OFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINAOFFICE HOURS | HORARIO DE OFICINA
Monday, Wednesday, Friday | Lunes, Miércoles, Viernes: 9:00am - 2:30pm Tuesday & Thursday |Martes & Jueves: 9:00am - 4:00pm
Tel.: 503-359-0304 Fax: 503-992-8634 Emergency: 503-484-7127 Church|Iglesia: 170 N. 10th Ave.
Office|Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing Address|Dirección Postal: PO Box 644, Cornelius, OR 97113 www.stalexandercornelius.org | Facebook/stalexandercornelius
PRECIOUS BLOOD
On this solemnity we focus our attention on the
Body and Blood of Christ. We listen to the story of
the renewal of the old covenant, which Moses
sealed by splashing the blood of animals on the
altar of sacrifice, as well as on the people. Jesus,
whose blood is the blood of the new covenant, shed
that precious blood on the cross, saving us from sin
and promising us everlasting life. Blood is the
life source that courses through our bodies. The
precious blood of Christ is the life source for our
spirits. Today may we, like the psalmist, offer a
sacrifice of thanksgiving to the Lord, whose Body
and Blood strengthen us to bring the Good News to
everyone we meet.
PRECIOSA SANGRE
En esta solemnidad centramos nuestra atención
al Cuerpo y la Sangre de Cristo. Escuchamos el
relato de renovación de la antigua alianza, la cual
Moisés selló rociando la sangre de animales en el
altar de sacrificio, así como en las personas. Jesús,
cuya sangre es la sangre de la nueva alianza,
derramó esa preciosa sangre en la cruz para
salvarnos del pecado y prometernos la vida
eterna. La sangre es la fuente de vida que fluye
por nuestro cuerpo. La preciosa sangre de Cristo es
la fuente de vida de nuestro espíritu. Que hoy, como
el salmista, ofrezcamos un sacrificio de
agradecimiento al Señor, cuyo cuerpo y sangre nos
fortalecen para llevar la Buena Nueva a todos los
que conocemos.
Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
MASS SCHEDULE | HORARIO DE MISAS
Saturday | Saturday | Saturday | SábadoSábadoSábado 7pm Spanish / Español * 2nd Sat. of the month - American Sign Language * 2do Sábado del mes - Lenguaje de señas
Sunday | Sunday | Sunday | DomingoDomingoDomingo 7am Spanish / Español 9am English / Inglés 11am Spanish / Español 1pm Spanish / Español 3pm 1st Sunday (special needs) Spanish 1er domingo (necesidades especiales) Español 6pm Spanish / Español
Weekday | Entre SemanaWeekday | Entre SemanaWeekday | Entre Semana Monday, Wednesday & Friday 8:00 am Lunes, Miercoles y Viernes English/Inglés
Monday - Friday (except Wed.) 6:00 pm Lunes - Viernes (excepto Mier.) Spanish/Esp.
Confessions |Confessions |Confessions |ConfesionesConfesionesConfesiones Monday & Friday/Lunes & Viernes 5:00-5:45pm Saturday/Sábado 6:00pm-6:45pm
June 3, 2018
Most Holy Body and Blood of Christ
El Cuerpo y la Sangre de Cristo
Yo soy el pan vivo bajado del cielo.
6/4 Monday | Lunes 11:00am 6:00pm All Souls in Purgatory 6/5 Tuesday | Martes 6:00pm 6/6 Wednesday | Miércoles 8:00am 6/7 Thursday | Jueves 6:00pm 6/8 Friday | Viernes 8:00am 6:00pm 6/9 Saturday | Sábado 7:00pm +Ma. Enriqueta Hernandez Cerritos 6/10 Sunday | Domingo 7:00am +Porfiro Garfias Garcia 9:00am Parishioners/Feligreses 11:00am +Jorge Chavez Chavez 1:00pm +Ma. Rafaela Froylan Chavez 6:00pm +Juan Velasco Mejia
STAFF | PERSONAL
Fr. David Schiferl, Ext. 11 Pastor/Párroco [email protected] Efraín Razo, Ext. 13 Pastoral Assistant /Asist. Pastoral [email protected] Ermelinda Soto-Avalos, Ext. 16 Office Manager/Gerente de Oficina [email protected] Eva Alvarado, Ext. 14 Bookeeper / Contabilidad [email protected] Kim Folsom, Ext. 15 Lizbeth Sauer-Villaseñor DRE / Edu. Religiosa (1-12) Youth Ministry / Min. Juvenil [email protected] [email protected] Selene Oropeza, Ext. 10 Receptionist/Recepcionista [email protected] Send Bulletin Annoucements to: Envié Anuncios del Boletín: [email protected]
Mass Intentions
Intenciones de Misa
From the Peace and Justice Ministry:
June 1 Marguerite Porete, Martyr, Pray for the persecuted June 3 Pope St John XXIII, Pray for church leaders and the grace to live a simple life June 8 Feast of the Sacred Heart of Jesus, Give generously to Catholic Charities or another Catholic service agency
De parte del Ministerio de Paz y Justicia: 1 junio Margarita Porete, mártir, ruega por los perseguidos 3 junio Papa San Juan XXIII, orar por los líderes de la iglesia y la gracia para vivir una vida simple 8 junio Fiesta del Sagrado Corazón de Jesús, dar generosamente a Caridades Católicas u otra agencia de servicio católico
FR. DAVID WILL BE AWAY ON HIS ANNUAL RETREAT
P. DAVID ESTARÁ FUERA EN SU RETIRO ANUAL.
JUNE 4 - JUNE 8
Fr. David will be away from the office during this week due to his annual Retreat. He
will, however, celebrate our regular daily masses and confessions on Monday and Friday.
Please contact the office with any concerns and we will address your need accordingly.
Kindly keep Fr. David in your prayers for a fruitful retreat time.
El P. David estará fuera de la oficina esta semana por motivo de su retiro anual. Sin
embargo, vendrá a la iglesia para ofrecer las misas regulares entre semana y confesiones
el lunes y viernes. Por favor comuníquese a la oficina parroquial para sus inquietudes o
preguntas y le asistiremos según corresponda. Amablemente, mantenga al Padre David
Thank You Volunteers!
The Fern Hill Cemetery Clean-Up Day was a great success thanks to the 37 volunteers who came to help. We were grateful to have many members of the Confirmation class help. They were fantastic workers! The cemetery was beautiful for the Memorial Day Mass. Thank you to these volunteers!
Thank you, the Fern Hill Cemetery Board
¡Gracias, Voluntarios!
El Día de Limpieza del Cementerio de Fern Hill fue un gran éxito gracias a los 37 voluntarios que vinieron a ayudar. Estamos agradecidos de haber tenido la ayuda de muchos miembros de la clase de confirmación. ¡Fueron trabajadores fantásticos! El cementerio quedo hermoso para la Misa del Día de los Caídos. ¡Gracias a estos voluntarios!
Gracias, el Consejo del Cementerio Fern Hill
Owen & Leola Goans Virginia Tavera Alicia Tavera Martha Tavera Jake Harris Candido Leyte Sabina Coyote Evelia & Emili Ortiz Anahi Valeraal Brian Tellez
Marianne Vandervelden Cliff Vandervelden Sharon Perron Marcela Burgueño Ulyses Burgueño Tania Lara Miranda Ramiro Perez Sanchez Veronica Guillen Ana Cameron Sergio Corsa
Adriano Garcia Keanna Garcia Maria Tavera Argello Sandy McDowall Jose Torres Encarnación Mendez Cary Evers Sandy Evers Hilario Diaz Cindy Evans
PT Youth Ministry Position
July 1, 2018 – June 30, 2019
St. Alexander, Cornelius
We have an open position for 15 hours a week, part time youth ministry Coordinator For the full job description & how to apply please refer to our webpage/facebook page.
Posición PT- Coordinador Juvenil
Julio 1, 2018 - Junio 30, 2019
San Alejandro, Cornelius
Tenemos una posición abierta de medio tiempo de 15 hora, para coordinador de Pastoral Juvenil. La descripción complete y como aplicar se encuentran en nuestro pagina de internet y facebook.
Health / Salud: Aaron Crandall Abelardo Aguilar Alfredo Ramírez Antonio Gonzalez Rodriguez Antonio Pineda Barb Colby Carlos Reyes Sánchez Carter Gámez Villa Cesar Tellez Christine Sprague Cristina Alcaraz David Lara Edelmira Gonzalez Ernesto Flores Erasmo Alvarado Garcia Fr. Claude Pomerleau CSC Guadalupe Sixtos Guillermina Tellez Hipólito Herrejon Garcia Ivan Francisco Martinez Janine Goans Julio Ambrosio Tiburcio Kimberly Chacón Lorena Atempa Margarita Reyes Maria Rodriguez Gonzalez Ma. Socorro Melchor Martin Lopez Megan Blachton Matías Camacho Ricardo Ramírez Rosario Lopez De La Herrera Teófilo Chávez Tomasa Reyes Basaldua Yesenia Rosales
Deceased / Difuntos: + Jesús Perez +Rosa Casillas (5/15/18) Special Int. | Int. Especial: Military / Militar: Eduardo Vasquez Lopez
United in Prayer Unidos en Oración
Please pray for the following members of our community:
Por favor pida por estos miembros de nuestra comunidad:
OUR OFFERINGS
NUESTRAS OFRENDAS
Week of / Semana de:
May 21, 2018
$ 6,843.74
Last year, same week /
El año pasado, misma semana:
$ 6,483.23
Join us for Mass, celebrated by
Archbishop Alexander Sample, followed
by a procession of the Blessed
Sacrament through downtown Portland.
The event concludes with Benediction
at St. Mary’s Cathedral.
Mass: 2 p.m.
Procession: 3–4 p.m.
Benediction: 4 p.m.
Acompáñanos para la Misa, celebrada
por el Arzobispo Alexander Sample,
seguida de una procesión del Santísimo
Sacramento a través del centro de
Portland. El evento concluye con la
bendición en la Catedral de Santa
María.
Misa: 2pm
Procesión: 3-4 p.m.
Bendición: 4 p.m.
CORPUS CHISTI PROCESSION Feast of Corpus Christi Eucharistic Procession
PROCESION DEL CUERPO DE CRISTO Procesión Eucarística de la Fiesta del Cuerpo de Cristo
JUNE 3, 2018
ARRODILLARSE DESPUES DEL CORDERO DE DIOS
El Arzobispo Sample ha decidido que durante la celebración de la Santa Misa, después del Cordero de Dios, los fieles se arrodillarán. La actual Instrucción
General del Misal Romano (IGMR) establece bajo la sección correspondiente a Gestos y Posturas Corporales que: “Los fieles se arrodillan después del Agnus Dei (Cordero de Dios) a menos que el Obispo diocesano decida lo contrario. [43] Anteriormente, la Arquidiócesis había dado la instrucción de que los fieles permanecieran de pie después del Cordero de Dios. [Instrucción General del Misal Romano, 2000 Revisiones y Adaptaciones para la Arquidiócesis de Portland en Oregon.] El Arzobispo Sample ha decidido que una celebración de la Eucaristía más reverente será asistida por un cambio en esta postura corporal. El ponerse de rodillas es una postura de adoración y ha sido parte del Rito de la Comunión por muchos siglos. Al arrodillarse después del Cordero de Dios, los fieles se preparan para el momento en el que el sacerdote les presenta el Cordero Sacrificado [Ecce Agnus Dei - Mirad al Cordero de Dios]. Esta postura de adoración es más apropiada antes de la recepción de la Santa Comunión. Después del Cordero de Dios los fieles deberán permanecer de rodillas hasta que se muevan de sus lugares para recibir la Santa Comunión. La tradición de permanecer arrodillados después de la recepción de la Santa Comunión hasta que el sacerdote haya regresado a su asiento debe ser elogiada. Aquellos que no puedan arrodillarse debido a alguna enfermedad o impedimento, deben estar sentados de modo que no impidan la visibilidad de aquellos que se arrodillen. Este cambio nos unirá con la Iglesia Universal, con la mayoría de las Diócesis en los Estados Unidos y por supuesto con la otra diócesis en el Estado de Oregon. Con mayor importancia, el Arzobispo Sample cree que esto aumentará la participación reverente de los fieles en la Santa Misa y aumentará su devoción a la Santa Eucaristía. Aquí en San Alejandro, este cambio se hará efectivo a partir de todas las Misas del 10 de junio.
KNEELING AFTER THE LAMB OF GOD
Archbishop Sample has determined that during the celebration of Holy Mass, after the Lamb of God, the faithful will kneel. This change will unite us with the Universal Church, the majority of the Dioceses in the United States and the other diocese (Baker) in the State of Oregon. More importantly, it will aid in the reverent participation of the Holy Mass and increase our devotion to the Holy Eucharist. The current General Instruction of the Roman Missal (GIRM) states under the section regarding Movement and Pos-tures that: “The faithful kneel after the Agnus Dei unless the diocesan Bishop determines other-wise.” [43] Previously, the Archdiocese had instructed that the faithful remain standing after the Lamb of God. [The General Instruction on the Roman Missal, 2000 Revisions and Adaptations for the Archdio-cese of Portland in Oregon.] After the Lamb of God, the faithful should remain kneeling until they move
from their place to receive Holy Communion. The tradition of remaining kneeling after the reception of Holy Communion until the priest has returned to his seat is to be commended. Those who cannot kneel due to infirmity or other impediment should be seated so as to not impede the view of those who kneel. We will im-plement this here at St. Alexander on the weekend of JUNE 10TH.
St. Mary’s Cathedral of the Immaculate Conception For more info | Para mas info:
Catedral de La Inmaculada Concepción de Maria archdpdx.org/corpus-christi-procession 1716 NW Davis St. Portland, OR 97209