Download - Cigarro Dominicano 111@ Edición, Publicación Propiedad de PIGAT SRL, ®Derechos Reservados ®™ 2015
REVISTA DIGITAL NO. 111 | AÑO 2015
NOVEDADES /SOMETHING NEW
BALMORAL ROYAL SELECTION AÑEJO 18 ROTHSCHILD
MASIVO
HENDRIK KELNERINVITADO DEL CAMEROON
CIGAR NIGHT 2015
¡QUE FUMADA!/ WHATA PUFF!
PRIMER PICAZODEL HOTEL EXCELLENCE
EL CARMEN
EMBAJADADE SUIZA CELEBRA
LA FIESTA NACIONAL
NOVEDADES / SOMETHING NEWCIGAR SMOKING WORLD CHAMPIONSHIP
2
Año 3, Volumen 111 | 2015Copyright 2015. Todos los Derechos Reservados
Dirección y EdiciónÁngel L. García
CIGARRO DOMINICANOEs una Publicación digital dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional.
Producida en Santiago de los Caballeros, República Dominicana.
El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L.
El Campeonato Mundial “Cigar Smoking World Championship”, organi-zado por Club Mareva, es una competencia de fumar lento, así que a cada participante se le da el mismo cigarro, que es el tipo de cigarro que es posible fumar en 20 o 30 minutos, pero el objetivo principal del evento es fumar durante el mayor tiempo posible sin que el cigarro se apague. La competición tiene sus re-glas, como: no se puede soplar el cigarro, no se puede soplar a través de él, no se puede colocar hacia abajo, entre otras.La competencia 2015 ce-lebrada en septiembre en
Split Croacia, tuvo lugar en el hotel Radisson Blu, con una participación de 89 personas procedentes de 21 países. El ganador fue el ruso Oleg Pedan,
fumando su cigarro en 2 horas, veintisiete minutos y 41 segundos, rompien-do así el record del año anterior del norteameri-cano Darren Cioffi.
The Cigar Smoking World Champion-ship, organized by Club Mareva, it’s a slow smoking event, so everyone’s given the exact same cigar, which it’s the type of cigar you might smoke in 20 or 30 minutes, but the main goal is to smoke it for as long as possible without the cigar going out. The competition has its rules, like: you can’t blow on it, you can’t blow through it, you can’t set it down, and others.This year, the event took place in Grand Ballroom of Radisson Blu hotel, in Split, Croatia, with 86 par-ticipants from 21 countries, and the winner was Oleg Pedan, from Russia, with a final time of two hours, 27 mi-nutes and 41 seconds, a time which breaks the world record of last year’s World Champion Darren Cioffi from United States.
PRÓXIMASCLASIFICATORIAS PARA LA COMPETENCIA DEL 2016 /
NEXT QUALIFICATIONTOURNAMENTS FOR2016 COMPETITION:
November 2015, Geneva
December 2015, Vilnius, Lithuania
4
BALMORAL ROYAL SELECTIONAÑEJO 18 ROTHSCHILD MASIVO CIGAR
Tamaño / Format: Robusto. Length: 5” - 125mm Ring Gauge: 55 Capa / Wrapper : Sungrown Arapiraca - aged 18 yearsCapote / Binder : Dominican OlorTripa / Filler : Brazilian Bahia, Domini-can Olor, Nicaraguan LigeroFortaleza / Strength: MediumTaste profile: Wood aromas, chocolate sweetness and a peppery spice
APARIENCIA: La capa tiene un color marrón oscuro que encaja perfectamente entre un chocolate con leche y de color chocolate oscuro. Se ve bastante robusto con algunas venas visibles y arrugas. // APPEARANCE: The wrapper has a dark brown color that fits right in between a milk chocolate and dark chocolate color. It looks fairly rugged with some visible veins and wrinkles.
SABOR: en el primer tercio, tiene un poco de sabor a chocolate y un poco de pimienta negro. En el segundo tercio, au-menta notablemente la fuerza del cigarro notablemente y aumentando el sabor a la pimienta negra. La parte final tiene un perfil similar, aunque aumentado un poco la dulzura cremosa. // TASTE: into the first third, there is some cocoa and a bit of black pepper. In the second third, the strength increased noticeably along with the black pepper still dominating. The fi-nal third sees the a similar profile, through increasing the creamy sweetness.
Balmoral es una marca de cigarros de la empresa Ho-landesa Royal Agio Cigars, hechos a mano en San Pedro de Macorís, Repú-blica Dominicana y distribuidos por Drew Estate en los Estados Unidos.El cigarro Balmo-ral Royal Selec-tion Añejo 18 está envuelto en una capa brasileña que ha sido envejecida por 18 años, lo cual le da el nombre de Añejo 18.
BALMORAL ROYAL SELECTION AÑEJO 18 ROTHSCHILD MASIVO CIGARBalmoral is a brand of Royal Agio Cigars, a Netherlands based Ci-gar Company, handmade in San Pedro de Macorís, Dominican Republic and distributed by Drew Estate in the United States.The Balmoral Royal Selection Añejo 18 has a Brazilian wrapper that has been aged 18 years, thus giving it the Añejo 18 name. The wrapper has a dark brown color that fits right in between a milk chocolate and dark choco-late color. It looks fairly rugged with some visible veins and wrinkles.
CARACTERISTICAS / CHARACTERISTICS
6
Ante la atenta mirada de cientos de fu-madores que se dieron cita en la 5ta versión del Cameroon Cigar Night 2015, el ingeniero Hendrik Kelner Casals, Vicepresidente del Consejo de Administración de Tabadom, realizó una ex-traordinaria exposición fruto de su larga trayec-toria en la industria tabacalera dominicana.
Sus anfitriones Luis Rafael Lee Ballester y Luis Manuel Pérez, condujeron el panel en el que el Sr. Kelner nos dejó sus sabias palabras: “el mejor cigarro es el cigarro que a ti gusta”, “el éxito es el fruto de la pasión con que haces las cosas”, “desde que el padre que trabaja con tabaco llega a su casa impregnado con ese olor, los hijos absorben ese aroma y es así como se comienza a formar en ellos la tradición y por ge-neraciones las familias siguen involucrados en el sector tabaquero”, y así muchas experiencias más que hicieron que la noche fuera corta para absorber su sabiduría.
Hendrik Kelner se hizo acompañar de uno de sus discípulos, Wiber Ventura, en la actividad
realizada en el restau-rante D’Luis Parrillada, donde entre-gó algunos obsequios a los invitados.
HENDRIK KELNER CASALSINVITADO ESPECIAL DEL
CAMEROON CIGAR NIGHT 2015Fotos cortesía: Ben Durán para cameroon cigar Lounge
LA ROMANA, REPUBLICA DOMINICANA
C A S A D E C A M P O . C O M . D O809-200-1304 | 809-523-8698
“EL GOLF NO ES UN JUEGO JUSTO, ¿POR QUÉCONSTRUIR UN CAMPO JUSTO?” - PETE DYE
RESORT Y VILLAS DE LUJO
PESCA DEPORTIVA
CENTRO DE SPA
CENTRO DE TIRO
PLAYA EXCLUSIVA
CENTRO ECUESTRE Y CLUB DE POLO
RESTAURANTES Y BARES
CENTRO DE TENIS
EXCURSIONES CULTURALES
3 CAMPOS DE GOLF DISEÑADOSPOR PETE DYE
Luis Lee Ballester le entrega una placa de reconocimiento al Ing. Hendrik Kelner
Wiber Ventura y Hendrik Kelner en un momento de complicidad profe-sional
Grupo de amigos en la
actividad
Rodolfo Núñez, gana-dor de una caja de ciga-rros Davidoff, junto a Luis Ml. Pérez
LA ROMANA, REPUBLICA DOMINICANA
C A S A D E C A M P O . C O M . D O809-200-1304 | 809-523-8698
“EL GOLF NO ES UN JUEGO JUSTO, ¿POR QUÉCONSTRUIR UN CAMPO JUSTO?” - PETE DYE
RESORT Y VILLAS DE LUJO
PESCA DEPORTIVA
CENTRO DE SPA
CENTRO DE TIRO
PLAYA EXCLUSIVA
CENTRO ECUESTRE Y CLUB DE POLO
RESTAURANTES Y BARES
CENTRO DE TENIS
EXCURSIONES CULTURALES
3 CAMPOS DE GOLF DISEÑADOSPOR PETE DYE
8
Under the watchful gaze of hundreds of cigar lovers, who gathered for the Cameroon Cigar Night 2015 5th version, Mr. Hen-drik Kelner Casals, Vice-Chairman of Tabadom’s Board, made an extraor-dinary speech as a result of his long ca-reer in the Dominican tobacco industry.
His hosts, Luis Rafael Lee Balles-ter and Luis Manuel Pérez, led the activity where Mr. Kelner left us his wise words: “the best cigar is the cigar that you like”, “success is the fruit of the passion with you do things, “ since a parent who works with snuff comes home impregnated with the smell, chil-dren absorb the aro-ma and thus begins to form in them the tradition, involving families in the tobac-co industry for gene-rations” and so many more experiences that made the night short to absorb his wisdom.
Hendrik Kelner was accompanied by one of his disciples, Wiber Ventura, in the activity at D’Luis Parrillada restaurant, where he gave some gifts to guests.
HENDRIK KELNER CASALS, CAMEROON CIGAR NIGHT’S 2015 SPECIAL GUEST
pictures: cameroon cigar Lounge By Ben Durán
Luis Manuel Pérez, Luis Rafael Lee Ballester, Mr. Hendrik Kelner Casal and Wiber Ventura
Julio Martínez, Davidoff’s cigar roller Josefina de García and Mr. Kelner
Edwin Collado, Diesel, winner of a Eladio Díaz’s cigar boxMaricarmen Pérez and Dania Castillo
9
10
¡QUE FUMADA! / WHAT A PUFF!To send your photos and your comments,
please write to this email:
Write your name, city and country where you live and the cigar’s full name smoking on the photo you’re sending.If you send all this data, we may publish your picture.
Para enviar sus fotos y su comentario,favor de escribir a este correo:
Poner su nombre y apellido, la ciudad y país donde viven y el nombre completo del cigarro que están fumando en la
foto que envían. Si nos envían todos estos datos, podemos publicar su foto.
Christian Schmid, from Zúrich Cigar: Davidoff at Café Marietta, Altos de Chavón, La Romana, Dominican Republic
Deyvis Castillo, from Santiago, Dominican Republic Cigar: Ma-canudo at General Cigar factory, Santiago, Dominican Republic
Alejandro Torres, from Santo Domingo, Dominican Repu-blic Cigar: Potter at Hodelpa Garden Suites, Juan Dolio, Dominican Republic
Héctor Montás Uribe, from San Pedro de Macorís, Dominican Republic Cigar: Matilde at Cameroon Cigar Lounge, Santo Domin-go, Dominican Republic Gabriel De Peña, from Santo Domingo,
Dominican Republic Cigar: A. Fuente at La Cana Golf Club, Puntacana, Do-minican Republic
11
12 PRESIDENTE DANILO MEDINA ASISTE AL PRIMER PICAZO DEL HOTEL EXCELLENCE EL CARMEN
EMBAJADA DE SUIZA EN REPÚBLICA DOMINICANACELEBRA LA FIESTA NACIONAL DE SUIZAFotos cortesía: emBajaDa suiza y carLos pérez
Durante una ceremonia que contó con la presencia del presiden-te de la República Dominicana, Sr. Danilo Medina, Excellence Group Lu-xury Hotels & Resorts dio el primer picazo para iniciar la construcción de su nuevo proyecto en Uvero Alto, República Dominicana, Excellence El Carmen, un desarrollo hotelero de lujo que abrirá sus puertas durante el segundo semestre del próximo año, tras una inversión superior a los 100 millones de dólares.
El hotel tendrá una arquitec-tura contemporánea – caribeña, plan todo incluido, sólo para adultos, compuesto por 452 suites rodeadas por 20 albercas ubicadas alrededor de cada uno de los diferentes módu-los de habitaciones, con 11 restau-rantes que ofrecerán diversos tipos de comida internacional, además de 15 bares con características propias, cada uno. También contará con un Spa y Fitness Center, además de un amplio catálogo de actividades y servicios para sus huéspedes.
El Presidente Danilo Medina y Antonio Montaner reali-zan el primer palazo del hotel Excellence El Carmen
Oriol Alberch, Luis Petri y Sebastián Alomar
THE BREAK GROUND OF EXCELLENCE EL CARMEN HOTELWITH DOMINICANPRESIDENT, MR.DANILO MEDINA
In a ceremony attended by the president of the Dominican Republic, Mr. Danilo Medina, the Excellence Group Luxury Hotels & Resorts celebrated the break ground of its new project in Uvero Alto, Dominican Republic, Excellence El Carmen; a luxury hotel development, scheduled for the second half of next year, after a more than $ 100 million investment.
The hotel will have a contemporary - Caribbean architecture, all-inclusive, adults-only, consisting of 452 suites surrounded by 20 pools located around each of the different modules of rooms, 11 restaurants with different types of interna-tional food, plus 15 bars with its own characteristics. Also it will feature a Spa and Fitness Center, plus a wide range of activities and services for its guests.
SWISS EMBASSYIN DOMINICANREPUBLICCELEBRATED THE NATIONAL SWISS DAY
The Swiss Confederation has reached 724 years of har-monious democratic coexistence and the Swiss Embassy in the Dominican Republic has held with senior government officials, the diplomatic corps in the country, businessmen and special guests.
Switzerland has the parti-cularity that their citizens - from four language regions with strong cultural differences - decided together to live in peace outside the fiefs of the great empires that were fighting at the time for the European lands domain. This his-torical legacy has influenced the so-called direct democracy that turns out to be a unique political system: why citizenship has more political power and responsibi-lity than any other in the world. Equally important for Switzerland, is its neutrality and its internal stability.
La Confederación Helvética ha cumplido 724 años de armo-niosa convivencia democrática y la Embajada de Suiza en la Repú-blica Dominicana lo ha celebrado junto a altos funcionarios guber-namentales, el cuerpo diplomático acreditado en el país, importantes empresarios y relacionados.
Suiza tiene como parti-cularidad que sus ciudadanos – provenientes de cuatro regio-nes lingüísticas con marcadas diferencias culturales - decidieron unirse para vivir en paz al mar-gen de los feudos de los grandes imperios que se disputaban en ese entonces el dominio de las tierras europeas. Esta herencia históri-ca ha influido en la denominada democracia directa que resulta ser un sistema político único: Por ello su ciudadanía tiene más poder político y responsabilidad que ninguna otra en el mundo. Igualmente importante para Suiza es su neutralidad y su estabilidad interna.
La Embajadora Suiza en República Dominicana, S.E. Sra. Line León-Pernet, dirige el acto. Junto a ella, Rafael Alburquerque, representante dominicano ante la OIT de la comisión para la libertad sindical; el embajador consorte, José León; la Vice Ministra de Relaciones Exteriores, Alejandra Liriano y la Oficial de Asuntos Culturales de la Embajada de Suiza, Migueli-na Espinal.
13