1
Johanna Andrea Cuestas Camacho
0087620
5 conceptos
Diseño, estrategia y Gestión III
Verónica Devalle
Maestría de Diseño
Segundo
PORTFOLIO DE ASIGNATURA
2
ÍNDICE DE CONTENIDO Pág.
Introducción .......................................................................................................................... 8
1. Charles Sanders Peirce 1.1.La
Semiosis…………………………………………………………………………………9 1.2.Ícono, índice y Símbolo……………………..…………………………………………10
2. Roland Barthes 2.1.Retórica de la Imagen……………..…………………………………………………….9
3. Jacques Aumont 3.1.La
Imagen…………………………………………………………………………………...9
4. Umberto Eco 4.1.El Lector Modelo…………..……………………………………………………………9
3
INTRODUCCION.
Cuando se habla del Arte Urbano, que traducido a la expresión inglesa Street Art (Arte
Callejero) se habla de escritos, dibujos, stencil e imágenes en las paredes de la ciudad. Sin
embargo, al indagar este se puede descubrir que está relacionado con el graffiti y con diversas
formas de expresión de arte callejero.
Gándara (2002) hoy en día el graffiti es una forma de comunicación ya incorporada al paisaje. Especialmente al paisaje urbano, aunque aparece también fuera del ámbito de la ciudad, en rocas o árboles. El graffiti puede contener o no material escrito, así como puede contener o no material icónico, pero desde el punto de vista semiótico, conserva la impronta de esa doble cualidad expresiva: la del mensaje verbal escrito y la de lo pictórico, el dibujo, el color, y la forma 1 (Pág.12 Gándara)
La ciudad de Buenos Aires junto con Sao Paulo y Santiago de Chile son unas de las ciudades
latinoamericanas donde este arte ha tomado mayor fuerza de expresión y divulgación. En el
año 1968 con el llamado “Tucuman Arde”, se escribió este lema por toda la ciudad para
generar conciencia sobre los despidos a trabajadores y campañas falsas de prensa y
comunicación producidas por el gobierno militar. Siguiendo en el año de 1983 junto con la
vuelta a la democracia se realizó el “Siluetazo”, siluetas pintadas de los detenidos –
desaparecidos y se expandieron por toda la plaza de mayo. Y por último en el 2001 “Que se
vayan todos” con la crisis económica, fue cuando se profundizo el fenómeno del arte callejero
a nivel local.
Después de lo sucedido quedaron algunos malestares, a partir de eso se sumaron artistas que
trataron de darles otro contexto a las paredes de la ciudad, estos llegaron a establecer acuerdos
para reformar las pintadas y textos que habían dejado la época de la crisis.
Hoy en día Buenos Aires es una de las ciudades latinoamericanas en donde el Street Art toma
otro contesto de embellecer la ciudad. Como en muchas parte del mundo este arte permite
1 Dice Luis Navarro (1997): “Como estructura, se trata de un modelo directamente implicado en la acción. Como pintura deconstruye y parodia los principios estéticos del buen gusto que se exponen en los museos, llevando al límite los planteamientos de las vanduardias”.
4
expresar a los artistas de manera anónima, en Buenos Aires este arte no es ilegal siempre y
cuando cuentes con el apoyo y permiso de los dueños de la fachada.
Existe en la actualidad organizaciones dentro de la ciudad de Buenos Aires llamadas
Graffitimundo y Buenos Aires Street Art, organizaciones sin fines de lucro que promueve las
escenas del Street Art enBuenos Aires y apoya tanto a artistas locales como internacionales.
El presente trabajo se propone analizar algunos murales de la ciudad realizados por artistas
locales e internacionales, bajo 5 conceptos de diferentes autores y teorías abordadas en clase,
que serían Charles Sanders Peirce, Roland Barthes, Jacques Aumont y Umberto Eco.
1. Charles Sanders Peirce:
1.1. La semiosis
Peirce realizo unos fragmentos, en los que buscaba construir y fundamentar teorías del
conocimiento. La semiótica para Peirce tiene una perspectiva filosófica pues constituye una
teoría de la realidad y del conocimiento.
El autor ve en “la semiosis, el instrumento de conocimiento de la realidad ” (Pág. 10) ,
teniendo en cuenta que Peirce tiene una concepción tríadica de inferencia mediante la cual
un “signo (llamado representamen) se le atribuye un objeto a partir de otro signo (llamado
interpretante) que remite al mismo objeto” (Pág. 10 Vitale).
Figura No. 1
5
Al analizar la figura No. 1, una pintura del grupo Argentino PRIMO, que su interes es pintar
rostros de la cultura africana en los muros de la ciudad. Se puede decir que bajo el proceso
triadico de Peirce (la semiosis). El representamen sería la imagen que se encuentra en el lugar
como representación de la mujer, el objeto seria comprender que allí hay una pintura sobre
una rostro femenino que puede atribuir sobre la cultura africana y el interpretante podria ser
belleza, apoyo a la cultura africana, a la mujer negra, a los derechos humanos, por medio de
esta pintura que puede ser un llamado al no rasismo y mas tolerancia.
Por otro lado Peirce distingue tres interpretantes de un signo: el interpretante inmediato, el
interpretante dinámico y el interpretante final.
A. El interpretante inmediato: es el interpretante pensado como el concepto o significado que
comporta todo signo independientemente de su contexto y de las circunstancias de su
enunciación2. De allí que Peirce sostenga:
“Mi Interpretante Inmediato es, en mi opinión un concepto (…) Podría describir mi Interpretación Inmediata como parte del efecto del Signo que basta que una persona pueda decir si el Signo es o no es aplicable a algo que esa persona conozca suficientemente (…) Mi Interpretante Inmediato está implícito en el hecho de que casa Signo debe tener su Interpretabilidad peculiar antes de obtener un Intérprete (…) El Interpretante Inmediato es una abstracción: consiste en una Posibilidad” 3. (Pág 14. Vitale)
B. El interpretante dinámico: Se trata del efecto particular que un signo provoca en la mente
de un intérprete en una situación concreta de enunciación, en un contexto determinado de
utilización. Por ellos Peirce sostiene:
“Mi Interpretante Dinámico consiste en el efecto directo realmente producido por un signo en su Interprete (…) Mi Interpretante Dinámico es aquel que es experimentado en cada acto de interpretación, y en casa uno de éstos es diferente de cualquier otro (…) El Interpretante Dinámico es un evento singular y real”4 (Pág 15 Vitale)
2 El estudio de los signos. Peirce y Saussure. Ver Savan 14 (1980:19). 3 El estudio de los signos. Peirce y Saussure. Ver Peirce (1986: 109-110) 4 El estudio de los signos. Peirce y Saussure. Ver Peirce (1986: 109)
6
C. El interpretante Final: Es el interpretante que hace posible la interpretación recurrente y
estable de un signo. Dada la definición de Peirce el interpretante final permite que ante un
signo “cualquier mente” llegue a su único resultado interpretativo.
“Mi Interpretante Final sería (…) el efecto que el Signo produciría sobre cualquier mente sobre la cual las circunstancias permitiría que pudiera ejercer su efecto pleno. Es el único resultado interpretativo al que casa intérprete está destinado a llegar si el signo es suficientemente considerado”5 (Pág. 16 Vitale.)
Figura No. 2.
Continuando en el analisis, se entra a determinar las clases de interpretes en la imagen del
grupo PRIMO. El interprete dinamico, diriamos que es el rostro de una mujer, la belleza de
la mujer de piel oscura. El interprete inmediato se podría decir que es una imagen de protesta
contra el rechazo a las personas de piel oscura, sobre el maltrato a la mujer y El interpretante
Final con el el arte, la admiración, por los derechos, y el racismo que las personas de piel
oscura sufren.
1.2. Ícono, Índice y Símbolo.
La categorías faneroscópicas de primeridad, segundidad y terceridad aplicadas al objeto
permite obtener tres tipos de signos que Peirce los denomina ícono, índice y símbolo,
5 El estudio de los signos. Peirce y Saussure. Ver Peirce (1986: 110)
7
igualmente Peirce afimra que “la división en Íconos, Índices y Símobolos depende de las
diferentes relaciones posibles de un Signo con si Objeto Dinámico”.6 (Pág. 33 Vitale).
Peirce comenta que:
“Un ícono es un representamen cuya cualidad representativa es una primeridad de él en tanto a primero. Esto es, una cualidad que el ícono posee en tanto cosa lo envuelve acto para hacer un representamen. Así, cualquier cosa es acta para hacer un sustituto de otra cosa a la que es similar”. 7(…)
“Un índice es un signo que se refiere al objetivo que denota en virtud de ser realmente afectado por aquel objeto”.8(…)
“La palabra símbolo tiene tantos significados que sería dañar al lenguaje agregarle otro nuevo. No pienso que la significación que le adscribo, la de un signo convencional, o bien dependiente de un hábito (innato o adquirido), sea tanto un nuevo significado como una vuelta al significado original. Etimológicamente, significa algo arrojado conjuntamente(…) Pero los griegos usaron ‘arojar conjuntamente’ con mucha frecuencia para designar la realización de un contrato o convenio. Además, se puede encontrar que, efectivamente, se usa el vocablo ‘símbolo’ tempranamente y con frecuencia para significar una convención o un contrato”.9
Figura No. 3
6 Ver Peirce (1986:66) 7 Ver Peirce (1986:46). Peirce agrega: “Un representamen por primeridad nada más solamente puede tener un objetivo similar” y “un signo por primeridad es una imagen de su objeto”. 8 Ver Peirce (1986:30). 9 Ver Peirce (1986:57).
8
Observando la figura No. 2, del artista callejero que utiliza como seudónimo el Ren1, realizo
una pintura que cumple las tres funciones, ícono, índice y símbolo.
2. Rolando Barthes
2.1. Retorica de la Imagen.
Barthes, comparte en el texto que primero entenderemos a la imagen dándole un sentido, este
será en el momento en que sea percibida, después habrá un “final” de percepción de imagen
e intentaremos buscar el sentido después de todo este proceso de significación de imagen,
basándonos una parte publicitaria, es decir, en una imagen publicitaria. Esto ayudará a definir
cada mensaje que pueda contener una imagen.
Mensaje lingüístico: es el que se refiere a al lenguaje escrito, que podría llegar a formar parte
de la misma imagen, el autor reconoce dos funciones distintas que puede coexistir en los
texto que acompañan a la imagen, estos serían: la función anclaje diciendo así que sostiene
o apoya la imagen, para lograr evitar una polisemia. La función de relievo es cuando se
añade información que la imagen no comunica siendo así una complementación de esta. Y
los otros dos mensajes pertenecen a la parte icónica que Barthes refiere de la imagen: El
primer grado de significación es la de Mensaje Icónico codificado (Connotado) este puede
interpretarse de acuerdo a la cultura, el saber es necesario, proveniencia del signo o símbolo,
la lectura de esta imagen depende de casa persona, de su léxico cultural, práctico, ideológico
y estético.
Mensaje icónico no codificado (denotado); no hay mensaje sin código, esto quiere decir que
si no tienes los estímulos. Por esto la imagen icónica se configura como un mensaje sin
código, en el sentido que no emplea un mensaje visual propio sino que se nutre de otros
códigos como la cultura por ejemplo.
9
Figura No. 4.
Bajo los tres mensajes de Barthes, analizare la figura 4, la cual las artistas argentinas tienen
una gran inclinanción por la cultura mexicana y sus personajes representativos a nivel
mundial, este sería el caso de Frida Kahlo. Esto nos permite partir del mensaje icónico
denotado y connotado. En lo denotado vemos la composición de esta pintura conformada por
formas, colores, líneas y elementos identificables representados en la imagen, y se logra ver
una función de anclaje del texto “Mujer bonita es la que lucha”. Y en el mensaje icónico
connotado, se configura a la significación de la imagen, teniendo en cuenta el sitio donde fue
realizado este Street Art Av. Paseo Colón con las calles Cochobamba y San Juan, y la parte
social que esta pintura puede dejar por la zona, dependiendo de cada interpretante.
3. Jacques Aumont
3.1. La Imagen
La Imagen es la apariencia de la representación visual de algo o alguien real o imaginaria,
como una persona, un objeto, un animal, o cualquier otra cosa que pueda ser captada por el
ojo humano y por diferentes técnicas como lo son: una pintura, una fotografía, un retrato, un
diseño y un video, La palabra imagen proviene del latín imāgo, imagĭnis, que significa
‘retrato’.
10
“La representación del espacio y la del tiempo en la imagen están ampliamente determinadas
por el hecho de ésta, la mayoría de las veces, representa un suceso, situado a su vez en el
espacio y el tiempo” (Aumont (1992: 257).
Una imagen busca simplemente representar la realidad o, tener una función simbólica, es el
arte de expresar algo sin la necesidad de una palabra, es la representación de una historia que
se basa en sucesos ya vividos.
Cada imagen tiene un significado según su contexto cultural. Como es el caso de las
imágenes de las banderas, las señales de tráfico, que son relativas a la comunicación visual,
y como las imágenes religiosas que va hacia la comunicación religiosa.
“Si la imagen contiene sentido, éste debe <<ser leído>> por sus destinatarios, y su espectador:
es todo el problema de la interpretación de la imagen. Todo el mundo sabe, por experiencia
directa, que las imágenes, que son visibles de manera aparentemente inmediata e innata, no
son por eso fácilmente comprensibles, sobre todo si han sido producidas en un contexto
alejado de nuestro (en el espacio o en tiempo, y las imágenes del pasado son a menudo las
que más interpretación necesitan)” (Aumont (1992: 264 – 265)).
11
El autor nos quiere hacer entender, que no importa el mensaje que queramos dar siempre y
cuando la imagen sea leída con precisión, es claro que muchas imágenes muestran una
mensaje, pero el individuo capta o interpreta otro, por ello algunas imágenes necesitan ir
acompañas de un contexto más claro o un texto que apoye lo que el autor quiere hacer
entender.
4. Umberto Eco 4.1. El Lector Modelo
El autor entiende al texto como algo incompleto que necesita la constante actualización del
receptor, el cuál interpreta cada termino del texto según los códigos lingüísticos, que maneja,
rellenando así los espacios en blanco del texto. Está, que el manejo de los códigos del lector
puede no coincidir con el autor.
Para lograr que la interpretación sea lo menos equivocada posible. Eco plantea un Lector
Modelo, diciendo que este es una hipótesis que el autor hace de las competencias a nivel de
conocimiento de códigos como: (lengua, enciclopedia, léxico, estilo), y que el lector tiene o
debería tener conocimiento de estos códigos para aclarar el texto dentro de las
interpretaciones previstas en la fase generativa.
Pero si por un lado el autor empírico crea su lector modelo, por otro lado el lector empírico
crea su Autor Modelo, este es algo que el lector debería deducir a partir del texto y no a partir
de lo que podría haber pensado el autor empírico a la hora de escribir.
Para analizar la siguiente imagen se toma la dinstinción que hace Eco entre los “textos
abiertos” y “los textos cerrados”. En el pri mer texto el autor maneja un grado de libertad en
12
la participación del lector para completar el significado del texto, no imponiendo un Lector
Modelo, sino por el contrario lo construye mendiante estrategias textuales. Y en el segundo
texto “cerrados”, son pensados por el autor para un Lector Modelo demasiado específico,
donde la hipótesis del autor puede llegar a convertirse en un “ target” publicitario y cada
término, cada expresión del código puede ser comprensible para esos lectores. Otros de los
conceptos que hace mención el autor son a los textos cerrados y textos abiertos. Los primeros
se dan cuando el autor escribe para un público determinado, para un target especial, pero sí
el texto es leído por un lector diferente al pensado, será entonces un texto abierto.
Figura No. 5
En esta imagen realizada por Maggen en el 2014 llamada El desplazamiento, a simple vista
se podría decir que e sun texto abierto pr lo cual no requiere un lector modelo especifico,
pues la imagen habla por si sola.
13
Aunque el autor empírico implemento diferentes códigos para que el mensaje llegara a
diferentes lectores específicos. “El desplazamiento y las inundaciones en Buenos Aires del
año 2013” El autor aprovecha esta situación para mostra y exagerar un poco la realidad que
solo tendría sentido para las personas afctas. De esta forma los codigos dados en la pintura
de lugar, forma, tiempo, dan como resultado un texto cerrado.
Cualquiera puede ignorar los códigos del autor y acceder a una interpretación gráficamente
correcta, pensando en un actor modelo, pero teneindo en cuanta dichos códigos, el autor
configura su lector y cierra su texto únicamente para las personas que comprenden la
situación vivida en ese momento.
Bibliografía.
Aumont Jacques. (1992). La Imagen. Editorial Paidós, SAICF Barthes, R (1972), “Retorica de la imagen” en Comunicaciones. La semiologia. Buenos Aires, Tiempos contemporáneos. Eco, U (1991), “El Lector Modelo” en Lector in fabula. Barcelona, Lumen Vitale, A (2010), El estudio de los signos. Peirce y Saussure. Buenos Aires, EUDEBA.