ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНTСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«Мордовский государственный университет им. Н.П. Огарева»
Факультет иностранных языков
Кафедра английской филологии
«УТВЕРЖДАЮ» «УТВЕРЖДАЮ»
Председатель учебно-методической Декан факультета
комиссии _________________ иностранных языков________
«___» _________________ 200__ г. «___»__________ 200___ г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ «ЛЕКСИКОЛОГИЯ»
Направление: Филология
Специальность: Филология. 031001. Зарубежная филология
Индекс цикла по ГОС ОПД
Форма обучения очная
Семестр 5
Вид отчетности экзамен
Всего часов по ГОС 116 часов.
Из них:
Аудиторных 36
Лекции 18
Практических (семинары)
Лабораторных 18
Самостоятельная работа 80
Рабочая программа составлена на основании государственного образовательного
стандарта ВПО направления (специальности 031001 «Филология», утвержденного
Минобрнауки в ________________ г. , на основании типовой (примерной) программы
дисциплины ____________одобренной Советом УМО __________─__________
Составитель рабочей программы – Бабенкова Е.А., к.ф.н., доцент кафедры
английской филологии.
Рабочая программа утверждена 20 июня 2007 г.
на заседании кафедры протокол № 5
английской филологии
Цели и задачи дисциплины, место в учебном процессе, требования
к уровню освоения содержания дисциплины.
Цель курса лексикологии английского языка состоит в описании
лексико-семантического строя английского языка. Для достижения данной
цели направлено решение следующих задач:
- изложение и закрепление основ лексикологии английского языка с учетом
новейших исследований в данной области;
- формирование у студентов научного представления о формальной и
смысловой структуре лексических единиц, составляющих словарный состав
английского языка;
- знакомство студентов с наиболее значительными работами отечественных и
зарубежных представителей германского языкознания по основным
вопросам лексикологии.
Характер и объем теоретического материала определен практической
необходимостью и целесообразностью. Теоретические сведения сообщаются
в объеме, необходимом для сознательного практического овладения
определенными лексическими явлениями. Лексика рассматривается в
синхронном плане. Сведения исторического характера даются постольку,
поскольку они помогают осмыслению фактов современного языка.
В курсе лексикологии рассматриваются вопросы стилистической
дифференциации лексики современного английского языка, дается
этимологическая характеристика словарного состава современного
английского языка, освещаются проблемы, связанные с определением слова,
подробно анализируются типы словообразования. Большое значение
уделяется анализу семантической структуры слова, рассматриваются такие
лексические подразделения как омонимы, синонимы, антонимы. Особое
внимание уделяется фразеологическому фонду современного английского
языка, его специфическим особенностям, описанию структурно-
семантических и грамматических особенностей различных классов
фразеологизмов.
Цель лабораторных занятий состоит в том, чтобы обратить внимание
студентов на проблемные вопросы курса, развить навыки анализа
конкретного языкового материала. На семинарах проверяется понимание
основных положений рекомендованной литературы, рассматриваются
наиболее сложные вопросы курса, проводятся лексико-семантический и
лексико-фразеологический анализ текста из словарей.
В результате изучения курса студент должен владеть:
- понятийным и терминологическим аппаратом современной
лексикологии;
- умением соотнести понятийный аппарат с реальными языковыми
факторами;
- знаниями единиц лексического уровня и основных методов
исследования и описания лексики;
- способностью творчески использовать основные теоретические
положения для освоения других лингвистических курсов.
Критерии оценки
1. Объем остаточных теоретических сведений по курсу
«Лексикология современного английского языка»;
2. Прочность усвоения базовых понятий и терминов;
3. Умение соотнести теоретические знания с конкретными
речевыми фактами;
4. Полнота ответа, логика в его изложении, умение четко,
грамотно и по существу излагать свои мысли на английском
языке.
Оценка «отлично» выставляется, если студент показал навыки и
умения:
свободно оперирует терминологическим аппаратом дисциплины,
достаточно полно излагает изученный материал, демонстрируя знание
основных научных позиций относительно того или иного языкового
феномена
логически и аргументировано соотносит понятийный аппарат с
реальными языковыми факторами
обладает полным знанием необходимых единиц лексического уровня
Оценка «хорошо» выставляется, если студент показал навыки и
умения:
грамотного использования терминологического аппарата дисциплины,
допускает единичные ошибки в ходе изложения вопроса и испытывает
некоторые затруднения в ходе объяснения теоретических основ
лексикологии
успешно соотнести понятийный аппарат с реальными языковыми
факторами
обладает достаточным знанием единиц лексического уровня
Оценка «удовлетворительно» выставляется
при удовлетворительном оперировании основным терминологическим
аппаратом дисциплины и допущении ошибок в освещении того или
иного аспекта теоретического материала
при посредственной способности проиллюстрировать материал
теоретического характера практическими примерами
при посредственном владении знанием единиц лексического уровня
Оценка «неудовлетворительно» выставляется
при отсутствии умения оперирования основным терминологическим
аппаратом
при отсутствии способности подтверждения материала практического
характера практическими примерами
при неудовлетворительном владении знанием единиц лексического
уровня
2 Междисциплинарные связи
Объективные связи слова с другими сторонами языка и явлениями
действительности обусловливают связь лексикологии с другими
отраслями знания как лингвистическими (с грамматикой, фонетикой,
историей языка, стилистикой), так и нелингвистическими (философией,
психологией, историей народа – носителя данного языка.
4 Содержание дисциплины
1. Лекционные занятия
№
п/п
Номер
темы
Тема лекционного занятия Количество
часов
1 1 Содержание и задачи лексикологии. Место
лексикологии в ряду других лингвистических
дисциплин. Разделы лексикологии. Задачи
лексикологии и ее методологическая база.
2
2 2 Слово как единица языка. Значение слова.
Семантическая структура слова.
Денотативный и коннотативный компоненты.
Причины возникновения новых значений.
Процессы развития и изменения значения.
Расширение и сужение значения
2
3 3 Словообразование. Типы словообразования.
Аффиксальное словопроизводство. Семантика
аффиксов. Конверсия. Словосложение.
Вспомогательные способы словообразования.
Сокращения. Стяжение. Реверсия.
Звукоиммитация. Редупликация.
2
4 4 Синонимы. Определение понятия «Синоним».
Критерии синонимии. Антонимы.
Классификация синонимов. Типы антонимов.
2
5 5 Полисемия и омонимия. Классификация
омонимов. Источники омонимии.
Происхождение омонимов. Многозначность
слова
2
6 6 Собственно устойчивые сочетания и
фразеологические единицы. Структурно-
семантическая и грамматическая
2
характеристика ФЕ современного
английского языка.
7 7 Этимологическая характеристика словарного
состава современного английского языка.
Роль заимствований в развитии словарного
состава английского языка. Классификация
заимствований. Интернациональные слова.
Источники заимствований. Этимологические
дублеты. Проблема ассимиляции
заимствованных слов.
2
8 8 Стилистическая дифференциация лексики.
Книжная и разговорная лексика. Термины и
терминология. Поэтическая лексика.
Разговорная лексика. Сленг.
2
9 9 Лексикография как отрасль лексикологии.
Происхождение словарей. Типы словарей.
2
Итого
часов
18
2. Лабораторные занятия
№
п/п
Номер
темы
Тема лабораторного занятия Количество
часов
1 1 Задачи лексикологии и ее методологическая
база.
2
2 2 Причины возникновения новых значений.
Процессы развития и изменения значения
2
3 3 Вспомогательные способы словообразования.
Сокращения. Стяжение. Реверсия
2
4 4 Классификация синонимов. Типы антонимов 2
5 5 Источники омонимии. Происхождение
омонимов
2
6 6 Устойчивость ФЕ. Происхождение ФЕ
современного английского языка.
2
7 7 Классификация заимствований.
Интернациональные слова. Источники
заимствований.
2
8 8 Книжная и разговорная лексика. Термины и
терминология
2
9 9 Типы словарей. Английские и американские
толковые словари
2
итого 18
3. Самостоятельная работа студентов
№
п/п
Номер
темы
Тема самостоятельной
работы
Количество
часов
Методическое
обеспечеение
1 1 Место лексикологии в ряду
других лингвистических
дисциплин
8 Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. – М.:
Высш. Шк.,
1986.- 295 с.
2 2 Расширение и сужение
значения
8 Литвин Ф.А.
Многозначность
слова в языке и
речи. – М.:
Высш. шк., 1984
– 119 с.
3 3 Звукоиммитация.
Редупликация
8 Антрушина Г.В.
Лексикология
английского
языка. - М.:
Дрофа, 2000. –
288 с.
4 4 Стилистические синонимы.
Доминанта
синонимического ряда.
Стилистические
особенности
использования антонимов в
рамках одного
высказывания.
9 Вилюман В.Г.
Английская
синонимика. –
М.: Высш. шк.
1980 – 128 с.
5 5 Многозначность слова 8 Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. - М.:
Высш. шк.,
1986.- 295 с.
6 6 Собственно устойчивые
сочетания и
фразеологические
единицы. Структурно-
семантическая и
грамматическая
характеристика ФЕ
современного английского
языка.
9 Кунин А.В. Курс
фразеология
современного
английского
языка. –М.:
Высш. шк.,
1995. - 381 с.
7 7 Этимологическая
характеристика словарного
состава современного
английского языка. Роль
заимствований в развитии
словарного состава
английского языка.
Классификация
заимствований.
8 Харитончик З.А.
Лексикология
английского
языка. – М.:
Высш.шк., 1992
8 8 Поэтическая лексика.
Разговорная лексика.
Сленг.
8 Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. - М.:
Высш. шк.,
1986.- 295с.
9 9 Типы словарей. 8 Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. - М.:
Высш. шк.,
1986.- 295с.
итого 80
5 Организация текущего контроля знаний
1. Текущий контроль знаний
№ п/п Текущий контроль Форма контроля
1 Лабораторные занятия
(См. тематику выше)
Опрос, обсуждение,
дискуссия
2 Самостоятельная работа
(См. тематику выше)
Итоговое собеседование
в конце семестра
2. Устное тестирование (середина 5 семестра)
Основные вопросы и задания для устного тестирования.
I. What is a word? What is lexicology?
1. In what way can one analyse a word
a) socially, b) linguistically?
2. what are the structural aspects of the word?
3. Explain why the word blackboard can be considered a unity and why the
combination of words a black board does not posses such a unity.
4. What is understood by the semantic unity of a word ? Which of the following
possesses semantic unity – a bluebell ( R. колокольчик) or a blue bell (R. синий
бубенчик)
5. Give a brief account of the main characteristics of a word.
6. What are the main problems of lexicology?
II. What is “meaning”? How words develop new meanings.
1 What is understood by “semantics”? Explain the term “polysemy”?
2 Define polysemy as a linguistic phenomenon. Illustrate your answer with your
own examples.
3 What are the two levels of analysis in investigating the semantic structure of a
word?
4 What types of semantic components can be distinguished within the meaning of a
word?
5 What is one of the most promising methods for investigating the semantic
structure of a word? What is understood by collocability (combinability)?
6 How can one distinguish between the different meanings of a word and the
different variations of combinability?
7 What causes the development of new meanings? Give examples.
8 What is the basis of development or change of meaning? Explain what we mean
by the term transference.
9 What types of transference can you name?
10 What is meant by the widening and the narrowing of meaning?
11 Give examples of the so-called “degradation” and “elevation” of meaning. Why
are these terms imprecise?
III. Word-building.
1.What are the main ways of enriching English vocabulary?
2.What are the principle productive ways of English word-building?
3.What do we mean be derivation?
4.What is the difference between frequency and productivity of affixes? Why can’t
one consider the noun-forming suffix-age, that is commonly met in many words
(cabbage, village, marriage etc.), a productive one?
Give examples of your own to show that affixes have meanings?
5.What language served as the main sour sources of borrowed affixes? Illustrate
your answer by examples.
6.Prove that words a finger and to finger (“to touch or handle with the fingers”) are
two words and not the one word finger used either as a noun or as a verb.
7.Which categories of parts of speech are especially affected by conversion?
8.What is understood by composition? What do we call words made by this type of
word-building?
9.Into what groups and subgroups can compounds be subdivided structurally?
Illustrate your answer with examples.
10.Which types of composition are productive in Modern English? How can this
be demonstrated?
11.What are the interrelationships between the meaning of a compound word and
the meanings of its constituent parts? Point out the principle cases and give
examples.
12.What are the criteria for distinguishing between a compound and a word-
combination?
13.What are the italicized elements in the words given below? What makes them
different from affixes? From items?
Statesman, waterproof, cat-like, trustworthy.
14.What are the two processes of making shortenings? Explain the productivity of
this way of the word-building and stylistic characteristics of shortened words.
Give examples.
15.What minor processes of word-building do you know? Describe them and
illustrate your answer with examples.
IV Synonyms. Antonyms
1.Say why synonyms are one of the language’s most important expressive means.
Illustrate your answer with examples.
2.Synonyms are sometimes described as words with “dual” characteristics. What is
meant by this?
3.How are synonyms traditionally defined? On what criterion is this definition
based? Which aspects of this definition are open to criticism?
4.Which words do we usually classify as antonyms? Give your own examples of
such words?
5.Antonyms characterized by common occurrence may be said to possess certain
“reflected associations”. Explain what is meant by this phrase.
V Phraseology.
1.What do we mean when we say that an idiom has a “double” meaning?
2.Why is it very important to use idioms with care? Should foreign- language
students use them? Give reasons for your answer.
3.The term “phraseological unit” is used by most Russian schools. What other
terms ore used to describe the some word-groups?
4.What are the two major criteria for distinguishing between phraseologocal units
and free word-groups?
5.What is the basis of the traditional and oldest principle for classifying
phraseological units?
6.What other criteria can be used for the classification of phraseological units?
VI The Etymology of English words
1. How can you account for the fact that English vocabulary contains such an
immense number of words of foreign origin?
2What is the earliest group of English borrowings?
3.When and under what circumstances did England become a bilingual country?
What imprint features were left in English vocabulary by this period?
4.What suffixes and prefixes can help you to recognize words of Latin and French
origin?
5.What is meant by the native element of English vocabulary?
6.What conditions stimulate the borrowing process?
7.Why are words borrowed?
8.What stages of assimilation do borrowings go through?
9.In what spheres of communication do international words frequently occur?
10.What do we understand by etymological doublets?
11.How the etymological and stylistic characteristics of words interrelated?
VII Which word should we choose formal or informal?
1.What determines the choice of stylistically marked words in each particular
situation?
2.In what situations are informal words used?
3.What are the main kinds of informal words? Give a brief description of each
group.
4.What is the difference between colloquialisms and slang? What are their
common features? Illustrate your answer with examples.
5.What are the main features of dialect words?
6.Why should slang and dialect words not be included in the students’ functional
vocabulary?
7.Where are formal words used?
8.Are learned words used only in books? Which type of learned words, do you
think, is especially suitable for verbal communication? Which is least suitable and
even undesirable?
Темы курсовых работ
1. Диахронический анализ лексико-семантической группы слов,
реализующих концепт «женщина» в английском языке.
2. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, выражающих
интеллектуальные способности человека в английском и русском языках.
3. Антропонимы в современном английском анекдоте.
4. Сопоставительный анализ фразеологических единиц библейского
происхождения в английском и русском языках.
5. Гендерные особенности лексико-семантической группы слов,
реализующих концепт «мужчина» в английском языке.
6. Лексико-семантические и функциональные параметры антропонимов в
составе английских фразеологизмов.
7. Гендерная характеристика антропонимов в англоязычном поэтическом
тексте.
6. Методическое обеспечение дисциплины
Основная и дополнительная литература.
1. Английская лексикология в выдержках и извлечениях.- Л:
Просвещение, 1975. - 237 с.
2. Английские неологизмы. - Киев: Наук. думка, 1983. – 172с.
3. Английская фразеология в функциональном аспекте.- М.: МГПИИЯ
им. М.Тореза, 1989.-140с.
4. Антрушина Г.В. Лексикология английского языка. - М.: Дрофа, 2000.
– 288 с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.:
Высш. шк., 1986.- 295 с.
6. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания семантики слова. – М.:
Высш.шк.,1994.
7. Беляевская Е.Г. Семантика слова. –М.: Высш. шк., 1987. – 126 с.
8. Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке.
- М.: Высш. шк., 1986. – 118 с.
9. Вилюман В.Г. Английская синонимика. – М.: Высш. шк. 1980 – 128 с.
10. Гинзбург С.С. Хидикель Г.Ю. и др. М.: Высш. шк., 1979. – 269 с.
11. Емельянова О.В. Лапшина М.Н., Чахоян Л.П. Филологический
анализ текста. – СПб., 1995.
12. Кузнецов А.М. Структурно-семантические параметры в лексике. М.:
Наука, 1980 - 160 с.
13. Кунин А.В. Курс фразеология современного английского языка. –
М.: Высш. шк., 1995. - 381 с.
14. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. – М.: Высш. шк.,
1984 – 119 с.
15. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. – М.: Высш.
шк., 1974. – 202 с.
16. Минаева Л.В. Слово в языке и речи. – М.: Высш. шк., 1984. – 147 с.
17. Никитин М.В. Лексическое значение слова. – М.: Высш.шк., 1973. –
127 с.
18. Савицкий В.М. Английская фразеология: проблемы моделирования.
– Самара, 1993.
19. Солодухо Э.М. Теория фразеологического сближения. – Казань, 1989.
20. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. – Воронеж, 1985
21. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц.
– М., 1986.
22. Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы : Функционально-
семантический аспект. СПб.: Изд-во С – Петербург. Ун-та, 1995. –
128 с.
23. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. – М.: Высш.шк.,
1992.
24. Шанский Н.М. Лексикология русского языка. – М., 1982.
Глоссарий
Lexicology (from Greec lexis “word” and logos “learning”) is the part of
linguistics dealing with the vocabulary of the language and the properties of words
as the main units of language.
The term vocabulary is used to denote the system formed by all the words and
word equivalents that the language posesses.
The term word denotes the basic unit of a given language resulting from the
asociation of a particular meaning with a particular group of sounds capable of a
particular grammatical employment.
Semasiology (Gr. semasia – signification) is the branch of linguistics which deals
with the meaning of words and word equivalents.
Lexical meaning is the realisation of concept by means of a definite language
system. Grammatical meaning is an expression of relationships between words
based on contrastive features of arrangements in which they are found. Denotative
meaning serves as a linguistic expression for a concept or as a name for individual
object. Connotative meaning is the emotive charge and the stylistic value of the
word.
Specialization of meaning when a word formerly represented a notion of a
broader scope has come to render a notion of a narrower scope, so restriction of
meaning takes place.
Generalization of meaning occurs when changes in the dennotative meaning
result in the application of the word to a wider variety of referents and extension
(widening) of meaning takes place.
Similiarity of meaning or metaphor may be described as a semantic process of
association two referents, one of which in some way resembles the other.
Contiguity of meanings or metonymy is a semantic process of associating two
referents one of which makes part of the other or is closely connected with it.
Word-Formation is the system of derivative types of words and the process of
creating new words from the material available in the language after certain
structural and semantic formulas and patterns.
Derivation consists in making up new words by adding endings to more basic
forms of the word. We can distinguish two types of derivation: derivation by
affixation and derivation without affixation, or conversion.
Conversion is the process of coining a new word in a different part of speech
without adding any derivative element.
In blending, parts of two familiar words are yoked together (usually the first part
of one word and the second part of the other) to produce a word which combines
the meanings and sound of the old ones.
Acronyms (acr-o “tip, point” + onym “name”) are a special type of blend. A
typical acronym takes the first sound from each of several words and makes a new
word from those initial sounds.
The term “synonymy” comes from a Greek word (sunonumon) meaning the same
name. It is used in modern semantics to refer to a relationship of “sameness of
meaning” that may hold between two words.
Polysemy refers to the situation where the same word has two or more different
meanings (from Greek poly, “many” + semeion, “sign”).
Homonymy refers to a situation where we have two or more words with the same
shape.
3.Технологическая карта дисциплины
Тематика Текущий
контроль
Методическое
обеспечение
литературой
№
п/п
Лекции Час Лабораторные Час СРС Час
Содержание и задачи
лексикологии.
2 Задачи
лексикологии и ее
методологическая
база.
2 Место
лексикологии в
ряду других
лингвистических
дисциплин.
8 Устное
тестирование
Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. - М.:
Высш. шк.,
1986.- 295 с.
Слово как единица
языка. Значение
слова.
2 Процессы развития
и изменения
значения.
2 Расширение и
сужение
значения
8 Устное
тестирование
Литвин Ф.А.
Многозначность
слова в языке и
речи. – М.:
Высш. шк., 1984
– 119 с.
Медникова
Э.М. Значение
слова и методы
его описания. –
М.: Высш. шк.,
1974. – 202 с.
Словообразование Вспомогательные Звукоиммитация. 8 Устное Антрушина Г.В.
Типы
словообразования.
способы
словообразования.
Редупликация. тестирование Лексикология
английского
языка. - М.:
Дрофа, 2000. –
288 с.
Синонимы.
Антонимы.
2 Классификация
синонимов.
2 Стилистические
синонимы.
9 Устное
тестирование
Вилюман В.Г.
Английская
синонимика. –
М.: Высш. шк.
1980 – 128 с.
Полисемия и
омонимия.
2 Происхождение
омонимов.
2 Многозначность
слова
8 Устное
тестирование
Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. - М.:
Высш. шк.,
1986.- 295 с.
Собственно
устойчивые сочетания
и фразеологические
единицы.
2 Устойчивость ФЕ.
2 Соотнесение
фразеологизма и
слова.
9 Устное
тестирование
Кунин А.В.
Курс
фразеология
современного
английского
языка. –М.:
Высш. шк.,
1995. - 381 с.
Этимологическая
характеристика
словарного состава
современного
английского языка.
2 Классификация
заимствований..
2 Этимологические
дублеты.
8 Устное
тестирование
Харитончик
З.А.
Лексикология
английского
языка. – М.:
Высш.шк., 1992.
Стилистическая
дифференциация
лексики.
2 Книжная и
разговорная
лексика.
2 Поэтическая
лексика.
Разговорная
лексика. Сленг.
8 Устное
тестирование
Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. - М.:
Высш. шк.,
1986.- 295 с.
Лексикография. 2 Типы словарей.
Английские и
американские
толковые словари
2 Прочие типы
словарей.
8 Устное
тестирование
Арнольд И.В.
Лексикология
современного
английского
языка. - М.:
Высш. шк.,
1986.- 295 с.
итого 18 18 80
Организация текущего и промежуточного контроля Контрольные работы и тестирование
Контрольные работы Устное тестирование
№
п/п
тематика Сроки
проведен
ия
№
п/п
тематика Сроки
проведения
1 I. What is a word? What is lexicology?
1. In what way can one analyse a word
a) socially, b) linguistically?
2. what are the structural aspects of the word?
3. Explain why the word blackboard can be considered a unity and why the combination of
words a black board does not posses such a unity.
4. What is understood by the semantic unity of a word ? Which of the following possesses
semantic unity – a bluebell ( R. колокольчик) or a blue bell (R. синий бубенчик)
5. Give a brief account of the main characteristics of a word.
6. What are the main problems of lexicology?
Середина 5
семестра
2 What is “meaning”? How words develop new meanings.
1 What is understood by “semantics”? Explain the term “polysemy”?
2 Define polysemy as a linguistic phenomenon. Illustrate your answer with your own
examples.
3 What are the two levels of analysis in investigating the semantic structure of a word?
4 What types of semantic components can be distinguished within the meaning of a word?
5 What is one of the most promising methods for investigating the semantic structure of a
word? What is understood by collocability (combinability)?
6 How can one distinguish between the different meanings of a word and the different
variations of combinability?
7 What causes the development of new meanings? Give examples.
8 What is the basis of development or change of meaning? Explain what we mean by the term
transference.
9 What types of transference can you name?
10 What is meant by the widening and the narrowing of meaning?
Середина 5
семестра
11 Give examples of the so-called “degradation” and “elevation” of meaning. Why are these
terms imprecise?
3 Word-building.
1.What are the main ways of enriching English vocabulary?
2.What are the principle productive ways of English word-building?
3.What do we mean be derivation?
4.What is the difference between frequency and productivity of affixes? Why can’t one
consider the noun-forming suffix-age, that is commonly met in many words (cabbage, village,
marriage etc.), a productive one?
Give examples of your own to show that affixes have meanings?
5.What language served as the main sour sources of borrowed affixes? Illustrate your answer
by examples.
6.Prove that words a finger and to finger (“to touch or handle with the fingers”) are two words
and not the one word finger used either as a noun or as a verb.
7.Which categories of parts of speech are especially affected by conversion?
8.What is understood by composition? What do we call words made by this type of word-
building?
9.Into what groups and subgroups can compounds be subdivided structurally? Illustrate your
answer with examples.
10.Which types of composition are productive in Modern English? How can this be
demonstrated?
11.What are the interrelationships between the meaning of a compound word and the meanings
of its constituent parts? Point out the principle cases and give examples.
12.What are the criteria for distinguishing between a compound and a word-combination?
13.What are the italicized elements in the words given below? What makes them different
from affixes? From items?
Statesman, waterproof, cat-like, trustworthy.
14.What are the two processes of making shortenings? Explain the productivity of this way of
the word-building and stylistic characteristics of shortened words. Give examples.
15.What minor processes of word-building do you know? Describe them and illustrate your
answer with examples.
Середина 5
семестра
4 Synonyms. Antonyms
1.Say why synonyms are one of the language’s most important expressive means. Illustrate
your answer with examples.
2.Synonyms are sometimes described as words with “dual” characteristics. What is meant by
this?
3.How are synonyms traditionally defined? On what criterion is this definition based? Which
aspects of this definition are open to criticism?
4.Which words do we usually classify as antonyms? Give your own examples of such words?
5.Antonyms characterized by common occurrence may be said to possess certain “reflected
associations”. Explain what is meant by this phrase.
Середина 5
семестра
5 Phraseology.
1.What do we mean when we say that an idiom has a “double” meaning?
2.Why is it very important to use idioms with care? Should foreign- language students use
them? Give reasons for your answer.
3.The term “phraseological unit” is used by most Russian schools. What other terms ore used
to describe the some word-groups?
4.What are the two major criteria for distinguishing between phraseologocal units and free
word-groups?
5.What is the basis of the traditional and oldest principle for classifying phraseological units?
6.What other criteria can be used for the classification of phraseological units?
Середина 5
семестра
6 The Etymology of English words
1. How can you account for the fact that English vocabulary contains such an immense
number of words of foreign origin?
2What is the earliest group of English borrowings?
3.When and under what circumstances did England become a bilingual country? What imprint
features were left in English vocabulary by this period?
4.What suffixes and prefixes can help you to recognize words of Latin and French origin?
5.What is meant by the native element of English vocabulary?
6.What conditions stimulate the borrowing process?
7.Why are words borrowed?
8.What stages of assimilation do borrowings go through?
9.In what spheres of communication do international words frequently occur?
Середина 5
семестра
10.What do we understand by etymological doublets?
11.How the etymological and stylistic characteristics of words interrelated?
7 Which word should we choose formal or informal?
1.What determines the choice of stylistically marked words in each particular situation?
2.In what situations are informal words used?
3.What are the main kinds of informal words? Give a brief description of each group.
4.What is the difference between colloquialisms and slang? What are their common features?
Illustrate your answer with examples.
5.What are the main features of dialect words?
6.Why should slang and dialect words not be included in the students’ functional vocabulary?
7.Where are formal words used?
8.Are learned words used only in books? Which type of learned words, do you think, is
especially suitable for verbal communication? Which is least suitable and even undesirable?
Середина 5
семестра