1
990434h
ENGLISH
ESKY
FH1-3
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out byan authorized person only.Montáž, obsluhu a údržbu smí provád!t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
Z00
FUSE SWITCH-DISCONNECTORPOJISTKOVÝ ODPÍNA
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
2
- 2 - 990434h Z00
FH1-3..
FH1-3S./FFH1-3A/FFH1-3L/F
CS-FH123-3Z
CS-FH12-3P2
CS-FH12-3P1
CS-FH12-3S
CS-FH12-3SM
CS-FH12-3SM
CS-FH12-3S
CS-FH12-3P1
CS-FH12-3P2
CS-FH123-3Z
OD-FH1-KP3
OD-FH123-SS24
OD-FH1-Z3
OD-FH123-VU
OD-FH-SK
OD-FH1-AL60OD-FH1-KP3
1 .
.1
For 690 V a.c. when disconnector is supplied from the top by bare conductors,coverOD-FH -KP3 must be used"#i 690 V a.c. p#i napájení neizolovanými p#ívodními vodi$i shora musí být tyto zakryty krytemOD-FH -KP3
For FH1-3S/FPro FH1-3S/F
For FH1-3SB/FPro FH1-3SB/F
OD-FH1-KR
- 3 - 990434h
3
FH1-3..
COVER TAKING OFFSEJMUTÍ VÍKA
As for the FH -3S version, the signalling connector has to bedrawn out at first.
1
U provedení FH1-3S nejd#íve vytáhnout konektor signalizace.
FUSE-LINK INSERTINGVLOŽENÍ POJISTKY
FUSE-LINK INGUNBLOCKUVOLN%NÍ POJISTKY
Z00
- 5 - 990434h
8
Z00
FH1-3..DRILLING DIAGRAMVRTACÍ PLÁN
- 4 - 990434h Z00
FH1-3..DISMANTLING OF COVERS FROM NOT INSTALLED DEVICESEJMUTÍ KRYT& Z NENAMONTOVANÉHO P'ÍSTROJE
DISMANTLING OF COVERS FROM INSTALLED DEVICESEJMUTÍ KRYT& Z NAMONTOVANÉHO P'ÍSTROJE
- 6 - 990434h Z00
FH1-3..
- 7 - 990434h Z00
RED, ERVENÁ
YELLOW, ŽLUTÁ
FH1-3S/F FH1-3SB/F
FH1-3S.
- 8 - 990434h Z00
OD-FH1-KP3
CS-FH12-3S
CS-FH12-3SM
FH1-3../F
CS-FH12-3SM :
CS-FH12-3S :
- 9 - 990434h Z00
CS-FH12-3P1
CS-FH12-3P1
CS-FH12-3P2
CS-FH12-3P2
- 10 - 990434h Z00
CS-FH123-3Z
CS-FH123-3Z
DRILLING DIAGRAMVRTACÍ PLÁN
- 11 - 990434h Z00
FH1-3L/F
"#etavení pojistky signalizuje blikající $ervená dioda, pokud není pojistka p#etavena,$ervená dioda nesvítí.
Jmenovité nap!tí
24 - 400V a.c.24 - 450V d.c.
.
Fuse blowing is signaled by flashing red LED, if the fuse is not blown,the red LED does not light
Rated voltage
- 12 - 990434h Z00
Only materials which have low adverse environmental impact and which do not containdangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product.Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost#edí,které neobsahují zakázané nebezpe$né látky dle ROHS.
- 1 - 990434h Z00
ESPAÑOL SLOVENSKY
!-"#$$%&
PO POLSKU
DEUTSCH
FH1-3
- 2 - 990434h Z00
Návod k použitiu SLOVENSKY
Poistkový odpína' - FH1-31 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
kvalifikáciou.
2 Pri 690 V a.c. pri napájaní neizolovanými prívodnými vodi!mi zhora musia by tieto vodi!ezakryté krytom OD-FH1-KP3.
3 Od"atie víka U prevedenia FH1-3S najprv vytiahnu konektor signalizácie.
4 Vložené poistky
5 Uvo#nenie poistky
6 Od"atie krytu z nenamontovaného p$ístroja
7 Od"atie krytu z namontovaného p$ístroja
8 %&tací plán
9 Farba !ervená
10 Farba žltá
11 %&tací plán
12 Pretavenie poistky signalizuje blikajúca !ervená dióda, ak nie je poistka pretavená, !ervená dióda nesvieti. Menovité napätie
13 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahuje zakázané latky pod#a ROHS
&()*+,-./012314-)25,6*6.// !7"#$$%&
+893:+6(/*85;(<=1+6>?89/(/*85;1(6@+,>-/ - FH1-31 '()*+,-./, ,0(1/23-*+34535/6,758,24)59:,-,73);5),1;.,513<,5(5(,,)-4)()-/=>4?
@14.):,)46+3A4(.,?5.-*13B3.*<34?.
2 C:3 690 V a.c. 9:3593)*+335+43D,13:,-*++E835--,7+E8359:,-,7*835(-4:6/5@)39:,-,7*57,12+E50E);5D*.:E)E5.:EF.,? OD-FH1-KP3.
3 G+H)345.:EF.3'5-4:(33 FH1-3S +4,06,738,5(+*A*1*5-E+/);5:*DIJ85(3K+*13D*<33.
4 '()*+,-.*59:47,6:*+3)41H
5 L(-,0,274+3459:47,6:*+3)41H
6 G+H)345.:EF4.53D5+4/()*+,-14++,K,59:30,:*
7 G+H)345.:EF4.53D5/()*+,-14++,K,59:30,:*
8 C1*+5(-4:14+3H
9 M:*(+E?5<-4)
10 241)E?5<-4)
11 C1*+5(-4:14+3H
- 3 - 990434h Z00
12 N*(91*-14+3459:47,6:*+3)41H5(3K+*13D3:/4)(H583K*=>385.:*(+E85(-4),73,7,8, 9,.*
9:47,6:*+3)41;5+45:*(91*-14+, .:*(+E?5(-4),73,75+45(-4)3).O,83+*1;+,45+*9:H24+34
13 P53D7413359:384+4+E58*)4:3*1E5(58*1E85+4K*)3-+E85-13H+3485+*5,.:/2*=>/=
(:47/, .,),:E45+45(,74:2*)5D*9:4>4++E45,9*(+E45-4>4()-*, /.*D*++E45-573:4.)3-4ROHS.
Instrukcja obsAugi PO POLSKU
RozABcznik bezpiecznikowy - FH1-31 MontaQ, obsRugS i konserwacjS wykonywaT moQe wyRUcznie odpowiednio wykwalifikowana
osoby z branQy elektrotechnicznej.
2 Dla 690 V a.c. przy zasilaniu niezaizolowanymi przewodami doprowadzajUcymi od góry powinny byT one przekryte osRonU OD-FH1-KP3.
3 Zdejmowanie osRony Dla wprowadzenia w Qycie FH1-3S pierwszym replikacji VciUganej poza sygnaRy RUcznika
4 Umieszczenie bezpiecznika
5 Obluzowanie bezpiecznika
6 ZdjScie pokrywy z niezainstalowanego urzUdzenia
7 ZdjScie pokrywy z zainstalowanego urzUdzenia
8 Plan wiercenia
9 Farba czerwona
10 Farba QWRta
11 Plan wiercenia
12 Przepalenie bezpiecznika jest sygnalizowane miganiem czerwonej lampki, jeQeli bezpiecznik nie jest przepalony, to czerwona lampka siS nie Vwieci. NapiScie znamionowe
13 W wyrobie zastosowane zostaRy materiaRy z niskim negatywnym oddziaRywaniem na Vrodowisko naturalne, które nie zawierajU zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS.
Gebrauchsanweisung DEUTSCH
Lasttrennschalter - FH1-31 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der
entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten.
2 Bei 690 V a.c. im Falle der Versorgung durch nicht isolierte Zuleitungen müssen diese mit der Verkleidung OD-FH1-KP3 abgedeckt werden.
3 Abnahme des Deckels Bei der Ausfürung FH1-3S muss zuerst der Konnektor der Signalisierung herausgezogen werden.
4 Sicherung einlegen
5 Freigabe der Sicherung
6 Abhebung der Abdeckungen vom nicht angebauten Gerät
- 4 - 990434h Z00
7 Abhebung der Abdeckungen vom angebauten Gerät
8 Bohrplan
9 Rot
10 Gelb
11 Bohrplan
12 Sicherungsschmelzung wird durch die blinkende rote Diode angezeigt, wenn die Sicherung nicht abgeschmolzen wird, leuchtet die rote Diode nicht. Bemessungsspannung
13 Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten.
Instrucciones de uso ESPAÑOL
Interruptor separador de fusibles - FH1-31 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la
cualificación electrotécnica correspondiente.
2 Con 690 V CA durante la alimentación por arrima mediante los cables conductores desnudos de admisión, estos deben estar protegidos con la cubierta OD-FH1-KP3.
3 Levantamiento de la cubierta Para la ejecución FH1-3S es necesario extraer primero el conector de señalización.
4 Introducción del fusible
5 Aflojamiento del fusible
6 Desmontaje de la cubierta del aparato no instalado
7 Desmontaje de la cubierta del aparato instalado
8 Diagrama de taladrado
9 Color rojo
10 Color amarillo
11 Diagrama de taladrado
12 La refundición del fusible está señalizada por el diodo rojo parpadeante, si el fusible no está refundido, el diodo rojo no luce. Voltaje nominal
13 En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS.