1
Manual de usuario
Diríjase a www.sealife-cameras.com/manualspara versiones en ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH,
ITALIANO, ESPAÑOL y NEDERLANDS
1
Información sobre este manual
• Eldiseñodelproducto,susespecificacionesyestemanualpuedenmodificarsesinprevioaviso.Estemanualdeusuariosirvedereferenciageneraldelproducto.
• Lasimágenesdeestemanualsonatítuloilustrativoypuedendiferirdelascapturasdepantallarealesydiseñodesucámara.
• SeaLifeysussociosnoseresponsabilizandecualquiererrorodiscrepanciasenestemanualdeusuario.
© Copyright 2016
LainformacinquecontieneelmanualespropiedaddeSeaLifeprotegidaporleyesdecopyright.Sereservantodoslosderechos.Nosepuedereproducirningunapartedeestemanualporunmediomecánico,electrónicooporcualquierotromedio,encualquierforma,sinlaautorizaciónpreviaporescritodelfabricante.
DECLARACIÓN SOBRE INTERFERENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES SehacomprobadoesteequipoysehaencontradoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitaldeclaseB,segúnelapartado15delasNormasdelaComisiónFederaldeComunicaciones(FCC,desussiglaseninglés).Estoslímitessirvenparaprotegerdentrodelorazonablecontrainterferenciasdañinasenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuederadiarseñalesderadiofrecuenciaysinoseinstalayusasegúnlasinstruccionespodríaprovocarinterferenciasenlasradiocomunicaciones.Noobstante,nosepuedegarantizarquenohayaningunainterferenciaenunainstalaciónenparticular.Sepuededescubrirsiesteequipocausainterferenciasnegativasenlarecepciónderadiootelevisiónapagandoyencendiendoelequipo.Enesecasoserecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciatomandounaomásdelassiguientesmedidas:
• Cambielaorientaciónoposicióndelaantenaderecepción.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunasalidadeotrocircuitoquenoseaalqueestéconectadoelreceptor.
• Pidaasistenciaasudistribuidoroauntécnicoexpertoenradio/TV.
CUIDADO: Cualquiercambioomodificaciónquenoloapruebeexpresamentelaagenciaresponsabledelcumplimientopuedeanularlaautoridaddelusuarioparaoperarelequipo.Estedispositivocumpleconelapartado15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientodependedelassiguientesdoscondiciones:
(1)Estedispositivonopuedeprovocarinterferenciasnegativasy
(2)Estedispositivotienequeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidalaquepuedaprovocarunfuncionamientonodeseado.
Advertencia de exposición a RF EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónaradiaciónporRFdeFCCestipuladosparaunentornonocontrolado.Hayqueinstalaryhacerfuncionaresteequipodeacuerdoconlasinstruccionesofrecidasynosedebecolocaruoperarencombinaciónconcualquierotraantenaotransmisor.LosusuariosfinalesylosinstaladorestienenquecontarconinstruccionesparalainstalacióndeantenaycondicionesoperativasdeltransmisorparacumplirconlosrequisitosdeexposiciónaRF.FCC:ValorestándarSAR:1,6W/Kg,Medidamáxima:0,4W/kg.
2
Advertencia Marca B
EsteesunproductodeclaseB,enunentornodoméstico,esteproductopuedeprovocarradiointerferenciasencuyocasoelusuariotienequetomarlasmedidasoportunas.
Seguridad y precauciones de uso
• Nodesmonteointenterepararustedmismolacámara.PóngaseencontactoconsudistribuidorlocalautorizadoSeaLifesilacámarasedañaohayquerepararla.
• Noexpongalacámaraatemperaturasextremasoalaluzsoladirectadurantelargosperiodosdetiempo.
• Dejequelacámarase«aclimate»cuandosedesplacedeunazonafríaaotracaliente.
• Evitequeentrengranosdearenaenlosorificiosdelaltavozymicrófonodelacámarainterior.Puedeusaraireapresiónparalimpiarlosorificios,sifueranecesario.
• Asegúresedequeustedylacámaraesténperfectamentesecosantesdeabrirocerrarlatapadelasbateríasdelacámarainterior.
• Nouseproductosabrasivos,niquímicos,disolventesodetergentesparalimpiarlacámara.Limpielacámaraconunpañueloligeramentehúmedo.
• NouseelflasholuzLEDcercadelosojosdealguienparaimpedireldaodañoocular.
• Aunquelacámaraestéamortiguadacontragolpesdehasta1,5metros(5pies),evitequeselecaigaodarlegolpes.
• Nouselacámaraenaguamáscalienteque43ºC.
Información sobre la batería.
• Apaguelacámaraantesdequitarlabatería.
• Usesololabatería(otipodebatería)ycargadorqueseleentregaconlacámara.Siusaotrostiposdebateríasocargadorespuedeprovocarriesgodeexplosión,dañareldispositivoyanulalagarantía.
• Elinsertarlabateríaalrevéspuededañarlacámaraylabatería.
• Cuandolacámaraseusadurantebastantetiempo,esnormalqueestécalientealtacto.
• Descarguetodaslasfotosyquitelabateríadelacámarasivaaguardarladuranteuntiempoprolongado.
• Sustituyalabateríasisemoja,deformaodescolora.
• Losentornosconfríoextremoacortanlavidadelabatería.
• Siestáusandounanuevabateríaosinosehausadoduranteunlargoespaciodetiempo,lerecomendamosquelarecargueydescarguetotalmenteunavezparaalargaralmáximolavidadelabatería.
• Mantengasiemprelimpiosloscontactosdelabatería.Límpielosconunagomadelápiz.
• Deshágasedelasbateríasusadassegúnlanormativalocaldereciclaje.
• Paraimpediruncortocircuitoofuego,mantengalabateríaalejadadeotrosobjetosmetálicoscuandolalleveolatengaalmacenada.
• Asegúresedequelabateríaestácargadaal50%antesdedescargarlasfotos/losvídeosasuordenador.
3
Información del adaptador USB
• ElcableUSByelcargadornosonherméticosalagua.Nolosexpongaaaltastemperaturasolahumedad,quepodríanprovocaruncortocircuito,descargaeléctrica,riesgodeexplosiónydañarlacámara.
• UsesoloelcableUSByelcargadorqueseleentreganconlacámara.
• Evitecambiosbruscosdetemperatura,quepuedanprovocarcondensaciónenlassuperficiesinternasdeladaptador.Nolouseinmediatamentesisedieraelcaso.
• Notoqueelenchufeconlasmanosmojadas.Silohiciera,podríaelectrocutarse.
Información importante sobre cómo usar la cámara interior acuática
• Leaycomprendalasinstruccionesdeestemanualantesdeusarlabajoelagua.
• Lacámarainterior(sinlacarcasaacuática)sediseñóyprobóparasoportarprofundidadessubmarinasdehasta18metros/60pies,aptoparadeportesacuáticos,snórkelosubmarinismodepocaprofundidad.Parasubmarinismo,recomendamosqueuselacarcasaincluidaparafacilitarsumanejoyconseguirunamáximaimpermeabilidad.
• Asegúresedequelajuntatricaimpermeableestdentrodelatapadelabateríadelacámarayqueestáperfectamentelimpiaysinpelos,arenaosuciedadantesdecerrarla.
• Compruebequelatapadelabatería,lajuntatricaylazonadealrededornotengangrietas,cortesodaños.Situvieradaños,póngaseencontactoconsuproveedorlocalautorizadoSeaLifeparasureparación.
• Cierrecorrectamentelatapadelabateríahastaqueoigaunclicloqueindicaquesehacerradobien.Bloqueelatapadelabateríaparaquenosepuedaabrirsinquerer.
• Limpieconregularidadlacámarainteriorconunpañosuavehúmedoydejequesesequeantesdeguardarla.
• Advertencia-lacámarainteriorNOTIENEelcertificadodeserintrínsecamentesegura.Elusarlacámaraenunentornocongasescombustiblespuedeprovocarunaexplosiónoincendio.
4
Índice
Información sobre este manual.............................................................................1
Seguridad y precauciones de uso...........................................................................2
Información sobre la batería.................................................................................2
Información sobre el adaptador USB...................................................................... 3
Información importante sobre cómo usar la cámara interior acuática............................ 3
Introducción............................................................................................................9
Requisitos del sistema....................................................................................... 10
Características de rendimiento de la cámara interior................................................ 10
Contenido de la caja.......................................................................................... 11
Cómo familiarizarse con su cámara...................................................................... 12
Botones de la cámara........................................................................................ 14
Control de navegación....................................................................................... 14
Para empezar........................................................................................................ 16
Como fijar la muñequera a la cámara interior......................................................... 16
Cómo introducir la batería.................................................................................. 16
Cómo introducir la Tarjeta de memoria (en venta por separado)................................ 17
Cómo cargar la batería....................................................................................... 18
Apagado y encendido de la cámara...................................................................... 18
Configuración inicial.......................................................................................... 18
Cómo hacer una foto y grabar un vídeo................................................................. 19
Reproducción de fotos y vídeos........................................................................... 20
Cómo usar el monitor LCD........................................................................................ 21
Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación................................................... 21
Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación de vídeo....................................... 22
Grabando imágenes y vídeos.................................................................................... 25
Haciendo fotos................................................................................................. 25
Configuración del zoom..................................................................................... 25
Cómo usar la compensación EV........................................................................... 26
5
Cómo usar el flash............................................................................................ 26
Cómo usar el temporizador................................................................................ 27
Configuración del enfoque.................................................................................. 28
Cómo usar el botón de eliminar........................................................................... 29
Grabando vídeos.............................................................................................. 31
El dial de modo...................................................................................................... 33
Cómo usar escena inteligente............................................................................. 34
Configuración del Modo de Escena en Tierra - SCN.................................................. 35
Cómo usar Lapso de tiempo [Modo de escena en tierra].......................................... 38
Cómo tomar un GIF [Modo de escena en tierra]..................................................... 38
Cómo usar los efectos artísticos [Modo de escena en tierra]...................................... 39
Cómo hacer disparos continuos [Modo de escena en tierra]...................................... 40
Cómo usar el Modo Panorama............................................................................ 41
Cómo usar el Modo manual - M.......................................................................... 42
Configuración de modos de escena acuática.......................................................... 43
Cómo usar el modo de Prioridad de apertura......................................................... 45
Cómo usar el modo de Prioridad de obturador....................................................... 46
Cómo usar el Menú principal.................................................................................... 47
Tamaño de foto/Relación de la imagen................................................................. 47
Modo de enfoque............................................................................................. 48
Flash.............................................................................................................. 48
Temporizador.................................................................................................. 48
Compensación EV............................................................................................. 49
RAW+JPEG...................................................................................................... 49
Calidad........................................................................................................... 49
Balance de blancos........................................................................................... 50
ISO................................................................................................................ 51
ISO Auto máximo.............................................................................................. 51
Medición........................................................................................................ 51
6
Nivel de exposición........................................................................................... 52
Zona AF.......................................................................................................... 52
Lámpara AF..................................................................................................... 53
Zoom digital.................................................................................................... 53
Marca de fecha................................................................................................ 54
Revisión automática.......................................................................................... 54
Detección de parpadeo...................................................................................... 54
Línea cuadrícula............................................................................................... 55
Foto continua AF.............................................................................................. 55
Modo vídeo (Resolución de vídeo)....................................................................... 55
Vídeo continuo AF............................................................................................ 56
Reducción de viento.......................................................................................... 56
Estabilizador.................................................................................................... 56
Menú de configuración............................................................................................ 57
Inicio.............................................................................................................. 57
Obturador....................................................................................................... 58
Volumen del tono............................................................................................. 58
Atajo.............................................................................................................. 58
Ahorro energético............................................................................................ 59
Fecha y hora.................................................................................................... 59
Idioma............................................................................................................ 59
Modo de visualización....................................................................................... 60
Brillo LCD........................................................................................................ 60
Formatear....................................................................................................... 60
Reseteo total................................................................................................... 61
Reproducción........................................................................................................ 62
Visualizar en Navegación simple.......................................................................... 62
7
Visualizar una serie de fotos............................................................................... 62Visualizar miniaturas......................................................................................... 63
Cómo usar la vista de Calendario:........................................................................ 64
Reproducción de vídeos..................................................................................... 64
Cómo usar Edición de película............................................................................. 65
Reproducción de nota de voz.............................................................................. 66
Menú de reproducción...................................................................................... 67
Cómo usar la función Inalámbrica.............................................................................. 76
Estableciendo una conexión inalámbrica:.............................................................. 76
Cómo usar la App Link 123 Plus................................................................................. 77
Modo remoto.................................................................................................. 77
Menú de la app................................................................................................ 78
Etiquetas de ubicación....................................................................................... 79
Modo cámara.................................................................................................. 81
Modo álbum.................................................................................................... 83
Cómo conectar la cámara a un ordenador o impresora.................................................. 84
Cómo imprimir las imágenes con una impresora compatible con PictBridge................. 86
Cómo configurar el Menú de Modo de impresión.................................................... 86
Instrucciones de la carcasa acuática........................................................................... 88
Importante: Lea y comprenda bien estas instrucciones antes de usar la cámara y la carcasa bajo el agua..................................................................................................... 88
Cuidado importante e información de mantenimiento............................................. 89
Cómo preparar la cámara y la carcasa para uso acuático........................................... 90
Antes de entrar en el agua.................................................................................. 92
Entrando y saliendo del agua.............................................................................. 92
Después de usar la carcasa debajo del agua........................................................... 92
Como instalar el adaptador para cable óptico Flash Link........................................... 92
Cómo sustituir la anilla O de la carcasa.................................................................. 94
Fantásticas fotos submarinas más fáciles..................................................................... 96
Resolución de problemas – Cámara interior................................................................. 98
Resolución de problemas – Carcasa acuática................................................................ 99
Servicio de reparación y piezas.................................................................................. 99
8
Especificaciones de la cámara................................................................................. 101
Especificaciones de la carcasa................................................................................. 103
Nombres de carpetas y archivos.............................................................................. 103
9
IntroducciónGraciasporsuadquisicióndelacámaraacuáticadigitalSeaLifeDC2000.Estanoesunacámaradigitalnormalycorrienteconunacarcasaimpermeable.Lacámarainterioryaesimpermeabledeporsíycuentaconmodosacuáticosconcorreccióndecolorincorporadayprogramasdeexposiciónquegarantizanfotosnítidasllenasdecoloryvídeosentierraybajoelagua.Lacámaracuentaconlaúltimatecnologíadigitalparaunarespuestarápidayfácilcontrol.
LacarcasaimpermeableSeaLifeestáhechadelosmejoresmaterialesquegarantizanunrendimientoduraderoydeconfianza.Sucuerpototalmentereforzadodecauchoofreceunaamortiguacióndecalidad.Laparteinferiorresistentedepolicarbonatopuedesoportarpresionessubmarinasdehasta200pies/60m.Sugrandisparadorycontrolesextendidosgarantizanquesepuedaagarrarmejoryseamásfácildemanejarinclusoconguantesdebuceo.Todaslaspartesmetálicassondeaceroinoxidabledealtagradaciónparaaguantarlaagresividaddelaguasalinayentornomarino.
LaDC2000sepuedeampliarfácilmenteconIluminaciónAcuáticaSeaDragonylentesgranangular.Elflashexternooluzparafoto-vídeodeSeaDragonledarácoloresvibrantesybrilloasusfotosyvídeossubmarinos.Elmundosubmarinoenaparienciaoscuroeincoloroestállenoenrealidaddecoloresmágicosyvibrantes;ustedysucámarasolonecesitanunaluzparaverlo.SeasombrarádelasfotostanincreíblesquepodráhacerconelFlasholuzfoto-vídeoSeaDragon.Visitesutiendalocaldesubmarinismoovayaawww.sealife-cameras.comsiquieremásinformaciónsobreiluminaciónsubmarinaSeaLife.
Haymuchasmásprestacionesybeneficiosqueseguramenteleencantarán.ElequipodeSeaLifeesperapodercumplirconsusexpectativassobreestacámaranueva.
¡Disfrutebuceando!
DC2000CarcasaacuáticayCámarainteriorimpermeable(SL740)
DC2000SetProFlas(SL745)DC2000SetProLight(SL744)DC2000SetProDuo(SL746)
10
Requisitos del sistema
Suordenadortienequecumplirconlossiguientesrequisitosdelsistemaparaconectarsealacámara:
Para Windows
•WindowsXP/Vista/Win7/Win8/Win10ysuperior
• Procesador:IntelPentiumD3.0GHzoequivalenteAMDAthlon,omásrápido
• RAM:2GBomás
• Memoriadisponible:300MBymás
• Pantallaencolor31bits
• MicrosoftDirectX9.0C
• PuertoUSB
Para Mac:
• MacOS10.4ysuperior
• Memoria:1GBomás
• QuickTimeplayerver.6.0.3ysuperior
• PuertoUSB
Características de rendimiento de la cámara interior
• Resolucióndeimagende20megapíxeles
• Grabacióndevídeo1080pFullHDconaudioenestéreo
• FormatodeimagenJPEGoRAW(.dng)
• Autoenfoquede4”(10cm)alinfinito
• MonitorLCDcolor3”920K
• 1130mAh,bateríarecargabledelitio3.7V
• PrevisualizaciónWifiainalámbrico,descargaycompartefotosyvídeos
• Memoriaflashinternade80MB
• Tarjetadememoriaextraíble:CompatiblecontarjetasMicroSD/SDHC/SDXC/UHS-1
• CompatibleconDCF,DPOF,PictBridge
• PuertoUSBparatransferirimágenesyvídeosalPC
• Totalmentemanualocontrolautomáticodeexposición
11
Contenido de la caja
Compruebeelcontenidodelpaquetedesucámara.Deberíacontener:
Cámaradigital Bateríarecargable
CargadorenchufeUSB(con4adaptadoresintercambiablesparaUS,EU,UKyAU)
cableUSB Muñequera
(paracámarainterior)
Bolsitadecámara
Carcasaacuática Muñequera
(paracarcasaacuática)
AdaptadorFlashLink
(paraconectarelcableópticoalaccesorioexternoflash)
Nota: SicompróunodelossetsdecámaraDC2000,queincluyeunFlashExty/oluzfoto-vídeoSeaDragon,habráotrosartículosenelpaquete.Consulteelmanualdeinstruccionesqueseincluyeconlosaccesoriosdeiluminaciónacuáticaparaverunalistadetalladadelcontenido.
12
Cómo familiarizarse con su cámara
Vista frontal
Vista posterior
1-Flash
2-TemporizadorLED/LuzasistenciaAF
3-Lente
4-Micrófonos
5-MonitorLCD
6-PilotoLED
7-Dialdemodo
8-Botóndereproducción
9-Botóndeenvioautomáticoinalámbrico
10-BotónOK/controldenavegación4direcciones
11-Anclajecordonmuequera
12-Botóndemenú
13
Vista superior
Vista inferior
Vista lateral derecha Vista lateral izquierda
13–Disparador
14–Botóndeinicio/paradavídeo
15–Botónencendido
16-Roscadeltornillodeltrípode
17-Pestilloycierreparatapahermética(accesoabatería,tarjetadememoriaysalidaUSB).
18-Altavoz
14
Botones de la cámara
Estaesunabrevedescripcióndelos8pulsadores.
Botón Descripción
Encendido PulseelbotóndeEncendidoparaencenderoapagarla.
Obturador Púlseloparacapturarunaimagen(pulsealamitadparaconfigurarybloquearelenfoque).
Menú Pulseparaentrarosalirdeunmenú/submenú.
DialdemodoSepuedenconfigurar8modosdegrabación.Unavezgiradoeldialdemodo,seentraenelmodoseleccionadoinmediatamenteinclusoenmododeReproducciónoduranteunagrabacióndeunapelícula.
PulsarparaactivarelmodoReproducciónovolveralmodoGrabación.
Película Pulsarparaempezar/dejardegrabarvídeo.
Inalámbrico
PulsarparaentrarenelMenúdeEnvíoautomáticoyEnvíorápido.Siquieremásdetalles,consulte
Usandolafuncióninalámbricaenpágina76.
OK Pulsarparaconfirmarlaseleccióndelmenú.
Control de navegación
ConelControl de navegación de 4 direccionesyelbotóndeOK(Aceptar)puedeaccederavariosmenúsdisponiblesdesdelaVisualizaciónenpantalla(OSD,desussiglaseninglés).
Núm. Descripción
1 Enfoque/Botónarriba
2 Temporizador/Botónizquierda(BotóndegiroenReproducir)
3 Flash/Botónabajo
4 EV/Botónderecha(BotóndeeliminarenReproducción)
5 BotónAceptar
15
Botón Descripción
OK
1. Enelmenú,pulsarparaconfirmarunaselección.
2. EnReproducción,pulsarparaseleccionarunavisualizacióndereproducciónoiniciarunvídeo.
3. EnmodoGrabación,pulsarparaaccederaunatajooentrarenunsubmenúparaelmodoespecífico.ElatajosoloestádisponibleenlosmodosProgramayAcuático.
EV/Derecha/Eliminar
1. EnmodoGrabación,pulsarparacambiarlaconfiguraciónEV.LaconfiguraciónEVnoestádisponibleenlosModosAutoInteligente,EscenaoPanorama.
2. Enreproducción,pulsarparaeliminarunaimagen,vídeooaudio.
3. Durantelareproduccióndevídeo,pulseparapausa/iniciodevídeo.
4. EnelMenú,pulseparanavegaraladerechaoentrarenunsubmenú.
Temporizador/Izquierda/Girar
1. EnReproducción,cadavezquesepulselaimagengira90ºenelsentidodelasagujasdelreloj.Estafunciónessoloparafotografías.
2. EnModoGrabación,sepulsaparaseleccionaropcionesdeltemporizador:
(Apagado,10seg.,2seg.oDoble[10seg.+2seg.])
3. Durantelareproduccióndevídeo,pulseparadetenerelvídeo.
4. Enelmenú,pulseparanavegaralaizquierdaosalirdeunsubmenú.
Enfocar/Arriba/AE/AFLOCK/
1. EnModoReproducción[cuandoelzoomestádesactivado],pulseparahojearlasopcionesdeEnfoque:(AF,Macro,SuperMacrooInfinito)
2. EnModoGrabación[cuandoelzoomestáactivado],pulseparaaumentarelzoom
3. EnmodoReproducción,pulseparaverlaimagenovídeoanterior.
4. Durantelareproduccióndevídeo,pulseparaavanzarelvídeo.
5. Enelmenú,pulseparanavegarhaciaarriba.
Flash/Abajo
1. EnModoReproducción[cuandoelzoomestádesactivado],pulseparahojearlasopcionesdeFlash:(Auto,Reduccióndeojosrojos,Forzarencendido,SinclentayForzarapagado).
2. EnModoGrabación[cuandoelzoomestáactivado],pulseparadisminuirelzoom
3. EnmodoReproducción,pulseparaverlasiguienteimagenovídeo.
4. Durantelareproduccióndevídeo,pulsepararebobinarelvídeo.
5. EnMenú,pulseparanavegarhaciaabajo.
16
Paraempezar
Como fijar el cordon de la muñequera a la cámara interior
Nota:Quitelamuñequeraantesdemeterlacámaraenlacarcasaacuática.
Cómo introducir la batería
1) Abralatapadelabateríaimpermeable/tarjetadememoriadeslizandoelbloqueoaladerecha(1)yelcierrehaciaabajo(2)
17
2) Insertelabateríasegúnsemuestraconlos3contactosdoradosdirigidoshacialapartesuperiordelacámara.
Lapequeñapestañanaranjabloquearálabateríaensusitiosiestáorientadacorrectamente.
3) Cierrelatapadelabatería/tarjetadememoriacomosemuestra.Empujebienhastaquesebloqueelatapa.
Importante: Asegúresedequelajuntatricadentrodelatapaimpermeableestátotalmentelimpiaysindaños.
Cómo introducir la Tarjeta de memoria (en venta por separado)
LacámaraescompatiblecontarjetasdememoriaMicroSD,MicroSDHCyMicroSDXCyMicroUHS-1.Elicono apareceráenlapantallaLCDparaindicarquehayunatarjetadememoriainstalada.Todaslasfotosyvídeosseguardanenlatarjetadememoriacuandolatarjetaestáinstalada.Lacámaracuentacon80MBdememoriainternaqueseusaparaguardaralgunasfotossilatarjetadememorianoestáinstalada.Paragrabarunvídeohacefaltainstalarunatarjetadememoria.Paragarantizarquelatarjetadememoriafuncionacorrectamenteconsucámara,lerecomendamosquesellevelacámaracuandocomprelatarjeta.
Introduzcalatarjetadememoriaenlaranuraconloscontactosdoradosdirigidosalapartetraseradelacámara.Empujehastaquelatarjetasecoloqueensusitiohaciendoclic.Parasacarlatarjetadememoria,pulseligeramentelatarjetaysaldrádelaranura.
18
Cómo cargar la batería
Paracargarlabatería,conectelacámaraalcableUSByelotroextremoalenchufe,comosemuestra.
• ElindicadorLEDenlapartedeatrásdelacámaraempezaráaparpadearlentamentecuandolacámaraseestécargandoyseapagarácuandosehayacargadototalmente.
• SielindicadorLEDnoparpadeacuandoestácargandolabatería,asegúresedequelabateríaestácorrectamenteinstaladayqueloscontactosestánlimpios.
• SielindicadorLEDparpadearápidamente,labateríapuedeestardañadaoyahafinalizadosuvidaútil.Enesecasosustituyalabatería.
Apagado y encendido de la cámara
Haydosformasdeencenderlacámara:
• PulsarydejarpulsadoelBotón de encendidohastaquelacámaraseencienda.LacámaraseencenderáenelModoFoto.
• PulsarydejarpulsadoelBotón de reproducción,lacámaraseencenderáenelMododereproducción.
• ParaAPAGARlacámara,pulseelBotón de encendido.
Configuración inicial
Cuandoenciendalacámaraporprimeravez,selepreguntaráqueconfiguresuidiomalocalylafecha/hora:
Configuración de idioma
1.Useelbotóndenavegaciónde4direcciones( , , o )paraelegirsuidioma.
2.PulseAceptarparaconfirmarsuseleccióndeidioma.
19
Configuración de fecha y hora
1.Pulse o paradesplazarseporlaselección.
2.Pulselasteclas o paracambiarlosvaloresdelafechayhora.
3.PulseAceptarparaconfirmarsuseleccióndefecha/hora.
Nota:Alpulsarelbotón delMenúencualquiermomentosesaldrádelmenúdeconfiguracióndeidiomayfecha/hora.Dejandopulsadaslasteclas o paracambiarlosvaloresconstantemente.
Cómo hacer una foto y grabar un vídeo
Lacámaraestálistaparahacerunafotoograbarunvídeonadamásencenderla.
1) Antesdehacerunafotoograbarunvídeo[entierra],configure el modo a Auto Inteligente.Másadelanteenelmanualencontrarámásinformaciónsobreeldialdemodoymodossubmarinos.
2) Haga una foto:Pulseeldisparadorparahacerunafoto.
20
3) Grabar un vídeo: Pulseelbotóndevídeo parainiciarunagrabación.Vuelvaapulsarelvídeoparadejardegrabar.
Nota:Elpulsarydejarpulsadoeldisparadoralamitadharáquelacámaraenfoqueeltema.Uncuadradoverdedeenfoqueindicaquelacámarahaenfocadoconprecisióneltema.UncuadradorojodeenfoqueindicaquelacámaraNOhaenfocadoconprecisióneltema.Estafunciónesútilparacomprobarquelacámarasehaenfocadoenuntemaantesdehacerlafoto.
Visualización de fotos y vídeos
PulseelBotón de reproducción despuésdeencenderlacámaraparaveryeditarimágenescapturadasoreproducirvídeos.Enestemodosepuedengrabarnotasdevozyadjuntarlasalasimágenes.Uselasteclas y parahojearlasimágenes.ParamásdatossobreelmodoReproducción,consultelapágina62.
21
CómousarelmonitorLCDElmonitorLCDmuestrainformaciónimportantesobrelaconfiguracióndelacámaraasícomounaprevisualizaciónenvivodecomposicionesdesusfotos.LapantallaenelmonitorLCDsellamaVisualizaciónenPantallauOSD.
Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación
Núm. Artículo Descripción
1 Mododegrabación Indicaelmodoactual
2 Flash Indicalaconfiguracióndelflash
3 Temporizador Indicalaconfiguracióndeltemporizador.
4 Indicadordelzoom Muestraelzoom.
5 Disparosrestantes Indicacuántasfotosquedan.
6 Batería Indicaelniveldebatería.
7 Medio dealmacenamiento Indicaquémedioactualdealmacenamientoestáenuso.
8 Reduccióndeviento Reduceelruidodelvientodurantelagrabacióndepelículas.
9 Calidaddepelícula Indicalaresolucióndevídeo.
10 Marcadefecha Indicaquelamarcadefechaestáactivada.
11 Advertenciadeinestabilidad
Indicaunascondicionesconpocaluz,quepuedeprovocarquelafotosalgamovida.Siapareceeliconodeadvertenciadeinestabilidad,serecomiendaactivarelFlashousaruntrípodeparaestabilizarlacámara.
12 Estabilizador Indicaquelafuncióndeestabilizadordevídeoestáactivada.
13 Histograma VisualizacióngráficadelBrillo.
22
Núm. Artículo Descripción14 ISO MuestralaconfiguraciónISO.
15 Velocidaddelobturador Muestralaconfiguracióndevelocidaddelobturador
16 Valordeapertura Muestralaconfiguracióndeapertura.
17 Zonadeenfoque Indicalazonadeenfoque.
19 CompensaciónEV Muestralaconfiguracióndecompensaciónporexposición.
20 Mododeenfoque Indicalaconfiguracióndeenfoque.
21 Balancedeblancos Muestralaconfiguracióndebalancedeblancos.
22 Seguimientofacial Indicasielseguimientofacialestáactivado.
23 SeguimientoAF IndicaqueelSeguimientoAFestáactivado.24 Medición Muestralaconfiguracióndemedición.
25 Calidad Muestralaconfiguracióndecalidad.
26 Tamañodefoto Muestralaconfiguracióndetamañodefoto.
27 LámparaAF IndicaquelalámparaAFestáactivada.
28 Niveldeexposició Muestralaconfiguracióndelniveldeexposición.
Esquema del monitor LCD - Pantalla de grabación de vídeo
Núm. Artículo Descripción
1 Foto-en-vídeo(PIV)
Indicaquetomóunafotomientrasgrababaunvídeo.ElnúmeroquesemuestraaladerechadeliconoindicacuántasimágenesPIVtomóduranteelvídeo.
2 Estadodegrabación
IndicaelestadodegrabaciónUncírculorojosólidoindicaqueseestágrabando.Uniconodepausaindicaquelagrabaciónsehadetenido.
3 Tiemporestante Indicaeltiempodegrabaciónquequedaenminutos:segundos(MM:SS)Puedegrabarhasta29minutosdepelículacontinuaporvídeo.
4 Indicadordebotón PulseelbotónAceptarparapausar/quitarlapausadelagrabación.
23
Esquema del monitor LCD - Pantalla de reproducción
Lapantallademododereproducciónvaríadependiendodeltipodeimagenquesevisualiza.
Pantalla de modo de reproducción para las fotografías:
Núm. Artículo Descripción
1 Mododereproducción Indicamododereproducción
2 Proteger Indicaqueelarchivoestáprotegido.
3 Indicadordebotón MuestralainformacióndelbotóndelMododereproducción.
4 Núm.dearchivo/Núm.total
Indicaelnúmerodearchivosegúnelnúmerototaldearchivosenlatarjetadealmacenamiento.
5 Batería Indicaelniveldebatería.
6 Mediodealmacenamiento Indicaespaciodealmacenamientousado.
7 Informacióndegrabación Muestrainformacióndegrabacióndelarchivo.
8 Tamañodefoto Muestralaconfiguracióndetamañodefoto.
9 DPOF Indicaqueelarchivoestámarcadoparasuimpresión.
24
Modo de reproducción para vídeos:
Núm. Artículo Descripción
1 Mododereproducción Indicamododereproducción
2 Proteger Indicaqueelarchivoestáprotegido.
3 Indicadordebotón
MuestralafuncióndelbotónOK(Aceptar)enelmododereproducción.Pulseparainiciarlareproduccióndevídeo.
4Núm.dearchivo/Núm.total
Indicaelnúmerodearchivosegúnelnúmerototaldearchivosenlatarjetadealmacenamiento.
5 Batería Indicaelniveldebatería.
6 Mediodealmacenamiento Indicaespaciodealmacenamientousado.
7 Fechayhoradegrabación Muestralaactualconfiguraciónderesolucióndelvídeo.
8 Tamañodelvídeo Indicaeltamañodelvídeo.
9 Indicadordebotón
MuestralafuncióndelbotónOK(Aceptar)enelmododereproducción.Pulseparaajustarelvolumendelaudiodurantelareproduccióndevídeo.
10 Duracióndelvídeo Muestraladuracióntotaldelvídeo.
11 Tiempotranscurrido Indicacuántotiemposehareproducidodelvídeo.
12 Estadodereproducción Muestraelestadodereproducción
13 Indicadordebotón
Indicaquébotónhayquepulsarenlacámaraparacontrolarlareproduccióndevídeo.PuedeelegirDetener,Pausar,PasaradelanteyRebobinar.
25
Grabandoimágenesyvídeos
Haciendo fotos
Ahoraquesehafamiliarizadoconloscontrolesdelacámarayelesquemadelmenú,aquítieneunaseriededetallesdecómousarlacámara.
1. PulseymantengapulsadoelBotón de encendido para encenderlacámara.
2. HagaunacomposiciónconelcuadrodeenfoqueenelmonitorLCD.Vealaimagenaladerecha.
3. AlpulsarelDisparadoralamitadenfocaráautomáticamenteyajustarálaexposiciónypulsandoelBotón del obturadorsecapturanlasimágenes.
Cuandoapareceeliconodeadvertenciadeimagen movida,agarreconfirmezalacámara.SerecomiendaactivarelFlashousaruntrípodeparaestabilizarlacámarayasíevitarimágenesborrosas.
Alpulsarelobturadoralamitad,elcuadrodeenfoquesepondráenverdesilacámaraestáenfocadoenuntemayrojosilacámaranohapodidoenfocarbien.Lasrazonesparaquehayauncuadrodeenfoquerojosuelenser:configuraciónincorrectadelenfoque,iluminacióninsuficienteoqueeltematienebajocontraste(comounfondoblanco).
Configuración del zoom
Useelzoomparaaumentarlostemaslejanos.Paraajustarelzoom:
1. ENCIENDAlaconfiguraciónzoompulsandoelbotónMenúydespláceseabajoa«Zoomdigital».Comoatajo,puedetambiénpulsarelbotónOK(Aceptar)paraENCENDERoAPAGARelzoom.
2. Unavezqueelzoomestéactivado,pulselosbotones o paraaumentarodisminuirelzoomde1xa3x.
3x zoom
26
Cómo usar la compensación EV
Sepuedentomarimágenescambiandointencionadamenteelentornocompletoamásclarouoscuro.Estaconfiguraciónseusacuandonosepuedeconseguirunaclaridad(exposición)ensituacionesdondehayamuchadiferenciadeluzentreeltemayelfondo(elcontraste)ocuandoeltemaquequieracaptaresmuypequeñocomparadoconlaescena.Disponiblesoloparafotos.
•PulseelbotónEV/Eliminar/Botón derechoparainiciarlafuncióndeCompensaciónEV.
• PararegularlaconfiguraciónEV,pulselasteclas o paraaumentar/disminuirelvalor.ConformeajustelaconfiguraciónEV,veráelresultadoenelmonitorLCD.
• PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.
• LaconfiguraciónEVsoloestádisponibleparahacerfotos.
EV/Eliminar/Botón derecho
Cómo usar el flash
Cuandosehacenfotosconpocaluzoencondicionesdifícilesdeiluminación,useelFlash paraaclararlaexposicióndelaimagen.Lafuncióndeflashnoestádisponibleparavídeosodisparoscontinuos.
ParaactivarelFlash:
• PulseelbotónFlash/Botón abajoparainiciarlafunciónFlash.
• Pulselasteclas o paraelegirlaconfiguracióndeseadadeflash.
• PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.
Flash/Botón abajo
27
Sucámaracuentaconcincomodosflash:
Flash automático - Elflashsedisparaautomáticamentecuandohaypocaluz.
Reducción de los ojos rojos - Elflashsedisparadosvecesparareducirelefectodeojosrojos.
Forzar encendido - Elflashsedisparasiemprequesepulsaeldisparadorsinimportarlascondicionesdeluz.
Sincronización lenta - Elflashsedisparaconunavelocidadbajadelobturador.Estoesparaunefectoartísticocuandoquierailuminary«congelar»eltemaenprimertérminoyqueelfondoseveacomounmovimientoborroso.
Forzar apagado - Elflashestáapagado.
Nota:LafunciónFlashsoloestádisponibleparafotografías,peronofuncionaparaDisparoscontinuos/Paisaje/Puestadesol/Amanecer/Escenanocturna/Fuegosartificiales/Deporte/Luzdevelas/Desenfoquedefondo/HDR/Lapsodetiempo/Panorama/CapturaGIF/Efectoartístico(menosOjodepez)ocuandosegrabaunvídeo.
Cómo usar el temporizador
Coneltemporizadorsehacenfotosdespuésdequepasedeterminadotiempo.Estafunciónsoloestádisponibleparafotos.Eltemporizadorsedesactivadeformapredeterminadaalapagarlacámara.
ParaactivarelTemporizador:
•PulseelbotónGirar/Temporizador/Botón izquierdoparainiciarlafunciónTemporizador.
•Pulselasteclas o paraelegirlaconfiguracióndetemporizadordeseada.
•PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.
Girar/
28
Sucámaracuentacon4modosdetemporizador:
Desactivado - Captaunaimageninstantáneamente.
10 Seg - Configuraunretardode10segundosparacaptarunaimagencuandosepulsaeldisparador.
2 Seg - Configuraunretardode2segundosparacaptarunaimagencuandosepulsaeldisparador.
Doble – Capta dosimágenes:laprimeraconunretardode10segundosylasegundacon2segundos.
Nota:LafuncióntemporizadorsevuelveaDesactivado después de cada toma o cuando se apaga la cámara.
Configuración del enfoque
Lacámarausalalentedeautoenfoqueparaajustarelenfoquedesde4”(10cm)hastaelinfinitodependiendodelaconfiguracióndeenfoquequeseuse.
Paraconfigurarelmododeenfoque
• PulseelbotónEnfocar/Botón arribaparainiciarlaconfiguraciónEnfocar.
• Pulselasteclas o paraelegirlaconfiguracióndeenfoquedeseada.
• PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryaplicarloscambios.
Sucámaracuentacon4modosdeenfoque:
Auto enfoque – Useestaopciónpara lamayoríadelassituaciones.Lacámaraseenfocaráautomáticamenteentemasaunadistanciadeentre12”(25cm)alinfinito.
Macro – Useestaopciónparaprimerosplanos.Lacámaraenfocaráautomáticamentetemasaunadistanciadeentre4”(10cm)a12”(45cm).
SuperMacro – Useestaopciónparahacerfotosdeobjetosmáspequeñosenprimerplano.Lacámaraaumentaráeltema1,7xyenfocaráautomáticamentetemasaunadistanciadeentre4”(10cm)a12”(45cm).
Enfocar/Botón arriba
29
Infinito - Useestaopciónparahacerfotosdepaisajesytemasenmovimientoamásde3pies(90cm).Lacámarabloquearáelenfoqueparaquetodoslostemasentre3pies(90cm)yelinfinitoesténenfocados.
Nota:EstafunciónsoloestádisponiblecuandoelZoomestáDESACTIVADO.
Cómo usar el botón de eliminar
UseelbotónEliminardelacámaraparaeliminarfotos,vídeosyclipsdeaudio.
ConlafunciónEliminarpuedeborrararchivosnodeseadosdelamemoriadelacámara.Nosepuedenborrararchivosprotegidos;hayquedesprotegerlosprimero.Consulte«Protect»enlapágina68.
Paraeliminarunaimagen/vídeo:
1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.
2. Vealasimágenes/vídeosenelmododenavegaciónIndividual.
3. Uselasteclas o parahojearlasimágenes/vídeos.
4. Cuandoaparecelaimagen/vídeoquesequieraborrarenelmonitorLCD,pulseelbotónIzquierda/derecha.
5. Enlapantallaapareceunaconfirmacióndelaselección.
6. ParacerrarlafuncióndeEliminaryvolveralmododenavegaciónIndividual,pulseelbotóndeMenú.
30
Paraeliminarunsoloarchivo:
1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.ElijaIndividual.
2. PulseelbotónOK (Aceptar)yseleccioneEliminarparaborrar.
3. EnelmonitorLCDaparecelaimagensiguiente.Paraeliminarotroarchivo,uselasteclas o parahojearlasimágenes/vídeos.Repitalospasos1a2.
4. ParacerrarlafuncióndeEliminaryvolveralmododenavegaciónIndividual,pulseelbotóndeMenú.
Paraeliminarlanotadevozadjunta:
1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.ElijaIndividual.
2. Enlaselecciónaparecerálaopcióndeeliminarnotadevoz.
3. Paraeliminarlanotadevoz,seleccioneypulseOK.
4. OseleccioneEliminarparaborrartantolaimagencomosunotadevozadjunta.
Paraeliminarmúltiplesarchivos:
1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.SeleccioneMulti.
2. LasimágenessemuestranenvistaminiaturaenelmonitorLCD.
3. Uselasteclas o parahojearlosarchivos.
4. Cuandosemarquelaimagen/vídeodeseado,uselasteclas o paramarcar/desmarcarlaimagen/vídeoparaeliminarlo.
5. Repitaelpaso4hastaquesemarquentodaslasimágenesdeseadasparasueliminación.
6. PulseelbotónMenúyapareceráunaconfirmacióndelaselección.
7. SeleccioneSí paraconfirmar.
8. PulseelbotónOK (Aceptar)paraeliminarlosarchivosmarcados
31
Paraeliminartodoslosarchivos:
1. Despuésdeconfirmar,laselecciónapareceenlapantalla.SeleccioneTodos.
2. SeleccioneSí.
3. PulseelbotónOK (Aceptar)paraeliminartodoslosarchivos.
Grabando vídeosLacámaracuentaconlafuncióndevídeoFullHD1080pparagrabarpelículas.Eltiempodegrabacióndisponibledependedelacapacidaddelatarjetadememoriainstaladaenlacámara.Sepuedengrabarvídeoshastaqueselleguealacapacidadmáximadememoria.Laduracióndeunvídeoesde20minutoso4GBcomomáximoparafacilitarlagestióndearchivos.
1. PulseelBotón de vídeo paraempezaragrabar.
2. SilafuncióndeZoomestáENCENDIDA,pulselasteclas o paraacercarseoalejarsemientrassegraba.
3. PulseelbotónOKdurantelagrabaciónparapausar/continuarconlagrabación.
4. VuelvaapulsarelBotón de vídeo paradejardegrabar.
Nota:
• Lacámaradejarádegrabarautomáticamentecuandoyanotengacapacidaddememoria.
• Tambiéndejarádegrabarautomáticamentesieltiempodegrabaciónsuperalos29minutosoeltamañodelarchivosuperalos4GB.
• SilatemperaturadelsensorCOMSsuperalos63ºC,lacámaramostraráunmensajedeadvertencia.
• SilatemperaturadelsensorCOMSsuperalos65ºC,lacámaraseapagaráautomáticamente.
• Lagrabacióndevídeosedetendrásisepausadurantemásde5minutosparaevitarquesesobrecalientelacámara.
32
Cómo usar la función Foto-en-vídeo (PIV)
Cuandoseestágrabandounvídeo,puedehacerfotos2MPpulsandoeldisparadoralamitad.
Apareceunicono enlaesquinainferiorizquierdadelLCDindicandoquesehacaptadounPIV.LafunciónPIVsolosepuedeusarenlapelículatamaño:1080p60,1080p30y720p30.
Nota:
• Silapelículatieneuntamañode1080p(60fps)o1080p(30fps),lasfotosseguardanconunaresoluciónde1920x1080.
• Silapelículatieneuntamañode720p(30fps),lasfotosseguardanconunaresoluciónde1280x720.
• Vayaalapágina55paravermásinformaciónsobreelmenúdeconfiguracióndevídeo.
33
EldialdemodoHay8modosdiferentesdefotografíaquesepuedenconfigurarrápidamentegirandoeldialdemodo.Cadamodoesunafunciónespecíficadefotografíaoefectotalycomosedescribeacontinuación.Unavezgiradoeldialdemodo,seentraenelmodoseleccionadoinmediatamenteinclusoenmododeReproducciónoduranteunagrabacióndeunapelícula.
Icono Modo Descripción
P Programa
Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónbasándoseenlascondicionesdeiluminaciónambiental.Sepuedeaccederatodalaconfiguracióndelmenúyseguardanloscambioscuandoseapagalacámara.
Escenainteligente
Lacámaradetectalascondicionesdefotografíaysecambiaautomáticamentealmodoapropiado.Lasposibilidadesdeconfiguraciónsonlimitadas.Paramásdetalles,vea«UtilizandoEscenaInteligente»enlapágina34.
Paisaje
Elijadeentre25opcionesdemodoentierra.Cadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndemáquinadependiendodelassituacionesespecíficas.LaescenaseleccionadoseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSCN.Lasposibilidadesdeconfiguraciónsonlimitadas.Paramásdetalles,vea«AjusteEsceneModa»enlapágina35.
PanoramaUseestafunciónparacrearunafotopanorámicahaciendounrecorridohorizontalovertical.Lasposibilidadesdeconfiguraciónsonlimitadas.Paramásdetalles,vea«CómousarelmodoPanorama»enlapágina41.
M Manual
Parauncontrolcompletodelaexposiciónregulandomanualmentelaapertura,velocidaddelobturadoryelISO.Accesototalalamayoríadelosparámetrosdelmenú,menoscompensaciónEVyniveldeexposición.Paramásdetalles,vea«CómousarelmodoManual»enlapágina42.
Submarino
DespuésdeelegirelmodoSubmarino,pulseelbotónMenúparaelegir4escenassubmarinas-Buceo,Snorkel,ExtFlashoExtLuz.LaescenaseleccionadaseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSubmarinodespués.Cadaescenaacuáticaajustaautomáticamentelaconfiguracióndelacámaraparaunadeterminadacondicióndefotografía/grabaciónoconfiguracióndecámara.Accesototalalamayoríadelosparámetrosdelmenú,menosISOmáximoyLámparaAF.Paramásdetalles,vea«Configuracióndemodosdeescenasubmarina»enlapágina43.
A Prioridaddeapertura
Conestafunciónpuedeajustarmanualmenteelvalordeaperturamientraslacámaraajustaautomáticamentelavelocidaddelobturadorparagarantizarunaexposicióncorrecta.Accesototalatodoslosparámetros.Paramásdetalles,vea«CómousarelmodoPrioridaddeapertura»enlapágina45.
SPrioridaddeobturador
Conestafunciónpuedeajustarmanualmenteelvalordevelocidaddelobturadormientraslacámaraajustaautomáticamentelaaperturaparagarantizarunaexposicióncorrecta.Accesototalatodoslosparámetros.Paramásdetalles,vea«UtilizandoPrioridaddelObturador»enlapágina46.
34
Cómo usar escena inteligente -
Estafunciónessobretodoútilparalosprincipiantes,parahacerfotosentierrafirmesintenerconocimientosbásicosdefotografía.HagalacomposiciónconayudadelModoEscenainteligente,lacámarareconoceautomáticamente7tiposdeescenas:Retrato,Paisaje,Macro,Luzdefondo,Retratoconluzdefondo,EscenanocturnayRetratonocturnoyseleccionalosparámetrosideales.ElmodoEscenaInteligentenoesaptoparalafotografíasubmarina.
Despuésdequelacámaradetectelascondicio-nesfotográficas,eliconodeEscenainteligen-tesecambiaparamostrarelmododeescenadetectada.
Enesteejemplo,lacámaracambióaModoPai-sajeautomáticamente.
ParaactivarlaEscenainteligente
1. Gireeldialdemodoalicono .
2. Pulseeldisparadoralamitadparaquelacámaraenfoqueeltema.
3. Lacámaradetectalascondicionesdefotografíaysecambiaautomáticamentealmodoapropiadodeescena.EliconodelmododeescenadetectadosemostraráenelmonitorLCD.
4. Pulseeldisparadorparahacerlafoto.
NOTA: SilacámaraNOdetectaelmodoapropiadodeescena,ajustaráautomáticamenteelenfoqueylaexposiciónparatomarlamejorfotoposible.
35
Configuración del Modo de Escena en Tierra - SCNElijadeentre25opcionesdemodoentierra.Cadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndemáquinadependiendodelassituacionesespecíficas.
LaescenaseleccionadoseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSCN.
1. GireeldialdemodoaliconoSCNparaentrarenelmododeEscenaquesehayausadoporúltimavez(Predeterminado:Retrato).PulseelbotónMenúparaelegirotrosmodosdeescena.
2. Useloscontrolesdenavegaciónparadesplazarseporlaselección.
3. PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryactivarelmododeescenaseleccionado.
Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparaelmododeescena.Icono Artículo Descripción
Retrato Lacámaraenfocalapersonaenprimerplanomientrasdesenfocaelfondo.
Paisaje Estafunciónseusaparaenfatizarunasvistasampliasdelaescena.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.
Puestadesol
Estafunciónmejoralostonosnaturalescálidosquesevenenlaspuestasdesol.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.EVestáen-0.7.
Amanecer Enestafunciónsevemáselcieloyresaltalostonosazules.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.EVestáen-1.0.
Luzdefondo
Lacámaratienelaexposicióncorrectasobretemasdelantedeunfondoclaro.ElflashestáenelmodoForzarencendido.
Niños
Estafunciónrealzaelcielonocturno.EVestáen-1.0paraunamejorexposicióndelalunaylasestrellas.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.Serecomiendausaruntrípodeocolocarlacámaraenunasuperficieestableparaevitarunaimagenborrosa.
Escenanocturna
Estafunciónrealzaelcielonocturno.EVestáen-1.0paraunamejorexposicióndelalunaylasestrellas.Elenfoquedelacámarasebloqueaalinfinitoysedesactivaelflash.Serecomiendausaruntrípodeocolocarlacámaraenunasuperficieestableparaevitarunaimagenborrosa.
36
Fuegosartificiales
Estafunciónralentizalavelocidaddelobturadorparacaptarfuegosartificialesenmovimiento.Serecomiendausaruntrípodeocolocarlacámaraenunasuperficieestableparaevitarunaimagenborrosa.
Playa EstafunciónseusapararealzarlasescenasclarasdeplayaconcompensaciónEVen+0,3.
Nieve EstafunciónsirveparamejorarlasescenasdenievebrillanteconcompensaciónEVen+0,03.
Deportes
Estafunciónusaunavelocidadmásrápidadelobturadorparacapturarimágenesdetemasenrápidomovimiento.Lacámarahace3fotosen1segundo,idealparacapturaruncochedecarrerasaaltavelocidadoungolpeodegolf.Elflashestádesactivado.
FiestaEstafunciónseusaparahacerfotosdegenteeninterioresyconpocaluz,comobodasofiestas.Elflashdelacámaraestáenreduccióndeojosrojos.
Luzdevelas Estafunciónseusaparacaptarelefectodelaluzcálidadelasvelas.Elflashestádesactivado.
Retratonocturno
Estafunciónseusaparacaptarretratosdenocheoconunfondooscuro.Elflashdelacámaraestáenreduccióndeojosrojos.
Configuración del Modo de Escena en Tierra - SCNElijadeentre25opcionesdemodoentierra.Cadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndemáquinadependiendodelassituacionesespecíficas.
LaescenaseleccionadoseguardarácuandoseapaguelacámaraocuandosevuelvaalmodoSCN.
1. GireeldialdemodoaliconoSCNparaentrarenelmododeEscenaquesehayausadoporúltimavez(Predeterminado:Retrato).PulseelbotónMenúparaelegirotrosmodosdeescena.
2. Useloscontrolesdenavegaciónparadesplazarseporlaselección.
3. PulseelbotónOK(Aceptar)paraguardaryactivarelmododeescenaseleccionado.
Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparaelmododeescena.
Pielsuave Estafunciónmejoraeltonodelapielparadarleunaspectomássuave.
AlimentaciónEstafunciónaumentalasaturacióndecolorparaquelacomidaparezcamásapetitosa.Elflashdelacámaraestáenautomáticoyelenfoqueesenmacro.
Fondodesenfocado
Useestafunciónparahacerfotosenfocadaenuntemacercanomientrasqueelfondoestádesenfocado.Sielentornodefilmaciónesdemasiadooscuroonosereconoceelfondo,apareceráunmensajedeerror«Errorendesenfoque»enelmonitorLCDsisepulsaeldisparadoralamitad.
Retratoromántico
Estafunciónhaceunseguimientofacialparaautodetectarcarasycaptarunretratosinayudadeterceros.Cuandosedetectandoscaras,lacámaraseenfocaautomáticamenteyempiezaunacuentaatrásde2segundosantesdetomarlafoto.
37
Selfie
Estafunciónhaceunseguimientofacialparaautodetectarcarasycaptarunretratosinayudadeterceros.Cuandosedetectaunacara,lacámaraseenfocaautomáticamenteyempiezaunacuentaatrásde2segundosantesdetomarlafoto.Consejosparaconseguirunagranformaenfotografíadeselfies:
• Inclínesehacialacámaraparaevitarlapapada.
• Pongaelcuerpoenánguloydoblelosbrazosparaparecermásdelgado.
• Mantengaloshombroshaciaatrás.
Disparadordesonrisa
Estafunciónhaceunseguimientofacialydesonrisaparatomarvariasfotosseguidascadavezquealguiensonríe.
HDR
Estafunciónaplicaprocesamientodigitalparamejorarlosbrillos,sombrasycontraste.Seusaparaescenasconmuchocontraste,porejemplo,cuandosehaceunafotodeunaescenadeexteriorconmuchaluzdesdeunapuerta/ventanaohacerunafotodeuntemaalasombraenundíasoleado.Mantengalacámaraquietamientrastomalafoto.
Lapsodetiempo
Useestafunciónparahacerfotosautomáticamenteenlosintervalosespecificados.Paramásdetalles,vea«CómousarLapsodetiempo»enlapágina38.
CaptarGIF
Useestafunciónparatomarunaseriedeimágenesduranteintervalosespecíficos.LasimágenescapturadassecombinaránenunarchivoGIFynoexistiránindividualmente.Paramásdetalles,vea«CómousarlatomadeGIF»enlapágina38.
ARTE Efectosartísticos
Useestaconfiguraciónparacaptarimágenescreativasusandounodelos17efectosartísticos.Paramásdetalles,consulte«CómousarlosEfectosartísticos»enlapágina39.
Tomasconstantes
Useestaconfiguraciónparacapturarunaseriedeimágenesusandounodelos6modosdefotografiarograbar.Paramásdetalles,consulte«Cómousarelmododedisparoscontinuos»enlapágina40.
38
Nota:LasfotostomadasconLapsodeTiemposecombinaránenunapelículayNOexistiránindivi-dualmente.
Cómo usar Lapso de tiempo [Modo de esce-na en tierra]Useestafunciónparahacerfotosautomáticamenteenlosin-tervalosespecificados.Eltamañodefotoseráde16:9(2M).EnelmodoLapsodetiempo,pulseelbotónalaizquierdaparainiciarelmenúdeLapsodetiempo,yluegoPulse el botón Arriba/Abajoparaelegirlasopciones.
Lasopcionesdisponiblesson5seg.(Predeterminado),10seg.,30seg.,1min.,5min.,10min.y30min.PulseelbotónOK(Aceptar)paraaplicarlaconfiguraciónycerrarelmenú.
Puedepulsareldisparadorhastaelfondoparaempezaragrabaryvolverapulsarlohastaelfondoparadetenerlagrabación.LasfotosconLapsodetiemposefundiránenunapelículadeLapsodetiempode10fps.
Cómo tomar un GIF [Modo de escena en tierra]Useestafunciónparatomarunnúmeroespecíficodeimá-genesenundeterminadointervalodetiempo.LasimágenescapturadassecombinaránenunarchivoGIFynoexistiránindividualmente.
PulseoelBotón OKenPrevisualizaciónparainiciarlaCon-figuraciónGIF.Paraajustarelintervalo,useelBotónarriba/abajo.Lasopcionesdisponiblesson1seg.,2segy3seg.
UseelBotón izquierda/derechaparaajustarlacantidaddefotos.Lasopcionesdisponiblesson5y10fotos.SemostraráungráficocircularenlaesquinainferiorderechadelapantalladurantelacapturaGIFparamostrarelprogre-so.Cuandosehayanhechotodaslasfotos,losJPGsecom-binaránenunGIFysereproduciráenbucleinmediatamente.Entoncesapareceráunacasilladeconfirmación.ElijaGuardarparaguardarelarchivooseleccioneAnularparaeliminarelGIFgenerado.
Nota:LasimágenescapturadassecombinaránenunarchivoGIFynoexistiránindividualmente.
El gráfico circular muestra el progreso
39
Cómo usar los efectos artísticos [Modo de escena de tierra]Muestresuladocreativoconunodeestos17efectosartísticosquesepuedenpresentarenPrevisualizaciónyaplicarsetambiénalagraba-cióndepelículas.
Pulselasteclasoparaelegirunodelossiguientesparámetros:
Icono Artículo Descripción
Clavealta
Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónbasándoseenlascondicionesdeiluminaciónambiental.Sepuedeaccederatodalaconfiguracióndelmenúyseguardanloscambioscuandoseapagalacámara.
Clavebaja Estafunciónreduceelbrilloparaconseguirunatonalidadmásoscura.
Cámarajuguete
Lasimágenessecaptanconbordesoscurosalrededordelmarcoycontonalidadesalteradas.
Enfoquesuave Produceunhaloalrededordeltemaparaconseguirunefectodeenfoquesuave.
Intenso Lacámaracaptalaimagenconmáscontrasteysaturaciónacentuandoloscoloresfuertes.
Ojodepez Estafuncióncaptaimágenesconelefectoojodepez.
Procesocruzado
Estafunciónrealzaunciertotonoyaumentaelcontrasteparaconseguirunestiloúnico.
Colorextremo Estafuncióncaptalaimagenconsaturaciónaumentadaycontraste.
Pintura Estafuncióncaptaimágenesconefectospictóricos.TengaencuentaqueelmodoPinturanoestádisponibleenlagrabacióndepelícula.
ByN Lasimágenessecaptanenblancoynegro.
Sepia Lasimágenessecaptanentonossepia.
40
Acentodecolor(rojo)
Mantienelostonosrojosmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.
Acentodecolor(Naranja)
Mantienelostonosnaranjamientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.
Acentodecolor(Amarillo)
Mantienelostonosamarillosmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.
Acentodecolor(Verde)
Mantienelostonosverdesmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.
Acentodecolor(Azul)
Mantienelostonosazulesmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.
Acentodecolor(Morado)
Mantienelostonosmoradosmientraselrestodelaescenaestáenblancoynegro.
Cómo hacer disparos continuos [Modo de escena en tierra]
Conlosdisparoscontinuospuedecaptarfácilmenteobjetivosquesemuevanrápido,porejemploniñosjugando,perroscorriendooemocionanteseventosdeportivos.
Pulselasteclasoparaelegirunodelossiguientesparámetros:
Icono Artículo Descripción
Fotosenserie(Alta)
Tomefotosdecualquiertamañoa10fotogramasporsegundo(fps).Pulseymantengapulsadoeldisparadorparahacerdisparoscontinuos.Lacámaratomaráimágeneshastaquehaya10,sesuelteeldisparadorolatarjetadememoriaestéllena.
Fotosenserie(estándar)
Tomefotosdecualquiertamañoa10fps.Pulseymantengapulsadoeldisparadorparahacerdisparoscontinuos.Lacámaraharáfotoshastaquesehayanhecho50fotos,sehayasoltadoeldisparadorolatarjetadememoriaestéllena.
Pre-toma
Hacefotosantesdepulsartotalmenteeldisparador.Estafunciónempiezaalpulsareldisparadoralamitadysiguecuandosehayapulsadohastaelfondo.Lacámaratomaráhasta5fotosenunaseriede15fps,incluyehasta2fotostomadasenlapre-tomaantesdepulsartotalmenteelobturador.
41
Seriedeportiva60
Useestafunciónparatomar25fotosa60fps.Cadaimagentieneunaresoluciónde2M(1920x1080).
Seriedeportiva120
Useestafunciónparatomar50fotosa120fps.Cadaimagentieneunaresoluciónde0,3MVGA(480x640).
Seleccióninteligente
Tomefotosdecualquiertamañoa10fps.Pulseymantengapulsadoeldisparadorparahacerdisparoscontinuos.Lacámarahará5fotosySOLOguardarálasqueesténmejorenfocadas.Lasotras4fotosseborraránautomáticamente.
Cómo usar el Modo Panorama -
Nota:•Elverdaderotamañodelasimágenesunidaspuedeserdiferentedebidoalángulopanorámicoyprocesamiento.•Serecomiendausaruntrípodeparaestabilizarlacámara,ymoverlalentamente.•Eltiempomáslargoparahacerlatomaesdeunos30segundos.•SiseleccionapanoramaDearribaaabajooDeabajoaarribaen360ºpanorama,serecomiendagirarlacámara90ºparaasegurarlaestabilidaddurantelatoma.•EnelmodoPanorama,unaclaridadirregularpuedeprovocarunadiferenciaentrelaimagencapta-daylaescenareal.
Paraunirlainstantánea.
Useestafunciónparacrearunafotopanorámicademúltiplestomasquelacámarauneparacrearunasolaimagen.
2. PulselateclaparainiciarelMenú de dirección.Uselasteclasoparaselec-cionarlasopciones.PulseelbotónOKparaguardaryaplicarloscambios.
1.PulselateclaparainiciarelMenú de án-gulo.Uselasteclasoparaseleccionarlasopciones.PulseelbotónOKparaguardaryapli-carloscambios.
42
3.Pulsetotalmenteeldisparadorparaem-pezarlatoma.Cuandoseempiezaahacerlatoma,semuestraunacruzblancaenelcentroyhayunalíneaamarillahorizontal(overtical)enlapantalla.Ademáshayunabarradeestadoenlaparteinferiordelapantallaquemuestralaposiciónrelativadetomadelaimagenpanorámica.
4.Muevalacámaralentamenteyfirmementeenladirecciónconcreta,asegurándosequelacruzblancaestácentradaenlalíneaamari-lla.Simuevelacámaraperonoestáenlínearecta,lalíneaamarilladesplazarálaescena.Lacámaramostraráunmensajedeerrorsinoseavanzaenlínearectaoelmovimientoesdema-siadorápido.
5.Cuandolaparteblancadelabarradeestadoestállegandoalfin,lacámaraharálaunióndeformaautomáticayguardarálaimagenpanorámica.
Cómo usar el Modo manual - MEnestemodopuedeajustartantolavelocidaddelobturadorcomolaaperturadeldiafragmaparaconseguirlaexposiciónyefectodeseados.LaaperturasepuedeajustardesdeF1.8aF11enpasosde1/3.Lavelocidaddelobturadorsepuedeajustarde15”(segundos)a1/2000segundo.ElISOautomáticoylacompensaciónEVestánbloqueadoscuandosehaceunafotoenmodoManual.Elvalordeexposición(EV)resultantesemuestraenlaparteinferiordelapantallacuandosepulsaeldisparadoralamitad.ElEVquesemuestraessoloatítuloinformativo,lacompensaciónEVrealNOseajustaráautomáticamente.
Elmodomanualesparalosfotógrafosexperimentadosqueconocenlosprincipiosavanzadosdefoto-grafía.Tienecontrolcompletodelaexposicióndeimagenyotrosefectos.Ensulibreríalocalpodráencontrarmásinformacióndecómohacerfotosenmodomanualoenlíneaensitioswebconcursosdefotografía.
43
Paramodificarlosvaloresdeaperturayvelocidaddelobturador:1. Gireeldialdemodoalicono«M» para Modo manual.2. PulseelBotón OKparaentrarenelmodoAjustedeapertura,luegouseelBotón arriba/abajoparaelegirlaaperturadeseada.3. VuelvaapulsarelBotón OKparaentrarenelmodoAjustedevelocidaddelobturador,luegouseelBotónarriba/abajoparaelegirlavelocidaddeseada.4. PulsetotalmenteelDisparadorparacaptarlaimagen.
Muestra la apertura del diafragma y veloci-dad del obturador:
Configuración de modos de escena acuática -
Elijadeentre4modosdeescenaacuática.CadamododeescenaajustaautomáticamentelaconfiguracióndelacámaraparaentornosacuáticosespecíficosdependiendodeltipodeaccesoriodeluzUVopcionalqueusteduseconsucámaraDC2000.
1. Gireeldialdemodoalicono[iconodepez]paraentrarenelúltimomododeesce-naacuáticaBuceo.ElmodoBuceoeselmodopredeterminadodeescenaacuática.2. PulseelbotónMenúyelijaelmododeescenaacuáticaapropiada.Paramásdetalles,mirelasiguientetabla.
44
3. Useloscontrolesdenavegaciónparadesplazarseporlaselección.4. PulseelbotónOKparaguardaryactivarelmododeescenaacuáticaseleccionado.Elmododeescenaseguardacuandoseapagalacámara.
Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparaelmododeescenaacuática.
Icono Artículo Descripción
Buceo
Parabucearaprofundidadesdemásde25ft/8msinaccesoriosdeluzexternos.Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónycorrigeelcolorparacompensarelefectodelazuldelasprofundidadesmarinas.
LaconfiguracióndebalancedeblancospredeterminadoesAzulprofundaazul,querecuperaloscoloresrojosyamarillosquefaltanenlosentornosdelasprofundidadessubmarinas.Enelcasodeaguasmásverdosasdondehayalgas,cambielaconfiguraciónWBa«Aguasverdes».
Lacorreccióndecoloracuáticoincorporadaesmáseficazconprofundidadesde60ft/18m.Pordebajodelos60ft/18mhayunaausenciatotaldecoloresrojo/amarilloyserecomiendaunailuminaciónacuáticaparacoloresóptimos.
ElflashinternoestáAPAGADOdeformapredeterminadaperosepuedeENCENDERparahacerfotosdecercadentrodelrangodeeficaciadelflashdeunos12”/30cm.Alusarelflashinternodelacámaraseanularálacorreccióndecolorsubmarina.Paramásradiodeacción,recomendamosusarelSeaDragonFlashy/oluzfoto/vídeoopcional.
Snorkel
Parahacersnorkelobuceoapocaprofundidad,menosde3,3ft/10msinaccesoriosdeluzexterna.Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónycorrigeelcolorparacompensarelefectodelazulapocaprofundidad.
LaconfiguracióndebalancedeblancospredeterminadoesAzulaguapocoprofunda,queañadeloscoloresrojosyamarillosquefaltanenlasaguasprofundas.Enelcasodeaguasmásverdosasdondehayalgas,cambielaconfiguraciónWBa«Aguasverdes».
ElflashinternoestáAPAGADOdeformapredeterminadaperosepuedeENCENDERparahacerfotosdecercadentrodelrangodeeficaciadelflashdeunos12”/30cm.Alusarelflashinternodelacámaraseanularálacorreccióndecolorsubmarina.Paramásradiodeacción,recomendamosusarelSeaDragonFlashy/oluzfoto/vídeoopcional.
45
ExtFlash
Idealparacualquierprofundidadacuáticausandounoodosaccesoriosexternosocombinandoelflashexternoylaluzfoto/video.
Lacámaraajustaautomáticamentelaexposiciónyelflashinternosiempredisparaparaactivarelflashexternoatravésdelaconexióndelcableóptico.Laconfiguracióndelbalancedeblancosestábloqueadoparacoincidirconlatonalidaddecolortípicaparaflashesacuáticosconsiguiendocoloresnaturales.
Lacámarausarálavelocidadmínimadelobturados1/60paraimpedireldesenfoquepormovimientoyunaaperturamínimodeF4.0paraimpedirlasobreexposicióndeltema.Paraconseguirlaexposicióndeseada,ajusteelbrillodelflashexternoy/ocambielaconfiguracióndecompensaciónEVdelacámara.
Luzext.
Idealparacualquierprofundidadacuáticaconunaomáslucesparafoto-vídeo.
Lacámaraajustaautomáticamentelaexposición.LaconfiguraciónpredeterminadadebalancedeblancosesAuto,perosepuedecambiaracualquierconfiguracióndebalancedeblancosparaencajarlatemperaturadecolordelafuentedeluz.SerecomiendaWBdedíaparalamayoríadelaslucesfoto-vídeo.
Cuandosehagantomasmásalládelradiodeaccióndelaluzfoto-vídeo,serecomiendausarunadelas3opcionesacuáticasparabalancedeblancos.Paramásdetalles,consultelapágina50sobrebalancedeblancosbajoelagua
Cómo usar el modo Prioridad de apertura - AConestemodopuedeajustarlaaperturamientrasquelacámaraajustaautomáticamentelavelocidaddelobturadorparaconseguirlaexposiciónadecuada.Conunaaperturamayor,comoF1.8entramásluzenlalenteyproduciráuncampoconmenosprofundidad,idealparahacerfotosdecercaconunprimerplanoenfocadoyunfondodesenfocado.Conunaaperturamenor,comoF1entramenosluzenlalenteyprodu-ceuncampoconmayorprofundidad,idealparaunprimerplanoyfondoenfocadosencondicionesdeluzclaras.
ElmododePrioridaddeaperturasepuedeusarparatomarfotosacuáticas,sinembargohabríaquecam-biarlossiguientesparámetros:
SiseusaPrioridaddeaperturaconunoodosaccesoriosdeflashexternoounacombinacióndeflashexter-noyluzfoto/vídeo,cambieelparámetrodeflashaForzarencendido.Tendráquesincronizarsuflashexter-noconelflashinternodelacámaraporqueelinternousaunflashpreviocuandosalta.SiseusaPrioridaddeaperturasinlaluzexterna,cambieelbalancedeblancosaAguaazulProfunda,AguaazulpocoprofundaoAguaverdesegúnlascondicionesdelaguaylaprofundidad.Cómocambiarlosvaloresdeapertura:
1. Gireeldialdemodoa«A» para Prioridad de apertura.2. PulseelBotón OKparaentrarenelmodoAjuste,luegouseelBotón arriba/abajoparaelegirlaaperturadeseada.3. PulsetotalmenteelDisparadorparacaptarlaimagen.
46
Cómo usar el modo de prioridad del obturador - SConestemodopuedeajustarelvalordevelocidaddelobturadormientrasquelacámaraajustaauto-máticamentelaaperturaparaconseguirlaexposiciónadecuada.Unamayorvelocidaddelobturador,de1/1000segundo,esprácticoparacapturarobjetosquesemuevanrápidamente,comosisecon-gelaraelmovimientodeuncochedecarreras.Unamenorvelocidaddelobturadorcreaunasensa-cióndemovimiento,comoaguaquefluye.
Elmododeprioridaddelobturadorsepuedeusarparatomarfotosacuáticas,sinembargohabráquecambiarlossiguientesparámetros:
SiseusaPrioridaddeobturadorconunaccesoriodeflashexterno,cambieelparámetrodeflashaForzarencendido.TendráquesincronizarsuflashexternoconelflashinternodelacámaraporquehayunflashpreviocuandoelflashdisparaenmododePrioridaddeobturador.
SiusaPrioridaddeobturadorsinunflashexterno,dejeAPAGADOelflashinternodelacámaraycambieelbalancedeblancosaAguaazulProfunda,AguaazulpocoprofundaoAguaverdesegúnlascondicionesdelaguaylaprofundidad.
Paramodificarlavelocidaddelobturador:1. Gireeldialdemodoa“S”paraPrioridad de velocidad de obturador.2. PulseelBotón OKparaentrarenelmodoAjuste,luegouseelBotón arriba/abajoparaelegirlavelocidaddeseada.3. PulsetotalmenteelDisparadorparacaptarlaimagen.
Muestra el valor del obtu-rador
47
Cómo usar el Menú principalConelmenúprincipaldelacámarasepuedetenerfácilaccesoyajustarlaconfiguracióndefoto,ví-deoysistema.Cuandosemuestraelmenú,useelcontroldenavegaciónde4direccionesyelbotónOLparadesplazarseporlasseleccionesdemenúyaplicarlosparámetrosdeseados.Siquierecerrarelmenúencualquiermomento,vuelvaapulsarelbotóndemenú.Cuandolacámaraestáherméti-camenteencerradaenlacarcasaacuática,uselastechasArriba(Enfocar)yAbajo(Flash)parahojearelmenú.
Sepuedeaccederalmenúprincipalencualquiermodo,exceptoeneldeReproducción.AlpulsarelbotóndeMenúenelmodoReproducción,seentraráenelMenúdeReproducción.Consultelapági-na62paravermásdetallessobreelmenúdeReproducción.
ParallegaralMenúprincipal:1. EnciendalacámarapulsandoelbotónEncendido.2. PulseparainiciarelMenúprincipal3. Uselasteclasoparahojearelmenú.4. Paraseleccionarunparámetro,pulseoelbotónOK.5. Cambielaconfiguracióndelsubmenúconelcontroldenavegaciónde4direcciones.6. PulseelbotónOKparaguardaryaplicarlaconfiguración.
Tamaño de foto/Relación de la imagenLaconfiguracióndeltamañodelafotodeterminalaresolucióndeimagen(megapíxeles).Laconfiguraciónpredeterminadaesde20M(20megapíxeles),conuntamañoenpíxelesde5472x3648.Conunamayorresolu-cióneltamañodelaimagenyelarchivosonmásgrandes.
Larelacióndelaimageno«Relacióndeaspecto»eselanchodelaimagenenrelaciónconsualtura.Lasopcionesdisponiblesson3:2(Predeterminada),4:3,16:9y1:1.
Lasdiferentesrelacionesdeimagencorrespondenadiferentesgruposderesolución.Enlasiguientetablasemuestranlosvalo-resdeRelacióndeimagenyelTamañodefotodisponiblesparainstantáneas.
48
Relacióndeimagen Grande Medio Pequeño Miniatura
3:2 20M(5472x3648) 10M(3888x2592) 5M(2736x1824) N/A4:3 18M(4864x3648) 10M(3648x2736) 5M(2592x1944) VGA(640x480)
16:9 17M(5472x3080) 7.5M(3648x2056) 4.2M(2720x1528) N/A
1:1 13M(3648x3648) 6.5M(2560x2560) 3.7M(1920x1920) N/A
Modo de enfoqueLacámaraenfocaautomáticamentedependiendodeladistanciadeldisparo.Hay4configuracionesdisponiblesdeenfoque:AF,Macro,SuperMacroeInfinitoParamásdetallessobreelmenúdeEnfoque,consultelapágina26.
FlashLaconfiguracióndeflashsirveparahacerfotosenunentornoconpocaluz.LasopcionesdisponiblesenelmenúdeflashsonAuto,Reduccióndeojosrojos,Forzarencendido,SinclentayForzarapagado.Paramásdetallessobrelaconfiguracióndeflash,consultelapágina26.
TemporizadorEltemporizadorsoloestádisponibleparahacerfotos.LasopcionesdisponiblesdelMenúdeltemporizadorsonApagado,10seg,2segyDoble.Paramásdetallessobrelaconfiguracióndeltemporizador,consultelapágina27.
49
Compensación EVLacompensaciónEVsoloestádisponibleparahacerfotos.LasopcionesdisponiblesparacompensaciónEVson+2.0EV/+1.7EV/+1.3EV/+1.0EV/+0.7EV/+0.3EV/0EV/-0.3EV/-0.7EV/-1.0EV/-1.3EV/-1.7EV/-2.0EV.
ParamásdetallessobrelacompensacióndeEV,consultelapágina26.
RAW+JPEGLaconfiguraciónRAW+JPEGestádisponibleparahacerunafotoRAWyJPEGalmismotiempo.
CuandoRAW+JPEGestáACTIVADO,lacámaraguardarádosarchivosdeimagen(uno.dngRAWyotro.jpgJPEG)cadavezquesepulsaelobturador.CuandoelRAW+JPEGestádesactivado,soloseguardaunaimagenJPEG.LaconfiguraciónpredeterminadaesDESACTIVADO.
LasimágenesRAWsonarchivosnocomprimidosquepermitecasicualquierediciónfotográfica.LacámarausaelformatoAdobeDigitalNegative(.dng)quesepuedeeditarusandoAdobePhotoshopoLightroom.Serecomiendausarestaconfiguraciónaexpertosquetenganconocimientosavanzadosdeediciónfotográfica.
LasimágenesRAWnosepuedenvisualizarenlacámara.SolosepodráverlaimagenJPEGcorrespondiente.
LasfuncionesdereproducciónnoseaplicaránalasimágenesRAW(menosEliminaryCopiar).AlborrarlaimagenJPEGtambiénseborraráelarchivodeimagenRAWcorrespondiente.
CalidadEncalidadsepuedeelegircuántosecomprimealguardarunaimagenJPEG.LaconfiguracióndecalidadSuperfinaeslamenorcompresióncondetallesmásnítidoscomparadosconFinooNormal.Sinembargocuantomásaltasealacalidadmásespaciodememoriaharáfalta.
50
Parámetros disponibles Descripción
Superfino 5xíndicedecompresión.
Fino 8xíndicedecompresión.
Normal 12xíndicedecompresión.
Balance de blancos
Elbalancedeblancos(WB)eselprocesodeeliminartonosdecolorpoconaturalescreadosporlasdiferentesiluminacionesparaquelosobjetosqueseveanblancosenlarealidad,tambiénseveanblancosenlafoto.Lacámaracuentacon6parámetrosdeWBparatierray3acuáticos.ConlaopciónPersonalizarpuedeconfigurarmanualmenteelWBusandounaláminablanca.
ConformevayahojeandolaconfiguraciónWB,puedeverelefectodecolorenelmonitorLCD.LaconfiguraciónacuáticaWBapareceenrojoenelmonitorLCDentierraperoaparecerácomonaturalsiseveenelagua.
LaconfiguraciónWBseaplicaavídeosyfotoscuandoelflashestáAPAGADO.Cuandoelflashdelacámarasedispara,sebloqueaelWBparacoincidirconlatonalidaddelflash.
LaconfiguraciónAutoWB(AWB)sepuedeafinarsegúnsupreferenciapersonal.EnelmenúdeBalancedeblancos,seleccioneAWBypulselatecla paraentrarenlaconfiguraciónCambio en balance de blancos.Uselasteclas paraseleccionarelcambiodeseadode
colorypulseelbotóndeOKparaaceptarlaconfiguración.
Artículo Descripción
Balancedeblancosautomático
Lacámaraajustaautomáticamenteelbalancedeblancos.EstaeslaconfiguraciónWBpredeterminadaylaqueserecomiendaenlamayoríadelosentornos.ElAutoWBnoseaplicaparaelusoacuático.
Luzdedía Idealparaexteriores,endíasoleado.
Nublado Idealparaexteriores,endíanublado.
51
Tungsteno Idealparainterioresconiluminacióncontungstenoohalógena.
Fluorescente1 Idealparainterioresconiluminaciónfluorescentemásfría(azulada).
Fluorescente2 Idealparainterioresconiluminaciónfluorescentemáscálida(rojiza).
Personalizar
SepuedeajustarelWBmanualmenteencualquiercondiciónlumínica,entierraoagua.ElijalaconfiguraciónPersonalizarWByapuntelacámaraaunaláminablancaypulseelbotónOKparaguardarlaconfiguración.SiseconfiguracorrectamentelaláminablancadeberíaaparecerblancaenelmonitorLCD.
ISO
LaconfiguraciónISOcontrolalasensibilidadalaluzdelsensorparacaptarimágenes.UnvalordeISOmásaltoaumentalasensibilidaddelsensorparapoderhacerfotosenentornosconpocaluz,peroseobtendráunaimagenmáspixelada(másgranos).UnvalorISOmásbajoreducelasensibilidadalaluzdelsensoryesidealparalosentornosmásluminosos.LasopcionesdisponiblessonAuto(Predeterminado”,125,200,400,800,1600,3200,6400,12800y25600.
ISO Auto máximo
ConestafunciónsepuedeajustarelISOAutodelacámarade125alvalormáximoconfigurado.Lasopcionesdisponiblesson200,400,800,1600,3200,6400y12800(Predeterminado).Cuandolacámaratienecualquieradelos4modosdeescenaacuática,elvalorISOAutomáximoes800.
Medición
Asíseconfiguraelmétododemediciónparacalcularlaexposición.
52
Artículo Descripción
Multi Semidetodalapantallaysecalculalaexposición.
Centro Sacalamediadeluzmedidadetodoelmarco,peroledamásvaloraltemaenelcentro.
Punto Semideunamuypequeñadelcentrodelapantalla,secalculalaexposición.
Horquillado de exposiciónUseestafunciónparahacerfotoscondiferentecompensacióndeexposición.Elhorquilladoregistra3fotoscontinuasenelsiguienteorden:Exposiciónestándar,SobreexposiciónySubexposición.
Losparámetrosdisponiblesson:Apagado,+/-0.3EV,+/-0.7EVy+/-1.0EV.
Zona AFAFesEnfoqueautomático.Estafunciónestablecelazonadelcuadrodelafotoquelacámaraenfoca.
EnlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponiblesparazonaAF.
Icono Artículo Descripción
SeguimientofacialEstafuncióndetectaautomáticamentelascarasyleshaceunseguimientoconstante.Conseguimientofacialsepuedendetectarhasta10carasalmismotiempo.
Amplio Lacámaraeligeautomáticamentelazonadeenfoqueatodoloanchodelmarco.
Centro Lazonadeenfoqueestáfijaenelcentro.
SeguimientoAFLacámaraenfocaráeltemamientrassemueveyloseguiráenfocandoautomáticamente.SiseactivaMacro,SeguimientoAFsedesactivará.
53
Lámpara AF
LalámparaAFestáenelfrontaldelacámarayemiteunaluznaranja/rojaparaayudaralacámaraaqueenfoqueobjetosconpocaluz.
LaLámparaAFsepuedeponerenAutooDesactivarse.SiestáenAuto,laLámparaAFseencenderáautomáticamentesihicierafalta.
LaLámparaAFsolosirveparausarseenfotosentierraynobajoelagua.Bajoelagua,serecomiendausarunaccesorioexternodeluzfoto-vídeo.
Zoom digitalSeusahasta3xdelzoomdigitalparaaumentarlosobjetoslejanos.CuandoelZoomdigitalestáENCENDIDO,uselasteclas o paraaumentarodisminuirelzoom.
LaconfiguracióndeZoomdigitalseencuentraenelmenúprincipalperotambiénsepuedeaccederconlafuncióndeatajo.Cuandoestáenmodoprevisualización,elpulsarelbotónOKiniciaelatajodelzoomdigital.Sepuedecambiarlaconfiguracióndeatajoparainiciarlaconfiguraciónquesequiera.Paramásdetalles,consultelapágina58sobrelafuncióndeatajo.SerecomiendaAPAGARelZoomdigitalcuandosehayanactivadolassiguientesfunciones:
• Modoretrato• ModoEscenanocturna• ModoRetratonocturno• ModoFondodesenfocado• ModoHDR• ModoDisparadordesonrisa• ModoDeteccióndeparpadeo• ModoRetratoromántico• ModoAutorretrato• ModoEscenainteligente• ModoEfectoartístico• ModoPanorama• Seguimientofacial• SeguimientoAF• ISO6400omás• Tomasconstantes
54
Marca de fechaLafechaderegistrosepuedeimprimirdirectamenteenlasinstantáneas.Hayqueactivarestafunciónantesdehacerlafoto.Unavezquesehayamarcadolafechaylahoraenunaimagen,nosepuedeneditaroeliminar.
EstossonloslímitesdelaMarcadefecha:
• Disponiblesoloparafotos.
• EstafunciónnoseaplicaenEscenanocturna,Deportes,Retratonocturno,Fondodesenfocado,HDR,Lapsodetiempo,CaptarGIF,PanoramayDisparoscontinuos.
• Silacámarasesostieneverticalmente,lamarcadefecha/horaseguiráapareciendohorizontalmente.
Revisión automáticaConlafuncióndeRevisiónautomáticapuedeverlaimagenqueacabadetomar.
SilafuncióndeRevisiónautomáticaestáActivada,lacámaramostrarálaimagenhechadurante1 segundoenelmonitorLCD.
Detección de parpadeo
ConlaDeteccióndeparpadeolacámaradetectasilosojosdelaspersonasestáncerradosdespuésdehacerunafoto.Sisedetectanojoscerrados,apareceunmensajedeconfirmaciónpara«Guardarlaimagen»enlapantalla,paraquepuedaguardarovolverahacerlafoto.LaDeteccióndeparpadeoapareceenelmenúFotosolosielSeguimientofacialestáactivado.
ParaactivarlaDeteccióndeparpadeo
1.ActivelaconfiguracióndeSeguimientofacialenelmenúZonaAF.
2.ActivelaDeteccióndeparpadeodelMenúdefoto.
3.PulseelDisparadoralamitadparaenfocaralsujeto.Elmarcosevuelveverdecuandoestábienenfocado.Sielmarcoseponerojo,confirmequeestábienenfocadoyquehaysuficienteluz/contraste.
4.PulseelDisparadorparacaptarlaimagenyguardarlaautomáticamente.
5.Silacámaradetectaqueeltemahaparpadeado,apareceenlapantallalaopciónde«Guardar imagen»o«Anular».
6.SeleccioneGuardar imagenparaguardaroAnularparaignorar.
55
Línea CuadrículaLafunciónlíneacuadrículamostraráunmarcoencuadrículaenlapantallaprevisualización,muyprácticoparahacerunacomposicióndefotosimpresionantes.Losparámetrosdisponiblesson:On,Off.
LaconfiguracióndelaLíneaCuadrículasecambiarácondiferenterelacióndeaspecto.
Uselaslíneasdecuadrículas3x3paracrearimágenesimpresionantesiguiendola«Regladelostercios»,dondelostemassealineanenlospuntosdeintersección.
Foto continua AF CuandoFotocontinuaAFestáactivado,lacámaraajustaráelenfoqueconintervalosregularesdurantelaprevisualizaciónsinpulsareldisparador.Seusamásbateríasielenfoquecontinuoestáactivado.
Modo vídeo (Resolución de vídeo)LaconfiguracióndeModovídeoseusaparaajustarlaresolucióndevídeoylafrecuenciadeimagen.Eltamañomáximodegrabaciónporvídeoclipesdeunos4GBo30minutos.
Elprimervalorserefierealtamañodelvídeoyelsegundoalafrecuenciadeimagen,expresadaenfotogramasporsegundo(fps).Porejemplo,1080p30significaqueeltamañodelvídeoesde1080p(ovídeoHDcompleto)a30fps.1080p30eslaconfiguraciónpredeterminada.
Elusarunafrecuenciade69fpsesidealparagrabarobjetosenmovimiento,peroocuparámásespaciodememoria.Losvídeosconunafrecuenciadeimagenmásaltatambiénsepuedenreproducirencámaralentaa30fps.
56
Vídeo continuo AF CuandoestáactivadoelvídeocontinuoAF,lacámaraenfocaráelenfocadodurantelagrabacióndevídeo.Seusamásbateríasielenfoquecontinuoestáactivado.
Reducción de vientoEstafunciónreduceelruidodevientodurantelagrabacióndeunapelícula.
EstabilizadorConestafunciónsereducenlostemblorescuandosegrabanvídeosusandotecnologíaconsensordedesplazamientodeimagen.Cuandoelestabilizadorestáactivadoseconsumemásbatería.LafunciónEstabilizadorsoloseusaparavídeos,noparafotos.
57
MenúdeconfiguraciónElmenúdeconfiguracióneselúltimoapartadodelMenúprincipalydeReproducciónysirveparaconfigurarparámetrosgeneralesdelacámara.
ParairalMenúdeconfiguración:
1. PulseelbotónMenúparainiciarelmenú.
2. Uselosbotones o paracambiarlapestañaalmenúdeConfiguración.
3. Paraseleccionarunaopción,pulseOKoelbotón .
4. Cambielaconfiguracióndelsubmenúconlasteclas o.
5. PulseelbotónOKparaguardaryaplicarlaconfiguración.
Nota:Cuandolacámaraestáherméticamenteencerradaenlacarcasaacuática,uselasteclas o parahojearlosmenúsdefotoyvídeohastallegaralmenúdeConfiguración.
InicioLaconfiguracióndeiniciocontrolaelsonidocuandolacámaraseenciende.Seleccione3opcionesdesonidooapagueelsonidoaencenderlacámara.Elsonido1eselpredeterminado.
58
DisparadorLaconfiguracióndeldisparadorcontrolaelsonidocuandosepulsaeldisparador.Puedeencenderoapagarelsonido.Elsonidodeldisparadornoestádisponiblecuandosegrabavídeo.Elsonidodeldisparadoreslaopciónpredeterminada.
Volumen del tonoUselaconfiguracióndelVolumendeltonoparaajustarelvolumendelsonidodeltonocuandolacámaraenfoca,muestraunmensajedeadvertenciaocuandoseactivanloscambiosdeconfiguración.Puedeelegirentre5nivelesdevolumen.Elpredeterminadoeselvolumen2.
AtajoElbotónOKsepuedeusarcomoatajoparaaccederrápidamenteaunoodiezdelosparámetrosmásusados.Despuésdeseleccionarelatajodeseado,pulseelbotónOKparainiciaresaconfiguración.LosatajosdisponiblessonApagado,Mododeenfoque,Temporizador,CompensaciónEV,Balancedeblancos,ISO,Medición,Horquilladodeexposición,ZonaAF,Zoomdigital(Predeterminado)yLíneaCuadrícula.
Nota:CuandolaconfiguracióndeZoomestáactivada,lasteclas o anulanlaconfiguracióndeFlashyEnfoque.ApagueelZoomparaaccederalaconfiguracióndeFlashyEnfoque.
59
Ahorro energéticoConlafuncióndeAhorroenergéticopuedeajustareltiempoquetardalacámaraenponerseenstandbycuandonosepulsaningúnbotón.Lapantallaseapagaenelmodostandbyparanogastarlabatería.Despuésdeestarunminutoenelmodostandby,lacámaraseapagaráautomáticamente.
Estafunciónnoestádisponibleenlossiguientescasos:
• Grabacióndevídeo
• Reproduccióndediapositivas/vídeo
• UsodelconectorUSB
• DuranteelPegadoenpelícula
• DurantelosintervalosenlosLapsosdetiempo
• DuranteunaoperaciónconWiFi
Fecha y hora
UselafunciónFechayhoraparaajustarlafechaylahoradesucámara.Estafunciónesprácticaparaañadirmarcasdefechaenlasfotosrealizadas.Sucámarausaunformatodehorade24horas.
1. Pulselasteclas o paramoverelcursoryseleccionarlafechauhoraquequieracambiar.
2. Pulselasteclas o paracambiarelvalornumérico.
3. PulseelbotónOKparaaplicarloscambios.
Idioma
Conestaconfiguraciónseespecificaelidiomausadoparalosmenúsymensajes.Puedeelegirentre31idiomas.
1. Useelcontroldenavegaciónde4direccionesparapasarlalistayseleccionarelidiomadeseado.
2. PulseelbotónOKparaconfirmaryaplicarlaconfiguración.
60
Modo de visualizaciónEstafuncióncontrolalosiconosquesemuestranenelmonitorLCDtantoparaelmodoGrabacióncomoReproducción.
Losparámetrosdisponiblesson:Activado,Informacióndetallada,Desactivado.
Sielmododevisualizaciónestádesactivado,eliconodemodoylasfotosrestantessemostrarándurante2segundosenlassiguientescircunstancias:
• Encenderlacámara
• ParacambiardelmododeReproducciónaldeGrabación
• Despuésdehacerlafoto
• Cierreelmenúyvuelvaalaprevisualización
Brillo LCDSeleccioneunniveldebrilloparaelmonitorLCD.
Losparámetrosdisponiblesson:
• Auto.DetectaautomáticamentelascondicionesdelaluzambientalyajustaelbrilloLCD.Autoeslaconfiguraciónpredeterminada.
• Brillante.AjustalaconfiguracióndelLCDalamásbrillanteperoconsumemásbatería.
• Normal.BrilloLCDnormal.
61
FormatearConestafunciónseformatealamemoriausada(MemoriainternaoTarjetadememoria)yseborrantodaslasimágenesydatosguardados.Elformateolimpialamemoriadecualquierarchivoodatoerróneos.Serecomiendaformatearlacámaradevezencuandoosisufreerrorescuandooperalacámara.
Importante:Asegúresededescargartodaslasfotosyvídeosantesdeformatearlacámara,yaqueelformateoborraráTODOSlosarchivos.
Reseteo totalUseestafunciónparaquelacámaravuelvaalaconfiguracióndefábrica.Sinembargolossiguientesparámetrossonunaexcepciónynosevenafectadosporelreseteo.
• Fechayhora
• Idioma
• DatospersonalizadosdeBalancedeblancos
• SSIDyContraseñaseresetearánalvalorpredeterminado.SolosepuedencomprobarymodificardesdelaApp.
62
ReproducciónPuedereproducirlasinstantáneasyvídeosenelmonitorLCD.
Visualizar en Navegación simple
ElmododeNavegaciónsimplemuestralaimagenunaaunaenelmonitorLCD.Paravisualizarlasimágenes/vídeos,sigalossiguientespasos.
1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.
2. ElmonitorLCDmuestraunaimagen.Paracomprenderlosiconosyotrainformaciónenlapantalla,consulte«PantallaModoGrabacin»enlapágina21.
Instantánea Vídeo
3. Uselatecla paravisualizarlaimagen/vídeoanterioro paraverlasiguiente.
4. Parareproducirunvídeo,pulseelbotónOK.Paramásdetalles,vea«ReproducerVideos»enlapágina64.
Visualizar de una serie de fotosDespuésdehacerunaseriedefotosconelmodoDisparoscontinuosoDeportes,lasfotosseagruparáncomounaimagenúnicallamadas«Fotosenseriesinexpandir».
Apareceráunicono paraindicarqueesunaseriedefotos.
Paravisualizarunaseriedeimágenes,sigalossiguientespasos.
1. PulseelbotónOKparadesplegarlaseriedefotosseleccionada.
2. Uselasteclas o paraverlasiguiente/anteriorimagen.
3. PulseelbotónOKparaplegarlaseriedefotos.
63
Visualizar miniaturas
Conestafunciónpuedevisualizarde9a36imágenesenminiaturaenelmonitorLCDalmismotiempo.Sepuedebuscarmásfácilmentequeconlanavegacióndeunasolaimagen.
Paracambiarentreelmodode9a36imágenes
1. PulseelbotóndeReproducción enlacámara.
2. SielarchivoNOesvídeo,GIF,Lapsodetiempo,FotosenserieonotadevozenNavegaciónsimple,pulseelbotónOKparamostrarlasopcionesdereproducción.
3. Uselasteclas o paradesplazarseporlas5opciones:Calendario,Miniatura6x6,Miniatura3x3,NavegaciónSimple(Predeterminado)yAumentarimagen.
4. PulseelbotónOKparaseleccionarlaopcióndeseadadevisualización.
Cómo usar la barra de desplazamiento
SiapareceunabarradedesplazamientoenelladoizquierdodelmonitorLCD,indicaquesepuededesplazararribayabajoparamostrarlasiguientepáginademiniaturas.
Useelcontrol de navegación de 4 direccionesparaseleccionarelarchivoyPulseelbotónOKparamostrarelarchivoseleccionadoenNavegaciónsimple.
Vista de miniaturas 3 x 3
Vista de miniaturas 6 x 6
64
Cómo usar la vista de Calendario:
ElmododevisualizacióndeCalendarioesprácticoparaencontrarimágenes/vídeosgrabadosenunadeterminadafecha.
Useelcontroldenavegaciónde4direccionesparahojeardentrodelcalendarioypulseelbotónOKparaelegirlafechadeseada.Laprimerafotoovídeograbadoencadafechaapareceenlapantalla.
Iconos miniatura:
Cuandovealasminiaturas,algunasimágenespuedentenericonos.Estosiconosindicaneltipodearchivoograbación.
Icono Modelo Descripción
ErrorenArchivo Indicaunerrorenunarchivo
Vídeo Seindicaqueesunvídeoconunrollodepelícula.
Reproducción de vídeos
1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.
2. Uselasteclas o parahojearporlasimágenesguardadas.Unvídeosemuestraenlapantallaconuniconodevídeo.
3. PulseelbotónOKparareproducirelvídeo.
4. Durantelareproducción,Pulseymantengapulsadaslasteclas / parapasaradelanteorebobinar.Lacámarapuedepasaradelanteorebobinaraunavelocidaddehasta4x.
5. Durantelareproducción,pulseelbotónOKparaajustarelvolumen.
6. Pulselatecla parapausarlareproducción.Vuelvaapulsarlatecla paracontinuar.Durantelareproducción,pulselasteclas / parapasaradelanteorebobinarfotogramaafotograma.
7. Pulselatecla paradetenerlareproducción.ElmonitorLCDmuestraelfotogramadelvídeoenmododeNavegaciónsimple.
65
Nota:Lainformacióndereproducción,menoselicono semostraráncuandosehayapausadoelvídeoduranteREW/FFoenlosmodosfotogramaafotograma.ElvolumennosepuedeajustarcuandosehaceunapausaoduranteelmodoREW/FF.
Cómo usar Edición de película
Cuandosehaceunapausaenunvídeo,pulseelbotónMenúparaentrarenelmodoEdicióndepelícula.ApareceráelPaneldeEdiciónenlaesquinainferiorizquierdadelapantallamientrassemuestralabarradetiempoyduracióndelapelículaenlaparteinferiordelapantalla.
Ajustar el punto de Inicio/Final:
1. Uselasteclas o paraseleccionarelpuntodeinicio dondequierecortarel
principiodelvídeoyelpuntofinal dondequierecortarelfinal.
2. Uselasteclas o paradesplazarlaspestañasdepuntodeinicioyfinal enintervalosde1/30segundo.Unapelículatienequeduraralmenos2segundos.
3. Seleccione paraprevisualizarelvídeomontadoo paraguardarlo.Elvídeoeditadoseguardarácomounarchivonuevo.Elvídeooriginalseconservaráintacto.
4. Seleccione ypulseOKparasalirdelmodoEdicióndevídeoyvolveraltiempodepausayasehaajustadoonoelpuntodeInicio/Final.
Reproducción de nota de voz
66
Lanotadevozesunarchivodeaudiowav.grabadoyadjuntoaunaimagencapturada.Vea«VoiceMemo»enlapágina69paravercómograbarunanotadevoz.
1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.
2. Uselasteclas o parahojearporlasimágenesguardadas.UnarchivodeimagenconnotadevoztieneuniconodeaudioenlaparteinferiorizquierdadelmonitorLCD.Vealaimagenaladerecha.
3. PulseelbotónOKparareproducirlanotadevoz.
4. Durantelareproducción,pulseelbotónOKparaajustarelvolumen.Elvolumennosepuedeajustarcuandosehaceunapausaenlanotadevoz.
5. Pulselatecla parapausarlareproducción.Vuelvaapulsarlatecla paracontinuar.Cuandosehaceunapausa,lainformacióndereproducciónsequedaráenlapantallamenos .
6. Pulselatecla paradetenerlareproducción.ElmonitorLCDmuestralaimagenenmodoNavegaciónsimple.
67
Menú de reproducciónElMenúdereproducciónlepermiteeditarimágenes,grabarnotasdevozyajustarparámetrosgeneralesdereproducción.
ParairalMenúdereproducción:
1. PulseelBotón de reproducción .
2. PulseelbotónMenúparainiciarelmenúdeReproducción.
3. Uselasteclas o parahojearlasopcionesdemenú.
4. Pulse oelbotónOK paraseleccionarlaconfiguraciónquesequieracambiar.
5. Cambielaconfiguracióndelsubmenúconelcontroldenavegaciónde4direcciones.
6. PulseelbotónOKparaguardaryaplicarlaconfiguración.
Reproducción de diapositivas
Conlafuncióndereproduccióndediapositivaspuedevisualizarsusinstantáneasautomáticamenteenordensecuencial,unaimagenporvez.
Cómo usar la reproducción de diapositivas:
1. DelmenúdeReproducción,seleccioneReproducción de diapositivas ypulseelbotónOK.ApareceráelmenúReproduccióndediapositivas.
2. Useelcontroldenavegaciónde4direccionesparaajustarelintervalodetiempodeseadoenelquesemuestraladiapositiva(1seg.,3seg.,5seg.o10seg.)ysiquierequelareproducciónserepita en bucle(SíoNo).
3. SeleccioneInicioypulseelbotónOKparainiciarlareproduccióndediapositivas,oseleccioneAnularparasalirdelaconfiguracióndereproduccióndediapositivas.
4. DurantelaReproduccióndediapositivas,pulse parapausar/continuary paradetenerlapresentación.
68
ProtegerUselaconfiguracióndeProtegerparaimpedirborrarporerrorimágenesyvídeos.Unarchivoprotegidotieneuniconodeuncandado cuandoseveenelmodoReproducción.
Paraprotegerlosarchivos:
1. DelmenúdeReproducción,seleccioneProteger.
2. EnelmonitorLCDapareceelsubmenúProteger.
Losparámetrosdisponiblesson:
• Individual.Seleccioneunarchivoparabloquear/desbloquear.
• Multi.Seleccionelosarchivosmúltiplesdelavistademiniaturasparabloquear/desbloquear.
• Bloqueartodo.Bloqueartodoslosarchivos
• Desbloquear todo.Desbloqueartodoslosarchivos
Paraproteger/desprotegerunsoloarchivo:
1. SeleccioneIndividualenelsubmenúProteger,semostraránlasimágenesenelmonitorLCDenmododenavegaciónsimple.
2. Uselasteclas o parahojearenlapantalla.
3. CuandoaparezcaelarchivodeseadoenelmonitorLCD,pulseelbotónOKparaBloquear elarchivo.VolviendoapulsarOKseDesbloqueará el archivo.
4. ElijaSalir paracerrarlafunciónproteger/desprotegeryvolveralmenúdeReproducción.
Paraproteger/desprotegervariosarchivos:
1. SeleccioneMultienelsubmenúProteger,semostraránlasimágenesenelmonitorLCDenvistaminiatura.
2. Uselasteclas o parahojearlosarchivos.
3. Cuandosemarqueelarchivodeseado,uselasteclas o paramarcar/desmarcarelarchivoparaprotegerlo.
4. Repitaelpaso3hastaquesemarquentodoslosarchivosquesequieranproteger.
5. PulseelbotónMenú parabloquearlosarchivosyvolveralmenúReproducción.
69
Paraprotegertodoslosarchivos:
1. SeleccioneBloquear todo enelsubmenúProteger.Apareceunmensajedeconfirmación.
2. SeleccioneSí.
3. PulseelbotónOK parabloqueartodoslosarchivos.
Desbloqueartodoslosarchivos:
1. SeleccioneDesbloquear todo enelsubmenúProteger.Apareceunmensajedeconfirmación.
2. SeleccioneSí.
3. PulseelbotónOKparadesbloqueartodoslosarchivosprotegidos.
Nota de voz
Puedegrabarunclipdeaudiodehasta30segundosparacadaimagencapturada.Lagrabacióndeaudioseasociaráconlaimagenconlaquecomparteelnombreperoseguardaráporseparadocomounarchivo.wav.
Paragrabarunanotadevoz:
1. PulseelBotón de reproducción .
2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarunaimagenalaqueadjuntarlanotadevoz.
3. PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.
4. SeleccioneNota de voz.
5. SeleccioneInicio,despuésPulseelbotónOKparaempezaragrabar.
6. VuelvaapulsarelbotónOKparadetenerlagrabación.
Tiempo de grabación restante
Nota:Cuandograbeunanotadevozparaunaimagenqueyatengaotromensaje,elnuevoarchivosustituiráalantiguoarchivograbado.
70
Efectos de filtro
Laherramientadeefectosdefiltrosolosepuedeusarenfotosconunarelacióndeimagende4:3(relacióndeaspecto).Lasimágeneseditadasconestafunciónseguardancomonuevosarchivos.
ParaactivarlosEfectosdefiltro:
1. PulseelBotóndereproducción .2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarunaimagen
paraeditarla.3. PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.4. SeleccioneEfectos de filtro.ApareceelsubmenúEfectosde
filtro.5. Pulselasteclas o parahojearyelbotónOKparaelegir
unaopción.
Enlasiguientetablasemuestranlosparámetrosdisponibles.
Artículo Descripción
Clave alta Realzaelbrilloparaconseguiruntonomásclaro.
Clave baja Realzalaoscuridadparamejorareltonomásoscuro.
Cámara juguete Oscurecelosbordesalrededordelmarcoyalteralastonalidades.
Enfoque suave Produceunhaloalrededordeltemaparaconseguirunefectodeenfoquesuave.
Vívido Realzaloscoloresvivosañadiendocontrasteysaturación.
Efecto miniatura
Partesdelaimagenestaránborrosasparaquelaescenaparezcaunmodeloaescalaminiatura.Serecomiendausaresteefectoenimágenescaptadasconunánguloamplioparasimularelefectominiatura.
Ojo de pez Aplicaunefectodeojodepez.
Proceso cruzado Realzaunciertotonoyaumentaelcontrasteparaconseguirunestiloúnico.
Color extremo Aumentalasaturaciónyelcontraste.
Pintura Aplicaunefectoacuarela.
Astral Aplicaunefectoexplosióndeestrellas.
BYN ConvierteloscoloresaBlancoyNegro.
Sepia Aplicaeltonosepia.
Énfasis del color Mantieneeltonoqueelijamientrasqueelrestodelaescenaestáenblancoynegro.
71
Recorte
Conlaherramientaderecortepuedeacortarunaimagen.Estafunciónsolosepuedeusarenfotosconunarelacióndeimagende4:3(relacióndeaspecto)ymantieneesarelación.ElrecortenoestádisponibleparatamañosdeimagenVGA.
Pararecortarunaimagen:
1. PulseelBotóndereproducción .2. Pulselasteclas o parahojeary
seleccionarunaimagenquequierarecortar.
3. PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.
4. SeleccionarRecorte.EnelmonitorLCDaparecelapantalladeRecorte.
5. Pulselatecla paraampliarlaimageny paraalejarse.
6. PulseelbotónOKparacambiaralmodoMoveryuseloscontrolesdenavegaciónde4direccionesparadesplazarseporlaimagen.
Núm. Descripción1 Imagenaumentada2 Interruptordedesplazamiento3 Aumentoactualdelzoom.4 Zonadeimagen5 Laubicaciónaproximadadelazonarecortada
7.PulseelbotónMenú yapareceráunmenúdeconfirmación.
8.SeleccioneSí paraguardarloscambioscomounarchivonuevooAnularparavolveralMenúdereproducciónsinguardarloscambios.
72
Cambiar tamaño
Puedecrearunacopiamáspequeñadelaimagenoriginal.Lascopiasmaspequeñassonidealesparamandarpore-mailycompartirfotosdondehayalímitesdetamañodearchivo.Estafunciónsolosepuedeusarenfotosconunarelacióndeimagende4:3(relacióndeaspecto).Laimagencambiadaseguardacomounnuevoarchivoylaantiguasemantienesincambios.
Paracambiareltamaño:
1. PulseelBotón de reproducción .
2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarlaimagenacambiar.
3. PulseelbotónMenú parainiciarelMenúdereproducción.
4. SeleccioneCambiar tamaño.EnelmonitorLCDapareceelsubmenúCambiartamaño.
5. Seleccioneeltamañoentre:640(640x480),320(320x240)y160(160x120).
6. Despuésdeelegireltamañoapareceunaseleccióndemenú.
7. PulseelbotónOKparaguardar/anularloscambios.
8. Laimagencambiadaseguardacomounanuevafoto.Imagen de inicio
PuedecambiarlaimagenqueapareceenelmonitorLCDcuandoseenciendelacámaraparaqueaparezcacualquierfotoguardadaenlamemoria.
1.PulseelBotón de reproducción .
2.PulseelbotónMenúparainiciarelMenúdereproducción.
3.SeleccionesImagen de inicio y apareceelsiguientemenúdeselección.
• Sistema:Uselaimagenpredeterminadadelacámara.
• Mi foto: Pulselasteclas o parahojearyseleccionarlaimagenquequiera.
• Desactivado: Desactivelaimagendeinicio.
4.PulseelbotónOKparaaplicarloscambios.
Nota:Laimagendeiniciosemostraráenelinicioinclusosilaimagenseleccionadasehayaborrado.
73
DPOF
DPOFeslaabreviaturadeDigitalPrintOrderFormat(FormatodeOrdendeImpresiónDigital)conlaquesepuedeincluirinformacióndeimpresiónensutarjetadememoria.PuedeseleccionarlasimágenesquequieraimprimirylacantidadconelmenúDPOFeinsertarlatarjetadememoriaenlaimpresoracompatiblecontarjetas.Cuandolaimpresoraempieceaimprimirleerálainformaciónincluidaenlatarjetadememoriaparaimprimirlasimágenesespecificada.
ParaajustarDPOF:
1. PulseelBotón de reproducción enlacámara.
2. PulseelbotónMenúparainiciarelmenúdeReproducción.
3. SeleccioneDPOF.Apareceelsubmenú.Losparámetrosdisponiblesson:
• Seleccionar imágenes:Marcarimágenesenlatarjetadememoria.
• Reseteo:ReseteartodoslosparámetrosDPOFalaconfiguracióndefábrica.
ParaajustarDPOFenlasimágenes:
1. SeleccioneElegir imágenesenelsubmenúDPOF.
2. Uselasteclas o parahojearyseleccionarlasimágenesparaimpresiónDPOF.
3. Cuandosemarquelaimagendeseada,uselasteclaso paraaumentar/reducirlacalidaddeimpresión.
4. Despuésdeseleccionartodaslasimágenesquequieraimprimir,pulseelbotónMenúparainiciarelsubmenúdeconfiguraciónDPOFyelegirentrelassiguientesopciones:
• Fecha:ElijaSÍparaimprimirlafechaenlaimagen.
• Info:ElijaSÍparaimprimirdatosdeexposiciónenlaimagen.
• Listo: GuardalaconfiguraciónDPOFysevuelvealmenúReproducción.
ParareiniciarDPOF:
1. SeleccioneReseteoenelsubmenúDPOF.
2. LacámaraeliminarátodoslosparámetrosDPOF.
74
Copiar
Useestafunciónparacopiarimágenesdelamemoriainternaaunatarjetadememoriainstaladaodesdelatarjetadememoriaalamemoriainterna.
Paracopiarlasimágenes:
1. PulseelBotón de reproducción .
2. PulseelbotónMenúparainiciarelmenúdeReproducción.
3. SeleccioneCopiaryelijadondequierecopiarlasimágenes:
• Copiar a cámara:Copialasimágenesguardadasenlamemoriainternaalatarjetadememoriainstalada.
• Copiar a cámara:Copialasimágenesguardadasenlatarjetadememoriainstaladaalamemoriainterna.
4. Despuésdeelegirlaubicaciónparalacopia,seleccionelasimágenesquequieracopiar.Puedeelegirentre:
• Imágenes seleccionadas:Seleccionelasimágenesquequieracopiar.Mireacontinuacióncómoseleccionarimágenes.
• Todas las imágenes.Copiartodaslasimágenes.Paracopiarlasimágenesseleccionadas:
1. SeleccioneImágenes seleccionadasenelsubmenúCopiar.
2. Uselasteclas o parahojear,seleccionarymarcarlasimágenesaCopiar.
3. Cuandosemarquelaimagendeseada,uselasteclaso paramarcar/desmarcarelarchivoparacopiarlo.
4.PulseelbotónMenúyelijaSíparaempezaracopiar.Paracopiartodaslasimágenes:
1. SeleccioneTodas las imágenesenelsubmenúCopiar.
2. ElijaSíparaempezaracopiar.
Nota:LafunciónCopiarnoestádisponiblecuandonohayunatarjetadememoriainstalada.Lacantidaddeimágenesquepuedecopiardesdelatarjetaalamemoriainternaselimitaalespaciodealmacenamientodisponibledememoriaenlacámara.
75
Unir películas
Useestafunciónparacombinardosvídeosenunosolo.Losdosvídeosquequieracombinartienenqueserdelamismaresolución(tamañodepelícula)yfotogramaporsegundo(fps).
Paracombinarlosdosvídeos:
1. PulseelBotón de reproducción .2. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarel
vídeooriginal.3. PulseelbotónMenú parainiciarelMenúde
reproducción.4. SeleccioneUnir películas.EnelmonitorLCDse
muestranlosvídeosconlamismaespecificaciónqueelvídeooriginal.
5. Pulselasteclas o parahojearylasteclas o paramarcar/desmarcarelsegundovídeo.
6. PulseelbotónMenúyelijaSíparaunirelsegundovídeoalfinaldelprimero.
Nota:Elvídeofinalnopuededurarmásde30minutos.Despuésdeunirlosvídeos,elsegundodejarádeexistircomounarchivoporseparado.
Piel suaveUseestafunciónparaquelapielparezcasuaveylisa.Solosemejoralapielquelacámaradetecteautomáticamente.Estafunciónsoloestádisponibleparainstantáneas.
LasimágenesqueseguardenconlafunciónPielsuaveseguardaráncomoimagennuevaademásdelaimagenoriginal.
Losparámetrosdisponiblesson:Desactivado,Bajo,NormalyAlto.LasopcionesBajo,NormalyAltodeterminanlacantidaddemejoraquesepuedeaplicaraunaimagen.
76
CómousarlafunciónInalámbricaConlafunciónWiFisepodráconectardeformainalámbricaparadescargarfotosyvídeosgrabadosenlacámaraaunSmartphoneotabletaconunsistemaGoogleAndroidoAppleiOS.Conlafuncióninalámbricatambiénpuedeoperarlacámaradeformaremotaydescargarautomáticamentelosfotosyvídeosconformesevantomandosiestáconectadoaundispositivointeligente.
AntesdeusarlafunciónInalámbrica,descargueeinstalelaapp«Link123Plus» parasusdispositivosinteligentes.LaappgratisestádisponibleenGooglePlay(Android)oAppleStore(iOS).
Sigalossiguientespasosparaestablecerunaconexióninalámbricaentrelacámaraysudispositivo.NOpulseelbotónWifienlacámara.LafuncióndelbotónWifiseexplicaenlapágina76.
Estableciendo una conexión inalámbrica:
1. Enciendalacámara.
2. InicielaAppLink123 Plusensudispositivo.
3. Elija«Despierta»ensudispositivoparamostrarunalistadecámarasqueesténenelradioinalámbrico.Lalistaincluiráunaomáscámarasqueempiezancon«abcam»con7dígitosquecorrespondenalnúmerodeseriedelacámara.
4. Elijasucámaradelalista[laquecoincidaconsunúmerodeserie].
5. Despuésde«despertar»lacámara,estamostraráunmensaje«Esperandoalaconexiónconeldispositivomóvil».
6. VayaalmenúdeConfiguraciónWifiensudispositivoyseleccionesucámaradelalistadehotspotsdisponibles.Volveráaaparecerelnombredesucámaracomo«abcam»y7dígitosquecorrespondenasunúmerodeserie.
7. Introduzcalacontraseñapredeterminada«12345678».Despuéssepuedencambiarelnombredelacámara(SSID)ylacontraseña.
8. CierreelmenúdeconfiguraciónWifiyvuelvaainiciarlaAppLink123Plus77
9. SeleccioneOKensudispositivo.
Nota:Sisehaconseguidounaconexióninalámbrica,veráendirectoloquevelacámaradesdesudispositivo.Sinoseconsiguelaconexión,reinicielacámarayempiecedesdeelpaso1.
77
UsandoelAppLink123PlusLasiguienteinformacióndescribecómousarlasfuncionesAppLink123Plus.
Modo remoto
DespuésdeestablecerunaconexióninalámbricaeiniciarlaappLink123Plus,laappestaráenelmodoRemotoymostrarálasiguientepantallaenvivo:
Menúdeconfiguración
Reproducción
Menúdelaapp
Modovídeo
Modofoto
Vistastreamingendirectodesdelacámara
78
Artículo Descripción
Menú de configuración
Ajustelaconfiguracióndecámaradeformaremota.AccedealaconfiguracióndeRedesparacambiarelnombredecámara(SSID)ycontraseña.
Menú de la appIncluyecuatroappsmodosdeoperación:Remoto,Álbumes,EtiquetasdeubicaciónymodosCámara.Paramásdetalles,vea«Menúdelaapp»enlapágina78.
Configuraciones actuales Mostrarlaconfiguraciónactualdecámarausada.
Vista en directo Muestralavistaendirectodelacámara.
Reproducción Accedealasimágenesyvídeosguardadosenlacámaraoenundispositivo.
Modo foto Pulseparahacerunafotoremota.
Modo vídeo Pulseparainiciarlagrabacióndevídeo.
Menú de la app
Pulseeliconodelmenúdelaappabriráelsiguientemenúconcuatromodosoperativos:
Artículo Descripción
Remota Parausarsudispositivocomocontrolarlacámararemotamenteparahacerfotos,grabarvídeosocambiarlaconfiguracióndecámara.
Álbum Visualizarydescargarfotos/vídeosguardadasenlacámaraensudispositivo.
Etiquetas de ubicación
UseestafunciónparagrabarydescargardatosGPSdesdetudispositivoasucámara.Paramásdetalles,vea«Geotagging»enlapágina79.
Cámara
Parausartodaslasfuncionesyoperacionesdecámaramientrasseconectaconeldispositivo.PulseelbotónWifienlacámaraparadescargarautomáticamentelaimagencaptadaensudispositivo.Paramásdetalles,vea«CameraMode»enlapágina81.
79
Etiqueta de ubicación
Lafuncióndeetiquetasdeubicaciónesprácticaparasaberellugarexactodóndesehizolafoto.Estafunciónsoloseaplicaenfotosentierraynofuncionabajoelagua.
ElappLink123Pluspuedegrabarlascoordinadaslatitud/longitudGPSdesdesudispositivoycargarlosdatosasucámara.Unavezsehayahecholacarga,lacámaraincorporaráautomáticamentelosdatosenlasimágenescorrespondienteshaciendocoincidirlamarcadefecha/horadelacoordinadaGPSgrabada(llamada«EtiquetaGeo»)conlamarcadelafecha/horadelaimagenguardadaenlacámara.
Núm. Artículo Descripción1 Tecladeretorno ToqueestateclaparavolveralMenúdelaapp.
2 TecladeGRABARYDETENER DéaestateclaparainiciaropararelregistrodedatosGPS.
3 Tecladeeliminar DéaestateclaparaborrarlosdatosGPSregistrados.
4 TecladecargarDéaestateclaparacargarlosdatosGPSalacámara.EsteiconosedesactivaráduranteelregistroGPSocuandoestéactivadoelnoregistrodeGPS.
80
CómograbaretiquetasGeoconlaapp
1.DelealateclaREC parainiciarlagrabaciónGPS.LateclaRECseconvertiráenlateclaSTOP
mientrasseregistranlasEtiquetasGeo.
2.SeregistraunaEtiquetaGeopor1minuto.Puedeseguirregistrandoetiquetastantotiempocomoquiera.
3.Mientrasregistraetiquetas,hagaunaodosfotosconlaappModoremotoomodoCámara.
4.PulselateclaSTOP( )paradejardegrabarEtiquetasGeo.LaapptambiéndejarádegrabarEtiquetasGeosicierralaApp,desactivaelGPSdeldispositivooloapaga.
Nota:EnlapantallaaparecerálacantidaddeetiquetasdehoydebajodelateclaREC/STOPytambiénlacantidadtotaldeetiquetas.
CargandolasEtiquetasGeodesdelaappalacámara
1.DespuésderegistrarlasEtiquetasGEO,pulselatecla«Cargaracámara»paracargartodaslasetiquetasalacámara.
2.Unavezsehayafinalizadolacarga,lacámaracompararálasetiquetasconlasfotosguardadasenlamemoriaycombinarálaEtiquetaGeoconlafotocorrespondientebasándoseenlamarcadefecha/hora.EnelsiguienteesquemasemuestracómolasUbicacionessecombinanconlasfotos.
UnavezquelasUbicacionesseincrustenenlasfotos,puedeusarcualquiersoftwaredeUbicaciónparaverellugardondesehicieralafoto.Porejemplo,www.geoimgr.comesunsoftwaregratisenlíneaconelquepuedecargarfotosyverlaubicaciónenelmapa.
Nota:SedetendrálaconexióninalámbricaentrelaappylacámaracuandolacámaraestécomparandolasUbicacionesconlasfotosguardadasenlamemoria.LasUbicacionesseregistranenformatoGPX,queincluyelatitud,longitud,altitudyhora.Laapppuedegrabarhasta30díasnaturalesdeUbicaciones.Cuandosehayanregistrado30díasnaturales,lasnuevasUbicacionesregistradasreescribiránlasantiguas.
81
Modo Cámara
EnelmodoCámarapuedeoperarlacámaramanualmenteconservandounaconexióninalámbricaconsudispositivo.EnelmodoCámara,puedeEnvío automáticoyEnvío rápidofotosusandoelbotónWifidelacámara,quedescargaráautomáticamentelasfotosensudispositivo.ParaentrarenmodoCámara,pulseeliconodeCámaraenelmenúdelaapp.
CómousarEnvío automático:
1) Inicielaconexióninalámbricaentreeldispositivoylacámara.
2) EnelmenúdelaApp,seleccioneelModoCámara
3) Pulseelbotóninalámbrico enlacámaraparamostrarelmenúEnvío automático.
4) Uselatecla paraseleccionarOnypulseelbotónOK.
5) Ahoracualquierfotoquehagaseenviaráautomáticamenteasudispositivo.Estafunciónnoestádisponibleparaalgunastomas,comoGrabacióndevídeo(PIVincluido),grabaciónLapsodetiempo,DisparoscontinuosocaptacióndeGIF.
6) ParasalirdeEnvíoautomático,pulseelbotóninalámbricoenlacámarayelijaOFF.
CómousarEnvío rápido:
1) Inicielaconexióninalámbricaentreeldispositivoylacámara.
2) EnelmenúdelaApp,seleccioneelModoCámara
82
3) PulseelBotóndereproducción enlacámaraparaentrarenelmodoReproducción.
4) HojeelasfotosenVistaIndividualylocalicelafotoquequiereEnviarrápidamente.
5) Pulseelbotóninalámbrico enlacámaraparamostrareliconoEnvíorápidoenlaesquinainferiorizquierdadelapantalla.
6) PulseelbotónOKylafotoseenviaráasudispositivo.
7) Repitalospasos4a6paracadafotoovídeoquequieraenviarrápidamenteasudispositivo.
Notas:
• Envíorápidonoestádisponibleparavídeosconuntamañomayora1024MB,archivosGIFynotasdevoz.
• SisaledelModoCámarayentraenelmodoRemotooÁlbumdurantelatransferenciadearchivoenEnvío automáticooEnvío rápido,apareceráelsiguientemensaje.PulseNo paravolveralmodoCámaraoSísiquieredetenerlatransferenciadearchivo.
• SepuedenregistrarlasUbicacionesmientrasseestáenmodoCámara.
83
Modo álbum
EnelmodoÁlbum,puedevisualizarfotos/vídeosguardadosenlacámaraydescargarlosensudispositivo.Losarchivosdescargadosseguardaránautomáticamenteenelcarretedesudispositivoysepuedencompartirporcorreoelectrónico,textoocargarseenappsdemediossocialesinstaladosensudispositivo.
Pantalla de galería de cámara Pantalla de galería de teléfono
Núm. Artículo Descripción
1 Tecladeretorno PulseestateclaparavolveralmodoRemoto.
2 Ubicacióndearchivo
PulseestateclayseleccioneentreGaleríadecámara(archivosguardadosenlacámara)oGaleríadelteléfono(archivosguardadoseneldispositivo).
3 Tecladedescarga
Toqueestateclaparaseleccionarydescargarfotos/vídeosdesdelacámaraasudispositivo.
4 Tecladeeliminar
Toqueestateclaparborrarlasimágenes/vídeosdelacámara(galeríadelacámaraodispositivo).
5 Tecladecompartir
Toqueestateclaparacompartirlosarchivosseleccionadosporemailytextoocargarlosalasappssocialesdesudispositivo.
Notas: Solopuedevisualizarlasminiaturasenreproduccióndelaapp(galeríasdeteléfonoocámara).Noatamañocompleto,exceptovídeos.Puedereproducirvídeosenlagaleríadelteléfonoperonoenlacámara.PulseenelclipdevídeoenlaGaleríadelteléfonoparareproducirlo.LosarchivosGIFnosepuedendescargarinalámbricamente.LosarchivosPanoramasepuedendescargaralaGaleríadelteléfonoperonosepuedenguardaralcarretedesudispositivo.Tienequedesconectarprimerolacámaradeldispositivoantesdequesepuedancompartirlosarchivos.Lasfotosyvídeosnosepuedencompartiralmismotiempo,seleccioneycompartaporseparado.Tengaencuentaquecadaappsocialtienelímitesdiferentesdetamaño/númerodearchivos.
84
CómoconectarlacámaraaunordenadoroimpresoraSigaestospasosparadescargarfotosyvídeosdelacámaraasuordenadorWindowsoApple.
1. ConecteuncableUSBalpuertoUSBdesuordenadoryelotroextremoalacámara.
2. Pulseymantengapulsadoelbotóndeencendidoduranteunsegundoparaencenderlacámara.
3. ElmonitorLCDdelacámaramostraráunmensajede«Conectándose...» mientrasquelacámaradetectaautomáticamentelaconexión.ElmonitorLCDseapagaráunavezestablecidalaconexión.
4. EnordenadoresconWindows,seabriráunaventanaemergente,comoesta:
85
5. Hagadobleclicen«Hojeararchivos»ysuordenadorabriráelExploradordeWindows.6. Hagacliceneldisco«Cámaradigital».
7. Losarchivosdefoto/vídeoseencuentranenelarchivoDCIM.LacarpetaDCIMcontieneunasubcarpetallamada«100DICAM».Lacámaracrearáautomáticamenteunanuevasubcarpetallamada«101DICAM»silaprimeracarpetallegaa9999archivos.
8. EnApple,abralaaplicaciónFotosparavisualizareimportarimágenes:
86
Cómo imprimir imágenes con una impresora compatible con PictBridge
SigalossiguientespasosparaconectarlacámaraaunaimpresoracompatibleconPictBridgeeimprimirimágenes.
1. Enciendasuimpresora
2. ConecteuncableUSBalpuertoUSBdesuordenadoryelotroextremoalacámara.
3. EnlapantallaapareceelmenúdeMododeimpresióndespuésdequeseestablezcalaconexiónentreunaimpresoraysucámara.LeaacontinuaciónmásdetallessobrecómoconfigurarelMenúdeMododeimpresión.
4. Entreenelmododeimpresiónquequieraeimprimalasimágenesseleccionadas.
Consultemásdetallesenlasiguientepágina«SettingthePrintModeMenu».
Cómo configurar el Menú de Modo de impresiónEnlapantallaapareceráelmenúdeMododeimpresióndespuésdequeseestablezcalaconexiónentreunaimpresoraysucámara.ElMododeimpresióncuentacontresparámetrosimportantes:
• Imprimir selección.Seleccionelasimágenesquequieracopiar.
• Imprimir todo.Imprimetodaslasimágenes.
• Imprimir DPOF. ImprimetodaslasimágenesconinformaciónDPOF.ParamásinformaciónsobrecómoconfigurarDPOF,vayaalapágina86.
ParaajustarImprimirselección
1. Pulselasteclas o parahojearyseleccionarlaimagenaimprimir.
2. Especifiqueelnúmerodecopias.Uselatecla o paraaumentar/disminuirlacantidad.
3. PulseelbotónMenúparaentrarenlaconfiguracióndeimpresión.
ParaajustarImprimirtodoeImprimirDPOF
Repitalospasos1a2yentrelaconfiguracióndeimpresora.
87
ParaajustarConfiguracióndeimpresora
1. Uselasteclas o paraespecificarunaopcióndeimpresión.
2. Cambieeltamañodelpapel,calidad,fechaeinformaciónconlasteclas o .Parámetrosdisponibles:
• Tamañodelpapel:Predeterminado/A4/4”x6”
• Calidad:Predeterminado/Calidad/Normal
• Fechadecaptura:Sí/No
• Informacióndecaptura:Sí/No
3. SeleccioneImprimirenlapantallaparaimprimir.
OAnularparavolveraMododeimpresión.
Iniciarimpresión
• EnelmonitorLCDselee«Imprimiendoahora...».
• PulseelbotónMenúparadejardeimprimirencualquiermomento.
88
InstruccionesdelacarcasaacuáticaImportante:Leaycomprendabienestasinstruccionesantesdeusarlacámaraylacarcasabajoelagua.
Vista frontal
Vista posterior
1–Disparador
2–Botóndeinicio/paradavídeo
3–BotóndeEncendido/Apagado
4–Zapata
5–Flashcondifusorincorporado
6–Anilloparapuertodelente
(paracolocarlentesgranangular)
7–Pasadordecierre
8-Pasadorparacordon
9-Dialdemodo
10–Tecladereproducción
11–Teclaenfoque/arriba
12–TeclaFlash/abajo
13–Teclamenú/Atrás
14–BotónOK
15–Conexióntrípode(1/4-20)
16–PantalladelmonitorLCD
89
Vista interior
Cuidado importante e información de mantenimiento
InspeccionamoslacalidaddetodaslascarcasasSeaLife,incluidaunapruebadecámaradepresión200ft(60m)paragarantizarunselladohermético.EssuresponsabilidadelcuidarcorrectamentelacarcasaymantenerlazonadeselladodelajuntatricaO.SigaminuciosamenteestasimportantesinstruccionesparaelcuidadodelajuntatricaenO.Elincumplimientodeestasinstruccionespuedeprovocarquehayaescapesensucarcasaherméticayseanulelagarantía.
• Lacarcasaacuáticasehaprobadoconunaprofundidadde200ft/60m.Elsuperarestasprofundidadespuedeprovocarqueseinundelacarcasadañandotantolacarcasacomolacámarainterior.
• Nouselimpiadoresnormales,jabones,detergentesosustanciasquímicasparalimpiarlacámarainteriorocarcasaacuática.Lassustanciasquímicaspuedenprovocarunareacciónnegativaconlosmaterialesplásticos.
• SustituyalaanillaOtodoslosañosparagarantizarunselladocorrecto.UseúnicamenteunaanillaOSeaLifediseñadaparalaDC2000(Núm.depiezaSL74017).HayJuntastricasenOderepuestoensudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeoenlíneaenwww.sealifepartsdirect.com(soloenEEUU).
• Noexpongalacámarainteriorocarcasaalaluzsolardirectadurantelargosperiodosdetiempo.Mantengalacámaraylacarcasaenunazonaalasombraodebajodeunatoallaparaevitarquesesobrecalienten.
• Nodesmonteointenterepararlacámaraocarcasayaqueestoinvalidarásugarantía.Paracualquierreparación,póngaseencontactosonsudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeoelCentrodeServicioSeaLifedesupaís.
• Lacombinaciónylacarcasatienenunafuerzadeflotabilidadpositivade14gramos.Unalatiraincluidaasumuñecaodispositivodecontrolfloatabilidad(BCD)cuandouselacámaraycarcasadentroocercadelagua.
• Guardelacámaraylacarcasasolodespuésdehaberlaslimpiadoysecadominuciosamente.
• Nodejequeentreningunahumedadosuciedadenlacarcasacuandolaabra.Estopodríaresultarenqueseempaelacámaradebajodelagua.
• Eviteabrirlacarcasaenentornoshúmedosollenosdearena.Serecomiendaabrirycargarlacarcasaenelairefrescoyseco,comodentrodeunahabitaciónconaireacondicionado.Deesteformaseimpidequeentreaguaohumedadenlacarcasaquepuedeprovocarvisiónnebulosacuandoseusabajoelagua.
• Evitequecaigacremadelsolenlacámaraocarcasaporquepuedeprovocarquesedescolorelasuperficie.Sicaecualquieraceiteenlacámaraocarcasa,límpieloconunpañosuaveligeramentehúmedo.
• Guardelacarcasaatemperaturaambienteenunlugarlimpioyseco.
17–CompartimentoparaelCapsulaSecante.IntroduzcaunacápsulasecanteSL911aquí.
18–SuperficiedecontactoanillaOSepresionacontralaanillaOcuandosecierralatapaparaunselladohermético.
19–JuntatricoenOdesilicona(ArtículoSL74017)montadasobreranura
90
• Noexpongalacarcasaalaluzsolardirectaporlargosperiodosdetiempo.
• Noguardelacarcasaaaltastemperaturasextremas,comoelmaleterodesucoche.
• Guardelacarcasaporseparadosilaalmacenamásde3meses.
Cómo preparar la cámara y la carcasa para uso acuático
Antesdesumergirse,sigaestosimportantespasosparaprepararlacámarainteriorylacarcasaparausoacuático.
Cómoprepararlacámarainterior
1) Introduzcalatarjetadememoriaenlacámaraycarguetotalmentelabatería.
2) Limpielajuntatrica(A)dentrodelatapadelcompartimentodelabateríaconunpañodealgodónhumedecidoquenosueltepelusa.Dejequelajuntasesequealaireunminutoycierrelatapaherméticadelacámara.
3) Limpielalentedelacámaraconunpañodealgodónlimpioquenosueltepelusa.
4) QuitelatiradelacámarainteriorLatirapuedeinterferirconelsellohermético.
5) Pongaeldialdemodoalmodoacuático .
6) PulseelbotónMenúyelijaelmododeescenaacuáticaapropiada.Paramásinformaciónsobrecómoconfigurarelmododeescenaacuáticacorrecta,vayaalapágina43.
91
Cómoprepararlacarcasaacuática
Importante:Sifueraposible,montelacámaraenlacarcasaenunentornosecocomounahabitaciónconaireacondicionado.Estoayudaráaevitarquesequedeatrapadoairehúmedodentrodelacarcasasellada,quepuedeprovocarquesenublelalente.LaCápsulaSecanteabsorberáelairehúmedoatrapadoenlacarcasaperoesoconllevauntiempodependiendodelahumedaddelambiente,asíqueenprincipiointentequenosequedehumedadatrapadaenlacarcasa.
1) Abralatapadelacarcasaacuáticaempujandolapestañadebloqueo(A)ytirandodelcierre(B)hastaquesesueltedelatapadelacarcasa(C).Aprietelacarcasacerradaparaayudarasoltarelenganchedelatapa.
2) CompruebequenohayadañoenlajuntaOylassuperficiesdecontacto(cortes,arañazos,grietas,rajas,golpesocualquierotraimperfección.)SustituyalajuntaenOohagarepararlacarcasaherméticasilajuntaenOolassuperficiesdecontactoestándañadas.NouselacarcasaacuáticasilajuntaenOolassuperficiesdecontactoestándañadas.Consultelapágina94paraverinformacióndecómosustituirlajuntaenO.
3) LimpielaanillaenOylassuperficiesdecontactoconunpañodealgodónhúmedoquenosueltepelusaparaquitarlaarena,peloyotrasuciedad.EvitaestirarlajuntaenO.NolubriquelajuntaenO.
4) Asegúresedequeelpuertodecristalparalalenteestálimpiodentro/fuera.Siestuvierasucio,limpielalenteconunpañodealgodónquenosueltepelusa.Useunlimpiadordelenteounpañohúmedoparalimpiarlasmanchasrebeldes.
5) InserteunacápsuladesecanteMoistureMuncherenelcompartimentodecauchoenelinteriordelatapadelacarcasa.Inserteunextremodelacápsula(A)yempujehastaquelacápsulaestábienfijaensusitio.
6) PongaelDialdemododelacámarainteriorylacarcasaenelmismomodoparaquelosdosesténsincronizados.Nota:Silosdialesdemodonosesincronizancuandosecierralacarcasa,noesungranproblemaporquelacámarainternamostraráelmodoactualenelmonitorLCD.
7) Insertelacámara[sinlatiradelacámara]enlacarcasa.
8) Asegúresedequenohayaningúnobstáculoparaquelacarcasasepuedacerrarbienosellarse
92
adecuadamente.Cierrelaportezueladelacarcasaajustandoelmecanismodecierrealatapayempujandoenelcierrehastaquelapestañadebloqueosecoloqueensusitioconun«clic».
9) Hagaunafotodepruebaparacomprobarqueeldisparadordelacarcasaactivaeldisparadordelacámarainterior.También,gireeldialdemodoparacomprobarquelosmodosdelacarcasaylacámaraestánsincronizados.
Antes de entrar en el agua
Lamayoríadelosequiposdebuceocuentanconunatinaconaguafrescaqueseusasoloparacámarasacuáticas.Useestatinapararealizarunarápidapruebadehermetismoantesdeentrarenelagua.
1) Sostengalacarcasadebajodelaguadurante15segundosconlalentebocaarriba.SaquelacarcasadelaguaconlalentebocaarribayobservesilaventanilladelapantallaLCDtienegotasdeagua.
2) Sinosedetectaningunafiltración,pongalacámaradebajodelaguadurante2minutosyvuelvaaversihaygotasdeagua.
Nota:Sidetectaalgunafiltración,sequeyabralacarcasacuidadosamenteeinspeccioneelsellodelaanillaenOdeacuerdoconlasinstruccionesenlapágina94.
Entrando y saliendo del agua
Importante:Laprioridadescumplirsiempreconlasnormasdeseguridaddelsubmarinismo.
1) Nosaltealaguaconlacámaraenlasmanos.Hagaqueotrapersonaselapaseunavezyaestéustedenelagua.
2) Lomismoseaplicaalahoradesalirdelagua,páselelacámaraaalguienyentoncessalga.
3) Coloqueinmediatamentelacarcasaselladaenaguadulce,paraquelasgotasdeaguasaladanosesequenenlacarcasa,loquepodríaprovocarmanchasy/ocristalesdesal.
Después de usar la carcasa debajo del agua
• Sumerjayaclarelacarcasaherméticaselladaenaguadulceduranteunos2minutosdespuésdesuusoenelaguasilacarcasaseensucia.
• Pulsecadabotónvariasvecesygireeldialdemodoparalimpiarcualquieraguasalada,arenaosuciedadatrapada.
• Useunpañolimpioysuaveparasecarlacarcasa.Asegúresedequeustedylacarcasaacuáticaesténcompletamentesecosantesdeabrirlatapaherméticaocambiarlasbateríasolatarjetadememoria.
• Guardelacámaraylacarcasasolodespuésdehaberlaslimpiadoysecadominuciosamente.
• Guardelacarcasaporseparadosilaalmacenamásde3meses.
Como instalar el adaptador para cable óptico Flash Link
LaDC2000incluyeunadaptadorFlashLinkqueseusaparahacerunaconexióndecableópticoentrelacarcasaacuáticayunoodosFlashSeaDragonDigital(accesorioopcional).ElFlashSeaDragonincluyeuncableóptico.SinousaunaccesorioflashSeaDragon,nohacefaltaeladaptadorFlashLink.PóngaseencontactoconsudistribuidoroficialautorizadoSeaLifeoconsultewww.sealife-cameras.comsideseamásinformaciónsobreelaccesorioFlashSeaDragon.
93
CómoconfigurarunadaptadorFlashLinkyunirloalacarcasa
1) Introduzcaelextremosinbobinadelcableóptico(A)porunodelosagujerosdelaabrazaderadeladaptadorFlashLink(B).
2) Tireunas2”(5cm)delcableópticoporelagujerodelaabrazaderaeinserteelextremodelcableenelotroagujerocomosemuestras.Empujeelextremodelcableenelagujerohastaquesedetenga.
94
3) Tiredelotroextremodelacámarahastatensarlounpoco,dejandoalrededorde1”decableplegadocomosemuestra.Esnormalquehayaunacapafinaderevestimientodecable.
4) UnaeladaptadorFlashLinkalapartesuperiordeldifusor(A).Luegoempujeenlabasedeladaptador(B)hastaquesebloqueeeneldifusor.
Nota:Eneldiagramadearribasemuestraunavistalateraldeladaptadorsinelcableópticoparaunadescripciónmásclara.
Cómo sustituir la anilla O de la carcasa
SustituyalajuntatricaenOohagarepararlacarcasaherméticasilaanillaenOolassuperficiesdecontactoestándañadas.SustituyalajuntaenOtodoslosañosparagarantizarunselladocorrecto.UseúnicamenteunajuntaenOSeaLifediseñadaparalaDC2000(Núm.depiezaSL74017).HayJuntasenOderepuestoensudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeoenlíneaenwww.sealifepartsdirect.com(soloenEEUU).
CómoquitarlajuntaO
Importante:NouseherramientasuobjetosafiladosparaquitarlajuntaenOevitandoasíelmaterialsuavedesilicona.
1) EmpujelajuntaenOporsuranurahastaqueselevante.NouseherramientasuobjetosafiladosparaquitarlajuntaenOevitandoasíeldeteriorodelacarcasa.
95
2) QuitesuavementelajuntaOdesuranura.
CómoinsertarlajuntaO
Importante:LajuntaOysuranuratienenqueestartotalmentelimpiasantesdecolocarla.Useunpañohúmedodealgodónquenosueltepelusa.Loidealseriaunpañitodemicrofibraparalimpiargafas.
1) PongalajuntaOsobrelaranuraasegurándosequelajuntanoestátorcida.OrientelajuntaOconlasesquinasmásredondeadasenelladoarticuladodelacarcasa,comosemuestra.
96
2) EmpujecuidadosamentelajuntaOenlaranura.LajuntaOtienequeestarbienasentadaenlaranura.
3) CierrelatapadelacarcasaparaquelajuntaOseasientebienyvuelvaaabrirlacarcasaparacomprobarquelajuntaOestábienpuestaensusitio.Compruebejuntanohayaningúnobstáculo,comoelcordondelamuñecaatrapadaentrelatapadelacarcasaylaanillaO.
FantásticasfotossubmarinasmásfácilesEsmuydiferentelafotografíasubmarinaylafotografíaentierra.Acontinuacióntieneunaseriedeconsejosdecómohacerfantásticasfotosacuáticas.
Aguas cristalinas
Unasaguascristalinassonesencialesparahacerfantásticasfotosbajoelagua.Laspartículassuspendidasenelaguaafectanlavisibilidadydisminuyenlacalidaddeimagen.Limitesudistanciadetomade1/10delavisibilidadacuática.Porejemplo,silavisibilidadesde40pies(12m),hagafotosa4pies(1,2m).Eviteremoverellechomarinoconlasaletas.
SiusaunaccesorioFlashSeaDragony/ounaluzfoto/vídeoenaguasconpocavisibilidad,estaspartículassuspendidaspuedenhacerquesalganpequeñasmanchitasenlafoto(conocidascomo«retrodispensión»).Sepuedeminimizarlaretrodispensiónalejandoelcabezaldelflasholuzunpocodelalentedelacámara.Siusaelflashintegradodelacámara,mantengaunadistanciafocaldeentre4”y12”(10a30cm).
Manténgase cerca del tema
Ladistanciadedisparoidealparaunasfotosnítidasyllenasdecoloresde6pies(2m).Máscercaesaúnmejor.Cuantomenosaguahayahastaeltema,mejoresseránlosresultadosfotográficos.Siseusaunflashexternoounaccesoriolumínicofoto/vídeo,tengaencuentaquelaluznoviajagrandesdistanciasenelagua,asíquecuantomáscercaestédesutema,máscolorestendránlasfotos.
97
Controle su flot abilidad y muévase lentamente
Noesfácilhacerfotosfantásticassinopuedecontrolalaflotación.Elaprendercómoajustarymantenerunaflotabilidadapropiadamejoraráconsiderablementesusfotografías.
Mirealrededorparadescubrirgrandesoportunidadesfotográficas.Colóqueseenelmejoránguloyneutralicesuflotabilidad.UseelmonitorLCDparaencuadrarsutema,compruebeladistanciadetiroymantengalacámarafirme.
Mantengalacalmayseapaciente:Algunasvecestienequeesperarunpocoparaquelospecesqueseescaparanpormiedo,vuelvan.Nopersigaalospeces,dejequeellosseleacerquen.Estésiempreencontroldelaflotabilidadantesdehacerfotosycumplacontodaslasnormasdeseguridaddesubmarinismo.
Siga haciendo fotos
Hagavariasfotosdelmismotemayquédesesoloconlasmejoresfotos.Noquerrávermástardequelaúnicafotoquehizodeeseescurridizopezsapoestabadesenfocadaysobreexpuesta.Intentetambiénhacerfotosdelmismotemadesdediferentesángulosydistanciasparaproducirunafotoconbuenacomposición.
Nosepreocupedehacermalasfotos.Unadelasmejoresformasdeaprenderfotografíasubmarinaescometiendoerrores.Cuandohacesunamalafoto,intenteenterarsequéesloquefuemalyeviteelerrorenelfuturo.Sigahaciendofotosypruebecondiferentestécnicas;susfacultadesdefotografíasubmarinamejoraránenormemente.
Haga la foto hacia arriba, no hacia abajo
Intentenohacerlafotodesdearribaparaqueelsujetenosefundaconelfondo.Elhacerunafotodesdeabajoconunpocodeaguadetrásproduceuncontrastemuchomejor.
Aumente el sistema de su cámara con un flash externo o accesorio lumínico foto-vídeo
Elaguafiltralaluzyloscoloresrojo/amarillocreandoimágenesmásoscurasyazules.LaSeaLifeDC2000incluyemodosdeSubmarinismoySnorkelquecorrigenloscoloresperdidosperolacorreccióndecolorsoloesefectivahastalos60pies(18m),dependiendodelaluzsolarquehayaylavisibilidaddelagua.Amayoresprofundidadesnohayningúncolorrojoasíquelosmodosdecorreccióndecolor(yfiltros)nosontanefectivos.
Lamejorformadecompensarporloscoloresperdidoseselusariluminaciónsubmarina,comoelFlashDigitalSeaDragonounaluzfoto-vídeo.Losaccesorioslumínicossepuedenmontarfácilmentealabasedelacarcasa.Paraaprendermássobreiluminaciónsubmarina,visitesudistribuidorlocalautorizadoSeaLifeowww.sealife-cameras.com.
Pregúntele a su distribuidor local de buceo SeaLife sobre cursos de fotografía submarina
LamayoríadelosdistribuidoresdebuceoSeaLifeofrecencursosdefotografíasubmarinaqueincluyeformaciónprácticaasícomomuchosconsejosytécnicasprácticos.
Vaya al sitio web de SeaLife para ideas y consejos actualizado
EnelsitiowebdeSeaLife,www.sealife-cameras.com,sepuedenencontraractualizacionesaestemanualyotrosconsejoseideas.Compruebetambiéneltutorial«Cómohacerfácilmentefotosfantásticas»,disponiblecomodescargagratisenelsitiowebSeaLife.
98
Resolucióndeproblemas–CámarainteriorProblema Causa y/o acción
La cámara no se enciende LasbateríaspuedenestargastadasCargueosustituyalasbaterías.
La cámara se apaga automáticamente
• QuizásestéactivadoelmodoAhorroenergético.Vuelvaaencenderla.
• Labateríapuedeestaragotada.Carguelabatería.
LCD está negro PulsecualquierbotónmenoselbotóndeEncendidoparaactivarelLCD.
El monitor LCD muestra «No disponible para este archivo»
Lafunciónsoloestádisponibleparadeterminadostiposdearchivos.Elformatodearchivonoescompatible.
El monitor LCD muestra «Ninguna imagen»
Nohayningúnarchivodeimagenenlatarjetadememoria.Puedequeelformatodearchivodeimagennoseacompatible.
El monitor LCD muestra «Memoria llena»
Latarjetadememoriaestállena.Sustituyalatarjetadememoriaconunanuevaoeliminelasimágenesinnecesarias.
El monitor LCD muestra «Archivo bloqueado»
Estearchivoestábloqueado.Desbloqueeelarchivo.Consulte«Protect«enlapágina68.
El monitor LCD muestra «Error de formato» o «La tarjeta de memoria está llena»
Puedequelatarjetaestédañada.Limpieloscontactosdoradosdelatarjetadememoriaosustituyalatarjeta.
El monitor LCD muestra «Error de copia»
Latarjetadememoriaestállena.Sustituyalatarjetaoborrelosarchivosinnecesarios.
99
Resolucióndeproblemas–CarcasaacuáticaProblema Causa y/o acción
La carcasa tiene filtraciones de agua
• LajuntaOestádañada.Inspeccioneysustituyala.Veapágina103.
• LassuperficiesdecontactodelajuntaOestándañadasyestendurecidas.PóngaseencontactoconsudistribuidorSeaLifeoCentrodeServicioSeaLifeparacualquierreparación.
• Posibleobstrucciónenlazonadeselladoalcerrarselacarcasa.
Los botones/dial se quedan pegados o no se mueven bien
Esnormalsentiralgoderesistenciacuandosepulsanlosbotonesdelacarcasaocuandosegiraeldial.Silosbotonesnovuelvenasuposiciónnormal,sumerjalacarcasaselladaenaguadulceporunosminutosypulselosbotonesunpardevecesparasoltarcualquierpartículadesaloarenaqueestéatrapada.
La lente se nubla bajo el agua
Lahumedadatrapadadentrodelacarcasaacuáticapuedecondensarseenelpuertodelalentedecristalycrearniebla.Paraimpedirquesecondense,hagalosiguiente:
• Guardelacámarainteriorylacarcasaenunlugarfrescoyseco.
• Eviteabrirlacarcasaenentornosmuyhúmedos.
• IntroduzcaunacápsulaMoistureMuncherenelcompartimentodentrodelatapadelacarcasaporencimadelapantallaLCD.Veapágina90.
ServiciodereparaciónyPiezasConfiamosplenamenteennuestroproductoconunaobligacióndeofrecerunserviciosuperioranuestrosclientes.Sihayquerealizartareasdeservicioensucámaraonecesitaunapiezaderepuesto,leprometemosunserviciorápido,agradableyprofesionalparaquesuequipoestéenbuenfuncionamientoantesdesupróximoviajedebuceo.
Piezas
Parapedirpiezasderepuesto,póngaseencontactoconsudistribuidorlocalSeaLife.VayaalLocalizadordetiendaenwww.sealife-cameras.comparaencontrarundistribuidorcerca.LosresidentesenEEUUtambiénpuedenpedirpiezasderepuestoenlíneaenwww.SealifePartsDirect.com.
Servicio
SisuproductoSeaLifeestádañadoynecesitaserviciosdereparación,sigaestasimportantesinstrucciones:
1.VisitelapáginadeActualizacióndeProductosenelmenúdeAsistenciatécnicadelsitiowebsealife-cameras.com.2.Compruebequetieneelfirmwaremásrecientecargadoensucámara.LasactualizacionesdelfirmwareseencuentranenelmenúdeAsistenciatécnicadelsitiowebsealife-cameras.com.3.Póngaseencontactoconsudistribuidordelquecompróelproducto.LapáginadeLocalizadordetiendacontieneunalistadedistribuidoreslocalesquequizáslepuedanayudarasolucionarsuproblema.Siningunadeestasopcioneslesirviera,sigalasinstruccionesdedevolucióndisponiblesenelsitiowebsealife-cameras.com.
100
Especificacionesdelacámara
Sensor SensorSony1”tipoCMOS/20Megapíxel
LenteDiseñocompletode7piezasdelenteesfricadegradoópticomulticapaconobturadormecánicode7hojas
Distanciafocal:f=11.6mm(Equivalenteauncarretede31mm)
Monitor LCD LCDcolordealta3”920K
Alcance de enfoque
Normal:6”(15cm)~infinito
Macro:4”(10cm)~20”(50cm)
Apertura F1.8aF11
Velocidad del obturador
Auto:1~1/2000seg.
Manual:15~1/2000seg.
Noche:1/15~1/2000seg.
Fuegosartificiales:4seg.
Formatos de archivo
Instantánea:JPEG(compatibleconEXIF2.3),RAW(.dng)
MOV(Vídeo:MPEG-4AVC/H.264,Audio:LinearPCM)
Resolución (foto)
Relacióndeaspecto3:2 20M(5472x3648),10M(3888x2592),5M(2736x1824)
Relacióndeaspecto4:318M(4864x3648),10M(3648x2736),5M(2592x1944),VGA(640x480)
Relacióndeaspecto16:917M(5472x3080),7.5M(3648x2056),4.2M(2720x1528)
Relacióndeaspecto1:113M(3648x3648),6.5M(2560x2560),3.7M(1920x1920)
Resolución (Película)
1080p60(FHD),1080p30(FHD),720p30,1080p15(Sinaudio),720p60(Sinaudio),VGAp120(Sinaudio)
Modos de escena
Tierra:Retrato,Paisaje,Puestadesol,Amanecer,Luzdefondo,Niños,Escenanocturna,Fuegosartificiales,Playa,Nieve,Deportes,Fiesta,Luzdevelas,Retratonocturno,Pielsuave,Comida,Fondodesenfocado,Retratoromántico,Selfie,Disparadordesonrisa,HDR,Lapsodetiempo,CaptarGIF,EfectosartísticosyDisparoscontinuos.
Submarino:Buceo,Snórkel,ExtFlashyExtLight.
Dial de modo Escenainteligente,Modosdeescenaentierra,Modosdeescenaacuática,Panorama,Manual,Prioridaddeapertura,Prioridaddeobturador,Programa
101
Equivalente ISO Auto,125,200,400,800,1600,3200,6400,12800,25600
Balance de blancos
Tierra:Auto,Luzdedía,Nublado,Tungsteno,Fluorescente1,Fluorescente2,Manual,Acuático:AguaAzulprofunda,AguaAzulpocoprofundaAguaverde
Control de exposición De-2.0EVa+2.0EVenincrementosde0.3
Medición Multi,Centro,Punto
Temporizador Apagado,10seg.,2seg.,Doble(10seg.+2seg.)
Flash Auto,Reduccióndeojosrojos,Forzarencendido,SinclentayForzarapagado
AlmacenamientoMemoriainterna:80MBflash
Memoriaexterna:MicroSD,MicroSDHC,tarjetaMicroSDXCyUHS-1
Opciones de idiomas
inglés/francés/español/alemán/italiano/ruso/portugués/portuguésdeBrasil/neerlandés/turco/polaco/húngaro/rumano/checo/búlgaro/croata/eslovaco/esloveno/griego/sueco/noruego/finlandés/danés/árabe/indonesia/malayo/tailandés/japonés/coreano/s.chino/t.chino
Interfaz USB2.0
Batería BateríaLi-ion:FJ-SLB-10A(3,7V,1130MAH)
Nivel de batería Llena-Mitad(65%±15%),Llena-baja(25%±15%),Baja-Agotada(10%±10%)
Cargador de pared USB
Tensiónnominaldeentrada:CA100V~240V(160mA,50/60Hz)
Tensiónnominaldesalida:CC5V/1A
Temperaturaoperativa:0ºC~40ºC
Temperatura operativa 0ºC-40ºC
Micrófono Dosmicrófonosestéreosincorporados
Clasificación de profundidad 60ft(18m)sinlacarcasaacuática
Altavoz Unaltavozmonoincorporado
Dimensiones 67Alx116Anx36Prmm
Peso 234gramosCámarainternaconbateríaytarjetadememoria.
Certificados CE,ROHS,FCC,WEEE
102
¡Comparta sus fotos y vídeos con nosotros!
www.sealife-cameras.comFacebook.com/SeaLifeCameras
Pioneer Research 97 Foster Road, Suite 5 Moorestown, NJ 08057 EEUU Artículo SL74037 | Noviembre 2016