1 de junio de 2018 1 V. 1.0
Guion del Taller de Capacitación sobre LUCA para el Censo del 2020 para participantes que usan el Geographic Update Partnership Software (GUPS) (Junio de 2018)
Diapositiva 1 – Portada/Comienzo
Le damos la bienvenida a la capacitación sobre el LUCA para el Censo del 2020 para participantes que
usan el Geographic Update Partnership Software (GUPS). Es importante que tenga en cuenta que el
software GUPS solo se encuentra disponible en inglés. Las capturas de pantalla para esta presentación
muestran el uso de un conjunto de datos ficticios de los Estados Unidos. Si bien esto no es ideal, la
funcionalidad del GUPS es idéntica independientemente del conjunto de datos usado. Asegúrese de que
los seis campos de direcciones adicionales de información en los datos de direcciones para los
participantes de Puerto Rico sean visibles al momento de la carga de los materiales de LUCA en el GUPS.
La Tabla 3 de la Guía para los encuestados que usan materiales digitales muestra e identifica los
30 campos de información en los datos de direcciones de Puerto Rico.
Diapositiva 2 – Agenda
Esta presentación describe el GUPS, proporciona instrucciones para la configuración del GUPS y
presenta los materiales del LUCA tal como existen dentro del GUPS. Proporciona algunos ejemplos de
actualizaciones aceptables e instrucciones para enviar los materiales actualizados. Por último, refuerza
las maneras para recibir apoyo y asistencia durante el LUCA y menciona formas de estar conectado con
la Oficina del Censo a través de numerosas fuentes de medios sociales y de suscripciones a la Oficina del
Censo.
Esta presentación brinda solo los aspectos generales de alto nivel del GUPS. Para obtener información
detallada y asesoramiento sobre el uso del GUPS para el LUCA, vea la Guía de GUPS para los
encuestados. Los participantes que usan el GUPS también tienen que ver la Guía para los encuestados
que usan materiales digitales que se incluye con los materiales para obtener instrucciones generales
sobre el LUCA del 2020 ya que la guía del GUPS no contiene ese contenido detallado.
Los materiales de LUCA del 2020 y las instrucciones operativas están sujetos a cambios durante el
periodo desde la capacitación de LUCA hasta el momento en que usted reciba los materiales para
revisión en el verano del 2018; por lo tanto, los ejemplos que se muestran en los varios módulos de
capacitación podrían diferir de los de los materiales oficiales.
Diapositiva 3 – En esta sección (Introducción)
Esta sección introductoria de la presentación define GUPS, así como también los beneficios de usar el
GUPS. Proporciona un recordatorio sobre la protección del Título 13 e identifica los diferentes
materiales de ayuda del GUPS. En la sección de materiales de ayuda se incluye un video de
1 de junio de 2018 2 V. 1.0
demostración del GUPS de 20 minutos que proporciona una descripción general para el resto de la
capacitación. También les muestra a los participantes cómo encontrar videos de ayuda insertados
dentro del software.
Diapositiva 4 – ¿Qué es el GUPS?
GUPS es un sistema de información geográfica (GIS) personalizado proporcionado por la Oficina del
Censo para usar en la participación de LUCA del 2020. Se basa en una plataforma de código abierto
conocida como QGIS; GUPS reemplaza a su predecesor, MAF/TIGER Partnership Software (MTPS). Es
importante tener en cuenta que otros programas de geografía como la Encuesta sobre Límites y
Anexiones (BAS) usan el GUPS también para su trabajo.
Diapositiva 5 – Beneficios de usar el GUPS
Dirigido para satisfacer las necesidades de aquellos sin mucha experiencia en GIS, GUPS es fácil de usar.
La Oficina del Censo diseñó y desarrolló esta versión del GUPS específicamente para usarlo con LUCA del
2020. Las herramientas de revisión y validación dentro del GUPS reducen la complejidad del LUCA. Las
consideraciones de seguridad integradas permiten resolver los problemas relacionados con la
protección del Título 13. El GUPS estandariza el proceso de envío, lo que permite a los participantes
realizar envíos válidos y de calidad a la Oficina del Censo con más facilidad. Si bien entidades con más de
300,000 direcciones residenciales pueden usar el GUPS, la velocidad del procesamiento depende de la
potencia de la computadora usada y la memoria disponible. Las entidades con más de
300,000 direcciones residenciales pueden tener dificultades con el uso.
Diapositiva 6 – Título 13 del Código de los EE. UU. – Confidencialidad y
seguridad
Como recordatorio de la presentación de introducción, el Título 13 del Código de los EE. UU. estipula
que la Oficina del Censo tiene que garantizar el tratamiento confidencial de la información relacionada
con el censo y conservar la confidencialidad de toda la información que recopile. El Título 13 del Código
de los EE. UU. protege la información proporcionada al LUCA y por el LUCA. Estipula que la Oficina del
Censo tiene que garantizar el tratamiento confidencial de la información relacionada con el censo,
incluyendo direcciones individuales y puntos de estructura (también conocidos como puntos en el mapa
en los materiales impresos del LUCA) y conservar la confidencialidad de toda la información que
recopile. LUCA requiere que todos los enlaces, revisores y cualquiera con acceso a materiales protegidos
por el Título 13 cumplan con las Normas de Confidencialidad y Seguridad y firmen el Formulario de
Contrato de Confidencialidad.
Diapositiva 7 – Consideraciones de seguridad
Al usar el GUPS, los participantes pueden minimizar el manejo y cuidado de los datos protegidos por el
Título 13. Los datos protegidos por el Título 13 automáticamente se cifran adentro del programa. Los
participantes usan la contraseña proporcionada por la Oficina del Censo para acceder a los datos
protegidos por el Título 13 y los datos actualizados se cifran como parte del proceso de exportación del
GUPS.
1 de junio de 2018 3 V. 1.0
Diapositiva 8 – Consideraciones de seguridad: Reloj de cuenta
regresiva
GUPS tiene un reloj de cuenta regresiva integrado que proporciona información sobre datos protegidos
por el Título 13 que estén desatendidos. La ventana del reloj de cuenta regresiva aparece cuando el
usuario ha estado inactivo durante 10 minutos. Como medida de seguridad del Título 13, el GUPS
guardará y se cerrará automáticamente si un participante está inactivo durante 15 minutos. En lugar de
completar automáticamente la acción de guardar sin una advertencia, el GUPS incluye un reloj de
cuenta regresiva como indicación visual para los participantes para que reactiven el trabajo en el GUPS o
cierren el GUPS. La Oficina del Censo recomienda permitir al GUPS que proceda con este proceso de
guardado y cierre automático si solo quedan 15 segundos en el reloj. Para comenzar de nuevo, los
participantes reinician el GUPS y vuelven a escribir la contraseña de la clave de cifrado. Una próxima
diapositiva analiza la ventana de la clave de cifrado y el requisito de contraseña.
Diapositiva 9 – GUPS – Método de participación
En este punto de la presentación, este video de demostración del GUPS de 20 minutos les brinda a los
participantes la oportunidad de ver el software en acción, antes de ingresar en la parte detallada de esta
capacitación. La demostración es para datos de los Estados Unidos, pero recuerde que la funcionalidad
permanece igual independientemente de los datos geográficos (de los Estados Unidos o Puerto Rico).
Diapositiva 10 – Menú de ayuda y videos insertados del GUPS
Además del video de demostración, insertados dentro de la aplicación del GUPS hay videos breves de
capacitación que describen acciones específicas del GUPS. Esta diapositiva muestra el menú Help y una
captura de pantalla de algunos de los videos disponibles.
Diapositiva 11 – En esta sección (Preparación e introducción de
materiales)
Esta sección analiza, en un nivel muy alto, el proceso de configuración del GUPS, así como también
cómo empezar después de la instalación del software. El tema de instalación del GUPS incluye imágenes
para ilustrar lo que se espera cuando se instala el software y ejemplos de la pantalla inicial con datos y
las barras de herramientas. El tema introducción de materiales proporciona información sobre los tres
tipos de materiales del LUCA después de que se cargan en el GUPS.
Recuerde ver la Guía de GUPS para los encuestados sobre el GUPS y la Guía para los encuestados que
usan materiales digitales para obtener contenido más específico del que se incluye en esta presentación
de capacitación.
Diapositiva 12 – Entrega de materiales
La Oficina del Censo entrega los materiales digitales del LUCA usados para el GUPS en DVD. Debido a
requisitos de confidencialidad y seguridad de los datos protegidos por el Título 13, no podemos poner a
disposición los materiales digitales del LUCA a través de descarga (FTP o internet) ni correo electrónico.
1 de junio de 2018 4 V. 1.0
Los participantes del GUPS reciben tres DVD: uno incluye el software de instalación del GUPS, otro
contiene los datos protegidos por el Título 13 y el otro contiene los datos no protegidos por el Título 13.
Debido a que el GUPS se instala solo, los participantes del GUPS no tienen que copiar la información de
las carpetas “shape” (forma) de ninguno de los DVD en el sistema local. Solo tienen que copiar y revisar
el contenido en el directorio raíz del DVD de los datos no protegidos por el Título 13.
El directorio raíz del DVD de los datos no protegidos por el Título 13 contiene cinco archivos.
El archivo 2020LUCA_digital_respondent_guide_pr.pdf es la versión en español en Adobe PDF de la Guía
para los encuestados para los participantes de la Lista Digital de Direcciones. Esta guía contiene
información importante sobre el LUCA no detallada en la guía del GUPS. Los participantes del GUPS
tienen que usarla en conjunto con la guía del GUPS. No se proporciona una copia impresa.
El archivo 2020LUCA_GUPS_respondent guide.pdf es la versión en español en PDF de la Guía para los
encuestados para los participantes del GUPS. Esta guía solo está disponible en inglés. No se proporciona
una copia impresa.
El archivo 2020LUCA_header_file_pr.txt es una plantilla que los participantes de Puerto Rico pueden
utilizar para importar su lista de direcciones locales al diseño de la Lista de Direcciones de la Oficina del
Censo.
El archivo LUCA20_inventory_pr.pdf es un formulario de inventario digital en español para que usted
utilice cuando realice su envío a la Oficina del Censo. Este formulario completable puede imprimirse y
puede incluirse con un CD/DVD o en formato .zip para su envío en el CD/DVD o a través de la aplicación
web segura en internet de la Oficina del Censo. Puede ver más información sobre el proceso de envío al
final de esta presentación.
El archivo Readmefirst6.txt incluye instrucciones específicas para esta preferencia de producto. Solo está
disponible en inglés.
Diapositiva 13 – Instalación del GUPS
El DVD para la instalación del GUPS se instala automáticamente tras colocar el DVD en la unidad de
CD/DVD de su computadora. El disco de instalación indica cuándo cargar los dos DVD siguientes y realiza
toda la extracción de los datos dentro de los archivos .exe mencionados en esta diapositiva.
Cargue el DVD de instalación del GUPS en la computadora. Haga doble clic en el ícono del GUPS creado
en el escritorio de la computadora. Una pantalla de “carga inicial” de Map Management (Administración
de mapas) aparece para que los participantes elijan Local Update of Census Addresses.GUPS indica a los
usuarios que inserten el DVD de datos protegidos por el Título 13. Después de cargar el DVD
correspondiente, aparece una ventana GUPS Encryption Key para que los participantes escriban la
contraseña proporcionada por la Oficina del Censo para descifrar los datos protegidos por el Título 13.
La Oficina del Censo proporcionó esta información en una carta aparte antes de la recepción de los
materiales de LUCA del 2020. Después de escribir la contraseña y descifrar los datos protegidos por el
Título 13, el GUPS indica que se inserte el DVD de datos no protegidos por el Título 13. La extracción del
contenido de este DVD no requiere una contraseña. Después de completar la extracción de los datos no
protegidos por el Título 13, los participantes verán una ventana de Map Management para seleccionar
1 de junio de 2018 5 V. 1.0
el condado que abrirán y agregarlo al Map Display. Las siguientes tres diapositivas proporcionan
ejemplos visuales de este proceso.
Diapositiva 14 – Instalación del GUPS: Map Management (Pantalla de
carga inicial)
Después de instalar y abrir GUPS, esta diapositiva muestra una ventana de Map Management junto con
un entorno de QGIS. Los participantes seleccionan Local Update of Census Addresses y luego el botón
Open (Abrir).
Si los datos ya se han cargado, los participantes aún verán esta pantalla con el fin de seleccionar el LUCA
de la sección de opciones de Program (Programa); no obstante, tienen que seleccionar el botón Open
Recent (Abrir reciente) en la parte superior derecha de la ventana en lugar del botón Open. Volver a
cargar los datos originales sobrescribe cualquier trabajo realizado.
Diapositiva 15 – Instalación del GUPS: Ventana Encryption Key
La ventana Encryption Key, que se muestra en esta diapositiva, aparece después de la instalación. Esta
ventana aparece después de la inserción del DVD de datos protegidos por el Título 13 en la
computadora. LUCA requiere una “clave de cifrado” o contraseña para acceder a los datos protegidos
por el Título 13. Cada participante recibió una contraseña para extraer estos datos como parte de un
correo aparte de la Oficina del Censo. El GUPS extraerá automáticamente los datos del DVD y los
guardará en el disco duro de la computadora después de que escriba bien la clave de
cifrado/contraseña.
Diapositiva 16 – Instalación del GUPS: Map Management (Pantalla de
carga inicial)
Una vez que los datos se han cargado inicialmente, la ventana Map Management vuelve a aparecer con
los campos Entity Type (Tipo de entidad) y Entity Name (Nombre de la entidad) completados como se
muestra en esta diapositiva. Al igual que en la diapositiva “pantalla de carga inicial”, si los datos se
cargaron anteriormente, los participantes eligen Open Recent en lugar de Open.
Diapositiva 17 – Instalación del GUPS: Ejemplos (Pantalla principal con
datos) **No se muestran datos protegidos por el Título 13**
Después de que los datos se carguen en su totalidad, la pantalla del GUPS muestra todos los datos como
se puede ver en este ejemplo. Hay tres ventanas separadas: una para Map (Mapa), otra para Census
Address List (Lista de Direcciones del Censo) y una para Address Count List (Lista de Conteo de
Direcciones). También se ven en esta imagen Standard toolbar (barra de herramientas estándar), LUCA
toolbar (barra de herramientas de LUCA) y User Address List tab (pestaña de la Lista de Direcciones del
Usuario). Las tres ventanas pueden moverse, por lo que los participantes con monitores dobles pueden
mover los elementos para ajustarlos a sus necesidades. Por ejemplo, pueden elegir mover la Address
Count List al segundo monitor para hacer espacio adicional en la pantalla principal para la Census
Address List y el Map.
1 de junio de 2018 6 V. 1.0
Diapositiva 18 – Instalación del GUPS: Ejemplos (Barras de
herramientas)
La Standard toolbar proporciona botones para acciones relacionadas con funciones comunes del
software GIS. La siguiente es una lista de los botones, como se muestra en la imagen, en orden de
izquierda a derecha: Save, Map Management, Clean GUPS Data, Search Zoom, Select Features, Touch
Zoom and Pan (para pantallas táctiles), Pan Map, Pan Map to Selection, Zoom In, Zoom Out, Zoom Full,
Zoom to Selection, Zoom Last, Zoom Next, Information, Deselect All Features, Measure Tool, New
Bookmark y Show Bookmarks. Todas estas funciones y otras se encuentran dentro de los menús
desplegables en la parte superior de la pantalla titulados: Project, Edit, View, Layer, Settings, Vector,
Raster, Web, Processing, Help y GUPS.
La LUCA toolbar proporciona botones para realizar acciones específicas de LUCA. Las herramientas
ubicadas en esta barra de herramientas son específicamente para el programa LUCA. La siguiente es una
lista de los botones, como se muestra en la imagen, en orden de izquierda a derecha: Advanced
Digitizing Tools, Undo, Redo, Add Linear Feature, Delete/Restore Linear Feature, Split Linear Feature,
Display All Names, Census Address List Toggle, User Address List Toggle, Address Count List Toggle,
Modify Linear Feature Attributes, Table of Contents Toggle, Geography Review Tool, Address Review
Tool, Export to Zip, Print Map to File, Print Address List to PDF y Add Imagery.
Vea la Guía de GUPS para los encuestados para obtener detalles y definiciones de cada uno de los
botones dentro de ambas barras de herramientas.
Diapositiva 19 – Census Address List
La Census Address List es material protegido por el Título 13. Contiene todas las direcciones
residenciales (de estilo urbano y rural) conocidas por la Oficina del Censo dentro de su jurisdicción,
reserva o terrenos en fideicomiso fuera de la reserva. También contiene geocódigos del censo (estado,
condado, sector censal, bloque censal) que indican la ubicación de cada dirección. El archivo es un
archivo de texto delimitado por comas en formato .csv. Hay 30 campos de información en la Census
Address List con un máximo de 933 caracteres por registro de dirección. El volumen de revisiones y
todas las actualizaciones de direcciones se encuentran en la ventana Census Address List.
Diapositiva 20 – Census Address List: Ejemplo **No se muestran datos
protegidos por el Título 13**
Después de que el GUPS carga los datos, la ventana Census Address List se ve similar a este ejemplo. Es
importante mencionar que estos datos son de una entidad ficticia de los Estados Unidos. No incluyen
información protegida por el Título 13.
La ventana proporciona opciones de ordenación y filtros para ayudar a simplificar el proceso de revisión.
La esquina inferior derecha muestra cuántas direcciones actualmente se encuentran en la ventana de la
lista de direcciones para ver. Algunos participantes pueden olvidar que han seleccionado una opción de
filtro o selección; este número les sirve como recordatorio de que solo una parte de la lista de
direcciones completa es visible. Además, hay botones específicos para agregar direcciones, editar
direcciones y designar direcciones para borrar o como “fuera de jurisdicción” o “no residenciales”.
1 de junio de 2018 7 V. 1.0
Diapositiva 21 – Address Count List
La Address Count List contiene el número de direcciones de unidades de vivienda (HUs) y alojamientos
de grupo (GQs) de la Lista de Direcciones del Censo para cada bloque censal dentro de su jurisdicción.
Debido a que es una suma de información, no es material protegido por el Título 13.
Desarrollada como una herramienta temprana para la preparación de LUCA y para utilizar con el GUPS,
los participantes que usan materiales digitales pueden utilizarla solo a los fines de consulta. La Address
Count List puede identificar incongruencias entre los conteos de direcciones de HUs y/o GQs de la
Oficina del Censo y los conteos de direcciones correspondientes que tenga usted. El archivo es un
archivo de texto delimitado por comas en formato .csv.
El último punto importante a destacar sobre la Address Count List es que, para los participantes de
estados y condados, su lista incluye una suma “Unable to Geocode” (No se pudieron geocodificar) en la
ante última línea del archivo, en GEOID. Esta fila resume los registros de direcciones sin geocodificación,
por HUs y GQs, incluidos en la Lista de Direcciones. Por “sin geocodificación”, la Oficina del Censo se
refiere a una dirección que no tiene información del sector censal ni del bloque censal.
Diapositiva 22 – Address Count List: Ejemplo
La ventana Address Count List proporciona al usuario conteos de HUs y GQs por bloque censal para toda
su entidad. Este ejemplo muestra un conjunto de datos ficticios de los Estados Unidos (STATE=51). Las
Listas de Conteo de Direcciones de Puerto Rico incluyen un “72” en el campo STATE. Usar esta lista en
conjunto con la Census Address List y la User Address List puede ayudar a los participantes a enfocar la
revisión, en particular a aquellos participantes que tienen grandes listas de direcciones y que quizás no
tengan tiempo para revisar cada dirección individual de la lista. Como los participantes geocodifican las
direcciones en la Census Address List y/o la User Address List, los conteos en esta lista cambiarán para
reflejar las actualizaciones. El GUPS modifica los campos “CURRENT”, “LOCAL” y “DIFFERENCE”
acordemente.
Diapositiva 23 – User Address List
No hay direcciones en la pestaña User Address List en la configuración inicial. La User Address List
proporciona a los participantes un medio para importar, ver y manipular sus datos de direcciones
usando el GUPS. El diseño de la User Address List es similar al de la Census Address List. Solo después de
que el usuario importa las direcciones a través del botón Import, la lista se completa automáticamente y
las funcionalidades quedan disponibles. Por defecto, todas las direcciones importadas de los usuarios
con coordenadas de latitud y longitud, importadas usando la opción de mapeo de campo, se muestran
en el mapa del GUPS con un triángulo azul vacío.
Diapositiva 24 – User Address List: Fase previa a la carga
Después de hacer clic en la pestaña User Address List en la parte inferior de la pantalla de datos iniciales
como se muestra en la diapositiva 17, los participantes ven una ventana User Address List vacía como se
muestra en esta diapositiva. En la carga inicial, todos los botones excepto Import están inactivos.
Después de importar una lista de direcciones locales de un archivo con formato .csv o .txt, todas las
funciones de la User Address List se activan.
1 de junio de 2018 8 V. 1.0
Diapositiva 25 – User Address List: Ventana Import Options
Cuando un participante elige importar su lista de direcciones locales, se le abre la ventana Import
Options. Tienen la opción de importar la lista de direcciones como una lista de direcciones interactiva
(elija Map Import Headers) o como una tabla solo de lectura (elija View as Read-Only Reference Table).
Si el participante elige Map Import Headers, una columna de Census Headers aparece junto con un
conjunto de menús desplegables para identificar los User Headers.
Los User Headers definen los encabezados de campo dentro del archivo local. Al diseñar los
encabezados, el participante puede conservar el formato original del archivo y elegir los campos locales
que coinciden más con los campos del Censo. El resultado es una lista de direcciones interactiva en un
GIS. Al usar la opción de diseño de campo, la User Address List será completamente interactiva con
muchas de las mismas funciones de la Census Address List. Si los participantes eligen importar su lista de
direcciones locales tal cual están, entonces el proceso de importación producirá una tabla solo de
lectura de la lista de direcciones.
Diapositiva 26 – User Address List: Fase posterior a la carga **No se
muestran datos protegidos por el Título 13**
Esta diapositiva proporciona una imagen de los resultados de la importación de una lista de direcciones
locales en la pestaña User Address List dentro del GUPS.
La User Address List funciona de manera similar a la Census Address List. Los participantes pueden hacer
ediciones “in-line” a las direcciones de la lista haciendo doble clic en una celda que debe editarse.
Además, si una o más direcciones tienen coordenadas de latitud y longitud, pero no están
geocodificadas con información del sector censal y del bloque censal, el participante puede seleccionar
esas direcciones y luego seleccionar el botón Assign GEOID para asignarles a esas direcciones un
geocódigo según la ubicación de las direcciones. Si un participante necesita agregar una dirección
directamente de la User Address List a la Census Address List, puede seleccionar la dirección y
seleccionar el botón Add to Census List para agregar las direcciones a la Census Address List. El GUPS
permite seleccionar más de una dirección de la User Address List para este proceso.
Diapositiva 27 – Mapa: Coordinadas locales con triángulos azules
vacíos **No se muestran datos protegidos por el Título 13**
Como se menciona en la diapositiva 23, si las direcciones del participante incluyen una coordenada de
latitud y longitud y el participante importa la lista de direcciones a la User Address List usando Map
Import Headers, el mapa del GUPS las muestra con un triángulo azul vacío. La diapositiva muestra esa
acción dentro del mapa del GUPS.
Diapositiva 28 – En esta sección (Actualizaciones aceptables y
ejemplos)
1 de junio de 2018 9 V. 1.0
Llegamos a esta sección de la presentación que trata sobre la revisión, edición y actualización de los
materiales de LUCA. Esta sección muestra acciones permitidas que se pueden hacer en la Census
Address List y mapas con el GUPS.
Diapositiva 29 – Revisión de registros en el GUPS
Cuando usted revisa una lista de direcciones con una gran cantidad de direcciones, puede ser más
simple revisarla por partes. Usar los filtros en la Census Address List le permite borrar direcciones
excedentes de la vista de la lista de direcciones y así poder revisar solo determinadas direcciones que
desee.
Ordenar la vista de la lista de direcciones organiza las direcciones, lo que puede facilitar la búsqueda y
revisión. Los participantes pueden ordenar la lista seleccionando el botón Sort By:, que proporciona
ordenaciones predefinidas de múltiples niveles, o haciendo clic en la parte superior de la columna, que
proporciona una ordenación simple de una columna A a Z o Z a A. Además, las funciones de ordenación
solo realizan la ordenación de aquellas direcciones que actualmente aparecen en la vista de la ventana
Census Address List/User Address List. En otras palabras, si un participante filtra por bloque censal para
solo mostrar DIEZ direcciones y luego elige una opción de ordenación, la ordenación solo se aplica a las
DIEZ direcciones que se ven.
Usar la Address Selection Tool aísla las direcciones después de la selección de puntos en el mapa o
puntos de geografía específicos.
Todas estas funciones le permiten una ejecución más rápida de las ediciones en el GUPS debido a la
presencia de menos direcciones en la vista de la lista de direcciones. Usar la herramienta de filtro,
organización o selección en conjunto con la Address Count List permite delimitar la revisión de LUCA a
áreas específicas. Esto permite a los participantes centrarse en direcciones o áreas específicas según se
describe en la sección Estrategias de revisión y actualización de la presentación de introducción.
Diapositiva 30 – Revisión de registros en el GUPS:Sort By – Filter
Options – Address Selection Tool **No se muestran datos protegidos
por el Título 13**
Esta diapositiva proporciona una imagen de la ventana Census Address List con las secciones “Sort by”,
“Filter Options” y “Address Selection Tool” destacadas. También destaca la sección “Addresses in the
List View” que cambia según las herramientas de ordenación, filtros o selección aplicadas a la Census
Address List. Estos botones preparan la Census Address List y la User Address List para una revisión
eficaz permitiendo determinar un foco de atención para la revisión y una posible actualización.
Diapositiva 31 – Edición de registros en el GUPS
Esta sección analiza los códigos de acción y códigos de tipos de cambio de LUCA. También analiza
ejemplos de edición de registros de direcciones existentes, adición de registros de direcciones
nuevos/que faltan y adición/edición de rasgos lineales (calles).
Diapositiva 32 – Códigos de acción y códigos de tipos de cambio
1 de junio de 2018 10 V. 1.0
Hay cinco códigos de acción aceptables usados para editar la Census Address List, A, C, D, J y N. Los cinco
códigos de acción pueden utilizarse con direcciones de estilo urbano (p. ej., 1000 Calle Olisan) y
direcciones de estilo rural (p. ej., HC3 Box 290). Hay tres códigos de tipos de cambio aceptables usados
para editar el mapa en el GUPS, AL, DL y CA. Cada rasgo de calle actualizado contiene uno de los códigos
de tipos de cambio en el campo CHNG_TYPE.
El GUPS automáticamente aplica estos códigos de acción y códigos de tipos de acción cuando edita la
Census Address List y el Map. Las ediciones pueden incluir actualizaciones de registros de direcciones
existentes o rasgos de calle existentes O agregar registros de direcciones o rasgos de calle nuevos. La
Oficina del Censo alienta a los participantes a que, una vez que comiencen con el trabajo, lo guarden con
regularidad para preservar los cambios. Guardar con frecuencia garantiza que no se pierda el trabajo.
Como se mencionó anteriormente, esta presentación usa información de una entidad ficticia de los
Estados Unidos. Los datos de direcciones de LUCA para participantes de Puerto Rico incluyen seis
campos de información adicionales. A medida que el GUPS carga los datos para participantes de Puerto
Rico, aparecen campos adicionales y se hacen visibles en varios menús del GUPS. Las capturas de
pantalla de esta sección no muestran estos campos adicionales. Independientemente de los campos de
datos de direcciones, la funcionalidad del GUPS permanece igual para entidades tanto de los Estados
Unidos como de Puerto Rico.
Diapositiva 33 – Acciones y botones de edición: Registros existentes.
En las próximas diapositivas, analizamos los siguientes seis métodos de edición de registros existentes:
edición in-line, edición por lote y el uso adecuado de los botones Edit, Delete, Out of Jurisdiction y
Non-Residential en direcciones existentes.
Diapositiva 34 – Edición In-line
Para hacer ediciones in-line en la Census Address List, simplemente haga doble clic en el campo dentro
de un registro de dirección y escriba la información correcta. Los datos editados recientemente estarán
en negrita para destacar la información modificada.
Si ha hecho ediciones incorrectas, puede elegir el botón Clear Edits, que volverá todas las ediciones en
negrita a los valores anteriores. Al seleccionar el botón Save Edits, se guardan todas las ediciones y se
borra la negrita. No todos los campos son editables. Si el participante selecciona un campo no editable,
aparecerá una advertencia emergente como la que se muestra aquí.
Los registros reciben un código de acción “C” cuando se modifican mediante la edición in-line.
Diapositiva 35 – Edición por lote **No se muestran datos protegidos
por el Título 13**
La Census Address List incluye la funcionalidad de edición por lote. Esta funcionalidad permite al
participante aplicar el mismo cambio a múltiples direcciones al mismo tiempo. Para realizar ediciones
por lote, seleccione los múltiples registros para editar. Los participantes usan la tecla Shift del teclado
para seleccionar múltiples registros. Con el fin de realizar una edición por lote, ninguna dirección tiene
que tener un código de acción, o todas tienen que tener el mismo código de acción. Los GQs no cumplen
1 de junio de 2018 11 V. 1.0
los requisitos para la edición por lote. Los participantes tienen que seleccionar el botón Edit después de
seleccionar los registros.
Diapositiva 36 – Edición por lote (continuación) **No se muestran
datos protegidos por el Título 13**
Aparece la ventana Address Update y muestra las opciones de las columnas para editar por lote, y un
campo vacío para escribir la información de los atributos. Este ejemplo muestra “Training Street.” Elija el
botón OK para aplicar las ediciones a los cuatro registros seleccionados. Los participantes que deseen
realizar ediciones por lote a más de un campo pueden seleccionar el botón Add Field para agregar
campos adicionales para editar.
Los participantes pueden mover los cuatro registros editados al principio de la Census Address List
marcando la casilla Move Selection to top para que los registros editados aparezcan en la parte superior
de la ventana de vista de direcciones. El contenido del campo editado aparece en negrita hasta que se
guardan las ediciones. Para guardar, elija el botón Save Edits. Para descartar, elija el botón Clear Edits.
Al igual que en la edición in-line, los registros reciben un código de acción “C” cuando se modifican
mediante la edición por lote.
Diapositiva 37 – Edición de direcciones existentes: Botón Edit **No se
muestran datos protegidos por el Título 13**
Además de realizar ediciones in-line, los participantes pueden editar una dirección seleccionando el
registro de una dirección y eligiendo el botón Edit. Al seleccionar este botón, los participantes pueden
editar una dirección en la ventana Address Update.
Tanto con la edición in-line como con la edición por lote, al usar el botón Edit se asigna el código de
acción “C”.
Diapositiva 38 – Edición de direcciones existentes: Botón Edit
(Ventana Address Update) **No se muestran datos protegidos por el
Título 13**
La ventana Address Update muestra todos los campos editables para una dirección única al mismo
tiempo. Esta ventana permite a los participantes editar direcciones en un formato estructurado de
formulario. Si bien no se ve aquí, mostrará todos los campos editables para los participantes de Puerto
Rico. La ventana Address Update aparece después de seleccionar una dirección de la Census Address
List y el botón Edit. La ventana también aparece cuando el participante elige el botón Add de la Census
Address List.
Si el participante selecciona Edit, algunos datos se completan automáticamente en este formulario; si
selecciona Add, no aparecerá ningún dato en los campos y el participante tendrá que escribir
manualmente la información requerida.
La ventana Address Update también proporciona al participante la capacidad de agregar un punto en el
mapa a una dirección o modificar la ubicación de un punto en el mapa relacionado con una dirección.
1 de junio de 2018 12 V. 1.0
Por último, después de seleccionar el botón OK, el GUPS valida la dirección y automáticamente informa
a los participantes sobre correcciones necesarias antes de guardar.
Diapositiva 39 – Edición de direcciones existentes: Botón Delete **No
se muestran datos protegidos por el Título 13**
Los participantes pueden editar una dirección seleccionando el registro de direcciones y eligiendo el
botón Delete. Seleccionar este botón les permite a los participantes marcar una dirección para borrarla
(código de acción “D”) en la Census Address List. No se requiere ninguna acción adicional para los
registros marcados para borrarlos.
Diapositiva 40 – Edición de direcciones existentes: Botón Out of
Jurisdiction **No se muestran datos protegidos por el Título 13**
Los participantes pueden editar una dirección seleccionando el registro de direcciones y eligiendo el
botón Out of Jurisdiction. Seleccionar este botón les permite a los participantes marcar una dirección
como fuera del límite de su jurisdicción (código de acción “J”) en la Census Address List. No se requiere
ninguna acción adicional para los registros marcados como fuera de jurisdicción.
Diapositiva 41 – Edición de direcciones existentes: Botón Non-
Residential **No se muestran datos protegidos por el Título 13**
Los participantes pueden editar una dirección seleccionando el registro de la dirección y eligiendo el
botón Non-Residential. Seleccionar este botón les permite a los participantes marcar una dirección
como no residencial (código de acción “N”) en la Census Address List. No se requiere ninguna acción
adicional para los registros marcados como no residenciales.
Diapositiva 42 – Acciones y botones de edición: Registros nuevos/que
faltan
En las próximas diapositivas, analizamos las siguientes cuatro maneras de agregar registros de
direcciones nuevos o que faltan: agregar manualmente (con o sin puntos en el mapa), agregar de la
User Address List y copiar de la Census Address List.
Diapositiva 43 – Agregar registros manualmente: Botón Add **No se
muestran datos protegidos por el Título 13**
Para agregar manualmente direcciones nuevas o que faltan, seleccione el botón Add dentro de la
Census Address List, como se muestra en esta diapositiva.
Diapositiva 44 – Agregar registros manualmente: Ventana Address
Update: Vacía
1 de junio de 2018 13 V. 1.0
Complete la ventana Address Update. Los campos marcados con un asterisco son obligatorios. Haga clic
en el botón OK para guardar la dirección nueva/que falta.
Recuerde las diapositivas anteriores sobre revisión de direcciones existentes que la ventana Address
Update aparece después de seleccionar una dirección de la Census Address List y el botón Add o el
botón Edit.
Diapositiva 45 – Agregar registros manualmente: Ventana Address
Update: Completa **No se muestran datos protegidos por el
Título 13**
Esta diapositiva muestra una ventana Address Update completada. Al hacer clic en el botón OK para
guardar la dirección nueva, también suma un código de acción “A” al registro dentro de la Census
Address List.
Tenga en cuenta que, si los participantes eligen agregar un punto en el mapa usando el botón Add Map
Spot, los cambios de sector censal y bloque censal obligatorios se completan automáticamente. Las
siguientes diapositivas muestran cómo agregar un punto en el mapa.
Diapositiva 46 – Agregar puntos en el mapa: Ventana Address Update:
Vacía **No se muestran datos protegidos por el Título 13**
Para agregar un punto en el mapa, seleccione el botón Add Map Spot. Los participantes pueden
seleccionar este botón antes o después de escribir los datos de direcciones en un registro nuevo. Los
participantes pueden agregar un punto en el mapa a una dirección existente, o modificar la ubicación de
un punto en el mapa de una dirección existente.
Diapositiva 47 – Agregar puntos en el mapa: Map View (Vista del
mapa) **No se muestran datos protegidos por el Título 13**
Después de seleccionar el botón Add Map Spot, dentro de Map View elija la ubicación adecuada para la
dirección y haga clic en el botón izquierdo del ratón. La cruz morada delgada indica la ubicación del
punto en el mapa.
Diapositiva 48 – Agregar registros manualmente: Ventana Address
Update: Completa **No se muestran datos protegidos por el
Título 13**
Los campos de coordenadas de Longitude y Latitude se completan automáticamente en la ventana
Address Update. Los códigos de Tract y Block relacionados con esa ubicación en Map View también se
completan automáticamente si ya no fueron escritos manualmente por el participante. Complete todos
los demás campos obligatorios, si aún no fueron completados, y seleccione el botón OK.
Diapositiva 49 – Agregar registros de la User Address List.
1 de junio de 2018 14 V. 1.0
Los participantes pueden descubrir que direcciones que faltan de la Census Address List están incluidas
en la User Address List. Les puede resultar más simple a los participantes agregar estas direcciones que
faltan haciendo clic a un botón en lugar de escribir manualmente toda la información en la Census
Address List.
El botón Add to Census List solo está disponible para participantes que han usado la opción Map Import
Headers durante la importación.
Diapositiva 50 – Agregar registros de la User Address List: Botón Add
to Census List (Agregar a la Lista del Censo) **No se muestran datos
protegidos por el Título 13**
Vea las diapositivas 23 a 27 de esta presentación y la Guía de GUPS para los encuestados para conocer
los pasos para importar la User Address List en el GUPS. Esta diapositiva presume que el proceso de
importación de la User Address List está completo.
Primero, haga clic en la fila de la User Address List que desea agregar y luego seleccione el botón Add to
Census List, como se muestra destacado en esta diapositiva.
Diapositiva 51 – Agregar registros de la User Address List: Ventanas
Census Address Error List y Address Update **No se muestran datos
protegidos por el Título 13**
Cualquier error dentro del registro agregado abre la ventana Census Address Error List. Para corregir el
error, seleccione la fila de la ventana Census Address Error List y elija el botón Fix (Arreglar). Se abre la
ventana Address Update para indicar que la información del geocódigo se encuentra fuera de la
jurisdicción. Los participantes solo pueden agregar/editar registros dentro de su jurisdicción.
Para corregir el error, los participantes tienen que modificar la ubicación del punto en el mapa de la
User Address List o borrar las coordenadas del punto en el mapa antes de escribir manualmente la
información del sector censal y el bloque censal. Este ejemplo demuestra lo último.
Una futura diapositiva de QC/Validación menciona la Census Address Error List y la corrección de
errores.
Diapositiva 52 – Agregar registros de la User Address List: Resultados
de la Census Address List **No se muestran datos protegidos por el
Título 13**
Los registros agregados resultantes de la Census Address List muestran el código de acción “A” y en
negrita hasta que seleccione el botón Save Edits.
1 de junio de 2018 15 V. 1.0
Diapositiva 53 – Copiar registros de la Census Address List: Botón
Copy y ventana Number of Copies **No se muestran datos protegidos
por el Título 13**
El GUPS proporciona a los usuarios un método para copiar un registro de dirección existente para
reproducir la misma dirección solo con cambios menores. Los participantes pueden copiar una dirección
hasta 99 veces con una acción. Repita el proceso de copiar si necesita más de 99 copias (piense en un
complejo de apartamentos con cientos de unidades).
Para copiar un registro existente, seleccione el registro de dirección que quiere copiar. Seleccione el
botón Copy. Aparece la ventana Number of Copies Dialog. Escriba el número de copias para crear, en
este caso 3. Seleccione el botón OK.
Diapositiva 54 – Copiar registros de la Census Address List: Ventanas
de resultados **No se muestran datos protegidos por el Título 13**
La acción de copiar agrega tres copias exactas de la dirección seleccionada a la Census Address List como
se muestra en la primera ventana de resultados. Los participantes tienen que editar estos registros para
evitar duplicados. En este ejemplo, tres atributos únicos de unidades de apartamento hacen estas tres
copias únicas.
Los registros que se copian de un registro existente se convierten en códigos de acción “A” en la Census
Address List.
Diapositiva 55 – Acciones y botones de edición: Rasgos lineales
Como se mencionó al principio de esta sección cuando presentamos los códigos de acción y los códigos
de tipos de cambio, LUCA es un programa centrado en direcciones pero algunas actualizaciones de
mapas se entrecruzan con actualizaciones de lista de direcciones. Por este motivo, esta diapositiva
presenta actualizaciones de rasgos lineales (calles). Para todas las instrucciones necesarias para realizar
actualizaciones de rasgos lineales, consulte la Guía de GUPS para los encuestados.
Las actualizaciones de calles se realizan dentro de la ventana Map View y usan la LUCA toolbar. Los
participantes usan el botón Add Linear Feature para agregar un rasgo de calle nuevo, que se convierte
en un tipo de cambio “AL”. Usan el botón Delete Linear Feature para borrar un rasgo de calle existente,
que se convierte en un tipo de cambio “DL”. Por último, usan el botón Modify Linear Feature Attributes
para cambiar los atributos de un rasgo de calle existente, que se convierte en el tipo de cambio “CA”.
Otros botones de la LUCA toolbar pueden desempeñar un rol importante para seleccionar y editar
rasgos lineales (como los botones Split Linear Feature y Display All Names), pero no se detallan en esta
capacitación.
Diapositiva 56 – Validación de registros en el GUPS
El GUPS incluye herramientas de validación integradas para garantizar que las actualizaciones de LUCA
del participante cumplan los criterios establecidos para el procesamiento de la Oficina del Censo. Tener
1 de junio de 2018 16 V. 1.0
ediciones de validación incorporadas en el GUPS evita que el participante envíe datos no válidos como
parte de su envío de LUCA.
Si bien las validaciones forman parte del proceso de envío al final del proceso de revisión y edición de
LUCA, la Oficina del Censo sugiere utilizar las herramientas de validación tempranamente para
identificar errores y evitar correcciones extensas durante el proceso de envío.
La Address Review Tool controla que los registros tengan contenido válido y garantiza que no haya
duplicados en la Census Address List. Si se encuentra contenido no válido o duplicados, la ventana
Census Address Error List muestra los registros erróneos para corregir. La siguiente diapositiva muestra
ejemplos de ambos.
Encuentre más información sobre el diseño y las validaciones de la lista de direcciones en un apéndice
dentro de la Guía de GUPS para los encuestados.
Diapositiva 57 – Validación de registros en el GUPS: Address Review
Tool y ventana Census Address Error List
Las ediciones de validación contienen normas de validación. Estas normas van de simples, como
controlar los códigos postales válidos, a complejas, como controlar para garantizar que las coordenadas
de latitud y longitud estén ubicadas dentro del bloque censal específico y que el bloque censal específico
exista para una entidad dada.
Cuando se encuentran con la ventana Census Address Error List, los participantes pueden seleccionar la
dirección y el botón Fix que abre la ventana Address Update. Esta ventana explica los errores específicos
en detalle. Las diapositivas anteriores sobre agregar registros de la User Address List proporcionan
instrucciones para corregir errores.
Con todas las ediciones completas y las validaciones corregidas, los participantes avanzan al último paso,
preparación del envío.
Diapositiva 58 – En esta sección (Envío)
Esta sección cubre los temas de preparación y envío de materiales actualizados de LUCA del 2020.
Analiza la exportación de datos actualizados y los controles de QC/Validación que se ejecutan durante el
proceso de exportación. Abarca las instrucciones de envío por correo u otro servicio para participantes
que desean copiar la información actualizada en un CD/DVD y proporciona detalles para usar el Secure
Web Incoming Module (SWIM) de la Oficina del Censo para enviar la información actualizada. Por
último, esta sección analiza los siguientes pasos en el periodo de LUCA para la Oficina del Censo y los
participantes.
Diapositiva 59 – Preparación del envío: Exportación de datos
actualizados
Después de que los participantes completan la revisión y las actualizaciones del LUCA del 2020, eligen el
botón Export to ZIP en la LUCA toolbar. Usar este botón activa los controles de QC/Validación en los
materiales actualizados. La siguiente diapositiva analiza el proceso de QC/Validación. El proceso Export
1 de junio de 2018 17 V. 1.0
to ZIP crea dos archivos .zip: uno para la Census Address List actualizada y otro para los rasgos de calle
actualizados. El GUPS agrupa toda la documentación necesaria y nombra adecuadamente los archivos
según las especificaciones de la Oficina del Censo. El GUPS guarda estos dos archivos en una carpeta de
salida para una fácil ubicación antes del envío.
Diapositiva 60 – Preparación del envío: QC/Validación
Como se mencionó en la diapositiva anterior, el GUPS activa controles de control de calidad y validación
en los datos actualizados antes de exportar los datos en los archivos .zip correspondientes. Los controles
realizados llevan a una ventana de Contact Information como la que se ve. La Oficina del Censo necesita
esta información como parte del envío del GUPS. El enlace o revisor del LUCA que envíe estos materiales
puede completar este formulario.
Las fallas de QC y/o validación de los datos llevan a un mensaje en la pantalla del GUPS que solicita a los
participantes ejecutar la Address Review Tool, que se muestra a continuación, para corregir los errores
antes del envío.
Diapositiva 61 – Preparación del envío: Documentación adjunta
Incluya el Formulario de Inventario para la Devolución o Envío de Materiales Actualizados de LUCA, D-
2011(SP) con su envío. Un formulario impreso, similar a esta página, se incluye con los materiales
originales. En el DVD se incluye un formulario digital de inventario, que también está disponible por
internet.
Los participantes pueden elegir incluir el formulario impreso completo con el paquete de envío de
CD/DVD, o pueden comprimir el formulario digital completo en un archivo .zip propio y asignarle el
nombre “LUCA20_<EntityID>_inventory_return.zip”. Incluya este archivo en formato .zip en el mismo
CD/DVD que los otros materiales del envío de LUCA, o devuélvalo utilizando el proceso SWIM.
Recuerde conservar una copia de toda la documentación adjunta para sus archivos.
Diapositiva 62 – Instrucciones para el envío por correo u otro servicio
Los participantes del GUPS que deciden hacer su envío de LUCA por correo u otro servicio deben incluir
el CD/DVD de la lista de direcciones actualizada en formato .zip y los rasgos de calle actualizados en
formato .zip en el sobre/contenedor de envío. Utilice el sobre de CD/DVD preimpreso incluido con los
materiales originales para proteger el CD/DVD que devuelve. Incluya el Formulario de Inventario para la
Devolución o Envío de Materiales Actualizados de LUCA como una copia impresa o como archivo .zip en
el mismo CD/DVD.
Utilice la etiqueta de correo que acompañó los materiales originales para hacer el envío de LUCA al
Centro de Procesamiento Nacional. Para obtener información adicional, vea la Guía para los
encuestados que usan materiales digitales. La Guía de GUPS para los encuestados no detalla el envío por
correo de materiales, solo la carga de materiales usando SWIM. Si surgieran preguntas, comuníquese
con el Geographic Partnership Support Desk.
Diapositiva 63 – Detalles del Título 13 – Imagen de la doble envoltura
1 de junio de 2018 18 V. 1.0
Esta diapositiva muestra un ejemplo de los sobres usados para doble envoltura de los materiales
actualizados de LUCA protegidos por el Título 13. Vuelva a usar el sobre original de los materiales. Si no
usa la etiqueta de correo que se envió con los materiales originales, haga su envío del LUCA usando un
servicio que proporciona información de rastreo, como la entrega rastreable del Servicio Postal de los
EE. UU., FedEx, United Parcel Service (UPS) o un servicio similar a la dirección mostrada en la parte del
“sobre exterior” de esta diapositiva. Asegúrese que dentro del sobre esté la siguiente advertencia:
“DIVULGACIÓN PROHIBIDA POR EL Título 13, Código de los EE. UU.”.
Diapositiva 64 – Introducción a SWIM
El proceso SWIM proporciona un método web seguro para enviar los materiales actualizados del LUCA.
La Oficina del Censo no puede aceptar materiales que se envíen por correo electrónico ni navegar hasta
su sitio de protocolo de transferencia de archivos y descargar su envío.
Los participantes pueden enviar sus materiales actualizados a través de SWIM, el portal web oficial para
cargar materiales de colaboración a la Oficina del Censo. La Oficina del Censo utiliza SWIM para otros
programas de colaboración del Censo, por lo que quizás usted ya tenga una cuenta de SWIM. Las
cuentas de SWIM están asociadas con personas, no con entidades.
Si nadie incluido en el Formulario de Contrato de Confidencialidad, D-2005(SP) de su jurisdicción tiene
una cuenta de SWIM, use el número de inscripción de 12 dígitos que le proporcionó la Oficina del Censo
en la “carta de contraseña”, D-2080(SP) para crear una cuenta. SWIM solo acepta archivos de formato
.zip y no puede aceptar archivos de formato .zip de más de 250 megabytes. Nuestra experiencia ha
demostrado que, si el envío incluye solo registros cambiados, este límite de tamaño no es un problema.
Si el archivo de formato .zip de su jurisdicción es de más de 250 megabytes, comuníquese con la Oficina
del Censo para recibir instrucciones adicionales.
Vea la sección 7.6 de la Guía para los encuestados que usan materiales digitales para obtener
instrucciones sistemáticas.
Diapositiva 65 – SWIM: Pantallas Login (Inicio de sesión) y Welcome
(Bienvenido)
Si usted participa en otro programa de colaboración de la Oficina del Censo y ya tiene una cuenta de
SWIM, acceda a <https://respond.census.gov/swim/> y escriba su dirección de correo electrónico y
contraseña. Haga clic en el botón Login. Se abrirá la pantalla Welcome. Para comenzar una carga, haga
clic en el botón Start New Upload. Avance a la diapositiva 25, la pantalla “SWIM program reporting
data for”.
Diapositiva 66 – SWIM: Pantallas Login y Account Registration
(Inscripción de la cuenta)
Si todavía no tiene una cuenta de SWIM, tenga el número de inscripción de 12 dígitos que le
proporcionó la Oficina del Censo a mano para inscribir su cuenta. Puede inscribirse para tener una
cuenta de SWIM eligiendo el botón Register Account en la página principal de SWIM. Se abrirá la
pantalla Account Registration.
1 de junio de 2018 19 V. 1.0
Todos los campos de la pantalla Account Registration son obligatorios. Los participantes no podrán
avanzar a la siguiente pantalla hasta completar todos los campos. En la pantalla Account Registration,
primero escriba el número de 12 dígitos que le proporcionó la Oficina del Censo. Luego escriba su
nombre, agencia y correo electrónico en los campos correspondientes. A continuación, cree una
contraseña. Establezca una pregunta de seguridad. Haga clic en la flecha de la derecha de la casilla
Security Question, seleccione una pregunta de la lista desplegable y escriba una respuesta en la casilla
Answer.
Cuando haya terminado, haga clic en el botón Submit(Enviar). Se abre una pantalla (que no se muestra
en la diapositiva) para confirmar que se ha inscrito. En la pantalla Confirmation, haga clic en Login en la
frase “Go to Login”.
Diapositiva 67 – SWIM: Pantallas Login y Welcome después de
Account Registration
La inscripción en una cuenta de SWIM lleva a los usuarios a la pantalla Login. En la pantalla Login,
escriba su correo electrónico y su contraseña, y luego haga clic en el botón Login verde. Se abrirá la
pantalla Welcome. Para comenzar una carga, haga clic en el botón Start New Upload.
Diapositiva 68 – SWIM: Pantalla Program Reporting Data For
(Programa para el que está reportando datos)
Se abrirá la pantalla “What Census program are you reporting data for?”. En esta pantalla, haga clic en
el botón de opción Local Update of Census Addresses (LUCA), luego haga clic en el botón Next en la
parte inferior de la pantalla.
Diapositiva 69 – SWIM: Pantallas Type of LUCA Entity (Clase de
entidad de LUCA)
Se abrirá la pantalla “What type of LUCA entity are you reporting for?” Haga clic en el botón de opción
adecuado junto a la entidad gubernamental para la que usted está reportando y luego haga clic en el
botón Next. Los municipios tienen que elegir “County”. El Estado Libre Asociado tiene que elegir
“State”.
Este ejemplo muestra la selección del botón de opción County. Después de seleccionar el botón Next, se
abrirá otra ventana que le permitirá elegir el nombre de su entidad de un grupo de menús desplegables.
Estos menús difieren según el tipo de entidad elegido. En este caso, los participantes que seleccionen
County tienen que elegir la información de State y luego la de County de esa ventana siguiente.
Diapositiva 70 – SWIM: Pantalla Select a .ZIP to Upload (Seleccionar
un archivo zip para cargar)
Después de elegir el botón Next, se abrirá la pantalla “Select a .ZIP file to upload”. Para cargar un
archivo, haga clic en el botón + Add File en la pantalla y luego en el botón Next.
1 de junio de 2018 20 V. 1.0
Diapositiva 71 – SWIM: Pantalla Choose File to Upload (Elegir el
archivo para cargar)
Se abre la ventana File Upload y le permite navegar en su computadora hasta la ubicación de los
archivos de formato .zip. Esta es la carpeta de salida usada durante el proceso de Export to ZIP descrito
en la diapositiva 59.
En este ejemplo, elija los documentos luca20_<EntityID>_changes_addresses_return.zip,
luca20_<EntityID>_inventory_return.zip y luca20_<EntityID>_ln_changes_return.zip para cargar. El
documento “luca20_<EntityID>_ln_changes_return.zip” mostrado en las dos siguientes diapositivas no
corresponde si no se realizaron actualizaciones de mapa en el GUPS.
Diapositiva 72 – SWIM: Pantalla .ZIP File Upload Status (Estado de la
carga del archivo .ZIP)
Si los participantes no seleccionan todos los archivos que desean cargar, elija +Add File hasta que todos
los archivos que usted desea cargar con SWIM en la Oficina del Censo se vean listos para cargar. Es muy
importante seleccionar y cargar todos los archivos como parte de una acción de SWIM. Una vez que
todos los archivos se agregan y están listos para cargar, la sección Status reflejará Success (Éxito). Los
participantes pueden elegir incluir una descripción en el campo Comments o, de lo contrario, elegir el
botón Next para cargar los archivos.
Diapositiva 73 – SWIM: Pantalla de confirmación Thank You (Gracias)
Después de la finalización de la carga, SWIM muestra un mensaje de Thank You. Los participantes
pueden elegir el enlace Log Out para cerrar sesión de SWIM.
Diapositiva 74 – Siguientes pasos: Oficina del Censo
Una vez que la Oficina del Censo reciba su envío, lo procesará para validarlo. Después de finalizar la
validación en el verano de 2019, la Oficina del Censo prepara los materiales de la fase de información de
LUCA para enviarlos lo antes posible.
La Oficina del Censo comienza sus comunicaciones para cerrar el programa LUCA y confirmar la
destrucción (método preferido) o devolución de todos los materiales protegidos por el Título 13 para
participantes que no realizaron un envío de LUCA del 2020 o para los que indican que no desean recibir
materiales de la fase de información. La Oficina del Censo tiene que recibir un Formulario de Destrucción
o Devolución de Materiales Protegidos por el Título 13 [D-2012(SP)] firmado que confirme su destrucción
(método preferido) o devolución de los materiales protegidos por el Título 13, según lo requerido por
ley. Este formulario se incluyó con los materiales originales de LUCA pero también se incluyó en la Guía
para los encuestados. Las Normas de Confidencialidad y Seguridad, D-2004(SP) describen el proceso
tanto para la destrucción como para la devolución de materiales protegidos por el Título 13.
Diapositiva 75 – Siguientes pasos: Participante
La presentación de una apelación es opcional y no es un requisito del programa LUCA.
1 de junio de 2018 21 V. 1.0
Si los participantes están de acuerdo con los materiales de la fase de información de la Oficina del
Censo, entonces su participación en LUCA termina. La participación concluye proporcionando el
Formulario de Destrucción o Devolución de Materiales Protegidos por el Título 13, D-2012(SP) completo,
analizado en la diapositiva anterior, lo antes posible para borrar a su entidad del seguimiento de la
Oficina del Censo. Si la elección es devolver los materiales del LUCA, en lugar de destruirlos, los
participantes tienen que seguir las instrucciones de envío descritas en las Normas de Confidencialidad y
Seguridad, D-2004(SP) para garantizar la protección de los materiales protegidos por el Título 13.
Notifique a la Oficina de Apelaciones de LUCA, administrada por la Oficina de Administración y
Presupuesto (OMB), si no está de acuerdo con los materiales de la fase de información. Ellos trabajarán
con los participantes y la Oficina del Censo para resolver los desacuerdos. Después de la determinación
de aceptar o rechazar las direcciones disputadas por la Oficina de Apelaciones, la Oficina del Censo
incluye la dirección aceptada por la Oficina de Apelaciones en el universo de enumeración del Censo del
2020. Una vez que el proceso de apelaciones concluya, la Oficina del Censo notificará a los participantes
para que destruyan o devuelvan los materiales protegidos por el Título 13 a la Oficina del Censo y envíen
un Formulario de Destrucción o Devolución de Materiales Protegidos por el Título 13, D-2012(SP) firmado
según lo estipulado por la ley.
Diapositiva 76 – Siguientes pasos: Formulario de Destrucción o
Devolución de Materiales Protegidos por el Título 13, D-2012(SP)
Como se mencionó en la diapositiva anterior, el formulario D-2012(SP) es parte del proceso de cierre de
LUCA del 2020. Este formulario completa la documentación necesaria para el cierre de LUCA del 2020 y
confirma la destrucción o devolución de todos los materiales originales y copias protegidos por el
Título 13. El enlace de LUCA, todos los revisores y cualquier persona que esté mencionada en el
Contrato de Confidencialidad, D-2005(SP) deben firmar y fechar este formulario. El enlace de LUCA
puede registrar la salida de los revisores que ya no estén empleados en su jurisdicción. Comuníquese
con la Oficina del Censo si tiene preguntas sobre el uso de este formulario.
Diapositiva 77 – Apoyo y asistencia
La Oficina del Censo desea asegurarse de que todos los participantes conozcan las maneras de obtener
apoyo y asistencia para el programa LUCA del 2020. Visite el sitio web de LUCA 2020 primero para
obtener información e instrucciones. Un documento de preguntas frecuentes es recurso completo
porque contiene muchas de las preguntas y respuestas más frecuentes. Si los participantes no pueden
encontrar las respuestas o la información que necesitan, pueden llamar al Geographic Partnership
Support Desk, gratis, al 1-844-344-0169 o enviar un correo electrónico a
Diapositiva 78 – Conéctese con nosotros
Para aquellos de ustedes que desean obtener más información o usan los medios sociales, por favor
siéntanse en libertad de “conectarse con nosotros” mediante estos enlaces y sitios de medios sociales.
Gracias nuevamente por atender/revisar esta información.