dotaciÓn: transceptor • antena ion-litiodownload.cte.it/download/supporto/instz-ct790_spa.pdf ·...

16
1 DOTACIÓN: Transceptor Antena Ion-Litio Cargador sobremesa Pinza cinturón Correa de mano Manual de instrucciones Si faltara algún artículo o estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor o Batería vendedor. PRECAUCIONES El transceptor ha sido diseñado para ofrecerle años de prestaciones seguras y fiables. Al igual que en cualquier dispostivo eléctricos o electrónico, existen algunas precauciones que conside- ramos debe tener en cuenta: No trate de abrir la radio. Podría dañarla e invalidar la garantía. No exponga el equipo a temperaturas excesivas ni lo utilice en ambientes polvorientos. No moje el equipo. La humedad puede corroer los circuitos electrónicos. Si saliese humo u olor a quemado de la radio, apáguela inmediatamente y retire la batería. No transmita sin antena. Utilice un paño húmedo para limpiar la radio. No utilice alcohol ni limpiadores. CARACTERISTICAS: Transceptor bibanda con visualización de las dos frecuencias en display. Modos de funcionamiento disponibles UHF-VHF, VHF-VHF ó UHF-UHF. Potencia de 5 W en VHF y en 4 W en UHF. Hasta 128 canales de memoria. Función “VOX”. Cronómetro. 105 códigos “DCS” y 50 subtonos “CTCSS”. Indicación de funciones por voz. Función de emergencia (SOS). Canalización seleccionable (25 KHz/12.5 KHz). Visualización seleccionable en el display del Nº de canal, Nº de canal + frecuencia o nombre del canal. Función de frecuencia invertida. Escanner multifunción. Linterna de led blanco de alta luminosidad. Receptor digital de radio FM comercial (87,5-108 MHz). Pasos de frecuencia de 5 KHz/6.25 KHz/10 KHz/12.5 KHz/25 KHz/50 KHz/100 KHz. Selección de potencia de transmisión alta/baja (5-4 W/1 W). Batería de Iones de Litio de alta capacidad. Cargador de batería inteligente. Ajuste del Offset de frecuencia (0-69.950 MHz). Ajuste de la dirección del desplazamiento de frecuencia. Función de bloqueo de canal ocupado. Visualización en display del nivel relativo de la potencia de transmisión. Indicación de batería baja por voz. Indicación del inicio y/o finalización de la transmisión mediante tono acústico.

Upload: others

Post on 14-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

1

DOTACIÓN:Transceptor•Antena•Ion-Litio•Cargadorsobremesa•Pinzacinturón•Correademano•Manualdeinstrucciones•

Sifaltaraalgúnartículooestuvieradañado,póngaseencontactoconsudistribuidoroBateríavendedor.

PRECAUCIONESEltransceptorhasidodiseñadoparaofrecerleañosdeprestacionessegurasyfiables.Aligualqueencualquierdispostivoeléctricosoelectrónico,existenalgunasprecaucionesqueconside-ramosdebetenerencuenta:

Notratedeabrirlaradio.Podríadañarlaeinvalidarlagarantía.•Noexpongaelequipoatemperaturasexcesivasniloutiliceenambientespolvorientos.•Nomojeelequipo.Lahumedadpuedecorroerloscircuitoselectrónicos.•Sisaliesehumouoloraquemadodelaradio,apáguelainmediatamenteyretirelabatería.•Notransmitasinantena.•Utiliceunpañohúmedoparalimpiarlaradio.Noutilicealcoholnilimpiadores.•

CARACTERISTICAS:Transceptorbibandaconvisualizacióndelasdosfrecuenciasendisplay.•ModosdefuncionamientodisponiblesUHF-VHF,VHF-VHFóUHF-UHF.•Potenciade5WenVHFyen4WenUHF.•Hasta128canalesdememoria.•Función“VOX”.•Cronómetro.•105códigos“DCS”y50subtonos“CTCSS”.•Indicacióndefuncionesporvoz.•Funcióndeemergencia(SOS).•Canalizaciónseleccionable(25KHz/12.5KHz).•VisualizaciónseleccionableeneldisplaydelNºdecanal,Nºdecanal+frecuenciaonombre•delcanal.Funcióndefrecuenciainvertida.•Escannermultifunción.•Linternadeledblancodealtaluminosidad.•ReceptordigitalderadioFMcomercial(87,5-108MHz).•Pasosdefrecuenciade5KHz/6.25KHz/10KHz/12.5KHz/25KHz/50KHz/100KHz.•Seleccióndepotenciadetransmisiónalta/baja(5-4W/1W).•BateríadeIonesdeLitiodealtacapacidad.•Cargadordebateríainteligente.•AjustedelOffsetdefrecuencia(0-69.950MHz).•Ajustedeladireccióndeldesplazamientodefrecuencia.•Funcióndebloqueodecanalocupado.•Visualizaciónendisplaydelnivelrelativodelapotenciadetransmisión.•Indicacióndebateríabajaporvoz.•Indicacióndelinicioy/ofinalizacióndelatransmisiónmediantetonoacústico.•

Page 2: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

2

Indicacióndetiempodetransmisiónexcedido.•Bloqueodeltecladoautomático/manual.•Programacióndecanalesaexplorar.•Resetdefunciones/canales.•

DISPLAY, MANDOS, TECLAS Y CONEXIONES

Display LCD

1

2

4

6

3

5

1615

7

14

13

12111098

Canalocupado1.Potenciadetransmisiónalta(H)/baja(L)2.Frecuenciaseleccionada3. A/BSubtonoCTCSSactivado4.DCSactivado5.Desplazamientodefrecuencia+6.Desplazamientodefrecuencia-7.FrecuenciaInvertida8.Doblebanda9.

FunciónVOX10.Señalderecepciόn11.Canalización12.Niveldecargadebatería13.Nºdemenú/Canal14.Nºdemenú/Canal15.Bloqueodeltecladoactivado16.

Page 3: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

3

Mandos, teclas y conectores

Teclaascendente/descendente17.Tecladoalfanumérico18.Tecladefunción19.DisplayLCD20.Selectorfrecuencia21. A/BLedindicadorderecepción22.Antena23.Ledblancodealtaluminosidad24.

Mandogiratorio25.On/Off/Volumen26.Ledindicadordetransmisión27.Selectormonobanda/bibanda28.Tecla29. EXITTeclafrecuenciainvertida/escanner30.Bloqueodelteclado/Stopcronómetro31.

PTT32.Tecla1:scan/Lamp/SOS-CHRadio33.Tecla 2:monitor: pulsar 2 seg. (pulsar34.brevemente para encender/apagar lin-

terna)Conectoresaudio35.Lengüetaretencióndelabatería36.

17

18

19

20

21

22

23

24

31

3029

28

2726

25

34

33

32

36

35

Page 4: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

4

Búsqueda rápida:Pulselatecla▲/▼paraaccederrápidamenteacadafunciónoparámetro.

Modo de funcionamiento:Paracambiarentremodocanalomodofrecuencia,manteniendopulsadalateclaMENU,enciendaelequipo.

Monobanda/bibanda:PulselateclaTDR.Selector A/B:PulselateclaA/Bparaseleccionarlafrequenciadeseada.

Tecla SCAN:Pulseestateclabrevementeparaactivar/desactivarlafuncióndefrecuenciainvertidaymantén-galapulsadadurante2segundosparaactivarlafuncióndescanner.

Tecla 2:Pulseestateclabrevementeparaencender/apagarlalinternaymanténgalapulsadadurante2segundosparaabrirelsquelch.

Tono de 1.750 Hz:Enalgunasocasiones,esnecesarioemitiruntonode1.750Hzparafuncionesespecíficasderepetidor.

Page 5: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

5

FUNCIONAMIENTOElCT790,enmodofrecuencia,puedemostrarsimultáneamenteeneldisplaydosfrecuenciasdiferentes:unafrecuenciaderecepciónyotradetransmisión.Enmodocanal,puedevisualizarsimultáneamentedoscanalesdiferentesconsusparámetroscorrespondientes.Enmodofrecuencia/canal,puedeseleccionarlabandaAyBpulsandolateclaA/B,siseleccio-nalabandaA,todoelfuncionamientoseráenlabandaAtantoenmodocanalcomoenmodofrecuencia,mientrasquesiseleccionaBelfuncionamientoseráenlabandaB.Modo frecuencia: Puedeajustarlassiguientesnuevefuncionessobreambasbandas(bandaAybandaB),pasosdefrecuencia,potenciadetransmisión,niveldesquelch,canalización,CTSS,DCS,direccióndeldesplazamientodelafrecuencia,offsetdelafrecuencia,ymododevisualizacióndelcanal.Modo canal: Puedeajustarlassiguientessietefuncionessobreambasbandas(bandaAybandaB),bloqueodetransmisiónenelcanal,CTSS,DCS,canalización,pasosdefrecuencia,direccióndeldespla-zamientodelafrecuenciayoffsetdelafrecuencia.

SELECCIONAR LOS PASOS DE FRECUENCIA (STEP), MENU 1:PulseMENU + 1,eneldisplaysemostrará“STEP”.PulseMENU,pulse▲/▼paraseleccionarelpasodefrecuenciadeseado,acontinuaciónpulseMENUparamemorizarelajusteypulseEXITpararegresaramodostandby.ElCT790disponedepasosdefrecuenciade5KHz/6.25KHz/12.5KHz/25KHz/50KHzy100KHz.

AJUSTE DEL NIVEL DE SQUELCH (SQL-LE), MENU 2:Estafunciónpermiteabrirelsquelchcuandoserecibeunaseñalconunniveldeterminado.Elsquelchpermanecerácerradocuandoserecibanseñalesmásdébiles.AjusteelmismocódigoDCSdesugrupoyabraelsquelchajustandoelnivelmásbajo.Eneltransceptorescucharáruidodefondo.Ajusteelsquelchjustoenelniveldondeelruidodefondodesaparezcaenau-senciadeseñal;siajustaunniveldemasiadobajo,escucharáruidooseñalesindeseadas.Enmodostandby,pulseMENU + 2,eneldisplaysemostrará“SQL-LE”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarelniveldesquelchdeseado,acontinua-ciónpulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Notas:-ElCT790disponede10nivelesdeumbraldesquelch(0–9).Elnivel“0”mantieneelsquelchabiertodeformapermanente.Seleccioneelnivel“1”al“9”paraajustardiferentesnivelesdesensibilidad.

FUNCIÓN DE AHORRO DE BATERIA (SAVE), MENU 3:Estafuncióndesactivaelcircuitoreceptordeltransceptorcuandonoserecibeningunaseñaltranscurridounciertotiempo.Enmodostandby,pulseMENU + 3,eneldisplaysemostrará“SAVE”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarON/OFF,acontinuaciónpulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaralmodostandby.

SELECCIONAR LA POTENCIA DE TRANSMISIÓN (TXP), MENU 4:ElCT790disponede5W(VHF)/4W(UHF)y1Wseleccionables.Enmodofrecuencia,pulseMENU + 4,eneldisplaysemostrará“TXP HIGH”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarHIGH/LOW,acontinuaciónpulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

Page 6: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

6

TONO DE AVISO DE INICIO/FIN DE TRANSMISIÓN (ROGER), MENU 5:Estafunciónpermiteseleccionareltonodeavisodetransmisióndelasiguientemanera:OFF:Deshabilitalafunción,sinavisodeinicio/findetransmisión.BOT:AlpulsarelPTT,seescuchaelavisodeiniciodetransmisión.EOT:AlsoltarelPTT,seescuchaelavisodefindetransmisión.BOTH: AlpulsarysoltarelPTT,seescuchanlosavisosdeinicioyfindetransmisión:Enmodostanby,pulseMENU + 5,eneldisplaysemostrará“ROGER OFF”.PulseMENUparaentrary▲/▼paraseleccionarOFF/BOT/EOT/BOTH,acontinuaciónpulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

AJUSTE DEL TIEMPO MAXIMO DE TRANSMISIÓN (TOT), MENU 6:Estafunciónevitarealizartransmisionesprolongadas.Antesdeexcedereltiempomáximopro-gramadodetransmisión,escucharáuntonodeavisoparaindicarleelfindelatransmisión.ElCT790disponede40nivelesensaltosde15segundos,entre15y600segundos.Enmodostandby,pulseMENU +6,eneldisplaysemostrará“TOT 60”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionareltiempodetransmisióndeseado,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

AJUSTE DE LA FUNCIÓN “VOX” (VOX), MENU 7:Estafunciónpermitelatransmisiónautomática“manoslibres”cuandoeltransceptordetectalavoz.Cuandoelequipodetectelavoz,iniciarálatransmisiónconunpequeñoretardoporloquesedebetenerencuentaquealiniciodelmensajeysoloduranteunafraccióndesegundo,elmensajenosetransmitirá.Enmodostandby,pulseMENU + 7,eneldisplaysemostrará“VOX OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarVOX OFFoseleccionarunniveldel1al10,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Notas:- Elnivelmásaltosignificaqueseránecesariountonodevozmáselevadoparaactivarlatran-

smisiónautomática.- EstafunciónnopodráprogramarseparalosmodosdescanneryradioFM.

SELECCIONAR LA CANALIZACIÓN ANCHA (W) O ESTRECHA (N) (WN), MENU 8:Enmodostandby,pulseMENU + 8,eneldisplaysemostrará“WN WIDE”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarWIDE/NARROW,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

FUNCIÓN DE AVISO POR VOZ (VOICE), MENU 9:Enmodostandby,pulseMENU + 9,eneldisplaysemostrará“VOICE”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarOFFoelidiomadeseado,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

FUNCIÓN DE AVISO DE TIEMPO EXCEDIDO DE TRANSMISIÓN (TOA), MENU 10:Alactivarestafunción,cuandosealcanzaeltiempomáximoprogramadodetransmisión(TOT),elledindicadorrojoparpadearáyeneltransceptorseescucharáuntonodeaviso.Puedeprogramarde1a10nivelesenintervalosde1segundo.Cuandoprogramaelnivel1

Page 7: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

7

deltransceptorleindicaraelaviso1segundoantesdequesealcanceeltiempomáximodetransmisión(TOT).Enmodostandby,pulseMENU + 10,eneldisplaysemostrará“TOA”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarOFFounnivelentre1y10,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

FUNCIÓN “BEEP” (BEEP), MENU 11:MedianteEstafunciónescucharáuntonodeavisocuandorealicealgunaoperaciónenelCT790.Enmodostandby,pulseMENU + 11,eneldisplaysemostrará“BEEP ON”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarON/OFF,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Nota:- Lafuncióndelmenú9,cuandoestéactivada,seráprioritaria.

MENSAJE INICIAL DEL DISPLAY CUANDO SE ENCIENDE EL TRAN-SCEPTOR (PONMSG), MENU 12:Puedeseleccionarlossiguientesmensajesdebienvenida:OFF:Inicialmenteeneldisplaysemuestranlosparámetrosdefuncionamiento.BATT-V:Inicialmenteeneldisplaysemuestralatensióndelabatería.MSG:Inicialmenteeneldisplaysemuestra“WELCOME”.Enmodostandby,pulseMENU + 12,eneldisplaysemostrará“PONMSG OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarlaopcióndeseada,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

FUNCIÓN DE BLOQUEO DE CANAL OCUPADO (BCL), MENU 13:Medianteestafunciónseevitanlasinterferenciasenloscanalesdecomunicación.Siseleccionauncanalocupado,alpulsarelPTT,eltransceptornotransmitirá.Enmodofrecuencia,pulseMENU + 13,eneldisplaysemostrará“BCL OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarON/OFF,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

FUNCIÓN DE BLOQUEO AUTOMÁTICO DEL TECLADO (AUTOLK), MENU 14:Puederealizarelbloqueodeltecladodeformaautomáticaomanual.ON:Eltecladosebloqueaautomáticamentecuandonoserealizaningunaoperacióneneltransceptoreneltranscursode15segundos.Pulse(CHIAVE)durantemásde2segundosparadesbloquearelteclado.OFF:Funcióndebloqueoautomáticodeltecladodesactivado.Nota:- Bloqueodeltecladomanual:Enmodostandby,pulse(CHIAVE)durantemásde2segundos

parabloquearel teclado,pulse(CHIAVE)durantemásde2segundosparadesbloqueardenuevoelteclado.

Enmodostandby,pulseMENU + 14,eneldisplaysemostrará“AUTOLK OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarON/OFF,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

Page 8: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

8

RECEPCIÓN CON SUBTONOS CTCSS (R-CTCSS), MENU 15:AjusteunsubtonoCTCSSocódigoDCSparafiltrarlarecepcióndeseñalesnodeseadasdeotrosusuariosenlafrecuenciaquetengaseleccionada.SolamentepodrácomunicarseconusuariosqueutilicenelmismosubtonoCTCSSocódigoDCS.Enmodofrecuencia,pulseMENU + 15,eneldisplaysemostrará“R-CTC OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarOFFounodelossubtonosdelalista,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Nota:- ElCT790disponedeuntotalde50subtonosCTCSS,paramásinformación,consultelatabla

desubtonosCTCSSdeestemanual.

TRANSMISIÓN CON SUBTONOS CTCSS (T-CTCSS), MENU 16:Enmodostandby,pulseMENU + 16,eneldisplaysemostrará“T-CTC OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarOFFounodelossubtonosdelalista,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Nota:- ElCT790disponedeuntotalde50subtonosCTCSS,paramásinformación,consultelatabla

desubtonosCTCSSdeestemanual.

RECEPCIÓN CON CÓDIGOS DCS (R-DCS), MENU 17:Enmodofrecuencia,pulseMENU + 17,eneldisplaysemostrará“R-DCS OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarOFFounodeloscódigosDCSdelalista,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Nota:- ElCT790disponedeuntotalde105códigosDCS,paramásinformación,consultelatablade

códigosDCSdeestemanual.

AJUSTE DEL TIPO DE SCANNER (SC-REV), MENU 19:ElCT790incorpora3tiposdescanner:TO:Cuandoserecibeunaseñal,laexploraciónsedetieneenlaseñalrecibidaysereanudaautomáticamente,sinoserealizaningunaoperación,transcurridos5segundos.CO:Laexploraciónsedetienecuandoserecibeunaseñalysesereanudaautomáticamentetranscurridos3segundosdesdequedesaparecelaseñal.SE:laexploraciónsedetienecuandoserecibeunaseñal.Enmodostandby,pulseMENU + 19,eneldisplaysemostrará“SC-REV TO”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionareltipodescanner,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITparregresaramodostandby.

PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES DE LA TECLA 1, MENU 20:Enestateclalateralpuedeprogramar4funcionesdistintas:SCAN:Scanner.LAMP:Iluminacióndeldisplay.SOS-CH:FuncióndesocorroSOS.RADIO: RadioFM.OFF:Funcióndeshabilitadas.

1. Función de scanner:Enmodostandby,pulseMENU+20,eneldisplaysemostrará“PF1 RADIO”.

Page 9: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

9

PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarSCAN,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Pulselatecla lateral 1paraaccederalmododescanner(eltipodescannerseajustaenelMENU + 19),pulsecualquierteclaparadetenerlaexploración.

2. Función “ LAMP”:Enmodostandby,pulseMENU+20eneldisplaysemostrará“PF1 RADIO”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarLAMP,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Pulselateclalateral1paraactivarlailuminacióndeldisplay.Púlseladenuevoparadesactivarlailuminación.

3. Función de emergencia (SOS-CH):Encasodeemergencia,puedetransmitirunaseñaldesocorrooemergenciaatravésdelcanalseleccionadoenlabandaAobandaB.Mientrassetransmitelaseñaldeemergencia,enelaltavozdeltransceptorseescucharáunsonidodesirenayelledblancodealtaluminosidadparpadeará.Laseñaldeemergenciasetransmitirádurante10segundoscada5minutos.Paradesactivarestafunción,pulsecualquiertecladeltransceptor.Enlosintervalosdelatransmisióndelaseñaldesocorro,puederecibirenlafrecuenciaqueapareceeneldisplay.ElCT790volveráatransmitirautomáticamentelaseñaldeemergenciacuandodesaparezcalaseñalrecibida.Pulsecualquiertecladeltransceptorparadesactivarlatransmisióndelaseñaldesocorro.Nota:- Estafunciónsólopodráutilizarsedespuésdehaberajsutadoelcanalofrecuencia.

Enmodostandby,pulseMENU+20,eneldisplaysemostrará“PF1 RADIO”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarelsubmenúSOS-CH,eneldisplaysemostrará“PF1 SOS-CH”,pulsedenuevoMENU,pulse▲/▼paraseleccionarlafrecuenciadelabanda AóBypulseMENUparamemorizarelajuste.Ealtavozemitiráunsonidodesirenaylosledblando/rojo/verdeparpadearánparaindicarqueestafunciónestáhabilitada.Unavezrealizadoelajusteindicadoanteriormente,enmodostandby,pulselateclalateral1paratransmitirlaseñaldesocorro(SOS).

4. Radio FM:Encender la radio:• Enmodostandby,pulselateclalateral1paraencenderlaradio.Eneldisplayaparecerálafrecuenciaenusoylafrecuenciadelaradiosintonizada,elledverde•parpadeacuandosesintonizaunaemisoraderadio.Sintonizar emisoras de radio: • Enmodoradio,pulseSCAN*, lasemisorassesintonizaránautomáticamenteyelledverdeparpadeará.Lasintonizaciónsedetendrácuandorecibaunaemisora.Tambiénpuedesintonizarlasemisoraspulsandolasteclas▲/▼.Memorizar emisoras de radio: • Cuandoencuentreunaestaciónderadio,pulseMENU,eneldisplayaparecerá“SAVE? 88.100”,acontinuaciónpuedepulsarlateclanumérica19dondedeseeguardarla.LaemisoraquedarámemorizadaenelCT790,podrárecuperarlaemisoracuandolodesee.

ElCT790disponededosgruposdealmacenamientodeemisoras.Cuandomemorizaunaemisora,seguardarápordefectoenelprimergrupo.Ejemplo: Sideseamemorizar88.1MHzenlamemoria8delprimergrupo,pulseMENU + 8.Sideseamemorizarlafrecuenciaenlamemoria8delsegundogrupo,enprimerlugardeberáseleccionarelsegundogrupodealmacenamiento,pulse ,aparecerá“TEAM2 88.100”eneldisplay.Unavezseleccionadoelsegundogrupo,pulselasteclasMENU+8paraalmacenarlaemisoraenlamemoria8delsegundogrupo.Paraescucharunaemisoraderadioalmacenada,enmodoradio,pulseuna de las teclas

Page 10: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

10

numéricas(1~9).Utilicelatecla paraseleccionarelprimerosegundogrupodealmacena-miento.

SalirdelmodoradioFM:Pulsela• tecla lateral 1parasalirdelmodoradioFM.Notas:- Cuandoseescuchalaradio,lafrecuenciaocanalsigueenuso.Cuandoserecibeunaseñal,

elequipopriorizarálacomunicaciónvíaradio.- Cuandoseescuchalaradio,pulselateclaEXITparachequearlafrecuencia.PulseelPTTpara

transmitir.Transcurridos5segundos,eltransceptorregresaráautomáticamentealmodoradioFM.

MODO DE FUNCIONAMIENTO (CH-MDF), MENU 21:ElCT790disponededosmodosdefuncionamiento:1. Modo frecuencia (FREQ).2. Modo canal.Disponede3clasesdemodocanal:

Canal(CH)1.Frecuencia+númerodecanal(CHFREQ).2.Nombredecanal.3.

Cambiar entre el modo frecuencia (FREQ) y modo canal:Enmodostandby,pulseMENU+ 21,pulse▲/▼paracambiarelmododefuncionamientoypulseMENUparamemorizarelajuste. .Nota:- Solamentepodrácambiaramodocanalynombredecanalsipreviamentehamemorizado

estosparámetros.

AJUSTE DE LA ILUMINACIÓN DEL DISPLAY(ABR), MENU 22:Enmodostandby,pulseMENU + 22,eneldisplaysemostrará“ABR ON”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarlailuminación ON/OFF,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

AJUSTE DEL “OFFSET” DE LA FRECUENCIA (OFF-SET), MENU 23:El“OFFSET”esladiferenciadelafrecuenciadetransmisiónyrecepciónenmodo"semi-dúplex”.El“OFFSET”defrecuenciadelCT790tieneunrangoentre0MHzy69.950MHz.Enmodostandby,pulseMENU + 23.Eneldisplaysemostrará“OFF SET 00.600.”PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarel“OFFSET”delafrecuenciaotambiénpuedeintroducirlodirectamenteatravésdeltecladoalfanumérico.PulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Programesolamenteenmodofrecuenciael“OFFSET”yladireccióndeldesplazamientodefrecuencia.Conesteajustepodrárecibirytransmitirenfrecuenciasdiferentes(semi-dúplex).Pasosaseguir:1.Seleccioneunafrecuencia.2.Ajusteladireccióndeldesplazamientodefrecuenciayel“OFFSET”delafrecuencia.Ejemplo:Enmodofrecuencia,deseaunafrecuenciaderecepciónde430.025MHzy435.025MHzentransmisión.Enmodofrecuencia,introduzca4 3 0 0 2 5,seguidamentepulseMENU+24+MENUyseleccioneladireccióndedesplazamiento(+).PulseMENU+EXITy,acontinuación,pulseMENU+23+MENU+▲/▼paraseleccionar“5.000” + MENU+EXIT.Deestamaneraquedaránprogramadosladireccióndeldesplazamientoyel“OFFSET”delafrecuencia.

Page 11: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

11

AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL DESPLAZAMIENTO DE LA FRE-CUENCIA (SFT-D), MENU 24:Ajustedeladireccióndeldesplazamientodelafrecuenciasegúnseindicaacontinuación:1.Silafrecuenciadetransmisiónesmásaltaquelafrecuenciaderecepción,seleccione(+).2.Silafrecuenciadetransmisiónesmásbajaquelafrecuenciaderecepción,seleccione(-).3.Salgadeestemododeajuste.Enmodostandby,pulseMENU+24.Eneldisplaysemostrará“SFT-D OFF”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionar“+/-/OFF”,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.

FUNCIÓN DE CRONOMETRO (SECOND), MENU 25:Enmodostandby,pulseMENU+25.Eneldisplaysemostrará“SECOND OFF”.PulseMENUparaentrar.Sieneldisplaysemuestra“OFF”pulse▲/▼paraseleccionar“ON/OFF”,pulseMENUparamemorizarelajusteyEXITpararegresaramodostandby.Uso del cronómetro:CuandoestáhabilitadaestafunciónON,pulse paraponerenmarchaelcronómetro.Pulsecualquierteclaparadetenerelcronómetro.Pulsedenuevo parainiciaryponerenmarchaelcronómetro.Nota:- Unavezdetenidoelcronómetro,pulselateclaEXITparasalirdelafunción.

NOMBRE DE CANAL (CHNAME), MENU 26:Paraeditarelnombredeuncanal:1.Disponede26letrasparaeditarelnombredelcanal(AaZ)y10números(0a9).2.Elnombredelcanalpuedeserdehasta6caracteres.3.Cuandoselecciona(-)elcarácterquedaenblanco.Editar:1.Enprimerlugarseleccioneelcanalquedeseanombrar.2.Seleccioneelfuncionamientodeltransceptorenmodocanal.3.Introduzcaelnombredelcanal,pulse▲paraseleccionarelcarácter,pulse▼paraseleccionar

laposición.Pasos a seguir:1.UtiliceelMENU 21 paraseleccionarlavisualizacióndelnombreeneldisplay.2.Seleccioneelcanaldeseado,pulseMENU + 26 + MENU,eneldisplaysemostrarán6símbolos

“_”,pulse(▲)paraseleccionarelcarácterypulse▼,acontinuaciónpulse▲denuevoparaseleccionarelsegundocarácter.CuandohayaintroducidotodosloscaracterespulseMENUparamemorizarelnombreyEXITpararegresaramodostandby.Eneldisplaysemostraráelnombreyelnúmerodelcanalenelladoderecho.

AJUSTE DE LOS CANALES MEMORIZADOS (MEN-CH), MENU 27:Enmodofrecuenciaystandby,puedealmacenarlasfrecuenciasdeseadasjuntoconcadaparámetro.PulseMENU + 27,eneldisplaysemostrará“MEN-CH CH-001”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarelcanal,pulseMENUparamemorizar.Unmensajedevozleindicaráquesehaprogramado,pulseEXITpararegresaramodostandby.Sinecesitaalmacenarmásajustesenelcanal,repitaelproceso.Ejemplo:Seleccioneunafrecuenciaderecepciónde430.025MHzy435.025MHzentransmi-siónparamemorizarenelcanal20:1.Enmodofrecuencia,pulse430025MENU+27+MENU.Acontinuaciónpulse20o▲/▼

Page 12: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

12

paraseleccionarelcanal20.PulseMENUparamemorizar.Unmensajedevozleindicaráquesehaprogramadolafrecuenciaderecepción,pulseEXITparasalir.

2.Pulse4 3 5 0 2 5 +MENU + 27 + MENU + MENU.Unmensajedevozleindicaráquesehaprogramadolafrecuenciadetransmisión,pulseEXITparasalir.Elcanalhasidomemorizado.

Notas:- SinecesitaprogramarenloscanalessubtonosCTCSSocódigosDCS,deberáprogramarlos

antes,juntoconlafrecuenciaenelcanal.- Puedetransmitirencanalesprogramadossólocuandopreviamentehayamemorizadolasfre-

cuencias.- Memorizaciónmanual,enmodofrecuencia,sólopuedememorizarenloscanalesqueprevia-

mentenoesténprogramados.Enloscanalesprogramadossólopodráreprogramarloscuandopreviamentehayaeliminadolosparámetrosalmacenados.

ELIMINAR CANALES (DEL-CH), MENU 28:Enmodostandby,pulseMENU + 28,eneldisplayaparecerá“DEL-CH CH-01”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarelcanalquedeseaeliminar,pulseMENUparaconfirmar.Elcanalseleccionadoseeliminará,pulseEXITpararegresaramodostandby.

FUNCIÓN “RESET”, MENU 29:ElCT790incorporadostiposdereset,“VFO y ALL”.Cuandoseleccione“RESET VFO”,todoslosparámetrosdelasfuncionesserestauraránalosvaloresdefábrica.Cuandoseleccione“RESET ALL”,todoslosajustesdeltransceptorserestauraránalosvaloresdefábrica.1. “RESET VFO”:Enmodostandby,pulseMENU + 29,eneldisplayaparecerá“RESET VFO”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarVFO,pulseMENU.Eneldisplayaparecerá“RESET SOURE?”,pulsedenuevoMENUparaconfirmaryeneldisplayaparecerá“RESET WAIT”.DespuésderealizarelReset,elCT790seapagaráysereiniciarádenuevoautomáticamente.2. “RESET ALL”:Enmodostandby,pulseMENU + 29eneldisplayaparecerá“RESET ALL”.PulseMENUparaentrar,pulse▲/▼paraseleccionarALL,pulseMENU,eneldisplayapa-recerá“RESET SOUR”.PulseMENUparaconfirmar.Eldisplayaparecerá“RESET WAIT”,elCT790iniciaráelreset.Unavezfinalizadoelreset,elCT790seapagaráysereiniciaráautomá-ticamente.

CÓDIGO DTMFEnmodoCanal/Frecuencia,pulsePTTymarqueunnúmeroenelteclado.MENU,▲,▼,EXITcorrespondenalostonosDTMFA;B;C;D.

AJUSTE DE LA FUNCIÓN DE FRECUENCIA INVERTIDA:Cuandoseempleaestafunción,lasfrecuenciasdetransmisiónyderecepciónsepuedeninter-cambiar,asícómolossubtonosCTCSSycódigosDCS.Funcionamientodelafuncióndefrecuenciainvertida:Enmodostandby,pulselateclaSCAN*parahabilitarestafunción,pulsedenuevolateclaSCAN*paradeshabilitarlafunción.Nota:- Paraajustarestafunciόn,tienequeajustarprimeroladirecciόndedesplazamientodefrequencia.

Page 13: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

13

AVISO DE BATERIA BAJA POR VOZ:Cuandolabateríasedescarga,elCT790emitiráelmensaje“lowbatterypack”yelledparpa-dearácada5segundosalavezqueseescuchaun“click”.

AVISO DE TIEMPO EXCEDIDO DE TRANSMISION:Cuandolatransmisiónalcanzaellímitedetiempoprogramado,escucharáelmensajedeadver-tencia“TIME OUT TIMER”ylatransmisiónsedetendrá.PulseelPTTparatransmitirdenuevo.(Programeeltiempomáximodetransmisiónsegúnseindicaenelapartadocorrespondiente).

CARGADOR INTELIGENTE:1.ConecteelenchufeACenunatomaderedde240Vac.Elledindicadordelcargadorparpade-

aráunavezparaindicarnosqueelcargadorquedaenstandby.2.Coloquelabateríaoeltransceptorapagadoconsubateríaenelreceptáculodelcargador.El

ledseiluminaráenrojoparaindicarqueelprocesodecargasehainiciadocorrectamente.Cuandoelledseiluminaenverde,indicaráqueelprocesodecargahafinalizado.Notas:- Cuandocolocaunabateríatotalmenteagotadaenelcargador,inicialmentedurantelapre-car-

ga,elleddelcargadorparpadearáenrojoentre10y20minutos(cargalenta),seguidamenteelledpermaneceráiluminadoenrojo.Elledseiluminaráenverdecuandolacargadelabateríaafinalizado.

- Cuandoseinicialacargadeunabateríatotalmenteagotada,elprocesodecargaseiniciaencargalentaconelfindeprotegerlabateríadeionesdeLitio.

Page 14: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

14

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:SitieneproblemasconsuCT790,sigalasinstruccionesqueseindicanenlasiguientetabla.Silosproblemaspersisten,pruebearesetearelequipoyaque,amenudo,efectuarunreset,eliminaelproblema.SidespuésderesetearelCT790,losproblemaspersisten,contacteconelServicioTécnico([email protected]).

Problema SoluciónEl equipo no se enciende. La batería está descargada, sustituya la ba-

teríaporunacargadaoprocedaasurecarga.

Labateríano seha instaladocorrectamente,retirelabateríaycolóqueladenuevo.

La batería se descarga rápidamente. Lavidaútil de labateríaha llegadoa su fin,sustituyalabateríaporunanueva.

Labateríanoestátotalmentecargada,asegú-resedequelacargadelabateríaserealizadeformacompleta.

El led indicador de recepción se ilumina pero no se escucha nada en el altavoz.

Asegúrese de que el ajuste de volumen noestádemasiadobajo.

AsegúresedequeelsubtonoCTCSSocódigoDCSeselmismoqueeldelosdemásmiem-brosdesugrupo.

El teclado no funciona. Compruebequenoestáactivadalafuncióndebloqueodelteclado.

Asegúrese de que no está pulsada ningunaotratecla.

En modo standby, el equipo transmite sin pulsar PTT.

CompruebequeelajustedeniveldelafunciónVOXnoestáajustadodemasiadobajo.

No es posible acceder a algunas funciones Compruebe que no esta en modo canal. Enmodo canal, algunas funciones sólo puedenserajustadasmedianteelsoftwaredeprogra-mación.

Recibe comunicaciones de otros grupos de usuarios mientras se comunica con su grupo.

CambieelsubtonoCTCSSocódigoDCSdesugrupo.

Page 15: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

15

ESPECIFICACIONES TECNICAS:

Rangodefrecuencias.............................................................................UHF:430MHz–440MHz

................................................................................................................VHF:144MHz–146MHz

Canalesdememoria..........................................................................................Hasta128canales

Tensióndealimentación.................................................BateríadeionesdeLítio7.4V/1300mAh

Temperaturadefuncionamiento...............................................................................-30ºCa+60ºC

Funcionamiento............................................................................................Bibandaomonobanda

PotenciadeRF...................................................................................................5W(VHF)/4(UHF)

Separaciónentrecanales.....................................................................................................25KHz

Ciclodetrabajo............................................................................................................. Hasta100%

Modulación............................................................................................................... 25K0F3E(FM)

Desviaciónmáxima............................................................................................................<+5KHz

Emisionesespurias........................................................................................................... <-30dBm

Estabilidadenfrecuencia.................................................................................................±2.5ppm

Tipodereceptor...................................................................Superheterodinodedobleconversión

Sensibilidaddelreceptor..............................................................................0.2µVa12dBSINAD

Frecuenciasintermedias...........................................................................1ª21.7MHz/2ª450KHz

Salidadeaudio................................................................................................................... 500mW

Radiacionesespurias....................................................................................................... <-47dBm

Dimensiones....................................................... 58mm(ancho)x105mm(alto)x39mm(fondo)

Peso........................................................................... 250gr.(conbatería,antenaypinzacinturón)

Page 16: DOTACIÓN: Transceptor • Antena Ion-Litiodownload.cte.it/download/supporto/INSTZ-CT790_SPA.pdf · 2009. 9. 8. · 2 • Indicación de tiempo de transmisión excedido. • Bloqueo

16

Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONSEstagarantíanolimitalosderechosdelusuarioreconocidosenlanormativaestatalaplicableenmateriadeventadebienesdeconsumo.Duranteelperiododegarantía,ALAN COMMUNICATIONS,repararáenunperiodorazonabledetiempolosdefectosenmateriales,diseñoyfabricación,libredecargosdereparación.Estagarantíalimitadasolamenteesválidaenelpaísdondesehaadquiridoelproducto.

Periodo de garantíaElperiododegarantíacomienzaenelmomentodelacompraporpartedelprimerusuariofinal.Elproductoconstadediferentespartesquepuedentenerdiferentesperiodosdegarantía.Lapresentegarantíaesválidaporunperiodode:• 24mesesparaeltransceptor• 6mesesparalossiguientesaccesorios:batería,cargadordebateríayantenaParamayorinformaciónsobreesteyotrosasuntosrelativosalCT790,diríjaseanuestrapáginaweb www.alan.es

Como acceder al servicio de GarantíaEncasodequeelproductotengaundefecto,póngaseencontactoconsuDistribuidorosigalasinstruccionesquefiguranenlapáginawebwww.alan.es.Cualquierreclamaciónporelproductoafectado,debedecomunicarsedentrodeuntiemporazonabledesdequeseaprecióeldefectoyenningúncasodespuésdequeexpireelperiododegarantía.Parateneraccesoaestagarantía,esnecesarioenviaralserviciotécnico:

Elproductoafectado(equipooaccesorio)conunanotaexplicativadelaanomalíaadetectada•Lafacturaoriginaldecompra,conelnombreyladireccióndeldistribuidorylafechayellugar•decompra

Lo que NO cubre la GarantíaEstaGarantíaLimitadanocubre:

Eldeteriorodelproductodebidoasuusohabitual•Losdefectoscausadosporunusoindebido(defectoscausadosporobjetosafilados,deforma-•ciones,presiones,caídas,etc.)Defectosodañoscausadosporunusocontrarioalindicadoenelpresentemanual.•Defectoscausadosporotrosfactoresoactosqueseescapandelcontroldelfabricante.•

Estagarantíalimitadanocubredefectosodañoscausadosalproductoporunuso,oconexiónconcualquierproducto,accesorio,softwarey/oserviciosnofabricadososuministradosporelfabricanteoporelusodelproductoparacualquierotrafuncióndiferentedelaquehasidofabricado.Lagarantíatampococubrelosdefectoscausadosenlasbateríasporcortocircuitosdesuscontactos,silossellosolascélulasestánrotososimuestraevidenciadequelabateríasehausadoenotroequipodiferenteparaelquehasidofabricada.Estagarantíalimitadanoseráválidasielproductohasidoabierto,modificadooreparadoporcualquierotroquenoseaunservicioautorizadoporALAN,sisereparausandopiezasnoauto-rizadasosielnúmerodeseriedelproductohasidoretirado,borrado,alteradoosonilegiblesdealgunamanera,quedandoalaúnicadiscrecióndeALAN COMMUNICATIONS.Estagarantíalimitadanoseráválidasielproductosehaexpuestoahumedad,acondicionesambientalesodetemperaturaextrema,corrosión,oxidación,derramesdecomidaolíquidosoalainfluenciadeproductosquímicos.