Download - Investigación roter
• 40 grabaciones de atenciones realizadas por 4 protesistas suecos. 1 mujer y 3 hombres entre 38 y 62 años (1998).
• RIAS-Dental (1980): método Roter de análisis del proceso de interacción.– Comunicación afectiva (intercambio socioemocional)– Comunicación instrumental (intercambio focalizado
en la tarea)
• 37% de la interacciones fueron socioemocionales
• 63% intercambio focalizado en la tarea
• 59% habla dentista
• 41% paciente
• En general los encuentros fueron clasificados como del estilo “dar información” y “mostrar acuerdo”
• El dentista orienta y dirige el intercambio verbal (hablan más que los pacientes)
Caso 1• Paciente de 15 años, dentista de 31 con un sólo encuentro antes. • un intento - en la visita, en donde dos prótesis internas unidas a la
resina sustituyen dos incisivos superiores • Dentista activo, directivo y amistoso dando principalmente
direcciones e información.• El dentista habla mucho más que el paciente• El paciente es verbalmente pasivo, concuerda con las cosas que se
le dice y responde pocas preguntas simples.• Las conductas verbales de dirección y transición del dentista
controlan el encuentro.• La mayoría del tratamiento es realizado en el encuentro, lo cual
explica la abundancia de dirección y conductas de transición verbal.• DENTISTA ACTIVO – PACIENTE PASIVO
Caso 2• Visita de control, registro de la higiene oral, fotografías y
reimpresiones de prótesis fija recién hecha• Ambos son hombres de la misma edad y han tenido 20 encuentros• Paciente más activo verbalmente que el anterior• La interacción contienen comentarios personales, risas y bromas de
ambas partes.• El paciente es activo y asiente, da información y hace preguntas
cerradas.• El dentista muestra empatía y conductas de autodeclaración, le
pregunta la opinión al paciente, informa y aconseja, y también activamente dirige al paciente durante el encuentro.
• El tratamiento no es realizado en este encuentro lo que explica la abundancia del intercambio verbal caracterizado por risas y bromas
Caso 3
• Visita de control donde la prótesis removible es chequeada.
• Dentista y paciente han tenido dos encuentros anteriores
• Intercambio verbal con mucha “información dada” y risas por parte del paciente.
• El intercambio verbal por parte del dentista consiste principalmente en “dar información sobre la condición médica y el régimen terapéutico”, risas, consejos y direcciones.
• Tanto paciente como el dentista muestran asentimiento. • La interacción se puede retratar como natural
Caso 4• Encuentro en la urgencia para la extracción de diente doloroso• Paciente y dentista se habían visto 10 veces• El paciente es más activo que el dentista, pero asiente algunas
veces.• La interacción es caracterizada como de mutualidad pero difiere de
los otros encuentros• El paciente es verbalmente muy activo pero de una manera
levemente negativa• El intercambio verbal del paciente consiste en criticas,
preocupación e información principalmente de la condición médica, estilo de vida y sentimientos psicosociales.
• El intercambio verbal del dentista consiste en orientación, tranquilidad y asentir.