Tamaño
50
63
80
100
Modelo existente (kg)
1.5
2.5
4.3
8.5
Reducción (%)
13
12
10
14
1.3
2.2
3.9
7.3
CRA1(kg)NuevoNuevo
Detector magnético compacto
Montaje intercambiable con el modelo existente
CRA1NuevoNuevo Modelo existente
CRA1NuevoNuevo
Fijación de montajeFijación de montaje
50
Tamaño Modelo existente (kg) Reducción (%)CRA1(kg)uueeNueNNueevoNueevoueN vovoNNuNueuevevovo
El peso ha reducido hasta un 14%.� Cuerpo ligero al cambiar la forma de la culata y el cuerpo
ajeeaaaje
NN CRA1eeveeNueNNueevoNueevoueN vovoNuNuNNueeueveveevoovoo
Fijación de montFijación de montFiijacac ntt
Posibilidad de montar el detectormagnético desde la parte frontal.� Posibilidad de montar un detector
magnético desde la parte frontal encualquier posición en la ranurade montaje.
� Posibilidad de montar un detectormagnético tras la instalacióno cuando cambian lascondiciones de instalación.
Anchura reducida en hasta 14 mmAhorro de espacio al cambiar el montajedel detector magnético de montaje enraíl a montaje en ranura.
Posibilidad de montar detectoresmagnéticos compactos en 2 laterales.
CRA1NNN evoueNNuNNueevevovo M d l i t t
Posibilidad de montar detectoresmagnéticos compactos. (D-M9�)
Actuador de giroø50, ø63, ø80, ø100
CAT.EUS20-232A-ES
NuevoNuevoRoHS
Serie CRA1
� Patín � Junta de estanqueidad camisa� Junta del émbolo � Pasador elástico� Junta de amortiguación (Nueva)Re
pues
tos
Posibilidadde montar detectores
magnéticos compactos.
Ángulo de giro
Detector de estado sólido
� D-M9�� D-M9�W
Detector tipo Reed
� D-A9�
La junta deamortiguación
se puede sustituir.Ahora, la junta de amortiguación se puede sustituir.
(No es posible en el modelo existente. Junta de amortiguación únicamente)
Intercambiable con elmodelo existente.
Las dimensiones externas, el diámetro del ejey las dimensiones de montaje son
intercambiables con el modeloexistente.
Fácil ajuste de laválvula de amortiguación
La conexión, laamortiguación y el detector se encuentran en la misma superficie.
Fácil de instalación.
Anillo deretención
Conexión
� La forma de la válvula de amortiguación ha cambiado para poder ajustarse usando únicamente una llave Allen.
� Sin protuberancia del cuerpo.� Se usa un anillo de retención para evitar la caída.
90°100°
180°
190°
Eje simple:CRA1BS
Doble eje:CRA1BWNumerosas variaciones de tipo de eje
Estándar: 2 tipos
Semi-estándar: 6 tipos
Serie CRA1NuevoNuevo
Doble eje con cuatrochaflanes: CRA1BZ
Doble eje redondo:CRA1BK
Doble eje (eje redondo concuatro chaflanes): CRA1BJ
Eje redondo simple:CRA1BT
Doble eje con chaveta:CRA1BY
Eje simple con cuatrochaflanes: CRA1BX
� Posibilidad de seleccionar el tipo de eje para adecuarse a las especificaciones.� Las referencias se asignan en función del tipo de eje (eje redondo simple, doble eje (redondo y 4 chaflanes, doble eje redondo).
Estándar: 8 tipos Mo
del
oex
iste
nte
∗ El eje redondo simple, el doble eje (redondo y 4 chaflanes) y el doble eje redondo se fabrican bajo demanda.
Serie CRA1 ø50, ø63, ø80, ø100
Características 1
Variaciones de la serie
Ángulo de giro
Tipo de eje
Amortiguación
Variaciones
Fijaciónde montaje
Tipo de eje
Eje simple S
Doble eje W
Eje simple con cuatro chaflanes X
Doble eje con chaveta Y
Doble eje con cuatro chaflanes Z
Eje simple redondo T
Doble eje (eje redondo con cuatro chaflanes) J
Doble eje redondo K
Ninguna
Amortiguación neumática
Con detección magnética
Modelo de ángulo regulable
Serie para sala limpia 11-
Con conexiones instantáneas
Brida F
Escuadra L
Eje simple S
Eje simple con cuatro chaflanes X
Doble eje con chaveta Y
Doble eje con cuatro chaflanes Z
Forma del extremo del eje
Rango de giro
Posición de conexión
Resistente al calor 100°C -X7
90°
100°
180°
190°
5030 63 80 100
AireFluido
Tamaño 6350 80 100
Aceite hidráulico
Configuración
Temperatura de trabajo
Modelo de ángulo regulable en ambos lados -X10
Modelo de ángulo regulable en un lado, amortiguación en el otro lado -X11
Junta de goma fluorada -X16
Eje/perno/chaveta paralela de acero inoxidable -X6
Eje
cuci
on
es e
spec
iale
sE
stán
dar
Tamaño 80
Tamaño 50
Tamaño 30
Modelo de ángulo regulable
Serie CRA1
NuevoNuevo
NuevoNuevo
NuevoNuevo:
Consulte el nuestro sitio web www.smc.eu para obtener los detalles sobre .
:
Actuador de giro
5000
Tammañoo 30mañoo
Características 2
SCRA1 ZB 50 90
SCDRA1 Z M9BWB 50 90Imán integrado
Tipo de ejeSWXYZTJK
Eje simple
Doble eje
Eje simple con cuatro chaflanes
Doble eje con chaveta
Doble eje con cuatro chaflanes
Eje simple redondo
Doble eje (eje redondo con cuatro chaflanes)
Doble eje redondo
Tamaño506380
100
MontajeBLF
Modelo básico
Modelo de escuadra
Modelo con brida
Tipo de conexión
—
TFTNTT
Rc
G
NPT
NPTF
Tipo de conexión
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Tamaño
Ejecucionesespeciales
Nº detectoresmagnéticos
—
S2 uds.
1 ud.
Amortiguación neumática—
CNinguna
Con amortiguación neumáticaDetector magnético
— Sin detector magnético
(imán incorporado)
Ángulo de giro90
180100190
90
180
100
190
Con detecciónmagnética
Aunque es posible montar detectores resistentes al agua, tenga en cuenta que el actuador no lo es.
Símbolos de longitud de cable: 0.5 m ······ — (Ejemplo) M9NW1 m ······ M (Ejemplo) M9NWM3 m ······ L (Ejemplo) M9NWL5 m ······ Z (Ejemplo) M9NWZ
Los detectores magnéticos marcados con "�" se fabrican bajo demanda. Los detectores magnéticos se envían juntos de fábrica, pero sin instalar.
Detectores magnéticos aplicables/ Consulte la guía de detectores magnéticos para más información acerca de los detectores magnéticos.
A96V
A93VA90V
A96
A93A90
M9NVM9PVM9BV
M9NWVM9PWVM9BWVM9NAVM9PAVM9BAV
M9NM9PM9B
M9NWM9PWM9BW
M9NAM9PAM9BA
Tipo Funcionamientoespecial
3 hilos (equivalente a NPN)
—
24 V
Salidadirectaa cable
24 V
2 hilos
3 hilos (NPN)3 hilos (PNP)
2 hilos3 hilos (NPN)3 hilos (PNP)
2 hilos3 hilos (NPN)3 hilos (PNP)
2 hilos
Sí
No
Sí
Entradaeléctrica
Tensión de cargaCableado(salida)
Conectorpreca-bleado
Carga aplicableDC AC
Modelo de detector magnético Longitud del cable (m)
Perpendicular En línea0.5(-)
5(Z)
Salidadirectaa cable
—
100 V100 V o menos
—
—
——
—
——
1(M)
—
——
�
��
Circuito IC
—Circuito IC
—
Relé,PLC
Relé,PLC
—
—
Indicación de diagnóstico (Indicador de
2 colores)
Resistente al agua (Indicador de
2 colores)
5 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
3(L)
�
��
���������
���������
���������
���������
Circuito IC
—
Circuito IC
—
Circuito IC
—
���������
Consulte la guía de detectores magnéticos para obtenerlos detalles sobre detectores magnéticos de estado sólidocon conectores precableados.
Para el modelo de detector magnético aplicable, consulte la tabla inferior.
Nota) Posibilidad de montar hasta dos detectores magnéticos.
Véase la pág. 2.
Para información adicional sobre la fijación de escuadra y la referencia, consulte la pág. 2.
En el mismo paquete se incluye una fijación de escuadra, pero sin montar.
El modelo con brida no está disponible para T, J, K.
Los modelos T, J, K son ejecuciones especiales.
Forma de pedido
Actuador de giro
Modelo con piñón-cremallera/Tamaño: 50, 63, 80, 100RoHSSerie CRA1
Det
ecto
r de
est
ado
sólid
o
LED
indica
dor
Detec
tor tip
o Ree
d
EjecucionesCant.
1
La energía cinética admisible del producto con amortiguación neumática es la energía máxima absorbida cuando se optimiza el ajuste de la válvula de amortiguación.
Con 2 detectores magnéticos.
Pesos
Ref. de escuadras de fijación
Par efectivo
Características técnicas
Energía cinética admisible/Rango ajustable de duracióndel giro seguro en funcionamiento
Neumático
63 80 10050Aire (sin lubricación)
1.0 MPa
0.1 MPa
0 a 60 C (sin congelación)
Ninguna, amortiguación neumática
Dentro de 1
Tipo
Tamaño
Fluido
Presión máx. de trabajo
Presión mín. de trabajo
Temp. ambiente y de fluido
Amortiguación
Juego
Tolerancia en el ángulo de giro+4 0
Energía cinética admisible [J]
Con amortiguación neumáticaRango ajustable de duración del giro
seguro en funcionamiento [s/90 ]Sin amortiguación neumática
0.2 a 2
0.2 a 3
0.2 a 4
0.2 a 5
Ángulo deamortiguación
35
0.98
1.50
2.00
2.90
0.05
0.12
0.16
0.54
Tamaño
50
63
80
100
Peso estándar
180 Con detector magnético Fijación por escuadra Fijación por brida
Peso adicional
90
0.5
0.9
1.5
2.0
1.5
2.6
4.4
8.3
0.2
0.4
0.6
0.9
0.3
0.5
0.9
1.2
1.3
2.2
3.9
7.3
Tamaño
50
63
80
100
ContenidoEscuadras de fijación
CRA1L50-Y-1Z
CRA1L63-Y-1Z
CRA1L80-Y-1Z
CRA1L100-Y-1Z
Escuadra de fijación: 2 uds.Tornillo de montaje: 4 uds.Aro: 4 uds.
M8 x 1.25 x 35
M10 x 1.5 x 40
M12 x 1.75 x 50
M12 x 1.75 x 50
Tamaño de tornillosde montaje incluidos
Tamaño
50
63
80
100
Presión de trabajo [MPa]
0.1
1.85
3.44
6.34
14.9
0.2
3.71
6.88
12.7
29.7
0.3
5.57
10.4
19.0
44.6
0.4
7.43
13.8
25.3
59.4
0.5
9.27
17.2
31.7
74.3
0.6
11.2
20.6
38.0
89.1
0.7
13.0
24.0
44.4
104
0.8
14.9
27.5
50.7
119
0.9
16.7
31.0
57.0
133
1.0
18.5
34.4
63.4
149
Tamaño
50
63
80
100
[kg]
[N·m]
Ejecuciones especiales(Consulte las págs. 11 a 23 para más detalles.)
Símbolo Descripción Tipo de eje aplicable
Configuración del eje I
Configuración del eje II
Eje invertido
Modificación del rango de giro
Modificación a grasa fluorada
Modificación de la posiciónde conexión(se ha modificado la posición de montaje de la culata)
Modificación del rango de giroy de la dirección de giro del eje
S, W, Y
X, Z, T, J, K
S, W, X, T, J
S, W, Y
S, W, Y
S, W, X, Y Z, T, J, K
S, W, X, Y Z, T, J, K
XA1 a XA24XA33 a XA59
XC7XC8 a XC11
XC30
XC31 a XC36
XC59 a XC61
Símbolo JIS
Modelo básico
Modelo con brida
Modelo deescuadra
Ejecuciones
especiales
Serie CRA1Actuador de giro
Modelo con piñón-cremallera
2
En el diagrama siguiente, el detector B está activado. Cuando se aplica la presión desde A, el émbolo se mueve a B, provocando que el eje gire en sentido horario. En este momento, el imán B se sale del rango de movimiento del detector B, provocando que el detector B se apague. Más aún, el émbolo se mueve a la derecha, provocando que el imán A entre en el rango de movimiento del detector A. Como resultado, el detector A se activa.
Tamaño: 50 a 100CDRA1��50 a 100
Conexión A Conexión BDetector magnético BDetector magnético A
Imán BImán A
Chaveta
+4 0
+4 0
+4 0 +4 0
Rango de giro de la chaveta 180Rango de giro de la chaveta 190
Rango de giro de la ch
avet
a 10
0º
Rango de giro de la ch
aveta
90º
Rango de giro de la chaveta/Posición de montaje de detector magnético
Principio de funcionamiento
Serie CRA1
3
!7
eor!5 !4 !1 i !0
!9!8@0
q wt
!3 !6 !2y u
@1@3@6 @4 @2
@5
Sin amortiguación neumática Sin amortiguación neumática Con detección magnética
Con amortiguación neumática
Lista de repuestos/junta de amortiguación (Referencias de los kit de repuesto)
Lista de repuestos
Sin amortiguación neumática Con amortiguación neumática
P694020-20
P694030-20
P694040-20
P694050-20
P694020-21
P694030-21
P694040-21
P694050-21
Tamaño
CRA1��50
CRA1��63
CRA1��80
CRA1��100Nº Descripción
Patín
Junta de estanqueidad camisa
Junta del émbolo
Pasador elástico
Junta de amortiguación
Componentes
incluidos
7
9
10
13
23
Cant.
2
2
2
4
2
Nota) Cuando haga el pedido de los repuestos, solicite 1 juego por actuador.
Para modelo con amortiguación neumática
Se incluye un paquete de grasa (10 g). Si se requiere un paquete de grasa adicional, pida la siguiente referencia.Ref. paquete de grasa: GR-S-010 (10 g)
Lista de componentesDescripción Material Nota
Aleación de aluminio
Aleación de aluminio
Aleación de aluminio
Aleación de aluminio
Acero aleado
Acero al carbono
Resina
Aleación de aluminio
NBR
NBR
Acero cromado extraduro
Acero aleado
Acero
Acero al carbono
Acero al carbono
Acero
Resina
—
—
Resina
Aleación de aluminio
Acero
Uretano
NBR
Acero
Acero
Anodizado
Revestimiento metálico
Revestimiento metálico
Nitrurado
Cromado
Cincado cromado
Cincado cromado
Cincado cromado
Cincado cromado
Anodizado
Cincado cromado
Cuerpo
Cubierta derecha
Cubierta izquierda
Émbolo
Eje
Cremallera
Patín
Tapa de cojinete
Junta de estanqueidad del tubo
Junta del émbolo
Cojinete
Tornillo Allen con arandela
Pasador elástico
Chaveta paralela
Tornillo de conexión
Tornillo roscador Phillips de cabeza encastrada
Anillo guía
Detector magnético
Imán
Espaciador del detector
Anillo amortiguador
Válvula de amortiguación
Junta de amortiguación
Junta tórica
Retén de junta
Anillo de retención
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Diseño
Serie CRA1Actuador de giro
Modelo con piñón-cremallera
4
8 x J (Lado opuesto 4 posiciones)
B�
WDetector
magnético
CA
2 x tamaño de conexión
CB
BC
Conexión A
BB
BA
S
BA
BBConexión B
BC
CB
2 x válvula de amortiguación(distancia entre caras 3)
CA
�A
�C
SB
SCSE
SD
F
b
øD(g6)
øDD(h9)H
U
L1
K
Eje simple: C�RA1BS
Dimensiones/Modelo básico: C�RA1B�
Tamaño: 50/63/80/100
Eje simple
∗ ( ) son las dimensiones para un giro de 180° y 190°
Nota 1)
Modelo Tamaño deconexión
Dimensionesde la chaveta
Sin detectormagnéticoCon detector magnético
A B C D(g6)
DD(h9)
F H J K
S
U W BA
1/8
1/8
1/4
3/8
62
76
92
112
48
60
72
85
46
57
70
85
15
17
20
25
25
30
35
40
3
4
36
41
50
60
5
5
5
5
156(189)
175
199(243)
259(325)
98
117
142
172
17
28
17
20
25
BC
6
7
8
8
BB
10
12
�CA
11
13
14
�CB
8
9
10
SB SC
5
5
5
5
SD SE L1b
33
33
33
33
25
30
40
45
C�RA1BS50
C�RA1BS63
C�RA1BS80
C�RA1BS100
05
6
6
8
0
0
0
� Para modelo con amortiguación neumática
S
144(177)
163
186(230)
245(311)
Nota 1)
Serie CDRA1
5
øL0
-0.2
øL0
-0.2
0-0.2
0-0.1
øL0
-0.2
0-0.1
øL0
-0.2
0-0.2
UU
MN
�G
øD(g6)
U
H
N
�GU
U
H
HLK
UU
U
H
N
MN
�G
�G
Dimensiones/Modelo básico: C�RA1B�
Tamaño: 50/63/80/100Eje simple con cuatro chaflanes: C�RA1BX
Doble eje con chaveta: C�RA1BY Doble eje con cuatro chaflanes: C�RA1BZ
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismasque para el modelo de eje simple.
Doble eje: C�RA1BW
øD es la dimensión del eje.
Modelo D(g6)
G M N UU L
15
17
20
25
11
13
15
19
20
22
25
30
15
17
20
25
118
139
167
202
14
16
19
24
C�RA1BW50
C�RA1BW63
C�RA1BW80
C�RA1BW100
Modelo G H N U L
11
13
15
19
27
29
38
44
15
17
20
25
89
105
130
156
14
16
19
24
C�RA1BX50
C�RA1BX63
C�RA1BX80
C�RA1BX100
Modelo H K UU L
36
41
50
60
5
5
5
5
134
158
192
232
25
30
40
45
C�RA1BY50
C�RA1BY63
C�RA1BY80
C�RA1BY100
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismasque para el modelo de eje simple.
Modelo G H M N
11
13
15
19
27
29
38
44
20
22
25
30
U
89
105
130
156
UU
109
127
155
186
L
14
16
19
24
15
17
20
25
C�RA1BZ50
C�RA1BZ63
C�RA1BZ80
C�RA1BZ100
Doble eje
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Serie CDRA1Actuador de giro
Modelo con piñón-cremallera
6
øD
H
øL0
-0.2
0-0.2
UU
MN
�G
øD
UU
HH
øD
H
Dimensiones/Modelo básico: C�RA1B�
Tamaño: 50/63/80/100Doble eje (eje redondo con cuatro chaflanes): C�RA1BJ
Doble eje redondo: C�RA1BK
Eje simple redondo: C�RA1BT
Modelo
C�RA1BT50
C�RA1BT63
C�RA1BT80
C�RA1BT100
Modelo
C�RA1BJ50
C�RA1BJ63
C�RA1BJ80
C�RA1BJ100
Modelo
C�RA1BK50
C�RA1BK63
C�RA1BK80
C�RA1BK100
G
11
13
15
19
L
14
16
19
24
15172025
D(g6) H
36415060
15172025
D(g6)
H
36415060
M
20222530
N
15172025
UU
118139167202
D(g6)
15172025
H
36415060
UU
134158192232
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Nota) Las dimensiones no mostradas son lasmismas que para el modelo de eje simple.
Serie CDRA1
7
LA
LC
4 x øLB(Orificio de montaje)
Fijación por escuadra
Conexión A Conexión B
LH
LF
LTLD
LE
FY
2 x MM
ZY
ZXFX
U
H
FT
F
4 x øFD(Orificio de montaje)
Modelo de escuadra: C�RA1L�
Dimensiones/Modelo de escuadra: C�RA1L, Modelo con brida: C�RA1F
Tamaño: 50/63/80/100Modelo con bridaEje simple: C�RA1FS
∗ ° °
F H MM U FD FT FX FY ZX
4
5
5
5
45
55 76
ZY
C�RA1F�50
C�RA1F�63
C�RA1F�80
C�RA1F�100
LA LB LCLE
62
76
44
55
67
LD
(245)
247
347
236
275
(373)
(455)
C�RA1L�50
C�RA1L�63
C�RA1L�80
C�RA1L�100
LF LH LT
5
6
6
C�RA1L�50
C�RA1L�63
C�RA1L�80
C�RA1L�100
LELD
(233)
235
274
333
224(257)
263
375
Serie CDRA1Actuador de giro
Modelo con piñón-cremallera
8
UU
U
HN
U
HN
UU
U
H
UU
U
HN
N
Tamaño: 50/63/80/100
Modelo con bridaDoble eje: C�RA1FW
Modelo con bridaEje simple con cuatro chaflanes: C�RA1FX
Modelo con bridaDoble eje con chaveta: C�RA1FY
Modelo con bridaDoble eje con cuatro chaflanes: C�RA1FZ
Nota) Las dimensiones de la chaveta del eje y de los cuatro chaflanes sin las mismas que las del modelo básico.
Modelo H N U UU
39
45
55
60
15
17
20
25
114
136
165
190
134
158
190
220
C�RA1FW50
C�RA1FW63
C�RA1FW80
C�RA1FW100
Modelo H N U
30
33
43
44
15
17
20
25
105
124
153
174
C�RA1FX50
C�RA1FX63
C�RA1FX80
C�RA1FX100
Modelo H U UU
39
45
55
60
114
136
165
190
150
177
215
250
C�RA1FY50
C�RA1FY63
C�RA1FY80
C�RA1FY100
Modelo H N U
30
33
43
44
15
17
20
25
UU
125
146
178
204
105
124
153
174
C�RA1FZ50
C�RA1FZ63
C�RA1FZ80
C�RA1FZ100
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Nota) Las dimensiones no mostradas son las mismas que para el modelo de eje simple.
Serie CDRA1
Dimensiones/Modelo con brida: C�RA1F
9
Tornillo de montaje del detector (incluido con el detector)(M2.5 x 4L)
Fijación del detector(BMY3-016)
Destornillador de relojero de cabeza plana (no incluido con el detector)
A A
Detector magnético
Posición más sensibleRango de trabajo deldetector simple θ
Rango de trabajo en la posiciónde montaje adecuada θ/2
CDRA1��50 a 100
Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección en final de giro)
Montaje del detector magnético
Ref. fijación del detector
Modelo con detección magnética
Modelo
D-A9�/A9�VD-M9�/M9�V
D-M9�W/M9�WVD-M9�A/M9�AV
18.5
35
21
40.5
23.5
45.5
38.5
71.5
44°
49°
41°
29°
22.5
39
25
44.5
27.5
49.5
42.5
75.5
30°
28°
23°
15°
Posición A de montajeadecuada [mm]
Rango de trabajoθ [°]
Posición A de montajeadecuada [mm]
Rango de trabajoθ [°]
CDRA1�50-90
CDRA1�50-180
CDRA1�63-90
CDRA1�63-180
CDRA1�80-90
CDRA1�80-180
CDRA1�100-90
CDRA1�100-180
Tamaño 50 63 80 100
BMY3-016Ref. fijación del detector
∗ La referencia anterior incluye un espaciador de detector.∗ En el producto con imán incorporado se incluyen 2 espaciadores de detector.
∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis incluida, y no están garantizados. (se asume una dispersión aproximada del ±30% de dispersión). Puede haber variaciones sustanciales dependiendo de las condiciones de trabajo.
Ajuste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real.
Para fijar el detector magnético, sujete el espaciador del detector e
inserte el detector en la ranura. Asegúrese de que el espaciador se
encuentra en la posición correcta o corrija la posición en caso necesario;
a continuación, deslice el detector en la ranura para que entre en el
espaciador. Confirme la posición de montaje y apriete el tornillo de
montaje del detector magnético usando un destornillador plano.
Nota) Para apretar el tornillo de fijación del detector, utilice un destornillador de relojero con un diámetro de empuñadura aproximado de 5 a 6 mm.Aplique también un par de apriete de aprox. 0.1 a 0.15 N·m.Como referencia, haga un giro adicional de 90° después de encontrar una ligera resistencia.
Serie CRA1Montaje del detector magnético
10
Tipo de eje aplicable: S, W, Y
Forma de pedido
RA1 M9BWB ZDC S 50 90 X
A1A13
A24C8
C59C59
Tablas (1) y (2)Tablas (2) y (5)
Combinación de tabla aplicable
A1A2
A2A24
C8C10
C59C60
Combinación de 4 tipos
Tablas (1), (2) y (5)Tablas (1), (2) y (5)
La combinación sólo está disponiblecuando se cumplen todas lascondiciones de la anterior tablade combinación.
∗ La combinación de opciones especiales y ejecuciones especiales está disponible para hasta 4 tipos.∗ El ejemplo anterior es un ejemplo típico de combinación.
A1 A2 C8 C59
Símbolo
-XA1 a -XA24Configuración del eje
506380
100
Tamaño
BL
Modelo básicoModelo de escuadra
Montaje
SWY
Eje simpleDoble eje
Doble eje con chaveta
Tipo de eje
Tipo de conexión
Símbolo de opciones especiales/ejecuciones especiales
Nº detectores magnéticos—
S2 uds.
1 ud.
Amortiguación neumática—
CNinguna
Con amortiguación neumática
Detector magnético
— Sin detector magnético(imán incorporado)
∗ Para más información sobre los modelos de detectores magnéticos, consulte la pág. 1.
∗ Los detectores magnéticos se envían juntos de fábrica, pero sin instalar.
Ángulo de giro90
180100190
90°180°100°190°
—
TFTNTT
Rc
G
NPT
NPTF
Tipo de conexión
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Tamaño
Consulte las tablas (1) y (2) cuando el número de combi-naciones sea 1 o 2.
∗ La combinación de XA está disponible para hasta 2 tipos.
Detección magnética—
DNinguno
Imán integrado
Combinación de 3 tipos
Combinación de tabla aplicable
La combinación sólo está disponible cuando se cumplen todas las condiciones de la anterior tabla de combinación.
Serie CRA1Simple Specials 1Para configuraciones de eje personalizadas que difieran del modelo estándar, existe la
posibilidad de definir mediante plantillas. Contacte con SMC para más información.
Ejecuciones
especiales
11
Símbolo
-XA1 a -XA24Configuración del eje
Tabla (2) - Combinación entre XA� y XC�
Símbolo
XC7XC8 a XC11XC30XC31 a XC36XC59 a XC61
Descripción
Eje invertido
Modificación del rango de giro
Modificación a grasa fluorada
Modificación del rango de giro y de la dirección de giro del eje
Modificación de la posición de conexión
Tipo de eje aplicable
S�����
W�����
Y—����
XA20, 24XA1, 2, 13 a 19Combinación
—����
——�—�
Tabla (1) - Combinación entre XA� y XA� (eje S, W, Y)
Símbolo
XA1XA2XA13XA14XA15XA16XA17XA18XA19XA20XA24
Descripción
Rosca hembra en el extremo del eje
Rosca hembra en el extremo del eje
Orificio pasante del eje
Orificio pasante del eje + Rosca hembra en el extremo del eje
Orificio pasante del eje + Rosca hembra en el extremo del eje
Orificio pasante del eje + Rosca hembra en el extremo del doble eje
Eje más corto (eje largo con chaveta)
Eje más corto (eje corto con chaveta y con cuatro chaflanes)
Eje más corto (doble eje)
Eje invertido, eje más corto
Doble chaveta
Dirección axial Tipo de eje aplicable Combinación
Superior
�—
��—
��—
���
Inferior
—
��—
��—
���—
XA1—
�—
—
—
—
—
W, Y
—
—
—
Y�����������
W�����������
S�������—
—
—
�
XA2�—
—
—
—
—
�—
—
—
—
XA13—
—
—
—
—
—
�W, Y
W, Y
S, W
—
XA24������—
—
—
—
—
Tabla de combinación de opciones especiales para la forma del extremo del eje
Tabla de combinación de ejecuciones especiales
Tipo de eje disponible para combinación.
Tipo de eje aplicable: S, W, Y
Opciones especiales Serie CRA1
12
d1 = ø
Q1 = M
L1=
Q1 = M
L1 =
L1
Q1Q2 = M
L2 =
X =
Observaciones adicionales1. Introduzca las dimensiones dentro de un rango que permita el mecanizado adicional.2. SMC efectuará los arreglos correspondientes en el caso de que en el diagrama no se indiquen las dimensiones, la tolerancia o las instrucciones finales.3. La longitud de la parte no roscada es 2 a 3 pasos.4. A menos que se indique lo contrario, el paso de rosca se basa en roscas métricas de paso. P = paso de rosca M4 x 0.7, M5 x 0.8 M6 x 1, M8 x 1.25, M10 x 1.55. Introduzca las cifras deseadas en la parte del diagrama.6. El achaflanado de las piezas requiere un mecanizado adicional de C0.5.
Símbolo: A2 Mecanizado de roscas hembra en el eje corto.Nota) Excepto para el modelo con brida
En general, la dimensión L2 máxima equivale al doble deltamaño de rosca.(Ejemplo) Para M4: L2 = 8
50 63 80100
M4, M5, M6M4, M5, M6M4, M5, M6, M8M5, M6, M8, M10
Q2 = M
L2 +
(3
x P
)
L2 =
(mm)
Símbolo: A1 Mecanizado de roscas hembra en el eje largo.Nota) Excepto para el modelo con brida
En general, la dimensión L1 máxima equivale al doble del tamaño de rosca.(Ejemplo) Para M4: L1 = 8
50 63 80100
M4, M5, M6M4, M5, M6M4, M5, M6, M8M5, M6, M8, M10
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
(mm)
Símbolo: A13 Orificio pasante del ejeNota) Excepto para el modelo con brida
La unidad mínima de las dimensiones dentro delrango que permite el mecanizado d1 es 0.1.
d1 50 63 80100
(mm)
ø4 a ø7ø4 a ø8ø6.8 a ø11ø6.8 a ø13
Símbolo: A14 Nota) Excepto para el modelo con brida
50ø4 ø5 ø6.8————
——
ø6.8ø8.5
ø10.3ø8 —
——
ø6.8ø8.5ø10.3ø8 ø11
ø4ø5—————
63 80 100Rosca
M5 x 0.8M6 x 1M8 x 1.25M10 x 1.5M12 x 1.75Rc1/8Rc1/4
[mm]
Símbolo: A15 Nota) Excepto para el modelo con brida
ø4ø5—————
ø4 ø5 ø6.8————
——
ø 6.8ø 8.5ø10.3ø 8
—
——
ø 6.8ø 8.5ø10.3ø 8 ø11
50 63 80 100M5 x 0.8M6 x 1M8 x 1.25M10 x 1.5M12 x 1.75Rc1/8Rc1/4
Rosca
[mm]
Símbolo: A16 Nota) Excepto para el modelo con brida
ø4ø5—————
ø4 ø5 ø6.8————
——
ø 6.8ø 8.5ø10.3ø 8
—
——
ø 6.8ø 8.5ø10.3ø 8 ø11
50 63 80 100M5 x 0.8M6 x 1M8 x 1.25M10 x 1.5M12 x 1.75Rc1/8Rc1/4
Rosca
[mm]
Símbolo: A17
X 50 63 80100
[mm]
18.5 a 3621 a 4125 a 5032.5 a 60
Símbolo
-XA1 a -XA17Configuración del eje I
Mecanizado de extremo especial en el eje corto y taladrado de orificio pasante en el eje. Mecanizado de roscas hembra en el orificio pasante cuyo diámetro es equivalente al diámetro de los orificios guía. En general, la dimensión L2 máxima equivale al doble del tamaño de rosca. (Ejemplo) Para M5: L2 = 10
Mecanizado de extremo especial en el eje largo y taladrado de orificio pasante en el eje. Mecanizado de roscas hembra en el orificio pasante cuyo diámetro es equivalente al diámetro de los orificios guía.En general, la dimensión L1 máxima equivale al doble del tamaño de rosca.(Ejemplo) Para M5: L1 = 10
Mecanizado de extremo especial y taladrado de orificio pasante en ambos ejes (largo y corto). Mecanizado de roscas hembra en los orificios pasantes cuyo diámetro es equivalente al diámetro de los orificios guía. En general, la dimensiónL1 máxima equivale al doble del tamaño de rosca. (Ejemplo) Para M5: L1 = 10
Las dimensiones que son iguales se indican mediante un mismo símbolo.
Q2
Q1
Tipo de eje aplicable: S, W, Y
Serie CRA1Simple Specials 2Para configuraciones de eje personalizadas que difieran del modelo estándar, existe la
posibilidad de definir mediante plantillas. Contacte con SMC para más información.
Ejecuciones
especiales
13
Y =
Y =
X =
Símbolo
-XA18 a -XA24Configuración del eje
Dimensiones dela chaveta
LL LL
Símbolo: A24Doble chavetaMecanizado adicional de chavetas y sus correspondientesorificios a 180 con respecto a la posición estándar.
S, W, Y
son iguales se indican mediante un mismo símbolo.
50 63 80100
Dimensiones de chaveta5 x 5 x 256 x 6 x 306 x 6 x 408 x 7 x 45
LL5555
[mm]
Y2
=Y1
=
Símbolo: A20
pueden reducir aún más.
" ” para la dimensión X e Y.)
50 63 80100
[mm]Y
18.5 a 3621 a 4125 a 5032.5 a 60
S WXW
2 a 11 2.5 a 16.53 a 20 3 a 22
Símbolo: A18
50 63 80100
Y1W
1 a 201 a 221 a 251 a 30
[mm]Y2Y
18.5 a 3621 a 4125 a 5032.5 a 60
Tipo de eje aplicable: S, W, Y
Y1
=
Y2
=X
=
X =
Símbolo: A19
50 63 80100
[mm]X
18.5 a 3621 a 4125 a 5032.5 a 60
Y1W
1 a 201 a 221 a 251 a 30
Y2Y
18.5 a 3621 a 4125 a 5032.5 a 60
W Y
Opciones especiales Serie CRA1
14
Tipo de eje aplicable: X, Z, T, J, K
Símbolo
-XA33 a -XA59Configuración del eje II
RA1 BDC J 50
A33A35
A34C30
C30C59
Combinación de 3 tipos
Tabla (3) y (4)Tabla (4) y (5)
Combinación de tabla aplicable
La combinación sólo está disponible cuando se cumplen todas las condiciones de la anterior tabla de combinación.
A33A45
A34A46
C30C30
C59C61
Combinación de 4 tipos
Tabla (3), (4) y (5)Tabla (3), (4) y (5)
Combinación de tabla aplicable
La combinación sólo estádisponible cuando se cumplentodas las condiciones de laanterior tabla de combinación.
M9BWZ90 X A33 A34 C8 C30
Forma de pedido
506380
100
Tamaño
BL
Modelo básicoModelo de escuadra
Montaje
XZTJK
Eje simple con cuatro chaflanesDoble eje con cuatro chaflanes
Eje simple redondoDoble eje (eje redondo con cuatro chaflanes)
Doble eje redondo
Tipo de eje
Tipo de conexión
Símbolo de opciones especiales/ejecuciones especiales
Nº detectores magnéticos—
S2 uds.
1 ud.
Amortiguación neumática—
CNinguna
Con amortiguación neumática
Detector magnético
—Sin detector magnético
(imán incorporado)
∗ Para más información sobre los modelos de detectores magnéticos, consulte la pág. 1.
∗ Los detectores magnéticos se envían juntos de fábrica, pero sin instalar.
Ángulo de giro90
180100190
90°180°100°190°
—
TFTNTT
Rc
G
NPT
NPTF
Tipo de conexión
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Tamaño
Consulte las tablas (3), (4) y (5) cuando el número de combinaciones sea 1 o 2.
∗ La combinación de XA está disponible para hasta 2 tipos.
Detección magnética—
DNinguna
Imán integrado
Ejecuciones
especiales
∗ La combinación de opciones especiales y ejecuciones especiales está disponible para hasta 4 tipos.∗ El ejemplo anterior es un ejemplo típico de combinación.
Serie CRA1Simple Specials 3Para configuraciones de eje personalizadas que difieran del modelo estándar, existe la
posibilidad de definir mediante plantillas. Contacte con SMC para más información.
15
Símbolo
-XA33 a -XA59Configuración del eje II
Tabla (4) - Combinación entre XA� y XC�
Símbolo Descripción
Eje invertido
Modificación del rango de giro
Modificación a grasa fluorada
Modificación del rango de giro y de la dirección de giro del eje
Modificación de la posición de conexión
Tipo de eje aplicable
K—
—
�—
�
J�—
�—
�
T�—
�—
�
Z—
—
�—
�
X�—
�—
�
XA33 a 38, 40 a 46, 51 a 59Combinación
—
—
�—
�
Tabla (3) - Combinación entre XA� y XA�
Símbolo
XA33XA34XA35XA36XA37XA38XA40XA41XA43XA44XA45XA46XA51XA52XA53XA54XA55XA56XA57XA58XA59
Descripción
Rosca hembra en el extremo del eje
Rosca hembra en el extremo del eje
Rosca hembra en el extremo del eje
Rosca hembra en el extremo del eje
Eje redondo escalonado
Eje redondo escalonado
Orificio pasante del eje
Orificio pasante del eje
Orificio pasante del eje + Rosca hembra en el extremo del doble eje
Orificio pasante del eje + Rosca hembra en el extremo del doble eje
Chaflán intermedio
Chaflán intermedio
Modificación de longitud del eje largo (sin chaveta)
Modificación de longitud del eje corto (sin chaveta)
Modificación de longitud del doble eje (ambos sin chaveta)
Modificación de longitud del eje largo (con cuatro chaflanes)
Modificación de longitud del eje corto (con cuatro chaflanes)
Modificación de longitud del doble eje (ambos con cuatro chaflanes)
Modificación de longitud del doble eje (sin chaveta, con cuatro chaflanes)
Eje invertido, modificación de longitud del eje (con cuatro chaflanes, sin chaveta)
Eje invertido, modificación de longitud del eje (con cuatro chaflanes)
Tipo de eje aplicableDirección axial
Superior Inferior KXA33
XA34XA35
XA36XA37
JTZXCombinación
Tipo de eje disponible para combinación.
�—
�—
�—
�����—
�—
��—
���—
—
�—
�—
�����—
�—
��—
�����
—
—
��—
—
—
�—
�—
—
—
—
—
�—
—
—
—
�
—
—
��—
—
—
�—
�—
—
—
—
—
���—
—
—
��—
—
�—
�—
�—
�—
�—
—
—
—
—
—
�—
��—
—
�—
—
�—
��—
�—
—
—
�—
��—
��—
—
���—
�—
�����—
—
—
—
—
—
T, J, K
—
—
—
K
—
—
—
—
—
K
—
K
—
—
J
—
—
—
—
X, Z∗
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
Z
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
X, Z
—
—
—
—
—
—
—
T, J, K
—
—
—
—
—
T, J, K
—
T, J, K
—
—
—
—
—
—
—
—
K
—
—
—
—
—
K
—
—
—
—
J
—
—
—
—
XA38K
—
K
—
—
—
—
—
—
—
—
XA40—
T, K
K
K
—
—
—
—
T∗
—
XA41—
J
—
—
X, Z
J, Z
Z
J
J
X
XA45K
—
K
—
—
J
—
—
—
—
XA46K
—
—
—
—
—
—
—
—
XC7XC8 a XC11XC30XC31 a XC36XC59 a XC61
Tabla de combinación de opciones especiales para la forma del extremo del eje
Tabla de combinación de ejecuciones especiales
Tipo de eje aplicable: X, Z, T, J, K
Opciones especiales Serie CRA1
16
Q2 = M
L2 =
Q2 = M
L2 =
d1 = ø d1 = ø d1 = ø d1 = ø
Símbolo
-XA33 a -XA41Configuración del eje II
Símbolo: A33 Símbolo: A34
Símbolo: A35 Símbolo: A36 Símbolo: A37
Símbolo: A38 Símbolo: A40 Símbolo: A41
Mecanizado de roscas hembra en el eje largo.Nota) Excepto para el modelo con brida
En general, la dimensión L1 máxima equivale al doble deltamaño de rosca.(Ejemplo) Para M4: L1 = 8
Mecanizado de roscas hembra en el eje corto.Nota) Excepto para el modelo con brida
En general, la dimensión L2 máxima equivale al doble deltamaño de rosca.(Ejemplo) Para M4: L2 = 8
Mecanizado de roscas hembra en el eje largo.Nota) Excepto para el modelo con brida
En general, la dimensión L1 máxima equivale al doble del tamaño de rosca.(Ejemplo) Para M4: L1 = 8
En general, la dimensión L2 máxima equivale al doble del tamaño de rosca.(Ejemplo) Para M4: L2 = 8
Mecanizado de un eje redondo escalonado en el eje largo para reducir aún más su longitud.
La unidad mínima de las dimensiones dentro del rango que permite el mecanizado es 0.1. (En caso de que no se requiera acortar el eje, indique "∗ (Si no desea especificar la dimensión C1, en su lugar indique "∗".)
Nota) Excepto para el modelo con brida Orificio pasante del ejeNota) Excepto para el modelo con brida
Mecanizado de roscas hembra en el eje corto.Nota) Excepto para el modelo con brida
Nota) Excepto para el modelo con brida
La unidad mínima de las dimensiones dentro del rango que permite el mecanizado d1 es 0.1.
Orificio pasante del ejeNota) Excepto para el modelo con brida
La unidad mínima de las dimensiones dentro del rango que permite el mecanizado d1 es 0.1.
50 63 80100
M4, M5, M6, M8M4, M5, M6, M8, M10M4, M5, M6, M8, M10, M12M5, M6, M8, M10, M12
50 63 80100
M4, M5, M6, M8M4, M5, M6, M8, M10M4, M5, M6, M8, M10, M12M5, M6, M8, M10, M12
X3.5 a 363.5 a 414 a 505 a 60
L1 máx. 50 63 80100
506380
100
M4, M5, M6, M8M4, M5, M6, M8, M10M4, M5, M6, M8, M10, M12M5, M6, M8, M10, M12
Q2
50 63 80100
M4, M5, M6, M8M4, M5, M6, M8, M10M4, M5, M6, M8, M10, M12M5, M6, M8, M10, M12
d1 50 63 80100
Q1 = ML1
+ (
3 x
P)
L1 = Q2 = MQ2 = M
L2 +
(3
x P
)
L2 =
L2 +
(3
x P
)
L2 =
Q1 = M
L1 +
(3
x P
)
L1 =
[mm] [mm]
[mm] [mm][mm]
[mm]
Las dimensiones que son iguales se indican mediante un mismo símbolo.
Mecanizado de un eje redondo escalonado en el eje corto para reducir aún más su longitud.
La unidad mínima de las dimensiones dentro del rango que permite el mecanizado es 0.1. (En caso de que no se requiera acortar el eje, indique "∗" para la dimensión Y.) (Si no desea especificar la dimensión C2, en su lugar indique "∗".)
Las dimensiones que son iguales se indican mediante un mismo símbolo.
D1ø5 a ø14.9ø5 a ø16.9ø8 a ø19.9ø8 a ø24.9
Y1 a 361 a 411 a 501 a 60
L2 máx.YYYY
50 63 80100
[mm]
D2ø5 a ø14.9ø5 a ø16.9ø8 a ø19.9ø8 a ø24.9
D1 = ø
C1 = C
C1L
1 = X
=
D2 = ø
L2
=
C2
C2 =
C
Y =
ø4 a ø7.5ø4 a ø8ø6.8 a ø11ø6.8 a ø13
d1 50 63 80100
[mm]
ø4 a ø7.5ø4 a ø8ø6.8 a ø11ø6.8 a ø13
eje K eje T
Eje Z Eje X
eje J Eje X
Observaciones adicionales
Tipo de eje aplicable: X, Z, T, J, K
Q1
Q1 Q2
1. Introduzca las dimensiones dentro de un rango que permita el mecanizado adicional.
2. SMC efectuará los arreglos correspondientes en el caso de que en el diagrama no se indiquen las dimensiones, la tolerancia o las instrucciones finales.
3. La longitud de la parte no roscada es 2 a 3 pasos.4. A menos que se indique lo contrario, el paso de
rosca se basa en roscas métricas de paso. P = paso de rosca M4 x 0.7, M5 x 0.8 M6 x 1, M8 x 1.25, M10 x 1.55. Introduzca las cifras deseadas en la parte
del diagrama.6. El achaflanado de las piezas requiere un
mecanizado adicional de C0.5.
Serie CRA1Simple Specials 4Para configuraciones de eje personalizadas que difieran del modelo estándar, existe la
posibilidad de definir mediante plantillas. Contacte con SMC para más información.
Ejecuciones
especiales
17
Q1 = M
L1 =
L1
Q1
L1L1
=
Q1 = M
Q1 L1 =
L1Q1
Q1 = MQ1 = M
L1 =
L1Q1
X =
X =
X =
Y =
X =
Y =
X =
X =
Y =
Y =
Símbolo
-XA43 a -XA55Configuración del eje II
Símbolo: A44 Símbolo: A45
Símbolo: A46
Nota) Excepto para el modelo con brida Nota) Excepto para el modelo con brida
Mecanizado de un chaflán intermedio en el eje largo para reducir aún más su longitud.La unidad mínima de las dimensiones dentro del
rango que permite el mecanizado es 0.1. (La posición del chaflán intermedio corresponde a la del chaflán estándar en la parte de la chaveta.) (En caso de que no se requiera acortar el eje, indique "∗" para la dimensión X.)
Nota) Excepto para el modelo con brida
Mecanizado de orificio pasante y rosca hembra en el eje
mediante un mismo símbolo.
ø4ø5—————
ø4ø5
ø6.8————
——
ø6.8ø8.5
ø10.3ø8 —
——
ø6.8ø8.5
ø10.3ø8
ø11
50 63 80 100M5 x 0.8M6 x 1M8 x 1.25M10 x 1.5M12 x 1.75Rc1/8Rc1/4
Rosca
[mm]
50 63 80100
[mm]
eje J Eje X
X W112.5 a 3613.5 a 4116.5 a 5021 a 60
1 a 5.51 a 6.51 a 81.5 a 10.5
L1 máx.X-2.5X-2.5X-3X-4
L3 máx.L1-2L1-2 L1-3L1-4
X =
L3
=
W1 =
L1
=
Símbolo: A51 Símbolo: A52El eje corto se ha reducido.El eje largo se ha reducido.
Símbolo: A54 Símbolo: A55El eje corto se ha reducido.El eje largo se ha reducido.
Mecanizado de un chaflán intermedio en el eje cortopara reducir aún más su longitud.
La unidad mínima de las dimensiones dentro del rango que permite el mecanizado es 0.1. (La posición del chaflán intermedio corresponde a la del chaflán estándar en la parte de la chaveta.) (En caso de que no se requiera acortar el eje, indique "∗" para la dimensión Y.)
50 63 80100
[mm]
Y W210 a 3611 a 4113.5 a 5017 a 60
1 a 5.51 a 6.51 a 81.5 a 10.5
L2 máx.YYYY
L4 máx.L2-2L2-2 L2-3L2-4
Y =
W2 =
L4 =
L2 =
Símbolo: A43 Orificio pasante del eje y rosca hembraNota) Excepto para el modelo con brida
Las dimensiones que son iguales se indican mediante un mismo símbolo.
ø4ø5—————
ø4ø5
ø6.8————
——
ø6.8ø8.5ø10.3ø8 —
——
ø6.8ø8.5ø10.3ø8 ø11
50 63 80 100M5 x 0.8M6 x 1M8 x 1.25M10 x 1.5M12 x 1.75Rc1/8Rc1/4
Rosca
[mm]eje K eje T
Símbolo: A53
X 50 63 80100
[mm]
3.5 a 363.5 a 414 a 505 a 60
Y 50 63 80100
[mm]
1 a 361 a 411 a 501 a 60
X 50 63 80100
[mm]
3.5 a 273.5 a 294 a 385 a 44
X 50 63 80100
[mm]
3.5 a 363.5 a 414 a 505 a 60
Y1 a 361 a 411 a 501 a 60
Y 50 63 80100
[mm]
1 a 201 a 221 a 251 a 30
Tipo de eje aplicable: X, Z, T, J, K
Opciones especiales Serie CRA1
18
X =
Y =
X =
Y =
X =
Y =
Y =
Y =
Símbolo
-XA56 a -XA59Configuración del eje II
Símbolo: A57 Símbolo: A58
Símbolo: A59
Símbolo: A56
Los ejes están invertidos y tanto el eje largo y como el eje corto se han reducido.
Y 50 63 80100
(mm)
1 a 271 a 291 a 381 a 44
Los ejes están invertidos y tanto el eje largo y como el eje corto se han reducido.
Eje largo y eje corto reducidos.
Y 50 63 80100
(mm)
1 a 361 a 411 a 501 a 60
Eje largo y eje corto reducidos.
X 50 63 80100
(mm)
3.5 a 273.5 a 294 a 385 a 44
Y1 a 201 a 221 a 251 a 30
X 50 63 80100
(mm)
3.5 a 363.5 a 414 a 505 a 60
Y1 a 201 a 221 a 251 a 30
Tipo de eje aplicable: X, Z, T, J, K
Serie CRA1Simple Specials 5Para configuraciones de eje personalizadas que difieran del modelo estándar, existe la
posibilidad de definir mediante plantillas. Contacte con SMC para más información.
Ejecuciones
especiales
19
RA1 BDC S 50 M9BW90 XZ C8 C30 C59
Detección magnética—
DNinguno
Imán integrado
Nº detectores magnéticos—
S2 uds.
1 ud.
Amortiguación neumática—
CNinguna
Con amortiguación neumática
Detector magnético
— Sin detector magnético(imán incorporado)
C7 C30 C59
Combinación de 3 tipos
Tabla (5)
Combinación de tabla aplicable
Tabla (5) - Combinación entre XA� y XC�
Símbolo
XC7XC8 a XC11
XC30
XC31 a XC36
XC59 a XC61
XC30XC8 a XC11
XC31 a XC36
XC59 a XC61
Descripción
Eje invertido
Modificación del rango de giro
Modificación a grasa fluorada
Modificación de la posición de conexión
Modificación del rango de giro y dela dirección de ubicación del eje
S W X Y Z T J KTipo de eje aplicable
Combinación
∗ Tipo de eje disponible para combinación. XC7—
S, W, X, T, J∗
—
S, W, X, T, J∗ S, W, Y∗
S, W, Y∗
—
�
S, W, Y∗
�
Tabla de combinación de ejecuciones especiales
Símbolo de opciones especiales/ejecuciones especiales
Consulte la tabla (5) cuando el número de combinaciones sea 1 o 2.
∗ La combinación de XA está disponible para hasta 2 tipos.
∗ Para más información sobre los modelos de detectores magnéticos, consulte la pág. 1.
∗ Los detectores magnéticos se envían juntos de fábrica, pero sin instalar.
Ángulo de giro90
180100190
90°180°100°190°
Tamaño506380
100
Tipo de conexión
—
TFTNTT
Rc
G
NPT
NPTF
Tipo de conexión
50, 63 80 100
1/8 1/4 3/8
Tamaño
Tipo de ejeSWXYZT
J
K
Eje simple
Doble ejeEje simple con cuatro chaflanes
Doble eje con chaveta
Doble eje con cuatro chaflanes
Eje simple redondo
Doble eje(eje redondo con cuatro chaflanes)
Doble eje redondo
MontajeBLF
Modelo básico
Modelo de escuadra
Modelo con brida
∗ La combinación de ejecuciones especiales está disponible para hasta 3 tipos.
∗ El ejemplo anterior es un ejemplo típico de combinación.
Serie CRA1Ejecuciones especiales 1Consulte con SMC para más información sobre las dimensiones, características técnicas
y entrega.
Ejecuciones
especiales
La combinación sólo está disponible cuando se cumplen todas las condiciones de la anterior tabla de combinación.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�—
�
—
�
—
�
�
�
�
—
—
�
—
�
�—
�
—
�
�—
�
—
�
—
—
�
—
�
Forma de pedido
20
+4° 0
+4° 0
+4° 0
+4° 0
+4° 0
Rango de giro de la chaveta 90°
Rango de giro de la chaveta 90°
Rango de giro de la chaveta 90°
Rango de giro de la chaveta 180°
Rang
o de g
iro de
la chaveta 90°
Símbolo
-XC7Eje invertido1
Símbolo
-XC30Modificación a grasa fluorada3
Símbolo
-XC8 a -XC11Modificación del rango de giro2
Símbolo: C8 Símbolo: C9
Símbolo: C10 Símbolo: C11
Rango de giro modificado. Rango de giro modificado.
Rango de giro modificado. Rango de giro modificado.
Tamaño aplicable
Tipo de eje aplicable50, 63, 80, 100
S, W, Y
Características técnicasModificación delrango de giro(-XC8 a -XC11)
CRA1 Véase en la pág. 1 la "Forma de pedido". XC8CRA1 Véase en la pág. 1 la "Forma de pedido". XC7
Eje invertido (-XC7)
Tamaño aplicable
Tipo de eje aplicable50, 63, 80, 100
S, W, X, T, J
Características técnicas
Símbolo: C7
Características técnicas
Tipo de eje aplicable
50, 63, 80, 100S, W, X, Y,Z, T, J, K
Tamaño aplicable
∗ Véanse el resto de especificaciones en la pág. 2.
CRA1 Véase en la pág. 1 la "Forma de pedido". XC30
Modificación agrasa fluorada
Las configuraciones con rango de giro de 90° y 180° se aplican a las configuraciones respectivas con el rango de giro de 100° y 190° de las especificaciones semi-estándar.
Serie CRA1Ejecuciones especiales 2Consulte con SMC para más información sobre las dimensiones, características técnicas
y entrega.
Ejecuciones
especiales
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la flecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la f lecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la f lecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la f lecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la f lecha, el eje gira en sentido horario.
El aceite lubricante de la junta de la empaquetadura y la pared interna del cilindro ha sido sustituido por grasa fluorada (cambio no realizable en caso de modelos de baja velocidad).
21
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
Rango de giro de la chaveta 90
Rang
o de g
iro de
la chaveta 90 Rango de giro de la chaveta 90
Rango de giro de la chaveta 180
Rango de giro de la
chave
ta 90
Rango de giro de la chaveta 180
Símbolo
-XC31 a -XC36Modificación del rango de giro y de la dirección de giro del eje4
CRA1 Véase en la pág. 1 la "Forma de pedido".
Modificación del rango de giro y de la dirección de giro del eje(-XC31 a -XC36)
50, 63, 80, 100 S, W, Y
Características técnicasTamaño aplicable
Tipo de eje aplicable
Las configuraciones con rango de giro de 90 y 180 se aplican a las configuraciones respectivas con el rango de giro de 100 y 190 de lasespecificaciones semi-estándar.
Símbolo: C31 Símbolo: C32 Símbolo: C33
Símbolo: C34 Símbolo: C35 Símbolo: C36
Rango de giro modificado y dirección de giro invertida. Rango de giro modificado y dirección de giro invertida. Rango de giro modificado y dirección de giro invertida.
Rango de giro modificado y dirección de giro invertida. Rango de giro modificado y dirección de giro invertida. Rango de giro modificado y dirección de giro invertida.
XC31
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la flecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la flecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la flecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la flecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la flecha, el eje gira en sentido horario.
Nota) Si está presurizado desde la conexión indicada con la flecha, el eje gira en sentido horario.
Ejecuciones especiales Serie CRA1
22
Conexión Conexión
Conexión Conexión
Conexión
Conexión
ConexiónConexión
Conexión
CRA1 Véase en la pág. 1 la "Forma de pedido".
Modificación de la posición de conexión(-XC59 a -XC61)
Características técnicasTamaño aplicable
Tipo de eje aplicable
50, 63, 80, 100S, W, X, YZ, T, J, K
Las configuraciones con rango de giro de 90° y 180° se aplican a las configuraciones respectivas con el rango de giro de 100° y 190° de las especificaciones semi-estándar.
Símbolo: C59 Símbolo: C60 Símbolo: C61 Dirección de conexión modificada (hacia arriba). Dirección de conexión modificada (hacia arriba). Dirección de conexión modificada (hacia arriba).
Símbolo
-XC59 a -XC61Modificación de la posición de conexión (se modifica la posición de montaje de la cubierta)5
XC59
Serie CRA1Ejecuciones especiales 3Consulte con SMC para más información sobre las dimensiones, características técnicas
y entrega.
Ejecuciones
especiales
23
24
SMC Corporation (Europe)
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.
1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones.Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado.El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que
se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado.
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones
indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,
aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos.
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente.
Advertencia
Garantía limitada y exención de responsabilidadesRequisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad".Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.
1. Este producto está previsto para su uso industrial.El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.
Precaución
Garantía limitada y exención de responsabilidades1 El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la puesta en servicio
o de 1,5 años a partir de la fecha de entrega, aquello que suceda antes.∗2)
Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor de ventas más cercano.
2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto.
3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos.
∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.
Requisitos de conformidad1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción
destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.
2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas. ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas. IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Precaución :
Advertencia :
Peligro :Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Normas de seguridad
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 (0)222119616 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing RS printing RS 00 Printed in Spain
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]