1
Instrucciones de instalación y funcionamiento Horno de cocción rápida Para prevenir accidentes y daños al aparato, lea este manual antes de instalarlo o utilizarlo. en - US, CA M.-Nr. 09 786 880
Contenido
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................................ 5
Guía del Horno de cocción rápida .......................................................................... 16
Panel de control ........................................................................................................ 17 Selector de modos ...................................................................................................... 18 Pantalla ....................................................................................................................... 18
Símbolos en la pantalla ......................................................................................... 18 Selector rotativo .......................................................................................................... 19 Sensores .................................................................................................................... 20
Funciones .................................................................................................................. 22 Números del modelo .................................................................................................. 22 Placa de información .................................................................................................. 22 Elementos incluidos .................................................................................................... 22 Accesorios estándar y opcionales .............................................................................. 22
Charola de vidrio ................................................................................................... 23 Rejilla de alambre con muescas de seguridad antivuelco .................................... 23
Controles del Horno de cocción rápida ...................................................................... 25 Funciones de seguridad ............................................................................................. 25
Bloqueo del sistema para el horno ................................................................... 25 Apagado por seguridad ......................................................................................... 25 Ventilador .............................................................................................................. 26
Superficies tratadas con PerfectClean ....................................................................... 26
Antes de usar el aparato por primera vez .............................................................. 27 Antes de usar el aparato por primera vez .................................................................. 27 Configurar la hora del día por primera vez ................................................................. 27 Calentar el horno ........................................................................................................ 28
Settings (Ajustes) ..................................................................................................... 29 Cambio de la hora del día .......................................................................................... 29 Modificar los ajustes predeterminados de fábrica ...................................................... 30
Bloqueo del sistema ............................................................................................ 34
Timer (Cronómetro) .................................................................................................. 36 Configuración del cronómetro .................................................................................... 36
Al finalizar el proceso ............................................................................................ 37
Guía de los modos ................................................................................................... 38 Modos individuales ..................................................................................................... 38
Microwave (Solo) (Microondas - individual) .......................................................... 39 Modos combinados .................................................................................................... 40
Potencia de microondas. ......................................................................................... 41 Funcionamiento .......................................................................................................... 41 Niveles de potencia de microondas ............................................................................ 41
Contenido
3
Selección de baterías de cocina ............................................................................. 42 Recipientes aptos para el uso en microondas ............................................................ 42 Recipientes no aptos para el uso en microondas ....................................................... 44 Pruebas de vajillas para determinar su aptitud .......................................................... 45 Colocar el plato en el Horno de cocción rápida. ......................................................... 46 Tapa ........................................................................................................................... 46
Consejos para el ahorro de energía ....................................................................... 48
Modos individuales .................................................................................................. 49 Guía Rápida ............................................................................................................... 49 Ventilador ................................................................................................................... 49 Cambiar la temperatura .............................................................................................. 50
Indicador de temperatura ...................................................................................... 50 Encendido / Apagado automático de un programa de cocción. ................................. 51
Ajuste de la duración ............................................................................................. 52 Programar una duración de cocción y una hora de finalización ............................ 52 Al finalizar el proceso de cocción .......................................................................... 53 Modificar la duración de la cocción ....................................................................... 54 Eliminar una duración de cocción ......................................................................... 54 Eliminar una hora de finalización .......................................................................... 55
Microwave (Solo) (Microondas - individual) .................................................... 56
Guía Rápida ............................................................................................................... 56 Ventilador ................................................................................................................... 57 Cambiar la potencia de microondas ........................................................................... 57 Modificar la duración de la cocción ............................................................................ 57 Encendido / Apagado automático de un programa de cocción. ................................. 58
Programación de la hora de finalización ............................................................... 58 Eliminar una hora de finalización .......................................................................... 58
Modos combinados .................................................................................................. 59 Guía Rápida ............................................................................................................... 59 Ventilador ................................................................................................................... 60 Modificar la duración de la cocción ............................................................................ 60 Cambiar la potencia de microondas ........................................................................... 61 Cambiar la temperatura .............................................................................................. 61 Encendido / Apagado automático de un programa de cocción. ................................. 61
Minute + ..................................................................................................................... 62
Popcorn (Palomitas de maíz) .................................................................................. 63
Hornear ...................................................................................................................... 64
Asar ............................................................................................................................ 66
Asar (resistencia superior) ...................................................................................... 68
Contenido
4
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar ................................ 70 Tablas para descongelar, recalentar y cocinar alimentos con Microwave (Solo)
Microondas (individual) ......................................................................................... 73 Tabla para descongelar alimentos ........................................................................ 74 Tabla para recalentar alimentos ............................................................................ 75 Tabla para cocinar alimentos ................................................................................ 76
Descongelar sin potencia de microondas ............................................................. 77
Envasado ................................................................................................................... 78
Gentle Bake (Horneado suave) ............................................................................... 81
Alimentos congelados ............................................................................................. 82
Limpieza y cuidado .................................................................................................. 83 Productos de limpieza inconvenientes ....................................................................... 83 Consejos ..................................................................................................................... 84 Suciedad normal ......................................................................................................... 84 Suciedad persistente .................................................................................................. 85 Bajar la resistencia (superior) para dorar / asar ......................................................... 86
Preguntas frecuentes ............................................................................................... 87
Servicio Técnico ....................................................................................................... 92
Medidas para la protección de nuestro medio ambiente ..................................... 93
Conexión eléctrica .................................................................................................... 94
Diagramas de instalación ........................................................................................ 95 Dimensiones del aparato y del corte de la cubierta .................................................... 95
Instalación en gabinete alto ................................................................................... 95 Instalación bajo mostrador .................................................................................... 96 Instalación en gabinete alto junto con un horno .................................................... 97
Dimensiones del frente ............................................................................................... 98
Instalación ................................................................................................................. 99
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
5
Al utilizar el aparato, observe las siguientes precauciones básicas de seguridad:
Lea todas las instrucciones antes instalar y utilizar el horno, para prevenir accidentes y daños al aparato.
Este aparato cumple con los requisitos de seguridad vigentes. El uso indebido del aparato puede propiciar daños personales y materiales.
Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el horno por primera vez. Utilice el aparato únicamente para el propósito para el que fue diseñado.
Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y páselo a cualquier futuro usuario.
Uso
Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. Úsese únicamente de la manera que se describe en este instructivo de operación.
Este aparato no está diseñado para el uso al aire libre.
El horno está destinado exclusivamente al uso doméstico: cocinar, hornear, asar, asar (resistencia superior), envasar, descongelar y recalentar alimentos. Utilice el aparato únicamente para el propósito para el que fue diseñado.
¡Peligro de incendio! No utilice el horno de cocción rápida para almacenar o secar cosas que puedan arder con facilidad. Si seca estas cosas en el Horno de cocción rápida, la humedad que contienen se puede evaporar y provocar que se resequen y ardan.
Las personas que carezcan de capacidades físicas, sensoriales o mentales o de experiencia con el aparato, no lo deben utilizar sin la supervisión o instrucciones de una persona responsable.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
6
Niños
No se debe dejar a los niños solos o sin atención en el área donde se esté utilizando un horno. Nunca permita que los niños utilicen, se sienten o se paren en ninguna parte del aparato. Precaución: No guarde artículos que llamen la atención de los niños en los gabinetes que se encuentran arriba de un horno. Los niños que se suban al horno para alcanzar estos objetos podrían lastimarse.
Existe el peligro de sufrir quemaduras - No permita que los niños utilicen el horno.
Al igual que con cualquier otro aparato, es necesario ejercer una estrecha vigilancia cuando lo utilizan los niños.
¡Peligro de asfixia! Verifique que los envoltorios, bolsas de plástico, etc., se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños.
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! El cristal de la puerta del horno, la rejilla de ventilación de vapor, la manija y los controles de funcionamiento se calientan. No permita que los niños toquen el aparato ni que jueguen cerca del mismo.
Seguridad técnica
Este aparato debe instalarse y conectarse de conformidad con las instrucciones de instalación.
La instalación, las reparaciones y el trabajo de mantenimiento deberán ser realizados por un técnico de servicio autorizado por Miele, de conformidad con todas las normas de seguridad nacionales y locales y con las instrucciones de instalación provistas. Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele para servicio de inspección, reparación o de ajustes. Las reparaciones y otro tipo de tareas realizadas por personas no autorizadas podrían ser peligrosas y podrían anular la garantía.
Antes de instalar el horno, realice una revisión visual para asegurarse de que no esté dañado. No use un aparato que esté dañado.
Utilizar un aparato dañado puede provocar una fuga de microondas, lo que presenta un peligro para el usuario. No utilice el aparato si:
– la puerta está deformada,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
7
– las bisagras de la puerta están sueltas,
– hay orificios o grietas visibles en la carcasa, la puerta, la junta de la puerta o las paredes interiores del horno.
Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe existir continuidad entre el aparato y un sistema efectivo de puesta a tierra. Este dispositivo debe conectarse a tierra. Conéctelo únicamente a un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte la sección "Conexión eléctrica - INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA". Es imprescindible cumplir con este requerimiento básico de seguridad. Ante cualquier duda, consulte a un electricista profesional para que revise el sistema eléctrico de la vivienda.
Antes de la instalación, verifique que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de información correspondan al suministro eléctrico de la casa. Estos datos deben coincidir a fin de evitar lesiones y daños a la máquina. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.
Antes de instalarlo o de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el suministro de corriente eléctrica del área de trabajo de las siguientes maneras:
– quitando el fusible,
– "botando" manualmente el disyuntor, o
– desenchufando la unidad. Jale la clavija, no el cordón.
Las extensiones no garantizan la seguridad que requiere el aparato (por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento). No utilice una extensión para conectar este aparato a la corriente eléctrica.
El horno no debe utilizarse hasta que esté correctamente instalado en el gabinete.
¡Se correría el riesgo de recibir una descarga eléctrica!
Por ningún motivo abra la cubierta exterior del aparato.
Este aparato no se debe utilizar en una ubicación móvil (por ej., en un barco).
No repare ni reemplace ninguna parte del aparato ni intente realizar un mantenimiento a menos que esto se recomiende específicamente en
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
8
estas instrucciones de funcionamiento. Todas las otras tareas de mantenimiento se deben encargar a un técnico calificado.
Los componentes defectuosos sólo deben ser reemplazados con repuestos Miele originales. Únicamente con estas piezas el fabricante puede garantizar la seguridad del aparato.
Para que el horno funcione correctamente, es necesario que reciba un suministro adecuado de aire fresco. Asegúrese de que el flujo de aire no se vea afectado (por ej. mediante el aislamiento en los gabinetes). También asegúrese de que el aire fresco suministrado no se caliente con otras fuentes cercanas.
Si el horno está instalado detrás de la puerta de un gabinete, no cierre la puerta con el horno funcionando. Puede producirse una acumulación de calor y humedad detrás de la puerta cerrada y provocar daños al aparato, al gabinete y al piso. No cierre la puerta hasta que el horno se haya enfriado por completo.
Uso adecuado
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! El Horno de cocción rápida se calienta cuando está en uso. Según el modo seleccionado, usted podría quemarse con las resistencias, el interior del horno, los alimentos cocinados o los accesorios del horno. Utilice agarraderas cuando coloque o retire alimentos del horno o cuando realice ajustes en el Horno de cocción rápida.
Precaución: es posible que las resistencias estén calientes aunque no estén encendidas. Las superficies interiores de un horno se calientan lo suficiente como para provocar quemaduras. Las partes exteriores del horno, como el cristal de la puerta, las rejillas de ventilación y el panel de control pueden calentarse. Durante y después del uso, no permita que ninguna prenda u otro material inflamable entre en contacto con las resistencias o con las superficies interiores del horno hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen.
No deje alimentos en el horno más de una hora antes o después de cocinar. Esto podría provocar intoxicación alimentaria o náuseas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
9
Es importante dejar que el calor se esparza de manera uniforme a través de todos los alimentos que se están preparando. Esto se puede lograr revolviendo o girando los alimentos y respetando un tiempo de reposo lo suficientemente prolongado, que se debe agregar al tiempo necesario para la cocción, recalentamiento o descongelación.
Utilice solamente agarraderas secas o resistentes al calor. El uso de agarraderas húmedas o mojadas en superficies calientes puede ocasionar quemaduras con el vapor. No permita que las agarraderas entren en contacto con aceites o grasas. No reemplace las agarraderas por toallas u otros objetos voluminosos. No permita que la agarradera haga contacto con las resistencias al estar calientes.
Las prendas de vestir holgadas o colgantes pueden provocar un incendio. Utilice vestimenta adecuada al operar el aparato.
No caliente recipientes de alimentos cerrados en el horno, ya que podrían explotar debido a la presión y provocar lesiones.
Para evitar quemaduras, siempre coloque las rejillas del horno a la altura deseada cuando el horno esté frío. Si necesita cambiar de lugar la rejilla estando el horno caliente, no deje que las agarraderas toquen las resistencias.
Abra la puerta con cuidado para permitir que salga el aire caliente o el vapor antes de colocar o retirar alimentos.
Para evitar quemaduras, deje que la resistencia se enfríe antes de limpiar a mano.
No deje la puerta del horno abierta innecesariamente ya que alguien podría tropezar con ella o lesionarse.
Nunca deje ningún aparato solo cuando esté cocinando con aceite o grasa. Pueden arder si se sobrecalientan. No utilice el horno para freír. No utilice agua para apagar un incendio de grasa. Apague inmediatamente el Horno de cocción rápida y sofoque las llamas manteniendo la puerta cerrada.
Nunca almacene líquidos ni materiales inflamables adentro, encima o debajo de un horno, ni cerca de las superficies de cocción.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
10
Para no alimentar las llamas, recuerde no abrir la puerta del Horno de cocción rápida si se genera humo dentro del aparato. Interrumpa el proceso apagando el aparato y desconectándolo del suministro eléctrico. No abra la puerta del horno hasta que el humo se haya disipado.
No utilice el horno para calentar la habitación. Las altas temperaturas irradiadas podrían provocar que se prendan fuego los objetos ubicados cerca del horno.
Por favor tenga en cuenta que al utilizar potencia de microondas las duraciones suelen ser considerablemente más cortas al cocinar, recalentar y descongelar que al utilizar modos sin potencia de microondas. Los tiempos de cocción excesivamente largos pueden secar y quemar los alimentos o incluso hacer que se prendan fuego. Asegúrese de respetar los tiempos de asado recomendados al utilizar el
modo Asar (resistencia superior). No utilice Microondas para deshidratar cosas como flores, hierbas, pan o panecillos. Nunca utilice modos con Asado para productos prehorneados, como pan o panecillos ni para secar flores o hierbas. Para este tipo de productos utilice Convection Bake (Horneado por convección) y controle el proceso cuidadosamente.
Tenga cuidado al utilizar alcohol en sus recetas. El alcohol se evapora a altas temperaturas pero, en ciertas ocasiones, puede arder con las resistencias calientes.
La vajilla con perillas o manijas huecas no es apta para utilizar con modos de microondas. La humedad que se acumula en los recovecos puede causar acumulación de presión y el utensilio podría explotar.
¡Se corre el riesgo de causar un incendio! El uso de los modos
Microondas o combinados con Microondas con vajillas de plástico no aptas para microondas, puede hacer que los utensilios se derritan y dañen el aparato. No utilice recipientes ni cubiertos de metal o que contengan metal, papel de aluminio, plomo, cristalería, plásticos sensibles a la temperatura, utensilios o cubiertos de madera, clips de metal o plástico ni alambres de sujeción cubiertos con plástico o papel. No utilice recipientes plásticos a los que se les haya retirado parcialmente la tapa de papel de aluminio (consulte la sección "Recipientes aptos para el uso en microondas").
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
11
Para modos sin potencia de microondas: Los recipientes plásticos que no son aptos para usar en un horno se pueden derretir si se los somete a altas temperaturas e incluso pueden dañar el horno o arder. Utilice solo recipientes cuyo fabricante haya declarado que son aptos para el uso en microondas. Respete las instrucciones de uso del fabricante del producto.
No deje el horno solo cuando recaliente o cocine alimentos en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales inflamables. Antes de utilizar recipientes de un solo uso, asegúrese de que sean aptos para el uso en hornos de microondas (Consulte la sección "Recipientes aptos para el uso en microondas - Plásticos").
No recaliente alimentos en el horno en bolsas que retienen el calor, ya que están destinadas al uso en hornos normales. Estas bolsas que retienen el calor suelen contener una capa delgada de papel de aluminio, que refleja las microondas. Esta energía reflejada puede, a su vez, hacer que la cubierta exterior de papel se caliente y arda.
El horno de cocción rápida puede sufrir daños al utilizar programas de Microondas o combinados con Microondas si está vacío o no se lo ha cargado correctamente. Por este motivo, por favor no utilice modos con potencia de microondas para precalentar baterías de cocina o para secar hierbas. En lugar de eso utilice Convection Bake (Horneado por convección) para estos procedimientos.
Cuando se utiliza el calor residual para mantener los alimentos en el horno caliente, las altas cantidades de humedad y condensación presentes en el Horno de cocción rápida pueden provocar corrosión. El panel de control, el mostrador o el gabinete también pueden sufrir daños. Recuerde cubrir los alimentos siempre que utilice Microondas . Una vez que los alimentos estén completamente cocidos, utilice una potencia inferior para continuar con la cocción y reducir la cantidad de vapor generado por los alimentos. Cuando utiliza calor residual no apague el Horno de cocción rápida. En lugar de eso, programe la temperatura en el ajuste más bajo y deje el horno en el modo seleccionado. El ventilador quedará encendido de forma automática y disipará la humedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
12
Se recomienda cubrir todos los alimentos cocidos que quedan en el horno para que se mantengan calientes. Esto evitará que se condense la humedad en el interior del horno.
Una acumulación de calor puede provocar daños al revestimiento del piso del horno. Al utilizar Convection Bake (Horneado por convección) no cubra el piso del Horno de cocción rápida con ningún elemento, como papel de aluminio o revestimiento de horno antiadherente. Las bandejas universales y las charolas de vidrio no se deben colocar directamente sobre el piso del horno.
La puerta puede soportar un peso máximo de 8 kg (17.5 libras). No se siente ni se apoye sobre la puerta abierta ni coloque objetos pesados sobre ella. Asegúrese además de que no quede nada atrapado entre la puerta y la cavidad del horno. Se podría dañar el horno.
Cuando caliente alimentos y bebidas, recuerde que el calor se origina en los alimentos y que el recipiente generalmente estará más frío. El plato se calienta solamente por el calor de la comida. La temperatura del recipiente no es un indicador de la temperatura de los alimentos o líquidos que se encuentran en su interior. Compruebe que los alimentos tengan la temperatura deseada luego de retirarlos. Esto resulta particularmente importante cuando se preparan alimentos para bebés. Agite o revuelva a fondo la leche y los alimentos para bebés luego de haberlos calentado y compruebe su temperatura para que el bebé no se queme.
El Horno de cocción rápida no es apto para desinfectar o limpiar cosas. Los objetos podrían calentarse demasiado y se corre peligro de sufrir quemaduras al retirar el objeto del aparato.
Nunca cocine ni recaliente alimentos o líquidos en recipientes, frascos o botellas sellados. A los biberones se les debe quitar el tapón de rosca y la boquilla. De lo contrario se acumulará presión, que podría hacer explotar el biberón o el recipiente. Riesgo de lesiones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
13
La varilla para hervir garantiza que el líquido se caliente de forma uniforme y que las burbujas se formen en el momento adecuado.
Cuando recaliente líquidos, coloque siempre la varilla para hervir suministrada en la copa o en el vaso. Al hervir y especialmente al recalentar líquidos, leche, salsas, etc. con potencia de microondas sin la varilla para hervir, puede que el punto de ebullición del líquido se alcance sin que se produzcan las burbujas que lo caracterizan. El líquido no hierve en forma uniforme. Este "sobrecalentamiento" podría causar repentinamente la formación de burbujas cuando el recipiente se saque del horno o se agite. Esto podría causar que los líquidos hiervan en forma repentina y explosiva. ¡Existe peligro de quemaduras y daños al sistema! La formación de burbujas puede ser tan fuerte que la presión hace que se abra la puerta, lo que representa un riesgo de lesiones y daños. El usuario podría sufrir lesiones y el aparato, daños. Asegúrese de utilizar solamente la varilla para hervir suministrada con su aparato.
Los huevos podrán cocinarse sin el cascarón con potencia de microondas siempre y cuando la membrana de la yema se haya pinchado antes varias veces. De lo contrario, la presión podría hacer que la yema explote.
Los huevos con cascarón explotan si se los cocina con potencia de microondas, incluso después de haberlos retirado del horno. Solo se los puede cocinar en su cascarón con calor de microondas en un dispositivo para hervir huevos especialmente diseñado, disponible en tiendas especiales. Los huevos duros no se deben recalentar en el horno de microondas ya que también pueden explotar.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
14
Los alimentos con cáscara o piel gruesa, como tomates, embutidos, papas y berenjenas deberán perforarse en varios lugares antes de cocinarlos para permitir que salga el vapor y evitar que exploten.
Para controlar la temperatura de los alimentos, interrumpa primero el proceso de cocción. Para medir la temperatura de los alimentos utilice solo termómetros especialmente aprobados para usar con alimentos. No utilice termómetros que contengan mercurio o líquidos, ya que no son adecuados para altas temperaturas y se rompen con facilidad.
No utilice el horno para calentar almohadillas térmicas rellenas con granos, gel, etc. Estas almohadillas podrían arder incluso luego de haber sido retiradas del Horno de cocción rápida.
Este horno debe utilizarse únicamente para cocinar alimentos. Los humos, vapores o el calor emitidos por pegamentos, plásticos o líquidos y materiales inflamables podrían resultar peligrosos. No lo utilice como secadora de ropa, horno de secado, deshumidificador, etc.
No tape ni bloquee ninguna abertura de ventilación.
No deje que objetos metálicos (papel de aluminio, sartenes) entren en contacto con la resistencia.
Asegúrese de que los cables eléctricos no hagan contacto con la puerta del horno ni queden atrapados en ella.
Limpieza y cuidado
No utilice un limpiador de vapor para limpiar este aparato. El vapor podría penetrar en los componentes eléctricos y ocasionar un corto circuito.
Limpie únicamente las piezas que se mencionan en estas Instrucciones de instalación y funcionamiento.
Los rayones sobre el cristal de la puerta podrían provocar que el mismo se rompa. No utilice limpiadores abrasivos, esponjas o cepillos duros ni raspadores de metal puntiagudos para limpiar la superficie de cristal de la puerta.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
15
Para evitar la corrosión de las superficies de acero inoxidable del Horno de cocción rápida, elimine las salpicaduras de las paredes interiores del horno, ocasionadas por alimentos o líquidos con sal.
No utilice limpiadores para horno. No se debe utilizar limpiadores para horno ni revestimientos para horno antiadherentes comerciales de ningún tipo en ninguna parte del horno.
Accesorios
Utilice únicamente repuestos originales Miele. Si se utilizan repuestos o accesorios de otros fabricantes, la garantía podría perder su validez.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y REVÍSELAS PERIÓDICAMENTE
Guía del Horno de cocción rápida
16
Panel de control
Resistencia superior
3 niveles de estantes para la charola de vidrio y la rejilla
Marco frontal con placa de información
Puerta
Panel de control
17
Botón de encendido/apagado Para encender o apagar el horno
Selector de modos Para seleccionar los modos de horno
Pantalla Muestra la hora del día y los ajustes
Selector rotativo Para seleccionar valores
Botón sensor OK Confirma los ajustes y las
instrucciones
Botón sensor "Back" (Volver) Para retroceder un paso a la vez
Botón sensor "Timer" (Cronómetro) Para programar el cronómetro
Botón sensor "Light" (Luz) Para encender y apagar la
iluminación interior
Botón sensor de "Ajustes" Para acceder a Modos
Botón sensor de "Popcorn" (Palomitas de maíz)
Para iniciar la función "Popcorn" (Palomitas de maíz)
Botón sensor "Minute +" Para iniciar la función Minuto +
Interfaz óptica (para uso exclusivo del servicio
técnico)
Panel de control
18
Selector de modos
Para seleccionar los modos de horno.
Se puede girar en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Modos de horno
Maxi Broil (Asado máximo con resistencia superior)
Defrost (Descongelar)
Microwave (Microondas)
Combi Bake (Horneado combinado)
Combi Auto Roast (Asado automático combinado)
Rapid PreHeat (Precalentamiento rápido)
Convection Bake (Horneado por convección)
Convection Broil (Asado por convección)
Auto Roast (Asado automático)
Gentle Bake (Horneado suave)
Pantalla
La pantalla muestra la hora del día o sus ajustes (según el modelo).
Símbolos en la pantalla
Dependiendo de la posición del selector de modos y/o del botón que se presione, aparecen los siguientes símbolos:
Símbolo / Función
Timer (Cronómetro) Cual-quiera
Indicador de temperatura
Modo de horno
Temperatura
Niveles de potencia de microondas
Duración
Hora de finalización
Iniciar Iniciar Microondas
Ajustes
• Hora del día
Bloqueo del sistema
Solo es posible configurar o modificar una función si el selector de modos está en la posición correcta.
Panel de control
19
Selector rotativo
Utilice el selector rotativo para ajustar temperaturas, potencias de microondas y duraciones.
Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar los valores y en el sentido contrario para reducirlos.
También se puede utilizar para resaltar un modo, moviendo en la pantalla.
Se puede girar en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Panel de control
20
Sensores
Los botones sensores reaccionan al tacto. Cada toque se confirma con un tono audible. El tono se puede activar o desactivar seleccionando el estado en los
ajustes (consulte la sección "Ajustes").
Sensor Función Indicaciones
OK Para acceder a las funciones y guardar los ajustes
Cuando las funciones están marcadas con , significa que se puede acceder a ellas seleccionando OK. Mientras el triángulo parpadea, es posible cambiar la función seleccionada. Pulse OK para guardar el cambio.
Back (Volver)
Para retroceder al paso anterior
Timer (Cronómetro)
Para programar el cronómetro de cocina
Si la hora del día está visible, puede introducir una duración del cronómetro en cualquier momento, por ej. para hervir huevos en la parrilla.
Si la pantalla de la hora del día está apagada, el sensor de Timer (Cronómetro) no reaccionará hasta que el horno esté encendido.
Light (Luz)
Para encender y apagar la iluminación interior
Si la pantalla de la hora del día está encendida, la iluminación interior del horno se puede encender y apagar pulsando el sensor Light (Luz), por ejemplo para limpiar el horno.
Si la pantalla de la hora del día está apagada, el sensor de Light (Luz) no reaccionará hasta que el horno esté encendido.
La iluminación interior del horno se apaga a los 15 segundos durante un proceso de cocción o permanece encendida constantemente, según el ajuste seleccionado.
Panel de control
21
Sensor Función Indicaciones
Settings (Ajustes)
Para acceder a Funciones
Si la hora del día está visible en la pantalla y el selector de modos se encuentra en la posición • ,
los símbolos de ajustes , hora del día , y
bloqueo del sistema aparecerán cuando se presione el sensor Ajustes.
Si la pantalla de la hora del día está apagada, el sensor de Ajustes no reaccionará hasta que el horno esté encendido.
Durante el proceso de cocción, seleccionando el botón sensor correcto, se puede ajustar la
temperatura , la duración de la cocción , la
hora de finalización y, en los modos Combinados, el nivel de potencia de
microondas .
Popcorn (Palomitas de maíz)
Función Popcorn (Palomitas de maíz)
El modo microondas comienza con nivel de potencia ---- y una duración de 3 minutos (consulte la sección "Popcorn" (Palomitas de maíz)).
El selector de modos debe apuntar a •.
Minute + Función Minute + El modo microondas comienza con el máximo nivel de potencia y una duración de 1 minuto (consulte la sección "Minute +"). Al pulsar el sensor varias veces se aumenta el tiempo de cocción.
El selector de modos debe apuntar a •.
Funciones
22
Números del modelo
En la última página se puede encontrar una lista de los hornos que se describen en estas instrucciones de funcionamiento.
Placa de información
La placa de información, ubicada en el marco frontal del horno, se puede ver cuando la puerta está abierta.
El número de modelo, número de serie y los datos de conexión se encuentran impresos en la placa de información (voltaje/frecuencia/carga máxima nominal) del horno.
Tenga a mano esta información cuando se comunique con el Servicio Técnico de Miele.
Elementos incluidos
El horno se suministra con:
– las instrucciones de instalación y funcionamiento para utilizar el Horno de cocción rápida,
– tornillos para sujetar su aparato en el gabinete y
– diversos accesorios.
Accesorios estándar y opcionales
Este Horno de cocción rápida viene provisto con una charola de vidrio y una rejilla.
Todos los accesorios y productos de cuidado y limpieza mencionados en estas instrucciones están diseñados para ser utilizados en los hornos Miele.
Se pueden encargar en el sitio web de Miele Mieleusa.com o directamente en Miele.
Cuando quiera encargar un producto, por favor tenga a mano el número de modelo de su horno y los de los accesorios que desee adquirir.
Funciones
23
Charola de vidrio
La charola de vidrio es apta para el uso en todos los modos de funcionamiento.
Siempre use la charola de vidrio con la función Microwave (Solo)
(Microondas - individual) .
No coloque elementos que pesen más de 8 kg (17.5 libras) sobre ella.
Nunca coloque la charola de vidrio caliente sobre una superficie fría, como la encimera de mosaico o granito. Se podría dañar la charola de vidrio. Utilice un tapete o un posa-fuentes resistentes al calor, que sean aptos para este uso.
Rejilla de alambre con muescas de seguridad antivuelco
La rejilla está diseñada para ser compatible con microondas y por lo tanto se puede utilizar con los modos Combinados que utilizan potencia de microondas. Sin embargo no es apta para el uso con el modo Microwave
(Solo) (Microondas - individual) .
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! La rejilla se calienta cuando se utiliza con modos Combinados que utilizan la función de microondas. Utilice agarraderas cuando coloque los alimentos en un horno caliente y cuando los saque de él.
No coloque la rejilla directamente sobre el piso del horno ni la utilice con Microwave (Solo) (Microondas -
individual) . Esto podría causar arqueo eléctrico, lo cual dañaría el horno.
No coloque elementos que pesen más de 8 kg (17.5 libras) sobre la rejilla.
La rejilla cuenta con muescas de seguridad antivuelco que impiden que se la retire completamente cuando solo es necesario sacarla parcialmente.
Al volver a colocar la rejilla en su posición normal, siempre verifique que las muescas de seguridad estén orientadas hacia la parte trasera del horno.
Funciones
24
■ Para retirar la rejilla, levántela ligeramente en la parte delantera cuando las muescas de seguridad se conecten con los laterales del horno.
■ Recomendamos utilizar la rejilla junto con la charola de vidrio cuando cocine productos que pueden gotear.
Varilla para hervir
La varilla para hervir ayuda a que los líquidos se calienten de forma uniforme.
■ Cuando recaliente líquidos, coloque la varilla para hervir suministrada en la copa o en el vaso.
Molde para hornear redondo HBF27-1
Los modos de Microondas dañan el molde para hornear redondo.
No utilice el molde para hornear redondo cuando utilice los modos Microwave (Solo) (Microondas -
individual) o combinados.
Esta forma circular es apta para cocinar pizzas frescas o congeladas, pasteles planos, tartas y productos de panificación.
Coloque el molde para hornear redondo sobre la rejilla.
La superficie ha sido tratada con esmalte PerfectClean.
Limpieza del horno Miele
El limpiador para horno Miele es apto para eliminar la suciedad persistente. No es necesario precalentar el horno antes de utilizarlo.
Funciones
25
Controles del Horno de cocción rápida
Los controles del horno le permiten utilizar los diversos modos de cocción para hornear, asar, asar (resistencia superior) y recalentar.
Además le permiten acceder a:
– la visualización de la hora del día,
– un cronómetro de cocina,
– un cronómetro para encender y apagar automáticamente programas de cocina,
– ajustes que se pueden personalizar.
Funciones de seguridad
Bloqueo del sistema para el horno
El bloqueo del sistema evita que se utilice el horno involuntariamente (consulte la sección "Bloqueo del
sistema ").
El bloqueo del sistema permanecerá activado incluso después de un corte de energía eléctrica.
Apagado por seguridad
Es posible iniciar un modo sin Microondas sin especificar un tiempo de cocción. Para evitar el uso continuo y evitar el riesgo de incendios, el Horno de cocción rápida se apagará automáticamente después de un período comprendido entre 1 hora y 12 horas, dependiendo de la función y temperatura elegidas.
Si a un modo Combinado lo sigue en sucesión rápida otro modo que utiliza potencia de microondas, el magnetrón (que produce las microondas) no se podrá volver a encender hasta que hayan pasado aproximadamente 10 segundos. Por lo tanto, espere un poco antes de iniciar el segundo proceso.
Funciones
26
Ventilador
El ventilador se enciende automáticamente cuando se inicia un programa de cocción. El ventilador mezcla aire caliente proveniente de la cavidad del horno con aire fresco de la habitación, antes de enviarlo hacia la cocina a través de los conductos de ventilación ubicados entre la puerta del aparato y el panel de control.
El ventilador continuará funcionando por un tiempo después de un proceso de cocción para evitar que se genere humedad dentro del horno, en el panel de control o en el gabinete circundante. Al cabo de un instante se apagará automáticamente.
Superficies tratadas con PerfectClean
El revolucionario esmalte PerfectClean constituye una superficie suave y antiadherente que se limpia fácilmente con una esponja.
Los restos de alimentos y la suciedad originada por el horneado y el asado se pueden eliminar fácilmente de estas superficies.
No utilice cuchillos cerámicos ya que pueden rayar la superficie con PerfectClean.
Siga las instrucciones de la sección "Limpieza y cuidado" de este manual de manera que se conserven las propiedades antiadherentes y de fácil limpieza.
El compartimiento del horno y la rejilla tienen un acabado de PerfectClean.
Antes de usar el aparato por primera vez
27
Antes de usar el aparato por primera vez
El horno no debe utilizarse hasta que esté correctamente instalado en el gabinete.
La hora del día solo se puede modificar cuando el selector de modos se encuentra en la posición • .
■ Ajuste la hora del día.
Configurar la hora del día por primera vez
La hora del día se muestra en formato del reloj de 12 horas.
Después de conectar el horno al suministro eléctrico aparecerá en la
pantalla y un parpadeará
bajo :
■ Utilice el selector rotativo para introducir la hora del día.
■ Confirme con OK.
Se guarda la hora del día.
Para cambiar la hora del día a un formato de reloj de 24 horas ajustando
en el menú de ajustes (consulte la sección "Settings"(Ajustes)).
Durante un corte de energía eléctrica, la hora del día se guardará aproximadamente 200 horas. Si regresa la energía dentro de este período de tiempo, se vuelve a mostrar la hora del día actual. Si falta la energía durante un período prolongado de tiempo, será necesario restablecer la hora del día.
La hora del día se apaga de forma predeterminada (consulte la sección
"Settings" (Ajustes) - ").
La pantalla se apagará en cuanto se apague el horno. La hora del día sigue funcionando aunque no se vea.
Antes de usar el aparato por primera vez
28
Calentar el horno
Los hornos nuevos pueden emitir un ligero olor durante su primer uso. Si se calienta el horno vacío por una hora como mínimo, el olor desaparecerá.
Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada cuando caliente el aparato por primera vez. Cierre las puertas que den a otras habitaciones para evitar que el aroma se propague por toda la casa.
■ Retire cualquier envoltorio protector y etiquetas adhesivas del horno.
■ Retire todos los accesorios del horno y límpielos (consulte la sección "Limpieza y cuidado").
■ Antes de calentar el horno, limpie el interior con un paño húmedo para eliminar restos de polvo o de envases que se pueden haber acumulado en la cavidad del horno durante el almacenamiento y el desempaque.
■ Encienda el horno.
■ Seleccione Convection Bake
(Horneado por convección) .
La temperatura predeterminada aparece
en la pantalla y un parpadea bajo :
■ Utilice el selector rotativo para establecer el máximo nivel de temperatura posible.
■ Confirme con OK.
Se encenderá el sistema de calentamiento del horno.
■ Caliente el horno durante una hora como mínimo.
Luego de transcurrida la hora:
■ Gire el selector de modos hasta
la posición •.
Luego de calentarlo por primera vez
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Deje enfriar el aparato antes de comenzar a limpiarlo.
■ Seleccione "Light" (Luz) para encender la luz del horno.
■ Limpie el interior del horno con agua tibia y jabón lavavajillas líquido, aplicado con una esponja suave o con un paño de microfibra.
■ Seque todas las superficies con un paño suave.
■ Apague la iluminación y el horno.
Deje la puerta del horno abierta hasta que el interior esté completamente seco.
Settings (Ajustes)
29
Cambio de la hora del día
La hora del día solo se puede cambiar cuando el horno está encendido y el selector de modos se encuentra en la posición • .
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Utilice el selector rotativo para mover el hasta que aparezca
bajo .
■ Confirme con OK.
El símbolo parpadeará bajo .
■ Utilice el selector rotativo para introducir la hora del día.
■ Confirme con OK.
Se guarda la hora del día.
Durante un corte de energía eléctrica, la hora del día se guardará aproximadamente 200 horas. Si regresa la energía dentro de este período de tiempo, se vuelve a mostrar la hora del día actual.
Luego de un corte de energía eléctrica prolongado, se deberá restablecer la hora del día.
Settings (Ajustes)
30
Modificar los ajustes predeterminados de fábrica
El aparato viene provisto con una serie de ajustes predeterminados (consulte la tabla "Resumen de ajustes").
Se puede modificar un ajuste alterando su estado.
Los ajustes solo se pueden cambiar con el horno encendido y con el selector de modos en la posición • .
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo hasta que aparezca bajo Settings (Ajustes).
■ Confirme con OK.
aparece:
■ Si desea modificar otro ajuste, utilice el selector rotativo para seleccionar el número adecuado.
■ Confirme con OK.
Se selecciona el ajuste y aparece el
estado actual, por ej. .
Para modificar el estado:
■ Utilice el selector rotativo para seleccionar el estado deseado.
■ Confirme con OK.
Se guarda el estado y vuelve a aparecer el ajuste.
■ Si desea cambiar los ajustes adicionales, repita el proceso.
■ Si no desea cambiar el ajuste que se muestra y desea pasar a otro ajuste, seleccione Back (Volver).
■ Cuando haya completado los cambios de ajustes, seleccione Settings (Ajustes).
Estos ajustes quedarán almacenados en la memoria incluso en caso de una interrupción de energía eléctrica.
Settings (Ajustes)
31
Resumen de ajustes
Ajuste Estado
Pantalla de la hora del día
* La pantalla de la hora del día se ha apagado. La pantalla se apagará en cuanto se apague el horno. La hora del día sigue funcionando aunque no se vea.
Si seleccionó el estado , se debe encender el horno antes de utilizarlo. Esto se aplica también a Timer (Cronómetro) y a Light (Luz).
El horno también se apaga automáticamente si no se seleccionaron ajustes dentro de un período de tiempo determinado (aproximadamente 30 minutos).
La visualización de la hora del día se enciende y queda visible en la pantalla.
Volumen del timbre
El volumen está Apagado.
a
El volumen está Encendido. Se puede ajustar el volumen. Cuando se seleccione un estado sonará el sonido correspondiente.
Tono del teclado
El interruptor principal está apagado.
* El tono del teclado está apagado.
Formato de hora
La hora del día se muestra en un formato de 24 horas.
La hora del día se muestra en el formato de 12 horas. Si cambia el reloj luego de la 1 pm (13:00 horas) de un formato de 12 horas a uno de 24 horas, deberá actualizar las horas para la hora del día de la misma manera.
Unidad de temperatura
La temperatura se muestra en grados Celsius.
La temperatura se muestra en grados Fahrenheit.
* Ajustes de fábrica
Settings (Ajustes)
32
Ajuste Estado
Brillo de la pantalla
a
,
*
Se pueden seleccionar diferentes niveles de brillo en la pantalla.
: Nivel de brillo mínimo
: Nivel de brillo máximo
Iluminación
* La iluminación interior del horno está encendida por 15 segundos y luego se apaga automáticamente.
La iluminación interior del horno está permanentemente encendida.
Mantener caliente
* La función Mantener caliente está desactivada.
La función Mantener caliente está activada.
La función Mantener caliente está activada cuando se selecciona la función Microwave (Solo) (Microondas -
individual) con nivel de potencia -- o superior y un tiempo de cocción de al menos 5 minutos. Si no se retiran los alimentos del horno al final del programa, la función Mantener caliente comienza automáticamente luego de aproximadamente 2 minutos. Los alimentos se mantendrán calientes durante aproximadamente
15 minutos utilizando nivel de potencia . La función Mantener caliente se apaga automáticamente si se abre la puerta.
Minute +
La función de microondas comienza de forma predeterminada con el máximo nivel de potencia y una duración de cocción de 1 minuto.
El nivel de potencia de microondas se puede cambiar a
, -, --, --- o ----. La duración de la cocción también se puede modificar. La máxima duración de la cocción posible depende de la potencia de microondas seleccionada.
a -: Máx. 10 minutos
-- a : Máx. 5 minutos
* Ajustes de fábrica
Settings (Ajustes)
33
Ajuste Estado
Popcorn (Palomitas de maíz)
La función de microondas comienza de forma predeterminada con nivel de potencia de microondas - - - - y una duración de la cocción de 3 minutos.
Este ajuste cumple con los requisitos de la mayoría de los fabricantes de palomitas de maíz para microondas. La duración de la cocción se puede modificar y configurar para un máximo de 4 minutos. El nivel de potencia de microondas no se puede modificar.
Calibrar la temperatura
*
a La temperatura se puede modificar, de manera que es ligeramente superior o inferior a la que se muestra.
Cuanto más alto es el nivel, más alta será la temperatura de cocción.
Versión eléctrica
El Horno de cocción rápida está conectado a una fuente de alimentación de 208 V.
El Horno de cocción rápida está conectado a una fuente de alimentación de 220 V.
El Horno de cocción rápida está conectado a una fuente de alimentación de 240 V.
Modo Demo
* Seleccione y presione OK por aproximadamente 4 segundos. Cuando aparece - - - - en la pantalla el modo de demostración se desactiva.
Seleccione y presione OK por aproximadamente 4 segundos.
Cuando aparece en la pantalla el modo de demostración se activa.
El Horno de cocción rápida se puede utilizar, pero el sistema de calentamiento del horno y los modos de microondas no funcionan. Para el uso personal, no necesita este ajuste.
* Ajustes de fábrica
Bloqueo del sistema
34
El bloqueo del sistema evita que se utilice el horno de forma involuntaria.
El bloqueo del sistema está preconfigurado para desactivarse. Esto se puede modificar ajustando el
estado :
– = Desactivado
– = Activado
El estado del bloqueo del sistema solo se puede alterar cuando se enciende el horno y el selector de modos se encuentra en •.
Para activar el Bloqueo del sistema
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Utilice el selector rotativo para mover el hasta que aparezca
bajo .
■ Confirme con OK.
Aparece el Estado establecido actualmente:
■ Utilice el selector rotativo para
establecer Estado .
■ Confirme con OK.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
Aparece la actual hora del día.
■ Apague el horno.
El bloqueo del sistema está Activado.
Cuando se vuelve a encender el
aparato, aparecerá el símbolo en la pantalla para recordarle que el bloqueo del sistema se ha activado.
El bloqueo del sistema permanecerá activado incluso después de un corte de energía eléctrica.
Bloqueo del sistema
35
Desactivar el bloqueo del sistema para un proceso de cocción
■ Encienda el horno.
Los símbolos y aparecerán junto con la hora del día actual:
■ Presione y mantenga OK hasta
que desaparezca.
Ahora se puede utilizar el horno.
Desactive el bloqueo del sistema
■ Encienda el horno.
■ Presione y mantenga OK hasta
que desaparezca.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Utilice el selector rotativo para mover el hasta que aparezca
bajo .
■ Confirme con OK.
Aparece el Estado establecido actualmente:
■ Utilice el selector rotativo para establecer Estado .
■ Confirme con OK.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
El bloqueo del sistema está Desactivado.
Desaparece el símbolo .
Timer (Cronómetro)
36
El cronómetro puede utilizarse para tomar el tiempo de cualquier actividad en la cocina, por ejemplo al hervir huevos.
El cronómetro se puede utilizar además al mismo tiempo que un programa de cocción si se ha programado una hora de inicio y una hora de finalización, por ej. un recordatorio para revolver la comida o agregar condimentos.
Se puede programar un máximo de 99 minutos y 55 segundos para el cronómetro.
Configuración del cronómetro
Ejemplo: Para hervir huevos programar el cronómetro para 6 minutos y 20 segundos
■ Seleccione "Timer" (Cronómetro).
Si seleccionó el ajuste " " para la pantalla de la hora del día, deberá encender el horno antes de programar una hora del cronómetro de cocina.
Aparecerá en la pantalla con parpadeando bajo el símbolo de Timer (Cronómetro):
■ Utilice el selector rotativo para establecer la hora del cronómetro de cocina deseada.
■ Confirme con OK.
Los ajustes del cronómetro se guardan y comienza la cuenta regresiva en segundos.
El símbolo de Timer (Cronómetro) indica que se ha programado el cronómetro.
Timer (Cronómetro)
37
Al finalizar el proceso
– El símbolo de Timer (Cronómetro) parpadea,
– el cronómetro comienza a contar hacia arriba,
– si está encendido, suena un timbre (consulte la sección "Settings"
(Ajustes) - ).
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
El timbre se detendrá y los símbolos desaparecerán de la pantalla.
Restablecer el cronómetro
■ Seleccione "Timer" (Cronómetro).
Aparece la hora previamente establecida.
■ Utilice el selector rotativo para modificar la hora del cronómetro de cocina.
■ Confirme con OK.
La hora modificada se guarda y comienza la cuenta regresiva en segundos.
Cancelación del cronómetro
■ Seleccione "Timer" (Cronómetro).
■ Utilice el selector rotativo para reducir la hora del cronómetro de cocina a .
■ Confirme con OK.
El cronómetro se ha cancelado.
Guía de los modos
38
El horno tiene un amplio rango de modos para preparar alimentos variados.
Modos individuales
Modos de horno Temperatura predeterminada
Rango de temperatura
Asar (resistencia superior)
Para asar carnes y dorar. Toda la resistencia para dorar /asar se pondrá roja para producir el calor requerido. Brinda magníficos resultados de dorado y sellado. En este modo la temperatura no se puede modificar.
– –
Descongelar
Para descongelar gradualmente alimentos congelados. El ventilador se utiliza para hacer circular suavemente el aire dentro de la cavidad del horno.
– –
Rapid PreHeat (Precalentamiento rápido)
Este modo permite que el horno se caliente rápidamente hasta llegar a la temperatura deseada. Una vez que se alcanza la temperatura deseada se debe seleccionar el modo del horno.
160 °C (320 °F)
100-250 °C
(200-450 °F)
Convection Bake (Horneado por convección)
Utilice este modo para hornear y asar en varios niveles al mismo tiempo. Puede cocinar a temperaturas inferiores que con el modo
Envolvente ya que el ventilador distribuye el calor de forma uniforme por toda la cavidad, para lograr una temperatura de horneado constante.
160 °C (325 °F)
25-275 °C
(75–475 °F)
Convection Broil (Asado por convección)
Utilizando el ventilador, este modo distribuye aire caliente desde la resistencia para dorar/asar los alimentos. Esto permite utilizar una temperatura
inferior que cuando se utiliza la función Asar . Ideal para asar cortes de carne más gruesos (por ej. pollo, arrollados de carne).
200°C (375 °F)
100-250 °C (200-500 °F)
Guía de los modos
39
Modos de horno Temperatura predeterminada
Rango de temperatura
Auto Roast (Asado automático)
Para lograr un resultado óptimo, la carne se sella a alta temperatura y de este modo se mantiene tierna y jugosa.
160 °C (320 °F)
100-230 °C (200-450 °F)
Gentle Bake (Horneado suave)
Una combinación de diferentes resistencias garantiza excelentes productos de panificación, gratinados y lasaña.
190 °C (375 °F)
100-250 °C (200-475 °F)
Microwave (Solo) (Microondas - individual)
Modos de horno Nivel de potencia
predeterminado
Rango del nivel de potencia
Microondas
Este modo se utiliza para descongelar, recalentar y cocinar alimentos rápidamente.
Guía de los modos
40
Modo combinado
Durante los modos combinados la resistencia y el magnetrón se encienden y se apagan en forma alternada. La resistencia dora los alimentos y el magnetrón ayuda a
que se cocinen rápidamente. El nivel de potencia máximo es .
Modos de horno Temperatura predeterminada
Rango de temperatura
Combi Bake (Horneado combinado)
Para calentar y cocinar alimentos rápidamente, a la vez que se dora. Las microondas acelerarán su proceso de cocción sin sacrificar la calidad de los alimentos.
Al hornear no establezca el nivel de potencia de
microondas en un punto más elevado que .
160 °C (320 °F)
30-220 °C (85-425 °F)
Combi Auto Roast (Asado automático
combinado)
Para asar a altas temperaturas y cocinar lentamente a bajas temperaturas. Las microondas acelerarán su proceso de cocción sin sacrificar la calidad de los alimentos. Durante la fase de sellado el horno se calienta hasta 230 °C (450 °F) para sellar la carne. Una vez que se ha alcanzado esta temperatura, la temperatura del horno vuelve a bajar automáticamente hasta la temperatura de cocción previamente establecida para continuar con el asado.
El máximo nivel de potencia de microondas
ajustable es .
160 °C (320 °F)
100-200 °C (212-395 °F)
Potencia de microondas
41
Funcionamiento
El Horno de cocción rápida contiene un tubo de alta frecuencia, llamado magnetrón. Convierte energía eléctrica en microondas. Luego las microondas se distribuyen en forma uniforme por los lados de metal del interior del horno para alcanzar los alimentos desde todos los puntos.
Para que las microondas alcancen los alimentos, deben ser capaces de atravesar el recipiente de cocción que se está utilizando. Las microondas pueden atravesar la porcelana, el vidrio, el cartón y el plástico pero no el metal. Por lo tanto no utilice vajilla de metal o que contenga metal, por ejemplo en forma de bordes de oro o plata. El metal refleja las microondas y esto puede provocar chispas. Las microondas no se pueden absorber.
Las microondas pasan a través de un recipiente apto y se encaminan directamente hacia los alimentos. Todos los alimentos contienen moléculas de humedad que, cuando se someten a energía de microondas, comienzan a oscilar 2,500 millones de veces por segundo. La fricción causada por esta vibración genera calor, que comienza a desarrollarse primero alrededor de la parte exterior de los alimentos y luego penetra lentamente hacia el centro. El contenido de humedad, grasa y azúcar de los alimentos afectará la velocidad a la que se cocinan.
Ventajas
– Generalmente los alimentos se cocinan con poca cantidad de líquido o aceite.
– Se puede descongelar, calentar y cocinar más rápido que en un horno convencional.
– Por lo general se conservan los nutrientes, como vitaminas y minerales.
– El color, la textura y el sabor de los alimentos no se ven afectados.
Las microondas dejan de producirse cuando se interrumpe el programa o se abre la puerta. Mientras está en funcionamiento, la puerta cerrada y sellada evita que las microondas se escapen del aparato.
Niveles de potencia de microondas Se pueden seleccionar los siguientes niveles de potencia:
, -, --, ---, ----, .
Selección de baterías de cocina
42
Las microondas son reflejadas por el metal.
Pasan a través del vidrio, la porcelana, el plástico y el cartón.
Son absorbidas por los alimentos.
La vajilla no apta para microondas puede sufrir daños o provocar daños al horno al utilizar el modo Microwave
(Solo) (Microondas - individual) y los modos combinados con Microwave (Microondas). ¡Peligro de incendio!
El material y la forma de los recipientes utilizados afectan los resultados de la cocción y los tiempos. Los recipientes circulares y ovalados son los más convenientes. Los alimentos se calentarán de un modo más parejo que en un recipiente cuadrado.
Recipientes aptos para el uso en microondas
Cristalería
Los recipientes de vidrio resistentes al calor o los recipientes de cerámica vidriada son ideales para usarse con potencia de microondas.
Excepción: No utilice copas de cristal ya que contienen plomo, que puede agrietarse o quebrarse en un microondas.
Porcelana
La porcelana es un material apto.
Excepción: No utilice porcelana con bordes de oro o plata ni elementos con perillas huecas o manijas; la ventilación insuficiente puede ocasionar una acumulación de presión.
Vajilla de barro
La vajilla de barro decorada sólo es apta si la decoración está debajo del vidriado.
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Para retirar vajilla de barro del Horno de cocción rápida utilice agarraderas.
Selección de baterías de cocina
43
Plásticos
Los recipientes de plástico y los recipientes de plástico desechables solo se pueden utilizar con Microwave (Solo)
(Microondas - individual) si el fabricante indica que son aptos para usar en microondas. Para proteger el medio ambiente, es mejor evitar el uso de recipientes de un solo uso.
No deje el Horno de cocción rápida solo cuando recaliente o cocine alimentos en recipientes desechables de plástico, papel u otros materiales inflamables.
Los utensilios de cocina plásticos
deben resistir el calor al menos
hasta una temperatura de 110 °C
(230 °F). De lo contrario los
utensilios de cocina se deformarán
y probablemente el material se
mezcle con los alimentos.
Utilice únicamente vajilla de plástico en los modos Microwave
(Microondas) y modos combinados.
– Recipientes plásticos para microondas
Se consigue fácilmente en tiendas minoristas.
– Recipientes de poliestireno
Los envases desechables, tales como bandejas de poliestireno, solo se pueden utilizar para recalentar alimentos por un período muy corto con un calentamiento programado.
– Bolsas plásticas para cocción
Las bolsas plásticas para cocción se
pueden usar para cocinar y recalentar
alimentos.
Estas deben perforarse de antemano para que pueda escapar el vapor. Esto evita la acumulación de vapor y reduce el riesgo de que la bolsa explote. También existen bolsas para cocción a las que no es necesario perforar. Siga las instrucciones que se indican en la pantalla.
– Bolsas para asar
Respete las instrucciones del fabricante del producto.
¡Se corre el riesgo de causar un incendio!
No utilice broches de metal o plástico con partes de metal ni ataduras de alambre. Existe el peligro de que ardan cuando se calienten.
– Melamina
La vajilla plástica hecha de melamina no es apta para utilizar en este horno. La melamina absorbe la energía de las microondas y se calienta mucho. Antes de comprar artículos de plástico asegúrese de que sean aptos para microondas.
Selección de baterías de cocina
44
Recipientes no aptos para el uso en microondas
La vajilla con perillas o manijas huecas no es apta para utilizar con modos de microondas. La humedad que se acumula en los recovecos puede causar acumulación de presión y el utensilio podría explotar.
Metal
El metal refleja las microondas, lo cual dificulta el proceso de cocción.
No utilice recipientes de metal, papel de aluminio, cubiertos de metal y porcelana con decoración metálica, como bordes de oro o azul cobalto con modos combinados con Microwave (Microondas).
No utilice recipientes a los que no se les haya retirado completamente la tapa de papel de aluminio, ya que las pequeñas piezas de este material podrían provocar chispas.
Excepciones:
La rejilla provista con el Horno de
cocción rápida es apta para cocinar con
Microwave (Microondas) y modos
combinados. No coloque la rejilla en el
piso del horno.
– Los moldes para hornear de metal se pueden utilizar con los modos combinados con Microwave (Microondas).
– Las comidas preparadas en bandejas de papel de aluminio se pueden descongelar y recalentar utilizando potencia de microondas siempre y cuando se les quite la tapa.
Cuando se utilizan bandejas de papel de aluminio se corre el riesgo de que se arqueen o de que se produzcan chispas en el horno. Por este motivo, coloque la bandeja de papel de aluminio sobre la charola de vidrio y no sobre la rejilla.
La bandeja de papel de aluminio debe colocarse a una distancia de al menos 2 cm (3/4") de las paredes del horno. No las debe tocar.
Sin embargo, dado que los alimentos solo se calientan desde la parte superior, es mejor retirar los alimentos del recipiente de papel de aluminio y transferirlos a un plato apto para usar en un horno de microondas. El calor se distribuirá de forma más uniforme.
Selección de baterías de cocina
45
– Piezas de papel de aluminio
Para una descongelación uniforme y a fin de evitar el exceso de cocción de cortes de carne, aves o pescado con formas irregulares, pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para cubrir las partes delgadas durante los últimos minutos del programa.
Asegúrese de que en todo momento el papel de aluminio esté a 2 cm (3/4") de distancia, como mínimo, de las paredes del microondas. No debe tocar las paredes.
– Brochetas o pinzas de metal
Solo se deben utilizar si son mucho más pequeños en comparación con el tamaño del corte de carne.
Vidriados y colores
Algunos esmaltes y colores contienen
metal y por lo tanto no son aptos para
modos de microondas.
Madera
Los recipientes de madera no son aptos. La humedad contenida en la madera se evapora cuando se expone a la energía de microondas, provocando que la madera se seque y se quiebre.
Pruebas de vajillas para determinar su aptitud En caso de que le surjan dudas sobre la aptitud de los platos o vajillas de vidrio, loza o porcelana para utilizarse con energía de microondas, se puede realizar una simple prueba:
■ Inserte la charola de vidrio en el estante del primer nivel y coloque el recipiente que desea probar, vacío, sobre la charola de vidrio. Llene un vaso con agua apto para microondas y también colóquelo sobre la charola de vidrio.
■ Cierre la puerta.
■ Seleccione Microwave (Microondas)
.
■ Configure el nivel de potencia de microondas más alto ( ) y una duración de cocción de 30 segundos.
■ Confirme con OK e inicie el programa.
Si se escucha un crujido acompañado por chispas durante la prueba, apague inmediatamente el aparato. Cualquier batería de cocina que cause esta reacción no es apta para utilizar con potencia de microondas. En caso de dudas, comuníquese con el fabricante de la batería de cocina.
Esta prueba no se puede utilizar para verificar si los utensilios con perillas o manijas huecas son aptos para utilizar con potencia de microondas.
Selección de baterías de cocina
46
Colocar el plato en el Horno de cocción rápida
■ Inserte la charola de vidrio en el estante del primer nivel.
■ El plato que contiene los alimentos siempre se debe colocar en el medio de la charola de vidrio.
Si se colocan los alimentos directamente sobre el piso del horno se podrían producir resultados disparejos y poco satisfactorios, ya que las microondas no podrían llegar a los alimentos desde abajo.
Tapa
La tapa ofrece las siguientes ventajas:
– Impide que casi todo el vapor se pierda, especialmente cuando se cocinan alimentos que necesitan más tiempo de cocción, como las papas.
– Acelera el proceso de cocción.
– Impide que los alimentos se sequen.
– Ayuda a mantener la limpieza del interior del horno.
■ Cuando utilice Microwave (Solo)
(Microondas - individual) , cubra siempre los alimentos con una tapa o cubierta de vidrio o plástico apto para microondas.
Estas cubiertas se consiguen en tiendas minoristas.
De forma alternativa, puede utilizar envoltorios de plástico recomendados para el uso en hornos de microondas (perforados según lo que indique el fabricante). El calor puede provocar que el envoltorio de plástico normal se deforme y se fusione con los alimentos.
Selección de baterías de cocina
47
La cubierta solo puede soportar temperaturas de hasta 110 °C (230 °F). Las temperaturas más altas, por ej. las que se utilizan para Asar (resistencia superior) y para Convection Bake (Horneado por convección), pueden hacer que el plástico se deforme y se fusione con los alimentos. La cubierta solo se debe utilizar con modo Microwave
(Solo) (Microondas - individual) .
La cubierta no debe sellar totalmente el recipiente. Si se utiliza la cubierta con un recipiente que solo tiene un diámetro estrecho, puede que no haya espacio suficiente para que se escape la condensación a través de los orificios en la parte superior. La cubierta se puede calentar demasiado y podría comenzar a derretirse.
■ No utilice la cubierta si:
– cocina alimentos empanados,
– cocina alimentos que requieren un acabado crujiente,
– cocina alimentos con un modo combinado.
De lo contrario se acumula presión, provocando que el recipiente explote, lo que representa un grave riesgo de lesiones. Nunca cocine ni recaliente alimentos o líquidos en recipientes, frascos o botellas sellados. De lo contrario se acumulará presión, que podría hacer explotar el biberón o el recipiente. Riesgo de lesiones.
Consejos para el ahorro de energía
48
– Retire del horno aquellos accesorios que no necesite para cocinar.
– Si es posible, no abra la puerta en el transcurso de un programa. Si se abre la puerta en el transcurso de un programa que no está empleando potencia de microondas, automáticamente se apaga el calor en el horno. El ventilador continúa funcionando. Una vez que se vuelve a cerrar la puerta, el programa continúa.
– Si se indica un rango de temperatura, es mejor seleccionar la temperatura más baja y controlar los alimentos luego del tiempo de cocción más corto indicado.
– Convection Broil (Asado por convección) se puede utilizar para una amplia variedad de alimentos. Las temperaturas más bajas se pueden utilizar con otros modos de Asar (resistencia superior) que utilizan el ajuste de temperatura máximo.
– El ajuste preconfigurado en fábrica " " para la pantalla de la hora
del día consumirá la menor cantidad de energía.
– Con el ajuste predeterminado de fábrica " – " la iluminación interior del horno se apaga automáticamente a los 15 segundos. Se puede volver a encender nuevamente en cualquier momento
pulsando .
– Al cocinar con temperaturas superiores a 140 °C (285 °F) y duraciones de cocción mayores a 30 minutos, desactive el selector de temperatura aproximadamente 5 minutos antes del final de la cocción. Las resistencias del horno se apagarán y el calor residual terminará de cocinar los alimentos.
– El horno se apaga automáticamente si no se pulsa un botón para ahorrar energía. La cantidad de tiempo antes de que el horno se apague depende de los ajustes seleccionados, por ej. el modo de horno, la temperatura, la duración de la cocción, etc.
Modos individuales
49
Guía Rápida
■ Encienda el horno.
■ Coloque los alimentos en el horno.
■ Con el selector de modos seleccione el modo de horno requerido.
Se muestra la temperatura predeterminada:
Se encenderán el ventilador, las luces y el sistema de calentamiento del horno.
■ Utilice el selector rotativo para modificar la temperatura si es necesario.
La temperatura actual y la luz del
indicador de temperatura aparecen luego de un corto período de tiempo.
Puede observar cómo sube la temperatura en la pantalla. Si se selecciona esta opción, sonará un timbre cuando se alcance la temperatura del horno (consulte la sección "Settings" (Ajustes) – ).
Luego del proceso de cocción:
■ Gire el selector de modos hasta la
posición •.
■ Saque todos los alimentos del horno.
■ Apague el horno.
Ventilador
Luego del proceso de cocción el ventilador continuará funcionando durante un instante después de finalizado el programa para evitar que se acumule humedad en el horno, en el panel de control o en el gabinete circundante.
Cuando la temperatura del horno haya disminuido lo suficiente, el ventilador se apagará automáticamente.
Modos individuales
50
Cambiar la temperatura
Ejemplo: Si seleccionó Convection Bake (Horneado por convección) y 175 °C (350 °F) y puede ver que la temperatura aumenta en esa pantalla.
Le gustaría reducir la temperatura programada a 155 °C (310 °F).
■ Utilice el selector rotativo para reducir la temperatura.
El símbolo parpadeará bajo y la temperatura se incrementará en 5 °C (5 °F).
Se guarda la temperatura meta alterada. Se muestra la temperatura actual.
Seleccione "Settings" (Ajustes) para alternar entre la visualización de la temperatura real y la temperatura establecida.
Indicador de temperatura
La luz del indicador de temperatura se enciende cada vez que la calefacción del horno está encendida.
Una vez que se alcanza la temperatura programada:
– si está encendido, suena un timbre (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ),
– se apagará la luz del indicador y
– se apagará el sistema de calentamiento del horno.
El regulador de temperatura garantiza que el sistema de calentamiento del horno y la luz del indicador de temperatura se vuelvan a encender cuando la temperatura del horno caiga por debajo del nivel establecido.
Modos individuales
51
Rapid PreHeat (Precalentamiento rápido)
Con Rapid PreHeat (Precalentamiento rápido) se puede acortar la fase de precalentamiento.
No utilice Rapid PreHeat (Precalentamiento rápido) para hornear pizzas o preparaciones delicadas. La parte de arriba de estos alimentos se dorará demasiado rápidamente.
■ Seleccione Rapid PreHeat (Precalentamiento rápido) .
■ Seleccione la temperatura.
■ Seleccione el modo de horno deseado cuando la luz del indicador
de temperatura se apague por primera vez.
■ Coloque los alimentos en el horno.
Encendido / Apagado automático de un programa de cocción
Puede configurar un programa de cocción para que se encienda o se apague automáticamente. En primer lugar se deben seleccionar el modo y la temperatura de cocción.
La duración máxima que puede establecerse para un programa de cocción es de 12 horas.
Se recomienda utilizar la función de Encendido/Apagado automático para asar. No retrase demasiado el inicio del programa para hornear. Las preparaciones para pasteles y las masas se secarán y el agente leudante perderá su efectividad.
Modos individuales
52
Ajuste de la duración
Ejemplo: Hornear un pastel por 1 hora 5 minutos
■ Coloque los alimentos en el horno.
■ Seleccione el modo de horno y la temperatura requeridos.
Se encenderán el ventilador, las luces y el sistema de calentamiento del horno.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
■ Confirme con OK.
aparecerá en la pantalla junto
con un parpadeando bajo .
■ Utilice el selector rotativo para seleccionar la duración de la cocción ( ).
■ Confirme con OK.
La duración de la cocción se guarda y comienza la cuenta regresiva en minutos, con el último minuto de cuenta regresiva, contando en segundos.
El símbolo indica que se ha establecido una duración de cocción.
Programar una duración de cocción y una hora de finalización
Por ejemplo: la hora en este momento es la hora 11:15. Usted desea que una comida con una duración de cocción de 90 minutos, esté lista a la 01:30.
■ Coloque los alimentos en el horno.
■ Seleccione el modo de horno y la temperatura requeridos.
Se encenderán el ventilador, las luces y el sistema de calentamiento del horno.
Establezca la duración de la cocción:
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
■ Confirme con OK.
aparecerá en la pantalla
junto con un parpadeando bajo
.
■ Utilice el selector rotativo para seleccionar la duración de la cocción ( ).
■ Confirme con OK.
Se guarda la duración de cocción y luego comienza la cuenta regresiva en minutos:
Modos individuales
53
Seleccione la hora de finalización:
■ Utilice el selector rotativo para mover el hasta que aparezca bajo .
aparece:
Confirme con OK.
aparecerá en pantalla (hora del
día actual + duración de cocción = + ).
■ Utilice el selector rotativo para introducir la hora de finalización (1:30).
■ Confirme con OK.
La hora de finalización se ha guardado.
Se apagarán el ventilador, las luces y el sistema de calentamiento del horno.
Apenas se alcance la hora de inicio (13:30-1:30 = 12:00), se encenderán el ventilador, las luces y el sistema de calentamiento del horno.
Al finalizar el proceso de cocción
– aparece en la pantalla,
– parpadea,
– se apagará el sistema de calentamiento e iluminación del horno.
– el ventilador continuará funcionando y
– si está encendido, suena un timbre (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ).
■ Gire el selector de modos hasta la
posición .
■ Saque todos los alimentos del horno.
■ Apague el horno.
Si el platillo no quedó cocinado como a usted le gusta, puede prolongar la duración de la cocción introduciendo una nueva duración.
Modos individuales
54
Modificar la duración de la cocción
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
El tiempo de cocción restante aparece en la pantalla.
■ Confirme con OK.
■ Utilice el selector rotativo para ajustar la duración de la cocción.
■ Confirme con OK.
Se guarda la duración de la cocción modificada.
Eliminar una duración de cocción
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
■ Confirme con OK.
■ El símbolo parpadeará bajo .
■ Utilice el selector rotativo para seleccionar la duración de la cocción ( ).
■ Confirme con OK.
■ Se eliminan la duración de la cocción y la hora de finalización.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
Aparecerá la temperatura actual. El sistema de calentamiento del horno permanece encendida.
Para completar el programa de cocción:
■ Gire el selector de modos hasta la
posición .
■ Saque todos los alimentos del horno.
■ Apague el horno.
Si gira el selector de modos hasta la
posición o apaga el horno, se eliminarán los ajustes para la duración de la cocción y la hora de finalización.
Modos individuales
55
Eliminar una hora de finalización
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
■ Confirme con OK.
El símbolo parpadeará bajo .
■ Utilice el selector rotativo para introducir la hora de finalización (1:30).
■ Confirme con OK.
La hora de finalización se ha eliminado.
Microwave (Solo) (Microondas - individual)
56
Guía Rápida
■ Encienda el horno.
■ Coloque los alimentos en el horno.
■ Gire el selector de modos hasta Microwave (Solo) (Microondas - individual) .
El nivel de potencia recomendado aparecerá en la pantalla junto con un parpadeando bajo :
Se pueden seleccionar los siguientes niveles de potencia:
, -, --, ---, ----, .
■ Gire el selector de modos para establecer el nivel de potencia de microondas, si es necesario.
■ Confirme con OK.
aparecerá en la pantalla junto
con un parpadeando bajo :
■ Utilice el selector rotativo para seleccionar la duración de la cocción (por ej. minutos).
La máxima duración que se puede establecer depende del nivel de potencia seleccionado.
■ Confirme con OK.
min aparece en la pantalla junto con un parpadeando bajo Inicio:
■ Confirme con OK.
El magnetrón, la iluminación y el ventilador se encenderán y se iniciará el programa de cocción.
Al finalizar el proceso de cocción
– aparece en la pantalla,
– parpadea,
– el ventilador continuará funcionando,
– si está encendido, suena un timbre (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ).
■ Gire el selector de modos hasta la
posición .
■ Saque todos los alimentos del horno.
■ Apague el horno.
Si el platillo no quedó cocinado como a usted le gusta, puede prolongar la duración de la cocción introduciendo una nueva duración.
Microwave (Solo) (Microondas - individual)
57
Ventilador
Luego del proceso de cocción el ventilador continuará funcionando durante un instante después de finalizado el programa para evitar que se acumule humedad en el horno, en el panel de control o en el gabinete circundante.
El ventilador se apagará después del tiempo establecido.
Cambiar la potencia de microondas
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo hasta que aparezca bajo .
Aparecerá el nivel de potencia de microondas.
■ Confirme con OK.
El símbolo parpadeará bajo .
■ Utilice el selector rotativo para ajustar el nivel de potencia.
■ Confirme con OK.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
Se guarda el nivel de potencia ajustado y aparece en la pantalla.
Para rastrear la duración de la cocción en la pantalla:
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
El tiempo de cocción restante aparecerá en la pantalla.
Modificar la duración de la cocción
Se puede ver la duración contando hacia atrás en la pantalla.
■ Utilice el selector rotativo para ajustar la duración de la cocción.
■ Confirme con OK.
La duración de la cocción ajustada aparecerá en la pantalla. El símbolo parpadeará bajo Inicio:
■ Confirme con OK.
El programa se iniciará utilizando la nueva duración.
Microwave (Solo) (Microondas - individual)
58
Encendido / Apagado automático de un programa de cocción
Puede configurar un programa de cocción para que se encienda o se apague automáticamente. En primer lugar se deben seleccionar el modo y la duración de la cocción.
Programar la hora de finalización
Además de programar una hora de inicio, puede programar una hora de finalización.
■ Establezca el nivel de potencia de microondas y la duración de la cocción.
■ Luego de seleccionar la duración de la cocción, seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
aparece:
■ Confirme con OK.
Aparecerá en la pantalla la hora de finalización (hora del día actual + duración).
■ Si es necesario, programe la hora de finalización con el selector rotativo.
■ Confirme con OK.
La hora de finalización se ha guardado.
El programa se iniciará en la hora de iniciación programada.
Eliminar una hora de finalización
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
■ Confirme con OK.
El símbolo parpadeará bajo .
■ Gire el selector rotativo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que aparezca en la pantalla.
■ Confirme con OK.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
La duración aparecerá con parpadeando bajo Inicio.
■ Confirme con OK.
La hora de finalización se ha eliminado.
El programa se iniciará utilizando la duración establecida.
Modos combinados
59
Guía Rápida
Los modos Microwave (Microondas) combinados utilizan potencia de microondas con otro modo de cocción, por ej. Convection Bake (Horneado por convección), Auto Roast (Asado automático). Esta combinación posibilita acortar los tiempos de cocción.
■ Encienda el horno.
■ Coloque los alimentos en el horno.
■ Con el selector de modos seleccione la función del horno requerida.
La iluminación del horno no se enciende.
Aparece el nivel de potencia y parpadea bajo :
Se pueden seleccionar los siguientes
niveles de potencia: y .
■ Gire el selector de modos para establecer el nivel de potencia de microondas, si es necesario.
■ Confirme con OK.
La temperatura recomendada aparece
en la pantalla y parpadea bajo :
■ Si es necesario, ajuste la temperatura dentro del rango indicado utilizando el selector rotativo.
aparecerá en la pantalla junto
con un parpadeando bajo :
Se puede establecer una duración máxima de 2:00 horas.
■ Utilice el selector rotativo para establecer la duración de la cocción (por ej. ).
■ Confirme con OK.
hs. aparece en la pantalla junto con parpadeando bajo Inicio:
■ Confirme con OK.
El programa de cocción comenzará. Se encenderán el ventilador y el sistema de calentamiento del horno.
Puede observar cómo sube la temperatura en la pantalla. Si se selecciona esta opción, sonará un timbre cuando se alcance la temperatura del horno (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ").
El tiempo restante aparece en la pantalla.
Modos combinados
60
Al finalizar el proceso de cocción
– aparece en la pantalla.
– parpadea,
– el sistema de calentamiento del horno se apaga automáticamente,
– el ventilador continuará funcionando,
– si está encendido, suena un timbre (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ).
■ Gire el selector de modos hasta la
posición .
■ Saque todos los alimentos del horno.
■ Apague el horno.
Si el platillo no quedó cocinado como a usted le gusta, puede prolongar la duración de la cocción introduciendo una nueva duración.
Ventilador
Luego del proceso de cocción el ventilador continuará funcionando durante un instante después de finalizado el programa para evitar que se acumule humedad en el horno, en el panel de control o en el gabinete circundante.
Cuando la temperatura del horno haya disminuido lo suficiente, el ventilador se apagará automáticamente.
Modificar la duración de la cocción
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
El tiempo de cocción restante aparece
en la pantalla.
■ Confirme con OK.
El símbolo parpadeará bajo .
■ Utilice el selector rotativo para ajustar la duración de la cocción.
■ Confirme con OK.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
La duración de la cocción ajustada aparecerá en la pantalla. El símbolo parpadeará bajo Inicio:
■ Confirme con OK.
El programa se iniciará utilizando la nueva duración.
Modos combinados
61
Cambiar la potencia de microondas
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo hasta que aparezca bajo .
Aparecerá el nivel de potencia de microondas.
■ Confirme con OK.
El símbolo parpadeará bajo .
■ Utilice el selector rotativo para ajustar el nivel de potencia.
■ Confirme con OK.
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
Se guarda el nivel de potencia
ajustado y aparece en la pantalla.
Para rastrear la duración de la
cocción en la pantalla:
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
■ Si es necesario, utilice el selector rotativo para mover el símbolo
hasta que aparezca bajo .
■ Seleccione "Settings" (Ajustes).
El tiempo de cocción restante aparecerá en la pantalla.
Cambiar la temperatura
■ Utilice el selector rotativo para cambiar la temperatura si es necesario (consulte la sección "Modos sin microondas - Cambiar la temperatura").
Encendido / Apagado automático de un programa de cocción Puede encender y apagar automáticamente un proceso de cocción (consulte la sección Microwave (Solo) (Microondas - individual) - Encendido y apagado de un proceso de cocción).
Minute +
62
Con la función Minute + el microondas comienza con un nivel de potencia de microondas y un tiempo de cocción programados, por ej. para calentar líquidos.
El nivel de potencia predeterminado es con un tiempo de cocción de
1 minuto.
Consejo: Puede alterar el nivel de potencia y la duración. La máxima duración dependerá del nivel de potencia de microondas seleccionado (consulte la sección "Settings" (Ajustes) – ").
Este modo solo se puede utilizar cuando no hay ningún otro programa de cocción en uso y el selector de
modos se encuentra en la posición .
■ Seleccione "Minute +" y comenzará el proceso de cocción. Al pulsarlo reiteradamente se aumenta el tiempo de cocción.
El tiempo restante aparece en la pantalla.
Puede cancelar el programa en
cualquier momento seleccionando .
Al finalizar el programa
– si está encendido, suena un timbre (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ).
– el horno se apagará automáticamente.
Popcorn (Palomitas de maíz)
63
Con la función Popcorn (Palomitas de maíz), el microondas comienza con un nivel de potencia de microondas y una duración de cocción establecidos.
El nivel de potencia de microondas se preconfigura en y la duración en 3 minutos. Este nivel funciona para la mayoría de las marcas de palomitas de maíz para microondas.
Consejo: La duración se puede cambiar hasta un máximo de 4 minutos. El nivel de potencia de microondas no se puede modificar (consulte la sección "Settings" (Ajustes) – ).
Este modo solo se puede utilizar cuando no hay ningún otro programa de cocción en uso y el selector de
modos se encuentra en la posición .
■ Pulse "Popcorn" (Palomitas de maíz) para que comience el programa.
El tiempo restante aparece en la pantalla.
Puede cancelar el programa en
cualquier momento seleccionando .
No deje el horno solo en el transcurso de este programa y siga las instrucciones del fabricante.
Al finalizar el programa
– si está encendido, suena un timbre (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ).
– el horno se apagará automáticamente.
Hornear
64
Ingerir alimentos correctamente cocinados es importante para mantener la buena salud.
Hornee solo pasteles, pizza, papas fritas, etc. hasta que queden de color dorado castaño. No los cocine demasiado.
Modos de horno
Convection Bake
(Horneado por convección)
Recomendado para galletas, masas rápidas, pasta choux, masa filo y strudel.
Combi Bake (Horneado combinado)
Recomendado para productos de panificación que requieran un tiempo de horneado más prolongado, como masas con levadura, masas enriquecidas y masas trabajadas.
El tiempo de horneado se acorta.
Durante el horneado el nivel de potencia de microondas no debe exceder el nivel .
Moldes para hornear
Los moldes para hornear que se utilicen dependen del modo de horno elegido y de la manera en que se preparen los alimentos.
– Convection Bake (Horneado por convección) Los moldes fabricados con un material resistente al calor, son aptos. Se puede usar moldes de metal para hornear de colores claros, delgados, no reflectantes, pero los resultados no serán tan buenos como cuando se utilizan moldes para hornear oscuros y no reflectantes.
– Combi Bake (Horneado combinado) Utilice únicamente vajilla para horno apta para usar en microondas (consulte la sección "Recipientes aptos para usar en microondas"), como vajillas de vidrio o cerámica para horno, ya que dejan pasar las microondas. Los recipientes de metal reflejan las microondas y los alimentos solo se cocinarán desde arriba. Por lo tanto los tiempos de cocción serían más largos y los recipientes de metal también podrían provocar chispas. Coloque el plato en la charola de vidrio de manera que no toque las paredes del horno. Si el plato que se está utilizando provoca chispas, no lo vuelva a utilizar para programas de cocción combinada.
Papel encerado
Coloque las papas fritas, las croquetas y tipos de alimentos similares sobre papel.
Hornear
65
Temperatura
Como regla general, seleccione el menor nivel de temperatura que se indica en la tabla.
El hecho de elegir una temperatura de horneado superior a la recomendada puede reducir el tiempo de cocción, pero dará como resultado un dorado disparejo y una cocción poco satisfactoria.
Duración del horneado
Controle si los alimentos están cocidos al final de la duración más corta mencionada. Para controlar si un pastel está listo inserte un pincho de madera o un palillo en el centro, que deberá salir sin adherencias.
Niveles de estantes
– Convection Bake
(Horneado por convección) Pasteles en moldes para hornear: Nivel 1 desde la parte más baja Productos de panificación planos (por ej. galletas): Nivel 2 desde la parte de abajo Cuando cocina en 2 niveles al mismo tiempo: Niveles 1+3 desde la parte de abajo o niveles 2+3
– Combi Bake
(Horneado combinado) Inserte la charola de vidrio en el estante del primer nivel y coloque sobre ella el molde para hornear.
Consejos
– Programar la duración de la cocción. Para hornear, no se debe programar el horno para que comience luego de un largo período de tiempo. De lo contrario las preparaciones para pasteles y las masas se secarán y los agentes leudantes perderán su efectividad.
– Coloque los pasteles en moldes para hornear rectangulares en la rejilla con el lado más largo a través del ancho del horno para lograr una óptima distribución del calor y resultados parejos.
65
Asar
66
Siga siempre los lineamientos del USDA sobre seguridad alimentaria.
Modos de horno
Convection Bake (Horneado por convección) , Auto Roast (Asado automático)
Para asar platillos a base de carne, pescado y aves con un acabado dorado.
Combi Bake (Horneado combinado) , Combi Auto Roast (Asado automático combinado)
La duración del programa es más corta con estos modos.
Programe el microondas en los siguientes niveles para todo el proceso de cocción.
– Para carne y pescado: nivel máximo .
– Para aves: nivel .
Este programa combinado no es apto para cocinar carne asada o solomillos. El centro podría quedar demasiado cocido antes de que se dore la parte exterior.
Batería de cocina
Recuerde tener en cuenta el material de sus moldes para hornear en el modo de horno que haya elegido:
– Convection Bake (Horneado por convección) / Asado por convección / Auto Roast (Asado automático) : Vajilla para horno, platos cerámicos aptos para horno y platos de vidrio.
Asegúrese de que los recipientes y las tapas tengan manillas resistentes al calor.
– Combi Bake (Horneado combinado) / Combi Auto Roast (Asado
automático combinado) :
Los utensilios deben ser aptos para usar en un horno de microondas y no deben tener tapas de metal (consulte la sección "Recipientes aptos para usar en microondas").
Asar en un recipiente cerrado
■ Condimente la carne y colóquela en el plato de asar. Colóquele una pizca de mantequilla o úntela con aceite si es necesario. Para grandes cortes de carne magra 2–3 kg (4.5-6.5 libras) y aves grasas, agregue alrededor de 1/2 taza (1/8 l) de agua al plato.
■ Cuando utilice una bolsa para asar siga las instrucciones del fabricante.
Asar en la rejilla
Agregue un poco de aceite o grasa a la carne muy magra o coloque algunas tiras de tocino en la parte superior.
No agregue demasiado líquido durante la cocción ya que esto dificultará el proceso de dorado.
Asar
67
Temperatura
Como regla general, seleccione el menor nivel de temperatura que se indica en la tabla. Si se utilizan temperaturas más altas, la carne se dorará por fuera pero no se cocinará correctamente por dentro.
Niveles de estantes
– Convection Bake (Horneado por convección) / Auto Roast (Asado automático) : Rejilla con carne en el estante del primer nivel
– Combi Bake (Horneado combinado) / Combi Auto Roast (Asado automático combinado) : Rejilla o charola de vidrio con carne en el estante del primer nivel
Consejos
– Tiempo de descanso: Al final del programa, retire el asado del horno, cúbralo con papel de aluminio y déjelo reposar durante 10 minutos aproximadamente. Esto ayuda a mantener los jugos cuando se corta la carne.
– Cuanto mayor es el corte de carne para asar, más baja debe ser la temperatura. El proceso de asado llevará un poco más de tiempo pero la carne se cocinará de manera uniforme y la parte exterior quedará crujiente.
– Utilice una sonda para asados para lograr temperaturas de cocción precisas y obtener los mejores resultados.
Asar (resistencia superior)
68
¡Existe el peligro de sufrir
quemaduras!
Asar (resistencia superior) con la puerta del horno cerrada. Si asa con la puerta abierta se escapará el aire caliente del horno antes de que lo pueda enfriar el ventilador.
Los controles se calentarán.
Modos de horno
Maxi Broil (Asado máximo con
resistencia superior)
Para asar y dorar cortes de carne delgados.
Toda la resistencia para dorar / asar se calentará y quedará al rojo.
Convection Broil (Asado por
convección)
Utilice esta función para piezas de carne gruesas o London broil.
La resistencia para dorar / asar y el ventilador se encenderán de forma alternada.
Accesorios de cocción
■ Asar en la parrilla de alambre del horno.
■ Unte la parrilla con aceite y coloque los alimentos sobre ella. Es mejor asar alimentos de un espesor similar al mismo tiempo de manera que la duración del asado para cada producto no varíe demasiado.
Temperatura
– Maxi Broil (Asado máximo con
resistencia superior) La temperatura no se puede
cambiar.
– Convection Broil (Asado por
convección) Como regla general, seleccione el menor nivel de temperatura que se indica en la tabla. Si se utilizan temperaturas más altas, la carne se dorará por fuera pero no se cocinará correctamente por dentro. Los cortes delgados por lo general se asarán (resistencia superior) a 220 °C (425 °F) y los cortes más gruesos a 180–200 °C (355-400 °F).
Precalentamiento
Precaliente siempre el horno durante aproximadamente 5 minutos con la puerta cerrada antes de Asar.
No establezca un nivel de potencia de microondas durante el precalentamiento.
Niveles de estantes
– Asar (resistencia superior) Utilice los estantes de los niveles 2 o 3 según el espesor de los alimentos.
– Convection Broil (Asado por
convección) Utilice los estantes de los niveles 1 o 2 según el espesor de los alimentos.
Asar (resistencia superior)
69
Prueba del grado de cocción
Siga siempre los lineamientos del USDA sobre temperaturas de cocción seguras.
Preparar los alimentos para el asado Enjuague la carne con agua fría y séquela. No condimente la carne con sal antes de asarla porque soltará los jugos.
Unte la carne con aceite si es necesario. No utilice otros tipos de grasa ya que podrían arder fácilmente y producir humo.
Limpie el pescado de la manera en que lo hace habitualmente. Para mejorar el sabor se le puede agregar sal o limón.
Asar (resistencia superior)
■ Precaliente la resistencia para dorar / asar durante 5 minutos aproximadamente con la puerta cerrada.
No establezca un nivel de potencia de microondas durante el precalentamiento.
■ Coloque los alimentos en la rejilla de alambre.
■ Seleccione el modo de horno y la temperatura requeridos (solo con Convection Broil (Asado por
convección) .)
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras!
Cuando el horno esté caliente utilice agarraderas para insertar, retirar o girar los alimentos o para ajustar los estantes del horno, etc.
■ Coloque los alimentos en el estante del nivel correcto (consulte la Tabla de asado).
■ Cierre la puerta.
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar
70
Siga siempre los lineamientos del USDA sobre seguridad alimentaria.
Modos de
horno
/ Aptos para:
Defrost (Descongelar)
Alimentos muy delicados como crema, mantequilla, bizcochos rellenos, queso
todos los otros alimentos
Recalentar - - Alimentos para bebés y niños
- - - Alimentos de todo tipo, comidas congeladas que no necesitan ser doradas - - - -
Bebidas
Cocción - - - - Calentar
Guisados; budines; alimentos congelados que no necesitan ser dorados
- - Continuar cocinando
Cocer a fuego
lento
Seleccione un modo Microwave (Microondas) combinado si desea acortar las duraciones de cocción y lograr un acabado crujiente para su comida.
+ 160–180 °C (320-355 °F)
Comience con una temperatura alta para sellar y luego continúe la cocción con una temperatura más baja.
+ 150–170 °C (300-340 °F)
Comidas preparadas que se deben dorar
Microwave/Nivel de potencia de microondas / Combi Auto Roast (Asado
automático combinado) / Combi Bake (Horneado combinado) / Temperatura
La duración requerida depende en gran medida de la naturaleza del alimento, de la cantidad y de su temperatura inicial. Los alimentos que se han refrigerado, por ejemplo, llevan más tiempo para recalentarse que los alimentos que están a temperatura ambiente. Por favor, consulte las tablas correspondientes.
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar
71
Antes de descongelar, recalentar y cocinar
■ Coloque los alimentos (congelados o sin congelar) en un plato apto para microondas y cúbralos.
■ Coloque el plato en el medio de la charola de vidrio sobre el estante del primer nivel.
Con modos Microwave (Microondas) combinados
■ Utilice utensilios de cocina aptos para microondas y resistentes al calor.
Generalmente no se requiere usar tapa.
No utilice nunca tapa con Combi Auto Roast (Asado automático combinado)
ya que los alimentos no se dorarán.
■ Coloque la charola de vidrio sobre el estante del segundo nivel.
Coloque las comidas precocidas en recipientes de aluminio directamente sobre la charola de vidrio.
Durante los procesos de descongelación, recalentamiento y cocción
■ Gire o revuelva los alimentos varias veces. Revuelva los alimentos desde la parte exterior hacia el centro, ya que se calientan más rápidamente desde el exterior.
Después de descongelar, recalentar y cocinar
Los tiempos de compensación son períodos de descanso en los que la temperatura se distribuye uniformemente por los alimentos.
■ Deje que el alimento repose a temperatura ambiente durante algunos minutos a fin de permitir que el calor se distribuya de manera uniforme por todo el alimento.
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras!
Después de recalentar alimentos, especialmente comida para bebés y niños pequeños, revuelva los alimentos o sacuda el recipiente y verifique que la temperatura no represente ningún peligro. Vuelva a comprobar después de que se ha dejado reposar.
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras!
Tenga cuidado al sacar platos del aparato. Aunque el calor no se produce normalmente en el recipiente por las microondas (excepto en los de cerámica), la transferencia de calor desde el alimento al recipiente puede ser considerable, lo que hace que el recipiente se caliente.
Utilice agarraderas para sacar platos.
■ Asegúrese siempre de que los alimentos estén lo suficientemente cocidos o recalentados.
■ Respete siempre las indicaciones de seguridad alimentaria correctas.
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar
72
Consejos sobre recalentamiento
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Los alimentos para niños y bebés no deben quedar demasiado calientes.
A los alimentos para bebés caliéntelos solo durante 30-60 segundos al nivel de potencia de microondas --.
De lo contrario se acumula presión, provocando que el recipiente explote, lo que representa un grave riesgo de lesiones.
Nunca cocine ni recaliente alimentos o líquidos en recipientes, frascos o botellas sellados. De lo contrario se acumulará presión, que podría hacer explotar el biberón o el recipiente. Riesgo de lesiones.
La varilla para hervir garantiza que el líquido se caliente de forma uniforme y que las burbujas se formen en el momento correcto.
Cuando recaliente líquidos, coloque siempre la varilla para hervir suministrada en la copa o en el vaso.
Los huevos pueden explotar.
Nunca recaliente huevos duros con Microwave (Solo) (Microondas - individual) , ni siquiera pelados. Los huevos pueden explotar.
Consejos para cocinar
Los alimentos con cáscara o piel gruesa como tomates, salchichas, papas y berenjena pueden explotar cuando se calientan. Perfore o marque la piel de estos alimentos varias veces para permitir que se escape el vapor.
Los huevos que se calientan con su cascarón pueden explotar, incluso después de retirarlos del horno. Solo se los puede cocinar en su cascarón con Microwave (Solo) (Microondas - individual) en un dispositivo especialmente diseñado para hervir huevos, que se puede conseguir en tiendas especializadas.
Al calentar huevos sin cascarón, la yema puede explotar aún después de la cocción.
Para evitar esto, pique la yema varias veces antes de cocinar el huevo.
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar
73
Cuándo usarlo Indicaciones
Descongelar grandes cantidades de alimentos a la vez, por ej. 2 kg (4.5 libras) de pescado
La charola de vidrio se puede utilizar sobre el estante del primer nivel para descongelar alimentos.
Recalentar alimentos Cubra siempre los alimentos para recalentarlos, excepto cuando recalienta alimentos fritos o empanados.
Preparación de vegetales Agregue un poco de agua a los vegetales que han estado almacenados. Los tiempos de cocción de los vegetales dependen de la textura del vegetal. Los vegetales frescos contienen más agua que los que han estado almacenados y suelen cocinarse más rápidamente.
Cocción de comidas congeladas
Los alimentos muy congelados se pueden descongelar y luego recalentar o cocinar en un proceso. Siga las instrucciones del envase.
Tablas para descongelar, recalentar y cocinar alimentos con Microwave (Solo) (Microondas - individual)
Las siguientes instrucciones se aplican a todas las tablas:
Siga siempre los lineamientos del USDA sobre seguridad alimentaria.
■ Tome nota de los niveles de potencia de microondas, duraciones y tiempos de espera recomendados. Los mismos toman en cuenta la consistencia, la cantidad y la temperatura inicial de los alimentos.
■ En general se le recomienda que seleccione la duración intermedia.
■ Coloque los alimentos sobre la charola de vidrio y utilice el estante del primer nivel.
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar
74
Tabla para descongelar alimentos
Cantidad [min.]
[min.] 1)
Productos lácteos
Crema 1 taza (250 ml) 13–17 10–15
Mantequilla 250 g (1/2 libra) 8–10 5–10
Rebanadas de queso 250 g (1/2 libra) 6–8 10–15
Leche 2 tazas (500 ml) 14–16 10–15
Queso fresco batido 250 g (1/2 libra) 10–12 10–15
Productos de panificación
Pound Cake (1 rebanada) aprox. 1/4 libra 1–2 5–10
Pound Cake aprox. 3/4 libra 4–6 5–10
Pastel de frutas (3 rebanadas) aprox. 3/4 libra 6–8 10–15
Pastel de mantequilla (3 rebanadas) aprox. 3/4 libra 5–7 5–10
Pastel de crema (1 rebanada) aprox. 1/4 libra 1:30 5–10
Pastel de crema (3 rebanadas) aprox. 3/4 libra 4–4:30 5–10
Rollos de levadura, pasteles de hojaldre (4 piezas)
6–8 5–10
Frutas
Fresas, frambuesas 250 g (1/2 libra) 7–8 5–10
Grosellas 250 g (1/2 libra) 8–9 5–10
Ciruelas 500 g (1 libra) 12–16 5–10
Carne
Carne molida 500 g (1 libra) 16–18 5–10
Pollo 2 libras 34–36 5–10
Vegetales
Chícharos 250 g (1/2 libra) 8–12 5–10
Espárragos 250 g (1/2 libra) 8–12 10–15
Frijoles 500 g (1 libra) 13–18 10–15
Repollo rojo 500 g (1 libra) 15–20 10–15
Espinaca 300 g (3/4 libra) 12–14 10–15
Nivel de potencia de microondas / Descongelar / Tiempo de descanso 1)
Deje que los alimentos reposen a temperatura ambiente. Durante este tiempo, la temperatura se distribuirá de forma más uniforme por los alimentos.
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar
75
Tabla para recalentar alimentos
Cantidad [min.:seg.]
[min.]
1)
Bebidas 2)
Café (Se bebe a una temperatura de 60–65 °C/140-150 °F)
1 bebida (2/3 taza/200 ml)
00:50–1:10 –
Leche (Se bebe a una temperatura de 60–65 °C/140-150 °F)
1 bebida (2/3 taza/200 ml)
1:00–1:50 3)
–
Agua hirviendo 1 tazón (1/2 taza/125 ml)
1:00–1:50 –
Biberón (leche) aprox. 3/4 taza - - 00:50–1:00 3)
1
Vino caliente (Se bebe a una temperatura de 60–65 °C/140-150 °F)
1 copa (3/4 taza/200 ml)
00:50–1:10 –
Alimentos 3)
Alimento para bebés (temperatura ambiente)
1 frasco (200 g / 1/2 libra)
- - 00:30–1:00 1
Chuletas, fritas 200 g (1/2 libra) - - - 3:00–5:00 2
Filete de pescado, frito 200 g (1/2 libra) - - - 3:00–4:00 2
Carne asada en salsa 200 g (1/2 libra) - - - 3:00–5:00 1
Acompañamientos 250 g (1/2 libra) - - - 3:00–5:00 1
Vegetales 250 g (1/2 libra) - - - 4:00–5:00 1
Salsa 1 taza (250 ml) - - - 4:00–5:00 1
Sopa / Guisado 1 taza (250 ml) - - - 4:00–5:00 1
Sopa / Guisado 2 tazas (500 ml) - - - 7:00–8:00 1
Nivel de potencia de microondas / Descongelar / Tiempo de descanso 1)
Deje que los alimentos reposen a temperatura ambiente. Durante este tiempo, la temperatura se distribuirá de forma más uniforme por los alimentos. 2)
Coloque la varilla para hervir suministrada en la taza o en el vaso. 3)
Los artículos enumerados corresponden a alimentos con una temperatura inicial de aproximadamente 5 °C (40 °F). Para los platos que no se suelen almacenar en el refrigerador, se supone que la temperatura ambiente es de alrededor de 20 °C (70 °F).
Microwave (Microondas): Descongelar/Recalentar/Cocinar
76
Tabla para cocinar alimentos
Cantidad Nivel - - - -
[min.]
+ Nivel - -
[min.]
[min.]1)
Carne Albóndigas en salsa (400 g de carne / 3/4 libra)
10–12 - 2-3
Estofado (750 g / 1.5 libra de carne) 16 + 15 2-3
Aves Pollo en salsa aprox. 800 g
(1 3/4 libra) 4 + 12 2-3
Pollo al curry aproximadamente 900 g (2 libras)
5 + 12 2-3
Risotto de pollo aproximadamente 1.6 kg (3 1/2 libras)
10 + 15 3-5
Pescado Filete en salsa aproximadamente
900 g (2 libras) 8–10 - 2-3
Pescado al curry aproximadamente 1.5 kg (3 1/4 libras)
5 + 12 3-5
Vegetales frescos Zanahorias 300 g (3/4 libra) 2 + 6 2 Coliflor, cabezuelas 500 g (1 libra) 6 + 10 2 Chícharos aproximadamente
450 g (1 libra) 5 + 10 2
Pimientos, cortados en tiras 500 g (1 libra) 5 + 10 2 Colinabo, en bastones 500 g (1 libra) 3 + 8 2 Repollitos de Bruselas 300 g (3/4 libra) 3 + 9 2 Espárragos 500 g (1 libra) 5 + 8 2 Brócoli, cabezuelas 300 g (3/4 libra) 4 + 4 2 Puerros 500 g (1 libra) 5 + 8 2 Ejotes 500 g (1 libra) 4 + 12 2
Vegetales congelados Chícharos, mezcla de vegetales aproximadamente
450 g (1 libra) 5 + 11 2
Espinaca aproximadamente 450 g (1 libra)
5 + 7 2
Repollitos de Bruselas 300 g (3/4 libra) 4 + 6 2 Brócoli 300 g (3/4 libra) 3 + 6 2 Puerros aproximadamente
450 g (1 libra) 4 + 8 2
Postres Soufflé de queso fresco batido (500 g / 1 libra de queso fresco batido)
10-12 - -
Compota de frutas (2 tazas/500 ml de jugo de frutas o 500 g / 1 libra de frutas)
6-8 - -
Cocinar / Tiempo de descanso 1)
Deje que los alimentos reposen a temperatura ambiente. Durante este tiempo, la temperatura se distribuirá de forma más uniforme por los alimentos.
Descongelar sin potencia de microondas
77
Para descongelar alimentos gradualmente utilice el modo Defrost
(Descongelar) .
Cuando se selecciona este modo, el ventilador se enciende y hace circular el aire alrededor de la cavidad del horno.
Peligro de intoxicación por salmonela. Al descongelar aves, respete las normas de higiene correspondientes. No utilice los líquidos originados por la descongelación.
Consejos
– Coloque los alimentos que va a descongelar sobre la charola de vidrio o en un plato adecuado.
– Es posible colocar pequeños trozos de aves sobre un plato dado vuelta en la charola de vidrio. De esta forma no quedarán apoyados sobre los líquidos originados por la descongelación.
– Utilice los estantes de los niveles 1 o 2 según el espesor de los alimentos.
Duración de los procesos de descongelación
El tiempo necesario para descongelar depende del tipo y del peso de los alimentos congelados.
Alimentos congelados
Peso [lb / g]
Tiempo [min.]
Pollo 800 90–120
Carne 500 60–90
1,000 90–120
Salchichas 500 30–50
Pescado 1,000 60–90
Fresas 300 30–40
Pastel de mantequilla
500
20–30
Pan 500 30–50
Envasado
78
Siga siempre los lineamientos del USDA sobre envasado.
Recipientes para envasado
¡Peligro de lesiones! No utilice el aparato para calentar o envasar alimentos en frascos o recipientes sellados. Se acumulará presión en el interior y pueden explotar y provocar daños al aparato, lesiones y quemaduras.
Convection Bake (Horneado por
convección)
Para envasar grandes cantidades de frutas y vegetales [5 frascos como máximo de 1/2 l (1/2 pinta) cada uno].
Recuerde utilizar únicamente frascos diseñados para envasar:
– Frascos para envasado o
– Frascos con tapas de simple enrosque.
Microwave (Microondas)
Para envasar pequeñas cantidades de frutas y vegetales.
Recuerde utilizar únicamente frascos diseñados para envasar.
¡Los soportes de metal de los frascos pueden causar chispas! Cierre los frascos con cinta adhesiva transparente o con broches aptos para usar en microondas. Nunca utilice broches de metal o frascos con tapa de rosca.
Prepare los frascos de la manera en que lo hace habitualmente. Llene los frascos hasta un máximo de 2 cm (3/4") por debajo del borde.
Envasado
79
Convection Bake (Horneado por convección)
5 frascos
1/2 litro (1/2 pinta)
1)
Temperatura Tiempo desde el punto de cocción a
fuego lento 2)
[min.]
Duración del calenta-
miento continuo
[min.]
Frutas / pepinos 150-170 °C (300-340 °F) hasta que se cueza a fuego lento. Déjelos reposar en el horno apagado luego de la cocción.
Ninguna 25-30
Espárragos, zanahorias
150-170 °C (300-340 °F) hasta que se cueza a fuego lento. Luego continúe la cocción a 100 °C (212 °F).
60-90 25-30
Chícharos, frijoles
90-120 25-30
Microwave (Microondas)
5 frascos
1/2 litro (1/2 pinta)
1)
Niveles de potencia de microondas
Tiempo hasta el punto de cocción a
fuego lento 2)
[min.]
Tiempo desde el punto de cocción a
fuego lento
2)
[min.]
Frutas / pepinos - - - - hasta la cocción a fuego lento. Déjelos reposar en el horno apagado luego de la cocción.
3–15 según la cantidad de
frascos
-
Espárragos, zanahorias
- - - - hasta la cocción a fuego lento. Luego continúe la cocción en el nivel --.
3–15 según la cantidad de
frascos
aprox. 15
Chícharos, frijoles aprox. 25
1) Charola de vidrio en el estante del primer nivel.
2) Cocción a fuego lento = burbujeo constante
Envasado
80
Luego del envasado
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Para retirar los frascos del horno utilice agarraderas.
Saque todos los frascos del horno.
Cubra los frascos con una toalla y déjelos reposar durante 24 horas aproximadamente.
Retire cualquier broche o cinta adhesiva.
Asegúrese de que todos los frascos estén correctamente cerrados cuando los almacene.
Gentle Bake (Horneado suave)
81
El modo Gentle Bake (Horneado suave)
es ideal para guisados y gratinados que requieren un acabado crujiente.
Alimentos congelados
82
Consejos
Pasteles, pizza, baguettes
– Hornéelos sobre papel encerado colocado sobre la rejilla de alambre del horno.
– Utilice el nivel de temperatura más bajo que recomiende el fabricante.
Papas fritas, croquetas y artículos
– Coloque estos alimentos congelados en la charola de vidrio. Coloque papel encerado debajo.
– Utilice el nivel de temperatura más bajo que recomiende el fabricante.
– Gírelos varias veces durante la cocción.
Preparación
Ingerir alimentos correctamente cocinados es importante para mantener la buena salud.
Seleccione el modo de horno y las temperaturas recomendadas por el fabricante.
Precalentar el horno.
Coloque los alimentos en el horno precalentado sobre el estante del nivel recomendado.
Controle los alimentos al final del tiempo más corto recomendado en el envase.
Limpieza y cuidado
83
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Asegúrese de que las resistencias estén apagadas y déjelas que se enfríen por completo.
¡Peligro de lesiones! El vapor originado por un limpiador a vapor podría llegar a los componentes eléctricos y provocar un corto circuito. No utilice un limpiador de vapor para limpiar este aparato.
Todas las superficies se pueden decolorar o dañar si se utilizan productos de limpieza inconvenientes. Especialmente el frente del horno se dañará con limpiadores para horno y descalcificadores. Las superficies son vulnerables a los rayones. Los rayones sobre las superficies de cristal podrían provocar roturas. Elimine inmediatamente cualquier residuo de agentes de limpieza.
La suciedad persistente puede dañar el horno. Una vez que el horno se haya enfriado limpie el horno, la parte interna de la puerta y el empaque de la puerta. Si deja pasar mucho tiempo para limpiarlo se volverá mucho más difícil la limpieza.
Compruebe que la puerta y el empaque no presenten señales de ningún daño. Si se percibe algún daño, no se debe volver a utilizar el horno. Comuníquese con Miele.
Productos de limpieza inconvenientes
Para realizar un buen mantenimiento del aparato, evite utilizar los siguientes productos:
– limpiadores que contengan sodio, amoníaco, disolventes o cloruros,
– limpiadores que contengan agentes descalcificadores o productos para eliminar incrustaciones de cal,
– agentes limpiadores abrasivos, por ejemplo, limpiadores en crema o polvo, piedra pómez,
– limpiadores a base de solventes,
– limpiadores para acero inoxidable,
– jabón para lavavajillas (en polvo),
– productos de limpieza para vidrios,
– limpiadores para parrillas cerámicas,
– esponjas abrasivas, por ejemplo, estropajos o esponjas de metal que ya se hayan utilizado con agentes limpiadores abrasivos.
– esponjas de hule, – raspadores de metal,
– lana de acero o estropajos,
– esponjas de acero inoxidable,
– limpiadores para manchas, – limpiadores para horno*.
* No obstante estos elementos se pueden utilizar suciedad muy persistente de superficies tratadas con PerfectClean.
La suciedad que no se elimina inmediatamente se puede volver difícil de eliminar. El uso continuo del horno sin limpieza hará que sea más difícil limpiarlo. Retire cualquier tipo de suciedad inmediatamente.
Limpieza y cuidado
84
Únicamente la charola de vidrio y la varilla para hervir son aptas para lavavajillas.
Consejos
– Los derrames de jugos y preparados para pasteles se limpian con mayor facilidad cuando el horno todavía está caliente. Tenga cuidado y asegúrese de que el horno no esté demasiado caliente - ¡Existe el peligro de sufrir quemaduras!
– La resistencia para dorar / asar se puede bajar para limpiarla con mayor facilidad.
– Para neutralizar olores en el horno, coloque un recipiente de agua con jugo de limón en el horno y caliéntelo durante algunos minutos.
Suciedad normal
La humedad dentro del horno puede provocar daños. Limpie el horno con un paño húmedo para que no entre el exceso de humedad en el interior del aparato a través de los orificios.
Elimine inmediatamente la suciedad normal con una esponja limpia embebida en agua tibia y jabón lavavajillas líquido aplicado con un paño de microfibra limpio y húmedo.
Después de limpiar asegúrese de que no queden residuos de detergente, enjuagándolos con agua limpia. Esto es particularmente importante al limpiar superficies tratadas con esmalte PerfectClean ya que los residuos de detergente pueden afectar las propiedades antiadherentes.
Luego de limpiar, seque todas las superficies con un paño suave.
Limpieza y cuidado
85
Suciedad persistente
Los jugos de frutas y los jugos del asado pueden provocar la decoloración permanente de las superficies del horno. Esto no afectará el rendimiento del horno. No aplique fuerza para quitar las manchas. Limpie la unidad únicamente como se describe en el manual.
Humedezca la suciedad persistente con una solución de agua tibia y jabón lavavajillas líquido y espere unos minutos a que haga efecto.
Si es necesario, se puede utilizar la parte rugosa de la esponja lavavajillas para eliminar la suciedad.
Después de la limpieza, enjuague a fondo el interior con agua limpia y seque con un paño suave.
La suciedad persistente sobre las superficies de PerfectClean se puede limpiar con el limpiador para horno Miele. Solo se debe aplicar en superficies frías, según las instrucciones del envase.
Los aerosoles para horno que no son de Miele solo se deben utilizar en un horno frío y durante 10 minutos como máximo.
Si es necesario, se puede utilizar la parte rugosa de la esponja lavavajillas para eliminar la suciedad.
Después de la limpieza, elimine todos los residuos de los productos de limpieza con agua limpia y seque con un paño suave.
Limpieza y cuidado
86
Bajar la resistencia para dorar / asar
Si el interior del horno está muy sucio la resistencia para dorar / asar se puede bajar. Se recomienda limpiar regularmente el interior del horno con una esponja húmeda.
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Asegúrese de que las resistencias estén apagadas y déjelas que se enfríen por completo.
Desenrosque la tuerca y baje la resistencia para dorar / asar.
Tenga cuidado de no dañar la resistencia para dorar / asar. No haga fuerza para bajar la resistencia para dorar / asar.
Baje con cuidado la resistencia para dorar / asar.
Limpie el interior del horno con un paño o con una esponja húmedos.
Luego de la limpieza, vuelva a colocar con cuidado la resistencia para dorar / asar en su lugar. Coloque la tuerca y ajústela para sujetar la resistencia en su lugar.
Preguntas frecuentes
87
Las siguientes fallas pueden corregirse sin necesidad de comunicarse con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. En caso de tener dudas, comuníquese con Miele.
¡Peligro de lesiones! A las reparaciones las deben realizar únicamente técnicos calificados y capacitados conforme a los reglamentos de seguridad nacionales y locales. Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar lesiones o dañar la máquina.
Problema Posible causa y solución
La pantalla permanece apagada.
La pantalla de la hora del día está desactivada, por ende cuando se apague el aparato se apagará la pantalla de la hora del día. Tan pronto como se enciende el horno, aparece la
hora del día. Si desea que se visualice continuamente, se debe cambiar el ajuste para volver a encender la pantalla de la hora del día (consulte la sección "Settings – " (Ajustes)).
No hay suministro eléctrico hacia el aparato. controle si se ha "botado" el disyuntor.
Un programa no comienza.
Si está ejecutando un programa con Microwave (Microondas), la puerta está abierta.
Verifique que la puerta esté correctamente cerrada.
Si está ejecutando un programa con Microwave (Microondas), no se ha establecido un nivel de potencia de microondas o un tiempo de cocción.
Asegúrese de establecer el nivel de potencia y el tiempo de cocción.
Si está ejecutando un modo Combi, no se han establecido todos los ajustes necesarios.
Asegúrese de establecer el nivel de potencia de microondas, la temperatura y el tiempo de cocción.
Se ha seleccionado un modo de horno y la hora
del día y el símbolo siguen apareciendo en la pantalla.
El bloqueo del sistema está Activado. Apague el bloqueo del sistema (consulte la sección
"Bloqueo del sistema ").
Limpieza y cuidado
88
Problema Posible causa y solución
El horno no calienta. El modo de demostración se ha activado. aparece en la pantalla. El horno se puede utilizar pero no se calentará. Desactive el modo de demostración (consulte la
sección "Settings" –(Ajustes) ).
Se ha seleccionado un modo de horno pero el horno no está funcionando.
Se produjo una interrupción de la energía eléctrica que provocó que se detenga el proceso de cocción actual. Gire el selector de modos hasta la posición ● y
apague el horno. Comience nuevamente el proceso de cocción.
aparecerá en la pantalla junto con un
parpadeando bajo .
La energía eléctrica se ha interrumpido durante más de 200 horas. Restablezca la hora del día, (consulte "Antes de
usarlo por primera vez").
aparece de forma inesperada en esta
pantalla y el símbolo parpadea al mismo tiempo. También puede estar sonando el timbre.
El horno ha estado funcionando durante un período de tiempo inusualmente largo y esto ha activado la "Función de apagado por seguridad". Gire el selector de modos hasta ●. Ahora el horno
se puede utilizar inmediatamente.
aparece en la pantalla.
Se ha producido una falla que usted no puede resolver. Comuníquese con el servicio técnico de Miele.
Si se abre la puerta mientras se está utilizando Microwave (Solo) (Microondas -
individual) , el horno deja de hacer ruido.
Esto no es una anomalía. Si se está usando
Microwave (Solo) (Microondas - individual), el ventilador se apagará cuando se abra la puerta.
Se oye un sonido luego de que el proceso de cocción se ha completado.
El ventilador se ha encendido. Al cabo de un instante se apagará automáticamente.
Preguntas frecuentes
89
Problema Posible causa y solución
Se oye un sonido extraño cuando el horno funciona en modo "Microwave".
Se utilizó metal en el horno durante un programa con microondas.
Verifique si se produjeron chispas, provocadas por los utensilios de metal (consulte la sección "Recipientes adecuados para usar en microondas").
Cuando utiliza un programa con microondas el plato está cubierto con papel de aluminio.
Si es necesario, retire la cubierta.
La rejilla de alambre del horno se utilizó durante un programa con microondas.
Utilice siempre la charola de vidrio para los programas con microondas.
El horno se apagó solo. El horno se apaga automáticamente si no se pulsa un botón luego de determinada cantidad de tiempo o luego de que ha finalizado un programa de cocción, para ahorrar energía. Vuelva a encender el horno.
Los productos de panificación no se han cocinado correctamente a pesar de haber respetado los tiempos indicados en la tabla.
Se utilizó una temperatura diferente a la indicada en la receta. Seleccione la temperatura requerida para la receta.
Las cantidades de ingredientes son diferentes de las que se indican en la receta. Revise la receta. El hecho de agregar más huevos
o líquido vuelve más húmeda la mezcla y puede llevar más tiempo la cocción.
El aspecto dorado está disparejo.
Se ha seleccionado una temperatura o un nivel de estante incorrectos. Siempre habrá un ligero desnivel. Si el desnivel es
grande, verifique si se han seleccionado la temperatura y el nivel de estante correctos.
La batería de cocina utilizada no es la correcta para el programa elegido. Los recipientes brillantes y lustrosos no son muy adecuados. Estos recipientes reflejan el calor, lo que significa que el calor no penetra efectivamente en los alimentos, lo que da como resultado un dorado disparejo o deficiente.
Los recipientes mate oscuros son los mejores para hornear.
Limpieza y cuidado
90
Problema Posible causa y solución
Los alimentos no se han calentado lo suficiente o no se han cocinado al final de una duración establecida al utilizar
Microwave (Solo) (Microondas - individual).
Controle que el programa se haya reiniciado luego de interrumpir un proceso de cocción con potencia de microondas.
Reinicie el programa para asegurarse de que los alimentos se hayan calentado o cocinado correctamente.
Al cocinar para calentar con microondas, el tiempo establecido fue demasiado corto.
Verifique que se haya seleccionado el tiempo correcto para el nivel de potencia de microondas. Cuanto más baja sea la potencia de microondas, más prolongado será el tiempo de cocción.
Los alimentos se enfriaron demasiado rápidamente después de haberlos recalentado o cocinado en modo microondas.
Debido a las propiedades de microondas, el calor se genera primero en los bordes del alimento y luego se transfiere al centro del mismo. Si el alimento se calienta con un alto nivel de potencia de microondas el alimento puede quedar caliente en el exterior pero no haberse calentado lo suficiente en el centro.
Al cocinar alimentos de tamaños diferentes, como en la cocción de menú, es mejor utilizar un nivel de potencia de microondas para un período largo de tiempo.
La iluminación se apaga después de un corto período de tiempo.
El horno viene configurado de fábrica para apagarse automáticamente a los 15 segundos. Este ajuste se puede modificar (consulte la sección "Settings" (Ajustes)).
Preguntas frecuentes
91
Problema Posible causa y solución
La iluminación del horno no se enciende.
Es necesario reemplazar el foco halógeno.
¡Existe el peligro de sufrir quemaduras! Asegúrese de que las resistencias estén apagadas y déjelas que se enfríen por completo.
La tapa está formada por dos piezas separadas, una cubierta de vidrio y el montaje. Si se cae, puede dañarse. Al retirar la tapa sosténgala firmemente para que no se caiga. Coloque una toalla en el piso del horno y abra la puerta para evitar que se produzcan daños.
Desconecte el aparato del suministro de corriente eléctrica.
Retire el tornillo de la lámpara con un destornillador Torx T20 y quite la tapa.
No toque el foco halógeno con los dedos. Siga las instrucciones del fabricante. Quite el foco halógeno.
Reemplácelo por un nuevo foco halógeno (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9). Debe tener una estabilidad térmica de hasta 300 °C (575 °F).
Vuelva a colocar la pieza de vidrio en la montura y luego la tapa. Asegúrese de que la lengüeta del montaje esté correctamente ubicada en la muesca del techo del horno y luego atornille nuevamente el montaje en su lugar.
Vuelva a conectar el horno a la corriente eléctrica.
Servicio técnico
92
Servicio posventa
Si ocurriera una falla que usted no pudiera solucionar, comuníquese con:
– su distribuidor de Miele o
– con el Departamento de Servicio Técnico de Miele.
Consulte en la contraportada la información de contacto.
Antes de comunicarse con el servicio técnico, tenga a mano el modelo y número de serie de su aparato.
Esta información está consignada en la placa de información, visible en el marco frontal del horno, cuando se abre por completo la puerta.
Garantía
Si desea obtener más información, consulte el cuadernillo de la garantía.
Medidas para la protección de nuestro medio ambiente
93
Eliminación de los materiales de empaque
La caja de cartón y los materiales de empaque protegen el aparato durante su transporte. Estos materiales se han diseñado para ser biodegradables y reciclables.
Verifique que los envoltorios, bolsas de plástico, etc., se desechen de manera segura y se mantengan lejos del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!
Eliminación de su antiguo aparato
No deseche este aparato junto con su basura doméstica.
Es posible que los aparatos viejos contengan materiales que pueden reciclarse. Comuníquese con las autoridades de reciclamiento de su localidad para ver la posibilidad de reciclar estos materiales.
Antes de desechar un aparato viejo, verifique que su almacenamiento no represente ningún peligro para los niños. Desenchúfelo del tomacorriente, corte el cordón y quite las puertas para impedir que se convierta en un peligro.
Conexión eléctrica
94
PRECAUCIÓN: Antes de realizar un mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico ya sea quitando el fusible, desconectando el suministro principal de electricidad o "botando" manualmente el disyuntor.
La instalación y el trabajo de mantenimiento y reparación deberán ser realizados por un técnico de servicio autorizado de Miele. El trabajo realizado por personas no calificadas podría resultar peligroso y también anular la garantía.
Antes de conectar el aparato, verifique que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la placa de información correspondan al suministro eléctrico de la casa. Estos datos deben corresponder a fin de evitar daños al aparato. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista.
Ponga el aparato en funcionamiento únicamente después de haberlo instalado en el gabinete.
La clavija se debe enchufar a un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA
Nota para el instalador: Deje este instructivo con el consumidor.
El voltaje se puede ajustar (consulte la sección "Settings" (Ajustes) - ).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL INSPECTOR ELÉCTRICO.
Diagramas de instalación
95
Dimensiones del aparato y del corte de la cubierta
Los aparatos Miele se pueden instalar de forma empotrada o saliente. Consulte los requisitos de instalación con su arquitecto, diseñador e instalador.
Instalación en gabinete alto
Corte (4" x 22" / 100 mm x 560 mm) en el fondo del gabinete para el cable eléctrico y la ventilación
Cable eléctrico con clavija
* Horno con frente de cristal
** Horno con frente de metal
El diseño del frente puede variar en función del modelo. Para conocer las especificaciones más recientes, visite el sitio web de Miele.
Diagramas de instalación
96
Instalación bajo mostrador
Si está instalado debajo de una parrilla, también se deben tomar en cuenta las instrucciones de instalación de la parrilla.
Corte (4" x 22" / 100 mm x 560 mm) en el fondo del gabinete para el cable eléctrico y la ventilación
Cable eléctrico con clavija
* Horno con frente de cristal
** Horno con frente de metal
El diseño del frente puede variar en función del modelo. Para conocer las especificaciones más recientes, visite el sitio web de Miele.
Diagramas de instalación
97
Instalación en gabinete alto junto con un horno
Corte (4" x 22" / 100 mm x 560 mm) en el fondo del gabinete para el cable eléctrico y la ventilación
* Horno con frente de cristal
** Horno con frente de metal
El diseño del frente puede variar en función del modelo. Para conocer las especificaciones más recientes, visite el sitio web de Miele.
Diagramas de instalación
98
Dimensiones del frente
A A61xx: 59 mm (2 5/16")
A62xx: 42 mm (1 5/8")
B Horno de cocción rápida con frente de cristal: 2.2 mm (1/16")
Horno de cocción rápida con frente de metal: 1.2 mm (1/16)
Instalación
99
El horno no debe utilizarse hasta que esté correctamente instalado en el gabinete.
Si hay asas laterales, por favor quítelas.
Conecte el cable eléctrico a la corriente eléctrica.
Coloque el horno dentro del gabinete hasta el marco del horno y nivélelo.
Abra la puerta y utilice los tornillos provistos para sujetar el horno a las paredes laterales del gabinete a través de los orificios del marco del horno.
Antes de comunicarse con el servicio técnico, tenga a mano el modelo y número de serie de su aparato.
EE. UU. Miele, Inc. Sede nacional 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Teléfono: 800-843-7231 609-419-9898 Fax: 609-419-4298 www.mieleusa.com
Servicio y soporte técnico a nivel nacional Teléfono: 800-999-1360 Fax: 888-586-8056 [email protected]
Canadá Importador Miele Limited Oficina central y Miele Centre 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Centro de atención al cliente Teléfono: 800-565-6435 905-532-2272 [email protected]
Alemania Fabricante Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Strae 29 33332 Gütersloh
H6100BM; H6200BM
en - US, CA M.-Nr. 09 786 880 / 02