[ BIBLIOTECA DE RECURSOS ELECTROacuteNICOS DE HUMANIDADESE-excellence ndash Liceuscom
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
1 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
BIBLIOTECA DE RECURSOS ELECTROacuteNICOS DE
HUMANIDADES
para red de comunicaciones Internet
AacuteREA Cultura Claacutesica ndash Literatura Griega
Los contenidos incluidos en el presente artiacuteculo estaacuten sujetos a derechos de propiedad intelectual Cualquier copia o
reproduccioacuten en soportes papel electroacutenico o cualquier otro seraacuten perseguidos por las leyes vigentes
Liceus Servicios de Gestioacuten y Comunicacioacuten SL
C Rafael de Riego 8- Madrid 28045
Tel 91 527 70 26
httpwwwliceuscom e-mail Tinfoliceuscom
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
2 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
LA TRANSMISIOacuteN DE LOS TEXTOS GRIEGOS EN LA ANTIGUumlEDAD TARDIacuteA Y EL MUNDO BIZANTINO UNA OJEADA HISTOacuteRICA
ISBN- 978-84-9714-014-0
Rauacutel Caballero
Universidad de Maacutelaga
THESAURUS transmisioacuten textos griegos Antiguumledad tardiacutea Bizancio aticismo
segunda sofiacutestica volumen rollo coacutedice manuscrito biblioteca trivium quadrivium
Leoacuten el Filoacutesofo Focio
ESQUEMA 1) Algunas claves de la historia bizantina
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
8) Guiacutea bibliograacutefica
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
3 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
En el curso de los uacuteltimos decenios la historia de los textos griegos en el
ldquomilenio bizantinordquo ha recibido una atencioacuten creciente por parte de especialistas en
Bizantiniacutestica Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas cuyas aportaciones se han sumado a
las de los filoacutelogos claacutesicos hasta hace poco casi uacutenicos cultivadores de estos
estudios En las liacuteneas que siguen nos proponemos hacieacutendonos eco de los trabajos
maacutes recientes en este terreno ofrecer al lector una siacutentesis criacutetica y actualizada de los
problemas maacutes relevantes que tiene planteados la historia de los textos griegos El
anaacutelisis recorreraacute pues las etapas los caminos las modalidades principales de la
transmisioacuten de la literatura griega y trataraacute de destacar los factores histoacutericos sociales
y culturales que han desempentildeado un papel decisivo en la conservacioacuten yo peacuterdida
de los textos en las eacutepocas alta y mediobizantina dentro de este marco general
seguiremos las formas cambiantes que como en sucesivas metamorfosis fue
adoptando en este azaroso proceso el libro manuscrito tardoantiguo y bizantino
vehiacuteculo material de la transmisioacuten En suma nuestro enfoque persigue encuadrar la
historia de la transmisioacuten textual griega -jalonada por nombres y hechos de sobra
conocidos- en el contexto amplio de la vida poliacutetica y cultural de Bizancio ofreciendo
claves para la comprensioacuten de fenoacutemenos que reciben una luz poderosa
contemplados desde la perspectiva de la historia de la cultura
1) Algunas claves de la historia bizantina
En los siglos que precedieron al renacimiento bizantino del siglo IX que marca
en palabras de Alfonso Dain el ldquopaso de un oceacuteano a otrordquo en la historia de la
transmisioacuten manuscrita de los autores griegos las condiciones histoacutericas de la
conservacioacuten de la literatura y de la actividad libraria y editorial los cauces de la
transmisioacuten y el cultivo de los estudios claacutesicos en el Oriente griego aparecen ante el
investigador cubiertos de espesas brumas En este largo periacuteodo que se extiende
convencionalmente desde la fundacioacuten de Constantinopla hasta el siglo IX pueden
distinguirse en el campo de la historia de la transmisioacuten dos grandes etapas que
corren paralelas con la historia poliacutetica econoacutemica y social de la Antiguumledad tardiacutea y la
Alta Edad Media En la eacutepoca tardorromana o protobizantina (siglos IV-VII med) que
llega a su culminacioacuten con el reinado de Justiniano (527-565) y se prolonga hasta la
irrupcioacuten de la dinastiacutea heraacuteclida no se perciben en las regiones orientales del Imperio
-a pesar del traslado de la capital a Constantinopla en 330- huellas de una ruptura
significativa con las tradiciones romanas ni siquiera despueacutes de que las provincias de
Occidente se derrumbaran ante el empuje incontenible de los pueblos baacuterbaros y el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
4 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio romano quedara reducido a las provincias orientales (476) El periacuteodo
sucesivo desde mediados del siglo VII hasta la mitad del siglo IX es uno de los maacutes
oscuros de la historia de la cultura y la erudicioacuten claacutesicas en Bizancio Situado ante
ellos el historiador de los textos encontraraacute un desierto de maacutes de dos siglos -no hay
apenas manuscritos conservados que remonten a esta eacutepoca- del que seraacute ardua
tarea dibujar un miacutenimo esbozo Desde entonces en efecto por una serie de factores
que analizaremos maacutes adelante se va estrechando progresivamente el campo literario
de la transmisioacuten y se pierde para siempre una gran parte de la herencia textual de la
Antiguumledad En realidad los bizantinos del siglo IX recogieron los restos de un
naufragio y los salvaguardaron casi en su integridad -todaviacutea ellos leiacutean una cantidad
mayor de literatura griega que nosotros pero no en una proporcioacuten considerable- del
olvido de los siglos iquestCoacutemo explicar ese lsquoeslaboacuten perdidorsquo de la historia de los textos
en Bizancio iquestQueacute transformaciones se operaron a fines de la Antiguumledad en el
Imperio protobizantino para que se produjera el hiato del siglo VII
Aun sin ser mi intencioacuten adentrarme en los agudos problemas de la
periodizacioacuten de la historia bizantina sobre todo en lo que se refiere a sus comienzos
parece acertado situar el punto de arranque de Bizancio como producto histoacuterico
propio e individualizado en el reinado de Heraclio y de su dinastiacutea justamente a
comienzos del siglo VII En este largo periacuteodo (610-717) en efecto la aparicioacuten de un
conjunto de nuevos factores externos y las transformaciones que acarrearon en el
interior hicieron del Imperio una realidad nueva El resquebrajamiento del Imperio de
Justiniano y con eacutel del mundo tardoantiguo en la pars Orientis se consuma en la
segunda mitad del siglo VI con la penetracioacuten eslava en los Balcanes la conquista
lombarda de las posesiones de Italia septentrional y central y la peacuterdida de las costas
espantildeolas que delimitan claramente las fronteras noroccidentales del Imperio en el
exarcado de Ravena Pero estos movimientos de fronteras son soacutelo el preludio de las
peacuterdidas criacuteticas del siglo siguiente cuando las bases econoacutemicas del Imperio
tardorromano -ya mermadas tras las guerras sasaacutenidas contra los persas- saltan en
pedazos a consecuencia de la conquista aacuterabe de las regiones orientales (Egipto
Siria Palestina Aacutefrica) donde residiacutean los puertos comerciales maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental y los puntos principales de abastecimiento de trigo
La amenaza exterior constante a partir del siglo VII por ambos flancos del
Imperio -los buacutelgaros en el Noreste los musulmanes en el Mediterraacuteneo y en el
extremo oriental- obligoacute a una profunda y escalonada reestructuracioacuten de la
administracioacuten bizantina y del poder imperial al concentrar en sus manos el poder civil
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
5 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
y militar los generales (στρατηγοί) de los ejeacutercitos acantonados en los distintos
θέματα -las nuevas unidades administrativas- devienen los principales depositarios
del poder absoluto y divino del emperador quien con tanta frecuencia no saliacutea sino
de las filas de la milicia La defensa del Imperio una vez reducido a los territorios
italianos la Grecia continental el mar Egeo y Asia Menor era el objetivo prioritario que
debiacutea asegurar la transformacioacuten administrativa A medida que la mayoriacutea de la
poblacioacuten se va asentando en las comunidades rurales de los theacutemata donde los
campesinos recibiacutean tierras en propiedad a cambio de su participacioacuten en las
campantildeas defensivas anuales el mundo urbano tardoantiguo se colapsa y no continuacutea
vivo si no es en Constantinopla la ciudad por excelencia La ruralizacioacuten de la
sociedad aunque ajena a la modalidad occidental del colonato prefeudal se hace auacuten
maacutes profunda con la peacuterdida de las ciudades de Siria Palestina y Egipto viveros de la
formacioacuten claacutesica El Imperio pasa de ser una maacutequina burocraacutetica eficiente -como en
la eacutepoca de Constantino el Grande- a convertirse en una estructura dominada por el
estamento militar que gestiona los recursos humanos y econoacutemicos de que dispone
con vistas a la defensa numantina de sus fronteras nororientales (los Balcanes y Asia
Menor)
Pero la conversioacuten de Imperio romano de Oriente en Imperio greco-asiaacutetico ndash
bizantino- es un hecho decisivo tambieacuten en el terreno cultural y religioso Como es
sabido los patriarcas orientales en particular el de Alejandriacutea fueron los principales
sostenedores de la herejiacutea monofisita Integrados en el Islam los focos de resistencia a
Constantinopla el patriarca de esta ciudad quedoacute como liacuteder indiscutido de la Iglesia
bizantina y defensor incontestado de la ortodoxia (al menos hasta el surgimiento de las
luchas iconoclastas a principios del siglo siguiente) La heterogeneidad eacutetnica y
linguumliacutestica de la poblacioacuten era contrapesada por el efecto homogeneizador que
produciacutea la supremaciacutea incontenible de la lengua griega y de la confesioacuten ortodoxa he
ahiacute los elementos distintivos de la nueva civilizacioacuten que se va configurando a lo largo
del siglo VII y sellan el paso definitivo del mundo antiguo al mundo medieval en el
Oriente griego la herencia tardorromana se diluye -el latiacuten deja de usarse como
lengua de cancilleriacutea los tiacutetulos imperiales se helenizan- o se integra en la nueva
realidad
Este conjunto de factores de muy diversa iacutendole tuvieron efectos rupturistas en
todos los niveles de la vida bizantina crisis de la economiacutea y las finanzas crisis de la
administracioacuten crisis de los valores Sus consecuencias no son menores en la vida
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
6 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural y literaria cuya pujanza se debilita a medida que el tejido urbano tardoantiguo
va desapareciendo Una de las manifestaciones maacutes palpables de este declive es la
contraccioacuten de la actividad de copia y edicioacuten de textos claacutesicos durante los dos siglos
siguientes en Constantinopla Si a los factores sentildealados antildeadimos las luchas
religiosas que dominaraacuten el siglo y pico siguiente (717-843) obligando a Bizancio a
elegir traacutegicamente entre una tradicioacuten cristiana de corte oriental (iconoclasmo) y un
cristianismo de filiacioacuten grecorromana (iconodulia) podremos valorar adecuadamente
la depresioacuten en que se sumerge la cultura profana en este trance criacutetico en que el
mundo bizantino lucha por redefinir su identidad ante siacute mismo y ante los demaacutes
Asiacute pues si queremos entender lo que supuso el movimiento humaniacutestico
iniciado en el s IX en relacioacuten con la conservacioacuten de los textos claacutesicos no queda
otro camino que saltarse uno de los anillos de esa larga cadena que nos conduce a los
testigos perdidos de la transmisioacuten y remontarnos a las fuentes uacuteltimas de ese
renacimiento que no datan sino de la eacutepoca antonina (s II) y tardorromana (s IV-VI)
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
Pese a ser abordado con frecuencia como un problema de orden linguumliacutestico o
literario el aticismo es un fenoacutemeno cultural especiacutefico de la Grecia romana que
merece ser tratado en estas liacuteneas a causa de sus iacutentimas conexiones con la historia
de los textos en Bizancio En efecto el gusto de los escritores imperiales y bizantinos
por el estilo aacutetico claacutesico no soacutelo no fue una moda literaria pasajera sin efectos
normativos duraderos sino que ademaacutes condicionoacute decisivamente la conservacioacuten de
la herencia literaria heleacutenica en la Edad Media bizantina Si en un cierto sentido no
podemos sino sentir un vivo agradecimiento hacia esa persistente y artificiosa voluntad
arcaizante de los bizantinos cultivados (a ella le debemos al fin y al cabo el que
podamos leer todaviacutea hoy a los claacutesicos de la literatura ateniense -oradores poetas e
historiadores principalmente- que sirvieron de modelo a los escritores aticistas) es
indudable que el aticismo tuvo efectos que a nosotros estudiosos de la Antiguumledad
Claacutesica en su conjunto nos parecen negativos se impuso una jerarquiacutea de los autores
que valiacutea la pena conservar y transmitir (especialmente en aacutembito escolar) y no pocos
de los que se descuidaron entonces se han perdido definitivamente para nosotros
A pesar de su inmutable artificiosidad el aticismo fue el principio normativo
baacutesico en la composicioacuten de obras literarias a lo largo de toda la historia bizantina La
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
1 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
BIBLIOTECA DE RECURSOS ELECTROacuteNICOS DE
HUMANIDADES
para red de comunicaciones Internet
AacuteREA Cultura Claacutesica ndash Literatura Griega
Los contenidos incluidos en el presente artiacuteculo estaacuten sujetos a derechos de propiedad intelectual Cualquier copia o
reproduccioacuten en soportes papel electroacutenico o cualquier otro seraacuten perseguidos por las leyes vigentes
Liceus Servicios de Gestioacuten y Comunicacioacuten SL
C Rafael de Riego 8- Madrid 28045
Tel 91 527 70 26
httpwwwliceuscom e-mail Tinfoliceuscom
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
2 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
LA TRANSMISIOacuteN DE LOS TEXTOS GRIEGOS EN LA ANTIGUumlEDAD TARDIacuteA Y EL MUNDO BIZANTINO UNA OJEADA HISTOacuteRICA
ISBN- 978-84-9714-014-0
Rauacutel Caballero
Universidad de Maacutelaga
THESAURUS transmisioacuten textos griegos Antiguumledad tardiacutea Bizancio aticismo
segunda sofiacutestica volumen rollo coacutedice manuscrito biblioteca trivium quadrivium
Leoacuten el Filoacutesofo Focio
ESQUEMA 1) Algunas claves de la historia bizantina
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
8) Guiacutea bibliograacutefica
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
3 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
En el curso de los uacuteltimos decenios la historia de los textos griegos en el
ldquomilenio bizantinordquo ha recibido una atencioacuten creciente por parte de especialistas en
Bizantiniacutestica Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas cuyas aportaciones se han sumado a
las de los filoacutelogos claacutesicos hasta hace poco casi uacutenicos cultivadores de estos
estudios En las liacuteneas que siguen nos proponemos hacieacutendonos eco de los trabajos
maacutes recientes en este terreno ofrecer al lector una siacutentesis criacutetica y actualizada de los
problemas maacutes relevantes que tiene planteados la historia de los textos griegos El
anaacutelisis recorreraacute pues las etapas los caminos las modalidades principales de la
transmisioacuten de la literatura griega y trataraacute de destacar los factores histoacutericos sociales
y culturales que han desempentildeado un papel decisivo en la conservacioacuten yo peacuterdida
de los textos en las eacutepocas alta y mediobizantina dentro de este marco general
seguiremos las formas cambiantes que como en sucesivas metamorfosis fue
adoptando en este azaroso proceso el libro manuscrito tardoantiguo y bizantino
vehiacuteculo material de la transmisioacuten En suma nuestro enfoque persigue encuadrar la
historia de la transmisioacuten textual griega -jalonada por nombres y hechos de sobra
conocidos- en el contexto amplio de la vida poliacutetica y cultural de Bizancio ofreciendo
claves para la comprensioacuten de fenoacutemenos que reciben una luz poderosa
contemplados desde la perspectiva de la historia de la cultura
1) Algunas claves de la historia bizantina
En los siglos que precedieron al renacimiento bizantino del siglo IX que marca
en palabras de Alfonso Dain el ldquopaso de un oceacuteano a otrordquo en la historia de la
transmisioacuten manuscrita de los autores griegos las condiciones histoacutericas de la
conservacioacuten de la literatura y de la actividad libraria y editorial los cauces de la
transmisioacuten y el cultivo de los estudios claacutesicos en el Oriente griego aparecen ante el
investigador cubiertos de espesas brumas En este largo periacuteodo que se extiende
convencionalmente desde la fundacioacuten de Constantinopla hasta el siglo IX pueden
distinguirse en el campo de la historia de la transmisioacuten dos grandes etapas que
corren paralelas con la historia poliacutetica econoacutemica y social de la Antiguumledad tardiacutea y la
Alta Edad Media En la eacutepoca tardorromana o protobizantina (siglos IV-VII med) que
llega a su culminacioacuten con el reinado de Justiniano (527-565) y se prolonga hasta la
irrupcioacuten de la dinastiacutea heraacuteclida no se perciben en las regiones orientales del Imperio
-a pesar del traslado de la capital a Constantinopla en 330- huellas de una ruptura
significativa con las tradiciones romanas ni siquiera despueacutes de que las provincias de
Occidente se derrumbaran ante el empuje incontenible de los pueblos baacuterbaros y el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
4 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio romano quedara reducido a las provincias orientales (476) El periacuteodo
sucesivo desde mediados del siglo VII hasta la mitad del siglo IX es uno de los maacutes
oscuros de la historia de la cultura y la erudicioacuten claacutesicas en Bizancio Situado ante
ellos el historiador de los textos encontraraacute un desierto de maacutes de dos siglos -no hay
apenas manuscritos conservados que remonten a esta eacutepoca- del que seraacute ardua
tarea dibujar un miacutenimo esbozo Desde entonces en efecto por una serie de factores
que analizaremos maacutes adelante se va estrechando progresivamente el campo literario
de la transmisioacuten y se pierde para siempre una gran parte de la herencia textual de la
Antiguumledad En realidad los bizantinos del siglo IX recogieron los restos de un
naufragio y los salvaguardaron casi en su integridad -todaviacutea ellos leiacutean una cantidad
mayor de literatura griega que nosotros pero no en una proporcioacuten considerable- del
olvido de los siglos iquestCoacutemo explicar ese lsquoeslaboacuten perdidorsquo de la historia de los textos
en Bizancio iquestQueacute transformaciones se operaron a fines de la Antiguumledad en el
Imperio protobizantino para que se produjera el hiato del siglo VII
Aun sin ser mi intencioacuten adentrarme en los agudos problemas de la
periodizacioacuten de la historia bizantina sobre todo en lo que se refiere a sus comienzos
parece acertado situar el punto de arranque de Bizancio como producto histoacuterico
propio e individualizado en el reinado de Heraclio y de su dinastiacutea justamente a
comienzos del siglo VII En este largo periacuteodo (610-717) en efecto la aparicioacuten de un
conjunto de nuevos factores externos y las transformaciones que acarrearon en el
interior hicieron del Imperio una realidad nueva El resquebrajamiento del Imperio de
Justiniano y con eacutel del mundo tardoantiguo en la pars Orientis se consuma en la
segunda mitad del siglo VI con la penetracioacuten eslava en los Balcanes la conquista
lombarda de las posesiones de Italia septentrional y central y la peacuterdida de las costas
espantildeolas que delimitan claramente las fronteras noroccidentales del Imperio en el
exarcado de Ravena Pero estos movimientos de fronteras son soacutelo el preludio de las
peacuterdidas criacuteticas del siglo siguiente cuando las bases econoacutemicas del Imperio
tardorromano -ya mermadas tras las guerras sasaacutenidas contra los persas- saltan en
pedazos a consecuencia de la conquista aacuterabe de las regiones orientales (Egipto
Siria Palestina Aacutefrica) donde residiacutean los puertos comerciales maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental y los puntos principales de abastecimiento de trigo
La amenaza exterior constante a partir del siglo VII por ambos flancos del
Imperio -los buacutelgaros en el Noreste los musulmanes en el Mediterraacuteneo y en el
extremo oriental- obligoacute a una profunda y escalonada reestructuracioacuten de la
administracioacuten bizantina y del poder imperial al concentrar en sus manos el poder civil
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
5 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
y militar los generales (στρατηγοί) de los ejeacutercitos acantonados en los distintos
θέματα -las nuevas unidades administrativas- devienen los principales depositarios
del poder absoluto y divino del emperador quien con tanta frecuencia no saliacutea sino
de las filas de la milicia La defensa del Imperio una vez reducido a los territorios
italianos la Grecia continental el mar Egeo y Asia Menor era el objetivo prioritario que
debiacutea asegurar la transformacioacuten administrativa A medida que la mayoriacutea de la
poblacioacuten se va asentando en las comunidades rurales de los theacutemata donde los
campesinos recibiacutean tierras en propiedad a cambio de su participacioacuten en las
campantildeas defensivas anuales el mundo urbano tardoantiguo se colapsa y no continuacutea
vivo si no es en Constantinopla la ciudad por excelencia La ruralizacioacuten de la
sociedad aunque ajena a la modalidad occidental del colonato prefeudal se hace auacuten
maacutes profunda con la peacuterdida de las ciudades de Siria Palestina y Egipto viveros de la
formacioacuten claacutesica El Imperio pasa de ser una maacutequina burocraacutetica eficiente -como en
la eacutepoca de Constantino el Grande- a convertirse en una estructura dominada por el
estamento militar que gestiona los recursos humanos y econoacutemicos de que dispone
con vistas a la defensa numantina de sus fronteras nororientales (los Balcanes y Asia
Menor)
Pero la conversioacuten de Imperio romano de Oriente en Imperio greco-asiaacutetico ndash
bizantino- es un hecho decisivo tambieacuten en el terreno cultural y religioso Como es
sabido los patriarcas orientales en particular el de Alejandriacutea fueron los principales
sostenedores de la herejiacutea monofisita Integrados en el Islam los focos de resistencia a
Constantinopla el patriarca de esta ciudad quedoacute como liacuteder indiscutido de la Iglesia
bizantina y defensor incontestado de la ortodoxia (al menos hasta el surgimiento de las
luchas iconoclastas a principios del siglo siguiente) La heterogeneidad eacutetnica y
linguumliacutestica de la poblacioacuten era contrapesada por el efecto homogeneizador que
produciacutea la supremaciacutea incontenible de la lengua griega y de la confesioacuten ortodoxa he
ahiacute los elementos distintivos de la nueva civilizacioacuten que se va configurando a lo largo
del siglo VII y sellan el paso definitivo del mundo antiguo al mundo medieval en el
Oriente griego la herencia tardorromana se diluye -el latiacuten deja de usarse como
lengua de cancilleriacutea los tiacutetulos imperiales se helenizan- o se integra en la nueva
realidad
Este conjunto de factores de muy diversa iacutendole tuvieron efectos rupturistas en
todos los niveles de la vida bizantina crisis de la economiacutea y las finanzas crisis de la
administracioacuten crisis de los valores Sus consecuencias no son menores en la vida
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
6 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural y literaria cuya pujanza se debilita a medida que el tejido urbano tardoantiguo
va desapareciendo Una de las manifestaciones maacutes palpables de este declive es la
contraccioacuten de la actividad de copia y edicioacuten de textos claacutesicos durante los dos siglos
siguientes en Constantinopla Si a los factores sentildealados antildeadimos las luchas
religiosas que dominaraacuten el siglo y pico siguiente (717-843) obligando a Bizancio a
elegir traacutegicamente entre una tradicioacuten cristiana de corte oriental (iconoclasmo) y un
cristianismo de filiacioacuten grecorromana (iconodulia) podremos valorar adecuadamente
la depresioacuten en que se sumerge la cultura profana en este trance criacutetico en que el
mundo bizantino lucha por redefinir su identidad ante siacute mismo y ante los demaacutes
Asiacute pues si queremos entender lo que supuso el movimiento humaniacutestico
iniciado en el s IX en relacioacuten con la conservacioacuten de los textos claacutesicos no queda
otro camino que saltarse uno de los anillos de esa larga cadena que nos conduce a los
testigos perdidos de la transmisioacuten y remontarnos a las fuentes uacuteltimas de ese
renacimiento que no datan sino de la eacutepoca antonina (s II) y tardorromana (s IV-VI)
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
Pese a ser abordado con frecuencia como un problema de orden linguumliacutestico o
literario el aticismo es un fenoacutemeno cultural especiacutefico de la Grecia romana que
merece ser tratado en estas liacuteneas a causa de sus iacutentimas conexiones con la historia
de los textos en Bizancio En efecto el gusto de los escritores imperiales y bizantinos
por el estilo aacutetico claacutesico no soacutelo no fue una moda literaria pasajera sin efectos
normativos duraderos sino que ademaacutes condicionoacute decisivamente la conservacioacuten de
la herencia literaria heleacutenica en la Edad Media bizantina Si en un cierto sentido no
podemos sino sentir un vivo agradecimiento hacia esa persistente y artificiosa voluntad
arcaizante de los bizantinos cultivados (a ella le debemos al fin y al cabo el que
podamos leer todaviacutea hoy a los claacutesicos de la literatura ateniense -oradores poetas e
historiadores principalmente- que sirvieron de modelo a los escritores aticistas) es
indudable que el aticismo tuvo efectos que a nosotros estudiosos de la Antiguumledad
Claacutesica en su conjunto nos parecen negativos se impuso una jerarquiacutea de los autores
que valiacutea la pena conservar y transmitir (especialmente en aacutembito escolar) y no pocos
de los que se descuidaron entonces se han perdido definitivamente para nosotros
A pesar de su inmutable artificiosidad el aticismo fue el principio normativo
baacutesico en la composicioacuten de obras literarias a lo largo de toda la historia bizantina La
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
2 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
LA TRANSMISIOacuteN DE LOS TEXTOS GRIEGOS EN LA ANTIGUumlEDAD TARDIacuteA Y EL MUNDO BIZANTINO UNA OJEADA HISTOacuteRICA
ISBN- 978-84-9714-014-0
Rauacutel Caballero
Universidad de Maacutelaga
THESAURUS transmisioacuten textos griegos Antiguumledad tardiacutea Bizancio aticismo
segunda sofiacutestica volumen rollo coacutedice manuscrito biblioteca trivium quadrivium
Leoacuten el Filoacutesofo Focio
ESQUEMA 1) Algunas claves de la historia bizantina
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
8) Guiacutea bibliograacutefica
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
3 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
En el curso de los uacuteltimos decenios la historia de los textos griegos en el
ldquomilenio bizantinordquo ha recibido una atencioacuten creciente por parte de especialistas en
Bizantiniacutestica Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas cuyas aportaciones se han sumado a
las de los filoacutelogos claacutesicos hasta hace poco casi uacutenicos cultivadores de estos
estudios En las liacuteneas que siguen nos proponemos hacieacutendonos eco de los trabajos
maacutes recientes en este terreno ofrecer al lector una siacutentesis criacutetica y actualizada de los
problemas maacutes relevantes que tiene planteados la historia de los textos griegos El
anaacutelisis recorreraacute pues las etapas los caminos las modalidades principales de la
transmisioacuten de la literatura griega y trataraacute de destacar los factores histoacutericos sociales
y culturales que han desempentildeado un papel decisivo en la conservacioacuten yo peacuterdida
de los textos en las eacutepocas alta y mediobizantina dentro de este marco general
seguiremos las formas cambiantes que como en sucesivas metamorfosis fue
adoptando en este azaroso proceso el libro manuscrito tardoantiguo y bizantino
vehiacuteculo material de la transmisioacuten En suma nuestro enfoque persigue encuadrar la
historia de la transmisioacuten textual griega -jalonada por nombres y hechos de sobra
conocidos- en el contexto amplio de la vida poliacutetica y cultural de Bizancio ofreciendo
claves para la comprensioacuten de fenoacutemenos que reciben una luz poderosa
contemplados desde la perspectiva de la historia de la cultura
1) Algunas claves de la historia bizantina
En los siglos que precedieron al renacimiento bizantino del siglo IX que marca
en palabras de Alfonso Dain el ldquopaso de un oceacuteano a otrordquo en la historia de la
transmisioacuten manuscrita de los autores griegos las condiciones histoacutericas de la
conservacioacuten de la literatura y de la actividad libraria y editorial los cauces de la
transmisioacuten y el cultivo de los estudios claacutesicos en el Oriente griego aparecen ante el
investigador cubiertos de espesas brumas En este largo periacuteodo que se extiende
convencionalmente desde la fundacioacuten de Constantinopla hasta el siglo IX pueden
distinguirse en el campo de la historia de la transmisioacuten dos grandes etapas que
corren paralelas con la historia poliacutetica econoacutemica y social de la Antiguumledad tardiacutea y la
Alta Edad Media En la eacutepoca tardorromana o protobizantina (siglos IV-VII med) que
llega a su culminacioacuten con el reinado de Justiniano (527-565) y se prolonga hasta la
irrupcioacuten de la dinastiacutea heraacuteclida no se perciben en las regiones orientales del Imperio
-a pesar del traslado de la capital a Constantinopla en 330- huellas de una ruptura
significativa con las tradiciones romanas ni siquiera despueacutes de que las provincias de
Occidente se derrumbaran ante el empuje incontenible de los pueblos baacuterbaros y el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
4 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio romano quedara reducido a las provincias orientales (476) El periacuteodo
sucesivo desde mediados del siglo VII hasta la mitad del siglo IX es uno de los maacutes
oscuros de la historia de la cultura y la erudicioacuten claacutesicas en Bizancio Situado ante
ellos el historiador de los textos encontraraacute un desierto de maacutes de dos siglos -no hay
apenas manuscritos conservados que remonten a esta eacutepoca- del que seraacute ardua
tarea dibujar un miacutenimo esbozo Desde entonces en efecto por una serie de factores
que analizaremos maacutes adelante se va estrechando progresivamente el campo literario
de la transmisioacuten y se pierde para siempre una gran parte de la herencia textual de la
Antiguumledad En realidad los bizantinos del siglo IX recogieron los restos de un
naufragio y los salvaguardaron casi en su integridad -todaviacutea ellos leiacutean una cantidad
mayor de literatura griega que nosotros pero no en una proporcioacuten considerable- del
olvido de los siglos iquestCoacutemo explicar ese lsquoeslaboacuten perdidorsquo de la historia de los textos
en Bizancio iquestQueacute transformaciones se operaron a fines de la Antiguumledad en el
Imperio protobizantino para que se produjera el hiato del siglo VII
Aun sin ser mi intencioacuten adentrarme en los agudos problemas de la
periodizacioacuten de la historia bizantina sobre todo en lo que se refiere a sus comienzos
parece acertado situar el punto de arranque de Bizancio como producto histoacuterico
propio e individualizado en el reinado de Heraclio y de su dinastiacutea justamente a
comienzos del siglo VII En este largo periacuteodo (610-717) en efecto la aparicioacuten de un
conjunto de nuevos factores externos y las transformaciones que acarrearon en el
interior hicieron del Imperio una realidad nueva El resquebrajamiento del Imperio de
Justiniano y con eacutel del mundo tardoantiguo en la pars Orientis se consuma en la
segunda mitad del siglo VI con la penetracioacuten eslava en los Balcanes la conquista
lombarda de las posesiones de Italia septentrional y central y la peacuterdida de las costas
espantildeolas que delimitan claramente las fronteras noroccidentales del Imperio en el
exarcado de Ravena Pero estos movimientos de fronteras son soacutelo el preludio de las
peacuterdidas criacuteticas del siglo siguiente cuando las bases econoacutemicas del Imperio
tardorromano -ya mermadas tras las guerras sasaacutenidas contra los persas- saltan en
pedazos a consecuencia de la conquista aacuterabe de las regiones orientales (Egipto
Siria Palestina Aacutefrica) donde residiacutean los puertos comerciales maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental y los puntos principales de abastecimiento de trigo
La amenaza exterior constante a partir del siglo VII por ambos flancos del
Imperio -los buacutelgaros en el Noreste los musulmanes en el Mediterraacuteneo y en el
extremo oriental- obligoacute a una profunda y escalonada reestructuracioacuten de la
administracioacuten bizantina y del poder imperial al concentrar en sus manos el poder civil
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
5 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
y militar los generales (στρατηγοί) de los ejeacutercitos acantonados en los distintos
θέματα -las nuevas unidades administrativas- devienen los principales depositarios
del poder absoluto y divino del emperador quien con tanta frecuencia no saliacutea sino
de las filas de la milicia La defensa del Imperio una vez reducido a los territorios
italianos la Grecia continental el mar Egeo y Asia Menor era el objetivo prioritario que
debiacutea asegurar la transformacioacuten administrativa A medida que la mayoriacutea de la
poblacioacuten se va asentando en las comunidades rurales de los theacutemata donde los
campesinos recibiacutean tierras en propiedad a cambio de su participacioacuten en las
campantildeas defensivas anuales el mundo urbano tardoantiguo se colapsa y no continuacutea
vivo si no es en Constantinopla la ciudad por excelencia La ruralizacioacuten de la
sociedad aunque ajena a la modalidad occidental del colonato prefeudal se hace auacuten
maacutes profunda con la peacuterdida de las ciudades de Siria Palestina y Egipto viveros de la
formacioacuten claacutesica El Imperio pasa de ser una maacutequina burocraacutetica eficiente -como en
la eacutepoca de Constantino el Grande- a convertirse en una estructura dominada por el
estamento militar que gestiona los recursos humanos y econoacutemicos de que dispone
con vistas a la defensa numantina de sus fronteras nororientales (los Balcanes y Asia
Menor)
Pero la conversioacuten de Imperio romano de Oriente en Imperio greco-asiaacutetico ndash
bizantino- es un hecho decisivo tambieacuten en el terreno cultural y religioso Como es
sabido los patriarcas orientales en particular el de Alejandriacutea fueron los principales
sostenedores de la herejiacutea monofisita Integrados en el Islam los focos de resistencia a
Constantinopla el patriarca de esta ciudad quedoacute como liacuteder indiscutido de la Iglesia
bizantina y defensor incontestado de la ortodoxia (al menos hasta el surgimiento de las
luchas iconoclastas a principios del siglo siguiente) La heterogeneidad eacutetnica y
linguumliacutestica de la poblacioacuten era contrapesada por el efecto homogeneizador que
produciacutea la supremaciacutea incontenible de la lengua griega y de la confesioacuten ortodoxa he
ahiacute los elementos distintivos de la nueva civilizacioacuten que se va configurando a lo largo
del siglo VII y sellan el paso definitivo del mundo antiguo al mundo medieval en el
Oriente griego la herencia tardorromana se diluye -el latiacuten deja de usarse como
lengua de cancilleriacutea los tiacutetulos imperiales se helenizan- o se integra en la nueva
realidad
Este conjunto de factores de muy diversa iacutendole tuvieron efectos rupturistas en
todos los niveles de la vida bizantina crisis de la economiacutea y las finanzas crisis de la
administracioacuten crisis de los valores Sus consecuencias no son menores en la vida
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
6 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural y literaria cuya pujanza se debilita a medida que el tejido urbano tardoantiguo
va desapareciendo Una de las manifestaciones maacutes palpables de este declive es la
contraccioacuten de la actividad de copia y edicioacuten de textos claacutesicos durante los dos siglos
siguientes en Constantinopla Si a los factores sentildealados antildeadimos las luchas
religiosas que dominaraacuten el siglo y pico siguiente (717-843) obligando a Bizancio a
elegir traacutegicamente entre una tradicioacuten cristiana de corte oriental (iconoclasmo) y un
cristianismo de filiacioacuten grecorromana (iconodulia) podremos valorar adecuadamente
la depresioacuten en que se sumerge la cultura profana en este trance criacutetico en que el
mundo bizantino lucha por redefinir su identidad ante siacute mismo y ante los demaacutes
Asiacute pues si queremos entender lo que supuso el movimiento humaniacutestico
iniciado en el s IX en relacioacuten con la conservacioacuten de los textos claacutesicos no queda
otro camino que saltarse uno de los anillos de esa larga cadena que nos conduce a los
testigos perdidos de la transmisioacuten y remontarnos a las fuentes uacuteltimas de ese
renacimiento que no datan sino de la eacutepoca antonina (s II) y tardorromana (s IV-VI)
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
Pese a ser abordado con frecuencia como un problema de orden linguumliacutestico o
literario el aticismo es un fenoacutemeno cultural especiacutefico de la Grecia romana que
merece ser tratado en estas liacuteneas a causa de sus iacutentimas conexiones con la historia
de los textos en Bizancio En efecto el gusto de los escritores imperiales y bizantinos
por el estilo aacutetico claacutesico no soacutelo no fue una moda literaria pasajera sin efectos
normativos duraderos sino que ademaacutes condicionoacute decisivamente la conservacioacuten de
la herencia literaria heleacutenica en la Edad Media bizantina Si en un cierto sentido no
podemos sino sentir un vivo agradecimiento hacia esa persistente y artificiosa voluntad
arcaizante de los bizantinos cultivados (a ella le debemos al fin y al cabo el que
podamos leer todaviacutea hoy a los claacutesicos de la literatura ateniense -oradores poetas e
historiadores principalmente- que sirvieron de modelo a los escritores aticistas) es
indudable que el aticismo tuvo efectos que a nosotros estudiosos de la Antiguumledad
Claacutesica en su conjunto nos parecen negativos se impuso una jerarquiacutea de los autores
que valiacutea la pena conservar y transmitir (especialmente en aacutembito escolar) y no pocos
de los que se descuidaron entonces se han perdido definitivamente para nosotros
A pesar de su inmutable artificiosidad el aticismo fue el principio normativo
baacutesico en la composicioacuten de obras literarias a lo largo de toda la historia bizantina La
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
3 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
En el curso de los uacuteltimos decenios la historia de los textos griegos en el
ldquomilenio bizantinordquo ha recibido una atencioacuten creciente por parte de especialistas en
Bizantiniacutestica Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas cuyas aportaciones se han sumado a
las de los filoacutelogos claacutesicos hasta hace poco casi uacutenicos cultivadores de estos
estudios En las liacuteneas que siguen nos proponemos hacieacutendonos eco de los trabajos
maacutes recientes en este terreno ofrecer al lector una siacutentesis criacutetica y actualizada de los
problemas maacutes relevantes que tiene planteados la historia de los textos griegos El
anaacutelisis recorreraacute pues las etapas los caminos las modalidades principales de la
transmisioacuten de la literatura griega y trataraacute de destacar los factores histoacutericos sociales
y culturales que han desempentildeado un papel decisivo en la conservacioacuten yo peacuterdida
de los textos en las eacutepocas alta y mediobizantina dentro de este marco general
seguiremos las formas cambiantes que como en sucesivas metamorfosis fue
adoptando en este azaroso proceso el libro manuscrito tardoantiguo y bizantino
vehiacuteculo material de la transmisioacuten En suma nuestro enfoque persigue encuadrar la
historia de la transmisioacuten textual griega -jalonada por nombres y hechos de sobra
conocidos- en el contexto amplio de la vida poliacutetica y cultural de Bizancio ofreciendo
claves para la comprensioacuten de fenoacutemenos que reciben una luz poderosa
contemplados desde la perspectiva de la historia de la cultura
1) Algunas claves de la historia bizantina
En los siglos que precedieron al renacimiento bizantino del siglo IX que marca
en palabras de Alfonso Dain el ldquopaso de un oceacuteano a otrordquo en la historia de la
transmisioacuten manuscrita de los autores griegos las condiciones histoacutericas de la
conservacioacuten de la literatura y de la actividad libraria y editorial los cauces de la
transmisioacuten y el cultivo de los estudios claacutesicos en el Oriente griego aparecen ante el
investigador cubiertos de espesas brumas En este largo periacuteodo que se extiende
convencionalmente desde la fundacioacuten de Constantinopla hasta el siglo IX pueden
distinguirse en el campo de la historia de la transmisioacuten dos grandes etapas que
corren paralelas con la historia poliacutetica econoacutemica y social de la Antiguumledad tardiacutea y la
Alta Edad Media En la eacutepoca tardorromana o protobizantina (siglos IV-VII med) que
llega a su culminacioacuten con el reinado de Justiniano (527-565) y se prolonga hasta la
irrupcioacuten de la dinastiacutea heraacuteclida no se perciben en las regiones orientales del Imperio
-a pesar del traslado de la capital a Constantinopla en 330- huellas de una ruptura
significativa con las tradiciones romanas ni siquiera despueacutes de que las provincias de
Occidente se derrumbaran ante el empuje incontenible de los pueblos baacuterbaros y el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
4 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio romano quedara reducido a las provincias orientales (476) El periacuteodo
sucesivo desde mediados del siglo VII hasta la mitad del siglo IX es uno de los maacutes
oscuros de la historia de la cultura y la erudicioacuten claacutesicas en Bizancio Situado ante
ellos el historiador de los textos encontraraacute un desierto de maacutes de dos siglos -no hay
apenas manuscritos conservados que remonten a esta eacutepoca- del que seraacute ardua
tarea dibujar un miacutenimo esbozo Desde entonces en efecto por una serie de factores
que analizaremos maacutes adelante se va estrechando progresivamente el campo literario
de la transmisioacuten y se pierde para siempre una gran parte de la herencia textual de la
Antiguumledad En realidad los bizantinos del siglo IX recogieron los restos de un
naufragio y los salvaguardaron casi en su integridad -todaviacutea ellos leiacutean una cantidad
mayor de literatura griega que nosotros pero no en una proporcioacuten considerable- del
olvido de los siglos iquestCoacutemo explicar ese lsquoeslaboacuten perdidorsquo de la historia de los textos
en Bizancio iquestQueacute transformaciones se operaron a fines de la Antiguumledad en el
Imperio protobizantino para que se produjera el hiato del siglo VII
Aun sin ser mi intencioacuten adentrarme en los agudos problemas de la
periodizacioacuten de la historia bizantina sobre todo en lo que se refiere a sus comienzos
parece acertado situar el punto de arranque de Bizancio como producto histoacuterico
propio e individualizado en el reinado de Heraclio y de su dinastiacutea justamente a
comienzos del siglo VII En este largo periacuteodo (610-717) en efecto la aparicioacuten de un
conjunto de nuevos factores externos y las transformaciones que acarrearon en el
interior hicieron del Imperio una realidad nueva El resquebrajamiento del Imperio de
Justiniano y con eacutel del mundo tardoantiguo en la pars Orientis se consuma en la
segunda mitad del siglo VI con la penetracioacuten eslava en los Balcanes la conquista
lombarda de las posesiones de Italia septentrional y central y la peacuterdida de las costas
espantildeolas que delimitan claramente las fronteras noroccidentales del Imperio en el
exarcado de Ravena Pero estos movimientos de fronteras son soacutelo el preludio de las
peacuterdidas criacuteticas del siglo siguiente cuando las bases econoacutemicas del Imperio
tardorromano -ya mermadas tras las guerras sasaacutenidas contra los persas- saltan en
pedazos a consecuencia de la conquista aacuterabe de las regiones orientales (Egipto
Siria Palestina Aacutefrica) donde residiacutean los puertos comerciales maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental y los puntos principales de abastecimiento de trigo
La amenaza exterior constante a partir del siglo VII por ambos flancos del
Imperio -los buacutelgaros en el Noreste los musulmanes en el Mediterraacuteneo y en el
extremo oriental- obligoacute a una profunda y escalonada reestructuracioacuten de la
administracioacuten bizantina y del poder imperial al concentrar en sus manos el poder civil
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
5 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
y militar los generales (στρατηγοί) de los ejeacutercitos acantonados en los distintos
θέματα -las nuevas unidades administrativas- devienen los principales depositarios
del poder absoluto y divino del emperador quien con tanta frecuencia no saliacutea sino
de las filas de la milicia La defensa del Imperio una vez reducido a los territorios
italianos la Grecia continental el mar Egeo y Asia Menor era el objetivo prioritario que
debiacutea asegurar la transformacioacuten administrativa A medida que la mayoriacutea de la
poblacioacuten se va asentando en las comunidades rurales de los theacutemata donde los
campesinos recibiacutean tierras en propiedad a cambio de su participacioacuten en las
campantildeas defensivas anuales el mundo urbano tardoantiguo se colapsa y no continuacutea
vivo si no es en Constantinopla la ciudad por excelencia La ruralizacioacuten de la
sociedad aunque ajena a la modalidad occidental del colonato prefeudal se hace auacuten
maacutes profunda con la peacuterdida de las ciudades de Siria Palestina y Egipto viveros de la
formacioacuten claacutesica El Imperio pasa de ser una maacutequina burocraacutetica eficiente -como en
la eacutepoca de Constantino el Grande- a convertirse en una estructura dominada por el
estamento militar que gestiona los recursos humanos y econoacutemicos de que dispone
con vistas a la defensa numantina de sus fronteras nororientales (los Balcanes y Asia
Menor)
Pero la conversioacuten de Imperio romano de Oriente en Imperio greco-asiaacutetico ndash
bizantino- es un hecho decisivo tambieacuten en el terreno cultural y religioso Como es
sabido los patriarcas orientales en particular el de Alejandriacutea fueron los principales
sostenedores de la herejiacutea monofisita Integrados en el Islam los focos de resistencia a
Constantinopla el patriarca de esta ciudad quedoacute como liacuteder indiscutido de la Iglesia
bizantina y defensor incontestado de la ortodoxia (al menos hasta el surgimiento de las
luchas iconoclastas a principios del siglo siguiente) La heterogeneidad eacutetnica y
linguumliacutestica de la poblacioacuten era contrapesada por el efecto homogeneizador que
produciacutea la supremaciacutea incontenible de la lengua griega y de la confesioacuten ortodoxa he
ahiacute los elementos distintivos de la nueva civilizacioacuten que se va configurando a lo largo
del siglo VII y sellan el paso definitivo del mundo antiguo al mundo medieval en el
Oriente griego la herencia tardorromana se diluye -el latiacuten deja de usarse como
lengua de cancilleriacutea los tiacutetulos imperiales se helenizan- o se integra en la nueva
realidad
Este conjunto de factores de muy diversa iacutendole tuvieron efectos rupturistas en
todos los niveles de la vida bizantina crisis de la economiacutea y las finanzas crisis de la
administracioacuten crisis de los valores Sus consecuencias no son menores en la vida
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
6 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural y literaria cuya pujanza se debilita a medida que el tejido urbano tardoantiguo
va desapareciendo Una de las manifestaciones maacutes palpables de este declive es la
contraccioacuten de la actividad de copia y edicioacuten de textos claacutesicos durante los dos siglos
siguientes en Constantinopla Si a los factores sentildealados antildeadimos las luchas
religiosas que dominaraacuten el siglo y pico siguiente (717-843) obligando a Bizancio a
elegir traacutegicamente entre una tradicioacuten cristiana de corte oriental (iconoclasmo) y un
cristianismo de filiacioacuten grecorromana (iconodulia) podremos valorar adecuadamente
la depresioacuten en que se sumerge la cultura profana en este trance criacutetico en que el
mundo bizantino lucha por redefinir su identidad ante siacute mismo y ante los demaacutes
Asiacute pues si queremos entender lo que supuso el movimiento humaniacutestico
iniciado en el s IX en relacioacuten con la conservacioacuten de los textos claacutesicos no queda
otro camino que saltarse uno de los anillos de esa larga cadena que nos conduce a los
testigos perdidos de la transmisioacuten y remontarnos a las fuentes uacuteltimas de ese
renacimiento que no datan sino de la eacutepoca antonina (s II) y tardorromana (s IV-VI)
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
Pese a ser abordado con frecuencia como un problema de orden linguumliacutestico o
literario el aticismo es un fenoacutemeno cultural especiacutefico de la Grecia romana que
merece ser tratado en estas liacuteneas a causa de sus iacutentimas conexiones con la historia
de los textos en Bizancio En efecto el gusto de los escritores imperiales y bizantinos
por el estilo aacutetico claacutesico no soacutelo no fue una moda literaria pasajera sin efectos
normativos duraderos sino que ademaacutes condicionoacute decisivamente la conservacioacuten de
la herencia literaria heleacutenica en la Edad Media bizantina Si en un cierto sentido no
podemos sino sentir un vivo agradecimiento hacia esa persistente y artificiosa voluntad
arcaizante de los bizantinos cultivados (a ella le debemos al fin y al cabo el que
podamos leer todaviacutea hoy a los claacutesicos de la literatura ateniense -oradores poetas e
historiadores principalmente- que sirvieron de modelo a los escritores aticistas) es
indudable que el aticismo tuvo efectos que a nosotros estudiosos de la Antiguumledad
Claacutesica en su conjunto nos parecen negativos se impuso una jerarquiacutea de los autores
que valiacutea la pena conservar y transmitir (especialmente en aacutembito escolar) y no pocos
de los que se descuidaron entonces se han perdido definitivamente para nosotros
A pesar de su inmutable artificiosidad el aticismo fue el principio normativo
baacutesico en la composicioacuten de obras literarias a lo largo de toda la historia bizantina La
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
4 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio romano quedara reducido a las provincias orientales (476) El periacuteodo
sucesivo desde mediados del siglo VII hasta la mitad del siglo IX es uno de los maacutes
oscuros de la historia de la cultura y la erudicioacuten claacutesicas en Bizancio Situado ante
ellos el historiador de los textos encontraraacute un desierto de maacutes de dos siglos -no hay
apenas manuscritos conservados que remonten a esta eacutepoca- del que seraacute ardua
tarea dibujar un miacutenimo esbozo Desde entonces en efecto por una serie de factores
que analizaremos maacutes adelante se va estrechando progresivamente el campo literario
de la transmisioacuten y se pierde para siempre una gran parte de la herencia textual de la
Antiguumledad En realidad los bizantinos del siglo IX recogieron los restos de un
naufragio y los salvaguardaron casi en su integridad -todaviacutea ellos leiacutean una cantidad
mayor de literatura griega que nosotros pero no en una proporcioacuten considerable- del
olvido de los siglos iquestCoacutemo explicar ese lsquoeslaboacuten perdidorsquo de la historia de los textos
en Bizancio iquestQueacute transformaciones se operaron a fines de la Antiguumledad en el
Imperio protobizantino para que se produjera el hiato del siglo VII
Aun sin ser mi intencioacuten adentrarme en los agudos problemas de la
periodizacioacuten de la historia bizantina sobre todo en lo que se refiere a sus comienzos
parece acertado situar el punto de arranque de Bizancio como producto histoacuterico
propio e individualizado en el reinado de Heraclio y de su dinastiacutea justamente a
comienzos del siglo VII En este largo periacuteodo (610-717) en efecto la aparicioacuten de un
conjunto de nuevos factores externos y las transformaciones que acarrearon en el
interior hicieron del Imperio una realidad nueva El resquebrajamiento del Imperio de
Justiniano y con eacutel del mundo tardoantiguo en la pars Orientis se consuma en la
segunda mitad del siglo VI con la penetracioacuten eslava en los Balcanes la conquista
lombarda de las posesiones de Italia septentrional y central y la peacuterdida de las costas
espantildeolas que delimitan claramente las fronteras noroccidentales del Imperio en el
exarcado de Ravena Pero estos movimientos de fronteras son soacutelo el preludio de las
peacuterdidas criacuteticas del siglo siguiente cuando las bases econoacutemicas del Imperio
tardorromano -ya mermadas tras las guerras sasaacutenidas contra los persas- saltan en
pedazos a consecuencia de la conquista aacuterabe de las regiones orientales (Egipto
Siria Palestina Aacutefrica) donde residiacutean los puertos comerciales maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental y los puntos principales de abastecimiento de trigo
La amenaza exterior constante a partir del siglo VII por ambos flancos del
Imperio -los buacutelgaros en el Noreste los musulmanes en el Mediterraacuteneo y en el
extremo oriental- obligoacute a una profunda y escalonada reestructuracioacuten de la
administracioacuten bizantina y del poder imperial al concentrar en sus manos el poder civil
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
5 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
y militar los generales (στρατηγοί) de los ejeacutercitos acantonados en los distintos
θέματα -las nuevas unidades administrativas- devienen los principales depositarios
del poder absoluto y divino del emperador quien con tanta frecuencia no saliacutea sino
de las filas de la milicia La defensa del Imperio una vez reducido a los territorios
italianos la Grecia continental el mar Egeo y Asia Menor era el objetivo prioritario que
debiacutea asegurar la transformacioacuten administrativa A medida que la mayoriacutea de la
poblacioacuten se va asentando en las comunidades rurales de los theacutemata donde los
campesinos recibiacutean tierras en propiedad a cambio de su participacioacuten en las
campantildeas defensivas anuales el mundo urbano tardoantiguo se colapsa y no continuacutea
vivo si no es en Constantinopla la ciudad por excelencia La ruralizacioacuten de la
sociedad aunque ajena a la modalidad occidental del colonato prefeudal se hace auacuten
maacutes profunda con la peacuterdida de las ciudades de Siria Palestina y Egipto viveros de la
formacioacuten claacutesica El Imperio pasa de ser una maacutequina burocraacutetica eficiente -como en
la eacutepoca de Constantino el Grande- a convertirse en una estructura dominada por el
estamento militar que gestiona los recursos humanos y econoacutemicos de que dispone
con vistas a la defensa numantina de sus fronteras nororientales (los Balcanes y Asia
Menor)
Pero la conversioacuten de Imperio romano de Oriente en Imperio greco-asiaacutetico ndash
bizantino- es un hecho decisivo tambieacuten en el terreno cultural y religioso Como es
sabido los patriarcas orientales en particular el de Alejandriacutea fueron los principales
sostenedores de la herejiacutea monofisita Integrados en el Islam los focos de resistencia a
Constantinopla el patriarca de esta ciudad quedoacute como liacuteder indiscutido de la Iglesia
bizantina y defensor incontestado de la ortodoxia (al menos hasta el surgimiento de las
luchas iconoclastas a principios del siglo siguiente) La heterogeneidad eacutetnica y
linguumliacutestica de la poblacioacuten era contrapesada por el efecto homogeneizador que
produciacutea la supremaciacutea incontenible de la lengua griega y de la confesioacuten ortodoxa he
ahiacute los elementos distintivos de la nueva civilizacioacuten que se va configurando a lo largo
del siglo VII y sellan el paso definitivo del mundo antiguo al mundo medieval en el
Oriente griego la herencia tardorromana se diluye -el latiacuten deja de usarse como
lengua de cancilleriacutea los tiacutetulos imperiales se helenizan- o se integra en la nueva
realidad
Este conjunto de factores de muy diversa iacutendole tuvieron efectos rupturistas en
todos los niveles de la vida bizantina crisis de la economiacutea y las finanzas crisis de la
administracioacuten crisis de los valores Sus consecuencias no son menores en la vida
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
6 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural y literaria cuya pujanza se debilita a medida que el tejido urbano tardoantiguo
va desapareciendo Una de las manifestaciones maacutes palpables de este declive es la
contraccioacuten de la actividad de copia y edicioacuten de textos claacutesicos durante los dos siglos
siguientes en Constantinopla Si a los factores sentildealados antildeadimos las luchas
religiosas que dominaraacuten el siglo y pico siguiente (717-843) obligando a Bizancio a
elegir traacutegicamente entre una tradicioacuten cristiana de corte oriental (iconoclasmo) y un
cristianismo de filiacioacuten grecorromana (iconodulia) podremos valorar adecuadamente
la depresioacuten en que se sumerge la cultura profana en este trance criacutetico en que el
mundo bizantino lucha por redefinir su identidad ante siacute mismo y ante los demaacutes
Asiacute pues si queremos entender lo que supuso el movimiento humaniacutestico
iniciado en el s IX en relacioacuten con la conservacioacuten de los textos claacutesicos no queda
otro camino que saltarse uno de los anillos de esa larga cadena que nos conduce a los
testigos perdidos de la transmisioacuten y remontarnos a las fuentes uacuteltimas de ese
renacimiento que no datan sino de la eacutepoca antonina (s II) y tardorromana (s IV-VI)
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
Pese a ser abordado con frecuencia como un problema de orden linguumliacutestico o
literario el aticismo es un fenoacutemeno cultural especiacutefico de la Grecia romana que
merece ser tratado en estas liacuteneas a causa de sus iacutentimas conexiones con la historia
de los textos en Bizancio En efecto el gusto de los escritores imperiales y bizantinos
por el estilo aacutetico claacutesico no soacutelo no fue una moda literaria pasajera sin efectos
normativos duraderos sino que ademaacutes condicionoacute decisivamente la conservacioacuten de
la herencia literaria heleacutenica en la Edad Media bizantina Si en un cierto sentido no
podemos sino sentir un vivo agradecimiento hacia esa persistente y artificiosa voluntad
arcaizante de los bizantinos cultivados (a ella le debemos al fin y al cabo el que
podamos leer todaviacutea hoy a los claacutesicos de la literatura ateniense -oradores poetas e
historiadores principalmente- que sirvieron de modelo a los escritores aticistas) es
indudable que el aticismo tuvo efectos que a nosotros estudiosos de la Antiguumledad
Claacutesica en su conjunto nos parecen negativos se impuso una jerarquiacutea de los autores
que valiacutea la pena conservar y transmitir (especialmente en aacutembito escolar) y no pocos
de los que se descuidaron entonces se han perdido definitivamente para nosotros
A pesar de su inmutable artificiosidad el aticismo fue el principio normativo
baacutesico en la composicioacuten de obras literarias a lo largo de toda la historia bizantina La
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
5 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
y militar los generales (στρατηγοί) de los ejeacutercitos acantonados en los distintos
θέματα -las nuevas unidades administrativas- devienen los principales depositarios
del poder absoluto y divino del emperador quien con tanta frecuencia no saliacutea sino
de las filas de la milicia La defensa del Imperio una vez reducido a los territorios
italianos la Grecia continental el mar Egeo y Asia Menor era el objetivo prioritario que
debiacutea asegurar la transformacioacuten administrativa A medida que la mayoriacutea de la
poblacioacuten se va asentando en las comunidades rurales de los theacutemata donde los
campesinos recibiacutean tierras en propiedad a cambio de su participacioacuten en las
campantildeas defensivas anuales el mundo urbano tardoantiguo se colapsa y no continuacutea
vivo si no es en Constantinopla la ciudad por excelencia La ruralizacioacuten de la
sociedad aunque ajena a la modalidad occidental del colonato prefeudal se hace auacuten
maacutes profunda con la peacuterdida de las ciudades de Siria Palestina y Egipto viveros de la
formacioacuten claacutesica El Imperio pasa de ser una maacutequina burocraacutetica eficiente -como en
la eacutepoca de Constantino el Grande- a convertirse en una estructura dominada por el
estamento militar que gestiona los recursos humanos y econoacutemicos de que dispone
con vistas a la defensa numantina de sus fronteras nororientales (los Balcanes y Asia
Menor)
Pero la conversioacuten de Imperio romano de Oriente en Imperio greco-asiaacutetico ndash
bizantino- es un hecho decisivo tambieacuten en el terreno cultural y religioso Como es
sabido los patriarcas orientales en particular el de Alejandriacutea fueron los principales
sostenedores de la herejiacutea monofisita Integrados en el Islam los focos de resistencia a
Constantinopla el patriarca de esta ciudad quedoacute como liacuteder indiscutido de la Iglesia
bizantina y defensor incontestado de la ortodoxia (al menos hasta el surgimiento de las
luchas iconoclastas a principios del siglo siguiente) La heterogeneidad eacutetnica y
linguumliacutestica de la poblacioacuten era contrapesada por el efecto homogeneizador que
produciacutea la supremaciacutea incontenible de la lengua griega y de la confesioacuten ortodoxa he
ahiacute los elementos distintivos de la nueva civilizacioacuten que se va configurando a lo largo
del siglo VII y sellan el paso definitivo del mundo antiguo al mundo medieval en el
Oriente griego la herencia tardorromana se diluye -el latiacuten deja de usarse como
lengua de cancilleriacutea los tiacutetulos imperiales se helenizan- o se integra en la nueva
realidad
Este conjunto de factores de muy diversa iacutendole tuvieron efectos rupturistas en
todos los niveles de la vida bizantina crisis de la economiacutea y las finanzas crisis de la
administracioacuten crisis de los valores Sus consecuencias no son menores en la vida
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
6 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural y literaria cuya pujanza se debilita a medida que el tejido urbano tardoantiguo
va desapareciendo Una de las manifestaciones maacutes palpables de este declive es la
contraccioacuten de la actividad de copia y edicioacuten de textos claacutesicos durante los dos siglos
siguientes en Constantinopla Si a los factores sentildealados antildeadimos las luchas
religiosas que dominaraacuten el siglo y pico siguiente (717-843) obligando a Bizancio a
elegir traacutegicamente entre una tradicioacuten cristiana de corte oriental (iconoclasmo) y un
cristianismo de filiacioacuten grecorromana (iconodulia) podremos valorar adecuadamente
la depresioacuten en que se sumerge la cultura profana en este trance criacutetico en que el
mundo bizantino lucha por redefinir su identidad ante siacute mismo y ante los demaacutes
Asiacute pues si queremos entender lo que supuso el movimiento humaniacutestico
iniciado en el s IX en relacioacuten con la conservacioacuten de los textos claacutesicos no queda
otro camino que saltarse uno de los anillos de esa larga cadena que nos conduce a los
testigos perdidos de la transmisioacuten y remontarnos a las fuentes uacuteltimas de ese
renacimiento que no datan sino de la eacutepoca antonina (s II) y tardorromana (s IV-VI)
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
Pese a ser abordado con frecuencia como un problema de orden linguumliacutestico o
literario el aticismo es un fenoacutemeno cultural especiacutefico de la Grecia romana que
merece ser tratado en estas liacuteneas a causa de sus iacutentimas conexiones con la historia
de los textos en Bizancio En efecto el gusto de los escritores imperiales y bizantinos
por el estilo aacutetico claacutesico no soacutelo no fue una moda literaria pasajera sin efectos
normativos duraderos sino que ademaacutes condicionoacute decisivamente la conservacioacuten de
la herencia literaria heleacutenica en la Edad Media bizantina Si en un cierto sentido no
podemos sino sentir un vivo agradecimiento hacia esa persistente y artificiosa voluntad
arcaizante de los bizantinos cultivados (a ella le debemos al fin y al cabo el que
podamos leer todaviacutea hoy a los claacutesicos de la literatura ateniense -oradores poetas e
historiadores principalmente- que sirvieron de modelo a los escritores aticistas) es
indudable que el aticismo tuvo efectos que a nosotros estudiosos de la Antiguumledad
Claacutesica en su conjunto nos parecen negativos se impuso una jerarquiacutea de los autores
que valiacutea la pena conservar y transmitir (especialmente en aacutembito escolar) y no pocos
de los que se descuidaron entonces se han perdido definitivamente para nosotros
A pesar de su inmutable artificiosidad el aticismo fue el principio normativo
baacutesico en la composicioacuten de obras literarias a lo largo de toda la historia bizantina La
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
6 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural y literaria cuya pujanza se debilita a medida que el tejido urbano tardoantiguo
va desapareciendo Una de las manifestaciones maacutes palpables de este declive es la
contraccioacuten de la actividad de copia y edicioacuten de textos claacutesicos durante los dos siglos
siguientes en Constantinopla Si a los factores sentildealados antildeadimos las luchas
religiosas que dominaraacuten el siglo y pico siguiente (717-843) obligando a Bizancio a
elegir traacutegicamente entre una tradicioacuten cristiana de corte oriental (iconoclasmo) y un
cristianismo de filiacioacuten grecorromana (iconodulia) podremos valorar adecuadamente
la depresioacuten en que se sumerge la cultura profana en este trance criacutetico en que el
mundo bizantino lucha por redefinir su identidad ante siacute mismo y ante los demaacutes
Asiacute pues si queremos entender lo que supuso el movimiento humaniacutestico
iniciado en el s IX en relacioacuten con la conservacioacuten de los textos claacutesicos no queda
otro camino que saltarse uno de los anillos de esa larga cadena que nos conduce a los
testigos perdidos de la transmisioacuten y remontarnos a las fuentes uacuteltimas de ese
renacimiento que no datan sino de la eacutepoca antonina (s II) y tardorromana (s IV-VI)
2) Aticismo y Segunda Sofiacutestica los textos griegos en el renacimiento antonino
Pese a ser abordado con frecuencia como un problema de orden linguumliacutestico o
literario el aticismo es un fenoacutemeno cultural especiacutefico de la Grecia romana que
merece ser tratado en estas liacuteneas a causa de sus iacutentimas conexiones con la historia
de los textos en Bizancio En efecto el gusto de los escritores imperiales y bizantinos
por el estilo aacutetico claacutesico no soacutelo no fue una moda literaria pasajera sin efectos
normativos duraderos sino que ademaacutes condicionoacute decisivamente la conservacioacuten de
la herencia literaria heleacutenica en la Edad Media bizantina Si en un cierto sentido no
podemos sino sentir un vivo agradecimiento hacia esa persistente y artificiosa voluntad
arcaizante de los bizantinos cultivados (a ella le debemos al fin y al cabo el que
podamos leer todaviacutea hoy a los claacutesicos de la literatura ateniense -oradores poetas e
historiadores principalmente- que sirvieron de modelo a los escritores aticistas) es
indudable que el aticismo tuvo efectos que a nosotros estudiosos de la Antiguumledad
Claacutesica en su conjunto nos parecen negativos se impuso una jerarquiacutea de los autores
que valiacutea la pena conservar y transmitir (especialmente en aacutembito escolar) y no pocos
de los que se descuidaron entonces se han perdido definitivamente para nosotros
A pesar de su inmutable artificiosidad el aticismo fue el principio normativo
baacutesico en la composicioacuten de obras literarias a lo largo de toda la historia bizantina La
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
7 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
exigencia de escribir buen aacutetico claacutesico en cualquier texto en prosa se convirtioacute en una
convencioacuten aceptada por casi todos si bien sus resultados estaacuten lejos de ser
plenamente satisfactorios en general los sofistas del siglo II tuvieron maacutes eacutexito que
los bizantinos que les siguieron en la imitacioacuten de los modelos claacutesicos pues en la
literatura culta medieval las imitaciones son en general superficiales daacutendose una
gama muy variada de niveles en la mezcla de los ingredientes de la lengua culta y la
popular
Con independencia de sus resultados la norma estiliacutestica era persistente
buena muestra de ello es la ininterrumpida tradicioacuten de leacutexicos y manuales aticistas de
eacutepoca bizantina que han llegado hasta nosotros Focio en el siglo IX Tomaacutes Magistro
en el siglo XIV son soacutelo ejemplos sobresalientes de un tipo de obras que hizo geacutenero
en la literatura grecomedieval
Las consecuencias del conservadurismo estiliacutestico de los bizantinos son
visibles todaviacutea en nuestros diacuteas iquestcoacutemo interpretar si no (prescindiendo de otros
factores poliacuteticos y sociales de la Grecia actual) el fenoacutemeno de la diglosia en el
panorama de la literatura griega contemporaacutenea y la existencia de dos sistemas
linguumliacutesticos diferentes ndashκαθαρεύουσα y δημιτικήmdash para el uso literario y el lenguaje
cotidiano respectivamente El alejamiento de la lengua popular y la literaria empieza a
producirse ya en los primeros siglos de nuestra era como se desprende de la
comparacioacuten de la lengua de los documentos y cartas contenidos en los papiros con
los textos literarios conservados de la misma eacutepoca Que sepamos no existen
paralelos de una conciencia arcaizante de esta naturaleza en otras literaturas (salvo
quizaacute la de la China moderna y contemporaacutenea) probablemente tampoco haya habido
ninguna civilizacioacuten -la Grecia romana primero la bizantina despueacutes- con tal voluntad
de autoafirmacioacuten ante las presiones exteriores
iquestQueacute reflejo tiene la norma aticista en la fortuna de los textos griegos que nos
han rescatado los fragmentos papiraacuteceos del siglo II Impulsado por el movimiento
literario de la Segunda Sofiacutestica el surgimiento del aticismo coincide con un aumento
significativo de la produccioacuten libraria en la mayoriacutea de los autores y geacuteneros situacioacuten
que comienza a finales del siglo I y se prolonga hasta la primera mitad del siglo III Una
serie de factores hicieron posible este rebrote de la actividad editorial centrado
especialmente en los autores de la Atenas claacutesica la difusioacuten de la alfabetizacioacuten la
expansioacuten econoacutemica y social de las ciudades del Imperio antonino el movimiento de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
8 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
revitalizacioacuten cultural del pasado heleacutenico en el Oriente griego -recordemos en los
estratos del poder imperial la seductora figura del helenoacutefilo Adriano- las exigencias
formativas de la creciente burocracia Estos signos de recuperacioacuten se ven
confirmados por la notable cantidad de papiros del siglo II que se han encontrado en
los yacimientos egipcios algunos de los cuales contienen textos de autores que no
estaacuten atestiguados sino a partir de entonces (Iseo Antifonte Dinarco Heroacutedoto) Si
generalizamos por induccioacuten el panorama textual de la regioacuten egipcia al resto del
Imperio (al menos a sus ciudades maacutes importantes) puede afirmarse que el siglo II
supuso una recuperacioacuten importante del legado literario disponible en esos momentos
tras las peacuterdidas y selecciones que se produjeron -y no fueron pocas- en eacutepoca
heleniacutestica Los textos que pudieron recuperarse en este siglo de esfervescencia
cultural helenizante se colocaron asiacute en una posicioacuten muy favorable para ser
transmitidos y conservados en etapas posteriores (siglo IV en adelante)
3) Una revolucioacuten ambivalente del rollo al coacutedice
En estas condiciones en principio favorables para la circulacioacuten libraria la
conservacioacuten de los textos literarios de la Antiguumledad llega a una primera y decisiva
prueba como consecuencia de un cambio revolucionario en la morfologiacutea del libro se
trata de la paulatina sustitucioacuten para fines librarios del formato tradicional del libro
antiguo el volumen por el codex denominacioacuten que tradicionalmente se aplicaba en
Roma a las tabletas de cera que soliacutean usarse para fines subliterarios (notas privadas
ejercicios escolares cartas y documentos etc) En alguacuten momento del periacuteodo
bajorrepublicano ya se habiacutea operado la sustitucioacuten de las tablillas por hojas de
pergamino (membranae) en los documentos legales pero su utilizacioacuten para textos
literarios soacutelo fue esporaacutedica antes del siglo III En cambio el coacutedice era de uso
corriente en el siglo II en los ciacuterculos cristianos los libros sagrados fueron los primeros
textos literarios en ser vertidos a la nueva forma El cambio acaboacute afectando aunque
no de manera inmediata ni automaacutetica a la materia escriptoria el pergamino maacutes
resistente al paso del tiempo y maacutes manejable que el papiro se impuso finalmente sin
embargo dado que no dejaba de ser una materia prima limitada y de complicada
elaboracioacuten la utilizacioacuten del papiro en el coacutedice no desaparecioacute ni mucho menos
sobre todo en la parte oriental del imperio que se surtiacutea del abastecimiento egipcio de
papiro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
9 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Asiacute pues la difusioacuten generalizada del coacutedice en los siglos III-IV va pareja con el
ascenso del cristianismo en el seno de la sociedad romana la decadencia del rollo
representa el acta de defuncioacuten del paganismo y de una forma de cultura aristocraacutetica
y elitista inseparable de eacuteste El triunfo del coacutedice no soacutelo implica el dominio de una
forma libraria identificada desde el principio con los ambientes cristianos sino la
imposicioacuten del tipo de libro que era corriente entre las clases menos cultivadas pero
alfabetizadas del Imperio ademaacutes este fenoacutemeno no puede no estar relacionado con
la renovacioacuten del gusto que se registra en las manifestaciones artiacutesticas a partir del
siglo III y con la llegada al poder a partir de Diocleciano de nuevos grupos dirigentes
(homines novi) no entroncados con la aristocracia senatorial de eacutepoca antonina La
presioacuten creciente de estas nuevas clases emergentes y el paralelo declinar de las
antiguas eacutelites van imponiendo poco a poco haacutebitos de lectura y escritura alternativos
en el seno de la sociedad romana
El cambio en el formato del libro -que hasta la actualidad ha permanecido
inalterable y ahora no sabemos si tiene los diacuteas contados- trajo consigo el trasvase
gradual de la literatura ldquopaganardquo de una a otra forma No fue eacutesta como han creiacutedo
algunos desde Wilamowitz una operacioacuten llevada a cabo siguiendo un plan consciente
programado por eruditos o reacutetores de escuela que seleccionaban lo que valiacutea la pena
copiar en coacutedices y lo que no precisamente por el caraacutecter no sistemaacutetico de este
proceso que se dilata a lo largo de varios siglos sus efectos fueron desestabilizadores
de cara a la conservacioacuten de muchos textos claacutesicos hasta el punto de que en este
trance sembrado de riesgos se perdioacute una parte no despreciable de la literatura
antigua
No hay razones de peso para dudar del origen escolaacutestico de las selecciones
textuales que han logrado sobrevivir hasta nuestros diacuteas puesto que una multitud de
factores apuntan en esa direccioacuten el orden de conservacioacuten la afinidad temaacutetica de
las obras transmitidas el nuacutemero de los textos agrupados en las colecciones la
redaccioacuten paralela de escolios marginales etc Sin embargo la realidad documental
egipcia entre los siglos I y III med refleja con obstinacioacuten un cuadro editorial maacutes
abierto y complejo del que se deduciriacutea de un uacutenico canon de escuela y registra un
abanico de textos que soacutelo parcialmente se solapan con las colecciones canoacutenicas
transmitidas en la tradicioacuten medieval Todaviacutea entonces se copiaba y se leiacutea bastante
maacutes cantidad de autores y textos de los que hoy tenemos Esto hace imposible
mantener una datacioacuten alta para el triunfo definitivo de los caacutenones escolares que
estaacuten en la base de la tradicioacuten bizantina A lo sumo podriacutea pensarse en la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
10 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
convivencia simultaacutenea en una fecha temprana de la transmisioacuten de colecciones
plurales de un mismo autor en estricta correlacioacuten con ambientes y gustos diversos
pero en cualquier caso de dimensiones textuales generalmente superiores a las que
traspasariacutean el periacuteodo mediobizantino A medida que se fuesen imponiendo unas
selecciones sobre otras o se fuesen perdiendo antiguas colecciones concebidas para
un puacuteblico ya inexistente se iriacutean reduciendo la amplitud y variedad de los corpora y
con el paso del tiempo acabariacutean siendo canonizadas ciertas colecciones que se
transmitiriacutean a los manuscritos medievales Los corpora de los autores claacutesicos se
fijaron a lo largo de estos siglos (siglos III-IV al VI) una vez que el paso del rollo al
coacutedice hizo posible la reagrupacioacuten de una cantidad maacutes o menos homogeacutenea de
textos en un solo (o varios) tomo(s) Las nuevas colecciones herederas o no de otras
maacutes antiguas (en que los rollos se agrupaban en capsae) fueron en cierto modo
sacralizadas en los coacutedices mientras la consolidacioacuten de este formato en las escuelas
superiores haciacutea posible la permanencia de los textos asiacute agrupados hasta el siguiente
peldantildeo de la tradicioacuten Fueron desde luego esos textos escolares fundamento de la
educacioacuten literaria los que se copiariacutean en nuacutemero suficiente para asegurar su
conservacioacuten posterior Aunque no en todos los casos por ejemplo la fluctuacioacuten de
las modas y los gustos imperantes en la educacioacuten fue injusta con Menandro autor
privilegiado como pocos en los papiros pero que acaboacute siendo desplazado en
beneficio de Aristoacutefanes reivindicado por la escuela mediobizantina que garantizoacute su
conservacioacuten posterior No conviene olvidar sin embargo que como muestran
algunos restos papiraacuteceos se conservaron tambieacuten quizaacute en un nuacutemero menos
numeroso de copias autores y textos no respaldados (que sepamos) por la demanda
escolar y que acabaron perdieacutendose en etapas ulteriores de la transmisioacuten (poesiacutea
arcaica y heleniacutestica por ejemplo)
Este esquema de la formacioacuten de corpora que hemos presentado de forma
abstracta tiene una concrecioacuten ejemplar en el texto de los autores traacutegicos De los tres
autores del canon aacutetico el corpus que ha llegado hasta nosotros -7 en el caso de
Esquilo y Soacutefocles 7 oacute 7+3 en el caso de Euriacutepides (no tenemos en cuenta la
coleccioacuten alfabeacutetica que siguioacute un camino divergente)- es el resultado final -no
sabemos si maacutes o menos dependiente de la voluntad de un editor- de un largo proceso
que pasa por colecciones maacutes antiguas de mayores dimensiones Las citas de
Euriacutepides recurrentes en tres autores casi contemporaacuteneos -Plutarco Ateneo
Clemente de Alejandriacutea- nos conducen a un repertorio de unas treinta tragedias en
circulacioacuten entre el siglo I-II en el mundo romano hecho confirmado por la tradicioacuten de
la tragedia latina (Seacuteneca) que depende de un similar nuacutemero de tragedias originales
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
11 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Esta seleccioacuten supone una reduccioacuten del canon de 78 piezas catalogadas por los
alejandrinos pero es sensiblemente maacutes rica que la que ha pasado a la posteridad A
su vez los bizantinos a partir del siglo X fueron receptores maacutes o menos fieles de los
corpora de los traacutegicos fijados en la Antiguumledad tardorromana e incluso crearon otros
en etapas posteriores de la transmisioacuten (la triacuteada bizantina por ejemplo)
La creacioacuten de nuevos instrumentos de la transmisioacuten al abrigo del coacutedice es
una de las caracteriacutesticas fundamentales del periacuteodo tardoantiguo Al corpus siguen
otros maacutes o menos relacionados con eacutel excerpta epiacutetomes florilegios etc Todos
ellos suponen una seleccioacuten del vasto material heredado de la Antiguumledad dictada por
intereses editoriales difiacuteciles de reconstruir Incluso en el terreno de la exeacutegesis
literaria se producen cambios significativos caracteriacutesticos de los textos de uso
escolar los amplios maacutergenes disponibles en torno al texto escrito en la nueva forma
de libro hicieron posible que el comentario antiguo que se escribiacutea en libro aparte se
integrara en el corpus disponieacutendose al lado del texto escrito y dando asiacute lugar a los
escolios de nuestros manuscritos Gran parte de la tarea filoloacutegica llevada a cabo
durante estos siglos es de compilacioacuten y seleccioacuten del material exegeacutetico y criacutetico
heredado de la Antiguumledad que por esta razoacuten tambieacuten ve reducido
considerablemente su caudal
iquestA queacute motivaciones obedecen estas nuevas formas de transmisioacuten que
suponen un adelgazamiento de la tradicioacuten textual en la mayoriacutea de los autores y
geacuteneros iquestCoacutemo es posible que al renacimiento de las letras de eacutepoca antonina
siguiera una contraccioacuten de la actividad de copia centrada principalmente en la
compilacioacuten y seleccioacuten de los textos originales hasta quedar devaluados al nivel de
colecciones epiacutetomes y antologiacuteas Es sorprendente que la estabilizacioacuten progresiva
del coacutedice favorecida en parte por las enormes ventajas materiales que reuniacutea
respecto del antiguo formato librario (comodidad de manejo y consulta ahorro de
materia escriptoria etc) no contribuyera a una amplia conservacioacuten de la mayoriacutea de
los textos que hasta la eacutepoca circulaban por el mundo romano o se conservaban en
las bibliotecas puacuteblicas y privadas El marco histoacuterico general nos da la respuesta En
efecto asiacute como en el terreno poliacutetico y socio-econoacutemico asistimos bajo la dinastiacutea de
los Severos a un caos administrativo y gubernativo a un declive de la produccioacuten y de
la vida urbana asiacute tambieacuten fue herida de muerte la cultura aristocraacutetica y urbana del
imperio esa cultura de formacioacuten claacutesica que vertebraba a la clase dirigente del estado
romano Las tensiones centriacutefugas entre centro y periferia caracteriacutesticas del siglo III
traen consigo el ascenso irresistible de las culturas lsquonacionalesrsquo que suplantan en
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
12 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
muchas partes a la tradicioacuten claacutesica ademaacutes la crisis de la economiacutea obliga a reducir
la inversioacuten puacuteblica en la instruccioacuten superior y la formacioacuten de los propios servidores
del estado decae hasta un nivel muy pobre La alfabetizacioacuten retrocede el puacuteblico
lector de libros incluso el aficionado a la literatura de masas se difumina
progresivamente y en general el acceso a la cultura se da en una forma truncada e
indirecta de ahiacute la proliferacioacuten de epiacutetomes y antologiacuteas Los textos iacutentegros de los
autores demasiado difiacuteciles o despojados de valor arquetiacutepico o formativo dejan de
ser vehiacuteculos dominantes de la transmisioacuten La difusioacuten del coacutedice a expensas del rollo
refleja exactamente esta tendencia general hacia la homologacioacuten de la cultura escrita
en torno a productos que por muy estables que se nos antojen (se ha hablado hasta
la saciedad de la llamada ldquocultura del Librordquo basada en la Biblia y el Coacutedigo) han
dejado atraacutes jirones de textos imposibles de recomponer
Esta situacioacuten de decaimiento generalizado de la cultura comienza a invertirse
cuando en la primera mitad del siglo IV los medios oficiales conscientes de la crisis y
del riesgo que corriacutea la supervivencia de los tesoros textuales de la antiguumledad
pusieron en marcha mecanismos de conservacioacuten y salvacioacuten de los textos
promovidos por la munificencia imperial A partir de entonces ameacuten de canales
privados de transmisioacuten libraria (bibliotecas privadas de profesores y eruditos
provistas sobre todo de autores lsquomodernosrsquo) ininterrumpidamente abiertos por maacutes
que fortuitos y difiacuteciles de rastrear se configuraron dos viacuteas privilegiadas a traveacutes de
las cuales discurrioacute la fortuna de los textos en Bizancio hasta el siglo IX la de las
escuelas superiores puacuteblicas (es decir subvencionadas por el estado o los municipios)
y la de las Bibliotecas oficiales anejas a la corte imperial o a otras instituciones civiles
y eclesiaacutesticas
4) La instruccioacuten superior y la transmisioacuten de los textos
La recuperacioacuten de una ensentildeanza superior maacutes o menos auspiciada por los
ambientes oficiales naciacutea de la necesidad de reclutar para la reorganizacioacuten del
Estado burocraacutetico tardorromano a una noacutemina de funcionarios formados en retoacuterica
filosofiacutea y derecho Diseminados por la franja mediterraacutenea empiezan a florecer
nuevos centros o a revivir antiguas instituciones educativas como fue el caso de la
Atenas devastada por los Eacuterulos Ademaacutes de los puertos maacutes florecientes del
Mediterraacuteneo oriental ciudades como Alejandriacutea Gaza Beirut Antioquiacutea o Edesa
contaban con los centros de educacioacuten y erudicioacuten claacutesicas maacutes activos del mundo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
13 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
antiguo al lado del ya mencionado de Atenas y el todaviacutea incipiente de
Constantinopla Estas escuelas conocieron su maacuteximo esplendor en el siglo IV y
prolongaron su actividad hasta bien entrado el siglo V en el siglo VI permanecen en
pie Atenas Alejandriacutea y Constantinopla la primera fue al parecer clausurada
temporalmente por Justiniano en el 529 la segunda continuoacute su actividad hasta la
conquista aacuterabe (e incluso despueacutes) en cuanto a la de la capital hablaremos de ella
un poco maacutes abajo
Aunque los testimonios conservados de su actividad filoloacutegica y editorial no son
numerosos sobran indicios para pensar que como continuadoras de la tradicioacuten
inaugurada por las escuelas de retoacuterica de eacutepoca romana (Aacutetenas Eacutefeso Pergamo
Esmirna etc) estos centros fueron puntos axiales de la produccioacuten y circulacioacuten
librarias en la Antiguumledad tardiacutea En la praacutectica la influencia de la educacioacuten superior
ofrecida por estas escuelas estatales o provinciales quizaacute no superase en nivel o
calidad a la ensentildeanza privada impartida a tiacutetulo privado por reacutetores y sofistas
probablemente mucho mejor remunerados y maacutes prestigiosos Pero no debemos
subestimar el papel desempentildeado por estos centros tanto en la canonizacioacuten
convencional -y fluctuante seguacuten eacutepocas y lugares- de ciertos autores que quedaron
asiacute fijados en los curricula de la eacutepoca y salvados para la posteridad como en la
actividad de edicioacuten y exeacutegesis que aplicaron a los textos estudiados y cuyas huellas
por desgracia se han borrado casi por completo para nosotros Ya hemos sentildealado en
el capiacutetulo anterior el papel decisivo desempentildeado por los centros educativos en la
conservacioacuten de la mayoriacutea de nuestras colecciones textuales
Mencioacuten aparte merece la escuela superior fundada por Teodosio II en
Constantinopla en 425 Que no deba ser llamada y considerada la primera
lsquoUniversidadrsquo del mundo antiguo (Lemerle habla de ldquoUniversidad de Estadordquo) es un
dato adquirido tras el sugerente anaacutelisis de la constitucioacuten teodosiana realizado por
Speck Se trataba maacutes bien de una institucioacuten educativa que centralizaba en el
auditorio del Capitolio los servicios de ensentildeanza ofrecidos por el estado a aquellos
joacutevenes deseosos de alcanzar una formacioacuten exigente (baacutesicamente retoacuterica filosofiacutea
y derecho) con vistas al desempentildeo de una carrera administrativa A traveacutes de ella
Teodosio II intentaba rivalizar con los centros educativos esparcidos por el
Mediterraacuteneo que desde haciacutea tiempo cumpliacutean con ideacutentica misioacuten Y ademaacutes no
era ni el uacutenico centro de ensentildeanza de la capital ni tan siquiera el maacutes antiguo En la
Basiacutelica donde se alzaba la Biblioteca Imperial estaacute atestiguada la existencia de una
escuela superior desde antes y despueacutes del 425 Y eso sin contar los numerosos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
14 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
profesores que ofreciacutean sus servicios a las familias pudientes de Constantinopla como
actividad privada y remunerada Que la escuela del Capitolio no fuera tan importante
como pretendieron los estudios pioneros de la ensentildeanza superior en Bizancio lo
demuestra el hecho de que apenas nos han llegado noticias ni de la existencia misma
de la escuela en los siglos sucesivos ni de ninguna actividad filoloacutegica de relieve que
se hubiese desarrollado en su seno
5) Las Bibliotecas como factor de conservacioacuten y destruccioacuten de los textos
Al lado de las escuelas no fue menor la aportacioacuten de las bibliotecas puacuteblicas
de las ciudades importantes incluso medianas del Imperio con vistas a la
conservacioacuten del patrimonio literario de la Antiguumledad Es de lamentar que los afanes
coleccionistas del mundo heleniacutestico y romano fueran dramaacuteticamente abortados por
la crisis del siglo III con la desaparicioacuten fiacutesica de la mayoriacutea de las Bibliotecas puacuteblicas
y privadas Si retrocedemos hasta la eacutepoca heleniacutestica es sabido que la Biblioteca
tolemaica de Atenas se nutrioacute de gran parte del caudal de textos claacutesicos conservados
en la Biblioteca del Museo de Alejandriacutea de cuyos fondos copias oficiales que fijaban
la norma textual de la tradicioacuten anterior se sacaban cual ejemplares de tirada
limitada las copias destinadas al comercio y a las bibliotecas puacuteblicas locales o
provinciales Aunque la Biblioteca del Museo fue definitivamente destruida en 272 (el
incendio provocado por Ceacutesar en 48-47 a C destruyoacute soacutelo un cargamento de libros
depositados en el puerto) quedaba en pie auacuten la Biblioteca del templo de Serapis que
atesoraba fondos nada despreciables directamente emanados del Museo En cuanto a
Peacutergamo la rival de Alejandriacutea no es inverosiacutemil que sufriera los efectos catastroacuteficos
de la invasioacuten de Asia por Mitriacutedates La suerte de las dos grandes bibliotecas del
Helenismo simboliza traacutegicamente el destino de las principales colecciones puacuteblicas de
las ciudades del Imperio a lo largo del siglo III-IV las bibliotecas de Roma -nos informa
Amiano Marcelino en los antildeos sesenta del siglo IV- ldquohan sido cerradas para siempre
como si fuesen tumbasrdquo Atenas vio coacutemo la invasioacuten de los Eacuterulos destruiacutea por
completo la parte baja de la ciudad y con ella probablemente la rica Biblioteca que
Adriano legara a la polis aacutetica dos siglos antes (heredera a su vez de los fondos de la
biblioteca tolemaica) la biblioteca de Antioquiacutea fue incendiada en el 363 por Joviano
poco tiempo despueacutes de haber sido reconstruida por Juliano La desmembracioacuten de la
vida urbana cada vez maacutes creciente en esta ldquoeacutepoca de angustiardquo acarreoacute la ruina de
las instituciones civiles y de sus sedes fiacutesicas gimnasios bibliotecas balnearios
basiacutelicas Esta destruccioacuten generalizada de las colecciones completas de libros
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
15 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
custodiadas en las bibliotecas puacuteblicas heleniacutestico-romanas nos ha hurtado la
conservacioacuten casi iacutentegra de la produccioacuten literaria claacutesica En lugar de ellas (y al
margen de algunas excepciones) dominaron el campo los textos de consumo escolar
productos escritos de caracteriacutesticas distintas guiados por intereses donde por
encima de la conservacioacuten primaba la seleccioacuten de un grupo elegido de autores y
textos considerados canoacutenicos
No obstante algunas bibliotecas de eacutepoca tardorromana subsistieron en
Constantinopla y proporcionaron textos que habriacutean de ser parcial o totalmente
recuperados en los sucesivos renacimientos bizantinos Por una rara y azarosa
fortuna pocos decenios antes de que el obispo Teoacutefilo destruyera el Serapeum de
Alejandriacutea en 391 dC Constancio II fundoacute en la capital un scriptorium y una
biblioteca la Biblioteca Imperial Esta empresa teniacutea el cometido de asegurar la
conservacioacuten en un nuevo formato librario (que es bastante verosiacutemil pensar que se
tratase de coacutedices de pergamino) de todos los libros que se encontrasen en la capital
o pudiesen ser hallados en cualquier punto del imperio El testimonio de nuestra fuente
principal para estos hechos un discurso encomiaacutestico de Temistio dirigido al
emperador en 357 es especialmente interesante porque alerta sobre el grado de
postracioacuten al que habiacutea llegado la conservacioacuten de los textos en el mundo
tardorromano se haciacutea imprescindible salvar los ldquomonumentos puacuteblicosrdquo de los
autores antiguos esto es los libros custodiados en las Bibliotecas y los centros
educativos del estado destruidos o amenazados de una destruccioacuten inminente Los
autores mencionados por Temistio son no soacutelo los que se leiacutean ritualmente en las
escuelas (Homero y Hesiacuteodo los oradores aacuteticos Platoacuten y Aristoacuteteles) y que
conductos privados de transmisioacuten lograban rescatar sin necesidad de ayuda estatal
sino aquellos otros secuaces de los anteriores (se menciona entre otros a los tres
representantes del estoicismo antiguo Zenoacuten Cleantes y Crisipo iexcltuvieron la suerte
de leerlos iacutentegros) que por ser menos leiacutedos y estudiados en los programas
escolares soacutelo la proteccioacuten del soberano sustraeriacutea al olvido de los tiempos Si
creemos a Temistio el emperador habiacutea tomado conciencia de que la cultura claacutesica y
el ideal de formacioacuten retoacuterica y literaria inseparable de aqueacutella habiacutean tocado fondo en
beneficio de una formacioacuten basada casi exclusivamente en el derecho y en las
teacutecnicas taquigraacuteficas por lo que era urgente iniciar una labor de reconstruccioacuten lenta
y laboriosa
No sabemos con exactitud cuaacutel fue el desarrollo de los trabajos realizados en el
seno del nuevo scriptorium pero en cualquier caso parece que no se perdioacute el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
16 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
tiempo seguacuten el testimonio indirecto de Zonaras cuando se desatoacute el gran incendio
constantinopolitano del antildeo 475 (maacutes o menos un siglo despueacutes de las disposiciones
de Constancio II) que afectoacute seriamente a la biblioteca habiacutea depositados en ella
unos 120000 libros (cifra que si bien hay que tomar con las debidas cautelas da una
idea del peso de la Biblioteca Imperial) Es difiacutecil ponderar queacute valor tuvieron estos
coacutedices en uncial en la historia de la transmisioacuten Siendo nula su capacidad de generar
copias y lecturas (se trata de una Biblioteca de Palacio y por ello expuesta a la
consulta restringida de la familia imperial y el servicio civil) sus posibilidades de
conservacioacuten iban ligadas al destino de la corte imperial pero tambieacuten a los accidentes
que con tanta frecuencia se abatiacutean sobre las Bibliotecas de conservacioacuten Tampoco
sabemos de doacutende llegaron a la capital los ejemplares desmantildeados que sirvieron de
modelo a los coacutedices destinados a la Biblioteca Imperial ni es posible averiguar si hay
una liacutenea de descendencia directa o indirecta entre esta coleccioacuten de libros y los
tesoros custodiados en otras Bibliotecas del Imperio todaviacutea vivas en el momento de
su fundacioacuten como el Serapeum alejandrino o si los ejemplares recieacuten fabricados en
Constantinopla reflejan la impronta textual de las ediciones escolares tardoantiguas
Sea como fuere tras la decadencia de los estudios claacutesicos a partir del reinado de
Justiniano -responsable de la persecucioacuten y disolucioacuten de los uacuteltimos reductos
paganos del mundo tardoantiguo- tales libros habriacutean de permanecer en la capital
durante los siglos sucesivos cubiertos de polvo y de olvido (no sabemos en queacute
medida convertidos en ceniza por los incendios) hasta su posterior redescubrimiento
en el renacimiento de las letras claacutesicas del siglo IX
6) Los lsquoSiglos Oscurosrsquo continuidad y ruptura
Es cierto que a veces se ha exagerado la importancia de la escuela como
factor determinante de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en la Edad Media Pero
tanto en el siglo VII testigo como hemos dicho arriba de graves transformaciones en
el Mediterraacuteneo oriental que absorbieron todas las energiacuteas de los bizantinos en la
lucha por la supervivencia como a lo largo del siglo y medio siguientes en que la
produccioacuten libraria profana se vio condicionada o maacutes exactamente desplazada por el
estallido de las luchas iconoclastas la organizacioacuten de la ensentildeanza escolar
permanece como el uacutenico medio que nos permite rastrear huellas aisladas de la
transmisioacuten En efecto pese a que apenas conservamos testimonios escritos
pertenecientes al periacuteodo de dos siglos anterior al Renacimiento bizantino no es
posible dejar de pensar que al menos las necesidades de la instruccioacuten superior y de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
17 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
las Iglesias y monasterios diseminados por el Imperio hubieron de ser satisfechas por
medio de la reproduccioacuten manuscrita de los textos tradicionales en las escuelas y de
los libros lituacutergicos baacutesicos
La Vida de Niceacuteforo escrita por el diaacutecono Ignacio a mediados del siglo IX
confirma que el cuadro de las disciplinas liberales medievales -el nivel educativo
medio llamado en Bizancio enkyacuteklos paideiacutea- seguiacutea todaviacutea vivo en Oriente a fines
del siglo VIII La educacioacuten recibida entonces por los futuros patriarcas Niceacuteforo y
Tarasio una vez superada la etapa de la formacioacuten elemental (propaideiacutea) estaba
constituida por las disciplinas tradicionalmente englobadas en la tetraktyacutes (astronomiacutea
geometriacutea aritmeacutetica muacutesica-meacutetrica) y la triktyacutes (gramaacutetica loacutegica y dialeacutectica) La
ensentildeanza de estas disciplinas se alimentaba de unos cuantos textos de la
Antiguumledad Tolomeo y el poema astronoacutemico de Arato eran los libros de texto
fundamentales de astronomiacutea y matemaacutetica Aristoacuteteles constituiacutea la fuente principal
de los estudios de loacutegica la meacutetrica y la gramaacutetica eran ilustradas con la lectura de los
textos poeacuteticos tradicionales (el principio de la Iliacuteada la Batracomiomaquia los
Trabajos y Diacuteas de Hesiacuteodo) mientras que Esopo era el uacutenico autor en prosa leiacutedo en
las escuelas No tenemos noticias de que al menos en esta fecha los autores traacutegicos
o los oradores formasen parte de los programas de ensentildeanza el estilo literario se
educaba mediante los manuales de retoacuterica o progymnaacutesmata asiacute como por los
leacutexicos aticistas
La formacioacuten literaria claacutesica no fue pues desdentildeada en los lsquoSiglos Oscurosrsquo
pero siacute es cierto que como en toda la Edad Media no constituiacutea el estadio final de la
educacioacuten superior sino maacutes bien los cimientos de un edificio educativo que
culminaba en las ciencias teoloacutegicas en palabras del diaacutecono Ignacio la ciencia
lsquoprofanarsquo era como la puerta de acceso (ἡ θύραθεν γνῶσις) a la ciencia verdadera
(ἡ ἀληθὴς γνῶσις)
Estos programas escolares teniacutean como vemos una presencia si no
discontinua siacute muy deacutebil de autores claacutesicos Que la capital del Imperio no podiacutea
ofrecer una ensentildeanza profana de cierta altura ni puacuteblica ni privada en los llamados
lsquoSiglos Oscurosrsquo lo ilustran las circunstancias lsquonovelescasrsquo -pero creiacutebles- de la
formacioacuten autodidaacutectica de un Leoacuten o un Focio Quizaacute haya que mirar maacutes allaacute de
Constantinopla y de la ensentildeanza escolar para encontrar algunos deacutebiles hilos de
transmisioacuten en este periacuteodo Aunque es indiscutible que no se produjeron ediciones de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
18 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
textos ni obras exegeacuteticas de cierta importancia no debe ser minusvalorado el papel
que desempentildearon algunos centros perifeacutericos como Alejandriacutea Siria o Palestina en
la conservacioacuten de algunos textos incluso despueacutes de la conquista aacuterabe que no
impidioacute al parecer la continuidad de alguacuten tipo de ensentildeanza entre los siglos VII-IX Si
miramos al otro lado del Imperio no escasean las noticias de sabios eminentes -y con
ellos de algunos textos- que emigraron de estas regiones orientales a Sicilia e Italia
meridional y desde alliacute pudieron llegar a Roma donde se formoacute una comunidad
griega muy influyente Ello podriacutea explicar a veces la importancia de estas zonas en la
transmisioacuten de autores y textos que soacutelo alliacute encontraron acogida mientras eran
totalmente desconocidos en Constantinopla En casos maacutes afortunados textos de las
citadas aacutereas perifeacutericas pudieron encontrar el camino de la capital y ser
redescubiertos en eacutepoca mediobizantina
Los primeros signos de recuperacioacuten de la actividad editorial empiezan a ser
visibles desde mediados del siglo VIII cuando uno de los uacuteltimos emperadores del
primer iconoclasmo Constantino V promueve la redaccioacuten de antologiacuteas de textos
teoloacutegicos que le permitan afirmar sus tesis hereacuteticas en el Concilio de 754 A su vez
el retorno pasajero de la iconodulia forzado por la emperatriz Irene en 787 revivioacute los
centros de copia de los monasterios entregados fanaacuteticamente a la causa de las
imaacutegenes mientras se silenciaba mediante la destruccioacuten o el requisamiento de los
florilegios iconoclastas la voz de sus enemigos por fin con el advenimiento de la
segunda etapa iconoclasta (813-842) se dariacutean pasos para la reconstruccioacuten de las
colecciones teoloacutegicas perdidas especialmente en los reinados de Leoacuten V y Teoacutefilo
En efecto la redaccioacuten de un nuevo ldquoflorilegio iconoclastardquo fue encargada por Leoacuten V a
una comisioacuten presidida por Juan el Gramaacutetico con vistas a la celebracioacuten del concilio
de 815 que volveriacutea a prohibir el culto a las imaacutegenes Lo interesante es que este
trabajo fue precedido de una buacutesqueda sistemaacutetica de manuscritos teoloacutegicos en
Constantinopla y los alrededores que fueron asiacute reunidos en la capital
Todos estos avatares que se suceden en el espacio de medio siglo son sin
duda sintomaacuteticos de una intensa y floreciente produccioacuten libraria al servicio de las
luchas religiosas Seriacutea engantildeoso ver en ellos la manifestacioacuten o el origen de un
renacimiento de la literatura profana En concreto no hay razones para
sobredimensionar la recopilacioacuten de manuscritos en Constantinopla realizada por Juan
el Gramaacutetico a iniciativa del emperador hasta el punto de ver en ella una buacutesqueda
programada y exhaustiva de coacutedices tanto profanos como religiosos por todo el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
19 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Imperio lo que sirvioacute de estiacutemulo para un renacimiento casi inmediato de las letras
claacutesicas
La gran novedad de estos productos escritos -por el momento restringidos a la
literatura teoloacutegica- es que empiezan a ser copiados progresivamente en un tipo de
escritura hasta entonces desconocido en aacutembito librario la minuacutescula bizantina El
primer manuscrito minuacutesculo el llamado Salterio Uspensky conservado en Leningrado
(Leninopolitanus Gr 219) estaacute fechado en el antildeo 835 y presenta una escritura de una
madurez asombrosa que soacutelo puede corresponder al estadio final de un largo proceso
iniciado en la segunda mitad del siglo anterior Por la comparacioacuten de los papiros
documentales bizantinos de los siglos VII y VIII con los coacutedices maacutes antiguos escritos
en minuacutescula se ha podido comprobar que se trata sustancialmente del mismo tipo de
escritura de las cancilleriacuteas que por evolucioacuten propia habiacutea pasado del sistema
bilineal a un rudimentario sistema tetralineal ya desde el siglo IV Lo que se produce
pues en la segunda mitad del siglo VIII no es la creacioacuten de la minuacutescula bizantina
puesto que ya existiacutea en ambientes burocraacuteticos sino la promocioacuten de tal escritura a
escritura libraria Esto pudo hacerse soacutelo despueacutes de un gradual proceso de
normalizacioacuten y estilizacioacuten de la cursiva bizantina llevado a cabo sobre el modelo que
proporcionaban los antiguos manuscritos en uncial iquestDe doacutende partioacute el impulso que
condujo a la nueva escritura El origen estudita del Evangeliario Uspensky -fue
producido en el monasterio de Estudios de la capital y copiado por el monje Nicolaacutes
futuro higuacutemeno del mismo- ha hecho pensar en los medios eclesiaacutesticos que
opusieron una resistencia maacutes intolerante a la iconoclastia de la Corte imperial
(durante el primer periacuteodo iconoclasta que se interrumpe en 787) Es posible que un
primer estiacutemulo en esta direccioacuten viniese de la minuacutescula latina bien conocida por la
comunidad griega de Roma y que los lazos entre esta colonia y Estudios favorecieran
su introduccioacuten en Bizancio Dado que se produce una intensa actividad libraria
destinada a la difusioacuten y propaganda tanto de la doctrina entonces oficial como de la
postura antagoacutenica liderada por los monasterios no es inverosiacutemil que en ese
contexto de esfervescencia religiosa los scriptoria monaacutesticos carentes de escribas
profesionales y de pergamino abundante sintiesen la necesidad de adaptar la
escritura de los documentos oficiales al uso librario la velocidad de la escritura podiacutea
ser mayor y el aprovechamiento del pergamino era considerable respecto a los
manuscritos en uncial (teacutengase en cuenta que el papel aunque conocido desde el
siglo IX no se introduciriacutea masivamente en Bizancio hasta mediado el siglo XI)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
20 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Los primeros libros escritos en minuacutescula son todos libros lituacutergicos y
teoloacutegicos las primeras obras de la literatura griega transliteradas a la nueva escritura
son los libros sagrados Posteriormente a mediados del siglo IX con la apertura de la
curiosidad intelectual hacia el resto de la literatura griega antigua el humanismo
bizantino contoacute con los medios teacutecnicos necesarios para llevar a cabo la enorme
empresa de conservacioacuten de los textos claacutesicos la transliteracioacuten
(μεταχαρακτηρισμός)
7) El Renacimiento macedonio las eacutelites cultas y la transmisioacuten de los textos
Aparte de su intereacutes intriacutenseco el cuadro de la educacioacuten claacutesica que hemos
trazado en el capiacutetulo anterior tiene valor para el historiador de los textos porque
permite determinar con seguridad lo que llamamos (siguiendo una idea de Irigoin) el
ldquoespacio literariordquo del Renacimiento bizantino conformado por aquellos autores de la
Antiguumledad que salen de nuevo a la luz despueacutes del pareacutentesis anterior y se editan
progresiva pero ininterrumpidamente desde mediados del siglo IX
Asiacute por ejemplo no pueden atribuirse a la actividad humaniacutestica enmarcada
dentro del llamado ldquoSegundo Helenismordquo ciertos manuscritos pertenecientes a la
primera mitad del siglo IX -algunos de ellos incluso escritos en la nueva escritura
minuacutescula- por la sencilla razoacuten de que contienen textos cientiacuteficos (Tolomeo
Dioscoacuterides) o el Οrganon aristoteacutelico y por tanto no significan ninguacuten avance en el
conocimiento de los claacutesicos respecto a la eacutepoca inmediatamente anterior Algunos de
esos coacutedices se han puesto en relacioacuten con la actividad cientiacutefica de Juan el
Gramaacutetico y la primera parte de la carrera intelectual de Leoacuten el Filoacutesofo dominada
por los intereses matemaacuteticos Pero es el redescubrimiento no de las lecturas
consagradas por la escuela sino de un determinado nuacutemero de textos claacutesicos que
habiacutean sido olvidados antes el factor principal que sentildeala el momento inaugural de la
nueva eacutepoca
Tradicionalmente el Renacimiento bizantino se ha definido como un
movimiento intelectual promovido por los profesores de la llamada ldquoUniversidad
Imperialrdquo A este propoacutesito suele recordarse (es la hipoacutetesis ampliamente difundida de
Dvornik) que entre los antildeos 855-866 Bardas consejero privado de Miguel III hizo
reunir en la Magnaura los centros de ensentildeanza hasta ese momento dispersos por la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
21 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
capital a su vez en 861 Focio el nuevo patriarca de Constantinopla llevoacute a cabo la
restauracioacuten de la Academia patriarcal dotando caacutetedras de filosofiacutea gramaacutetica y
retoacuterica Los trabajos de Lemerle y Speck muestran que como en el caso de la
escuela superior fundada por Teodosio II en 425 la escuela de la Magnaura no pasoacute
de ser un centro de ensentildeanza secundaria promovido por el mecenazgo (quizaacute
personal) del ceacutesar Bardas quien preocupado por dar una exigente formacioacuten cultural
a los futuros funcionarios civiles del estado y a la vez de promocionarse a siacute mismo
en la carrera civil dotoacute a la capital de un centro de ensentildeanza gratuito y abierto a
todos En cuanto a la existencia de una Academia patriarcal estable -y de una
actividad editorial consistente en su seno- no hay noticias fidedignas en las fuentes
antes del siglo XII En relacioacuten con la institucioacuten fundada por Bardas la cautelas sobre
la influencia determinante de esta institucioacuten en el renacer de los estudios claacutesicos en
Constantinopla son tanto maacutes justificadas cuanto que a excepcioacuten del trabajo editor
de Leoacuten del que trataremos enseguida no tenemos ninguacuten rastro documental o
manuscrito de importancia acerca de las labores editoriales o textuales de los
profesores de la supuesta Universidad de Constantinopla ni entonces ni en las
sucesivas reorganizaciones de la ensentildeanza superior llevadas a cabo por Constantino
Porfirogeacutenito (siglo X) y por Constantino Monoacutemaco (siglo XI)
En cualquier caso las fuentes coinciden en que la caacutetedra de filosofiacutea de la
escuela de la Magnaura se reservoacute para Leoacuten un cientiacutefico de renombre (se le conoce
con los epiacutetetos de lsquoGeoacutemetrarsquo lsquoMatemaacuteticorsquo y lsquoAstroacutenomorsquo ameacuten del maacutes divulgado
de lsquoFiloacutesoforsquo a causa de su grado docente) quien ademaacutes se encargoacute seguacuten parece
de la direccioacuten del nuevo centro Es significativo que un personaje como Leoacuten que
habiacutea sido nombrado obispo de Tesaloacutenica por Teoacutefilo el uacuteltimo emperador
iconoclasta a instancias del patriarca Juan el Gramaacutetico (840) fuese llamado por
Bardas para que dirigiera la escuela de la Magnaura apenas restablecido el culto a las
imaacutegenes (843) y depurados los cargos eclesiaacutesticos (entre los cuales se contaba el
mismo Leoacuten)
Parece como si su ampliacutesima erudicioacuten claacutesica prefiriese ser aprovechada sin
demora para la magna obra de recuperacioacuten de los textos antiguos cuya urgencia
empezaba quizaacute a vislumbrarse en ese momento Leoacuten permanece en su lsquocaacutetedrarsquo de
filosofiacutea hasta avanzada edad y encauzando su inmenso saber hacia los estudios
platoacutenicos da a luz lo que puede ser considerado como el primer fruto del
renacimiento bizantino la recensioacuten (no completa) de las Leyes de Platoacuten De esta
edicioacuten deriva directa o indirectamente el maacutes antiguo manuscrito conservado del
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
22 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
filoacutesofo ateniense el Parisinus gr 1807 (A) en cuyo folio final se lee la siguiente
suscripcioacuten τέλος τῶν διορθοθήντων ὑπὸ τοῦ φιλοσόφου Λέοντος Con este
trabajo Leoacuten se aparta de la tradicioacuten filosoacutefica escolar precedente que conociacutea tan
soacutelo los escritos aristoteacutelicos de loacutegica e introduce en el horizonte mediobizantino el
estudio de Platoacuten
El otro pilar tradicional del lsquoHumanismo bizantinorsquo es Focio Sabemos de las
vastas lecturas claacutesicas de Focio gracias a su Biblioteca una coleccioacuten de resentildeas de
obras sagradas y profanas claacutesicas y contemporaacuteneas contenidas en 279 capiacutetulos y
leiacutedas probablemente en el curso de los antildeos anteriores a su ascenso al patriarcado
Que Focio pudiese leer poco antes de la mitad del siglo a una porcioacuten importante de
historiadores griegos -Heroacutedoto y Tuciacutedides entre ellos- a los novelistas a nueve
oradores aacuteticos es significativo del ensanchamiento del horizonte intelectual a que se
habiacutea llegado en el entorno del patriarca Un enigma todaviacutea no resuelto es de doacutende
consiguioacute reunir Focio tal cantidad de libros o si no era su poseedor coacutemo tuvo
acceso a ellos Pero auacuten maacutes inexplicable es el hecho de que no hayamos conservado
maacutes de un tercio de las obras resentildeadas por Focio Parece evidente que no encargoacute
ninguna transliteracioacuten de los coacutedices antiguos en uncial que fue leyendo y anotando
con el paso de los antildeos no hay rastro de ninguacuten coacutedice en minuacutescula que sea de su
propiedad o haya sido copiado a instancias de eacutel Ello podriacutea explicar la desaparicioacuten
de los coacutedices focianos como ha sugerido Canfora hace poco porque le fueron
requisados tras sus deposiciones del patriarcado (fue patriarca dos veces) Seguacuten esta
hipoacutetesis Focio habriacutea ido adquiriendo tales coacutedices a lo largo de los antildeos movido por
una bibliofilia que le hizo ceacutelebre entre sus contemporaacuteneos Irigoin ha apuntado que
esos coacutedices los debioacute de encontrar con la ayuda de sus disciacutepulos en bibliotecas
(escolares o monaacutesticas) de Constantinopla y de los alrededores en todo caso fuera
de los circuitos del poder Una posibilidad sugestiva ha sido propuesta recientemente
por Cavallo los coacutedices no eran de Focio sino que formaban parte de los fondos de la
Biblioteca de palacio la Biblioteca Imperial Focio teniacutea a juicio del paleoacutegrafo italiano
un acceso ilimitado a los libros que se conservaban en la Corte los cuales no
estuvieron a disposicioacuten de ninguacuten puacuteblico ni entonces ni desde su fundacioacuten en
tiempos de Constancio II La Biblioteca Imperial habriacutea desempentildeado pues un papel
ambivalente en la transmisioacuten de los textos custodia de libros a la par que
lsquoocultamientorsquo de los fondos que atesora soacutelo unos pocos privilegiados el personal de
la corte y la familia imperial podiacutean disfrutar de su lectura y estudio Aunque esta
hipoacutetesis es coherente con la posicioacuten de Focio en la corte durante su carrera civil y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
23 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
con la naturaleza de las bibliotecas oficiales bizantinas no es menos cierto que exige
la presuposicioacuten verosiacutemil pero no probada de que la Biblioteca Imperial estaba
praacutecticamente incoacutelume desde el siglo IV cuando otros indicios (incendios descuido
de los fondos etc) apuntan en la direccioacuten opuesta Comoquiera que sea el hecho es
que la mayoriacutea de los coacutedices de Focio no tuvieron descendencia iquestcoacutemo es posible
que un personaje tan apegado a los libros no pusiera los medios para asegurar su
conservacioacuten es decir no ordenara transliterarlos a la nueva escritura minuacutescula
Como vemos en torno a la figura intelectual de Focio priman los interrogantes
sobre las certidumbres Quizaacute pudieacuteramos saber con mayor exactitud cuaacutel fue su papel
en el renacimiento de las letras claacutesicas a partir de la mitad del siglo IX si
definieacuteramos queacute clase de sociedad literaria o intelectual se fraguoacute entre los muros de
su casa Pero tambieacuten aquiacute las dudas y dificultades nos salen al paso El proacutelogo de la
Biblioteca ademaacutes de otros paacuterrafos dispersos por la obra alude de manera difusa e
indirecta a un ciacuterculo de amigos una especie de sociedad literaria privada donde se
ha supuesto quizaacute con demasiada ligereza que eran leiacutedas y comentadas las obras
recensionadas por Focio Hay en efecto dos testimonios de nuestro personaje que
en cierto modo contradicen la imagen tradicional de Focio como el centro de una
tertulia literaria o un club de lectura El primero de ellos es la informacioacuten que dirige a
su hermano Tarasio en el epiacutelogo de la Biblioteca las 279 resentildeas que acaba de
compilar son el fruto de lecturas hechas ldquoa solas conmigo mismo desde que teniacutea uso
de razoacutenrdquo En el segundo en la carta apologeacutetica que dirigioacute al papa Nicolaacutes I en el
antildeo 861 Focio nos ha transmitido una imagen voluntariamente idiacutelica de aquellas
reuniones doctas a pesar de ello un estudio atento de dicha carta en nada induce a
pensar que tuviesen lugar lecturas y comentarios de libros sino maacutes bien lecciones o
debates intelectuales conducidos por el anfitrioacuten y animador principal de las reuniones
que se dirigiacutea a un lsquopuacuteblicorsquo (un ldquocorordquo lo llama Focio) estratificado en tres niveles el de
los amigos maacutes avanzados en el estudio que como eacutel responden a las preguntas que
se les proponen el de los que deseosos de saber preguntan y plantean cuestiones
sobre los maacutes variados argumentos y por uacuteltimo el de los que aprenden escuchando
a los dos grupos anteriores El hecho mismo de que hubiese distintos niveles de
instruccioacuten entre los asistentes a tales reuniones y de que en su casa se tocasen
materias tan variadas como la matemaacutetica la dialeacutectica y las ciencias teoloacutegicas ha
inducido a Speck con soacutelidos motivos a dar a aquellas lsquotertuliasrsquo o lsquocharlasrsquo un claro
perfil escolaacutestico Son llamativos por lo demaacutes los paralelismos que pueden
encontrarse entre estas reuniones y el funcionamiento de escuelas privadas del siglo
siguiente como la del llamado ldquoprofesor anoacutenimordquo Seguacuten esta concepcioacuten pues el
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
24 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
grupo de Focio era una escuela privada y sus miembros alumnos o asistentes en las
tareas docentes Aunque esta interpretacioacuten tiene indicios a su favor creemos que no
desmiente categoacutericamente el cuadro descrito por Lemerle seguacuten el cual el ciacuterculo de
personas que se moviacutea en torno a la figura carismaacutetica de Focio formaba una especie
de sociedad intelectual o cultural (ldquouna sociedad de pensamientordquo son sus palabras)
que condicionoacute poderosamente el rumbo de los estudios claacutesicos y la recuperacioacuten de
los textos en el periacuteodo mediobizantino
iquestQueacute posicioacuten ocupa pues este nuacutecleo de estudiosos en relacioacuten con los
ciacuterculos universitarios iquestCuaacutel fue el foco central (si es que existioacute algo parecido) de la
actividad filoloacutegica de recuperacioacuten de la tradicioacuten literaria heleacutenica No hay
respuestas definitivas a estas preguntas pero tampoco es posible afirmar en abstracto
que los directores de ambos grupos actuaran de forma acompasada
Si el caso de Focio resulta singularmente atractivo es porque en los aledantildeos
de los ambientes escolares embarcado en una carrera poliacutetica fulgurante que le
llevariacutea en pocos antildeos de la jefatura de la cancilleriacutea imperial al patriarcado era
considerado el hombre maacutes sabio de los de su tiempo campeoacuten de las ciencias
profanas capaz incluso de rivalizar con los antiguos No es improbable desde luego
que al ser elevado al trono patriarcal no dejara de alentar el movimiento humaniacutestico
cerca de los antiguos amigos y disciacutepulos que antantildeo se reuniacutean en su casa Las
semillas estaban sembradas otros recogeriacutean sus frutos
Cosa muy distinta es querer explicar las motivaciones del movimiento
humaniacutestico de vuelta a los claacutesicos con la hipoacutetesis de una intervencioacuten omniacutemoda
del autor de la Biblioteca o la de un programa de recuperacioacuten programado por eacutel y
realizado por sus disciacutepulos Ninguacuten documento ninguna noticia abona esta propuesta
que se ha dado como buena con demasiada facilidad La faz del patriarca de
Constantinopla encierra muchos aspectos enigmaacuteticos pero ello no debe sino reforzar
la cautela a la hora de enjuiciar su papel en la historia de los textos en Bizancio Seriacutea
pues arriesgado suponer que su posicioacuten al frente de la Iglesia ortodoxa pudiera
conducir a una de las claves del enigma Los hechos histoacutericos son bien conocidos El
patriarcado de Focio ahondoacute definitivamente la brecha entre la Iglesia griega y el
pontiacutefice de Roma que ya se habiacutean distanciado seriamente en el periacuteodo iconoclasta
a causa de dos hechos traumaacuteticos para Bizancio la peacuterdida de los territorios
bizantinos de Italia central caiacutedos en manos de los Estados Pontificios gracias a la
intervencioacuten franca y cuando arrancaba el reinado de Irene la coronacioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
25 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
Carlomagno como jefe del Sacro Imperio Romano en la Nochebuena del antildeo 800
Tras el triunfo de las imaacutegenes la Iglesia griega lleva a cabo sus aspiraciones de
autoafirmacioacuten frente al Papado y Occidente alejaacutendose decididamente de uno y otro y
volviendo su esfera de irradiacioacuten hacia el Norte con la evangelizacioacuten de los pueblos
eslavos de los Balcanes y el sur de Rusia En este contexto histoacuterico podriacutea explicarse
que la reafirmacioacuten nacional en el terreno religioso fuese pareja a un descubrimiento
de los testimonios antiguos de la cultura griega y que esta incesante actividad fuese
liderada por la cabeza visible de la Iglesia ortodoxa el patriarca Focio y apoyada
activamente por la corte imperial
Esta construccioacuten tropieza sin embargo con el importante obstaacuteculo de que
ninguna fuente da creacutedito a la idea de que los medios oficiales en cuanto tales ni
civiles ni eclesiaacutesticos desempentildearan una funcioacuten directriz en el renacimiento literario
del siglo IX Lo que hay sin duda es despueacutes de varios siglos debatieacutendose por la
supervivencia una apertura de la curiosidad y de los intereses literarios de la clase
culta que gobierna el Imperio -de la que Focio es un representante privilegiado- hecho
que se produce en el marco de un florecimiento general de las artes y las letras
favorecido por varios factores concomitantes el nuevo ciclo de expansioacuten militar y
econoacutemica que abre la dinastiacutea macedoacutenica la recuperacioacuten de la confianza en el
destino trascendente del Imperio y en su liderazgo cultural y poliacutetico y no menos
importante la necesidad imperiosa de cicatrizar las heridas de una guerra civil
sangrante -como fue el conflicto entre iconoacutedulos e iconoclastas- no aniquilando al
adversario como pretendiacutean los maacutes fanaacuteticos sino siguiendo los pasos de los
iconoacutedulos maacutes moderados mediante una reconciliacioacuten de ambos partidos en torno a
los valores culturales comunes la identidad grecorromana y el cristianismo ortodoxo
En lugar de sentildealar con el dedo a tal o cual figura sobresaliente (que se nos
muestran maacutes bien como siacutentomas privilegiados de un nuevo ambiente cultural)
seriacutea maacutes adecuado hablar de la lenta recomposicioacuten tras los siglos de la crisis
iconoclasta de una eacutelite cultural minoritaria y restringida una clase homogeacutenea pero
no cerrada de eruditos y hombres de letras que en Bizancio nutriacutea casi en exclusiva
los cargos oficiales a todos los niveles dirigentes del estado alto clero funcionarios
civiles y eclesiaacutesticos de nivel medio oficiales del ejeacutercito eruditos consagrados a la
vida monacal etc Esta clase disfrutaba de una situacioacuten privilegiada tanto en su
posicioacuten social como econoacutemica (seguacuten la ecuacioacuten tradicionalmente vigente en
Bizancio educacioacuten = poder = riqueza) su instruccioacuten corriacutea a cargo de las escuelas
superiores (laicas o eclesiaacutesticas pero sobre todo privadas) dirigidas por la legioacuten de
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
26 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
gramaacuteticos reacutetores y filoacutesofos que trabajaban en Constantinopla Estos ldquofiloacutelogos
anoacutenimosrdquo como se les ha llamado tanto los profesores como sus disciacutepulos son los
responsables de la conservacioacuten de los textos claacutesicos en eacutepoca mediobizantina
Ellos los sucesores de la primera generacioacuten de sabios excepcionales y eminentes
fueron los copistas los editores los redescubridores de los textos que han llegado
hasta nosotros por maacutes que en la mayoriacutea de las ocasiones sus nombres sean
completamente desconocidos
La realizacioacuten fundamental de estos estudiosos sin nombre entre los siglos IX-
XI la que hizo verdaderamente posible la pervivencia de la literatura griega hasta
nosotros fue la operacioacuten llamada transliteracioacuten que propicioacute la copia de las fuentes
manuscritas de la Antiguumledad en la nueva escritura minuacutescula creada maacutes o menos
un siglo antes en el fragor de la propaganda religiosa entre iconoacutedulos e iconoclastas
La empresa de la transliteracioacuten sin embargo no fue ni mucho menos el resultado de
un plan sistemaacutetico de trabajo Es posible que en sucesivas oleadas a medida que
nuevos intereses intelectuales se fuesen abriendo camino se procediese a buscar y
reunir en Constantinopla antiguos manuscritos en uncial diseminados por las
bibliotecas oficiales y conventuales del Imperio Las bibliotecas todaviacutea guardaban
abundantes tesoros que esperaban el paciente trabajo editor de los filoacutelogos Si
todaviacutea podemos leer una parte si no considerable en nuacutemero siacute al menos
representativa de la literatura griega (unos 900 autores aproximadamente) se debe a
estos anoacutenimos esfuerzos sucesivos de buacutesqueda lectura estudio y edicioacuten de textos
griegos
La copia de los ejemplares transliterados no se limitoacute simplemente al hecho de
verter los textos de la escritura antigua a la escritura nueva sino que representan el
resultado de un trabajo criacutetico completo Al menos eacutesta es la conclusioacuten que puede
extraerse inductivamente del anaacutelisis paleograacutefico de lo que parece ser un ejemplar de
transliteracioacuten el Laurentianus 329 el manuscrito maacutes antiguo de Esquilo Soacutefocles y
Apolonio Rodio En este coacutedice no es difiacutecil reconocer el trabajo de dos copistas el
primero se ocupa de la reproduccioacuten fidedigna del texto transmitido -ya fuese a partir
de un uacutenico ejemplar ya por medio de colaciones plurales- mientras que el segundo
relee el trabajo de su compantildeero detecta y subsana errores de copia corrige la
puntuacioacuten y la acentuacioacuten (aspectos que por primera vez en la historia de la
transmisioacuten son objeto de una sistemaacutetica regularizacioacuten) y cubre los maacutergenes de
escolios A estos cuidados filoloacutegicos entre otros factores debemos seguramente que
el texto de los manuscritos bizantinos conservados en nuestras bibliotecas herederos
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
27 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
directos o indirectos de los ejemplares transliterados presenten en la mayoriacutea de los
autores un texto generalmente maacutes homogeacuteneo que el que muestran los papiros de la
Antiguumledad desenterrados de las arenas egipcias en el curso del presente siglo Ahora
bien un texto homogeacuteneo no siempre significa un texto uacutenico Desde los estudios de
Pasquali no es posible ya mantener el suentildeo de un arquetipo uacutenico o de una
transliteracioacuten uacutenica ni el de tradiciones exentas de contaminacioacuten horizontal desde
los primeros peldantildeos son demasiado numerosos los indicios de tradiciones plurales
que remontan a varias transliteraciones (simultaacuteneas o no) o a varios arquetipos
altomedievales ni siempre es posible explicar esta diversidad textual con la hipoacutetesis
de un ejemplar uacutenico provisto de variantes Sin embargo no parecen haberse extraiacutedo
en el terreno de la historia de los textos las consecuencias uacuteltimas de los datos
aportados por el examen de las tradiciones manuscritas Una de ellas no pequentildea
nos llevariacutea a replantear la validez del meacutetodo de aplicar a la eacutepoca de la
transliteracioacuten el esquema general de la transmisioacuten seguacuten el cual la liacutenea de
descendencia de los textos griegos desde la Antiguumledad hasta los bizantinos se
habriacutea mantenido casi siempre dentro de los cauces trazados por las bibliotecas
oficiales o los centros puacuteblicos de ensentildeanza En realidad no sabemos si al igual que
las colecciones bibliotecarias heleniacutesticas o que los coacutedices reunidos en la Biblioteca
Imperial por Constancio II los ejemplares transliterados de los siglos IX-X son copias
destinadas a ser conservadas en bibliotecas oficiales de Constantinopla Ya hemos
hablado antes del silencio de las fuentes en cuanto a una iniciativa de este geacutenero
programada por la corte o la ldquoUniversidadrdquo
Si asiacute hubiese sido (no hay que descartarlo del todo) es claro que esta
hipoacutetesis no agota ni mucho menos el panorama de la produccioacuten libraria
mediobizantina Algunos indicios apuntan en otras direcciones En efecto la magnitud
de ciertas colecciones privadas como la de Aretas la existencia de centros de copia
(principalmente monasterios) que trabajan para comisionistas individuales o colectivos
la demanda creciente de textos por parte de las eacutelites cultas del Imperio el
funcionamiento de una ensentildeanza privada estable y continua fuente asimismo de
ediciones como la del ldquoProfesor Anoacutenimordquo aconsejan quizaacute imaginar una realidad
editorial maacutes vasta y compleja determinada aleatoriamente por las iniciativas y
necesidades de la clase culta que era su principal destinatario
La transliteracioacuten del caudal de literatura griega disponible desde mediados del
siglo IX fue una operacioacuten de largo recorrido que duroacute por lo menos hasta la mitad del
siglo XI (y eso sin contar los casos aislados de transliteraciones efectuadas en eacutepoca
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
28 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
posterior al hilo de nuevos descubrimientos) La copia de los textos de la Antiguumledad
se escalonoacute siguiendo las oscilaciones del gusto literario yo los intereses intelectuales
del reducido grupo de estudiosos implicados en el proceso Asiacute en la segunda mitad
del siglo IX los manuscritos conservados pueden agruparse por sus caracteriacutesticas
paleograacuteficas y codicoloacutegicas en una coleccioacuten platoacutenica y una coleccioacuten aristoteacutelica
La primera es interesante tanto por sus oriacutegenes como por su destino posterior
Recientemente algunos indicios soacutelidos han dado fuerza a la hipoacutetesis de que
esta importante coleccioacuten de diaacutelogos platoacutenicos y comentarios neoplatoacutenicos fue
trasladada en bloque desde Alejandriacutea a Constantinopla entre los siglos VIII y IX En
cuanto a las relaciones de esta coleccioacuten con los eruditos y humanistas del momento
se ha sugerido que ciertas pistas podriacutean conducir al mismo tiempo a Focio y a Leoacuten
por un lado el manuscrito principal de la coleccioacuten el parisino de Platoacuten anteriormente
mencionado remonta parcialmente a la recensioacuten de Leoacuten por otro un descendiente
suyo el Vaticanus gr 1 presenta variantes marginales procedentes del libro del
patriarcardquo que coinciden de forma asombrosa con el texto del coacutedice A Irigoin
recuerda que en Bizancio la sola mencioacuten del patriarca hace pensar inmediatamente
en Focio iquestEs el manuscrito parisino de Platoacuten el libro mismo del patriarca o un
descendiente suyo La coleccioacuten platoacutenica y la aristoteacutelica (eacutesta un poco maacutes antigua)
estaacuten unidas ademaacutes por una misma mano marginal no identificada presente en la
mayoriacutea de los manuscritos platoacutenicos y en el principal testimonio de la coleccioacuten
aristoteacutelica el Vindobonensis phil gr 100 Quizaacute esta mano corresponda al erudito
que encargoacute y poseyoacute ambas colecciones pero poner un nombre ilustre a este
personaje desconocido (Leoacuten Focio) es tarea condenada al fracaso por la falta de
noticias expliacutecitas
Despueacutes de los filoacutesofos los textos en prosa se suceden escalonadamente a lo
largo del siglo X A partir de los primeros antildeos del siglo comenzamos a ver aparecer
manuscritos griegos de oradores e historiadores (Isoacutecrates Demoacutestenes Jenofonte
Tuciacutedides Heroacutedoto Plutarco Diodoro Siacuteculo Dioacuten Casio ademaacutes de Luciano y Elio
Ariacutestides etc) Algunos de ellos formaron parte de la biblioteca del humanista
bizantino del que estamos mejor informados en su faceta de comprador poseedor y
comisionario de coacutedices Aretas Es notable tambieacuten en la medida en que se nutrioacute de
fondos conservados en la Biblioteca Imperial la coleccioacuten de manuscritos de extractos
histoacutericos juriacutedicos y militares confeccionados en el entorno intelectual del emperador
Constantino VII Porfirogeacutenito (913-959) Por fin en la segunda mitad del siglo X
registramos un aumento en la produccioacuten de manuscritos de autores neoplatoacutenicos y
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
29 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
el surgimiento de los primeros y hermosos voluacutemenes de poesiacutea griega copiados en
minuacutescula Homero Hesiacuteodo Soacutefocles Apolonio de Rodas Aristoacutefanes Arato
Nicandro Licofroacuten la Antologiacutea griega etc La conservacioacuten de la literatura griega en
la extensioacuten que con maacutes o menos variantes nos es familiar a nosotros habiacutea
quedado asegurada
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
30 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
8) GUIacuteA BIBLIOGRAacuteFICA
En la recopilacioacuten de la presente bibliografiacutea ademaacutes de los repertorios
bibliograacuteficos al uso (LrsquoAnneacutee Philologique el ldquoBulletin Codicologiquerdquo de Scriptorium y
la seccioacuten ldquoBibliographische Notizen und Mitteilungenrdquo de Byzatinische Zeitschrift) me
ha sido de especial utilidad la guiacutea de A BRAVO GARCIacuteA - J SIGNES CODONtildeER -
E RUBIO GOacuteMEZ El Imperio bizantino Historia y Civilizacioacuten Coordenadas
bibliograacuteficas Madrid 1997 He tratado de reunir aquiacute todos los trabajos generales
sobre transmisioacuten e historia de los textos griegos en Bizancio publicados desde 1980
hasta la fecha (tomo como punto de arranque la compilacioacuten de artiacuteculos editada ese
antildeo por D HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung
Darmstadt 1980) No obstante como el lector comprobaraacute a los trabajos recientes
precede una amplia seleccioacuten de los tiacutetulos anteriores que todaviacutea contienen
informaciones uacutetiles Para facilitar la apreciacioacuten de coacutemo se han renovado los
estudios he dispuesto los tiacutetulos en orden cronoloacutegico y en el caso de aquellos
publicados en los uacuteltimos veinte antildeos he acompantildeado la relacioacuten bibliograacutefica de
miacutenimos comentarios orientativos
Puesto que la historia de los textos griegos en Bizancio es una disciplina
difiacutecilmente separable de la historia de la cultura y la educacioacuten de la historia del libro
y las bibliotecas de la historia de la filologiacutea claacutesica de la historia de la recepcioacuten y el
gusto literarios en el Medievo bizantino lo ideal seriacutea ofrecer aquiacute una bibliografiacutea
actualizada de todas esas disciplinas Pero ello como bien puede imaginar el lector
alargariacutea esta nota bibliograacutefica hasta liacutemites monstruosos En los epiacutegrafes
siguientes sin embargo he incluido una seleccioacuten de obras generales de las citadas
disciplinas aunque tampoco en este apartado he sido restrictivo en los liacutemites
cronoloacutegicos he prestado una atencioacuten especial a lo publicado desde 1980 en
adelante Hoy diacutea no puede dudarse de que sin un conocimiento soacutelido del universo
cultural bizantino es imposible comprender las liacuteneas profundas que determinaron la
fortuna de los textos griegos en Bizancio
Aunque la Paleografiacutea y la Codicologiacutea griegas guardan una relacioacuten muy
estrecha con la Historia de los Textos hasta el punto de que sin los resultados de
aqueacutellas no seriacutea posible reconstruir las formas y canales de la produccioacuten y
circulacioacuten librarias en el Medievo me he permitido omitir aquiacute una relacioacuten completa
de los trabajos relativos a una y otra disciplina es decir a la tecnologiacutea del libro
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
31 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
(fabricacioacuten caracteriacutesticas morfoloacutegicas etc) y a la tipologiacutea y evolucioacuten de las
escrituras El lector interesado en estas materias puede acudir con provecho a la
magniacutefica puesta al diacutea que ofrece A BRAVO GARCIacuteA en dos tiacutetulos de 1984 La
Paleografiacutea griega hoy en A MARTIacuteNEZ DIacuteEZ Actualizacioacuten cientiacutefica en Filologiacutea
Griega Madrid 1984 paacutegs 1-64 y ldquoUna ojeada a la Codicologiacutea griegardquo en Ibid
paacutegs 65-79
Un poco maacutes reciente es el espleacutendido repertorio bibliograacutefico de P CANART
Paleografia y codicologia greca Una rassegna bibliografica Ciudad del Vaticano 1991
Orientaciones bibliograacuteficas y metodoloacutegicas ofrecen tambieacuten dos artiacuteculos de G
CAVALLO ldquoStoria della scrittura e storia del libro nellrsquoantichitagrave greca e romana
Materiali per uno studiordquo Euphrosyne 16 (1988) paacutegs 401-412 y ldquoLa cultura scritta a
Bisanzio Inventario di problemi per una riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Bilan et
perspectives des eacutetudes meacutedievales en Europe Lovaina la Nueva 1995 paacutegs 65-80
asiacute como H HUNGER ldquoHandschriftliche Uumlberlieferung in Mittelalter und fruumlher
Neuzeit Palaumlographierdquo en H-G NESSELRATH (ed) Einleitung in die griechische
Philologie Leipzig 1997 paacutegs 17-44
Por lo demaacutes constituyen una verdadera summa de los estudios paleograacuteficos
en la actualidad las actas de tres coloquios de Paleografiacutea y Codicologiacutea griegas
publicadas hasta la fecha
J BOMPAIRE - J IRIGOIN (eds) La paleacuteographie grecque et byzantine Pariacutes 1977
D HARLFINGER amp G PRATO (eds) Paleografia e Codicologia greca Atti del II
Colloquio internazionale (Berlino-Wolfenbuumlttel 17-21 ottobre 1983) Alessandria 1991
G CAVALLO - G DE GREGORIO - M MANIACI (eds) Scritture libri e testi nelle aree
provinciali di Bisanzio Atti del Seminario di Erice (18-25 settembre 1988) Spoleto
1989
En el terreno de la Codicologiacutea el lector podraacute encontrar contribuciones
relevantes (a cargo de Cavallo Irigoin Prato y Wilson) sobre la presentacioacuten del texto
y los escolios de los manuscritos bizantinos en C QUESTA - R RAFFAELLI (eds)
Atti del Convegno internazionale ldquoIl libro e il testordquo Urbino 20-23 settembre 1982
Urbino 1984 Por uacuteltimo nos presenta una exposicioacuten general sobre libro manuscrito el
manual de O MAZAL Lehrbuch der Handschriftenkunde Wiesbaden 1986
Por lo que respecta a una primera aproximacioacuten a la historia de los textos
griegos a los factores histoacutericos sociales y culturales que condicionaron la
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
32 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
conservacioacuten y la peacuterdida de los textos griegos tanto en la Antiguumledad como en el
transcurso del milenio bizantino se han dedicado numerosos trabajos desde principios
del siglo XX Citamos aquiacute soacutelo las monografiacuteas generales maacutes importantes
F W HALL A Companion to classical Texts Oxford 1913 (reimpr Hildesheim 1968)
A ADLER Den graeske litteraturs skaebne in Oldtig og Middelalder Copenhague
1929
P MAAS ldquoSchicksale der antiken Literatur in Byzanzrdquo en A GERCKE - E NORDEN
(eds) Einleitung in die Altertumwissenschaft Leipzig 19273 vol 3 paacutegs 183-187
(recogido en versioacuten italiana con adiciones y correcciones del autor en el apeacutendice
tercero de la segunda edicioacuten de PASQUALI Storia della tradizione paacutegs 487-492)
G PASQUALI Storia della tradizione e critica del testo Florencia 1934 (19522 reimpr
1988)
A DAIN Les manuscrits Pariacutes 1949 (19642 19753)
R R BOLGAR The Classical Heritage and its Beneficiaries Cambridge 1954
R DEVREESSE Introduction agrave leacutetude des manuscrits grecs Pariacutes 1954
VV AA Studien zur Textgeschichte und Textkritik Festschrift G Jachmann Colonia
1959
H G BECK - K BUumlCHNER - H ERBSE - H HUNGER - M IMHOF - H RUumlDIGER -
O STEGMUumlLLER Geschichte der Textuumlberlieferung der antiken und mittelalterlichen
Literatur I Zuacuterich 1961 (2ordf ed Die Textuumlberlieferung der antiken Literatur und der
Bibel Muacutenich 1988)
B A VAN GRONINGEN Traiteacute dhistoire et de critique des textes grecs Amsterdam
1963
L D REYNOLDS - N G WILSON Scribes and Scholars A Guide to the transmission
of Greek and Latin literature Oxford 1968 (19742 19912 trad esp Copistas y
filoacutelogos Las viacuteas de transmisioacuten de las literaturas griega y latina Madrid 1986 la
edicioacuten francesa DrsquoHomegravere agrave Erasme Pariacutes 1984 ha sido revisada y aumentada por
los autores y provista de un apeacutendice bibliograacutefico obra de P PETITMENGIN)
L CANFORA Conservazione e perdita dei classici Padua 1974
Desde los antildeos ochenta en adelante merecen destacarse algunos trabajos
monograacuteficos consagrados a la historia de los textos en Bizancio A los cuidados de D
HARLFINGER (ed) Griechische Kodikologie und Textuumlberlieferung Darmstadt 1980
debemos una valiosa reunioacuten de artiacuteculos de varios autores que se hallaban dispersos
en revistas especializadas entre ellos es preciso citar como ejemplo de estudio de la
tradicioacuten textual en estrecha conexioacuten con los episodios maacutes relevantes de la historia
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
33 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
cultural de Bizancio M SICHERL ldquoPlatonismus und Textuumlberlieferungrdquo paacutegs 535-576
que ha sido enriquecido con adiciones y correcciones del autor El libro de A G
HAMMAN Lacuteeacutepopeacutee du livre La transmission des textes anciens du scribe agrave lrsquo
imprimerie Pariacutes 1985 dedicado en exclusiva a la historia de los textos sagrados y
patriacutesticos es un complemento uacutetil al manual de Reynolds-Wilson si bien su
orientacioacuten es maacutes metodoloacutegica y tipoloacutegica que histoacuterica La aportacioacuten a mi juicio
maacutes valiosa en el campo de la transmisioacuten textual griega -sobre todo porque supone
una revisioacuten de muchos aspectos tradicionalmente aceptados- ha sido la de G
CAVALLO ldquoConservazione e perdita dei testi greci fattori materiali sociali culturalirdquo
en A GIARDINA (ed) Societagrave romana e impero tardoantico Tradizione dei classici
Trasformazione della cultura IV Roma-Bari 1986 paacutegs 83-172 amp 246-271 (39
laacuteminas) Aquiacute seguimos de cerca este trabajo ademaacutes de dos tiacutetulos posteriores que
le sirven de complemento G CAVALLO ldquoLa storia dei testi antichi a Bisanzio
Qualche riflessionerdquo en J HAMESSE (ed) Les problegravemes poseacutes par lrsquoeacutedition critique
des textes anciens et meacutedievaux Lovaina la Nueva 1992 paacutegs 95-111 con
orientaciones metodoloacutegicas uacutetiles para el estudio de esta disciplina y G CAVALLO ldquoI
fondamenti culturali della trasmissione dei testi antichi a Bisanziordquo en G CAMBIANO -
L CANFORA - D LANZA Lo spazio letterario della Grecia antica Volume II La
ricezione e lrsquoattualizzazione del testo Roma 1995 paacutegs 265-306 trabajo que ameacuten
de completar el cuadro de su ensayo de 1986 con un rico panorama de los siglos XI-
XIV da una visioacuten centrada no tanto en las figuras sobresalientes como en las de esos
filoacutelogos anoacutenimos o poco conocidos que han dejado huellas directas en la
transmisioacuten
Del mismo autor puede consultarse tambieacuten G CAVALLO ldquoLa trasmissione dei
lsquomodernirsquo tra antichitagrave tarda e medioevo bizantinordquo ByzZ 80 (1987) paacutegs 313-329 Es
valiosa asimismo la contribucioacuten de A BRAVO GARCIacuteA ldquoLa tradicioacuten directa de los
autores antiguos en eacutepoca bizantinardquo en O PECERE (ed) Itinerari dei testi antichi
Roma 1991 paacutegs 7-27 donde el paleoacutegrafo espantildeol no soacutelo pasa revista actualizada
a los diferentes sujetos y objetos de la transmisioacuten a los lugares y eacutepocas decisivos en
la conservacioacuten de los textos en Bizancio sino que tambieacuten subraya la presencia de
tradiciones continuistas desde la Antiguumledad hasta el Medievo bizantino ofreciendo un
cuadro distinto del esquema ya habitual de las tradiciones que mueren en la
Antiguumledad tardiacutea y resucitan a partir del siglo IX
Finalmente son de obligada consulta dos trabajos de Irigoin en J IRIGOIN
ldquoPermanences des textes grecsrdquo BAGB (1993) paacutegs 209-218 se describen las
condiciones materiales e intelectuales que acompantildean a la transmisioacuten de los textos
de algunos geacuteneros literarios (filosofiacutea medicina y tragedia) ldquoLes eacuteditions de textesrdquo
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
34 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
en F MONTANARI (ed) La philologie grecque agrave lrsquo eacutepoque helleacutenistique et romaine
sept exposeacutes suivis de discussions Vandoeuvres-Ginebra1993 paacutegs 39-93 contiene
un magniacutefico y exhaustivo anaacutelisis de las ediciones de textos griegos en la Antiguumledad
y de las condiciones materiales (soporte material morfologiacutea libraria) a que estuvo
supeditada su conservacioacuten
Nuestro paiacutes ha sido rico en exposiciones breves o trabajos de actualizacioacuten
dirigidos principalmente al puacuteblico escolar (de Secundaria o Universidad)
F RODRIacuteGUEZ ADRADOS Coacutemo ha llegado hasta nosotros la literatura griega
Revista de la Universidad de Madrid 1 (1952) paacutegs 525-552
J ALSINA ldquoLa transmisioacuten de la literatura griegardquo AFFB 3 (1977) paacutegs 11-33
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros en L GIL (coord) Temas de COU Latiacuten y Griego Madrid 1978 paacutegs 11-
40
A BRAVO GARCIacuteA Las fuentes escritas de la cultura griega y su transmisioacuten hasta
nosotros Addenda et corrigenda Eclaacutes 23 (1979) paacutegs 139-142
G MOROCHO GAYO ldquoLa transmisioacuten de textos y la criacutetica textual en la antiguumledadrdquo
Anales de la Universidad de Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 3-27
G MOROCHO GAYO La criacutetica textual en Bizancio Anales de la Universidad de
Murcia Filosofiacutea y Letras 38 (1979-80) paacutegs 29-55
A BERNABEacute ldquoTransmisioacuten de la literatura griegardquo en J A LOacutePEZ FEacuteREZ (ed)
Historia de la literatura griega Madrid 1988 paacutegs 1189-1207
Todos estos trabajos son meritorios por diversas razones pero ninguno se
propone como objetivo prioritario indagar en los factores histoacuterico-culturales que
condicionaron la transmisioacuten de los textos griegos en Bizancio
A esta lista de trabajos divulgativos podemos antildeadir dos resuacutemenes de escasa
utilidad producidos en los uacuteltimos antildeos
A A NIKITAS ldquoΑπὸ τὴν ἱστοτίαν τῶν ἀρχαικῶν ελληνικῶν κειμένωνrdquo Platon
40 (1988) paacutegs 17-30 tiene como objeto ensalzar los meacuteritos de figuras eminentes
de la Iglesia ortodoxa (Focio Aretas Eustacio entre otros) en la salvacioacuten de la
literatura griega pero para ello se conforma con acudir casi en exclusiva al manual de
literatura griega de Lesky y al de literatura bizantina de Krumbacher sumario (ademaacutes
de escrito en afrikaans doy el tiacutetulo en ingleacutes) es W J HENDERSON ldquoThe survival of
classical literature during the Middle Ages II The Greek Eastrdquo Akroterion 36 (1991)
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea
Rauacutel Caballero ndash La transmisioacuten de los textos griegos en la antiguumledad tardiacutea y el mundo bizantino Una ojeada histoacuterica
35 copy 2009 E-EXCELLENCE ndash WWWLICEUSCOM
paacutegs 110-113 [continuacioacuten de ldquoThe survival of classical literature during the Middle
Ages I The Latin Westrdquo Akroterion 36 (1991) paacutegs 62-67]
De utilidad para la clase de Bachillerato es K KELLER Schrift und Buch Wege
antiker Texte durch die Jahrhunderte Berna 1988 que ofrece unidades didaacutecticas
ilustradas con 20 diapositivas sobre el mundo del libro y la escritura en Grecia y Roma
desde los primeros testimonios escritos hasta el Renacimiento
En los antildeos noventa se han publicado siacutentesis de caraacutecter maacutes o menos
divulgativo en forma de libro Por desgracia no he podido tener acceso ni
directamente ni a traveacutes de resentildeas al librito de F BOSSI La tradizione dei classici
greci Bolonia 1992 C N KONSTANTINIDES Ἡ συμβολή του Βιζαντίου στη
διάσωση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας Ioannina 1995 presenta una
visioacuten de conjunto apoyada en una buena documentacioacuten Aunque dedicado a la
Antiguumledad el trabajo de E POumlHLMANN Einfuumlhrung in die Uumlberlieferungsgeschichte
und die Textkritik der antiken Literatur I Altertum Darmstadt 1994 se detiene con
cierta extensioacuten en el mundo bizantino pero a veces enuncia opiniones ya superadas
o refutadas hoy diacutea