1
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
GLOSARIO
DE SEGUROS Y REASEGUROS
ESPAÑOL – INGLES
2
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
A corto plazo short-term; on short-term
A largo plazo long-term; on long-term
A mediano plazo medium term; on medium term
A perpetuidad in perpetuity
A primer riesgo on first risk
A título de préstamo on a loan basis
A título informativo on the authority of information under pretext of information
Abandonar (to) abandon
Abandono abandonment
Abolición abolition; abrogation
Abonar (en cuenta) (to) credit whit, give credit, put to credit.
Abono credit; partial payment; installment
Abrir una cuenta (to) open an account
Absoluta Buena fé utmost good faith
Accidente de trabajo employment related accident
Accidente no profesional non occupational accident
Accidente profesional occupational accident
Acción al portador share (the owner´s name not being mentioned); share to bearer
Acción con derecho a voto voting stock
Acción de recurso claim for redress
Acción de una sociedad share; stock
Acción directa direct action
Acción indemnizatoria idemnity share
Acción liberada paid-up share
3
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Acción mancomunada joint share
Acción nominal registered share; nominative share
Acción nueva o recién emitida new issued share; new issue share
Acción o cuota cedida share ceded
ACCION – ACTIVO
Acción ordinaria ordinary share; common stock
Acción por daños y prejuicios suit for damages
Acción preferencial preference share
Acción preferente preference share; preferred share; preferred stock
Acción suscrita y no pagada uncalled share
Acciones amortizables redeemable shares; callable shares
Acciones con valor nominal par value stock
Acciones de capital capital stock
Acciones suscritas suscribed capital stock
Accionista shareholder; stockholder
Aceptación bancaria bank acceptance
Aceptación de riesgo por razones comerciales accommodation line
Aceptación provisional interim cover note
Aceptaciones acceptances
Aceptado con restricciones Limited acceptance
Aceptar la proposición (to) accept the proposal
Acreedor creditor
Acta de inspección surveyor’s report
Acta de subrogación letter of subrogation
Acta minutes
Actividad activity; active employment;
Actividad comercial trade activity
Actividad económica economic activity
Actividad inversora investment activity
4
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Actividad lucrativa profitable activity
Activo assets
Activo corriente current assets
Activo de caja effective assets; cash assets
Activo disponible available assets
Activo fijo fixed assets; capital assets
Activo líquido net assets; net worth
ACTIVO – AGENCIA
Activo productivo profitable assets; productive assets
Activo realizable liquid assets
Activos de capital capital assets
Activos efectivos effective assets
Activos en moneda extranjera assets in foreign currencies
Acto ilícito unlawful action
Acto lícito lawful action
Actuarial actuarial
Actuario actuary
Acuerdo agreement
Acuerdo a largo plazo long-term agreement
Acuerdo Comercial comercial agreement; trade agreement
Acuerdo de reciprocidad mutual agreement
Acumulación a interés compuesto capitalization; accumulation with compound interest
Acumulación de reservas accumulation of reserves
Acumulación de riesgos accumulation of risks
Acumular (to) accumulate
Acumulativo cumulative
Acuse de recibo acknowledgement of receipt
Administración management; administration
Administración de impuestos tax administration
5
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Administración fiscal tax administration
Administración pública public adminsitration
Admisión authorization; concessesion; license
Adquirir una cartera (to) take over a business
Adquisición acquisition (of new business)
Adulterado counterfeit
Afectar (to) affect
Agencia agency
Agencia comercial trading agency; commercial agency
AMPARO –APORTAR
Amparo de responsabilidad civil third party risk
Amparo provisional provisional cover
Análisis analysis
Análisis de antigüedad de cuentas aging
Análisis de la distribución de costos cost distribution analysis
Análisis de las tasas analysis of rates
Análisis de mercado market analysis; market survey
Análisis de saldo analysis of balance
Análisis financiero financial analysis
Analizar (to) analyze
Anexo (documento) Schedule
Anticipo sobre la póliza advance on policy
Antigüedad seniority; age
Anualidad annuity; anual amortización; anual installment
Anualidad completa annuity with proportion
Anualidad de amortización annual amortization; complete annuity
Anualidad diferida deferred annuity
Anualidad fraccionada annuity by instalments
Anulidad gratuita year free of premiun; premiun free year
Anulación cancellation
6
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Anulación de prima calncellation of premium
Anular (to) make void; (to) cancel
Año de suscripción year of acceptance
Año fiscal tax year; fiscal year
Apertura de cuenta opening of an account
AGENCIA-AMPARO
Agencia expedidora forwarding agency
Agencia fideicomisaria trustee agency
Agencia fiduciaria trustee agency
Agencia recaudadora collection agency
Agente de aduana custome agent; custome broker
Agente de seguros insurance agent
Agente de seguros marítimos marine insurance broker
Agente fiduciario trustee
Agente general general agent
Agente ocasional par-time agent
Agente suscriptor underwriting agent
Agotamiento depletion
Agravación del riesgo aggravation of risk; increaso of risk
Agua pesada heavy water
Ahorrar (to) sabe; (to) economize
Ahorro savings
Ahorro colectivo collective savings
Ajustar (to) adjust
Ajustador adjuster; average adjuster
Ajustador de averías average adjuster; claims adjuster
7
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Ajuste adjustment; graduation
Ajuste cambiario Exchange adjustment
Ajuste del depósito adjustment of deposit
Ajuste del valor adjustment of value
Álea fortuitous event
Alcance del daño extent of damage
Al riesgo at risk
Aleartorio aleatory; random
Almacén de aduanas customhouse deposit; customs warehouse
APORTE - ASEGURADO
Aporte de capital contribution of capital funds
Apreciar (to) estimate; (to) value; (to) appraise
Aprobación approval
Aprobar (to) approve
Apropiación; asignación allotment; appropiation
Aproximación approximation
Aproximar (to) determine approximately; (to) approximate.
Aproximativo approximate
Arancel customs tariff; duty
Arbitrador arbitrator
Arbitraje arbitration
Arbitraje de cambios Exchange arbitrage
Arbitramento arbitration
Arbitrario arbitrary
Archivar (to) file
Archivo file
Arqueo de caja cash count
Arrastre de pérdidas loss haulage
8
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Arreglar (to) settle; (to) resolve
Arreglo settlement; agreement
Arreglo amistoso amicable settlement
Arrendamiento rental; lease
Arrendamiento financiero leasing
Artículo de compensación compensatory ítems; balancing entry
Artículos de consumo perecederos perishable consumer products
Artículos de primera necesidad basic commodities
Artículos hechos a mano hand-made ítems
Artículos suntuarios luxury goods
Asamblea general general assembly
ASEGURADO-AUDITORIA
Asegurado insured party; beneficiary
Asegurador insurer
Asegurar (to) insure
Asesor adviser; consultant
Asesor económico economic adviser
Asesor jurídico legal adviser
Asesor legal legal adviser
Asesor técnico technical adviser
Asiento débito debit entry
Asiento de cancelación cancellation entry
Asiento de crédito credit entry
Asignación allowance; allocation; contribution; benefit; assignment; payment
Asignación proporcional proportional allotment
Asignación de divisas foreign Exchange allocation
Asignación global global allocation
Asignación presupuestaria budget allocation
Asignar (to) assign; (to) allocate
9
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Asistencia assistance
Asistencia económica economic assistance
Asociación association
Asociación de seguros insurance association
Asociación mutua de seguros mutual insurance association
Asociación de ayuda mutua mutual benefit association
Asociar (se) (to) associate; (to) form a partner ship
Atomización o dispersión del riesgo spread of risk
Atraso en pago de impuestos arreas in payment of taxes
Atribución allocation; contribution
AUDITORIA – AVISO
Auditoría interna internal audit
Auge económico economic boom
Aumento de capital increase of capital
Aumento de longevidad icreased expectation
Aumento de prima increase of premiun
Aumento de capital asegurado insured capital increase
Aumento del valor increase in value
Aumento por edad addition to age
Autoridad de vigilancia supervisory authority
Autoridad fiscal fiscal authority
Autoridad supervisora supervisory authority
Autoridades competentes authority; competent authorities
Autorización authorization concession; license
Autorización de compra authority to purchase; purchase authorization; authorization of purchase
Autorización de pago authorization of payment; payment authorization
Autorización official official authorization
10
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Autorizar (to) authorize
Autoseguro; coaseguro pactado self-insurance
Autoselección self-selection
Aval endorsement
Avalar (to) warrant; (to) endorse
Avalúo valuation; appraisal
Avaría común general average
Avaría gruesa general average
Avería (marítima) average (maritime)
Avería particular particular average
Avería pequeña average
Avería simple particular average
Baja exit; reduction
Baja anormal abnormal exit; abnormal reduction
Baja normal normal exit; normal reduction
Baja prematura early exit
Bajar (to) reduce
Balance balance
Balance consolidado (casa matriz y sucursales) consolidated balance (main office and subsidiaries)
Balance de apertura opening balance
Balance de primas premiun balance
Balance de saldos balance of indebtedness
Balance general balance sheet
Balance general certificado certified balance sheet
Balance monetario por sectores o por areas balance sheet by current areas
Balance técnico actuarial actuarial valuation balance sheet
Balanza comercial balance of trade
11
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Balanza de pagos balance of payments
Banca; bancario banking
Banco central central bank; banker´s bank
Banco commercial commercial bank
Banco de fomento o desarrollo development bank
Banco emisor bank of issue
Banco nacional national bank
Base basis; base
BASE-BIENES
Base de comisión commission base
Base de comparación basis of comparison
Base ingresos revenue base
Base de producción production base
Base de referencia reference base
Base de volumen de negocios turnover base
Base imponible o tributaria tax base
Bases técnicas technical bases
Básico basic
Beneficiario beneficiary
Beneficiario de un póliza policy beneficiary
Beneficiario de una renta grantee of an annuity; beneficiary of an annuity
Beneficio benefit; profit
Beneficio bruto gross profit
Beneficio commercial trading profit
Beneficio contable book profit
Beneficio de cambio exchange profit
Beneficio de interés interest profit
Beneficio efectivo actual profit
Beneficio esperado anticipated profit
12
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Beneficio neto sobre intereses net profit on interests
Beneficio o utilidad neta net profit
Beneficio por mortalidad mortality profit
Beneficio por retiro withdrawal profit
Beneficio real actual profit
Beneficio realizado realized profit
Beneficio resultante después del inventario de las reservas matemáticas valuation surplus
Beneficio técnico technical profit
BIENES- CAJA
Bienes de inversión investment goods
Bienes inmuebles real property
Bienes manufacturados manufactured goods
Bienes muebles personal property- chattel
Bienes raíces real property
Bienes tangibles tangibles goods
Bienes y servicios goods and services
Bloqueo económico economic blockade
Boletín bill; bulletin
Boletín de la bolsa stock Exchange list
Boletín de recapitulación summary
Boletín de seguros insurance bordereau; insurance bulletin
Bolsa de comercio commodity Exchange
Bolsa de seguros insurance bourse
Bolsa de valores stock Exchange
Bonificación allowance; discount
Bonificación o dividendos garantizados guaranteed marturity bonus; guaranteed bonus
Bonificación provisional interim bonus
Bono de crédito bond; proof of credit
Bonos de ahorro savings bonds
13
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Bonos hipotecarios mortgage bonds
Caducar (to) lapse; (to) outlaw
Caja de compensación compesation office
Caja de crédito diferido diferred credit office
Caja de pensiones pension fund
Caja de previsión provident fund
Caja de seguros mutuos mutual insurance fund
Caja de subsidio en caso de muerte mutual death benefit society
Caja menor petty cash
Cajero cashier
Calcular (to) compute
Cálculo calculus; calculation
Cálculo aproximado estimate
Cálculo de la primas Premium calculation
Cálculo de las primas según bases Premiun calculation; level premium actuariales; sistema para calcular la prima system
Cálculo de probabilidades calculus of probabilities
Cálculo diferencial differential calculus
Cálculo estimativo estimate
Cálculo presupuestario budget estimate
Cámara de comercio chamber of commerce
Cambiar (to) change
Cambio change; transfer
Cambio de asegurador twisting
Cambio de itinerario itinerary change
Cambio de ruta change of route
Campo de actividad field of operation
Cancelación cancellation
Cancelación de comisión cancellation of commission
14
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
CAPACIDAD- CAPITALIZACIÓN
Capacidad nominal nominal capacity
Capacidad; volumen content
Capital al riesgo amount at risk
Capital asegurado sum insured; sum assured
Capital autorizado authorized capital
Capital circulante current stock
Capital de explotación working stock
Capital de inversión investment stock
Capital de la empresa company stock
Capital desembolsado paid-up capital; issued capital
Capital de supervivencia sum assured on surviving another´s life
Capital de trabajo working capital; operating capital
Capital diferido sum assured under pure endowment
Capital disponible liquido available liquid capital
Capital emitido issued capital
Capital en caso de vida sum assured under pure endowment
Capital extranjero foreing capital
Capital fijo permanent stock
Capital inactivo inactive capital
Capital inicial initial capital
Capital invertido invested capital
Capital nominal nominal capital
Capital ocioso inactive capital
Capital operativo operating capital
Capital propio proper capital
Capital reservado en caso de vida annuity purchase money return- able in case of death
15
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
CAPITALIZADORA-CATEGORIA
Capitalizadora capitalization business
Capitalizar (to) capitalize
Características del riesgo particulars of the risk
Carga impositiva o tributaria tax burden
Carga siniestral loss charges
Cargamento flotante floating cargo
Cargas sociales fringe benefits
Cargo debit; charge
Cargos bancarios bank charge
Cargos diferidos deferred charges
Carta de cobertura cover note
Carta de crédito letter of credit
Carta de indemnización letter of indemnity
Carta de intención letter of intent
Carta de pago acquittance
Cartera aceptada assumed portfolio
Cartera cedida ceded portfolio
Cartera de negocios portfolio
Cartera de primas Premium portfolio
Cartera de reaseguro reinsurance portfolio
Cartera de riesgos compensados balanced portfolio
Cartera de seguros insurance portfolio
Cartera de valores securities portfolio
Cartera equilibrada balanced portfolio
Cartera homogénea homogeneous portfolio
Cartera incorporada asumed portfolio
Cartera neta net portfolio
Casa matriz headquarters; head office
16
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Caso fortuito fortuitous happening
CATEGORIA – CLASE
Categoría de riesgo class of risk
Caución guarantee; guarantee deposit
Causa directa proximate cause
Causar (to) cause
Ceder (to) transfer; (to) cede; (to) comply
Cédula hipotecaria mortgage certificate
Certificado certifícate; attestation
Certificado de averías certifícate of loss; certifícate statement of loss
Certificado de cambio exchange certificate
Certificado de defunción death certifícate
Certificado de depósito warrant; certifícate of deposit
Certificado de embarque shipment certifícate
Certificado de garantía hipotecaria mortgage guarantee certifícate
Certificado de origen certifícate of origin
Certificado de salud declaration of health
Certificado de seguros insurance certifícate
Certificar (to) certify; (to) attest
Cese de pago cessation of payment
Cesión cession
Cession de cartera cession of portfolio
Cession de interés asegurado assignment of interest
Cesionario assignee
Cecionista; otorgante de una renta grantor of an annuity
Ciclo cycle
Ciencia actuarial actuarial science
Cierre de balance closing of balance
17
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Cierre de cuentas closing of accounts
CLASIFICACIÓN – CLAUSULA
Clasificación de cuentas card of accounts; clsssification of accounts
Clasificación de riesgo classification of risks
Clasificación numérica de riesgos numerical rating system
Clasificar (to) clssify; (to) class
Cláusula beneficiaria beneficiary clause
Cláusula comisiva o de caducidad forfeiture clause
Cláusula de ajuste automático automatic adjustment clause
Cláusula de anulación cacellation clause
Cláusula de arbitramento arbitration clause
Cláusula de aviso notification clause
Cláusula de cancelación cancellation clause
Cláusula de clasificación classification clause
Cláusula de coaseguro con el asegurado average clause
Cláusula de colisión imputable a ambas naves “both – to-blame” collision clause
Cláusula de compromiso commitment clause
Cláusula de estabilización stabilization clause
Cláusula de exclusión exclusión clause
Cláusula de franquicia franchise clause
Cláusula de garantía warranty clause
Cláusula de guerra war risk clause
Cláusula de inclusión inclusion clause
Cláusula de invalidez incapacity clause
Cláusula de notificación notification clause
Cláusula de parentesco relationship clause
18
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Cláusula de responsabilidad mutua en el abordaje “both-to-blame” collision clause
Cláusula de riesgo asegurables (marítimos) insurance clause
Cláusula de subrogación subrogation clause; substitution clause
CLAUSULA – COMISION
Cláusula relativa a los bienes en depósito goods in trust clause
Cláusula restrictiva restrictive clause
Cláusula subsidiaria subssidiary clause
Clausulado index clauses
Coasegurador coinsurance
Cobertura guarantee; cover
Cobertura abierta open cover
Cobertura del riesgo; amparo del riesgo insurance cover
Cobertura excesiva excessive cover
Cobertura global global cover
Cobrar (to) collect
Cobro de primas collection of premiums
Código de comercio trade code
Código de obligaciones obligation and responsibility code
Coeficiente de amortización amortization factor
Coeficiente de liquidez bancaria bank liquidity ratio
Coeficiente de Zillmer zillmer factor
Coeficiente diferencial differential coefficient
Colisión impact; collision
Combinación de seguros assurance combination
Combinar (to) combine
Comercio de exportación export trade
Comercio de importación import trade
Comercio de ultramar overseas trade; transoceanic trade
Comercio mayorista wholesale trade
19
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
COMISION – COMPENSAR
Comisión de nuevos negocios new business commission
Comisión de reaseguro reinsurance commission
Comisión del agente broker´s commssion
Comisión sobre el beneficio realizado profit commission
Comisiones a amortizar commissions to be amortized
Comisiones cobradas collected commissions
Comisiones descontadas discounted commissions
Comisiones pagadas commission agent
Comité de auditoría audit commitee
Compañía afiliada affiliated company
Compañía asociada associated company; allied company
Compañía autorizada admitted company
Compañía cedente ceding company
Compañía de seguros insurance company
Compañía fideicomisaria trust company
Compañía fiduciaria trust company
Compañía " holding " holding company
Compañía inversora o de inversión investment company
Compañía líder leading company
Compañía matriz parent company; holding company
Compañía naviera shipping company
Compañía principal main company
Compañía privada de seguros private insurance company
Compañía reaseguradora reinsurance company
20
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Compañía sin convenio de tarifas free rates company
Compañía subsidiaría subsidiary company
Compañías aseguradoras insurance institutions
Compensación compensation
COMPENSACION-CONDICION
Compensación o reparación de daños compensation for loss
Compensación por daños average compensation
Competencia competition
Competencia desleal disloyal competition
Competencia general general competition
Competencia legal legal competition
Competencia local local competition
Competir (to) compete
Componentes de la tendencia tendency components
Comprador buyer
Comprobación del daño o comprobación establishment of loss or del siniestro damage
Comprobante contable voucher
Comprobar (to) verify; (to) confirm; (to) evidence
Comprometer (to) compromise; (to) engage
Compromiso contractual contract liability
Compromiso de los accionistas stockholder's liability
Compromiso verbal oral engagement
Computador computer
Cómputo de los daños loss computation
Comunidad comercial trade community
Comunidad de intereses identical interests
Comunidad de suerte identical chances
21
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Conceder (to) grant
Concesión concession; license to operate; authorization
Concesión expirada expired concession
Conciliación agreement; settlement; friendly
CONDICIONES-CONSTRUIR
Condiciones terms
Condiciones adicionales additional conditions
Condiciones complementarias additional conditions
Condiciones contractuales contractual conditions
Condiciones de pago terms of payment
Condiciones desfavorables unfavorable conditions or terms
Condiciones especiales de la póliza special policy conditions
Condiciones favorables favorable terms
Condiciones generales de la póliza general policy conditions
Condiciones principales main conditions or terms
Condiciones uniformes uniform conditions
Conflicto de intereses contrary interests
Congelación de salario freezing of salaries
Conjunto de negocios; cartera portfolio
Conmutación commutation
Conocimiento de embarque bill of lading
Consejero consultant; adviser
Consejo de. administración; junta directiva board of directors
Consejo de trabajadores worker' council
Consentimiento (de la víctima) compliance
Consentimiento (de los contribuyentes) compliance
Consentimiento de pago compliance of payment
Consentimiento previo previous compliance
22
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Consignación bancaria bank deposit
Consorcio pool
Consorcio comercial trade pool
Consorcio económico economic pool
Constante ( mat.) constant
Constar (to) be certain
CONSUMIDORES – CONTRATO
Consumidores finales ultimate consumers
Contabilidad accounting
Contabilidad financiera financial accounting
Contabilidad mercantil o comercial trade accounting
Contabilidad por partida doble double entry (bookkeeping)
Contabilidad por partida simple single entry (bookkeeping)
Contabilista bookkeeper
Contador experto expert accountant
Contador público juramentado certified public accountant
Contaminación del medio ambiente pollution
Contingencia contingency
Continuar (to) continue
Contrafianza; contragarantía indemnity bond
Contrapartida balancing entry
Contraprestación consideration
Contraseguro assurance of return of premiums
Contratante; tenedor del seguro policyholder
Contratar (to) contract; (to) engage
Contrato contract
Contrato aleatorio aleatory contract
Contrato básico master policy
Contrato colect ivo collective policy
23
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Contrato con efecto diferido forward contract
Contrato de aceptación acceptance agreement
Contrato de coaseguro pool treaty
Contrato de cumplimiento guarantee treaty
Contrato de obra construction contract
CONTRATO - CONVERSION
Contrato de reaseguros de exceso de perdida excess-of-loss reinsurance treaty
Contrato de reciprocidad reciprocal treaty
Contrato de retrocesión retrocession treaty
Contrato de seguros insurance contract
Contrato de suministros supply contract
Contrato leonino leonine treaty
Contrato mixto de obra con suministro construction and supply mixed contract
Contrato preferencial preferential contract
Contribución adicional supplementary contribution
Contribución a la avería común contributíon to general average
Contribución a la avería gruesa contribution to gross average (general average)
Contribución a los gastos contribution to expenditures
Contribución a los gastos contribution to reinsurer's reasegurador expenditures
Contribución de los asegurados contribution of those insured
Contribuir (to) contribute; (to) help
Control de cambios exchange control
Control financiero financial control; audit
Control presupuestario budgetary control
Control técnico technical control
Convención base basic agreement
24
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Convenio agreement; convention
Convenio a largo plazo long-term agreement
Convenio comercial trade agreement; commercial agreement
Convenio de compensación clearing agreement; compensation agreement
Convenio de exclusividad agreement for exclusiveness
Convenio de tarifas o de tarifación rating agreement
Convenio multilateral multilateral agreement
CONVERSIÓN - CRECIMIENTO
Conversión de valores realization of securities
Convertir (to) convert; (to) transform
Cooperativa agraria agrarian cooperative
Cooperativa agrícola agricultural cooperative
Cooperativa comercial trade cooperative
Cooperativa de consumo consumer cooperative
Cooperativa de crédito credit cooperative; credit unión
Cooperativa de crédito agrícola agricultural credit society
Cooperativa industrial industrial cooperative
Cooperativa lechera cooperative society for dairy products; dairy cooperative
Cooperativa para construcción de vivienda housing cooperative
Cooperativa vinícola vinicultural cooperative
Copropietario joint owner
Corporación de derecho público public law corporation
Corte de operaciones cut-off
Corto plazo, a corto plazo short~term; on short-term
Corredor broker
Corredor de reaseguros reinsurance broker
Corredor de seguros insurance broker
25
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Corretaje brokerage
Cosa asegurada object insured
Costo del tratamiento médico medical expenses
Costo neto estimado net cost estimate
Costos de operación operating expenses
Costos de producción production expenses
Costos o gastos judiciales legal expenses
Cotización (en bolsa) market price
CRECIMIENTO- CUENTA
Crecimiento equilibrado equitable increase
Crédito abierto open credit
Crédito a. la exportación export credit
Crédito de compensación compensation loan
Crédito de depósito deposit credit
Crédito de promoción promotion credit
Crédito indirecto indirect. credit
Crédito personal personal credit
Crédito transferible transferable credit
Créditos hipotecarios mortgages receivable; mortgage credits
Criterio de clasificación classification criterion
Cuadro estadístico statistical table
Cubrir (to) cover
Cuenta account
Cuenta anual annual account
Cuenta conjunta joint account
26
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Cuenta corriente current account
Cuenta corriente bancaria checking account
Cuenta de ahorros savings account
Cuenta de caja cash account
Cuenta de compensación clearing account
Cuenta de depósito deposit account
Cuenta de divisas foreign exchange account
Cuenta de explotación development account
Cuenta de gestión management account
Cuenta de giros draft account
Cuenta de liquidación settlement account; liquidation account
Cuenta de participación bonus account; participation account
Cuenta de pérdidas y ganancias profit and loss account
Daño loss; damage
daño bruto gross loss
daño causado por extinción del fuego damage caused in extinguíshing
daño causado por otras mercancías de la carga damage by other cargo
daño considerable heavy loss or damage
daño corporal bodily injury
daño diferido belated claim; delayed damage
daño directo direct loss or damage
daño doloso malicious damage
daño indirecto Indirect loss or damage; consequential damage
daño intencionado causing an insured loss deliberately
daño menor minor loss
daño neto net loss
27
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
daño o pérdida loss or damage
daño parcial partial loss
daño por agua dulce fresh water damage
daño por caída de eslinga sling loss
daño por contaminación taint damage
daño por choque impact
daño por electricidad electrical damage
daño por fermentación damage by fermentation
daño por humo smoke damage
daño por lluvia rainwater damage
daño por quemadura loss or damage by scorching
daño tardío delayed damage; belated claim
daños average; loss; damage
daños al avión aircraft damage
DAÑOS - DEPARTAMENTO
Daños causados al extinguir el fuego damage caused in extinguishing fire
Daños causados por radiaciones loss or damage caused by radiation
Daños propios (al vehículo) own damage
Daños y prejuicios damages
Datos generales basic data
Debe debit
Deber (to) owe
Debe y haber debit and credit
Débito debit
Declaración disclosure; notification
Declaración de avería notification of loss; notifation of claim
Declaración de impuestos tax return; tax declaration
Declaración de salarios wages statement
Declaración de siniestro notification of loss; notification of claim; claim
Declaración falsa false declaration
28
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Declaración irrevocable del beneficiario nonrevocable nomination of beneficiary
Declarar (to) declare
Deducción deduction
Deducción de Zillmer Zillmer´s deductión
Deducible deductible
Deducible por grandes sumas aseguradas reduction for large sum insured
Deducir (to) deduct
Déficit deficit
Defunciones registradas registered deaths
Dejación abandonment
Dejar (to) abandon
Demanda claim; summons
Denunciar (to) denounce
DEPOSITO – DESCONTAR
Depósito a la vista demand deposit
Depósito a término fixed deposit
Depósito bancario bank deposit
Depósito de garantía por avería general general average deposit
Depósito de primas premium deposit
Depósito para retrocesiones reserve for retrocessions
Depósito previo advance deposit
Depósitos a término fixed deposit
Depósitos en garantía guaranty deposits
Depreciación depreciation
Depreciación real actual depreciation
Depreciar (to) depreciate
Derecho right; duty
Derecho a demandar por daños y perjuicios right to claim for damages
29
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Derecho a prestaciones right to benefits
Derecho a recursos right of recourse
Derecho comercial commercial law
Derecho de propiedad ownership; property rights
Derecho de rectificación right of rectification
Derecho de rescisión right of cancellation
Derecho de transferencia right of transfer
Derecho de usufructo right of use
Derechohabiente; tenedor de un título person having a title
Derechos rights; fees; duties
Derechos "antidumping" antidumping duties
Derechos de aduana customs duties
Derechos de giro drawing rights
Derechos de póliza policy fees
Derechos especiales de giro (DEG) special drawing rights (SDR)
Derrame leakage
DESCRIBIR – DEVOLUCION
Describir (to) describe
Descripción del riesgo description of risk
Descuento discount; allowance
Descuento bancario bank discount
Descuento comercial commercial discount
Descuento de la comisión rebating of commission
Descuento en acciones stock discount
Descuento en bonos bond discount
Descuento por protección a capitales elevados discount for large sums
Desembolsar (to) disburse; (to) pay
Desembolso payment; remittance; disbursement; expenditure
Desembolso capitalizable capital expenditure
30
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Desfalco embezzlement
Desfalco por medio de cheques kiting
Desgaste normal; deterioro; uso y desgaste normal wear and tear
Designación de beneficiario a titulo irrevocable irrevocable beneficiary clause
Designar (to) appoint
Desocupación unemployment
Destinado a reserva allocation to reserves
Desviación; discrepancia discrepancy; deviation
Desviar (to) deviate; (to) detour
Detallado itemized
Deterioro deterioration; wear and tear
Determinación del daño loss assessment
Determinar (to) assess: (to) determine
Deuda debt
Deudor debtor
Deudores diversos sundry debtors
DEVOLUCION – DISTRIBUIR
Devolución o restitución de prima return of premiun
Devolver (to) return
Día de vencimiento due date; expiration date
Día laborable working day
Diferencia difference
Diferido deferred
Dinero money
Dinero a la vista call money
Dinero a término cash on deposit
Dinero inactivo idle cash
Dirección central head office
Dirección de seguros insurance authority
31
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Dirección; gerencia management
Directo direct
Director gerente managing director
Dirigir (to) manage; (to) direct
Discontinuar (to) discontinue
Discontinuo discontinuous
Disfrutar (to) benefit
Disfrute benefit
Disminución de riesgo decrease in risk
Disminución del valor; menor valor decrease in value
Disminuir (to) decrease
Dispersar (to) spread
Distribución distribución; allocation
Distribución de beneficios distribution or allocation of benefits
Distribución de bienes allocation of assets
Distribución de dividendos suplementarios allotment of bonus; bonus distribution
Distribución de la Nómina payroll distribution
Distribución de riesgo distribution of risk
Distribución del costo Cost allocation
DIVIDENDO – DURAR
Dividendo dividend
Dividendo anticipado anticipated dividend
Dividendo creciente increasing dividend
Dividendo diferido deferred dividend
Dividendo final final dividend
Dividendo suplementario bonus; extradividend
Dividendos acumulativos accrued dividends
Dividendos atrasados accumulated dividends; dividends in arrears
Dividendos en acciones stock/dividends
Dividendos en bonos bond dividends
32
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Dividendos en efectivo cash bonus
Dividendos garantizados guaranteed dividends
Dividir (to) divide
Divisa foreign currency
Divisibilidad de la prima divisibility of the premium
División y disolución (reorganización de Cías.) split-up
División y distribución (reorganización de Cías.) spin-off
División y reducción del capital (reorganización de Cías.) Split-off
Doble indemnización (en caso de muerte por accidente) double indemnity
Doble tributación double taxation
Documentos negociables commercial papers; negotiable instruments
Domicilio social company domicile
Duración cierta certain term; fixed term
Duración del amparo o cobertura duration of cover
Duración del seguro term of insurance
Durar (to) last
Economía de consumo consumption economy
Economía dirigida controlled economy; managed economy
Economía política political economics
Ecuación cuadrática quadratic equation
Edad aceptada age admitted
Edad alcanzada age attained
Edad de entrada o de ingreso age at entry
Edad de salida o de retiro age at withdrawal
Edad de terminación age at expiry; age at maturity
Edad final final age
Edad límite limiting age
33
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Edad media equal age
Edificio building
Efectivo en bancos cash in banks
Efectivo en caja cash on hand
Efecto inicial del seguro coming into force of the insurance
Efecto retroactivo dating back
Efectos a pagar bills payable
Efectos bancarios bank papers
Efectos comerciales business papers
Efectos por cobrar bills receivable
Egresos disbursements
Ejercicio financial year; fiscal year
Elementos fijos fixed objects
Eliminación Elimination
Eliminar (to) eliminate
Embargo seizure; attachment sequestration
Embarque shipment
EMISION-ENTRADA
Emisión de bonos bond issue
Emisión de una póliza issue of a policy
Emisiones de capital capital issues
Emitir (to) issue
Emolumento fee
Empleado employee
Empleador employer
Empleo accesorio part-time occupation
Empleo eventual par-time occupation
Empresa enterprise
Empresa autorizada authorized company; licensed company
34
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Empresa concesionaria concession or authorized company; licensed company
Empresa conjunta joint venture
Empresa de capitalización capitalization business
Empresa de reaseguro reinsurance company
Empresa de seguros privados prívate or comercial insurance
Empresa de seguros insurance company
Empresa en funcionamiento going concern
Empresario entrepreneur; businessman
Empréstito loan
En vigor in force
Endoso endorsement
Endoso de garantía accommodation endorsement
Enfermedad anterior previous illness; pre-existing illness
Enfermedad preexistente pre-existing illness
Enfermedad professional occupational disease
Entidad cedente ceding company
Entidad de seguros legalmente establecidos legally established insurance institution
EXAMEN – ENTRADA
Entrada en vigor coming into force
Equipo de reserva stand-by equipment
Equivalencia monetaria currency congruency
Escala de invalidez disabillity percentage table
Escalonamiento graduation
Escritura de fideicomiso deed of trust
Escritura de venta bill of sale
Escritura pública notarial instrument
Esperanza abreviada de vida short life expectation or expectancy
Esperanza de vida life expectation; life expectancy
35
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Esperanza matemática actuarial expectation
Esperanza matemática de vida actuarial expectation
Estación de bomberos fire station
Estadística statistics
Estadística de siniestralidad loss experience
Estadística de siniestros claim experience
Estado consolidado consolidated statement
Estado de cuenta statement of account
Estado de pérdidas y ganancias profit and loss statement
Estado financiero financial statement
Estatutos by-laws
Estrangulamiento (cuello de botella) bottleneck
Evalución de la pérdida evaluation of loss
Evalución del daño assessment of damage
Evalución del riesgo estimate of the risk; appraisal of the risk
Evalución de siniestro loss assessment
Evaluar (to) value
Evento asegurado happening insured against
Eventualidad contingency
Examen de aptitude aptitude test
Examen de la proposición examination of proposal
EXAMEN-EXTRAPRIMA
Examen médico medical examination
Excedente excess; surplus
Excedente de depósito excess deposit
Excedente de los fondos de garantías guaranteed fund surplus
Exceder (to) exceed
Exceso de mortalidad excess-of-mortallity
Exceso de pérdida excess-of-loss
Exceso de siniestros excess-of-loss
36
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Excluir (to) exclude
Exención de impuestos tax exemption
Exención del pago de primas exemption from payment of premium
Exigibilidades accountabilities
Existencias stock on hand
Expectative expectation; expectancy
Expert expert
Expiración expiry
Expirar (to) expire
Exposición (al riesgo) exposure (to risk)
Extensión del seguro supplementary insurance
Extensión del seguro o de los amparos scope of the insurance
Extinción extinction
Extinción del riesgo termination of risk
Extinguidor de incendios fire extinguisher
Extinguidores automáticos automatic sprinklers
Extintores automáticos sprinklers
Extorno returned premium
Extracto bancario bank statement
Factor de amortización amortization factor
Factor de capitalización capitalization factor
Factor de capitalización vitalicia accumulation factor with benefit of survival
Factor de descuento discount factor
Factor de descuento combinado discount factor combined with con factor de mortalidad mortality factor
Factor de reducción reduction factor
Factores de producción factors of production
Factura comercial comercial invoice
37
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Factura de compra purchase invoice
Facturación invoicing; billing
Facultad de rescisión right of cancellation
Falsa declaración misrepresentation
Falsificado counterfeit; forged; adulterated
Falta de entrega non delivery
Fase económica economic cycle
Fecha de cierre closing date
Fecha de vencimiento due date
Fecha promedio average date
Fiador guarantor; surety
Fianza de cumplimiento performance bond
Fianza de fidelidad fidelity bond
Fianza global global deposit
Fianza variable variable guarantee deposit
Ficha de depósito deposit slip
Ficha perforada punched card
Fichero register; card index
Fideicomiso trust
Fiduciario fiduciary; trustee
FILIAL- FORMULA
Filial subsidiary company
Financiar (to) finance
Firma firm; company; signature
Firma comercial business
Firma de corretaje o de corredores brokerage firm
Flete freight
Fluctuaciones fluctuations
Flujo de caja cash flow
38
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Fondo administrado conjuntamente jointly administered fund
Fondo de amortización amortization fund; sinking fund
Fondo de autoseguro reserve for self-insurance
Fondo de auxilios en caso de defunción death benefit fund
Fondo de auxilios funerarios funeral expenses fund
Fondo de beneficencia endowment fund
Fondo de compensación equalization fund
Fondo de compensación de cambio clearing exchange fund
Fondo de garantías guaranty fund
Fondo de previsión reserve fund
Fondo de reposición replacement fund; renewal fund
Fondo de reservas matemáticas mathematical reserve fund
Fondo de seguros insurance fund
Fondo de seguros contra incendio fire insurance fund
Fondo de subsidio benefit fund
Fondo independiente de seguros independent insurance fund
Fondo mutuo de inversión mutual fund
Fondo rotatorio revolving fund
Fondos congelados blocked funds
Fondos de reserva reserves; reserve fund
Fondos disponibles avaliable funds
FORMULA-FUSION
Fórmula de Makeham Makeham´s formula
Fórmula de rescate surrender value formula
Formulario form
Fortuna fortune; means
Fracción fraction
Fracción de prima premium installment
Fraccionado by installments
39
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Fraccionamiento de primas premiums by installments
Franco a bordo (FOB) free on board (FOB)
Franco de captura y embargo free of capture and seizure
Franquicia franchise
Franquicia fija fixed sum excess
Franquicia simple franchise
Frecuencia incidence; frequency
Frecuencia de siniestros incidence of loss
Frecuentar (to) frequent
Fuente de beneficios source of profit
Fuerza mayor forcé majeure
Función de mortalidad mortality function
Funcionar (to) function; (to) work
Funcionario public civil servant
Funcionarios officers; executives
Fundación endowment; foundation
Fusionar (to) merge
Fusión merger
Fusión de sociedades merger
Ganancias profit; income; gains; earnings
Ganancias de capital capital gains
Ganancias gravables taxable income
Ganar (to) gain; (to) eran
Garantía fianza guarantee; cover warranty; warranty; security
Garantía adicional additional security
Garantía adicional o amparo adicional reserve cover; additional cover
40
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Garantías complementaria o adicional additional cover; reserve cover
Garantía de ejecución del contrato contract guarantee
Garantía hipotecaria real security; mortgage security
Garantía implícita implied warranty
Garantía inmobiliaria pledge of real property
Garantía personal personal guaranty
Garantía prendaria collateral; collateral security
Garantías acordadas cover granted
Garantías pactadas cover granted
Garantizar (to) guarantee
Gastos expenditures; expenses
Gastos accesorios policy costs
Gastos adicionales a la prima charges additional to premium
Gastos de administración management expenses
Gastos de adquisición acquísition costs
Gastos de cobranza collection charge; expenses of collection
Gastos de emisión de póliza policy issuance
GASTOS-GRUPO
Gastos de extinción de fuego fire extinguishing costs
Gastos de gestión management expenses
Gastos de instalación initial expenses
Gastos de liquidación claim expenses; liquidation expenses
Gastos de operación operating expenses
Gastos de prevención de incendios fire prevention expenses
41
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Gastos de tratamiento médico medical costs
Gastos especiales special charges
Gastos generales general expenses; overhead charges; overheads
Gastos generales permanentes permanent general expenses
Gastos judiciales legal expenses
Gastos permanentes standing charges
Gastos varios sundry expenses; miscellaneous expenses
Gerencia management
Gerente manager
Gerente general general manager
Gestión de empresa management
Girar (to) draw; (to) withdraw
Giro draft; payment
Giro bancario bank draft
Grado de invalidez degree of disablement
Grado de daño extent of damage
Gráfico o costos netos table of net costs
Gratificación reward; bonus
Gravamen encumbrance; burden; charge tax
Gravar; exigir contribuciones (to) levy
Grupo de consulta (o consultivo) consultative group
Grupo de edad age group
Grupo de participantes en la bonus group distribución de dividendos suplementarios
HABER-IMPUESTO
42
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Haber credit; wealth
Haberes líquidos liquid assets
Herencia estate; inheritance
Hipoteca mortgage
Hipoteca sobre propiedades arrendadas mortgage on leasehold property
Hipotecar (to) mortgage; (to) pledge
Homogenización standardization
Honorarios fees
Honorarios de ajuste survey fees; assessor’s fees
Horas extras over time
Horas hábiles working hours
Huelga strike
43
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Importancia del daño extent of damage
Importe amount
Importe atrasado in arrears
Importe del depósito en garantías amount of guaranteed deposit
Importe del fondo de garantías amount of guaranty fund
Impuesto tax; duty; levy
Impuesto a las utilidades tax on profits
Impuesto a las ganancias ocasionales windfall profit tax
Impuesto a las ventas sales tax
IMPUESTO-INFORMACION
Impuesto sobre el valor agregado added value tax
Impuesto sobre la prima del seguro insurance tax
Impuesto sobre la renta income tax
Impuestos directos direct taxes
Impuestos racionales federal taxes
Incapacidad para el ejercicio de una profesión incapacity
Incapacidad parcial partial disability
Incapacidad permanente permanent disability or disablement
Incapacidad total y permanente total disablement or disability
Incapacitar (to) incapacítate
Incendiar (to) set on fire; (to) burn
Incendio fire
Incluir (to) enclose; (to) include
Inclusion inclusion
Incrementar (to) increase
Incremento increase
Increment de capital capital gains
Incumplimiento del contrato breach of contract
44
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Indemnización indemnity; benefit; compensation; sum payable al death
Indemnización por incapacidad temporal daily compensation
Indemnización por incendio indemnity for a fire loss
Indemnizar (to) indemnify
Índice index
Índice de gastos expenses ratio
Índice de participación en la sutilidades rate of bonus
Índice de siniestralidad loss ratio
Índice del costo de la vida cost of living index
Indivisibilidad de la prima indivisibility of premiums
Inducción matemática mathematical induction
INFORMAR-INTERES
Informar (to) inform
Informe report
Informe de ajuste surveyor´s report
Informe de auditoría audit report
Informe de daños y prejuicios claim statement
Informe de gestión director´s report
Informe médico medical certifícate
Inframortalidad light mortality
Infraseguro underinsurance
Ingresos income; eamings
Ingresos brutos gross income
Ingresos devengados earned income
Ingresos netos net income
Ingresos por primas premium income
Iniciación del amparo inception of insurance cover
Iniciación del seguro coming into force of the insurance
Inmuebles; propiedad inmobiliaria real property
45
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Inscribir (to) inscribe; (to) register
Insolvencia insolvency
Inspección supervisión; control; inspection
Inspección de seguros insurance control
Inspeccionar (to) inspect; (to) examine
Inspector de seguros insurance inspector
Instalación de “Sprinklers” sprinkler installation
Instalar (to) install
Instituciones de bienestar social welfare societies
Instituir (to) institute; (to) establish
Instituto de capacitación para seguros insurance training
Insuceso asegurable ocurrence of event insured against
INTERES-INVERSIONES
Interés acumulado accrued interest
Interés asegurable insurable interest
Interés compuesto compound interest
Interés de mora arreas interest; delay interest
Interés del capital yield on capital
Interés “flat” flat rate
Interés proporcional proportional interest
Interés simple simple interest
Interés vencido accrued interest
Intereses vencidos y no pagados interest due but not received
Interpolación interpolation
Interpolar (to) interpolate
Intervención audit
Interventor auditor
Invalidar (to) invalidate; (to) nullify
Invalidez disablement
Invalidez parcial partial disablement
46
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Invalidez permanente permanent disablement
Invalidez temporal temporary disablement
Invalidez total y permanente total disablement
Inválido disabled person
Inventario de existencias stock inventory
Inventario de valores list of securities
Inversión investment
Inversión a corto plazo short-term investment
Inversion a largo plazo long-term investment
Inversion en bonos bond investment
Inversion inmobiliaria investment in real property
Inversion hipotecaria mortgage investment
Inversion segrura trustee investment
Inversion única purchase money
Inversiones de capital capital investment
Inversions fijas fixed investments
Inversionista investor
Invertir (to) invest
Irrevocable irrevocable
47
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Jubilación (pension de) retirement pension
Jubilado pensioner
Junta de accionistas stockholder´s meeting
Junta directiva bourd of directors
Jurisdicción jurisdiction
Justificar (to) justify
LEY-LIQUIDACIÓN
Lanzar al Mercado (to) introduce to the market
Largo plazo long –term
Legislación sobre seguros insurance law
Lesión corporal bodily injury
Letra de cambio bill of Exchange; draft
Ley de control de auditoría control law
Ley de control de seguros insurance control law
Ley de garantías guarantee law
Ley de inspección control law
Ley de oferta y demanda law of supply and demand
Ley de seguros insurance law
Ley del contrato de seguros insurance contract law
Ley orgánica framework law
Ley reguladora de la emisión blue-sky law (U.S.A) de valores (EUA)
Ley sobre depósitos deposit law
Ley sobre el contrato de seguros insurance contract law
Liberación del depósito de garantías release of the guarantee deposit
Liberación del pago de primas free of premiums
Liberar (to) commute; (to) free
Libre cambio free exchange
48
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Libre competencia free competition
Libro de actas book of minutes
Libro de caja cashbook
Libro de existencias inventory record; stock record
Libro mayor ledger
Libros de contabilidad ledgers; books of account
Licencia de importancia import license
Limitación de la responsabilidad limitation of liabillity
Limitar (to) limit
LIQUIDACIÓN-MATERIA
Límite limit; line
Límite de crédito credit limit
Límite de edad age limit
Límite de garantías limit of cover
Límite de indemnización limit of indemnity
Límite de ubicación del riesgo location limit
Límite o pleno de retención net limit: net line
Límite o pleno de suscrpción underwriting limit
Línea del crédito credit line
Liquidación amistosa amicable settlement
Liquidación de avería claim adjustment; adjustment of average; average statement; average adjustment
Liquidación de impuestos tax return
Liquidación de siniestros claim settlement
Liquidación de una cartera closing of a portfolio
Liquidación de una sociedad closing of a company
Liquidación del daño claim adjustment
Liquidación del siniestro loss settlement
Liquidación global lump sum settlement
Liquidar (to) liquidate
49
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Liquidez liquidity
Lista bordereau; list
Longevidad longevity
Lugar de cumplimiento place of execution
Lugar de custodia place of custody
Lugar de depósito place of deposit
Lugar de ejecución place of execution
Lugar de pago place of payment
Lugar donde se ha de efectuar el pago place of payment
Lugar de suscripción place of signature
Llevar la contabilidad (to) kep book
Mano de obra labor
Mantener en vigor (to) retain in force
Mantenimiento maintenance
Manual handbook; maual
Maquinaria y equipo machinery and equipment
Marca resgistrada trade mark
Margen de seguridad safely margin
Margen de solvencia solvency margin
Margen de utilidad mark-up; profit margin
Matemáticas actuariales actuarial mathematics
Matemáticas financieras mathematics of finance
Materia material
Materias primas raw materials
Mayor probabilidad de vida increased expectation of life
Media average
Media aritmética arithmetical mean
Media ponderada weighted average
Mediano plazo (a mediano plazo) médium term
50
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Medicina actuarial medical actuarial science
Medios económicos means; fortune
Medios financieros means; fortune
Memoria report
Menor de edad minor
Menor valor decrease in value; less value
Menor valor asegurado reduced sum insured
Mensual monthly
Mercado cambiarlo Exchange market
Mercado común common market
Mercado de capitales capital market
Mercado de eurovidisas eurocurrency market
Mercado libre open market; free market
Mercancías merchandise; goods
Mercancías peligrosas hazardous goods
Método continuo continuous method
Método de cálculo method of calculation
Método de peritaje assessment method of assurance
Método de Zillmer Zillmer´s method
Método global lump sum method
Método prospectivo prospective method
Método retrospectivo retrospective method
Miembro de la junta directiva director
Mínimo mínimum
Modalidad de seguro kind of insurance
Modelo de la póliza policy form
Modelo de proposición proposal form
Modificación amendment; modification
Moneda coin; money; currency
Moneda corriente current money
Moneda dura hard money
51
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Moneda extranjera foreign currency
Moneda nacional national currency
Moneda original original currency
Monopolio monopoly
Montaje de “sprinklers” sprinkler installation
Montepío friendly society; mutual benefit company
Monto amount
Monto asegurado amount of insurance
Monto de la indemnización indemnity
Monto del daño amount of loss; amount of damage
Monto real actual number; actual amount
Monto real asegurado actual amount of insurance in force
Monto total total amount
Mortalidad mortality
Mortalidad efectiva actual death (s)
Mortalidad infantil infant mortality
Mortalidad prevista espected mortality; expected deaths
Mortalidad real actual deaths
Motín riot
Motivo de invalidz forcé of disablement
Motivo de mortalidad forcé of mortality
Motivo o causa motive or cause
Movimiento movement
Muebles y enseres furniture and fixtures
Muerte death
Muerte premature premature death
Muertes reales actual deaths
Mutual de seguros protection and indemnity
Mutual de seguros de enfermedad sickness fund
Mutual de seguros de enfermedad inscrita approved sickness fund
52
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Mutualidad de seguros mutual society; mutual company (compañía de seguros mutuos)
Nacionalización nationalization
Nacionalizar (to) nationalize
Navegabilidad seaworthiness
Navegar (to) navigate; (to) sail
Negar (to) refuse
Negativa de funcionamiento refusal of authorization to operate
Negative negative
Negligencia neglect; negligence
Negocios directos direct business
Negocios indirectos indirect business
Negocios nuevos new business
Negocios nuevos o recientes new business
Neto net
Nivel de precios Price level
Nivelación de primas leveling of premiums
Nivelar el presupuesto (to) balance the budget
No amortizado unamortized; uncovered
No aplicado unappropriated
No devengado unearned
No vencido no due
Nombramiento appointment
Nombrar (to) appoint
Nómina payroll
Normalización standardization
Nota slip; note
NO-NÚMERO
53
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Nota de aceptación acceptance note; bill of acceptance
Nota de cobertura cover note
Nota de crédito credit note
Nota de débito debit note
Nota de oferta o de aceptación offer or acceptance note
Notación actuarial internacional international actuarial notation
Notificación de avería notification of loss
Notificación del daño loss advice
Notificación o aviso del siniestro notification of claim
Notificar (to) notify; (to) advice
Nuevo por viejo new for old
Nulidad nullity
Nulo void
Numerador numerator
Número auxiliar auxillary number
Número base basic number
Número de muertes actual deaths
Número de póliza policy number
Número impar odd number
Número par even number
Objeto asegurado object insured; subject matter
Objeto del seguro subject matter of the insurance
Obligación obligation; liability; bond
Obligación amortizable refunding bond
Obligación de asegurar abligation to insure
Obligación de contribuir obligation to contribute
Obligación de declarar obligation to disclose
Obligación de idemnizar obligation to idemnify
Obligación de informar obligation to disclose
54
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Obligación hipotecaria mortgage
Obligación legal de aceptar el seguro legal obligation to accept insurance
Obligación legal de asegurar legal obligation to insure
Obligación pendiente outstanding liability
Obligaciones del asegurado warranties
Obligar (to) compel; (to) oblige
Obligatorio compulsory; obligatory
Observaciones onservations
Ocurrencia del siniestro ocurrency of loss
Oferta offer; proposal; supply
Oficina office
Oficina central de estadística central bureau of statistics
Oficina de aceptaciones accepting office
Oficina de ajustadores; departamento u oficina claims settling agency de liquidación de siniestros
Omisión de declaración nondisclosure
Opciones options
Operación de capitalización transaction invoiving accumulation with interest
Operación de seguros insurance trasaction
Orden order
Orden de compra purchase order
Orden de embarque shipping order
Orden de no pago stop payment order
Ordinario ordinary
Pactar (to) contract; (to) covenant
Pacto sobre riesgos de Guerra war risk agreement
Pagadero a plazo vencido payable in arrears
Pagadero por adelantado payable in advance
Pagado paid-up
55
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Pagar (to) pay
Pagar al contado (to) pay in cash
Pagar a plazos (to) pay by installments
Pagaré bill; promissory note; note
Pagaré a la vista demand note
Pago payment
Pago adicional additional payment
Pago anticipado payment; in advance
Pago atrasado backpayment
Pago de contado cash payment
Pago de prima payment of premium
Pago en efectivo cash payment
Pago en especie payment in kind
Pago exgratía exgratia payment
Pago limitado de la idemnización transaction not invoiving life contingencies
Pago parcial partial payment
Pago pendiente outstanding payment
PAGO-PENSION
Pago total de la idemnización transaction involving life contingencies
Pago total de la póliza conversión intopaid-up policy
Pago vencido y no pagado payment in arreas
Pagos escalonados payment spread over a period; deferred payments
Papel moneda paper money
Parábola parabola
Parcial by parts; partial
Parte beneficiaria compensation share
Parte de la prima destinada a la inversión investment portion of the premium
Parte en beneficios bonus; share of profits
56
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Parte proporcional proportional part
Participación bonus; share of profits; equity; participation
Participación de utilidades a interés compuesto compound bonus
Participación en las utilidades share of profits
Participación simple simple bonus
Participar (to) participate; (to) share
Partida entry; item
Partida doble double entry
Partida simple single entry
Pasajero passenger
Pasivo liabilities
Pasivo corriente current liabilities
Pasivo fijo fixed liabilities
Patrimonio financial position; patrimony; equity
Patrimonio inmobiliario real property holding
Patrono employer
Peligro risk; peril
Peligro de cúmulo accumulation risk
Peligro de incendio fire risk
PENSION-PERIODO
Pensión pension
Pensión de jubilación retirement pension
Pensión de orfandad orphan´s pension
Pensión de vejez old age pension
Pensión de viudez o viudedad widow´s pension
Pensión familiar family allowance
Pensionista pensioner
Perder (to) lose
Pérdida loss
Pérdida bruta gross loss
57
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Pérdida comercial trading loss; comercial lose
Pérdida contable book loss
Pérdida de cotización market loss
Pérdida de flete loss of freight
Pérdida de mercado loss of market
Pérdida legal (de los derechos adquiridos) forfeiture
Pérdida neta net loss
Pérdida parcial partial loss
Pérdida por cambio loss on exchange
Pérdida por mortalidad mortality loss
Perdida real actual loss
Pérdida técnica technical loss
Pérdida total total loss
Pérdida total convenida arrarged total loss
Pérdida total efectiva actual total loss
Pérdida total real actual total loss
Pérdidas y ganancias profit and loss
Perforar (to) punch; (to) perforate
Periodo contable accounting period
Periodo de auditoria audit period
PERIODO-PLENO
Período de espera qualifying period for benefit
Periodo de gracia grace period
Período de indemnización indemnity period
Período de lucro cesante parcial; período de carencia parcial period of partial benefit
Período de observación period of observation; observation period
Periodo de precaución apprehensive period; period of caution
Periodo de validez validity period
Peritaje; peritazgo assessment; survey
58
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Perito assessor; surveyor; adjuster
Perjudicar (to) impair
Perjuicio motivado por las operaciones de salvamento salvage loss
Perjuicio o daño indirecto indirect loss or damage
Persona jurídica juridical person; body corporate
Persona natural natural person
Personal interno o interior inside staff
Personal ubicado en el exterior field staff
Pignoración pledging
Pignorar (to) pledge
Plan de distribución de dividendos bonus scheme; profit distribution plan
Plan de exploración business plan
Plan de financiación financing program
Planeamiento de utilidades profit planning
Plazo term
Plazo de aceptación time allowed for acceptance
Plazo de cancelación cancellation period
Plazo de carencia waiting period
Plazo de cobertura provisional time on risk
Plazo fijo fixed term
Pleno limit; line
PODER-PRECIO
Pleno de aceptación gross limit; gross line
Pleno de conservación net limit; net line
Poder de compra; poder adquisitivo purchasing power
Póliza policy
Póliza ajustable adjustable policy
Póliza al portador bearer policy; blank policy
Póliza blanket (o global) global blanket policy
Póliza colectiva collective policy
59
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Póliza combinada combined policy
Póliza de cupones coupon policy
Póliza de declaraciones declaration policy
Póliza de fidelidad fidelity or guarantee policy
Póliza de grupo group policy
Póliza de seguros combinada comprehensive policy
Póliza de seguros insurance policy
Póliza de valor declarado valued policy
Póliza en blanco blank policy
Póliza flotante open policy; floating policy
Póliza individual individual policy
Póliza liberada paid-up policy
Póliza por cupones coupon policy
Póliza “ticket” ticket policy
Póliza universal world-wide policy
Poner al día (to) update
“pool” pool
Porcentajes de exceso de pérdida excess-of-loss ratio
Porcentaje de siniestros loss ratio; claim ratio
Porcentaje o tipo de comisión rate of commission
Portador holder; bearer
Posición financiera financial position
PRECIO-PRIMA
Precio al contado cash price
Precio corriente current price
Precio de amortización de un bono call price
Precio de costo cost price
Precio máximo ceiling price; máximum price
Prescribir (to) prescribe
Prescripción prescription
Presidente de la junta directiva chairman of the board
60
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Prestación payment; benefit
Prestaciones sociales fringe benefits
Préstamo loan
Préstamo bancario bank loan
Préstamo con garantías prendaria secured loan
Préstamo o crédito personal loan on personal security
Préstamo hipotecario mortgage loan
Préstamo oficial government loan
Préstamo sobre la póliza policy loan
Préstamo corporativos corporative loans
Préstamos y anticipos sobre póliza policy loans and advances
Préstamo sobre títulos (por pignoración) loan on securities
Prestar (to) loan; (to) lend
Prestar con garantía (to) lend against security
Presupuesto budget
Presupuesto de operaciones operating budget
Presupuesto estimado estimated budget
Prevención de accidentes accident prevention
Prevención de daños prevention of loss
Prevención de incendios fire prevention
Prevención de siniestros prevention of loss
Prevenir (to) prevent; (to) warn
PRIMA
Prever (to) foresee; (to) anticipate
Prevensión para la vejez oid age prension
Prevención social social security
Prima premium; bonus
Prima adicional; extraprima supplementary premium: extrapremium
Prima adicional por aumento del seguro premium for additional insurance
Prima anual annual premium
61
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Prima atrasada premium in arrears
Prima base basic premium
Prima bruta gross premium
Prima causada earned premium
Prima commercial gross premium; office premium
Prima constante level premium
Prima contractual stipulated premium
Prima de carestía increased cost-of-living benefit
Prima de cartera portfolio premium
Prima de cobranza collecting premium
Prima de depósito premium deposit
Prima de inventario office premium reduced by loading for acquisition
Prima de renovación renewal premium
Prima de renovación subsequent premium
Prima de riesgo risk premium
Prima de seguro insurance premium
Prima de seguros a corto plazo short-term rate
Prima de servicios service bonus
Prima decreciente decreasing premium
Prima estipulada stipulated premium
Prima exigida required premium
Primafija fixed premium
PRIMA - PROBABILIDAD
Prima fraccionada installment premium
Prima inicial initial premium
Prima limitada limited premium
Prima mínima mínimum premium
Prima natural natural premium
Prima neta net premium
Prima neta por pagar net premium payable
62
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Prima nivelada level premium
Prima no causada unearned premium
Prima no devengada unearned premium
Prima pagada paid premium
Prima pendiente de pago outstanding premium
Prima periódica premium paid periodically
Prima por amparo adicional premium for a supplementary insurance
Prima por cuenta propia net retained premium; premium for own account
Prima progresiva increasing premium
Prima promedio average premium
Prima provisional provisional premium
Prima pura net premium
Prima reembolsable return premium
Prima retenida o del coaseguro pactado self-retained premium
Prima única single premium; single premium payment; annuity purchase money
Prima variable variable premium
Prima vencida premium due
Prima vencida y no pagada outstanding premium
Primas de cartera portfolio premiums
Prima de seguros acumulados accrued insurance premiums
Prima de seguros por vencer unexpired insurance premiums
Primas limitadas Limited premiums
PROBABILIDAD- PROSPECTO
Primer riesgo (a primer riesgo) (on) first risk
Primea prima first premium
Principio de reprocidad mutual principle
Principio de solidaridad principle of collective responsibility
Principios contables accounting principles
Principios de tarifación rating principles
63
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Probabilidad probability
Probabilidad compuesta compound probability
Probabilidad corregida corrected probability
Probabilidad de invalidez probability of disablement
Probabilidad de siniestro probability of loss or damage
Probabilidad de supervivencia probability of survival
Probabilidad total total probability
Procedimientos de auditoría auditing procedures
Producción production
Producir (to) produce; (to) yield
Producto yield; earnings; product; revenue
Product bruto gross yield; gross income
Product nacional bruto gross national product
Product nacional neto net national product
Profesión profession
Profesión peligrosa hazardous occupation
Prolongación extention
Prolongación automática de un seguro extended term insurance
Promedio average
Promedio de vida average duration of life
Promocion promotion
Propiedad property; ownership
Propietario proprietor; owner
Propio asegurador own insurer
PROTECCION
Proponent proposer
Proponer un seguro (to) propose for policy
Proporcional proportional
Proposición; propuesta proposal
Proposición de seguros insurance proposal
Prórroga renewal; extention
64
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Prorroga táctica tacit renewal
Prorrogar (to) extend
Prospecto prospectus
Protección contra incendios fire protection
Proteger (to)protect
Proveedores suppliers
Provision reserve; provision; stock
Provision sobre primas pagodas paid-up policy provision
Prueba de solvencia solvency test
Publicidad publicity; advertising
Puesta en vigor con efecto retroactivo; buen valor backdating
Punto de equilibrio breakeven point
REASEGURO
Ramo branch
Ramo anexo subsidiary class
Ramo complementario complementary class
Ramo de seguros class of insurance business
Ramo de vida life insurance business
Ramo principal main class of insurance business
Ramo secundario subsidiary class
Ramos técnicos de seguros engineering insurances
“rappel” obligation to pay an additional contribution
Razón social trade name
65
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Reaceptación de cartera reassumption of portfolio
Reasegurador reinsurer; reassurer
Reasegurar (to) reinsure; (to) reassure
Reaseguro reinsurance; reassurance
Reaseguro aceptado reinsurance accepted
Reaseguro de cuota parte quota share reinsurance
Reaseguro de excedente surplus reinsurance
REASEGURO-RECIPROCIDAD
Reaseguro de exceso de pérdida excess-of-loss reinsurance
Reaseguro de exceso de siniestros excess-of-loss reinsurance
Reaseguro de participación quota share reinsurance
Reaseguro de “stop-loss” stop-loss reinsurance
Reaseguro externo outward reinsurance
Reaseguro facultativo facultative reinsurance
Reaseguro interno inward reinsurance
Reaseguro obligatorio obligatory reinsurance
Reaseguro por contrato treaty reinsurance
Reaseguros aceptados reinsurance accepted
Reaseguros cedido reinsurance ceded
Rebaja rebate; allowance; comercial discount
Rebajar (to) discount; (to) reduce
Recargo loading
66
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Recargo de la prima loading
Recargo para contingencias loading for contigencies
Recargo para gastos loading for expenses
Recargo por corto plazo additional premium for short period cover
Recargo por gastos de administración loading for administrative expenses
Recargo por gastos de adquisición loading for acquistion costs
Recargo por gastos de cobranza loading for collection costs
Recargo por pago diferido additional premium for payment by installments
Recargo por profesión o por ocupación extrapremium for occupation
Recibir (to) receive
Recibo receipt
Recibo de liquidación cceptance of lump sum settlement
Recibo de renovación renewal receipt
Reciprocidad reciprocity
RECIPROCO-REGISTRO
Recíproco reciprocal
Reclamación claim; demand
Reclamación de indemnización claim for indemnification
Reclamar (to) claim; (to) demand; (to) sue
Recobros y salvamento recoveries and salvage
Reconocer (to) examine
Reconocimiento examination
Reconocimiento médico medical examination
Reconstruir (to) reconstruct
Recuperación de la capacidad laboral return to active employment
Recuperación en especie replacement in kind
Recuperación forcé of recovery
67
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Recuperar (to) recover
Recurso resource
Recursos disponibles available resources
Recursos naturales natural resources
Redacción de la póliza policy drafting
Redactar (to) darw up; (to) draff
Redescuento rediscount
Rédito interest; proceeds
Reducción reduction
Reducir (to) reduce
Reembolsar (to) reimburse; (to) refund
Reembolso refund; return; reimbursement
Reembolso de prima return of premium
Reembolso de primas por rescision cancelling returns o por anulación de la póliza
Regaderas automáticas sprinklers
Régimen permanente stationary conditions
Registrar (to) register
REGISTRO-RENTA
Registro register; record
Registro de accionistas capital stock register; stockholder´s register
Registro de compras purchase order; purchase register
Registro de existencias stock record
Registro de los fondos en garantía guarantee fund register
Registro de los fondos en garantía guarantee fund register
Registro de seguros insurance register
Regla proporcional average clause
Rehabilitación revival; reinstatement
Rehabilitar (to) revive
Rehusar (to) decline; (to) dishonor
68
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Relación ratio; list; report
Relación de cobros list of collections
Relación entre siniestros y primas loss ratio
Relacionar (to) relate
Remate auction sale
Rendición de cuentas submission of accounts
Rendimiento yield
Rendimiento bruto gross yield
Rendimiento de las utilidades rate of bonus increase
Rendimiento del capital yield on capital
Rendimiento neto net yield
Rendir (to) render; (to) yield
Renombre comercial; “good will” good will
Renovación renewal
Renovación táctica del contrato tacit renewal of the contract
Renovar (to) renew
Renta income; rent; yield
Renta bruta gross yield; gross income
Renta cierta annuity certain
REPARAR-RENTA
Renta completa complete annuity
Renta conjunta de supervivencia joint and last survivor annuity
Renta continúa continuous annuity
Renta creciente increasing annuity
Renta de actividad active employment annuity
Renta de invalidez disability annuit; disability income
Renta de jubilación annuity; pension
Renta de los fondos invertidos yield invested funds, investment income
Renta de orfandad orphan´s annuity
Renta de supervivencia reversionary annuity
69
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Renta de vejez old age pension
Renta de viudez; viudedad widow´s annuity
Renta del capital yield on capital
Renta diferida deferred annuity
Renta en curso current annuity
Renta eventual contingent; annuity
Renta fraccionada annuity by installements
Renta inmediata inmediate annuity
Renta nacional national income
Renta neta net income
Renta pagada annuity paid
Renta pagadera por adelantado annuity payable in advance
Renta para educación educational annuity
Renta por habitante percapita income
Renta sobre dos beneficiarios annuity on two lives
Renta sobre varios beneficiarios annuity on several lives
Renta temporal temporary annuity
Renta temporal en caso de fallecimiento income benefit
Renta variable variable annuity
Renta vitalicia life annuity
REPARTIR-RESERVA
Rentar (to) produce; (to) yield
Rentista annuilant
Renuncia waiver of right
Renunciar (to) waive; (to) renounce; (to) resign
Reparación indemnity
Reparar (to) repair; (to) indemnify for
Repartir (to) allot
Reparto contribution; distribution; allocation
Reparto de bonificaciones allotment of bonus
Reparto de excedente allocation of surplus
70
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Reparto proporcional proportional allotment
Reposición reinstatement
Reposición en especie replacement in kind
Representante representative
Representate autorizado authorized representative
Representar (to) represent
Requerimiento summons; demand
Requerir (to) summon; (to) notify; (to) require
Rescatar (to) surrender
Rescate surrender
Rescindir (to) rescind; (to) cancel
Rescisión cancellation; rescission
Reserve reserve
Reserve bancaria bank reserve
Reserve bruta gross reserve
Reserve de beneficios adicionales reserve for fringe benefits
Reserva de garantías contingency reserve
Reserva de previsión reserve for provident fund
Reserva de primas premium reserve
Reserva de reevaluación revaluation reserve
RESERVA
Reserva de seguro propio reserve for self-insurance
Reserva de siniestros pendientes o por liquidar reserve for outstanding losses
Reserva especial special reserve
Reserva estatutaria statutory reserve
Reserva legal legal reserve
Reserva matemática mathematical reserve
Reserva matemática exigida required mathematical reserve
Reserva matemática sobre primas comerciales mathematical reserve on office premium
Reserva matemática sobre primas puras mathematical reserve on net premiums
71
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Reserva para accidentes industriales industrial accident reserve
Reserva para bonificaciones allowance reserve
Reserva para cuentas incobrables, de dudoso recaudo o difícil cobro reserve for uncollectable accounts
Reserva para depreciación y amortización reserve for depreciation and amortization
Reserva para edades crecientes reserve for increasing age
Reserva para futura distribución de beneficios reserve for future benefits
Reserva para fluctuación de valores reserve for depreciation of securities
Reserva para impuestos reserve for taxes
Reserva para incremento de riesgos reserve for increasing risks
Reserva para obligaciones pendientes de pago reserve for outstanding liabilities
Reserva para pensiones pension fund reserve
Reserva para rentas vitalicias life annuity fund
Reservas para rescate surrender provision
Reserva para riesgos catastróficos catastrophe reserve
Reserva para riesgos crecientes reserve for increasing risks
Reserva para riesgo de guerra war reserve
Reserva para riesgos en curso reserve for unexpired risks
Reserva para siniestros pendientes reserve for pending claims; claims settlement fund
Reserve para siniestros ya sobrevenidos loss reserve
RESERVAR-RETROCESION
Resrva para utilidades por distribuir reserve for undistributed profits
Reserva prospectiva prospective reserve
Reserva provisional provisional reserve
Reserva retrospectiva retrospective reserve
Reserva técnica technical reserve
Reservar (to) set aside
Reservas de beneficios para futura distribución reserve for future benefits
Reservas disponibles free reserves
Resistencia al fuego fire resistance; fire safety
72
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Responsabilidad liability; responsibility
Responsabilidad absoluta absolute liability
Responsabilidad civil de arquitectos architect´s liability
Responsabilidad contractual contractual liability
Responsabilidad del propietario de un inmueble landlord´s liability
Responsabilidad estricta strict liability
Responsabilidad ilimitada unlimited liability
Responsabilidad legal legal liability
Responsabilidad limitada limited liability
Restauración automática automatic reinstatement
Resultado proceeds
Resultados de ejercicio trading results; fiscal year results
Resultar (to) result; (to) turn out
Resumen summary
Retención en la fuente withholding
Retención por cuenta propia self-retention
Retirar (to) withdraw
Retiro retirement; withdrawal
Retiro de cartera withdrawal of portfolio
Retiro de la licencia de funcionamiento wthdrawal of authorization to operate
Retorno de primas por años sin siniestro no claim bonus; no claim discount
RETROCESIONARIO-RIESGO
Retroactividad retroactive effect
Retrocedente retroceding insurer
Retroceder (to) retrocede
Retrocesión retrocession
Retrocesionario retrocessionaire
Retrotraer (to) antedate
Revelación disclosure
Reversión reversión; reversal
Revisar (to) audit; (to) review
73
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Revisor auditor
Revocar (to) revoke; (to) reverse
Riesgo risk; peril
Riesgo (al riesgo) (at) risk
Riesgo agravado impaired life; aggravated risk
Riesgo asegurable incurable risk
Riesgo asegurado insured risk
Riesgo catastrófico catastrophic risk
Riesgo constante constant risk
Riesgo cubierto o amparado risk covered
Riesgo de accidente accident risk
Riesgo de aviación aviation risk
Riesgo de circulación road risk
Riesgo de contigüidad exposure hazard
Riesgo de cúmulo accumulation risk
Riesgo de guerra war risk
Riesgo de huelga strike risk
Riesgo de incendio fire risk
Riesgo de mortalidad mortality risk
Riesgo de muerte death risk
Riesgo de radiación nuclear nuclear radiation risk
RIESGO –ROTACION
Riesgo de responsabilidad de armadores protection and indemnity risk
Riesgo de valores specie risk
Riesgo de vecindad neighborhood risk
Riesgo dependiente de ala duración de life contingency la vida humana
Riesgo exterior (incendio) exposure Hazard
Riesgo en receso silent risk
Riesgo especial special risk
Riesgo excluido risk excluded
74
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Riesgo global target risk
Riesgo inactivo silent risk
Riesgo indeseable undesirable risk
Riesgo industrial industrial risk
Riesgo monetario exchange risk
Riesgo moral moral hazard
Riesgo no aceptable unacceptable risk
Riesgo no asegurable uninsurable risk
Riesgo normal normal risk
Riesgo nuclear nuclear risk
Riesgo objetivo physical hazard
Riesgo político political risk
Riesgo por cuenta propia risk for own account
Riesgo propio own risk
Riesgo propio ordinario own common risk
Riesgo simple simple risk
Riesgo subjetivo moral hazard
Riesgo variable variable risk
Riesgo de responsabilidad civil third party risk
Riesgo de transporte interno inland transit risk
Riesgo del mar o marítimos perils of the sea; sea risks
Riesgo diversos miscellaneous risks
Riesgos en curso risks in force; current risks
Riesgos especiales special perils
Riesgos comunes de incendio sigle fire risks
Rociadores automáticos sprinklers
Rotación de inventario inventory turnover
Salario salary; wages
Salario mínimo minimum wages
75
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Saldar (to) settle; (to) liquidate
Saldo a favor del acreedor balance in favor of creditor
Saldo acreedor credit balance
Saldo bancario bank balance
Saldo bruto gross balance
Saldo de acreedores balance of indebtedness
Saldo de apertura opening balance
Saldo débito debit balance
Saldo del ejercicio anterior balance of previous period
Saldo de la cuenta de pérdidas y ganancias surplus in profit and loss account
Saldo en bancos bank balance
Saldo en cuenta corriente current account balance
Saldo en cuenta nueva balance carried forward
Saldo en libros balance per books
Saldo favorable favorable balance
Saldo incobrable uncollectable balance
Saldo varios miscellaneous balance
Salida exit
Salida anormal abnormal exit
Salida normal normal exit
Salida prematura early exit
Salidas issues; disbursements
Salir (to) leave
SEDE-SEGURO
Salvamento salvage; loss recovery
Salvar (to) save; (to) rescue
Secuestrar (to) seize; (to) sequestrate; (to) kidnap; (to) abduct
Secuestro seizure; sequestration; attachment; kidnapping
Sede social head office
76
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguridad social social security
Seguro insurance; assurance
Seguro doble double insurance
Seguro a corto plazo short-term insurance
Seguro a favor de terceros insurance for the benefit of third parties
Seguro a largo plazo long-term insurance
Seguro a plazo fijo fixed term insurance
Seguro a primer riesgo first loss insurance
Seguro a término time policy
Seguro a término fijo fixed term assurance
Seguro a varios años long-term assurance
Seguro adicional additional insurance
Seguro aeronáutico aviation insurance
Seguro agrícola agricultura insurance
Seguro anterior (valor segurado anterior) previous insurance
Seguro colectivo collective insurance; Group insurance
Seguro colectivo de accidentes personales collective accident insurance
Seguro combinado combined insurance
Seguros combinado de almacenes combined shop insurance
Seguro combinado de deudores householder´s comprehensive insurance
Seguro combinado de propietarios homeowner´s comprehensive insurance
Seguro complementario de accidentes supplementary accident insurance
Seguro complementario supplementary insurance
SEDE-SEGURO
Seguro complementario de enfermedad supplementary sickness insurance
Seguro complementario de invalidez supplementary disability insurance
Seguro con bonificación insurance with bonus
Seguro con clausulado insurance with index clauses
Seguro con exámen médico insurance with medical examination
77
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguro con opciones insurance with options
Seguro con participación en los beneficios with-profit insurance
Seguro con período de carencia insurance with waiting period; insurance with periodo f parcial Benefit
Seguro con plazo de carencia insurance with periodical Premium
Seguro con primas periódicas assurance with periodical Premium
Seguro con reconocimientos médicos insurance with periodical Premium
Seguro con reembolso de primas insurance with periodical Premium
Seguro contingente contingente insurance
Seguro contra accidentes accident insurance
Seguro contra accidentes de caza insurance against hunting accidents
Seguro contra accidentes personales personal accident insurance
Seguro contra accidentes de viaje traveller´s accident insurance
Seguro contra daños causados por agua water damage insurance
Seguro contra el granizo hail insurance
Seguro contra el hurto larceny and theft insurance
Seguro contra incendio Fire insurance
Seguro contra incendio de automóviles automobile fire insurance
Seguro contra la devaluación normal de la moneda “difference” insurance
Seguro contra la helada frost damage insurance
Seguro contra la intemperie extended coverage; weather insurance
Seguro contra la lluvia rain insurance
Seguro contra la parálisis infantil insurance against infantile paralysis
Seguro contra la pérdida de arrendamientos rent insurance
Seguro contra la pérdida de la vista insurance against loss of sight
Seguro contra la pérdida de réditos loss-of-revenue insurance
SEGURO
Seguro contra la pérdida del uso insurance against loss of use
Seguro contra la tempestad storm and tempest insurance
Seguro contra las tormentas, tempestades y ciclones storm, tempest and hurricane
78
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguro contra los daños causados insurance against damage caused by por los elementos naturales natural forces
Seguro contra motín o conmoción riot and civil commotion insurance
Seguro contra riesgos de la naturaleza burglary insurance; robbery insurance
Seguro contra robo burglary insurance; robbery insurance
Seguro contra todo riesgo all risk insurance
Seguro contra todo riesgo de contratista builder´s risk insurance
Seguro contra todo riesgo de deudores householders´comprehensive insurance
Seguros contra todo riesgo de empresarios contractors´ all risk insurance
Seguro de abstemios abstainer´s insurance
Seguro de accidente de trabajo workmen´s compensation insurance
Seguro de accidentes y daños accident and material damage insurance
Seguro de ahorros savings insurance
Seguro de alhajas jewelry insurance
Seguro de almacenes insurance of stocks; insurance of inventories
Seguro de almacenes de depósito Warehouse insurance
Seguro de amortización capital redemption assurance; sinking (capitalización de un monto) fund assurance
Seguro de arrendatarios insurance of tenant´s liability
Seguro de asistencia jurídica legal protection insurance
Seguro de automóviles automobile insurance
Seguros de automóviles (daños propios) automobile (own damage) insurance
Seguro de automóviles extendido a riesgos accesorios extended motor insurance
Seguro de aviación aviation insurance
Seguro de beneficio esperando insurance of anticipated profit
Seguro de bosques woodlands insurance
SEGURO
Seguro de calderas boiler insurance
Seguro de capital assurance of a capital sum
79
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguro de carga cargo insurance
Seguro de cascos hull insurance
Seguro de cascos de aeronaves Aircraft hull insurance
Seguro de casco de buques hull insurance
Seguro de casco (naveg-fluvial) river hull insurance
Seguro de cascos (vehículo de motor) motor hull insurance
Seguro de clientes customer insurance
Seguro de corrosión insurance against damage by corrosion
Seguro de cosas personal property insurance
Seguro de cosechas crop insurance
Seguro de crédito credit insurance
Seguro de crédito a la exportación export crédito insurance
Seguro de cumplimiento guarantee insurance
Seguro de daños insurance against lost or damage
Seguro de desempleo unemployment insurance
Seguro de deudores hipotecarios mortgage repayment insurance; mortgage endowment insurance
Seguro de enfermedad sickness insurance
Seguro de equipajes baggage insurance
Seguro de exposición exhibition risk insurance; exposure risk insurance
Seguro de flete freight insurance
Seguro de garantías de construcciones contractors´ guarantee insurance
Seguro de gastos adicionales (incendio) percentage of fire loss insurance
Seguro de gastos de cancelación de viaje insurance of travelling expenses insurred for a cancelled trip
Seguro de gastos de entierro funeral insurance
Seguro de gastos de hospitalización hospital expenses insurance
Seguro de gastos judiciales legal expenses insurance
SEGURO
Seguro de gastos médicos medical insurance
80
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguro de gastos quirúrgicos surgical fees insurance
Seguro de gastos de tratamiento médico medical expenses insurances
Seguro de grupo Group insurance
Seguro de grupo vida Group health insurance; Group life insurance
Seguro de huelga, motíny asonada riot, civil commotion and strike insurance
Seguro de huelgas strike insurance
Seguro de huérfanos orphans´ insurance
Seguro de incapacidad laboral insurance of daily benefits
Seguro de incapacidad temporal insurance of daily benefits (utilidades diarias)
Seguro de indemnización diaria daily benedit insurance
Seguro de indemnización fija insurance of fixed sums
Seguro de ingeniería engineering insurance
Seguro de inmuebles insurance on bulldings; property insurance
Seguro de instalación eléctrica de baja tensión insurance of low tension installation
Seguro de instrumentos musicales musical instrument insurance
Seguro de inundaciones Flood insurance
Seguro de invalidez disability insurance
Seguro de joyas jewelry insurance
Seguro de jubilación retirement pensión insurance
Seguro de lucro cesante loss-of-profit insurance
Seguro de lucro cesante por hospitalización insurance of daily benefits during hospitazation
Seguro de lucro cesante por incendio consequential fire insurance (daños directos)
Seguro de manejo y confianza fidelity guarantee insurance
Seguro de maquinaria machinery insurance
Seguro de maternidad maternity insurance
Seguro de mayor valor increased value insurance
SEGURO
81
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguro de mercancías insurance of goods
Seguro de mercancías e instalaciones goods-in-transit insurance
Seguro de montaje e instalaciones erection insurance
Seguro de navegación interior inland marine insurance
Seguro de nuevo valor raplacement value insurance
Seguro de ocupantes passenger insurance
Seguro de ocupantes de aviones aircraft passenger insurance
Seguro de ocupantes de automóviles automobile passenger insurance
Seguro de pasajeros passenger insurance
Seguro de pasajeros de aviones aircraft passenger insurance
Seguro de pedrisco crophall insurance
Seguro de pensión pension assurance
Seguro de pérdidas consecuentes consequential loss insurance (daños indirectos)
Seguro de pérdidas no materiales insurance of nonmaterial loss
Seguro de periódicos newspaper insurance
Seguro de personas insurance of persons
Seguro de prima fija insurance of a fixed Premium
Seguro de renta annuity assurance
Seguro de renta familiar family income assurance
Seguro de renta para estudios educational assurance
Seguro de renta temporal en caso de muerte insurance providing temporary income benefits inthe event of death
Seguro de renta vitalicia income insurance
Seguro de responsabilidad civil liability insurance: third- party insurance
Seguro de responsabilidad civil (automóviles) third-party liability motor insurance
Seguro de responsabilidad civil contra terceros third-party liability insurance; damage insurance
Seguro de responsabilidad civil contractual compulsory third-party insurance
Seguro de responsabilidad civil de contratista contractors´liability insurance
Seguro de responsabilidad civil de empresarios liability inasurance for Business
82
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
SEGURO
Seguro de responsabilidad civil extracontractual personal liability insurance
Seguro de responsabilidad civil hunting liability insurance extracontractual de cazadores
Seguro de responsabilidad civil de third-party motor insurance vehículos de motor
Seguro de responsabilidad civil de productos product liability insurance
Seguro de responsabilidad civil airport operator´s liability insurance de personal de aeropuerto
Seguro de responsabilidad civil patronal employer´s liability insurance
Seguro de responsabilidad civil profesional professional indemnity insurance
Seguro de riesgo de guerra war risk insurance
Seguro de riesgo transformable convertible term assurance
Seguro de riesgos especiales contingency risk insurance
Seguro de riesgos nucleares nuclear risk insurance
Seguro de riesgos protuarios port risk insurance
Seguro de rotura de cristales plate glass insurance
Seguro de rotura de maquinaria machinery breakdown insurance
Seguro de semovientes livestock insurance
Seguro de sumas fijas Insurance of fixed sums
Seguro de sustracción insurance against robbery
Seguro de terremotos earthquake insurance
Seguro de transportes transport insurance
Seguro de transportes aéreos air transport insurance
Seguros de transportes internos inland transport insurance
Seguro de tratamiento médico medical expenses insurance
Seguro de valor total full value insurance
Seguros de vehículos Vehicle (own damage) insurance
Seguro de vejez old age insurance
Seguro de vejez y supervivientes old age and survivors´insurance
Seguro de viajeros traveller´s accident insurance
Seguro de vida insurance payable at death
83
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguro de vida insurance of death risk
SEGURO
Seguro de vida death benefit insurance
Seguro de vida life insurance
Seguro de vida survivoship insurance
Seguro de vida colectivo Group life insurance
Seguro de vida con sorteo life insurance with drawing by lot
Seguro de vida de semovientes livestock life insurance
Seguro de vida (en sustitución de seguro social) private insurance for exemption from compulsory social insurance
Seguro de vida entera (con prima limitadas) whole life insurance with limited premiums
Seguro de vida industrial industrial life insurance
Seguro de vida ordinario ordinary life insurance
Seguro de viudez; viudedad widow´s insurance
Seguro diferido deferred insurance
Seguro directo direct insurance
Seguro dotal dowry insurance; children´s endowment insurance
Seguro dotal doble double endowment insurance
Seguro dotal temporal endowment insurance
Seguro escolar scholars insurance
Seguro estatal nacional insurance
Seguro facultativo non compulsory insurance
Seguro flotante adjustable insurance
Seguro fluvial inland waterways insurance
Seguro forestal timber insurance
Seguro fraudulento insurance fraud
Seguro global global insurance
Seguro individual individual insurance
Seguro individual de caza insurance against hunting accidents
Seguro industrial contra incendio industrial fire risk insurance
84
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Seguro temporal de capital decreciente decreasing term insurance
Seguro temporal (vida) endowment insurance
SEGURO – SISTEMA
Seguro vigente current insurance
Seguro vitalicio perpetual insurance
Seguro voluntario voluntary insurance
Seguros en curso insurance in force
Selección selection
Seleccionar (to) select
Servicio sanitario health service
Servicio a clientes customer services
Simbolizar (to) symbolize
Simplificación del trabajo work simplification
Sin beneficio de salvamento without benefit of salvage
Sin considerar porcentajes irrespective of percentage
Sindicato union; labor union
Sin dividendo (stock) ex dividend
Siniestro loss; claim
Siniestro aceptado admitted Claim
Siniestro al contado cash loss
Siniestro incendio fire demage; fire loss
Siniestro leve minor loss
Siniestro máximo maximum loss
Siniestro máximo estimado estimated maximum loss
Siniestro máximo probable maximum probable loss
Siniestro pagado loss paid; claim paid
Siniestro parcial parcial loss
Siniestro por liquidar outstanding loss; outstanding claim
Siniestro total total loss
Siniestro sucesivos successive losses
Sistema de amortización method of amortization
85
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Sistema de contabilidad accounting system
Sistema de costo cost system
SISTEMA- SOCIEDAD
Sistema de distribución de gastos cost and/or expenses distribution system
Sistema de distribución de bonificaciones contribution method of alloting bonus
Sistema de financiación method of funding
Sistema de fondo fijo (pagos de caja menor) imprest system
Sistema de nivelación de primas level premium method
Sistema de participación en los beneficios method of bonus allocation
Sistema de peritaje assessment system
Sistema de primas brutas gross system
Sistema de primas básicas natural Premium method
Sistema de primas neta net system
Sistema de tarifación premium system
Sistema promedio de primas average Premium system
Situación location
Situación financiera financial position
Situación jurídica (status jurídico) legal position
Sobrecomisión overriding commission
Sobregiro overdraft
Sobremortalidad excess mortality
Sociedad company; Corporation
Sociedad anónima Joint stock company; Corporation; incorporated company
Sociedad cedente ceding company
Sociedad cooperativa cooperative society
Sociedad de ayuda mutua mutual benefit company; friendly society
Sociedad de personas partneship
Sociedad de responsabilidad Ltda.. limited liability company
Sociedad líder leading company
86
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Sociedad mutual mutual society
Sociedad o compañía mutual mutual company
Sociedad por acciones Joint stock company
SOCIEDAD-SUSPENSION
Sociedad principal main company
Sociedad regional local company
Socio partner
Socio capaitalista moneylender; moneyed partner
Solicitud de compra purchase order
Sorteo drawing by lot
Subdesarrollo underdevelopment
Subdivisión por departamentos departmentalization
Subproductos by-products
Subrogación subrogation
Subsidio contribution; subsidy
Subsidio de enfermedad allowance; allocation; sickness benefit
Subtarifación underrating
Subvención subsidy; contribution
Suceso asegurado happening insured against
Suceso fortuito fortuitous event
Sucursal branch office
Sueldo salary
Suma amount; sum
Suma asegurada sum insured; sum assured
Suma total total amount
Suministros supplies
Superávit surplus
Superávit en libros books surplus
Superintendencia superintendence
Superintendente superintendent; supervisor
Supervisión supervision
87
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Supraseguro overinsurance
Supresión abolition; abrogation
Suscripción underwriting
SUSPENSIÓN-TABLA
Suscriptor underwriter
Suspensión del amparo suspension of cover
Suspensión del seguro suspensión of the insurance
Suspensión de la obligación suspensión of liability
Sustitución replacement
Sustituir (to) substitute
Tabla table
Tabla agregada aggregate table
Tabla conjunta agregate table
Tabla de conversión conversion table
Tabla decreciente table of decrements
Tabla de doble entrada double entry table
Tabla de indemnización disability percentage table
Tabla de invalidez disablement table
Tabla de límites table of limits
Tabla de morbilidad sickness table
Tabla de mortalidad mortality table
Tabla de mortalidad (de asegurados) mortality table (assured lives)
Tabla de mortalidad de la población population mortality table
Tabla de plenos table of limits
Tabla de presentaciones table of benefit
Tabla de rendimientos de bonos bond table
Tabla de retiros table of withdrawals
Tabla de salida table of exit
Tabla de selección selection table
88
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Tabla de supervivencia life table
Tabla estadística statistical table
Tabla final ultimate table
Tabla por edades de entrada table by age of entry
Tablas de conmutación commutation colums
Tangente tangent
Tarifa tariff
Tarifa base Basic tariff
Tarifa obligatoria obligatory tariff
Tarifa preferencial preferential tariff
Tarifación rating
TABLAS – TELEX
Tarifación basada en la experiencia experienced rating
Tarifación de primas trading of premium; rating
Tarifación de riesgos agravados rating up
Tarifación global flat rating
Tarifación provisional provisional rating
Tarjeta de acumulación riesgos aggregate liability index
Tarjeta perforada punched card
Tasa rate
Tasa bancaria bank rate
Tasa base para calcular la prima Basic rate of premium
Tasa de interés rate of interest
Tasa de interés aceptada assumed rate of interest
Tasa de interés equivalente equivalent rate of interest
Tasa de interés técnico technical rate of interest
Tasa prima rate of premium
Tasa instantánea de interés force rate
Tasa promedio average rate
Tasa real de interés force of interest
Tasación appraisal
89
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Técnica actuarial insurance technic
Técnica actuarial de seguros insurance technic
Técnica aseguradora insurance technic
Télex telex
Tenedor holder; bearer
Tenedor de libros bookkeeping
Teorema theorem
Tercer beneficiario third-party beneficiary
Terceras personas third party
Terceros third party
Terminación del riesgo termination of risk
TENEDOR-TRANSACCION
Término term
Termino medio average
Tesorero treasurer
Testimonio attestation; certificate
Tipo base Basic rate
Tipo de cambio rate of Exchange; exchange rate
Tipo de cambio de moneda extranjera Exchange rate of foreign currency; foreign Exchange rate
Tipo de capitalización rate of accumulation (with compound interest)
Tipo de conversión conversion
Tipo de cotización en la bolsa market rate
Título transferable security
Título (certificado de propiedad) title
Título de crédito bond; Proof of debt
Título de préstamo (a titulo de préstamo) on a loan Basic
Título de renta annuity bond
Título hipotecario mortgage deed
Título informativo (a titulo informativo) on the authority of information
90
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Toma de efecto coming into force
Total gross
Trabajo work
Trabajo a destajo piece work
Transacción settlement; compromise; transaction
Transferencia de capitales transfer of capital
Transformación conversión; transformation
Transporte terrestre land transport
Trasladado a nueva cuenta carried forward to new account
Traslado transfer
Traspaso absoluto absolute reversion
Traspaso condicionado contingent reversion
TRANSFERENCIA – UNIDAD
Traspaso de cartera transfer or portfolio
Traspaso de cuenta (to) carry forward
Traspaso de reservas transfer of reserves
Traspaso de póliza twisting
Traspaso de una renta reversion
Tratado de reaseguro de cuota parte quota share Reinsurance treaty
Tratado de reaseguro de excedente surplus reinsurerance treaty
Tratado de reaseguro de exceso de pérdida excess-of-loss Reinsurance treaty
Tratado de reaseguro obligatorio obligatory Reinsurance treaty
Tratado de reciprocidad reciprocal treaty
Tratado de retrocesión retrocesion treaty
Tratado “pool” pool treaty
Tribunal arbitramento court of arbitration
91
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
UNIDAD
Ubicación insurance location
Unidad unity
Unidad de costos cost unit
Unidad estadística statistical unit
Unidad monetaria monetary unit
Unión union; association
Usufructo usufruct; life interest
Utilidad profit; gain; Earning income
Utilidad bruta gross profit
Utilidad de cotización de mercado market profit
Utilidad gravable taxable income
Utilidad líquida net profit; liquid profit
Utilidad marginal maginal income; marginal profit
Utilidad neta de operación net operating profit
Utilidad o beneficio diario daily benefit
Utilidades acumuladas accumulated profits
Utilidades anticipadas anticipated profits
92
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Utilidades del ejercicio fiscal year profits
Utilidades devengadas accrued income
Utilidades diferidas deferred income
Utilidades distribuidas distributed profits
Utilidades en libros book profits
Utilidades excedentes excess profits
Utilidades por repartir undivided profits
Utilidades reinvertidas reinvested profits
Utilidades repartibles distributable profits
Utilización de reservas transfer from reserves
Validez validity
Válido valid
Valor value; security
Valor absoluto absolute value
Valor actual present value; current value
Valor actual de una renta annuity value
Valor actual de una renta diferida present value of a deferred annuity
Valor (actuarial) amount (actuarial)
Valor efectivo affection value
Valor agregado added value
Valor aproximado aproximate value
Valor asegurable insurable value
Valor asegurado insured value
Valor asignado earmarked asset; allocated asset
Valor bursátil price quoted on stock exchange; listed value
Valor calculado con bases en los ingresos value on income Basic
Valor comprometido earmarked asset; allocated asset
93
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Valor contable book value
Valor contributivo contributory value
Valor convenido agreed value
Valor de adquisición cost price
Valor de compra purchase price
Valor inventario value on the balance sheet
Valor de la prima Premium amount
Valor de la prima pagada paid-up policy value
Valor de inmueble value of a building
Valor del terreno land value
Valor del salvamento salvage value
Valor de liquidación amount payable on settlement; liquidation value
Valor de mercado market value
VALOR
Valor depositado en garantías security deposited as a guarantee
Valor de reconstrucción reinstatement value
Valor de redención redemption value
Valor de reducción paid-up value; reduction value
Valor de reinstalación reinstatement value
Valor de reposición reinstatement value
Valor de rescate surrender value
Valor de sustitución replacement value
Valor de venta market value
Valor efectivo actual value
Valor en el balance del inventario value on the balance sheet
Valor en el mercado market value
Valor estimativo estimated value
Valor exento free asset
Valor final amount (actuarial)
Valor matemático mathematical value
94
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Valor mobiliario transferable security
Valor nominal face value; nominal value
Valor venal market value
Valoración valuation
Valoración al costo estimado valuation at estimated cost
Valoración al costo promedio valuation at average cost
Valoración; avalúo; evaluación valuation; assessment
Valoración de inventario inventory valuation
Valoración del riesgo risk assessment
Valores al cobro items for Collection
Valores al riesgo values at risk
Valores en custodia securities held in safekeeping
Valores inembargables nonforfeiture values
Valores negociables merketable securities
VENCER- VOLUMEN
Valores registrados en la bolsa (bursátiles) listed securities
Valorización de inventarios valuation surplus
Valuación valuation; appraisal; assessment
Variación mutation; variation; variance
Variación en costo cost variance
Variación en precio price variance
Varios various; miscellaneous
Vencer (to) fall due
Vencimiento maturity; due date; expiration
Venta sale
Venta de crédito credit sale
Venta a plazos installment sale
Venta al contado cash sale
Ventas brutas gross sale
Ventas netas net sales
Vicio oculto latent defect
95
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Vicio propio inherente vice
Vicio propio known vice
Vida al riesgo exposed life
Vida esperada expected life
Vida potencial physical life
Vida probable probable life time; life expectation; life expectancy
Vida promedio average duration of life
Vida útil useful life; service life; economic life
Vidas conjuntas Joint lives
Vigilancia supervision; control
Vigilancia del estado supervision; state control
Vigilancia sobre seguros insurance supervision
Vigor (en) in force
Vigor (entrada en) coming into force
VOLUNTAD – ZONA
Violación de obligaciones por el asegurado breach of warranty
Vitalicio thoughout life
Volumen de negocios volumen of Business; turnover; standard turnover
Volumen de siniestros burden of losses
Volumen de primas volumen of premiums
Volumen normal de los negocios standard turnover
Voluntario voluntary
Votar (to) vote
Voto favorable affirmative vote
Zillmerar (to) zillmerize
Zillmerización zillmerization
Zona de conflagración conflagration area
96
COMBINED 2012 ® Todos los derechos reservados
Zona franca foreign-trade zone
Zona monetaria currency area