Desbrozadora / Corta-bordesManual del usuario
HYBC4310 / HYBC3010
2 en 1
Desbrozadora y Corta-bordes
Lea atentamente el manual antes de usar la máquina .
Hyundai Corpo ration, Seoul, Korea
- 2 -
Símbolos de seguridad e Información importante
Este símbolo acompañado de las palabras ATENCIÓ N y PELIGRO reclama su atención en
una acción o condición que puede acarrear daños personales al usuario y/o a la gente de su alrededor
IMPORTANT/E La información adjunta contiene datos neceisarios para la protección de la máquina.
NOTE/ apunte Mensaje con consejos sobre el mantenimiento de la máquina
Lea, entienda y siga las instrucciones y avisos incluidos en este manual y en la propia máquina. Es importante que usted lea y comprenda las instrucciones de seguridad y que las sigua en pro de su seguridad Omitir dichas instrucciones y avisos puede causarle daños serios o fatales.
Utilice siempre protección para los ojos, cabeza y oídos al utilizar la máquina
Debe ir equipado con ropa adecuada cuando utilice la máquina.
Mantenga los niños, ayudantes y otra gente a no memos de 15m (50ft) de distancia
de la máquina. En el momento en que alguien se le acercara, pare el motor y el
utensilio de corte inmediatamente.
NO utilice la máquina bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
NO utilice la máquina bajo la lluvia.
Tenga en cuenta que pueden salir objetos proyectados en cualquier dirección.
- 3 -
ATENCIÓN! PELIGRO! Lea este Manual. No leerlo puede desencadenar daños al usuario y a terceros.
• Cabe la posibilidad de que algún objeto salga proyectado o rebotado en cualquier dirección. SIEMPRE DEBE USAR PROTECCIÓN
EN LOS OJOS
• Mantenga a terceras personas al menos a 15 metros del usuario de la máquina..
• Para minimizar el riesgo de pérdida de capacidar autitiva, utilize siempre protección auricular..
• Para minimizar el riesgo de perdida de control sobre la máquina, Nunca debe utilizar disco metálico en
el Corta-bordes de eje torcido..Nunca use el disco metálico en las desbrozadoras sin la barra de
protección o con la configuración de manillar de bicicleta y cinta de seguridad.
•. El disco puede causar balanceos súbitos, a delante o hacia atrás al cortar un objeto sólido.
SPECIFICTION HYBC4310/HYBC3010
• Tipo de Motor ------------------------------------------- Refrigerado por aire, 2 tiempos, Monocilindro, Gasolina
• Poténcia máxima--------------------------------------- 1,25 kW/9000rpm / 0.9kW/9000rpm
LpA: 96,2dB(A), LwA: 111dB(A), Vibration
4.9m/s2
• Calibre ---------------------------------------------------- 40 mm
• Carrera ---------------------------------------------------- 34 mm
• Cilindrada ---- ------------------------------------------ 43 cc / 30.5cc
• Sistema de ignición----------------------------------- Flywheel magneto, transistor control ignition type
• Bugía-------- ---------------------------------------------- Champion RCJ6Y
• Carburante---------------------------------------------- Mezcla (Gasolina aceite de 2 Tiempos)
• Relación Goslina/ Aceite---------------------------- 40:1
• Aceite ---------------------------------------------------- Aceite de motor de gasolina de 2 Tiempos
• Capacidad depósito Gasolina--------------------- 0,8 lit.
• Systema de puesta en marcha------------------------ Con cuerda
• Embrague----------------------------------------------- Centrífugo
• Eje principal ---------------------------------------------- Flexible de eje directo.
• Dirección de rotación ---------------------------------- Anti horaria (vista desde arriba)
• Cabezal de corte---------------------------------------- Disco de 230mm de diámetro &
kit de 410mm de hilo de corte
• Arnés de Hombro / Peso total----- --------------- Usarlo al operar con arnés / 6.5kg
Qué es que?
- 4 -
1. Bugía 9. Gatillo de seguridad
2. Filtro de Aire 10. Bloqueo del acelerador
3. Obturador 11. Disco de corte
4. Tirador del arrancador 12. Protector del disco
5. Cebador 13. Carrete / Bobina
6. Depósito combustible 14. Protección cabezal
7. Gatillo acelerador 15. Contenedor para la mezcla
8. Interruptor de ignición 16 Arnés
Accessorios: 1pc Bobina ,1pc Arnés; 1pc Contenedor para la mezcla de carburante; 1pc llave anti rotación; 2 pcs Allen Key(4mm, 5mm); 1pc llave de bugía; 1pc Llave abierta.
12
3
4
5
6
13 14
7
8 9
10
- 5 -
Montaje
Montaje del manillar (Fig. 1-1)
• Instale el manillar en la parte alte del eje
• Aprite la rueda “handle knob”
Reemplazar el disco de corte (Fig. 1-2, 1-3)
• Asegurar que la desbrozadora está parada y el motor totalmente
apagado
• Insertar la llave Allen 5mm o equivalente al agujero
semicircular del adaptador de la parte inferior del eje para para
evitar que el eje gire. (Fig.1-2)
• Aflojar la tuerca con la llave de tubo (T-Wrench) girando en
sentido antihorario (visto desde arriba), retirar la arandela,
cubierta, espaciador y disco de corte del eje de salida. (Fig.1-
2,1-3)
• Sustituir el disco de corte por uno nuevo alineando el disco con
el canto de la cubierta A
• Instalar el espaciado (spacer B), tapa (cover cap), Arandela y junta (washer y spring washer), y luego apregtar el tornillo (nut)
• Retirar la llave Allen 5mm o equivalente del semicirculo del adaptador.
Fig. 1-1
Fig. 1-2
Fig.1-3 Fig.1-4 Fig.1-5
Instalar el cabezal del Corta-bordes (Carrete) (Fig. 1-4, 1-5)
• Asegurar que la desbrozadora está parada y el motor totalmente apagado.
• Insertar la llave Allen 5mm o equivalente al agujero semicircular del adaptador de la parte inferior
del eje para para evitar que el eje gire. (Fig.1-2)
• Aflojar la tuerca con la llave de tubo girando en sentido antihorario (visto desde arriba), retirar la
arandela, cubierta, espaciador y disco de corte del eje de salida (Fig.1-2,1-3)
• Instalar la protección de plástico aflojando o apretando los tornillos . (Fig.1-4)
• Apretar el carrete al tornillo del cabezal girando en sentido horario (visto desde arriba) . (Fig.1-5)
Handle Knob
T-Wrench
Trimmer Guard
- 6 -
Procedimiento deuso
STARTING (Fig 2-1A, 1B, 1C)
PRECAUCIÓN!
Antes de ponerla en marcha, asegurar que el elemento de corte no toque nada..
1. Poner el botor de ignición (8) en posición ON. (Fig. 2-1A). Apretar la válvula de cebado (5) varias veces para
que el combustible fluya por la válvula de retorno (Fig. 2-1B)
2. Con el gatillo de seguridad pasado (9) apretar el gatillo acelerador (7) y pulsar el bloqueador del
acelerador (10), Luego aflojar el gatillo acelerador , luego el de seguridad. Esto bloqueará el acelerador en
posición inicial
3.Ponet el obturador (3) en OFF. (Fig. 2-1C, 3)
4. Tirar de la cuerda del arraque enérgicamente, manteniendo el mango bien sujeto sin permitir que se suelte ni retroceda libremente. Acompañar el retroceso.
5. Al oír que el motor quiere ponerse en marcha, devolver el obturador a la posición ON. Tire del arrancador
de nuevo.
AVISO!
Si no arranca, repita los pasos del 2 AL 5
to warm up befor Fig 1
e subjeFcigtin2g-1itAto any load.
CORTE (Fig. 2-2A, 2B, 2C)
Fig 2-1B
Fig 2-1C
• Al cortar, haga girar el motor a unas 6500 rpm. Usar el motor intensamente a menos revoluciones
puede acortar la vida del embrague.
• Cortar la hierba de derecha a izquierda.
• Pueden darse movimientos bruscos si al cortar se tocan objetos sólidos. Esto puede ocasionar
movimientos violentos tanto en la máquina como en el operario. Este movimiento se llama BLADE
THRUST o Reacción del disco. En consequencia, el usuario puede perder el control de la máquina y
resultar herido.
• Utilice el arnés como muestra la imagen. El disco gira en sentido Antihorario, y así, el corte eficiente se
da al cortar de derecha a izquierda. Mantenga la gente a su alrededor al menos a 15m (50ft.).
AVISO! Accione el botón de paro rápido o tire del botón de emergencia en caso de emergencia
. (Fig. 2-2C)
OFF position
ON position
Chock Lever
7
8
9
10
1
2 3
4
5
6
- 7 -
PARO
Fig. 2-1A Fig. 2-2B Fig. 2-2C
• Desacelerar el motor unos minutos, luego pulsar el botón de paro.
ATENCIÓN! PELIGRO! El dispositivo de corte puede causar dalo al seguir girando cuando el motor está parado o el paro
accionado. Cuando la unidad está parada, asegurarse de que el dispositivo de corte está parado antes
de dejar la máquina.
Mantenimiento
AJUSTE DEL CARBURADOR (Fig. 3-1)
ATENCIÓN! PELIGRO! Nunca poner en marcha la máquina sin la cubierta del embrague montada! El embrague podría aflojarse y
causar daños personales.
En el carburador el Combustible se mezcla con Aire. Cando el motor se prueba en la fábrica, el carburador se ajusta de forma básica. Un ajuste ulterior puede ser necesario, según el clima y la altitud. El carburador tiene UNA posibilidad de ajuste.
AJUSTE AL RELENTÍ
• Comprobar que el filtro de aire está limpio. Cuando la velocidad
de relentí es correcta, el dispositivo de corte NO gira. Si se
precisa ajuste, cierre (en sentido horario) el tornilllo de aceleración
“idle-screw”, con el motor en marcha hasta que el dispositivo de
corte gire
Fig. 3-1
Idle Screw
- 8 -
• Abrir (sentido anti horario) el tornillo hasta que pare de rotar. You
have reached the correct idle speed when the engine runs
smoothly in all positions well below the rpm when the cutting
attachment starts to rotate.
• Si el dispositivo de corte sigue girando contacte el servicio técnico.
AVISO!
STANDARD RELENTÍ Es 2600-3000 rpm.
ATENCIÓN! PELIGRO! When the engine is idling the cutting attachment must under no circumstances rotate.
FILTRO DE AIRE (Fig. 3-2)
El filtro de aire debe limpiarse de polvo y suciedad para evitar:
• Que el carburador funcione mal.
• Problemas de arranque.
• Reducción potencia motor
• Desgastes innecesarios.
• Consumo de combustible anormal.
Limpiar el filtro de aire a diario o más a menudo si se trabaja en
ambientes muy polvorientos.
LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
• Abrir la tapa del filtro de aire (2).
• Enjuagar con agua caliente y jabón. Asegurar que el filtro está seco antes de re instalarlo. Un filtro de aire usado muchas veces no puede ser limpiado totalmente. Así, debe reemplazarse por uno nuevo regularmente. Un filtro dañado debe cambiarse siempre.
Filtro del Combustible
Saque todo el combustible del tanque y extraiga el filtro del tanque. Sacar el elemento filtrante de su soporte.
Cambie el filtro si parece descolorido o gastado. Un filtro nuevo el blanco, tiene una apariencia blanca.
Bujía (Fig. 3-3)
El funcionamiento de la bugía es influído por:
• Carburador mal ajustado.
• Mala mezcla del combustible (demasiado aceite en la gasolina)
• Filtro de aire sucio.
• Condiciones de uso adversar como bajas temperaturas
Fig. 3-3
Estos factores causan suciedad en los electrodos de la bujía, que pueden causar mal funcionamiento al arrancar.
Air filter cover
- 9 -
Si el motor no tiene suficiente potencia, arranca con problemas o funciona mal al relentí, comprobar siempre
la bugía. Si la bujia está sucia, limpiarla y comprobar el espacio del electrodo, reajustándolo si es necesario. El
espacio correcto es 0.6 mm. La bugía debe cambiarse a las 100 horas de trabajo o antes si el electrodo está
dañado.
Silenciador/Escape
Quite el silenciador y retire el exceso de carbono del escape cada 100 hours de trabajo. Si encuestra
corrosión, reemplácelo.
Cilindro (refrigeración del motor)
El motor es refrigerado por aire, el aire debe circular libremente alrededor del motor y sobre las aletas de
refrigeración en el cabezal del cilindro para prevenir sobrecalentamiento.
Cada 100 horas de trabajo o una vez al año (más a menudo si las condiciones no requieren), limpie las aletas y pares externas del moro de polvo, aceite y suciedad que pueda impedir la buena refrigeración.
AVISO! No operar el motor con el motor destapado o sin la tapa del silenciador ya que puede causar sobrecalentamiento del motor y dañarlo
TRANSMISIÓ N (Fig. 3-4)
Compruebe la grasa de la caja de cambio cada 50 horas de
funcionamiento con el ‘grease filler plug’, tornillo de engrase, en el
lateral de la caja.
Si no se percibe grasa, rellene la transmisión con Grasa Multifuncion
de base de Litio hasta ¾. No lo rellene al máximo.
DISCO DE CORTE
ATENCIÓN! PELIGRO! Usar guantes de protección al manejar o cambiar el disco de corte.
Fig. 3-4
• Usar un disco afilado. Un disco no afilado puede causar problemas . Reemplazar el tornillo de ajuste si está dañado o cuesta de apretar.
• Al reemplazar el disco, compre uno recomendado por el fabricante, con un agujero de25.4mm (1 inch)
• Usar herramientas adecuadas para proceder al cambio del disco.
• Cuando el corte no sea afilado, puede afilar el disco de manera apropiada. Recuerde que afilarlo
demasiado puede causar vibraciones. Descarte discos dañado o torcidos
grease�filler�plug
- 10 -
Resolución de problemas
Problema
Comprobar
Situación
Causa
Solución
Motor arranca con dificultad o no arranca
Combustible
en
carburador
No hay fuel en el carburador
Filtro fuel tapado
Fuel line clogged
Carburador
Limpiar o cambiar
Limpiar o cambiar
Servicio técnico
Combustible en el cilindro
No fuel en cilindro Carburador
Servicio técnico
Silenciador mojado de combustible
Mezcla demasiado alta
Abrir obturador
Limpiar/cambiar filtro aire
Ajustar carburador
Servicio técnico
Chispa al final
de alambre
No hay chispa
Interruptor en Off
Problema eléctrico
Curce
Ponerlo en ON
Servicio técnico
Servicio técnico
Chispa en el enchufe
NO hay chispa
Espacielectrodoincorrecto
Cubierto de carbono
Empapada en fuel
Bugía defectuosa
Astar a 0.65mm
Limpiar/cambiar
Limpiar/cambiar Cambiar
El motor
funciona
pero se
para o
no acelera
adecuada
mente
Filtro de aire
Filtro de aire sucio
Desgaste normal
Limpiar/cambiar
Filtro de
combustibe
Filtro sucio Contaminantes o
residuos en fuel
cambiar
Salida
combustible
Tamponada Contaminantes o
residuos en fuel
Limpiar/cambiar
Bujía
Sucio/rota
Desgaste normal Limpiar I ajustar o
cambiar
Carburador
Desajustado
Vibraciones Ajustar
Sistema refrigeración
Excesivo Trabajo intenso en
condiciones adversas
Limpiar
Bujía
No hace chispa
Desgaste normal
Reemplace
El
motor no
arranca
N/A
N/A
Problema interno
del motor
Servico técnico