JESPoCkAr
カシオ ペダルユニット SP-33CASIO Pedal Unit SP-33Unidad de Pedal CASIO SP-33Unidade de Pedais SP-33 da CASIO
組み立て方Assembling the Stand
Armado del soporteMontagem do suporte
*注 意
• ペダルユニットをスタンドに取り付ける際、手などをはさまないようにご注意ください。
• 組み立ては、必ず平らな場所で行ってください。
* CAUTION
• WheninstallingthePedalUnitontothestand,takecarethatyoudonotpinchyourfingers.• Thisstandshouldbeassembledonaflatsurface.
* PRECAUCIÓN
• Cuandoinstalelaunidaddepedalenelsoporte,tengalaprecaucióndenopillarselosdedos.• Elarmadodeestesoportedeberealizarsesobreunasuperficieplana.
C MA1209-BPrintedinChinaSP33-WL-1B
ペダルユニットPedal UnitUnidad de pedal
× 2
金具Angle BracketsAnclajes angulares
キャップCapsTapas
ネジScrewsTornillos
× 2
クリップClipsClips
× 2 × 2
準 備
• 組み立て用の工具は付属しておりません。あらかじめ大きめのプラス(+)ドライバーをご用意ください。
• 最初に以下の部品がそろっていることをご確認ください。
GETTING REAdy• Thisstanddoesnotincludeanyofthetoolsrequiredforassembly.ItisuptoyoutopreparealargePhillipshead(+)screwdriverfor
assembly.• Beforestartingassembly,checktomakesurethatyouhaveallthepartsshownbelow.
PROCEdImIENTOs INICIAlEs• Estesoportenoincluyeningunadelasherramientasrequeridasparaelarmado.TengaamanoundestornilladorgrandetipoPhilips(+)
pueslonecesitaráparaelarmado.• Antesdecomenzarelarmado,compruebequecuentacontodaslaspiezasmostradasdebajo.
× 2
ペダル取付用ネジPedal Installation ScrewsTornillos para la instalación del pedal
スタンドを組み立てる前に / Before Assembling the Stand / Antes de armar el soporte 2 金具と側板の隙間に、SP-33 に付属されている金具を差し込みます。
InserttheanglebracketsthatcomewiththeSP-33PedalUnitbetweenthepanelbracketsandthesidepanels.
InsertelosanclajesangularesentregadosconlaunidaddepedalSP-33entrelosanclajesdelospanelesylospaneleslaterales.
3 側板の外側から、SP-33 に付属されているネジを使って仮留めします。
InsertthescrewsthatcomewiththeSP-33PedalUnitfromtheoutsideofthesidepanelsandtemporarilytightentheanglebracketsinplace.
InsertelostornillosentregadosconlaunidaddepedalSP-33desdeelexteriordelospaneleslateralesyaprietetemporalmentelosanclajesangulares.
4 スタンドの側板についている金具のネジ(左右4箇所)を取り外します。
Removethebracketscrewsfromtheinsidesurfacesofthesidepanels(twoscrewseachpanel,fourtotal).
Quitelostornillosdelosanclajesdelasuperficieinteriordelospaneleslaterales(dostornillosporcadapanel,cuatroentotal).
5 手順2で取り付けた金具の上にペダルユニットを乗せます。
Mountthepedalunitontotheanglebracketsyouinstalledinstep2ofthisprocedure.
Montelaunidaddepedalenlosanclajesangularesinstaladosporustedenelpaso2deesteprocedimiento.
6 SP-33 に付属のペダル取付用ネジでしっかり固定します(2箇所)。
SecurelytightenthetwopedalinstallationscrewsthatcamewiththeSP-33PedalUnit.
AprietefirmementelosdostornillosdeinstalacióndelpedalentregadosconlaunidaddepedalSP-33.
7 ペダルの位置(高さ)を調整してから、手順3で仮留めしたネジをしっかり締めます。
Afteradjustingtheposition(height)ofthepedal,securelytightenthescrewsyoutemporarilytightenedinstep3ofthisprocedure.
Despuésdeajustarlaposición(altura)delpedal,aprietefirmementelostornillosapretadostemporalmenteenelpaso3deesteprocedimiento.
8 ペダルユニットのプラグをイラストと同じ向きにして、ピアノ本体底面のペダルコネクターに差し込み、ペダルのコードをクリップで固定します。
Orientingthepedalunitplugasshownintheillustration,plugitintothepedalconnectoronthebottomofthepiano.Securethepedalcordwiththeclips.
Orientelaclavijadelaunidaddepedaltalcomosemuestraenlailustración,eintrodúzcalaenelconectordepedaldelaparteinferiordelpiano.Asegureelcabledelpedalconlosclips.
転倒防止金具を使う場合UsING ThE ANTI-TIPPING BRACkETsUsO dE lOs ANClAJEs ANTIVUElCO
壁から離れた場所に設置する場合は、スタンドを倒れにくくするために転倒防止金具を使います。
Usetheanti-tippingbracketstoprotectthestandfromtippingoverwhenitisinalocationthatisnotagainstawall,etc.
Utilicelosanclajesantivuelcoparaevitarqueelsoportevuelquecuandoselocolocaalejadodeunapared,etc.
1 -a スタンドの側板についている金具のネジ(左右4箇所)を取り外して、金具を図のようにスライドさせます。
Removethebracketscrewsfromtheinsidesurfacesofthesidepanels(twoscrewseachpanel,fourtotal)andthenshiftthepositionofthebracketsasshowninthefigure.
Quitelostornillosdelosanclajesdelasuperficieinteriordelospaneleslaterales(dostornillosporcadapanel,cuatroentotal)y,acontinuación,cambielaposicióndelosanclajes,comosemuestraenlafigura.
1 -b 手順1-a で取り外したネジを使って金具を仮留めします。
Replacethescrewsyouremovedinstep1-aaboveandtemporarilytightenthebracketsinplace.
Vuelvaacolocarlostornillosquitadosenelpaso1-aanterior,yfijelosanclajesenposición.
壁に近づけてスタンドを設置する場合lOCATING ThE sTANd AGAINsT A WAllCOlOCACIÓN dEl sOPORTE CONTRA UNA PAREd
1スタンドの側板の底面についている金具のネジを緩めます(左右4箇所)。
・ネジを完全に取り外さないようにしてください。
Loosenthescrewsofthepanelbracketsatthebottomofthesidepanels(twoscrewseachpanel,fourtotal).
•Simplyloosenthescrews.Donotallowthemtocomecompletelyoutoftheirholes.
Aflojelostornillosdelosanclajesdepanelenlaparteinferiordelospaneleslaterales(dostornillosparacadapanel,cuatroentotal).
•Simplementeaflojelostornillos.Nolossaquetotalmentedesusorificios.
〒 東京都渋谷区本町
• スタンドの側板にクリップを2箇所、図のように取り付けます。
• Notethatyoumustinstallthetwoclipsonthesidepanelofthestandasshownintheillustration.
• Tengaencuentaqueesnecesarioinstalarlosdosclipsenelpanellateraldelsoporte,talcomosemuestraenlailustración.
ご注意ペダルユニットをスタンドに取り付けた後に、付属のキャップをネジにかぶせてください。
Important!Afterattachingthepedalunittothestand,coverthescrewswiththesuppliedcaps.
!Importante!Trasfijarlaunidaddepedalalsoporte,cubralostornillosconlastapassuministradas.
× 2 × 2 × 2 × 2× 2
このマークはEU諸国におけるリサイクル規制のマークです。
* PRECAUÇÃO
• Aoinstalaraunidadedepedaisnosuporte,tomecuidadoparanãoprenderosdedos.
• Osuportedevesermontadoemumasuperfícieplana.
CEマーキングは、ヨーロッパ地域の基準適合マークです。
DeclarationofConformityAccordingtoEUDirective
DeclaracióndeconformidadconlaDirectivaUE
DeclaraçãodeConformidadecomaDiretivaEU
PREPARATIVOs• Estesuportenãoincluinenhumadasferramentasnecessáriasparamontá-lo.OusuáriodeveprepararumachavedefendaPhillipsgrande
(+)paraamontagem.• Antesdecomeçaramontagem,certifique-sedequetenhatodasaspeçasmostradasabaixo.
Antes de montar o suporte / / 2 InsiraosbraçosangularesquevêmcomaunidadedepedaisSP-33entreosbraçosdospainéiseospainéislaterais.
3 InsiraosparafusosquevêmcomaunidadedepedaisSP-33desdeoexteriordospainéislateraiseaperteosbraçosangularestemporariamenteemposição.
4 Retireosparafusosdobraçodesdeassuperfíciesinterioresdospainéislaterais(doisparafusosdecadapainel,numtotaldequatro).
5 Monteaunidadedepedaisnosbraçosangularesinstaladosnopasso2desteprocedimento.
6 ApertefirmementeosdoisparafusosdeinstalaçãodepedalquevêmcomaunidadedepedaisSP-33.
7 Depoisdeajustaraposição(altura)dopedal,apertefirmementeosparafusosapertadostemporariamentenopasso3desteprocedimento.
8 Orientandoopluguedaunidadedepedaiscomomostradonailustração,conecte-oaoconectordepedaisnaparteinferiordopiano.Segureocabodospedaiscomosgrampos.
• Reparequevocêdeveinstalarosdoisgramposnopainellateraldosuportecomomostradonailustração.
UsO dOs BRAÇOs ANTI-TOmBAmENTO
Useosbraçosanti-tombamentoparaevitarqueosuportetombequandoestiveremumlugarquenãosejacontraumaparede,etc.
1 -a Retireosparafusosdobraçodesdeassuperfíciesinterioresdospainéislaterais(doisparafusosdecadapainel,numtotaldequatro)e,emseguida,desloqueaposiçãodosbraçoscomomostradonafigura.
1 -b Recoloqueosparafusosretiradosnopasso1-aacimaeaperteosbraçostemporariamenteemposição.
lOCAlIZAÇÃO dO sUPORTE CONTRA UmA PAREdE
1Afrouxeosparafusosdosbraçosdospainéisnaparteinferiordospainéislaterais(doisparafusosdecadapainel,numtotaldequatro).
•Simplesmenteafrouxeosparafusos.Nãoosdeixesaircompletamentedosseusfuros.
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Unidade de pedais Braços angulares TampasParafusos GramposParafusos de instalação de pedal
Importante!Depoisdeinstalaraunidadedepedaisnosuporte,cubraosparafusoscomastampasfornecidas.