Download - NONO MINI NONO MAXI - Rehab
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
NONO MINI
NONO MAXI
¡ATENCIÓN! El fabricante se responsabiliza del uso adecuado del equipo solo
cuando la silla fue comprado a un especialista técnico calificado.
¡PRECAUCIÓN! REH4MAT se reserva el derecho de introducir cambios técnicos y
comerciales en el contenido de la instrucción sin previo aviso.
Producto médico de primera clase según el Reglamento 93/42 / EWG del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre productos médicos y con la Ley de 20 de mayo de 2010
sobre dispositivos médicos (Dz. U. 2010 nr 107 poz 679).
EMPRESA CON SISTEMA DE CERTIFICADO DE CALIDAD POR DNV GL
NO NO
CONTENIDO:
NO NO
INTRODUCCIÓN
La silla de baño NONO está pensada para niños que están comprometidos con la parálisis
cerebral para ayudarlos a mantener la higiene. Hay diferentes síntomas de parálisis cerebral, todo
depende de la patología.
No hace falta decir que a veces es agotador cuidar a los niños que sufren diversos
trastornos y, más aún, mantener la higiene puede ser muy dificultoso.
Desarrollamos la silla de baño NONO que puede ayudarlo con todas estas dificultades. El uso
del producto hace que el baño sea más fácil debido al hecho de que el niño está asegurado y no sufrirá
ninguna lesión. Además, los padres pueden realizar todas las actividades de baño sin ayuda. El niño se
adapta a una posición estable y cómoda gracias a que es más fácil bañarse.
El asiento está hecho de tubos de aluminio y su construcción es resistente para la
influencia nociva del agua. Además, el interior de los tubos está relleno de una espuma especial
que no permite el ingreso del agua al interior de los tubos. El asiento tiene la posibilidad de regular
el ángulo de inclinación del respaldo que permite ajustarlo a las necesidades del niño (tanto en
posición sentada como acostada). La tapicería está hecha de malla de poliamida resistente al
agua. El asiento está equipado con un cinturón pélvico que protege al niño cuando él o ella
experimenta movimientos involuntarios.
La construcción de la silla de baño es simple, lo que hace que el producto sea fácil de usar
mientras se baña. Se adapta fácilmente a la bañera estándar y además se ajusta a las necesidades del
niño.
El asiento está equipado con fundas de espuma que protegen el producto contra movimientos
en la bañera y protege la bañera contra daños mecánicos.
¡PRECAUCIÓN! Antes de usar la silla de baño, el usuario está obligado a leer
el manual del usuario. Recuerde que cumplir con las pautas es muy
importante. Garantiza la seguridad y extiende la durabilidad y la estética del
equipo.
NO NO
Este manual contiene información necesaria para el uso correcto de la silla de baño NONO. Acondicionar la silla de baño antes de utilizar, mantenimiento y limpieza aseguran las condiciones de garantía del equipo.
El manual debe estar en un lugar fácil de acceso.
El manual está dirigido a las personas que se ocupan directamente con los niños discapacitados (médicos y fisioterapeutas)
¡PRECAUCIÓN! Antes de usar el producto, el usuario está obligado a
leer el manual del usuario.
Por favor, recuerde que seguir las instrucciones del manual permite el uso seguro la silla, su vida útil y su
estética.
Silla NONO ™ está creado para niños con parálisis cerebral infantil (PC) para mantener su salud e
higiene. La patología depende de su etapa y puede ocurrir como:
Hemiplejía, caracterizada por debilidad muscular de un solo lado, basada en espasticidad
muscular o parálisis flácida.
Diplejía generalmente involucra miembros inferiores donde el aprendizaje de la marcha
es muy difícil. Los pacientes a menudo usan andadores o muletas.
La hemiplejía bilateral está relacionada con la posición de extensión y los movimientos
limitados. Con la edad, puede ocurrir paresia de las extremidades, principalmente de
las extremidades superiores, el tronco y la cabeza
Tetraplejía involucra todo el cuerpo: cabeza, tronco y extremidades. Los pacientes,
dependiendo de la etapa, pueden gatear, sentarse o acostarse .
INDICACIONES DE USO
5
NO NO
3.1 Equipamiento estándar
1) Marco 2) Cincha 3) Tapicería
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA SILLA DE BAÑO NONO
6
NO NO
TABLA DE MEDIDAS
Símbolo Medición
Unidad Mini Maxi
A Ancho del asiento [cm] 37,5 37,5
B Profundidad del asiento [cm] 30 30
C1 Altura del respaldo [cm] 45 58
Peso del usuario (máx.) [kg] 30 75
Peso y dimensiones de la silla.
Mini Maxi
Ancho [cm] 40 40
Ancho de la silla plegada [cm] 40 40
Longitud [cm] 65 75
Longitud de la silla plegada [cm] 73 84
Altura [cm] 49 59
Altura de la silla plegada [cm] 14 14
Peso [kg] 2 2,5
Nota: La tolerancia dimensional en la tabla es +/- 1 cm.
4
7
NO NO
DESCRIPCIÓN DETALLADA DE COMO COLOCAR LA TAPICERÍA
5.1. Componentes:
Marco de silla x 1 Regulación de ángulo
Marco de apoya pies
Marco de respaldo
5
ARRIBA
8
1
3
4
2
5
6
1
3
4
2 5
6
Soporte de cabeza x 1
Tapicería
NO NO
Para poner la tapicería en el marco:
- Presione los botones (G) al mismo tiempo y ajuste el
ángulo entre el respaldo y el apoya pies (de acuerdo con la
figura 1)
-Coloque la parte superior de la tapicería en el marco del
respaldo (fig. 2, 3)
-Empuje la parte inferior de la tapicería sobre el marco
del apoya pie (fig. 4)
Sujete todas las correas de velcro desde la parte inferior de la silla (fig. 5-7). Tenga en cuenta que las correas
deben cubrir el marco del asiento.
Figura 1
9
NO NO
- Correcta colocación de tapizado (fig.8).
- Se debe elegir la altura adecuada del respaldo
- Luego, utilizando correas de velcro, fije el
La cincha en la parte posterior de silla de baño (fig. 9, 10).
fig.8
10
NO NO
AJUSTE DE LA SILLA DE BAÑO NONO
6.1. Es posible ajustar el ángulo de reclinación del respaldo. Presione los dos botones
situados en ambos lados de la silla. A continuación, ajuste el respaldo a la comodidad de
usuario. ¡Es necesario asegurarse de que el respaldo esté bloqueado una vez que todo esté
ajustado!
6.2.En caso de transporte, es importante plegar el respaldo del asiento como se muestra en la siguiente
imagen
6
11
NO NO
6.3. Es posible ajustar la tapicería con la ayuda de los
dos cinturones que se sujetan mediante cintas de
velcro. Los cinturones están situados en la parte
posterior del respaldo (A) y debajo del asiento (B).
A
B
12
NO NO
USO DE LA SILLA DE BAÑO
¡PRECAUCIÓN! La silla debe usarse de acuerdo con las pautas incluidas en
este manual. ¡Recuerde usar la silla solo con alguien capacitado! ¡Es necesario
preparar tanto al paciente como la silla antes de usar!
Siga estos pasos antes de usar la silla:
· Desplegar la silla;
· coloque la silla en un terreno parejo para tener buena estabilidad;
· Asegúrese de que todas las piezas sean las correctas, estén montadas y sean estables;
· Ajustar la silla de baño a las medidas del paciente;
· Desabrochar el cinturón de tronco;
· Posicionar al paciente en la silla de baño y asegúrelo con cinturones del equipo.
La silla funciona correctamente solo cuando se ajusta de acuerdo con altura y peso del paciente. Recuerde tener en cuenta todas estas medidas al comprar la silla. El ajuste correcto de la silla es lo más importante debido al hecho de que solo entonces el producto es seguro. Tener en cuenta el posicionamiento del usuario ya que una mala postura puede ocasionar problemas a futuro.
7
¡PRECAUCIÓN! Recuerde asegurarse de que todas las correas de velcro, estén
correctamente ajustados y abrochados.
13
NO NO
8 REGLAS DE SEGURIDAD
¡PRECAUCIÓN! La silla de baño NONO debe usarse de acuerdo con
las pautas desarrolladas en el manual de instrucciones.
Es muy importante consultar al médico o al fisioterapeuta para tomar la decisión correcta con
respecto a la elección de la silla y su tamaño. Es esencial leer las pautas descritas en el manual de
instrucciones antes de usar la silla.
1. Antes de usar la silla NONO, es esencial asegurarse de que:
· No haya daños o fallas diferentes que puedan poner en peligro la vida del paciente.
Asegúrese de que todas las piezas funcionen y estén montadas correctamente.
Asegúrese de que no haya grietas ni deformidades;
· Asegúrese de que todos los tornillos, tuercas y otras piezas estén firmemente con una
buena fijación
· Asegúrese de que las hebillas funcionen correctamente;
· Siempre use el cinturón: las cintas de velcro de estos cinturones deben superponerse 8 cm;
· Ajustar el producto a las medidas del paciente, así como a sus necesidades;
· Asegure al paciente con el cinturón del tronco. Se tiene que utilizar el cinturón ya que
puede prevenir posibles caídas
2. Está prohibido usar la silla de baño para diferentes propósitos de lo que está destinado.
3. Está prohibido usar una silla de baño si está deteriorada o falta alguna parte.
4. Está prohibido dejar al paciente sin ningún cinturón de seguridad.
5. Está prohibido utilizar el producto sin ningún personal médico o acompañante.
6. Es necesario plegar y asegurar la silla de baño durante el transporte para evitar posibles daños. El
fabricante no se hace responsable de los daños que aparecieron debido a la preparación
inadecuada del dispositivo durante el transporte.
14
NO NO
7. El producto y la tapicería están hechos de materiales de propagación de llama limitada, sin embargo, está
prohibido colocar el producto cerca del fuego o de altas temperaturas. La silla de baño no se debe usar en
habitaciones con mucha humedad.
¡PRECAUCIÓN! El producto contiene piezas pequeñas que los niños pueden ingerir.
¡PRECAUCIÓN! Está prohibido realizar cambios con respecto a la estructura de
la silla de baño debido al hecho de que es peligroso y da como resultado la
pérdida de la garantía.
¡PRECAUCIÓN! Está prohibido exceder la carga de peso permitida al usar la
silla. Toda la información sobre la carga de peso se describe en la placa de
identificación. Además, puede familiarizarse con la tabla que puede encontrar en
este manual del usuario en la página 7.
15
NO NO
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
La silla de baño debe mantenerse limpia y usarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El dispositivo debe mantenerse en una habitación limpia, seca y ventilada. El mantenimiento y la limpieza deben realizarse al menos una vez al mes. La limpieza y el mantenimiento de la silla son indispensables para mantener su correcta funcionalidad y seguridad. Es muy importante recordar el mantenimiento adecuado para ampliar la estética del paciente Para hacer eso, es esencial cumplir con estas pautas:
Es posible desmontar la tapicería y limpiarla con la ayuda de una lavadora, la temperatura máxima es de 60 grados;
Está prohibido limpiar la tapicería con solventes y productos químicos cáusticos;
En caso de desinfección de la tapicería, utilice los productos destinados: no planchar; secar lejos de fuentes de calor como hornos, estufas, etc.
9
NO NO
CL
16
¡PRECAUCIÓN! REH4MAT no se hace responsable de los daños causados por el
uso de un agente de compensación incorrecto.
¡PRECAUCIÓN! El fabricante se responsabiliza solo por fallas o daños que
aparecieron a pesar de que el usuario cumplió con las pautas.
¡PRECAUCIÓN! Si aparece algún daño, es necesario contactar al vendedor
autorizado que le vendió el producto.
13.04.2015
FABRICANTE DE DISPOSITIVOS ORTOPEDICOS
REH4MAT 36-060 Głogów Małopolski, ul. Piaski 47, POLONIA
de dispositivos ortopédicos:
ul. Truskawkowa 17, Widna Góra, Jarosław, POLONIA
tel. 16 621 42 20, 16 621 41 35
fax 16 621 41 13
www.reh4mat.com | www.ortezy.pl
correo electrónico: [email protected] Fábrica
Fecha de emisión: La última actualización:
REH4MAT se reserva el derecho de introducir cambios técnicos y comerciales
en el contenido de la instrucción sin previo aviso.
20.04.2017