Download - Manual Torno L-26120a
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
1/42
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
2/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br ii
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO
Antes de solicitar a instalação e entrega técnica do equipamento o cliente
deve seguir as seguintes recomendações:
1. Posicionar a máquina em local definitivo, respeitando o espaço
mínimo conforme o manual de instruções;
2. Para tornos, destravar carros, luneta e contraponto somente após
condição 1;
3. A máquina encontra-se embalada e protegida por uma graxa de
armazenamento, é de inteira responsabilidade de o cliente
desembalar a mesma e providenciar a sua limpeza;
4. Para fresadoras ferramenteiras e tornos da linha “18” podem ser
usados amortecedores de vibração tipo “vibra stop”, 5/8’’. Os demais
equipamentos deverão ser obrigatoriamente chumbados;
5. A colocação da máquina sobre os amortecedores de vibração é de
inteira responsabilidade do cliente;
6. Para chumbar a máquina, deve-se providenciar piso isolado, para
que a mesma não receba interferência de vibrações de outros
equipamentos;
7. Para maquinas chumbadas o cliente deverá providenciar cunhas
para facilitar o nivelamento;
8. É de inteira responsabilidade de o cliente deixar a máquina
devidamente energizada e aterrada;
9. A máquina deve obrigatoriamente conter haste de aterramento
própria; Qualquer dano elétrico causado ao equipamento devido à
falta de aterramento adequado será de inteira responsabilidade do
cliente;
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
3/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br iii
10. Para fresadoras ferramenteiras, o cliente deve providenciar chapas
de apoio para colocá-las sobre os amortecedores de vibração.
Conferir dimensões de cada máquina junto sua planta de fundação.
11. Ligar a chave geral da máquina à chave elétrica (disjuntor),
respeitando a corrente nominal do equipamento. Utilizar condutores e
disjuntores sugeridos na tabela abaixo:
Maquina Fresadoras
ferramenteiras
Fresadoras
universais
Tornos Furadeiras
Radias
(M,G)
Furadeira
radial (P)
Modelo 2VS, 2EVS,
4VS, 4EVS,
VH-1, VH-2
FHV-4
FH-3
FH-4
L-14 L-16
L-18
L-20
L-26
L-32
L-44
Mandriladoras
L-64
L-76
L-80
Z3050X16
Z3080X25
Z3032Z10
Disjuntores
(A)
30 50 25 40 63 80 150 40 25
Condutores
(mm²)
4 8 4 6 8 10 16 8 6
OBS.: utilizar preferencialmente condutores flexíveis.
IMPORTANTE!!!Não opere a máquina antes de verificar o sentido de giro dos motores,
alguns modelos de tornos da linha Clever trabalham com o sentido contraio ao
convencional devido ao funcionamento da unidade hidráulica. A não
observação desse detalhe pode vir a causar sérios danos ao equipamento,
tornando-se esse de inteira responsabilidade do cliente.
12. Todos os equipamentos Clever são enviados ao cliente sem óleo, é
de responsabilidade de o cliente providenciar a compra do mesmo.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
4/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br iv
Abaixo seguem algumas sugestões e tabela com quantidades
aproximadas:
Modelo 2VS, 2EVS,
4VS, 4EVS,
VH-1, VH-2
FHV-4 L-14 L-16
L-18
L-20 I
L-26 I
L-20
II
L-26
II
L-32
L-44
L-64
L-76
L-80
Z3050X16
Z3080X25
Z3032Z10
Cabeçote (L) _ 30 6 20 5 40 _ _ 5 5
Caixa de
rosca (L)
_ _ 0,5 2 1,5 1,5 _ _ _ _
Avental (L) _ _ 0,5 2 1,5 1,5 5 5 _ _
Reservatório
(L)
0,5 2 _ _ _ _ 45 80 5 5
TORNOS
_______________ CABEÇOTE CAIXA DE ROSCA AVENTAL
SHELL TELLUS 68 TONNA 68 CGLP 68 (texaco)
FRESADORAS FERRAMENTEIRAS E UNIVERSAIS
_______________ CABEÇOTE CAIXA
ENGRENADA
RESERVATORIO
(ALMOTOLIA)
SHELL TELLUS 68 TELLUS 68 CGLP 68 (texaco)
! Para furadeiras radiais e retíficas utilizar óleo hidráulico 32.
IMPORTANTE!!!!
A instalação e entrega técnica do equipamento só deverá ser solicitada apósas 12 instruções citadas anteriormente, caso ocorra o contrário uma nova visita
deverá ser agendada de acordo com a disponibilidade do técnico e as despesas
serão todas por conta do cliente.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
5/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br v
CUIDADOS
! Leia e entenda completamente as instruções deste manual antes de tentar ajustar
ou operar esta máquina.
! Sempre utilize óculos ou máscara de segurança quando utilizar esta máquina.
! Antes de operar a máquina, remova de seu corpo gravata, relógio, anéis ou outras
jóias e enrole as mangas até os cotovelos. Remova qualquer tipo de roupa solta e
amarre os cabelos longos. Não utilize luvas.
! Assegure –se de que a máquina esteja aterrada adequadamente.
! Mantenha o chão em torno da máquina limpo e livre de cavacos ou restos dematerial, limpe a graxa ou óleo.
! Mantenha as proteções em seus lugares todo o tempo, enquanto estiver utilizando
a máquina. Se retiradas para manutenção tenha extremo cuidado e recoloque-as
imediatamente.
! Não se incline sobre a máquina, mantenha uma posição estável todo o tempo para
não cair ou inclinar -se perto das laminas ou outras partes móveis.
! Faça qualquer ajuste ou manutenção na máquina com a mesma desligada da fonte
de força.
! Utilize a ferramenta correta, não utilize a força sobre a ferramenta ou dispositivos
complementares ao fazer um serviço para o qual não foram projetados.
! Substitua as etiquetas de aviso (CUIDADO) quando escurecidas ou soltas.
! Assegure-se de que o interruptor do motor esteja na posição DESLIGADO
(desligado) antes de conectar a máquina na fonte de força
! Não deixe de prestar atenção ao serviço por observar em torno ou manter uma
conversa ou uma brincadeira, estes atos descuidados podem resulta em danos
sérios.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
6/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br vi
! Mantenha as visitas a uma Distância segura da área de trabalho.
! Utilize somente os acessórios recomendados. A utilização de acessórios
inadequada pode ser perigosa.
! Mantenha as mãos longe das partes móveis (correias, ferramentas de corte,
engrenagens, etc.).
! Nunca utilize esta máquina sob a influência de bebidas alcoólicas ou drogas.
! Alguns líquidos de resfriamento podem conter produtos químicos que podem ser
perigosos para sua saúde quando não utilizados de forma apropriada. Leia e
compreenda toda a informação do usuário referente aos líquidos de resfriamento e
proteja-se de acordo.
! Leia e compreenda todos os avisos de CUIDADO colocados na máquina.
! A intenção deste manual é familiarizar você com os aspectos técnicos deste
equipamento. Este não é um manual de treinamento.
! Esta máquina foi projetada com a intenção de ser utilizada somente por pessoal
experiente e bem treinado. Se você não está familiarizado com a utilização de forma
segura desta máquina não utilize a mesma antes de um treinamento adequado e de
adquirir o conhecimento sobre ela.
! Falha na observação de todos estes CUIDADOS podem causar sérios danos.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
7/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br vii
SUMÁRIO
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO .......................................................................... ii
CUIDADOS ................................................................................................................. v
SUM ÁRIO.................................................................................................................. vii 1.
ESPECIFICACÕES / PARAMETROS DE CONSTRUÇÃO .................................. 9 1.1.
Diâmetro Maximo admissível ...................................................................................................9
1.2. Comprimento Maximo ..............................................................................................................9
1.3. Contraponta ..............................................................................................................................9
1.4. Torre porta ferramentas ...........................................................................................................9
1.5.
Parâmetros móveis................................................................................................................ 10
1.5.1. Funcionamento do fuso ................................................................................................. 10
1.5.2. Movimento do porta ferramentas .................................................................................. 10
1.6. Parâmetros de força .............................................................................................................. 10
1.6.1.
Suprimentos de força AC .............................................................................................. 10 1.6.2. Potencia do motor ......................................................................................................... 10
1.6.3. Esforço de corte permissível ......................................................................................... 11
1.6.4.
Consumo ....................................................................................................................... 11
1.6.5. Dimensões externas ...................................................................................................... 11
1.6.6. Largura máxima da maquina ......................................................................................... 11
1.6.7. Altura da maquina ......................................................................................................... 11
2. LIMPEZA E CUIDADOS COM O EQUIPAMENTO ............................................. 12 2.1. Limpeza ................................................................................................................................. 12
2.2. Preparação do local............................................................................................................... 12 2.3. Instalação .............................................................................................................................. 12
2.4. Testes iniciais ........................................................................................................................ 13
2.5.
Planta de fundação................................................................................................................ 14
2.5.1.
L- 2660 / L-2660 A ......................................................................................................... 14
2.5.2. L-2680 / L-2680 A / L-26120 / L-26120 A ...................................................................... 15
2.5.3. L-26160 / L-26160 A / L-26200 / L-26200 A .................................................................. 16
3.
SISTEMAS DE OPERAÇÃO .............................................................................. 17
3.1. Elementos de operação ........................................................................................................ 17
3.2.
Troca de velocidade do fuso ................................................................................................. 17
3.3. Troca de passos de rosca ou taxa do avanço ..................................................................... 17
3.4. Torneando roscas especiais ................................................................................................. 19
3.5. Outras funções de operação são mostrada na fig. 4-1 ......................................................... 19
4.
SISTEMA ELETRICO ......................................................................................... 21
4.1.
Precauções para segurança e proteção ............................................................................... 21
4.2. Diagrama elétrico .................................................................................................................. 22 4.3. Diagrama de fiação ............................................................................................................... 24
4.4.
Diagrama de instalação ......................................................................................................... 25
5.
SISTEMA DE RESFRIAMENTO ......................................................................... 26
6. CONSTRUÇÃO E AJUSTES .............................................................................. 27
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
8/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br viii
6.1. Ajuste das engrenagens de transporte ................................................................................. 27
6.2.
Ajuste da contraponta no transversal .................................................................................... 28
6.3. Instalação e ajuste do fuso do tipo D do mandril .................................................................. 29
7. MANUTENÇÃO E SERVIÇOS ........................................................................... 30
7.1.
Lubrificação ........................................................................................................................... 30 7.1.1.
Pontos de lubrificação ................................................................................................... 31
7.2.
Operação ............................................................................................................................... 32
8.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES ............................................................................. 34
8.1. Problemas, soluções e precauções ...................................................................................... 36
9.
CONIFICADOR ................................................................................................... 37
10.
RELOGIO DE ROSCA .................................................................................... 39
11. TERMO DE GARANTIA / PEÇAS DE REPOSIÇÃO ....................................... 41 12.
ACESSÓRIOS ................................................................................................. 42
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
9/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 9
1. ESPECIFICACÕES / PARAMETROS DE CONSTRUÇÃO
1.1. Diâmetro Maximo admissível
L-26...
Diametro sobre o barramento 660mm
Diametro sobre o carro transversal 430mm
Diametro na cava 870mm
1.2. Comprimento Maximo
L-2660 L-2680 L-26120 L-26160 L-26200
Distancia entre pontas 1500mm 2000mm 3000mm 4000mm 5000mm
Distancia entre o fuso e acava (se tiver)
240mm
1.3. Contraponta
Diâmetro da luva da contraponta 75mm
Furo cônico da contraponta M5
Curso da contraponta 150mm
Curso transversal +/- 15mm
1.4. Torre porta ferramentas
Secção da ferramenta 25mmx25mm
Distancia vertical entre o suporte da ferramenta e a linha central do fuso 28mm
Escala de rotação da parte média do porta ferramentas +/- 90º
Curso Maximo do porta ferramentas (parte superior)
Diâmetro sobre o barramento 500mm
Curso Maximo 150mm
Curso Maximo do porta ferramentas (parte inferior)
Diâmetro sobre o barramento 500mm
Curso Maximo 300mm
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
10/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 10
1.5. Parâmetros móveis
1.5.1. Funcionamento do fuso
Passos: 24
Faixa de velocidade (L-26...A): 6 ~ 1120rpm
Faixa de velocidade (L-26...): 9 ~ 1600rpm
1.5.2. Movimento do porta ferramentas
1.5.2.1. Avanço básico:
Longitudinal: 0.063~2.52mm/rotação
Transversal: 0.027~1.07mm/rotação
1.5.2.2. Avanço amplificado
Longitudinal: 2.86~6.43mm/rotação
Transversal: 1.21~2.73mm/rotação
1.5.2.3. Avanço rápido
Longitudinal: 4.5m/min.
Transversal: 1.9m/min.
1.6. Parâmetros de força
1.6.1. Suprimentos de força AC
Frequencia: 60Hz
Fase: trifásico
Tensão: 220V,380V,440V (disponibilidade conforme pedido)
1.6.2. Potencia do motor
Motor principal: 11Kw (15HP)
Motor do joystick: 250W (0,34HP)
Bomba de refrigeração: 90W (0,12HP) (25L/min)
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
11/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 11
1.6.3. Esforço de corte permissível
Esforço Maximo na bor da de corte: 13700N
Taxa de avanço: 3400N
1.6.4. Consumo
14KWA
1.6.5. Dimensões externas
1.6.5.1. Comprimento da maquina
Distancia entre pontas (mm) Comprimento total (mm)
1000 2682
1500 31822000 3682
3000 4682
4000 5682
5000 6682
1.6.6. Largura máxima da maquina
L-26... 1298mm
1.6.7. Altura da maquina
Altura máxima com a cava e placa lisa
L-26... 1430 mm 1605 mm
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
12/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 12
2. LIMPEZA E CUIDADOS COM O EQUIPAMENTO
2.1. Limpeza
A máquina encontra-se protegida por uma graxa de armazenamento em suas
partes metálicas não protegidas pela pintura, antes de operar o equipamento e colocá-lo
em funcionamento, limpe cuidadosamente com pano embebido em querosene as partes
protegidas pelo produto.
Evitar limpeza com ar comprimido, o mesmo faz com que micro-partículas de
sujeira penetrem em pontos que comprometerão a vida útil do equipamento.
Conserve as proteções da máquina em seu lugar todo o tempo durante a
operação. Se precisar remover para manutenção, tenha extremo cuidado e recoloque as
proteções de novo em seu lugar.
Mantenha as partes metálicas da máquina sempre protegidas por óleo lubrificante
para evitar oxidação.
2.2. Preparação do local
A máquina deverá ser suportada de forma igual em todos os cantos. Falhas no
cumprimento desta recomendação podem causar deformações da coluna e das guias da
mesa.
A maquina deverá ser colocada em uma superfície nivelada e parafusada na base.
Parafusos de âncora de um tamanho e comprimentos adequados deverão ser colocados
de acordo com a posição dos pés do equipamento. Consultar diagrama de
instalação/fundação.
2.3. Instalação
A máquina foi testada e verificada antes de sair da fabrica. Todavia, a instalação
deverá ser feita de forma cuidadosa por técnicos devidamente qualificados para garantir
a precisão da máquina por um longo período.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
13/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 13
Como mostrado na fig. 3-1 o torno é suportado em uma base previamente
fabricada com um certo número de cunhas de fundação. Ajustando as cunhas e com
auxilio de um nível de precisão, se deverá nivelar a máquina no sentido longitudinal com
uma precisão de 0,04/1000 mm e no sentido transversal com uma precisão de 0,03/1000mm.
Uma vez que um nivelamento aproximado foi feito, encha os furos dos parafusos
de ancoragem com cimento para fixar os parafusos, depois os deixe secar e endurecer.
Então faça um nivelamento de precisão, ajustando as cunhas e apertando
ligeiramente as porcas dos parafusos de ancoragem. Finalmente, encha de cimento o
espaço entre a fundação e a base para assegurar as cunhas.
2.4. Testes iniciaisAntes de iniciar a máquina pela primeira vez o operador deverá ler este manual
cuidadosamente e completamente, entender cada seção, compreender a construção da
máquina e saber a forma de operação de cada elemento da máquina.
Verifique as condições da lubrificação, verifique as condições de trabalho de cada
parte de forma manual.
Antes de ser ligada a força, verifique o sistema elétrico para ver se o mesmo está
em boas condições. Após ligar a força verifique o sentido de rotação do motor (sentidohorário).
Se tudo está OK, se poderá iniciar o teste (fazer o teste completo) em baixa
velocidade ao iniciar por um período de tempo (+/- 30 min.) e aumentando gradualmente
a velocidade. Durante este teste verifique se o funcionamento do sistema de lubrificação,
sistema elétrico e do sistema de resfriamento estão corretos.
Somente após a máquina estar lubrificada, operando normalmente, com fácil
manipulação, então a mesma pode ser posta em operação normal.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
14/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 14
2.5. Planta de fundação
2.5.1. L- 2660 / L-2660 A
Comprimento máximoda peça de trabalho
1500 (60”)
A 1625 (64”)
B 2055 (60”)
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
15/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 15
2.5.2. L-2680 / L-2680 A / L-26120 / L-26120 A
Modelo A1 A2 B1 B2
L-2680 855 (33 5/8”) 810 (31 7/8”) 1285 (50 5/8”) 1270 (50”)
L-26120 1275 (58 ¼”) 1390 (54 ¾”) 1795 (671/8”) 1850 (72 7/8”)
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
16/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 16
2.5.3. L-26160 / L-26160 A / L-26200 / L-26200 A
Modelo A1 A2 A3 B1 B2 B3
L-26160 1000 1093 1113 1429 1553 1573
L-26200 1333 1426 1446 1763 1886 1906
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
17/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 17
3. SISTEMAS DE OPERAÇÃO
3.1. Elementos de operação
Os elementos de operação e suas localizações são mostrados na Fig. 4-1.
3.2. Troca de velocidade do fuso
A velocidade do fuso II é regulada por alavancas de elevação (8) e (9).
Combinando as 8 engrenagens controladas pela alavanca (8) com as 3 posições
da alavanca (9) colocando a alavanca (9) na mesma cor, é possível obter 24 passos
para frente ou reverso. (Como mostrado na tabela 4-1)
Quando a alavanca (9) está na posição branca, o fuso fica em estado livre sem atransmissão mecânica, o avanço automático resultado do movimento do fuso não é
produzido.
3.3. Troca de passos de rosca ou taxa do avanço
Esta seleção é feita atuando sobre a manivela (4) e a manivela (5) da haste
rosqueada, utilize a alavanca de elevação (6) para obter os passos de rosca básicos e a
alavanca (7) para multiplicar o passo de rosca. Mediante a combinação das três
alavancas acima mencionada podem ser obtidos diversos passos de rosca e taxas deavanço. A engrenagem de transposição precisa ser utilizada somente no caso de certas
roscas em polegadas e para o giro de segunda classe e quando o sem fim e a haste são
utilizados.
1. - Passos normais e amplificados , são feitos movimentando a alavanca (4) para frente
ou para trás. O avanço automático do carro porta ferramentas pode ser feito com a
alavanca (4) na posição de “lado direito”. A localização da alavanca é descrita a seguir:
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
18/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 18
Mostra passo normal e taxas de avanço a direita
Mostra passo normal à esquerda (sem taxa de avanço )
Mostra passo amplificado e avanço amplificado a direita
Mostra passo amplificado a esquerda (não tem avanço )
A máquina está desengatada dos movimentos de avanço
2. - A maior função da alavanca de roscas (5) é selecionar o tipo requerido de rosca, e
certamente pode ser utilizada para alterar a taxa de avanço
A localização das alavancas é descrita a seguir:
T Mostra o corte de roscas métricas n Mostra o corte de roscas withworth
m Mostra o corte de rosca modular
DP Mostra o corte de roscas diametraisMostra que a transmissão não passa pelomecanismo de corte de roscas
3. - A relação básica da alavanca de seleção (6)vem atuando seguindo a seqüência
desde 1 ~ 15 mostrada na placa indicadora circular, e pode aumentar ou diminuir o
passo ou a taxa de avanço. A seqüência de números de 1 até 15 no indicador circular
representa a situação de giro da alavanca para obter os passos de rosca básicos.
4. - A engrenagem multiplicadora controlada pela alavanca (7) é utilizada para conectar
a gaste rosqueada ou a haste lisa e multiplicar os passos de rosca e taxas de avanço .
As localizações das alavancas são descritas abaixo: I, II, III, IV, se conectam a haste
rosqueada para tornear roscas, A, B, C, D se conectam com a haste lisa para obter
avanços.
Mediante a combinação das posições das alavancas mencionadas se obtém
diversos passos de rosca e taxas de avanço
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
19/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 19
3.4. Torneando roscas especiais
O movimento longitudinal da haste rosqueada pode ser transmitido, não através
das engrenagens variáveis, mas, diretamente mediante a engrenagem de transposição
entre a saída do eixo do cabeçote e a entrada do eixo da caixa de engrenagens
permitindo ao operador cortar roscas de passos especiais.
O botão do dial de variação de rosca (5) será colocada na posição !" e a
engrenagem múltipla controlada mediante a alavanca (7) será colocada na posição IV
3.5. Outras funções de operação são mostrada na fig. 4-1
Figura 4.1
1 Botão de inicio / parada da bomba 15 Alavanca de trava da torre quadrada2 Interruptor do motor principal 16 Interruptor da lâmpada3 Interruptor da cobertura 17 Manivela do avanço longitudinal do
Apron4 Alavanca de trava da tampa da polia 18 Parafuso de trava do descanso
Pedal de freio do fuso5 Alavanca de seleção passo normal e ampliado 19 Controle do fuso pra frente / parado /
reverso6 Botão de seleção de passos e avanços 20 Quatro vias: avanço automático /
avanço rápido 7 Alavanca de seleção da razão da engrenagem
básica21 Manivela do curso da composição
8 Alavanca de controle da velocidade do fuso 22 Registro de regulagem do líquido deresfriamento
9 Alavanca de controle da engrenagem de 23 Alavanca de trava da luva da contra
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
20/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 20
multiplicação do avanço ponta10 Alavanca de troca de velocidade do fuso 24 Alavanca de trava da contra ponta11 Controle de sentido de rotação do fuso Pra frente /
parado / para trás25 Manivela de avanço da luva da contra
ponta12 Interruptor do motor principal 2613
Alavanca de abrir / fechar a porca partida27
14 Alavanca do movimento transversal do carro portaferramentas
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
21/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 21
4. SISTEMA ELETRICO
4.1. Precauções para segurança e proteção
Antes de ligar a força, verifique a tensão e a freqüência as quais deverão ser iguais
ao especificado na placa da máquina. Se os mesmos são similares então se pode ligar
a máquina.
O fusível /disjuntor mestre não é fornecido com o sistema elétrico da máquina. O
mesmo deverá ser instalado na linha de entrada da rede de f orça com parâmetros
similares aos fornecidos pela maquina.
Tanto a linha de alimentação como o ponto terra de proteção deverão entrar na
máquina pelo furo localizado no lado esquerdo da “perna” frontal do gabinete, desta
maneira o painel de fiação está também localizado a esquerda da janela do gabinete. Os
cabos deverão ser ligados nos conectores do conector com parafusos. O fio de
aterramento é conectado no terminal PE.
Após fechar o interruptor principal QS, as lâmpadas piloto HL1 e HL2 nos botões
verdes SB2 e SB3 do motor principal deverão acender, indicando que o circuito está
conectado e que o motor pode ser iniciado. Pressionando para baixo o botão de partida
do motor principal a lâmpada piloto deverá apagar -se indicando que o motor foi iniciado.
Para parar o motor pressione o botão vermelho SB4.
Após iniciado o motor principal, a lâmpada piloto HL3 no botão verde SB5 da
bomba de resfriamento deverá acender, pressionado este botão a bomba deverá iniciar.
Quando motor principal é parado a bomba pára automaticamente.
O interruptor de proteção SQ está localizado na cobertura das correias, se a
cobertura é aberta o motor principal não pode iniciar. O botão de parada de emergência
SB1 corta a eletricidade do circuito e pára a máquina. Após solucionar o problema, girar
o botão 30" na direção da seta preta, então a máquina pode ser reiniciada.
Após a ligação da corrente elétrica, o motor do avanço rápido ser controlado
mediante o botão preto SB7 e a lâmpada de trabalho EL1 é controlada mediante o
interrupto K na base da mesma.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
22/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 22
4.2. Diagrama elétrico
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
23/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 23
Power protection Proteção entrada de força
Power switch Interruptor de força
Main switch Interruptor principal
Coolant pump Bomba de resfriamentoRapid travel motor Motor do avanço rápido
Main motor........Emergency stop
Proteção do Motor principal – Parada de emergência
Control pump...... Controle da bomba
Rapid trave motorcontrol
Controle do motor de avançorápido
Machine lighting Iluminação da máquina
Main motor ready.... Motor principal pronto para
iniciarCoolant pumpready....
Motor da bomba pronto parainiciar
Demarcation line..... Linha de demarcação
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
24/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 24
4.3. Diagrama de fiação
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
25/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 25
4.4. Diagrama de instalação
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
26/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 26
5. SISTEMA DE RESFRIAMENTO
Coolant flow... Válvula de regulagem do líquido deresfriamento
Set screw.... Parafuso de ajuste para a bomba deresfriamento
YSB-20TH pump Bomba tipo YSB – 20TH
Rear leg...... Perna traseira ou intermediária Max. Coolant flow 30l Fluxo Maximo de líquido de resfriamento 30l.
Max. Coolant level 140l Nível Maximo de líquido de resfriamento 140l.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
27/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 27
6. CONSTRUÇÃO E AJUSTES
6.1. Ajuste das engrenagens de transporte
Para outros cortes de passo de rosca a máquina foi configurada e bem ajustada
antes de deixar a fábrica de acordo com as taxas de avanços obtidas e outros passos de
roscas normais mostrados na figura 9.1, quando outros passos de roscas necessárias
são executados o par de emparelhamentos das engrenagens de transposição são
especificadas na tabela 9.1, e o ajuste de instalação e fixação pode ser executado de
acordo com a colocação especificada na tabela 9.1
Tabela 9.1
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
28/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 28
6.2. Ajuste da contraponta no transversal
A conformidade entre o centro do cabeçote e o centro da contraponta foi ajustado
antes da entrega na fábrica. Libere a alavanca de travamento da contraponta e regule os
dois pinos na lateral da contraponta e ajuste novamente. Após realizar o ajuste, aperte
novamente a alavanca conforme a figura 9.2.
Figura 9.2
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
29/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 29
6.3. Instalação e ajuste do fuso do tipo D do mandril
Quando o cabeçote do fuso tipo D é instalado, a linha de referênc ia do mandril
deve ser alinhada com a linha de referência do cabeçote do fuso (Fig. 9.3), então
sucessivamente aperte os 6 cames de travamento no sentido horário ou de modo
reverso remova o mandril.
Obs.: Após apertar os cames de travamento, o merlim pode ser localizado entre os dois
símbolos de limites, de outra forma reajuste o comprimento da barra de empuxe.
Figura 9.3
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
30/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 30
7. MANUTENÇÃO E SERVIÇOS
7.1. Lubrificação
Com a finalidade de assegurar a operação apropriada da máquina e a impedir o
aquecimentos das partes, por favor, preste atenção às seguintes sugestões:
Todos os pontos de lubrificação devem ser lubrificados de acordo com o diagrama
de lubrificação antes que qualquer corte seja feito. Os lubrificantes devem ser de boa
qualidade e devem estar limpos.
Há um maior desgaste no inicio de operação da maquina, é recomendado que a
primeira e segunda troca de óleo no cabeçote e no apron sejam executados após 160 e
320 horas respectivamente trabalhadas, e então as impurezas podem ser removidas em
ambos itens. Esguiche as partes internas na caixa com querosene novo após remover
as impurezas.
A placa de recorte do trilho guia deve ser limpa, a substituição será feita na queda
das partes desgastadas que forem encontradas.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
31/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 31
7.1.1. Pontos de lubrificação
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
32/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 32
7.2. Operação
Com a finalidade de manter a precisão original do desempenho preciso em longos
períodos, dê atenção especial às seguintes sugestões durante a operação:
Após o motor principal ter iniciado, verifique as condições de trabalho da bomba de
óleo primeiro através da janela de óleo no cabeçote. Somente quando o óleo aparecer
na janela, o fuso será iniciado.
Verifique se as alavancas de troca de engrenagens e manivelas estão colocadas
na posição correta, para assegurar um movimento macio da caixa de engrenagens.
A mudança de velocidade do fuso principal somente pode ser feita quando o fuso
parar a rotação. Em qualquer caso, as alavancas não poderão ser acionadas quando o
fuso na rotação rápida. Alterar as taxas de avanço somente poderá ser feitas em baixa
velocidade de rotação
Se o freio no cabeçote está quebrado, ele deve ser ajustado ou reparado em
tempo hábil. Não use a embreagem de fr icção reversa ao invés do freio para parar.
Quando executar o movimento para frente do fuso principal ou o movimento de
parar, a alavanca deve ser empurrada ou pressionada para a posição apropriada. Não é
permitido fazer redução de velocidade durante o corte quando a alavanca ainda não está
em sua posição.
Quando o perfurador cônico no centro da luva da contraponta é usado para manter
a ferramenta para corte, a ferramenta de conicidade MT nr. 5 com pino deve ser
selecionada, e o pino deve ser plugado levemente próximo ao limitador na luva como
forma de prever que a ferramenta cause prejuízos ou danos quando finalizar a
perfuração cônica.
O longo parafuso guia é usado somente para o corte de rosca. Para manter a
precisão e prolongar a vida útil de serviço não é permitido usar o parafuso guia para oavanço longitudinal ao invés da haste de avanço.
O apron é diretamente movimentado pelo parafuso guia e porca no corte de rosca
e o gancho de sobrecarga do apron é então mais um dispositivo de segurança nesta
operação, pela razão de que evitando-se danos das partes da máquina, as
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
33/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 33
profundidades do corte de rosca deverão ser atentamente consideradas para manter a
força de avanço não exceder 3400N.
Quando a luneta fixa e a luneta movel são usadas na operação, a superfície de
suporte da peça de trabalho deve ser lubrificada com óleo. O fornecimento da força principal deverá ser cortada quando o operador deixa a
máquina ou no caso de carregamento e descarregamento da peça de trabalho.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
34/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 34
8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
N" Problema Causa do Problema Correções 1 O fuso não alcança a limitação de
torção 1. A polia do motor principal
está solta.2. A garra do motor
principal está solta
1. Aperte a polia do motor
principal2. Ajuste a garra.
2 Muita força foi imposta a alavanca deinício do fuso ou a operação daalavanca não está na posiçãoapropriada.
1. A garra do motorprincipal estão muitoapertada.
2. A banda do breque nocabeçote está muitoapertado.
1. Ajuste a garra.2. Ajuste a banda do
breque.
3 Tempo em demasia para parar o fusoprincipal
A banda de breque no cabeçoteestá solta.
Ajuste a banda de breque.
4 Parada de emergência do controle dopedal, tempo longo para parada dofuso
A banda do breque do motorprincipal na perna frontal estásolta.
Ajuste a banda do breque
5 O esvaziamento radial do cabeçote do
fuso excede o limite
A folga axial entre o rolamento
frontal e traseiro do fuso é muitogrande.
Ajuste os rolamentos frontais e
traseiros.
6. O deslizamento axial do fuso estáacima da limitação
Folga muito grande na inclinaçãodo rolamento do fuso.
Ajuste da inclinação frontal dorolamento do fuso.
7 Oscilação do tacômetro A cadeia de operação docabeçote está solta.
Aperte a cadeia de operação.
8 Alavanca de fixação da contrapontanão está fixada corretamente em suaposição correta e não foi fixada.
O parafuso de fixação inferior estámuito apertado.
Ajuste o parafuso.
9 Alavanca de fixação da contrapontanão está fixada corretamente em suaposição correta e não foi fixada.
O parafuso de fixação inferior estámuito solto.
Ajuste o parafuso.
10 O movimento longitudinal da contraponta está sobrecarregado
Mau-funcionamento do dispositivopendente da contraponta
Ajuste o rolamento pendenteconstruído na parte inferior dacontraponta.
11 Sobre limite da precisão deposicionamento da ferramentadeslizante
1. O posicionamento inicial
da esfera da ferramentadeslizante está muitoapertado.
2. A superfície deposicionamento daferramenta deslizanteestá suja.
1. Ajuste a rosca da mola
esférica. 2. Limpe a ferramenta de
suporte.
12 Sobreposição da ferramenta demudança
1. Foi exercida muita força. 2. A mora esférica da
ferramenta deslizante estasolta.
1. Reduza a força. 2. Ajuste a rosca da mola.
13 A folga reversa da ferramentadeslizante na direção transversa émuito grande.
1. A porca partida do pino estásolta.
2. A porca axial fixada do pinoestá solta.
1. Ajuste a folga do pino guiano transverso.
2. Ajuste a porca axial fixa.
14 A folga reversa do movimento superiorda ferramenta deslizante está muitogrande.
1. A porca partida doparafuso está solta. 2. A porca axial partida
do pino está solta.
1. Ajuste a folga daporca notransverso.
2. Ajuste a porcaaxial. Fixa.
15 O movimento da guia rabo deandorinha não é macio ou está muitoapertado.
Mau funcionamento da guia dachaveta deslizante.
Ajuste os parafusos deregulagem em ambasextremidades da chaveta
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
35/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 35
deslizante.
16 A taxa de avanço não alcança a taxade avanço prevista.
O gancho de segurança do apronestá solto.
Regule o gancho.
17 Sem movimento de avanço quando aoperação da alavanca de avanço estásobreposta
1. Fuso não inicia. 2. O parafuso curvo da
alavanca de mudança
não está colocado naposição correta dabanda.
3. Outros passos de roscada alavanca não foramajustados corretamente.
1. Inicie o fuso.2. Gire o parafuso para a
posição a direita
correta.3. Verifique e assegure-se de que a alavancade mudança está naposição correta.
18 Sobrecorte dos passos de rosca 1. Deslizamento do pinoguia.
2. Porca partida está solta. 3. Muita folga entre a porca
e o pino guia.
1. Ajuste as folgas dosrolamentos do pinoguia.
2. Ajuste a chaveta dogancho da porcapartida.
3. Ajuste o parafuso deregulagem no ganchoda porca partida.
19 Aspereza da superfície das partes damáquina
1. Ponta sem corte, as
pontas foram torneadaspobremente e em ângulogeométrico incorreto.
2. O acesso não foi fixadocorretamente eferramenta imprópria dealtura e de comprimentofoi usada.
3. Peça de trabalho não foitrabalhada corretamente.
4. Trabalho insuficiente desuporte.
5. Quantidade corteimprópria.
6. Muito espaço entre osrolamentos do fuso.
7. Fundação irregular donivelamento da máquina.
1. Analise a borda de
corte2. Fixa a inserção
corretamente.3. Limpe o mandril da
luva da contraponta defuros cônicos ou troqueo centro do mandril, eentão fixe novamente apeça de trabalho.
4. Use o centro dacontraponta ou hastepara suporte.
5. Mude as taxas deavanço e velocidadedo fuso.
6. Reajuste o rolamentodo fuso.
7. Verifique a fundação eo nivelamento damáquina.
20 Sobredimensão dos componentes emprocessamento
1. Parada das inserções degiro ou desengate.
2. Irregularidade dasuperfície de engate domandril ou da broca depunção do eixo dacontraponta.
3. Ajuste de nível impróprioda máquina.
4. Muita folga no berço, naparte superior e inferior
da ferramenta deslizantee linha guia.
1. Retornear a ponta eengatar as inserções.
2. Trocar o mandril,ganchos e ajustar abroca na contraponta.
3. Verificar o nível deajuste da máquinaeventualmente.
4. Ajuste da placa dalinha guia e chaveta.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
36/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 36
8.1. Problemas, soluções e precauções
O acionador da correia não deve ser muito tensionado para prevenir que a cinta
sofra um sobreaquecimento.
O rolamento do fuso não foi ajustado corretamente, a execução teste de 2 horas na
velocidade máxima será executada após o a juste acima ter sido finalizado. A
temperatura final do fuso não pode exceder 70" C, se não, o rolamento deve ser
reajustado.
Ajuste o rolamento suspenso da contraponta com a contraponta sendo engatada
para evitar danos aos rolamentos como resultado de um mau ajuste.
Remonte a ferramenta quadrada deslizante após a limpeza de acordo com as
posições correspondentes especificadas no diagrama de manutenção para evitar o mau
funcionamento do mecanismo.
Deve se ter cuidado para não apertar demais o engate de segurança no carro, para
assegurar que a força de avanço longitudinal não exceda 3500N ou de outra maneira
isso pode prejudicar a efetividade do dispositivo de segurança.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
37/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 37
9. CONIFICADOR
O copiador cônico disponível com a máquina é montado e atarr axado na parte
traseira da sela. O cavalete fixado de conexão da mesa deslizante é montado na partetraseira do trilho do berço pelo uso da superfície de espera inferior em conformidade
com as posições das peças da máquina. O bloco deslizante transversal conector da
haste rosqueada fará um movimento transversal ao longo do trilho inclinado e
longitudinalmente move a ferramenta deslizante para obter o movimento resultante
longitudinal e transversal, depois a máquina de trabalho cônico pode ser realizado. O
ângulo máximo de inclinação e de 10º e o comprimento máximo e 300mm(12”).
Libere o ponto de conexão entre a vara de conexão das mesas deslizantes e dos
suportes fixos, remova os suportes, um giro normal poderá ser realizado.
Cross-feed leadscrew Pino de avanço transversal Foundation base Base de fundação Saddle MontagemRear guideway of the bed Trilha traseira do berçoGuide rule Guia de regraFixed supporter Suporte fixoSet screw for supporter Conjunto de parafuso para suporte
Set screw for connecting Rod Conjunto de parafuso para haste deconexão
Sliding connecting Rod Haste de conexão deslizante Regulating knob for obliquity of guiderule
Botão de regulagem de obliqüidadede linha guia.
Sliding table Mesa deslizanteOil cup Reservatório de óleoSliding block Bloco deslizanteSet put for guide rule Ajuste para guia
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
38/42
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
39/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 39
10.RELOGIO DE ROSCA
O dial indicador de rosca está montado no lado direito do descanso com sua
engrenagem engatada com a haste rosqueada visando permitir que a engrenagem e o
eixo de do dial possam girar simultaneamente.
O acionador da haste rosqueada é longitudinalmente movido pelo apron para a
rosca correspondente em cada sistema ou sistema métrico para atuar diretamente sob o
acionador de chanfradura e a polegada relativa ou passo de rosca métrico é fornecido
separadamente para prevenir que ocorra o erro de chanfro da divisão da porca.
O acionador de chanfro da rosca para a haste rosqueada métrica é
isometricamente graduada em 15 linhas curtas e longas visando marcar certos passos
de roscas métricos e de posições de graduações encerramento de uma, três e cinco
graduações. O acionador de chanfro da rosca para haste rosqueada em polegada é
isometricamente graduado em 16 linhas curtas e longas para marcar determinados
passos de rosca em polegadas e posições de graduação de encerramento de uma,
quatro, oito e dezesseis graduações.
Nota: Este acionador de chanfro da rosca pode ser efetivamente utilizado para
prevenir o erro de chanfradura originado do corte de rosca em polegadas pela haste
rosqueada métrica ou pela rosca de corte métrica ou pela haste rosqueada em
polegadas.
A profundidade para a rosca de corte é controlada e restringida pelos limites de
cortes transversais no lado direito do coluna inferior.
Quando a rosca de corte não mais é utilizada, libere o parafuso de ajuste, faça o
acionador de chanfro da rosca ser desconectado da haste de rosca, então o
equipamento estará fora de uso.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
40/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 40
Saddle Berço Lower slide Deslizante inferiorSet screw for stopper Parafuso de ajuste de paradaStopper pin Pino de paradaCross limited dog Limitador transversalSwiveling gauge panel Painel de aferição de pivô Set screw for thread chasing dialpositioning
Parafuso de ajuste para dial deposicionamento do chanfro de rosca
Axle of the gauge panel Eixo do painel do pivô. Gear for thread chasing dial Engrenagem do dial de chanfro de roscaLeadscrew Haste rosqueadaMetric thread chasing dial Dial de chanfro de rosca métrica Inch thread chasing dial Dial de chanfro de rosca em polegadasAdjustable indication ring of scaledivision
Anel de indicação ajustável de divisão deescala
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
41/42
Reservamo-nos o direito de modificar o design e especificações técnicas sem aviso prévio para melhor compreendimento do mesmo
CIMHSA COM. IMP. E EXP. DE M QUINAS LTDA.Av. Rui Barbosa, 3800 A – Afonso Pena
São José dos Pinhais – Paraná – Brasil – Cep: 83045-350Telefone: 55 41 3596-4477 / Fax: 55 41 3596-4467
E-mail: [email protected] / Home Page: www.cimhsa.com.br 41
11. TERMO DE GARANTIA / PEÇAS DE REPOSIÇÃO
A máquina e seus acessórios estão cobertos por uma garantia durante o período de 12 meses a
partir da data do faturamento da mesma. A CLEVER responsabiliza-se pelos defeitos de
material ou fabricação que eventualmente ocorrerem na máquina, tendo o cliente a
obrigação de em caso de acessórios danificados encaminhar o mesmo para
CIMHSA para que o departamento técnico realize avaliação cabível.
A empresa CIMHSA se reserva ao direito de suspender tal garantia, antes do prazo estipulado, no
caso de mau uso ou não cumprimento dos planos de pagamento ou expondo a maquina a condições
anormais de uso..
Consideram-se condições corretas de uso, quando se cumprem a totalidade dos seguintes itens:
1. Armazenamento adequado da máquina antes de ser colocada em operação;
2. Alimentação elétrica dentro de +/- 10% da tensão nominal; e freqüência +/- 2% do valor nominal;
3. Temperatura inferior a 45º C;
4. Máquina operada de forma correta, respeitando parâmetros de corte na usinagem.
Durante o período de garantia não estarão cobertos os seguintes itens:
! Componentes elétricos em geral (bomba de refrigeração,lâmpadas,etc)
! Correias;
! Proteções de borracha e raspadores;
! Bicos de refrigeração e demais componentes afetados pelo desgaste natural.
As despesas geradas com frete, devido ao envio de acessórios ou peças de
reposição (Cliente/CIMHSA),(CIMHSA/cliente) no período de garantia, estarão a
cargo do comprador.
As despesas de locomoção, hospedagem e alimentação dos técnicos da CLEVER, correrão
por conta do comprador, mesmo durante o período de vigência da garantia.
A CLEVER não se responsabiliza por danos pessoais ou prejuízos econômicos, ocorridos em
decorrência da utilização ou paralisação do equipamento, bem como por lucro cessante.
http://www.cimhsa.com.br/mailto:[email protected]
-
8/16/2019 Manual Torno L-26120a
42/42
12. ACESSÓRIOS
PADR ÃO Placa de 3 castanhas
PADR ÃO Placa de 4 castanhas
PADR ÃO Placa lisa
PADR ÃO Placa de arraste
PADR ÃO Cone com ponta rotativa
PADR ÃO 2 cones com ponta fixa
PADR ÃO Bucha de redução
PADR ÃO Luneta fixa
PADR ÃO Luneta móvel
PADR ÃO Refrigeração
PADR ÃO Iluminação
PADR ÃO
OPCIONAL Kit digital
OPCIONAL
OPCIONAL
OPCIONAL
Data da conferência _____/_____/_____ Responsável:____ ____________________
IMPORTANTE: Máquinas que não possuem a cava não acompanham placa lisa
devido ao reduzido diâmetro de passagem.