![Page 1: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/1.jpg)
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
Mg. Juan José Barturén Sánchez.
![Page 2: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/2.jpg)
![Page 3: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/3.jpg)
1. LOS SIGNOS DE LA COMUNICACIÓN
Los signos son elementos o realidades físicas perceptibles que en la comunicación representan a otro elemento o realidad
![Page 4: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/4.jpg)
CLASES DE SIGNOS
Naturales: no actúa el ser humano (lluvia)
•Artificiales: actúa el ser humano
•Visuales, olfativas, auditivas, táctiles
![Page 5: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/5.jpg)
CLASES DE SIGNOS
Indicios: fenómenos naturales que se interpretan
•Iconos:se basan en la relación de semejanza entre el real y el representado
•Símbolos: signos que la forma no es el real
![Page 6: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/6.jpg)
1.1. EL SIGNO LINGÜÍSTICO
Es propio y único del ser humano.
Ferdinand de Saussure llevó a cabo el análisis y las caracterización del signo lingüístico que la o definió como la combinación indosociable dentro de la mente humana de un significante y un significado.
a. Significante: parte física del signo lingüístico.
b. Significado: concepto o idea que asociamos a un significante en el lenguaje oral
![Page 7: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/7.jpg)
El filósofo Charles Peirce amplió el esquema de Saussure al añadir el referente u objeto que es un elemento extralingüístico ya que representa el objeto o la realidad a la que nos referimos.
![Page 8: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/8.jpg)
CARACTERÍSTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO:a. Arbitrariedad: es convencional porque puede
estar formada por otra cadena de signos distintos, como por ejemplo: queso (cast), formatge (cat), formage (fr), formaggio (it) o cheese (ing).
b. Inmutable para el hablante: el hablante no puede modificar ni cambiar el significante, como queso es: Producto obtenido por maduración de la cuajada de la leche, no se puede modificar.a. Mudable con el tiempo:
los signos lingüísticos evolucionan con el paso del tiempo y, por eso, su significado puede variar, como ratón ( ratón de ordenador y el animal).
![Page 9: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/9.jpg)
a. Lineal: cadena de sonidos o grafías que constituye el signo lingüístico se emite de forma ordenada: q-u-e-s-o.
Articulado: los signos que integran el código lingüístico están formados por unidades más pequeñas que se combinan para formar unidades mayores independientes y con significado
![Page 10: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/10.jpg)
2.LA DOBLE ARTICULACIÓN DEL LENGUAJE.
El lingüista André Martinet destacó por primera vez la doble articulación como el rasgo característico del signo lingüístico.
Primera articulación: los monemas
Los monemas son cada una de estas unidades mínimas dotadas de significado:
Queso-s: Producto obtenido por maduración de la cuajada de la leche- masculino plur.
Segunda articulación: los fonemas
Las palabras pueden fragmentarse en otras unidades más pequeñas carentes de significado e indivisibles: los fonemas
Queso: /keso/
![Page 11: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/11.jpg)
2.1. LOS FONEMAS
Tenemos 24 fonemas, 5 vocálicos y 19 consonánticos.
![Page 12: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/12.jpg)
2.2. LOS MONEMAS
Existen 2 clases de monemas según el significado que aportan a la palabra:
a. Lexema o morfema léxico: es el monema que contiene el significado léxico de la palabra.
b. Morfema gramatical: es el monema que se adjunta al lexema para dotar a la palabra de significado gramatical:
![Page 13: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/13.jpg)
Según la naturaleza del morfema se establece esta clasificación:
- Libres o independientes: acompañan a los lexemas sin unirse a ellos: art, prep, conj...
- Trabados o dependientes: han de unirse al lexema ya que aisladamente no tienen significado. Se dividen en
a. Flexivos: se adjuntan a los nombres, adjetivos y verbos sin modificar sustancialmente su significado léxico, en el nombre y el adjetivo aportando género y número y en los verbos aportan desinencias.
b. Derivativos: se unen a los lexemas y modifican su significado léxico, también se llaman afijos
![Page 14: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/14.jpg)
Palabras Lexema Morfemas
género número
casa cas a a
pelota pelot a a
árbol árbol
montes monte s
vecinos vecin o s
![Page 15: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/15.jpg)
Palabra Lexema Morfemas
tiempomodo
personanúmero
decidieron decid ie ron
corríamos corr ía mos
quería quer ía
![Page 16: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/16.jpg)
PalabraLexem
aPrefijo Sufijo Morfemas
género número
independencia
depend in encia
torero tor er o
retribución tribu re ción
aullido aull id o
antesala sal ante a
![Page 17: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/17.jpg)
Palabra Lexema Morfemas Prefijo SufijoIncremen
to
género número
literarios liter o s ari
memorias memori a s
señorita señor a it
desesperanza
esper des anza
subdesarrollo
desarroll
o sub y des
periodismo period o ism
esclavitud esclav itud
guerrilla guerr a ill
inteligencia intelig a enci
quemadura quem a ur ad
![Page 18: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/18.jpg)
3.FONETICA Y FONOLOGIA
![Page 19: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/19.jpg)
LOS ÓRGANOS DE FONACIÓN
Respiratorios: los pulmones, bronquios y tráquea.
Fonadores: laringe y cuerdas vocales
Articulatorios: nasales (nariz) y orales (boca)
Activos: lengua, labios y velo del paladar.
Pasivos: dientes, alvéolos y paladar.
- Punto de articulación: donde se unen dos órganos.
- Modo de articulación: disposición de los órganos articulatorios en el momento de modular el sonido
![Page 20: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/20.jpg)
![Page 21: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/21.jpg)
EL SISTEMA FONOLÓGICO
Los fonemas vocálicos son sonoros, o sea vibran las cuerdas vocales
![Page 22: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/22.jpg)
Punto de articulación fonemas consonánticos:
- Bilabiales: labio superior con labio inferior
- Labiodentales: el labio inferior toca los incisivos superiores
- Interdentales: la punta de la lengua toca los incisivos superiores
- Dentales: la punta de la lengua entra en contacto con los incisivos.
- Alveolares: la punta de la lengua toca los alveólos.
- Velares: la lengua toca el velo
![Page 23: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/23.jpg)
Modo de articulación fonemas consonánticos
- Oclusivas: los órganos articulatorios cierran por completo la cavidad bucal.
- Fricativas: el aire roza con los órganos. - Africadas: se produce un cierre y luego
un roce. - Laterales: el aire sale por los lados. - Vibrantes: la lengua vibra. Sonoridad de las cuerdas vocales - Sordas: /p/, /f/, /O/, /t/, /s/, /^c/, /k/ y
/x/ - Sonoras: /b/, /m/, /d/, /l/, /_r/, /r/, /n/,
/y/, /^l/, /^n/ y /g/
![Page 24: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/24.jpg)
4. FORMACIÓN DE PALABRAS
La unión de 2 ó más monemas en determinadas combinaciones da lugar a palabras compuestas.
También son las palabras que tienen una unidad con sentido coherente ( casa cuartel) y los formados por 2 o + lexemas de origen grecolatino: filosofía.
![Page 25: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/25.jpg)
PALABRAS DERIVADAS
La unión de un lexema con 1 ó más afijos da origen a este tipo de palabras, que se puede ocasionar un cambio de categoría gramatical o de un significado.
Parasintéticas: Unión de la composición y la derivación. Ejemplos: Endulzar, picapedrero.
![Page 26: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/26.jpg)
SIGLAS Y ACRONIMOS
Siglas: formadas por la unión de las lestras iniciales de una expresión o de un sintagma: Ejemplo: RENFE (Red Nacional de Ferrocarriles Españoles)
Acrónimos: se forman por la unión de elementos de 2 o + palabras. Ejemplo: ovni ( objeto volador no identificado).
![Page 27: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/27.jpg)
5. SEMANTICA
Estudia el significado de las palabras. El significado se compone por unidades menores llamadas SEMAS.
El significado denotativo es aquél que no tiene matices como perro = chucho.
El significado connotativo es aquél que tiene matices como perro = chucho + matiz despectivo. Pueden ser estilísticas, ideológicas, afectivas, culturales
![Page 28: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/28.jpg)
El contexto lingüístico es el conjunto de términos que nos ayudan a determinar el sentido exacto de las palabras que tienen más de un significado.
La situación se refiere a las circunstancias extralingüísticas que rodean el mensaje.
![Page 29: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/29.jpg)
Sinonimia: 2 o + significantes a un mismo significado, hay una sinonimia total (acabar/terminar) y la sinonimia parcial (tristeza/melancolía).
Polisemia: un único significante pero más de un significado que guardan relación entre ellos. Como cabeza.
Homonimia: tienen un origen etimológico diferente, hay 2 tipos: las homógrafas ( pronunciación y escritura igual: haya/haya) y homófonas ( pronunciación igual pero escritura diferente: vello/bello)
Paronimia: distinto significante y significado pero sonido casi igual, como actitud y aptitud.
Antonimia: con significados opuestos, pero hay una gradación entre ellos: caro/barato, hay asequible.
Complementariedad: con significados opuestos, afirmar uno niega el otro: calor/frío.
Recíprocas: designan realidades que se implican, si hay una tiene que haber la otra: abuelo/nieto.
![Page 30: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/30.jpg)
Campo semántico: tienen un sema igual. Ejemplo silla/sillón, sema =asiento.
Familia léxica: tienen el mismo lexema.
1.1. Los cambios semánticos
· Por ampliación: una palabra pasa a tener más significados
· Por reducción: una palabra pasa a tener menos significados.
Por cambio: pasa a significar otra cosa.
![Page 31: EL SIGNO LINGÜÍSTICO Mg. Juan José Barturén Sánchez](https://reader033.vdocumento.com/reader033/viewer/2022061301/54d7da0a49795980598b4617/html5/thumbnails/31.jpg)
FACTORES O CAUSAS
Factores históricos: por el avance de la tecnología, la economía, la ideología, la ciencia...
Factores psicológicos: origen en una asociación mental. Hay la metáfora y la metonimia.
Factores sociales: Rechazo de la sociedad, se ponen tabúes y en vez de ellos se ponen eufemismos.
Factores lingüísticos: Por economía del lenguaje.