documento base de contratación - fdta-valles.org ref1.pdf · microempresa rural arco iris”, en...

76
Fundación para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario de los Valles Documento Base de Contratación Invitación Pública N° 013/11 Llamado a Concurso para la contratación de la obra Construcción de infraestructura Productiva para la Microempresa Rural “Producción y Comercialización de Alevines de Trucha con la Microempresa Rural Arco Iris”, en la comunidad de Pongo B2 del Municipio de Quime, Departamento de La Paz Financiamiento Abt Associates Inc. – Sucursal Bolivia Proyecto Integrado de Seguridad Alimentaria (Proyecto ISA) Julio de 2011 Cochabamba – Bolivia

Upload: vodang

Post on 19-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Fundación para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario de los Valles

Documento Base de Contratación Invitación Pública N° 013/11

Llamado a Concurso para la contratación de la obra

Construcción de infraestructura Productiva para la Microempresa Rural “Producción y Comercialización de Alevines de Trucha con la

Microempresa Rural Arco Iris”, en la comunidad de Pongo B2 del Municipio de Quime, Departamento de La Paz

Financiamiento Abt Associates Inc. – Sucursal Bolivia Proyecto Integrado de Seguridad Alimentaria (Proyecto ISA)

Julio de 2011 Cochabamba – Bolivia

Fundación para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario de los Valles

Invitación Pública Nº 013/11

(Primera Convocatoria)

La Fundación para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario de los Valles invita a proponentes legalmente establecidos para presentar sus propuestas para la siguiente obra:

Construcción de infraestructura Productiva para la Microempresa Rural “Producción y Comercialización de Alevines de Trucha con la Microempresa Rural Arco Iris”, en la comunidad de Pongo B2 del Municipio de Quime, Departamento de La Paz

Financiamiento: Abt Associates Inc. – Sucursal Bolivia, Proyecto Integrado de Seguridad Alimentaria (Proyecto ISA) Información de la Convocatoria: Los interesados podrán revisar y obtener información sobre la obra, en las oficinas de la Fundación Valles de Cochabamba, horarios de 8:00 a 17:00, ubicada en la Av. Salamanca N- 0675, Edificio Sisteco Piso 1, teléfono +591 (4) 452 5160, fax +591 (4) 411 5056, eMail [email protected], sitio web http://www.fdta-valles.org/. Retiro del Documento Base de Contratación (DBC): El DBC podrá ser retirado, sin costo, a partir del 1 de agosto de 2011 de 8:00 a 17:00 hrs., de las oficinas de la Fundación Valles de Cochabamba.

Reunión de aclaración: La reunión de aclaración para los interesados se llevará a cabo el día 8 de agosto de 2011 a horas 15:00 a.m., en las oficinas de la Fundación Valles. Las consultas escritas se recepcionarán hasta un (1) día antes de la fecha establecida para la reunión de aclaración.

Presentación de Propuestas: Las propuestas deberán ser presentadas o remitidas vía correo a las oficinas de la Fundación Valles, ubicadas en la Av. Salamanca N-0675, Edificio Sisteco Piso 1, Cochabamba (Bolivia), hasta las 10:00 hrs. del día 12 de agosto de 2011. La FDTA-valles no será responsable por el extravío o entrega tardía de las ofertas que no lleguen a tiempo y que por tal motivo no sean aceptadas.

Acto de Apertura de Propuestas: El acto público de apertura de propuestas será efectuado en las oficinas de la FDTA -Valles a las 14:30 hrs. del día 12 de agosto de 2011, en presencia de los miembros de la Comisión de Calificación y representantes de los proponentes que deseen concurrir.

Cochabamba, 31 de julio de 2011

PARTE I INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

A. INTRODUCCIÓN

1. PRESENTACION Y OBJETO

1.1 La Fundación para el Desarrollo Tecnológico y Agropecuario de los Valles (FDTA-Valles), en adelante denominada "Convocante", en el marco de las normativas vigentes, a través de esta Convocatoria a Licitación Pública Nacional, invita a las empresas legalmente establecidas a presentar propuestas, de acuerdo con el Documento Base de Contratación (DBC).

1.2 El objeto de esta Convocatoria Pública es la Construcción de infraestructura Productiva “Producción

y Comercialización de Alevines de Trucha con la Microempresa Rural Arco Iris”, en la comunidad de Pongo B2 del Municipio de Quime, Departamento de La Paz.

2. DOMICILIO. El Convocante fija su domicilio en la siguiente dirección:

Fundación para el Desarrollo Tecnológico Agropecuario de los Valles (FDTA-Valles) Teléfono: + 591 (4) 452 5160 Fax: +591 (4) 411 5056 Casilla: 269 Dirección: Av. Salamanca N-0675, Edificio Sisteco, Piso 1 Cochabamba - Bolivia Email: [email protected] http://www.fdta-valles.org

3. ORGANISMO FINANCIADOR Y MONTO

3.1 La presente contratación está financiada con fondos de Abt Associates Inc. – Sucursal Bolivia, Proyecto Integrado de Seguridad Alimentaria (Proyecto ISA).

3.2 El precio referencia es de Bs100.762,00 (Cien mil setecientos sesenta y dos 00/100 Bolivianos).

4. PROPONENTES ELEGIBLES. En esta convocatoria podrán participar personas jurídicas, privadas, nacionales o internacionales, que tengan existencia legal o representación en el Estado Plurinacional de Bolivia y cuenten con capacidad técnica y administrativa para brindar los servicios, objetos de la presente Convocatoria.

5. CONFLICTO DE INTERESES. No se contratará a ninguna persona individual o colectiva que tenga conflicto de

intereses con el Convocante, en las circunstancias que se indican a continuación:

a) Las personas individuales o colectivas que asesoren a la entidad convocante en un proceso de contratación, así sea en forma asociada, no podrán participar en el mismo bajo ninguna razón o circunstancia.

b) Ninguna persona individual o colectiva o sus filiales, contratada por la entidad convocante para proveer bienes, ejecutar obras o prestar servicios generales para un proyecto, podrá prestar servicios de consultoría respecto del mismo proyecto o a la inversa.

6. RECHAZO Y DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTA

El Convocante, rechazará y/o descalificará las propuestas presentadas por las siguientes causas: 6.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo (fecha y hora) y/o en

lugar diferente al establecido en el presente DBC. 6.2 Las causales de descalificación son:

a) Incumplimiento u omisión en la presentación de cualquier documento requerido en el presente DBC.

La omisión no se limita a la falta de presentación de documentos, refiriéndose también a que cualquier documento presentado no cumpla con las condiciones de validez requeridas.

b) Cuando la propuesta no cumpla con las condiciones establecidas en el presente DBC.

c) Si se determinase que el proponente se encuentra impedido para participar el proceso de contratación.

d) Si para la suscripción del contrato, la documentación original o fotocopia legalizada de los documentos

señalados en el presente DBC, no fuera presentada dentro del plazo establecido para su verificación; salvo que el proponente hubiese justificado oportunamente el retraso.

e) Cuando el período de validez de la propuesta no se ajuste al plazo mínimo requerido.

f) Cuando el proponente presente dos o más alternativas.

g) Cuando el proponente presente dos o más propuestas.

h) Si para la suscripción del contrato, la documentación original o fotocopia legalizada presentada, no coincide con las fotocopias entregadas en la propuesta

i) Cuando el proponente hubiese omitido la presentación de cualquier documento requerido en el DBC,

entendiéndose como omisión no sólo la falta de documentos, sino que cualquier documento presentado no cumpla con las condiciones de validez requeridas y no se considere error subsanable.

j) Si se verificase que estuviese en trámite o declarada la disolución o quiebra del proponente.

7. ERRORES SUBSANABLES Y NO SUBSANABLES

7.1 Error subsanable es aquel que incide sobre aspectos no sustanciales, sean accidentales, accesorios o de forma; sin afectar la legalidad ni la solvencia de las propuestas. Es susceptible de ser rectificado siempre y cuando no afecte los términos y condiciones de la propuesta, no conceda ventajas indebidas en detrimento de los otros proponentes y no se considere omisión, entendiéndose como omisión no solo la falta de documentos, sino que cualquier documento presentado no cumpla con las condiciones de validez requeridas. Todo error considerado subsanable, será consignado en el Informe de Calificación y Recomendación, con la justificación respectiva.

7.2 Se consideran errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los siguientes:

a) La ausencia de los Formularios de Presentación de Propuestas, requeridos en el presente DBC.

b) La falta de la propuesta técnica o parte de ella.

c) La falta de la propuesta económica o parte de ella.

d) La ausencia del Poder del Representante Legal del proponente, cuando corresponda.

e) La falta de firma del Representante Legal o Proponente en los Formularios y Documentos solicitados

en el presente DBC.

f) La ausencia de documentación, formularios y aspectos solicitados en el presente DBC.

g) Cuando se presente en fotocopia simple, los documentos solicitados en original o fotocopia legalizada.

8. RELACIONAMIENTO ENTRE PROPONENTES Y CONVOCANTE

8.1 El relacionamiento entre cualquier proponente y el Convocante, deberá guardar los más altos estándares de ética y solamente será realizado en forma escrita cuando sea referido a esta convocatoria.

8.2 Cualquier relacionamiento referente al presente proceso de contratación por parte de cualquier funcionario del Convocante hacia cualquier proponente o potencial proponente deberá ser en forma escrita. La contravención motivará el rechazo de la propuesta del proponente.

8.3 Lo descrito en el subnumeral 8.2 se aplicará desde el inicio del proceso hasta la firma de contrato, con excepción de los actos de carácter público.

9. CONSULTAS ESCRITAS SOBRE LA BASE DE CONTRATACIÓN. Cualquier potencial proponente que hubiera

requerido el DBC, podrá formular consultas escritas, hasta un día (1) antes de la reunión de aclaración. 10. REUNIÓN DE ACLARACIÓN

10.1 La Reunión de Aclaración se realizará en la fecha señalada en la Convocatoria, en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas y manifestar si consideran que el DBC tiene errores o es discriminatorio.

10.2 Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, serán tratadas en la Reunión de Aclaración.

11. ENMIENDAS AL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACION. El Convocante podrá en cualquier momento

antes de que venza el plazo de presentación de ofertas, ajustar el DBC mediante una enmienda, ya sea por iniciativa propia o en atención a las consultas escritas efectuadas por los proponentes y los resultados de la Reunión de Aclaración.

12. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS.

12.1 El Convocante podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por cinco (5) días calendario, por única vez, por las siguientes causas debidamente justificadas:

a) Enmiendas al Documento Base de Contratación.

b) Causas de fuerza mayor. c) Caso fortuito.

12.2 Los nuevos plazos serán notificados a los que adquirieron el DBC y serán publicados en el sitio Web

institucional.

B. PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS

13. COSTO DE LA PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS. El proponente solventará todos los costos relacionados con la preparación y presentación de su propuesta, cualquiera sea el resultado del proceso.

14. IDIOMA. La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre el

proponente y el Convocante, deberán redactarse en idioma español. 15. DOCUMENTOS QUE DEBE PRESENTAR EL PROPONENTE. La documentación de la propuesta será

presentada en un sobre único.

15.1 Los documentos que deben presentar las personas naturales son: a) Formularios de Presentación de la Propuesta.

b) Cedula de Identidad (fotocopia simple). c) Propuesta en base las Especificaciones Técnicas señaladas en el presente DBC.

15.2 Los documentos que deben presentar las personas jurídicas son:

a) Formularios de Presentación de la Propuesta para Empresas o Asociaciones Accidentales.

b) Poder del Representante Legal del proponente, en fotocopia simple, con atribuciones para presentar

propuestas y suscribir contratos, incluidas las empresas unipersonales cuando el Representante Legal sea diferente al propietario.

c) Propuesta en base a las Especificaciones Técnicas señaladas en el presente DBC.

15.3 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los que

corresponden a la asociación y los que corresponden a cada asociado.

15.1.1 La documentación conjunta a presentar, que debe ser firmada por el Representante Legal de la Asociación Accidental, es la siguiente:

a) Formularios de Presentación de la Propuesta para Empresas o Asociaciones Accidentales.

b) Testimonio del Contrato de Asociación Accidental, en fotocopia simple, que indique el

porcentaje de participación de los asociados, la designación de la empresa líder, la nominación del Representante Legal de la asociación y el domicilio legal de la misma.

c) Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental, en fotocopia simple, con facultades expresas para presentar propuestas, negociar y suscribir contratos.

d) Propuesta en base a los Términos de Referencia señalados en el presente DBC.

15.1.2 Cada socio en forma independiente deberá presentar la siguiente documentación, firmada por el Representante Legal de cada asociado y no por el Representante Legal de la Asociación:

a) Formulario de Identificación. b) Poder del Representante Legal, en fotocopia simple.

2) Los Formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los proponentes, que deben ser

presentados en original con la firma del Representante Legal. Para las empresas unipersonales, estos Formularios serán firmados directamente por su propietario, cuando no acrediten a un Representante Legal.

Para personas naturales estos formularios serán firmados directamente por el proponente o su Representante Legal. Para otros proponentes, como las Micro y Pequeñas Empresas, los formularios deberán ser firmados según establezca la normativa legal inherente.

3) El Poder del Representante Legal deberá tener la constancia de inscripción en el Registro de Comercio,

ésta inscripción podrá exceptuarse para otros proponentes cuando la normativa legal inherente a su constitución así lo prevea.

16. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA TÉCNICA

La propuesta deberá ser elaborada en función a las especificaciones técnicas y de manera coherente con la estructura de precios unitarios para cada ítem o actividad de obra. El proponente deberá establecer la secuencia lógica de actividades para la ejecución del proyecto, en términos de organización, cronograma de actividades, asignación de personal, tiempo total y equipo ofertado a movilizar a la obra.

17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

La propuesta económica deberá estar detallada en los formularios, incluidos en la Parte III Anexos. El proponente deberá considerar en Gastos Generales el costo de Protocolización del contrato ante Notario de Fe Pública.

18. MONEDA DE LA PROPUESTA Y FORMA DE PAGO

Los precios de la propuesta y el pago del monto del contrato deberán expresarse en moneda nacional.

La forma de pago se realizará de acuerdo con el cronograma de desembolsos negociado y a las condiciones establecidas en el contrato.

19. VALIDEZ DE LAS PROPUESTAS

19.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde la fecha fijada para la apertura de propuestas. La propuesta cuyo período de validez no se ajuste al requerido, será descalificada.

19.2 Solamente en circunstancias excepcionales (causas de fuerza mayor, caso fortuito, enmiendas o

interposición de Recursos Administrativos de Impugnación), el Convocante podrá solicitar extensión del período de validez de las propuestas. La solicitud y las respuestas serán realizadas por escrito. Los proponentes que accedan a la prórroga no podrán modificar su propuesta.

20. FORMATO DE LA PROPUESTA

20.1 La propuesta deberá ser presentada en Sobre Único, cerrado, dentro de los plazos establecidos y de acuerdo con los requerimientos del DBC.

20.2 La propuesta será presentada en un (1) ejemplar “Original” y una (1) “Copia”, identificando claramente

cuál es "original" y cuál "copia”. En caso de discrepancia entre los ejemplares, prevalecerá el original. 20.3 El original de la propuesta deberá ser mecanografiado o escrito con tinta indeleble, con todas sus

páginas numeradas, selladas y firmadas o rubricadas por el proponente o por la(s) persona(s) debidamente autorizadas, de acuerdo al Poder del Representante Legal que es parte de la propuesta, con excepción de la Garantía de Seriedad de Propuesta. La propuesta deberá contar con un índice que permita la rápida ubicación de todos los documentos.

20.4 No se aceptarán propuestas que contengan textos entre líneas, borrones ni tachaduras, salvo cuando

fuese necesario para corregir errores propios del proponente, en cuyo caso las correcciones deberán llevar la firma de la persona que firme la propuesta.

20.5 El sobre deberá ser cerrado de manera que si este es abierto, antes de la hora señalada, se puedan

observar muestras de dicha violación. 20.6 El sobre estará dirigido al Convocante, de acuerdo al siguiente formato:

Señores FDTA-Valles Av. Salamanca N-675, Edificio Sisteco Piso 1 Tel No. 4 4525160 Cochabamba – Bolivia Invitación Pública No. 013/11 - Primera Convocatoria Obra: Ref. 1 “_____________________________” Proponente: _____________________________________ Dirección: ______________________________________ "No abrir antes de hrs.14:30 p.m. del día 12 de agosto de 2011”

20.7 Si el sobre fuera entregado sin cerrar o sin seguir las instrucciones requeridas, el Convocante registrará

en el Acta de Recepción de Propuestas sus observaciones, y no asumirá responsabilidad alguna en caso de que la propuesta completa o cualquiera de sus partes sea traspapelada, confundida o abierta prematuramente.

C. PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS. 21. PLAZO Y FORMA PARA LA PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS

21.1 Las propuestas deberán ser entregadas en el plazo y dirección establecidas en la convocatoria. 21.2 Cuando el Convocante amplíe el plazo para la presentación de propuestas, todos los plazos previstos se

modificarán conforme al nuevo plazo para presentación de las propuestas. 21.3 Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (courier): en todos los casos

el proponente es el responsable que su propuesta sea presentada a tiempo y de obtener el recibo de recepción que se detalla en el siguiente subnumeral.

21.4 El Convocante registrará en el Registro de Recepción de Propuestas, el nombre del Proponente, su

dirección para efectos de notificaciones, la fecha y hora de recepción de la propuesta y el nombre de la persona que efectúo la entrega. Como constancia de haber recibido la propuesta dentro del plazo estipulado, el Convocante extenderá un recibo a la persona que entregue la propuesta, en el que se incluirá toda la información antes descrita y otra información u observación que se considere importante.

22. CIERRE DEL REGISTRO DE PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

22.1 El Secretario de la Comisión de Calificación, antes de la hora límite fijada para la presentación de

propuestas, supervisará personalmente la entrega de las mismas y efectuará el cierre del Registro de Recepción de Propuestas.

22.2 Se considerará que una empresa ha presentado su propuesta dentro del plazo, si ésta ha ingresado al

recinto en el que se registra la presentación de propuestas hasta la hora límite establecida para el efecto, debiendo ser registrada en los próximos minutos.

22.3 Se considerará la hora de la Entidad Convocante como oficial.

23. PROPUESTAS PRESENTADAS FUERA DE PLAZO. Toda propuesta que quiera ser entregada después del

plazo fijado para la recepción de propuestas, no será recibida, registrándose tal hecho en el Registro de Recepción de Propuestas, consignando el nombre del proponente.

24. MODIFICACIÓN O RETIRO DE PROPUESTAS

24.1 El Proponente podrá modificar o retirar la propuesta presentada, siempre y cuando su solicitud sea formulada por escrito y firmada por el Representante Legal, antes de que venza el plazo fijado para la presentación de propuestas. La devolución de la propuesta cerrada se realizará bajo constancia escrita.

24.2 Una vez recibidas y vencido el plazo de presentación, las propuestas no podrán ser modificadas o

alteradas de manera alguna.

D. APERTURA Y EVALUACION DE LAS PROPUESTAS.

25. APERTURA DE PROPUESTAS

25.1 La apertura de las propuestas, a cargo de la Comisión de Calificación, se realizará después del cierre del

plazo de presentación de propuestas y será en la fecha, hora y lugar señalados en la Convocatoria Pública.

25.2 La apertura de las propuestas se realizará en un acto público, donde se permitirá la presencia de los

proponentes o de sus representantes que hayan decidido asistir, así como de los representantes acreditados de la sociedad civil que se hayan invitado o las que quieran y soliciten participar.

25.3 El acto se iniciará informando sobre el objeto de la convocatoria, las publicaciones realizadas, la nómina

de los potenciales proponentes que obtuvieron el Pliego de Condiciones y el número de propuestas presentadas según la lectura del Acta de Recepción de las propuestas.

25.4 El acto continuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas, la

Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará a la Dirección Ejecutiva que la convocatoria sea declarada desierta.

25.5 La Comisión de Calificación, abrirá todas las propuestas recibidas dentro del plazo. Al momento de abrir

cada propuesta, se leerá en voz alta y se registrará en un Acta el nombre del proponente cuya propuesta sea abierta.

25.6 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará ni rechazará a ningún proponente, siendo

esta una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación. Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de emitir criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.

25.7 Cuando no se ubique algún documento, la Comisión de Calificación solicitará al representante del

proponente, señale el lugar que dicho documento ocupa en la propuesta o en su defecto acepte la falta del mismo, sin poder incluirlo. En ausencia del proponente o su representante se registrará tal hecho en el Acta de Apertura.

25.8 Previo a concluir el acto de Apertura de Propuestas, todos los formularios de cada propuesta original

serán firmados por los integrantes de la Comisión de Calificación presentes, excepto la Garantía de Seriedad de Propuesta.

25.9 Al concluir el acto público, se elaborará el Acta de Apertura circunstanciada con todas las actuaciones

administrativas, la que será suscrita por todos los integrantes de la Comisión de Calificación. Los representantes de los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.

25.10 La nómina de proponentes será de conocimiento de la Comisión de Calificación y de la Dirección

Ejecutiva para efectos de eventual excusa.

26. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACION. La FDTA-Valles se reserva el derecho de rechazar cualquier propuesta, así como anular el proceso de la convocatoria y rechazar todas las propuestas en cualquier momento con anterioridad a la adjudicación del contrato, sin que por ello incurra en responsabilidad alguna frente a los Oferentes afectados por esta decisión.

27. CONVOCATORIA DESIERTA. Se declarará desierta la presente convocatoria si no se presenta ningún

proponente o ninguna de las propuestas recibidas cumple con las condiciones del DBC. 28. CONFIDENCIALIDAD DEL PROCESO. La información relativa al contenido, análisis y evaluación de las

propuestas y sus respectivos informes, es información confidencial y no podrá ser revelada. El Convocante no dará a conocer el contenido de la propuesta técnica, sin autorización escrita del Proponente.

29. EVALUACION Y CALIFICACIÓN DE LA PROPUESTA. La evaluación de la propuesta será realizada por la

Comisión de Calificación, de acuerdo a lo determinado en el Sistema de Evaluación del presente DBC.

29.1 Luego de concluido el Acto de Apertura de Propuestas, la Comisión de Calificación instalará el acto de Calificación de Propuestas, que se realizará en sesión reservada con la totalidad de sus integrantes, procediendo a calificar las propuestas dentro de los tres (3) días calendario computables a partir de la fecha de Apertura de Propuestas.

29.2 La calificación de propuestas comprende las siguientes fases:

a) Evaluación Preliminar: De acuerdo con la verificación realizada en el Acto de Apertura respecto a la presentación de los documentos de cada una de las propuestas, según lo solicitado en DBC, la Comisión de Calificación, en sesión reservada, determinará si las propuestas continúan, se rechazan o descalifican.

b) Evaluación con el Método de Selección y Adjudicación de Presupuesto Fijo:

El procedimiento de evaluación será el siguiente:

La entidad establecerá un Presupuesto Fijo que cancelará por la ejecución de la obra, el cual no variará ni podrá ser modificado para todo el proceso de contratación.

Para aquellas propuestas admitidas, luego de la evaluación preliminar, la entidad convocante aplicará los criterios de evaluación y asignará los puntajes, conforme lo establecido en el Formulario de Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica.

Las propuestas técnicas que no alcancen el puntaje mínimo de setenta (70) puntos en la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica (PCT), serán descalificadas.

De las propuestas que hubieran obtenido el puntaje mínimo requerido, se adjudicará a aquella que presente la mejor calificación técnica.

En los casos de asociación accidental, la experiencia general y específica serán la suma de estos factores individualmente demostrados por las empresas que integran la asociación. Si el proponente no cumple con algunos de los aspectos técnicos, legales o administrativos será descalificado y se procederá a evaluar a la segunda propuesta calificada, de acuerdo con lo establecido en el Sistema de Evaluación. Cuando la propuesta contenga errores subsanables, estos serán señalados en el Informe de Calificación y Recomendación.

30. INFORME DE CALIFICACION Y RECOMENDACION.

30.1 La Comisión de Calificación elevará el informe a la Dirección Ejecutiva sobre el proceso de calificación y la recomendación de adjudicación a la propuesta mejor calificada o de declaratoria desierta de la convocatoria.

30.2 El informe de la Comisión de Calificación, no creará derecho alguno en favor del proponente

recomendado.

E. ADJUDICACION, FIRMA Y SEGUIMIENTO DEL CONTRATO

31. ADJUDICACION Y PLAZO PARA SU NOTIFICACION.

31.1 La Dirección Ejecutiva emitirá la correspondiente Adjudicación o Declaratoria Desierta.

31.2 Luego de emitida la Adjudicación o Declaratoria Desierta, se notificará a los proponentes en el plazo de

dos (2) días calendario. 32. DOCUMENTOS A PRESENTAR PARA LA FIRMA DE CONTRATO.

32.1 Una vez concluido el plazo de dos (2) días calendario para la presentación de protestas o recursos, mediante nota escrita de adjudicación se notificará al proponente adjudicado para que en el plazo de cuatro (4) días calendario, presente la documentación legal señalada en el DBC en original o fotocopia legalizada. En el caso de Asociaciones Accidentales, cada asociado deberá presentar su documentación en forma independiente.

32.2 Asimismo, deberá presentar una boleta bancaria o póliza de garantía a Primer Requerimiento de

Cumplimiento de Contrato por el siete por ciento (7%) del valor total del contrato con una vigencia de 90 días adicionales al plazo de ejecución, y una Garantía de Correcta Inversión del Anticipo, por el monto del cien por ciento (100 %), de hasta el veinte por ciento (20%) del valor total de contrato y con una vigencia similar al plazo de ejecución.

33. SUPERVISIÓN DEL CONTRATO

33.1 La Supervisión del proyecto será realizada por el Especialista en Infraestructura del Proyecto Integrado de Seguridad Alimentaria

33.2 El Contratista debe responder ante el Supervisor sobre el cumplimiento de las órdenes que éste último

emita a través del Libro de Órdenes, en el marco del DBC y el Contrato. 34. MODIFICACIONES DE LA OBRA. La Entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere

estrictamente necesarias en la obra y con tal propósito, tendrá la facultad para ordenar por escrito dichas modificaciones al Contratista, vía el Supervisor, con la aceptación expresa del Contratista, utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:

34.1 Orden de Cambio: La orden de cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una

modificación del precio del contrato o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes de obra (no considerados en el proceso) sin dar lugar al incremento de los precios unitarios o

a la inclusión de nuevos ítems de obra. Una orden de cambio no puede modificar las características sustanciales del diseño.

El documento denominado Orden de Cambio que tendrá número correlativo y fecha, será elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos) por el Supervisor La Orden de Cambio será firmada por la misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmo el contrato original.

34.2 Contrato Modificatorio: El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida

implica una modificación en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio del contrato o plazos del mismo.

Si fuese necesaria la creación de nuevos ítems (volúmenes o cantidades no previstas), los precios

unitarios deberán ser negociados entre las partes, no se podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar preciso considerados en otros ítems de la propuesta.

El documento denominado Contrato Modificatorio tendrá número y fecha, será elaborado con los

sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos), por la entidad Convocante. En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los instrumentos de

modificación descritos, el SUPERVISOR y CONTRATISTA.

35. RECEPCIÓN DE OBRA

35.1 La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación: a) Recepción Provisional: Se realizará cuando la obra haya sido concluida completamente en

todos los ítems contractualmente acordados. La recepción provisional está bajo la responsabilidad del Supervisor.

b) Recepción Definitiva: Se realiza una vez que el contratista ha resuelto las observaciones que se hubiesen presentado en la recepción provisional El Supervisor deberá establecer un plazo racional, en función al tipo y plazo de ejecución de la obra, hasta la recepción definitiva, plazo que deberá estar establecido en el Acta de Recepción Provisional. La responsabilidad por la Recepción Definitiva recae en el Supervisor y el Responsable del Programa Cebolla de la entidad contratante, en el acto se realiza una inspección conjunta.

35.2 Para la realización de cualquiera de las recepciones antes estipuladas, el Contratista notificará por escrito, por lo menos (5) días hábiles, al Supervisor de la Obra indicando la fecha que entregará la obra. El Supervisor comunicará de forma escrita a la Entidad la fecha de recepción de la obra para que esté presente.

Si el Supervisor no realizara el Acto de Recepción de la Obra en los diez (10) días calendario posteriores a la notificación del Contratista, se aplicará el silencio positivo y se entenderá que dicha recepción ha sido realizada sin ninguna observación.

F. RECURSOS ADMINISTRATIVOS 36. RECURSOS. Cualquier Proponente que creyere estar en legítimo derecho de efectuar una protesta a los

resultados del proceso, presentará en forma escrita un recurso ante el Contratante dentro de los dos (2) días calendario siguientes a la comunicación oficial de los resultados a los proponentes.

37. PROCEDIMIENTOS. En caso de presentarse un recurso, la Dirección Ejecutiva de la Entidad a objeto de

confirmar o revocar la resolución objetada, deberá pronunciarse en el plazo de cinco (5) días calendario computable a partir de la recepción del recurso, comunicando de manera simultánea su decisión a los proponentes.

G. DEFINICIONES

Certificado de Cumplimiento de Contrato o Acta de Recepción Definitiva de la Obra: Es el

documento extendido por la entidad contratante a favor del Contratista, que oficializa el cumplimiento del contrato. Deberá contener como mínimo los siguientes datos: Objeto del contrato, monto contratado y plazo de entrega, subcontratos autorizados si hubieran.

Convocante: Es la persona o institución de derecho público que convoca la realización de obras. Contratante: Es la persona o institución de derecho público que contrata la realización de obras. Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de

ejecutar una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.

Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, para construir, completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un contratista la ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el Pliego de Condiciones.

Defecto: Es cualquier parte de la Obra que no ha sido completada conforme al Contrato. Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad de obra que el contratante desea ejecutar por

intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad. Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el

Supervisor de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por Supervisor y el representante del Contratante.

Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el Contratista para ser incorporados a la obra.

Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra, incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.

Modificación de Obras: Es el reemplazo o cambio parcial de las tareas o actividades programadas en la ejecución de una obra, por tareas o actividades nuevas o extraordinarias. Son actividades incorporadas o agregadas a la obra para llegar a un mejor término de la obra contratada, pero cuyas características son diferentes a las especificaciones técnicas contenidas en el pliego de condiciones original.

Obra Similar: Es obra similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las características que distinguen a esta obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.

Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el contrato y las especificaciones técnicas.

Omisión: Significa no solo la falta de presentación de documentos, sino cualquier documento que no cumpla con las condiciones de validez requeridas por el convocante.

Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de obra.

Personal Técnico Clave: Es el equipo de profesionales comprometidos por el contratista, responsables de la correcta ejecución de la obra.

Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia correspondiente.

Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de las piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.

Precio del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación y ajustado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del Contrato.

Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem de obra.

Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Contratista al Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución de la obra a construir.

Resolución de Adjudicación: Es el documento que constituye la aceptación formal por el Contratante de la Oferta presentada por el proponente ganador.

Sitio de la Obra: Es el área de emplazamiento de la obra a ejecutar. Supervisor: Es el profesional independiente o la empresa consultora que realiza un servicio de

consultoría de supervisión técnica de una obra a ser ejecutada. El Supervisor de Obra junto con el Contratista son corresponsables de la buena ejecución de la obra.

PARTE II

INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES REQUERIDAS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN

GENERALIDADES

El presente pliego de especificaciones técnicas, juntamente con los planos presentados, tendrá validez desde el

inicio y hasta la conclusión de la construcción de la obra.

Definición de términos Supervisor El profesional designado por el Convocante para que lo represente en obra y vele por la calidad de la misma. Obra Construcción de infraestructura Productiva para la Microempresa Rural “Producción y Comercialización de Alevines de Trucha con la Microempresa Rural Arco Iris”, en la comunidad de Pongo B2 del Municipio de Quime, Departamento de La Paz. Contratista Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante. Limitaciones y alcance Las presentes especificaciones técnicas sólo tratan la construcción de los elementos comprendidos dentro del presente proyecto. Responsabilidad El Contratista, es absolutamente responsable de todos y cada uno de los ítems. Bajo ninguna circunstancia podrá eludir esta responsabilidad, alegando desconocimiento o ignorancia de las condiciones técnicas. Costo de cada ítem El costo unitario de cada ítem, se especifica en los formularios parte del proyecto, el cual cubre todas las incidencias que intervienen en los ítems, como ser: materiales, equipo y herramientas, mano de obra, manipuleo, IVA, transacciones, utilidades y gastos generales. Aprobación de materiales Todos los materiales deberán ser aprobados por la supervisión, previamente a ser utilizados y ajustarse estrictamente a lo estipulado en el presente pliego. Aprobación de equipo y herramientas Las herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los distintos ítems, serán provistas en su totalidad por el Contratista en cantidades necesarias para un buen avance y para la correcta conclusión de la obra. Preservación del medio ambiente El Contratista debe tomar todas las medidas necesarias para mantener el medio ambiente evitando la destrucción, erosión o deforestación de los alrededores de las obras. Excepto donde sea estrictamente necesario el desbroce se debe limitar a las áreas donde se ubicarán las obras. Todo movimiento de maquinaria y equipo debe evitar daños a tierras cultivables o a la propiedad privada. En el presente proyecto no se requerirá ningún plan de forestación o de siembra, sin embargo, al finalizar las obras, todas las áreas de trabajo tienen que dejarse escarificadas de tal manera de facilitar la reforestación natural y la prevención de la erosión.

1. CONSIDERACIONES GENERALES DE LA OBRA

Ubicación

La Localidad de Pongo B2, esta ubicado a 8 Km. del Municipio de Quime, de la Provincia de Inquisivi del Departamento de La Paz.

1.1 Plazo de ejecución de la obra

El plazo máximo para la ejecución de las obras determinado por la institución convocante es de Cuarenta y Cinco (45) días calendario, los plazos mayores serán motivo de descalificación.

1.2 Obra Similar

a. Edificaciones.- Se consideran similares a todas las siguientes obras: Edificios Hospitales Centros de salud Centros educativos Centros sociales y comerciales Centros de Acopio Centros de Empaque de Frutas Viviendas de interés social, uni y multi familiares Infraestructuras Productivas

1.3 Personal Técnico Clave El Personal Técnico Clave, es el equipo compuesto por los profesionales comprometidos a movilizar a la obra, responsables de la correcta ejecución de la obra cumpliendo fielmente las condiciones establecidas en las Especificaciones Técnicas del presente Pliego de Condiciones y son:

Director y/o residente del Proyecto Titulo profesional Ingeniería, Civil, Arquitecto y/ó Constructor Civil, que este avalado por el Municipio de Quime.

Deberá contar con experiencia en diseño y construcción de Edificaciones.

Experiencia profesional Mínimo tres años en cargos dirigiendo obras similares. Experiencia mínima de tres años en diseño y construcción de Viviendas, centros de salud, centros educativos,

Centros de Acopio y similares.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INSTALACION DE FAENAS (glb) DEFINICIÓN Comprende todas las instalaciones provisionales necesarias para el buen funcionamiento de la obra, como ser oficina local, oficina para el Director de Obra de y/o el Supervisor, depósitos, barracas, sanitario para obreros y para el personal directivo, cercos de protección de agua, electricidad y otros servicios a excepción de los ambientes proporcionados por los beneficiarios para este efecto.

Asimismo el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipos para la más adecuada y correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no son necesarios.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la construcción auxiliar, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el contratista solicitara al Supervisor de Obra la autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto. El supervisor de obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones este de acuerdo con lo presupuestado. El contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes y un juego de Planos para su uso del Contratista y del Supervisor de Obra. Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose perfectamente las áreas ocupadas. MEDICIÓN La instalación de faenas será medida en global, considerando todos los trabajos anteriormente señalados y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de Propuestas. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

1 INSTALACION DE FAENAS GLOBAL

REMOSION DE CUBIERTA CALAMINA Y EXTRACCION DE VIGAS DE MADERA AMPLIACIÓN Y REPOSICIÓN DE CUBIERTA DE CALAMINA

CUBIERTA CALAMINA GALV. No. 28 SOBRE VIGAS DE MADERA

DEFINICION Remoción, Reposición, Ampliación y/ó ejecución de cubierta con Calamina Galvanizada sobre estructura de madera con las escuadrillas y las secciones 2” x 6” y 2” x 4” ó de acuerdo a lo indicado en planos de diseño. Así como también se refiere a la ejecución de cumbreras del mismo material de la cubierta. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO La cubierta será de Calamina Galvanizada con dimensiones especificadas por la fábrica y la estructura portante con cerchas de madera dura ó Vigas de Madera, indicada en planos de diseño. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION Remoción de Cubierta: Cuando se tenga que remover la cubierta con el fin de corregir las estructuras portantes, sean estos de madera, metálicos o perfiles, se deberá tener el cuidado y la protección necesaria en la extracción de las placas de calamina, se empleará tablas para que el peso de los trabajadores, no produzcan hundimientos en la placa, durante su extracción. Se debe apilar sobre apoyos en forma ordenada, para su reutilización posterior. En caso de mantener las perforaciones de los clavos, estos deberán sellarse con soldadura de estaño. Sustitución de Correas de Madera: Se colocará las correas nuevas de madera dura en las dimensiones y escuadrillas indicadas, en el sentido longitudinal, de acuerdo a los planos de detalles y/ó instrucciones del Supervisor. Las cerchas de los ambientes se realizará con madera seca y dura según diseño en planos las mismas que serán fijadas mediante planchas y pernos, alternativamente se podría emplear en pasillos la estructura de soporte será con vigas de madera dura de 2”x6” u otra que sea aprobada por el supervisor de obras. Sobre las estructuras de madera se colocara en el sentido longitudinal las correas de madera dura a una distancia que especifique el fabricante o lo indicado en los planos de proyecto del material de cubierta y con la aprobación del Supervisor de obra. En el caso de las Calaminas se sobrepondrán en sentido longitudinal de abajo hacia arriba de 2 a 5 cm y /o especificaciones del fabricante. MEDICION Y FORMA DE PAGO La medición de la cubierta se realizará por la unidad de m2. Incluyendo las estructuras portantes de madera, cerchas en las cantidades recomendadas por el plano de detalle y/o instrucciones del Supervisor. Las cumbreras estarán incluidas en la medición de la cubierta y no merecerán un pago por separado. El pago será la compensación total de los materiales, mano de obra, herramientas y equipo necesarios para la buena ejecución de este ítem de acuerdo a lo determinado en la propuesta aprobada del Contratista. DENOMINACION ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

2 REMOCION DE CUBIERTA CALAMINA M2

3 REPOSICION DE CUBIERTA SOBRE VIGAS DE MADERA

M2

4 CUBIERTA CALAMINA SOBRE VIGAS DE MADERA M2

DEMOLICIONES

DEFINICION Comprende la demolición en general de especificado en planos de detalles, pudiendo ser estos, pisos, muros, cimientos, sobrecimientos, estructuras de Ho. Ao. Cubiertas ó de acuerdo a lo indicado en planos de diseño. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO Las herramientas a ser empleadas para esto, deberá ser la adecuada y de acuerdo a los tipos de material a remover o demoler, pudiéndose emplear, combos, puntas, picotas, martillos neumáticos, explosivos, u otros. Cualquiera de estos procedimientos deberá merecer la aprobación del Supervisor de obra. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION Inicialmente debe analizarse los riesgos que puedan implicar este tipo de actividades, por lo que se recomienda efectuar este proceso en coordinación con el Supervisor de Obras. Se debe evitar el menor daño posible en el entorno, y al medio ambiente. MEDICION Y FORMA DE PAGO La medición se realizará por la unidad de Global Incluyendo el retiro de escombros. El pago será la compensación total de los materiales, mano de obra, herramientas y equipo necesarios para la buena ejecución de este ítem de acuerdo a lo determinado en la propuesta aprobada del Contratista. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

5 DEMOLICION GENERAL CON RETIRO DE ESCOMBROS

GBL

NIVELACION, CORTE Y PREPARADO DEL TERRENO

DEFINICION Este ítem se refiere a la ejecución de todos los trabajos correspondientes al movimiento de tierras con el fin de nivelar el terreno apropiadamente para su posterior ejecución de las obras, podrán ser por medio de: Cortes, rellenos, nivelación y excavaciones de zanjas, manualmente o con maquinaria y en diferentes tipos de suelos, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas, a objeto de obtener superficies de terreno en función de los niveles establecidos en los planos y/o instrucciones por el Supervisor de Obra . A fin de evitar la emisión de partículas de polvo en la atmósfera debido al movimiento de tierra, el CONTRATISTA deberá proceder al humedecimiento del área de trabajo las veces que sea necesario. HERRAMIENTAS El Contratista deberá proporcionar todas las herramientas adecuadas y necesarias para la ejecución de los trabajos, de acuerdo a su propuesta. Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo, se establece la siguiente clasificación: a) Suelo clase I (blando) Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal, arena suelta y de fácil remoción con pala y poco o nada uso de la picota.

b) Suelo clase II (semiduro) Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta, conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con ayuda de herramientas manuales y/o equipo pesado. c) Suelo clase III (duro) Suelos que requieren para su excavación o corte, un ablandamiento más riguroso con herramientas especiales como barretas, puntas, combos, y otros pero que no requieren el empleo de explosivos. d) Roca Suelos que requieren para su excavación el empleo de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y combos para fracturar las rocas. El uso de explosivos deberá ser evaluado y aprobado por el Supervisor de Obra, restringiéndose su empleo en áreas urbanas. EQUIPO A partir de un volumen de 100 metros cúbicos en el lugar de la Obra, el Contratista estará obligado a emplear maquinaria de las características siguientes: Volquetas, Retroexcavadora, Cargador Frontal y otros necesarios para la ejecución de los trabajos, dicha maquinaria deberá ser verificada y aprobada por el Supervisor de Obra. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Corte El Contratista elegirá las herramientas y equipo y/o maquinaria según sea el caso, debiendo someter a la aprobación del Supervisor de Obra la calidad y cantidad del equipo a emplears A medida que se vaya realizando el movimiento de tierras, el Contratista estará obligado a revisar constantemente los niveles del terreno, con la finalidad de obtener la línea y nivel de acuerdo a planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

En el caso que se excaven volúmenes mayores por error en la determinación de cotas o cualquier otro motivo, el Contratista deberá realizar el relleno correspondiente por su cuenta y riesgo, dejando el terreno en las mismas condiciones originales. En la ejecución del relleno, el Contratista deberá emplear solamente aquellos materiales que hubieran sido aprobados previamente por el Supervisor de Obra. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe la utilización de suelos con piedras mayores a 10 cm de diámetro. Finalmente no se admitirán materiales con residuos orgánicos, raíces, ramas, etc. Los materiales provenientes del corte, siempre que a juicio del Supervisor de Obra sean aptos para rellenos, serán transportados a los lugares indicados para el efecto, caso contrario se transportarán fuera de los límites de la obra. Los rellenos se realizarán en capas de 20 cm. como máximo proporcionando la humedad adecuada y efectuando el compactado correspondiente. La compactación deberá avanzar gradualmente en franjas paralelas desde los bordes hacia el eje, cuidando que todas las capas sean de espesor uniforme, hasta conseguir la altura total del relleno. La última capa recibirá el acabado final para tener la forma de la sección transversal indicada en los planos. El control de la compactación se hará tomando densidades del sector compactado cada 50 cm de profundidad. Las muestras serán extraídas de los lugares que indique el Supervisor de Obra. Se aceptará como mínimo requerido el 95 % de la densidad de ensayo de la prueba Proctor modificada, especificada en la Norma AASHO T-180. Los volúmenes sobrantes del movimiento de tierras y que no vayan a ser empleados en los rellenos, deberán ser transportados a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales o el Supervisor de Obra, los mismos que serán cancelados en ítem aparte. MEDICION El movimiento de tierras será medido en metros cúbicos, o en forma global, de acuerdo a lo especificado en los pliegos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto movido. El CORTE se medirá en su posición original, debiendo el Contratista considerar el esponjamiento correspondiente y el RELLENO COMPACTADO en su posición final, para lo que se realizarán perfiles transversales cada 5.0 metros a lo largo del área de trabajo. De estos perfiles se determinará el volumen por el método de las áreas medias. Cualquier volumen adicional que hubiera sido ejecutado para facilitar el trabajo o por cualquier otra causa y que no hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, expresamente en forma escrita, correrá por cuenta y riesgo del Contratista. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, maquinaria, equipo y otros gastos que sean necesarios para la correcta ejecución de los trabajos. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

6 NIVELACION, CORTE Y PREPARADO DEL TERRENO GBL

REPLANTEO DE OBRAS (glb)

DEFINICIÓN Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado, alineamiento y nivelación necesarios para la localización en general y en detalle de la obra, en estricta sujeción a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o indicadores del supervisor de obra. Cualquier cambio del diseño o trazado debe ser aprobado específicamente por el Supervisor de obra.

Asimismo está en este ítem los trabajos de limpieza y retiro de materiales tales como promontorios de tierra, malezas, vegetación, materia orgánica, acumulación de escombros, etc. que entorpezcan el replanteo y la ejecución preliminar de los trabajos. El material procedente de la limpieza deberá ser removido y trasladado hasta una distancia de 200 m fuera de obra y según indique el Supervisor de obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, como ser equipo topográfico, estacas, pintura, cemento, arena, yeso, cal, etc.

Las reglas y crucetas deberán ser de madera de buena calidad libre de defectos para evitar deformaciones por las inclemencias del tiempo.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El contratista efectuara el replanteo de todos los tramos y obras a construirse. La localización general alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo, deberán estar debidamente señalizados en el campo, a objeto de permitir el control de parte del supervisor de obra, quien deberá verificar y aprobar el replanteo efectuado.

MEDICIÓN Este ítem será medido de manera global, previa verificación y aprobación por el supervisor de obra.

FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

7 REPLANTEO DE OBRAS GLOBAL

TODO TIPO DE ESTRUCTURA Y OTROS EN BASE A HORMIGONES

HORMIGON SIMPLE

HORMIGON ARMADO LOSAS, LOSAS ALIVIANDAS CIMIENTOS, SOBRECIMINETOS Ho. Co. CANALES DE DESAGUE CAMARAS SIMPLE CAMARAS DE Ho. Ao. DEFINICION Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación protección y curado del hormigón simple en sus diferentes tipologías (De acuerdo a resistencia especificada), el mismo que será empleado en las siguientes partes estructurales de la obra: fundaciones, vigas de atado para fundaciones (también llamados vigas de arriostre), columnas, vigas, escaleras, losas, cimientos, sobrecimientos, hormigón pobre para fundaciones y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los trabajos abarcan el suministro y la puesta a disposición de todos los materiales y equipos requeridos. La mano de obra necesaria, la preparación del hormigón, el transporte y su colocación, así como los trabajos preparatorios. Se incluye la presentación los ensayos de calidad, el curado del hormigón, la construcción de las juntas de trabajo y de dilatación, los trabajos de encofrados, el doblado y la colocación de la armadura, así como también el empotrado de los anclajes y piezas de acero de toda clase según los planos o las instrucciones del Supervisor de Obra. REQUISITOS DEL HORMIGON El hormigón se preparará de acuerdo a las normas del Código Boliviano del Hormigón, empleando agregados gradados, agua, cemento portland y/o aditivos. La composición de la mezcla de hormigón será de manera que:

Demuestre una buena consistencia plástica, de acuerdo a las exigencias del Código Boliviano del Hormigón Armado CBH-87.

Después del fraguado y endurecimiento, cumpla las exigencias de resistencia, durabilidad e impermeabilidad en las construcciones de hormigón.

El contenido de agua de la mezcla de hormigón se determinará mediante dosificación realizada por un laboratorio especializado antes del inicio de los trabajos. A este efecto, el Contratista presentará al Supervisor de Obra para su aprobación y en cada caso individual la proporción de mezcla correspondiente.

La resistencia del hormigón exigida para cada una de las estructuras, estará indicada en las planillas de presentación de propuestas y planos de construcción, debiendo en todo momento ajustarse a lo requerido en la Normas Bolivianas CBH - 87. El hormigón será aprobado por el Supervisor de Obra, previo a su colocación.

Para cada caso, el Contratista presentará para aprobación del Supervisor de Obra la dosificación del hormigón correspondiente, siendo responsabilidad del Contratista la obtención de las resistencias y otras características requeridas. Se deberán ensayar antes del vaciado, las muestras necesarias para obtener la proporción adecuada de la mezcla que cumpla con los requisitos de resistencia e impermeabilidad, por lo menos 28 días antes.

CLASES DE HORMIGÓN El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28 días indicados en los planos o fijados por el Supervisor de Obra, cuya resistencia deberá ser de por lo menos:

Hormigón Simple para estructuras

Resistencia característica de compresión a los 28 días

(Kg/cm²) H° pobre

Fundaciones Columnas Vigas Escaleras Losas Losa Alivianada H°C°

140 210 210 210 210 210 210 180

MATERIALES PARA LA PREPARACION DEL HORMIGON CEMENTO CLASES DE CEMENTO Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Portland I-30 disponible en el país o (Clase I - ASTM). El Contratista deberá presentar un certificado de calidad del cemento a ser empleado en las obras, emitido por el fabricante o un laboratorio especializado de reputación conocida, el mismo que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra. Las muestras de hormigón preparadas con este cemento, serán convenientemente especificadas, fraguadas y almacenadas para su posterior ensayo. Con el objeto de conseguir información antelada de la resistencia, se aceptarán ensayos de resistencia que serán realizadas por el Contratista bajo vigilancia del Supervisor de Obra, de acuerdo a norma. Los trabajos de hormigonado podrán comenzar después de que los ensayos hayan dado resultados satisfactorios y previa autorización del Supervisor de Obra. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL CEMENTO El cemento se transportará al lugar de las obras en seco y protegido contra la humedad, ya sea en sacos o en camiones tipo silo. En caso de transporte del cemento en bolsas, éstas tendrán que estar perfectamente cerradas. Se rechazará el cemento que llegue en bolsas rotas, que contenga grumos o esté parcialmente fraguado. En el lugar de las obras, el cemento se depositará inmediatamente después de su llegada en sitios o almacenes secos, apilados en columnas no mayor a 10 bolsas, bien ventilados y protegidos contra la intemperie. Los recintos y las superficies de almacenamiento deberán ofrecer un fácil acceso con el objeto de poder controlar en todo momento las existencias almacenadas. El cemento deberá emplearse, dentro de lo posible, en los 60 días siguientes a su llegada. Si el almacenaje se extendiera por un período superior a cuatro meses, el cemento deberá someterse a las pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.

ADITIVOS Aditivos, sea cual fuere su clase, sólo podrán emplearse siempre y cuando sean de calidad técnicamente reconocida y siempre que se haya acreditado su uso en proyectos similares. Su empleo requiere, además, la aprobación previa del Supervisor de Obra. Todos los productos previstos para su utilización como aditivos, serán previamente dados a conocer al Supervisor de Obra indicándose también la marca y la dosificación, así como la estructura en que se utilizará. AGREGADOS REQUISITOS PARA LOS MATERIALES Los agregados necesarios para la elaboración de hormigón (arena y grava), deberán cumplir los requisitos de las normas Bolivianas CBH-87. El Supervisor de Obra rechazará todo material que no reúna estas condiciones. ARENA La arena será limpia, de buena calidad y sin materiales extraños como pizarras, arcilla, barros, hojas, yesos ú otras materias deletéreas. La arena deberá cumplir con el siguiente cuadro de granulometría:

Características de la arena Tamiz Nº % que pasa

Mínimo Máximo 100 2 10 50 10 30 16 45 80 4 95 100

Cualquier arena que no se encuentre enmarcada dentro del cuadro anterior será rechazada por el Supervisor de Obra. Se exigirá al Contratista análisis granulométricos, periódicamente.

GRAVA La grava será muy limpia. No se permitirá el uso de grava con una película de limo recubriendo su superficie y/o que contenga material pétreo descompuesto. Las partículas individuales de grava serán

sólidas y resistentes de un peso específico igual o mayor a 2.600 Kg/m3, evitando el uso de formas laminares. La granulometría de la grava deberá ser bien graduada desde el tamaño máximo especificado, hasta el tamiz Nº 4 donde deberá quedar retenido el 100%. Los límites aceptables de sustancias perjudiciales en los agregados gruesos, serán en peso:

Terrones de arcilla 0.25 % Partículas blandas 5.00 % Finos que pasen el tamiz Nº 200 5.00 % Sales solubles, partículas cubiertas por partículas superficiales 5.00 %

El material no deberá contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los álcalis del cemento en presencia del agua.

AGUA El agua de amasado y curado del hormigón, deberá estar libre de elementos perjudiciales y de materias extrañas, toda agua de calidad dudosa, deberá ser sometida a análisis previos en un laboratorio legalmente autorizado. El Contratista podrá utilizar el agua del sistema de agua potable local. Sin embargo la toma de ésta, estará restringida a volúmenes que no obstaculicen el normal abastecimiento de la población, por lo que el Contratista deberá tomar en cuenta esta circunstancia al preparar su propuesta. PREPARACION DEL HORMIGON COMPOSICION DE LA MEZCLA La mezcla del hormigón deberá tener la necesaria consistencia para que pueda ser convenientemente vaciada, según la forma de colocación y el objeto de su empleo en la estructura. Tanto la relación agua-cemento como el asentamiento de la mezcla, deberán estar de acuerdo a la norma CBH-87. Los agregados y el contenido de cemento habrán de combinarse en forma que se garantice la calidad del hormigón exigida y los demás requisitos.

Las pruebas serán realizadas con personal especializado y de acuerdo a las prescripciones de la Norma Boliviana del Hormigón CBH-87; así mismo, el Contratista cuidará de que se observen, en el lugar de la obra, las proporciones de la mezcla obtenidas de acuerdo a los resultados de los ensayos de dosificación aprobados por el Supervisor de Obra. El costo total de los ensayos requeridos por el Supervisor de Obra correrán por cuenta del Contratista. PROCESO DE MEZCLADO MEZCLADORA Y DISPOSITIVOS DE PESADO El proceso de mezclado de los componentes del hormigón, se hará en forma mecánica y por peso. Si se emplea el cemento en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal que en ella se empleen contenidos completos de bolsa. El método de agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de necesitarse volúmenes pequeños de agua. Por lo general y salvo otras instrucciones del Supervisor de Obra, la dosificación del cemento, agua y agregados no deberá exceder la tolerancia de tres por ciento (3%) para cada uno de los mencionados elementos con referencia a la masa total del hormigón, para tal efecto el Contratista deberá presentar al Supervisor de Obra el diseño de mezcla respectivo. Para verificar la calidad de la mezcla en cualquier momento, el Supervisor de Obra estará facultado para extraer de la mezcladora muestras representativas. TIEMPOS DE MEZCLADO La mezcladora estará equipada con un dispositivo para registrar el número de revoluciones ejecutadas, con un mando para interrumpir el proceso de mezclado una vez transcurrido el tiempo fijado. El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos los componentes sólidos y se empieza a añadir el agua. El tiempo de mezclado no debe ser inferior a 2 minutos para

volúmenes de tolva de hasta 3 m3 de capacidad y 3 minutos para volúmenes de hasta 5 m3 de capacidad. El Supervisor de Obra estará facultado para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras defectuosas o que no garanticen una buena mezcla.

CONSISTENCIA DEL HORMIGON La consistencia del hormigón será de tal manera que permita un conveniente manejo de la mezcla durante el tiempo que dure el colocado de la misma, de acuerdo a los ensayos de consistencia que efectuará el Contratista. ENSAYOS DE CALIDAD DE LOS MATERIALES GENERALIDADES Con el objeto de verificar la calidad de los materiales a ser empleados en las obras y de constatar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas, las Normas y los Reglamentos, el Supervisor de Obra exigirá la realización de ensayos de compresión, agua de amasado, durabilidad, desgaste y contenido de material orgánico. Estos ensayos podrán ser realizados en un laboratorio particular legalmente autorizado o en un laboratorio del Estado. Los costos de los ensayos en laboratorios corren por cuenta exclusiva del Contratista. En este caso el Contratista denominará los laboratorios elegidos por él, para que éstos sean aprobados por el Supervisor de Obra. El Supervisor de Obra está autorizado a supervisar todos los ensayos. En caso de duda, los ensayos respectivos serán repetidos en el mismo laboratorio o en otro. El Contratista dejará constancia de los resultados de todos los ensayos en formularios, los cuales serán firmados por el Jefe de Laboratorio, el Supervisor de Obra y el Supervisor de Obra. AGREGADOS Antes de iniciar la preparación de probetas de prueba de hormigón y cada vez que se cambie el material o lugares de préstamo, el Contratista efectuará los ensayos de agregados gruesos (grava, cascajo, piedra chancada) y finos (arena) rigiéndose por lo dispuesto en la norma CBH-87.

Por cada 10 m3 de hormigón preparado, el Contratista deberá, además, constatar que los agregados del hormigón están dentro de los límites aceptables mediante la determinación de curvas de granulometría respectivas. AGUA El Contratista deberá realizar o encargar ensayos de calidad del agua que empleará en la preparación del hormigón de acuerdo a las normas CBH-87. Estos ensayos deberán repetirse por lo menos cada tres meses durante el tiempo que duren los trabajos en hormigón. HORMIGON PROBETAS DE ENSAYO Con el objeto de conseguir la dosificación más apropiada para las diferentes clases de hormigón requeridas en las obras, el Contratista deberá preparar probetas de ensayo con dosificaciones alternativas para las diferentes canteras de áridos.

Las probetas de ensayo se realizarán para los hormigones especificados en los diseños, cuyas resistencias están indicadas en las normas CBH-87.

También deberán realizarse probetas de ensayo cuando se cambien los materiales componentes del hormigón (cemento, agregados, agua y aditivos).

Para cada dosificación ensayada y para cada clase de hormigón, deberán ensayarse por lo menos tres probetas. Las probetas ensayadas a los 28 días deberán tener mínimamente la resistencia especificada dentro del presente pliego de especificaciones(Sección 4.2.1). Una vez constatada por el Supervisor de Obra, la calidad de los materiales y la resistencia especificada, se autorizará el empleo de la dosificación seleccionada para el trabajo de hormigonado. CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGON DURANTE EL HORMIGONADO

Los ensayos de calidad del hormigón, serán efectuados durante todo el tiempo que duren los trabajos de hormigonado de las obras. Esos ensayos serán realizados por el Contratista sin costo adicional alguno.

CONTENIDO DE CEMENTO El contenido mínimo de cemento será de 335,00 kg por metro cúbico de hormigón, para todos los hormigones de resistencia especificada como 210 kg/cm2, dicho contenido mínimo será controlado por lo

menos cada 10 m3 de hormigón producido. CONSISTENCIA La consistencia del hormigón fresco será medida al inicio de los trabajos de hormigonado y cada vez que el Supervisor de Obra lo solicite. Los valores de consistencia aceptadas serán obtenidas de los resultados de los ensayos de probetas de hormigón. RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN La resistencia a la compresión del hormigón, será determinada mediante ensayos de rotura de por lo menos 3 probetas de cada uno de los tipos de hormigones.

La toma de muestras y los ensayos respectivos, serán efectuados por lo menos para cada 5 m3 de hormigón colocado o cuando lo solicite el Supervisor de Obra. Las probetas serán cilíndricas de 152 mm. de diámetro y 304 mm. de alto. Con el objeto de adelantar información sobre las probetas, las roturas deberán efectuarse a los 7 días de la toma de muestra y podrá estimarse la resistencia a los 28 días mediante las fórmulas indicadas en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. IMPERMEABILIDAD La impermeabilidad del hormigón de las cámaras y estanques, será verificada durante la ejecución de obra mediante el ensayo de probetas cúbicas de hormigón sometidas a pruebas de impermeabilidad señaladas en las normas ASTM y realizadas en un laboratorio aceptado por el Supervisor de Obra. CONTROL DE LA CALIDAD DEL HORMIGON ANTES DEL HORMIGONADO Con la finalidad de asegurar la calidad exigida del hormigón y obtener la posibilidad de adaptar la mezcla y sus componentes a los requisitos de las Especificaciones Técnicas, el Contratista estará obligado a llevar a cabo ensayos de calidad. Dichos ensayos serán realizados bajo el control del Supervisor de Obra con anticipación a la fecha prevista para el comienzo de los trabajos de hormigonado. El alcance de los ensayos está definido por lo indicado el artículo anterior, considerando las exigencias para la calidad de los materiales para la mezcla: cemento, aditivos, agregados y agua.

TRANSPORTE DEL HORMIGON El hormigón deberá transportarse directamente y lo antes posible de la mezcladora al lugar de su colocación, poniéndose especial cuidado de que no se produzca segregación alguna ni pérdida de materiales. Al vaciar, la caída libre del hormigón no deberá exceder 1.50 m, salvo el caso de que se emplee un método especial aprobado por el Supervisor de Obra, que evite la segregación de los agregados, mediante mangas o toboganes. Estará autorizado el uso de hormigón de camiones hormigoneros, siempre y cuando el hormigón de éstos cumpla los requisitos de calidad y el fabricante se someta a las condiciones y los controles de calidad efectuados por el Supervisor de Obra. El transporte de hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. COLOCACION DEL HORMIGON CONDICIONES ESPECIALES CONDICIONES PREVIAS Y APROBACION Antes de comenzar los trabajos, deberán cumplirse todos los requisitos que, a juicio del Supervisor de Obra, sean necesarios para garantizar una colocación perfecta del hormigón y una ejecución adecuada de los trabajos. El vaciado del hormigón no comenzará antes de que el Supervisor de Obra haya dado en forma escrita, la autorización respectiva, debiendo estar presentes en el proceso del vaciado por el tiempo requerido, el Director de Obra y el Supervisor de Obra. COLOCACION DEL HORMIGON La colocación deberá efectuarse en forma tal, que se eviten cavidades, debiendo quedar debidamente llenados todos los rincones y las esquinas de los encofrados, así como también embeber perfectamente las armaduras y piezas empotradas. El incremento de agua en la mezcla en el momento de su colocación queda prohibido, igualmente se evitarán los vaciados mientras llueva. COLOCACION DEL HORMIGON EN LAS ZONAS DE CIMENTACION LIMPIEZA, HUMEDECIMIENTO Y RECUBRIMIENTO DE LAS CIMENTACIONES El hormigón sólo deberá vaciarse en excavaciones de cimentación humedecidas y limpias de escombros y material suelto, debiendo eliminarse toda el agua estancada. Antes de la colocación del hormigón, todas las superficies de las cimentaciones se protegerán con una capa de hormigón pobre con altura de 10 cm., tal como se indican en los planos o son especificadas en las planillas de los volúmenes y costos. PROTECCION DE PIEZAS EMPOTRADAS El Contratista debe asegurar las tuberías, los tubos de drenaje y las demás instalaciones que sirvan para mantener las cimentaciones libres de aguas detenidas o corrientes, de forma tal que al colocar el hormigón no se suelten ni se desplacen. PRESCRIPCIONES PARA EL HORMIGONADO

FRAGUADO DEL HORMIGON La colocación y la compactación del hormigón en capas sucesivas, se realizará por etapas. Una capa de hormigón deberá quedar terminada antes de que fragüe el hormigón, con el objeto de obtener una unión perfecta entre las capas de hormigón. También las capas superpuestas que no hayan fraguado, serán vibradas en igual forma, para evitar juntas visibles de construcción. INTERRUPCION DEL HORMIGONADO

En caso de que el proceso de hormigonado tuviera que ser interrumpido temporalmente y en consecuencia, el hormigón colocado hubiera endurecido, la superficie de la capa deberá escarificarse y limpiarse de toda partícula suelta o materias extrañas, antes de comenzar el próximo vaciado. LIMITES PERMISIBLES DE LA ALTURA Los límites permisibles de la parte de construcción ejecutada en una fase de hormigonado, no deberán sobrepasar los valores que se detallan en el cuadro que sigue, salvo en el caso de que existan otras instrucciones del Supervisor de Obra o que la construcción de la parte de las obras exigiera tomar medidas extraordinarias. Igualmente habrán de conservarse los tiempos intermedios para la ejecución de las diversas fases del hormigonado.

Cuadro Límites permisibles de altura

Elementos Altura máxima de la parte de construcción ejecutada en una fase

de hormigonado

Intervalos min. en la ejecución de las

diversas fases de hormigonado

Muros de contención en general 3.00 m 72 hr Columnas, pilares y paredes

antes de hormigonar los techos y vigas superpuestas

Según instrucciones del Supervisor de

Obra 2 hr

Todas las demás partes de las estructuras

Según instrucciones del Supervisor de Obra

Según instrucciones del Supervisor de Obra

La construcción de una obra adyacente a otra ya realizada que deba unirse por juntas de construcción, se ejecutará con un intervalo de tiempo de 72 hr como mínimo. HORMIGONADO DE CONSTRUCCIONES CERRADAS SECUENCIA DE HORMIGONADO DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCION En general, se procederá en primer lugar a la terminación del piso, es decir, el hormigón del piso deberá haber fraguado antes de que se comience el hormigonado de las paredes. Sin embargo, según las necesidades del momento, el proceso de trabajo podrá ser modificado con autorización del Supervisor de Obra. UNION DE LOS ELEMENTOS DE CONSTRUCCION El Contratista pondrá especial cuidado en que se lleve a cabo una unión perfecta entre las superficies de los elementos constructivos a unir. La superficie de contacto deberá escarificarse y limpiarse debidamente con el objeto de evitar aguas de infiltración a través de las juntas de construcción. EMPOTRADO DE LAS ARMADURAS CON HORMIGON

SITUACION DE LAS PIEZAS EMPOTRADAS ANTES DEL HORMIGONADO Antes de proceder a recubrir de hormigón, la armadura y las piezas a empotrar se asegurarán para que no se desplacen. También se comprobará que estén completamente limpias y libres de aceite, suciedad o cualquier otro componente suelto. RECUBRIMIENTO MINIMO DE LA ARMADURA La armadura deberá guardar las distancias mínimas de las caras interiores del encofrado exigidas en los planos o especificaciones. En el caso de que no existan otras disposiciones, todos los elementos de la armadura deberán ser recubiertos por una capa de hormigón de por lo menos 2.00 cm, para estructuras que no estén en contacto permanente con agua y 2.50 cm para aquellas en contacto permanente con agua (tanques y cámaras de agua). Las distancias requeridas se fijarán mediante dados de mortero de una superficie de 4 x 4 cm y un espesor igual al recubrimiento especificado. El mortero tendrá que tener las mismas proporciones de cemento y arena que la mezcla de hormigón. HORMIGONADO A BAJAS TEMPERATURAS En temperaturas del medio ambiente entre 5° C y -3° C, la temperatura del hormigón no deberá ser inferior a 5° C. Por regla general, estará prohibido llevar a cabo la preparación del hormigón, si las temperaturas del aire son inferiores a tres grados centígrados bajo cero. En caso de períodos de heladas continuas, el Contratista tomará las medidas más apropiadas para proteger el hormigón contra el efecto de las mismas. HORMIGONADO BAJO AGUA El Contratista tendrá la obligación de tomar medidas oportunas para que el agua no corra sobre el lugar de la obra durante el hormigonado y antes del endurecimiento suficiente del hormigón, mediante un procedimiento de drenaje o bombeo a costo del Contratista. COMPACTACION DEL HORMIGON VIBRADORAS El hormigón se compactará durante el hormigonado en forma mecánica, mediante aparatos vibratorios de aplicación interior, cuyas frecuencias y tipos de tamaño, deberán ser aprobadas por el Supervisor de Obra. El Contratista estará obligado a tener a disposición del trabajo, un número suficiente de vibradoras para poder compactar inmediatamente y en grado suficiente, cada vaciado de hormigón. Durante el hormigonado deberá haber en sitio, por lo menos dos vibradoras de reserva. APLICACION DE LAS VIBRADORAS Las vibradoras se introducirán y se sacarán lentamente del hormigón. Su efecto dentro del hormigón se extenderá por un tiempo suficiente, no debiendo dar lugar a la segregación o exceso de compactación. Las vibradoras se introducirán en el hormigón a distancias regulares que no deberán ser mayores a dos veces el radio del efecto de vibración visible en el hormigón. COMPACTACION EN ZONAS CRÍTICAS Se dedicará especial atención a la compactación en las zonas alrededor de las armaduras y de piezas empotradas, así como en los rincones y esquinas del encofrado. Así mismo se pondrá sumo cuidado en que las piezas empotradas y localizadas dentro del hormigón ya fraguado, no sufran golpes o desplazamientos a causa de las vibraciones.

COMPACTACION DE LUGARES AISLADOS El empleo de otro tipo de compactación (p.e. vibradoras aplicables en las caras exteriores del encofrado), sólo será permitido en las proximidades inmediatas del encofrado y en los rincones y esquinas que no puedan ser alcanzados con los aparatos de vibración de aplicación en el interior. TRASLADO DE HORMIGON MEDIANTE APARATOS VIBRATORIOS En ningún caso el efecto de vibración deberá ser aprovechado para trasladar el hormigón fresco a lo largo del encofrado, por el peligro de ocasionar una segregación del agregado. PLAN DE HORMIGONADO - JUNTAS DE TRABAJO Para todas las estructuras mayores, el Contratista habrá de someter a la aprobación del Supervisor de Obra su plan respecto a las fases de hormigonado indicando la duración de éste. El plan deberá ser entregado al Supervisor de Obra seis (6) días antes del comienzo del hormigonado, para su aprobación escrita. En caso de una interrupción imprevista de los trabajos de hormigonado, serán determinantes las instrucciones del Supervisor de Obra. Si fuera preciso, se procederá a colocar armaduras adicionales y cintas de impermeabilización. El suministro y colocación de estos materiales adicionales, correrá a cargo del Contratista. No se aceptarán juntas de trabajo no indicados en los planos salvo autorización escrita del Supervisor de Obra. ENCOFRADO Y CIMBRAS REQUISITOS GENERALES Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de hormigón los requieran. El material que se usará en los encofrados podrá ser de metal, madera o ambos. Los materiales tendrán que ser lo suficientemente resistentes para soportar las presiones y los empujes del hormigón durante el hormigonado y la compactación, sin cambiar su forma o alineación en forma alguna. Además, deberán ser construidos de manera tal que las juntas entre los elementos del encofrado no permitan la salida del hormigón o la lechada de cemento. El Contratista podrá elegir, con la aprobación del Supervisor de Obra, el tipo de encofrado de metal o de madera. Es determinante el acabado que se exige para las superficies de hormigón en las estructuras terminadas. En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrán de contra flechas en los encofrados. Encofrados con sectores no accesibles después de la colocación de la armadura deberán ser provistos de ventanillas para limpieza. Las esquinas sobresalientes de las estructuras de hormigón se achaflanarán, por lo general, en un ancho de 2 a 3 cm, exceptuando aquellos elementos de construcción para los cuales ya existen especificaciones especiales en los planos y los pliegos. PLANOS DE ENCOFRADO Los planos de encofrado serán entregados al Supervisor de Obra por el Contratista para su aprobación. TRATAMIENTO DE LOS ELEMENTOS DE ENCOFRADO LIMPIEZA Las tablas y tableros de los encofrados, se limpiarán con el debido esmero y se acoplarán de manera que no se produzcan pérdidas de mortero ni de agua.

En caso de que se vuelvan a emplear los mismos tableros y tablas, se procederá a una limpieza detenida de los mismos y al reacondicionamiento respectivo. HUMEDECIMIENTO Y LIMPIEZA DEL ENCOFRADO DE MADERA Los tableros de madera se humedecerán lo suficiente en ambas caras, poco antes de proceder al vaciado del hormigón. Se librarán de toda partícula suelta, así como también de charcos de agua. EMULSIONES DE LUBRICACION La utilización de emulsiones lubricantes para encofrados, deberá ser autorizada por el Supervisor de Obra, por escrito, previo conocimiento del producto a emplearse. DESENCOFRADO Y REPARACION DE FALLAS TIEMPOS Los tiempos mínimos del desencofrado dependen del elemento constructivo, de las cargas existentes, de los soportes provisionales y de la calidad del hormigón, según lo estipulado en la norma, sin embargo, no deberá ser inferiores a:

Encofrados laterales de vigas y muros : 2 a 3 días Encofrados de columnas: 3 a 7días Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días Retiro de puntales de seguridad: 21 días

El desencofrado de las estructuras de hormigón sólo podrá tener lugar con la autorización del Supervisor de Obra. Una vez obtenido la autorización del Supervisor de Obra, los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones. Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad. El relleno de fosas con estructuras hormigonadas no se hará antes de los 21 días de haberse vaciado el hormigón. DAÑOS EN LA SUPERFICIE DEL HORMIGONADO El Contratista deberá ejecutar los trabajos de desencofrado de tal manera que el hormigón no sufra deterioros. En el caso de que no puedan evitarse deterioros, el Contratista corregirá por cuenta propia y a plena satisfacción del Supervisor de Obra todas las imperfecciones producidas en la superficie del hormigón debidas al mal vaciado y/o desencofrado. El Contratista procederá de igual manera con cualquier otro daño que no provenga de los trabajos de desencofrado. Los amarres, zunchos y anclajes que unen entre sí los tableros del encofrado, habrán de tener la propiedad de dejar en las superficies de hormigón, agujeros lo más pequeños posible. Las caras visibles de las estructuras se reparan o se someterán a un tratamiento posterior, si hubiera necesidad de ello. Los alambres de amarre se cortarán a 2.5 cm de profundidad de la superficie. COLOCACION Y CONSTRUCCION DE JUNTAS GENERALIDADES Este artículo comprende las labores necesarias para construir las juntas de dilatación en los lugares en que se indican en los planos o las especificaciones.

Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en tanques y cámaras de agua, serán ejecutadas empleando cintas de impermeabilización. JUNTAS DE TRABAJO Estas juntas serán ejecutadas según lo indicado en los planos de construcción considerando las instrucciones del fabricante. No se aceptarán juntas de trabajo no indicadas en los planos o autorizadas expresamente por el Supervisor de Obra en forma escrita. Las juntas de trabajo durante la ejecución del hormigonado en lugares previstos por razones constructivas, se deberá tener en cuenta lo siguiente:

o Las juntas deberán ser rectas y limpias, sin material suelto ni extraño. o El hormigón deberá estar bien compactado hasta el borde mismo de la junta. o Siempre que las condiciones climáticas lo permitan y si no se presentan situaciones

extraordinarias, no se deberá interrumpir el hormigonado por más de doce horas. o No estará permitido colocar juntas de trabajo en columnas y vigas, salvo que situaciones

especiales las hicieran necesarias, previa autorización del Supervisor de Obra.

En caso de que este tipo de juntas de trabajo exigieran el empleo de cintas de impermeabilización o el Contratista estime conveniente colocarlas, él tendrá que adquirirlas por cuenta propia y sin cargo alguno al costo del proyecto. Las juntas en estructuras de hormigón impermeable, especialmente en estanques y cámaras de agua, serán ejecutadas usando imprescindiblemente cintas de impermeabilización. Para la construcción de las juntas de trabajo y el eventual suministro de material correspondiente, no se reconocerá remuneración especial. EJECUCION Las juntas de dilatación serán construidas de acuerdo a lo indicado en los planos de construcción y lo especificado en los pliegos. El ítem comprenderá los trabajos necesarios para la debida configuración de la junta incluyendo la colocación perfecta de la cinta de impermeabilización. El Contratista cuidará de que las juntas de dilatación exigidas atraviesen toda la estructura y trabajen conforme a su finalidad. Siempre y cuando no existan otras estipulaciones, las juntas de dilatación deberán ser calafateadas con material permanentemente elástico y en caso dado, para contacto con agua potable. La colocación de las cintas de impermeabilización, deberá ser realizada de acuerdo a las instrucciones de fábrica, de tal forma que pueda garantizar la perfecta impermeabilización de las juntas. Antes de la colocación de las cintas en su lugar respectivo en el encofrado, las mismas y especialmente las costuras, serán sometidas a una prueba de impermeabilidad mediante aparatos de impulso eléctrico de alta tensión. La prueba será llevada a cabo en presencia del Supervisor de Obra. El corte a medida de las cintas y las costuras de uniones, serán ejecutadas con los equipos y herramientas adecuados y puestos a disposición del proyecto por el Contratista. Las cintas se colocarán en el encofrado concerniente a la junta a impermeabilizarse, cubriendo ésta en toda su extensión. Las cintas deberán ser fijadas adecuadamente al encofrado para que no se desplacen durante el hormigonado. La colocación del hormigón y su compactación en los lugares de las juntas con cintas de impermeabilización, deberá ser efectuado con sumo cuidado bajo control del Supervisor de Obra u otra persona de experiencia en este tipo de trabajo. CURADO Y ACABADO

CURADO DEL HORMIGON Al elegir los equipos para la preparación del hormigón, el Contratista deberá tomar las medidas y disposiciones necesarias antes de empezar los trabajos de hormigonado para asegurar el proceso de endurecimiento y el correspondiente acabado del hormigón. Luego del hormigonado, las estructuras deberán mantenerse húmedas constantemente y deberán protegerse contra la insolación y el viento durante el período de curado apropiado para cada caso (normalmente siete días consecutivos). El Contratista tendrá la obligación de tomar todas las medidas necesarias para que el hormigón permanezca suficientemente húmedo. Se dedicará particular atención a las superficies expuestas al aire libre. Estas se cubrirán con paja, lonas o arena que mantendrán siempre en estado húmedo durante siete días como mínimo. Las paredes exteriores y las demás superficies verticales, después de haber sido desencofradas, deberán ser cubiertas con láminas de polietileno para conservar la humedad y lograr un curado adecuado. Los costos del curado deberán estar incluidos en el ítem hormigón. TRATAMIENTO DE SUPERFICIES VISIBLES Considerando la ubicación y el objeto de las estructuras de hormigón, el Contratista tomará las medidas convenientes. para que las superficies visibles tengan el acabado correspondiente, con un encofrado adecuado no permitiéndose revoques. Estas medidas tienen dos metas, a saber: proteger dichas superficies y darles un aspecto exterior estético. Al efectuar el acabado también se eliminarán las irregularidades originadas por juntas de construcción, defectos de encofrados, etc. Los costos deberán estar incluidos en el ítem de hormigón. PRUEBAS DE IMPERMEABILIDAD Todas las cubiertas, tanques y cámaras de agua serán sometidos a pruebas de impermeabilidad durante siete días después de la saturación del hormigón con agua. La prueba se considerará satisfactoria si el nivel del agua no baja más del 0.5% de la altura del nivel de agua, en el lapso de 24 hr. Para estructuras a cielo abierto hay que considerar la evaporación. Para realizar la prueba de impermeabilidad valen las siguientes prescripciones:

Todas las aberturas (pasamuros, tubos, etc.), deberán ser cerradas de manera tal que queden impermeables por medio de bridas ciegas.

Las paredes exteriores deberán ser visibles, es decir, la prueba deberá ser efectuada completa o parcialmente antes de rellenar el espacio entre el talud de la fosa y las paredes de la estructura.

Los revoques y pinturas de cualquier clase serán colocados recién después de la recepción de la prueba con excepción de los de impermeabilización.

Si durante la prueba de impermeabilidad se constataran fugas de agua, el Contratista deberá reparar el hormigón en estos lugares, de acuerdo con procedimientos propuestos por el Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra, la aprobación por parte del Supervisor de Obra no excluye la responsabilidad del Contratista.

La prueba será repetida tantas veces como fuera necesario, hasta comprobar la impermeabilidad del tanque.

El Contratista no recibirá pago alguno por este concepto, pues se considera que la ejecución de un hormigón impermeable, forma parte de sus obligaciones.

El Contratista llenará con agua los tanques o las cámaras para la realización de estas pruebas sin remuneración adicional alguna, debiendo estar los costos incluidos en el precio del hormigón. TOLERANCIA PARA TRABAJOS DE HORMIGON TOLERANCIA DE POSICION La tolerancia máxima de la posición de las superficies de las estructuras hormigonadas, en relación a los ejes de construcción y las alturas, es de más o menos 15 mm. En caso de contradicción entre la tolerancia indicada en los planos de construcción y aquella especificada en este artículo, valdrá la tolerancia señalada en los planos de construcción. TOLERANCIAS DE DESIGUALDADES EN LAS SUPERFICIES Se diferenciarán entre:

Desigualdades bruscas en las superficies de hormigón. Desigualdades progresivas en las superficies de hormigón.

Las primeras, normalmente causadas por el desplazamiento de los elementos del encofrado, se determinarán directamente en base a la diferencia entre las superficies desplazadas. Las desigualdades progresivas se determinarán a partir de la medida exacta en un largo de 1.50 m. Si en los planos de construcción no se indicaran otros valores, serán válidas las siguientes tolerancias:

Desigualdades bruscas: 3.0 mm (tres mm) Desigualdades continuas: 5.0 mm (cinco mm)

INCUMPLIMIENTO DE LAS TOLERANCIAS En caso de que estructuras o partes de éstas sobrepasen los límites de las tolerancias indicadas en los artículos anteriores, el Contratista las demolerá y las reconstruirá por cuenta propia. En este caso el Supervisor de Obra indicará cuales de las partes de la estructura serán demolidas y reconstruidas. POSICION DE HIERROS DE ARMADO Los hierros de la armadura para las estructuras de hormigón, serán colocados exactamente según los planos considerando las prescripciones de las normas CBH-87 respectivas, especialmente en lo que se refiere a las distancias mínimas y máximas entre las barras. TANQUES DE AGUA, IMPERMEABILIZACION, SELLADO DE JUNTAS Comprende todos los trabajos necesarios para la protección de la estructura de los tanques de hormigón armado contra las filtraciones de su contenido de agua, protección contra la humedad ascendente en sobrecimientos, protección de la losa de cubierta y sellado de juntas. IMPERMEABILIZACION INTERIOR DE TANQUES El revoque impermeable de mortero para el recubrimiento de la superficie interior del tanque, será de cemento Portland y arena clase I, además contendrá un aditivo hidrófugo, en la preparación recomendada por el fabricante, el hidrófugo a emplearse deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra. El revoque se aplicará en tres capas: lechada, primera capa y segunda capa, obteniéndose un espesor total de 3.0 cm.

Primeramente se procederá a picar ligeramente la superficie a impermeabilizar, luego se limpiará liberándola de toda materia extraña y se aplicará la lechada de cemento con aditivo impermeabilizador. Posteriormente se realizará un revoque áspero e inmediatamente que este haya prendido, se aplicará la capa exterior que terminará con un pulido de la superficie con cemento puro. Para establecer su condición de estanqueidad se realizarán las pruebas de impermeabilidad. IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS Encima de los sobrecimientos, se colocará una capa de cartón asfáltico en todo el ancho del muro, se fijarán con asfalto y los traslapes longitudinales serán mínimo de 0.05 m. SELLADO DE JUNTAS El sellado de juntas verticales se realizará con el hidrófugo SIKA FLEX-1A o similar. Las superficies a ser impermeabilizadas, deben estar estructuralmente sanas y secas, libres de polvo, natas de cemento, grasas, etc. Cuando las superficies sean porosas como el hormigón, se recomienda aplicar antes SIKA primer 1, para mejorar su adherencia. Una vez aplicado el producto, se dejará secar un mínimo de 8 hr antes de llenar el tanque con agua. Las juntas horizontales se impermeabilizarán mediante dos capas de cartón asfáltico, colocándolas intercalando asfalto con un espesor de 1.5 mm. MEDICIÓN Las cantidades de hormigón empleadas en: hormigón pobre, zapatas, vigas de arriostre, columnas, vigas de entre piso, escaleras, losas llenas y otros elementos de la obra en hormigón, serán medidas en metros cúbicos, las losa alivianadas in situ con complemento de platoformo serán medidas en metros cuadrados. En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los planos o reformadas con autorización escrita del Supervisor de Obra. El acero de refuerzo será medido como ítem especifico, a detallarse mas adelante. En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:

Las columnas se medirán de piso a piso. Las vigas serán medidas entre bordes de columnas Las losas serán medidas entre bordes de vigas.

Las losas de hormigón armado de las escaleras y de los descansos serán medidos en metros cúbicos. FORMA DE PAGO Estos ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación, construcción de encofrados, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

8 CARPETA BASE HORMIGON POBRE ML

9 SOBRECIMIENTO DE HºCº CON REFUERZO DE

FIERRO M3

16 CANALES DE DRENAJE INTERIORES ML

17 CAMARA DE RETENCION DE SOLIDOS PZA

38 CAMARA DE TOMA Y FILTRACION M3

RELLENO COMPACTADO TIERRA MAT. D/PRESTAMO (m³)

DEFINICIÓN Este Ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos las obras de estructuras, ya sean fundaciones aisladas y corridas, muros de contención, para lograr niveles de piso deseados y/o instrucciones del Supervisor de Obra. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o la propuesta señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro. Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica. Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el Contratista deberá disponer de palas cargadoras, volquetas, vibro compactadoras y todo el equipo necesario para la ejecución de esta actividad. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente. La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades. El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido óptimo de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique. A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo. El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno. Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado. MEDICIÓN El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado. FORMA DE PAGO Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

10 RELLENO Y COMPACTADO MATERIAL DE PRESTAMO M3

IMPERMEABILIZACION CARTON ASFALTICO (ml) DEFINICIÓN Este Ítem se refiere a la impermeabilización de diferentes elementos y sectores de una construcción, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra, entre el sobrecimiento y los muros, a objeto de evitar que el ascenso capilar del agua a través de los muros deteriore los mismos, los revoques y/o los revestimientos. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este Ítem. En los trabajos de impermeabilización se emplearán: alquitrán y carton asfaltico, previa la aprobación del Supervisor de Obra. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Una vez seca y limpia la superficie del sobrecimiento, se aplicará una primera capa de alquitrán diluido o pintura bituminosa o una capa de alquitrán mezclado con arena fina. Sobre esta se colocará el polietileno cortado en un ancho mayor en 2 cm. al de los sobrecimientos, extendiéndolo a lo largo de toda la superficie. MEDICIÓN La impermeabilización de los sobrecimientos y otros será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado y de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción. FORMA DE PAGO Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

11 IMPERMEABILIZACION CARTON ASFALTICO ML

MURO DE LADRILLO 18 HUECOS VISTO E=12CM CON REFUERZO DE FIERRO COLUMNAS DE LADRILLO CERAMICO 18 HUECOS

DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la construcción de: Columnas de Ladrillo, muros soguilla de ladrillo de 18 huecos con dimensiones y anchos determinados en los planos respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Se define como ladrillo cerámico a aquel mampuesto o elemento de construcción constituido esencialmente por tierra arcillosa de características apropiadas, moldeado en forma de paralelepípedo rectangular y sometido a un adecuado proceso de secado y cocción. Los ladrillos cerámicos de debe adecuar en todo a las normas NB 065 –74 y NB 0.66 – 74. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Características de las materias primas Los ladrillos deberán fabricarse de arcilla o tierra arcillosa bien preparada, con o sin adición de materias árida, de suficiente plasticidad y consistencia para que pueda tomar forma permanente y secarse sin que presente grietas, nódulos o deformaciones, no debe contener material alguno que pueda causar florescencia o manchas en el acabado. Cuando en el ítem se especifique muro de ladrillo con refuerzo de fierro, se procederá al colocado de 2 fierros de ¼” en forma longitudinal y perimetral en medio del mortero de cemento, cada 6 hileras de ladrillo cerámico de 18 huecos dispuestos en soguilla. Características de los ladrillos terminados Los ladrillos se fabricarán por el procedimiento de cocción al rojo y una vez terminados deben estar libre de grietas, sales o granos y de carbono cálcico y otros defectos que influyen en su calidad, reducir su resistencia o limitar su uso. Cuando se les golpea deben emitir un sonido metálico de campana, las superficies deben ser planas y los ángulos deben ser rectos. Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura. El mortero se preparará con cemento Pórtland y arena fina en la proporción 1: 3 1/2, con un contenido mínimo de cemento de 370 kilogramos por metro cúbico de mortero. Esta dosificación sólo podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en la zona, se especificará en los planos una proporción con un contenido mayor de cemento. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberá ser del 1.5 – 2.0 cm. Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas de tal manera de evitar la continuidad de las juntas verticales. Para el efecto, de acuerdo al ancho de los muros, el Contratista deberá acatar y cumplir con las siguientes recomendaciones: a) Cuando los ladrillos sean colocados de soga (muros de media asta – espesor del muro igual a lado menor de un ladrillo), las juntas verticales de cada hilada deberán coincidir con el medio ladrillo de las hiladas superior e inferior. b) Cuando los ladrillos sean colocados de tizón (muros de medias asta – espesor del muro igual al lado mayor de un ladrillo), se colocarán alternativamente una hilada de tizón, la otra hilada de soga (utilizando dos piezas) y así sucesivamente, de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo se correspondan verticalmente.

c) Cuando el espesor de los muros sea mayor al lado mayor de un ladrillo se podrá emplear aparejo de asta y media, que consistirá en colocar en una hilada un ladrillo de soga en un parámetro y uno de tizón en el otro parámetro, invirtiendo esta posición en la siguiente hilada, de tal manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los parámetros se correspondan. d) Se cuidará que los ladrillos tengan una correcta trabazón en los cruces entre muros tabiques. e) Las trabas serán esmeradas, particularmente en las columnas, entre uniones y cruces o trabas el ordenamiento de ladrillos, muy en especial en la cara exterior ya que será del tipo visto, y exenta de rebarbas de tal modo que estas, después de una limpieza se proceda a pintura directamente. f) Para la colocación de marcos y zócalos deberá preverse tacos de madera de sección trapezoidal previamente embebidos en cerosota calentada a 95º C durante 90 minutos en cantidad suficiente. Este procedimiento podrá ser reemplazado por otro sistema de fijación como tarugos “ RAM- PLUGS” o similar que se colocarán a distancias adecuadas. g) Todas las salidas superiores a 4 cm. Serán realizadas en ladrillo y no con revoque. h) Los botaguas serán de acuerdo al diseño de planos constructivos. i) Cuando los paños de los muros de ladrillo se encuentren limitados por columnas, vigas o losas, previa la colocación del mortero se realizara la trabazón respectiva con los pelos o chicotillos que previamente se deberán dejar en los elementos de H° en contacto especialmente columnas. j) Con la finalidad de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado, sin que se produzcan daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillo o bloque final superior contigua a la viga que haya transcurrido por lo menos siete días. k) Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentimientos posibles, se rellenará este espacio acuñado firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final. l) El mortero de cemento en la proporción 1: 5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. m) Se rechazará todo mortero que treinta minutos o más a partir del momento de mezclado. n) El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas y con un aspecto y coloración uniformes. o) Los espesores de muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones señaladas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra cosa. p) A tiempo de construirse muros o tabiques, en los casos que sea posible, se dejarán los espacios necesarios para las tuberías de los diferentes tipos e instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera y otros accesorios que pudieran requerirse. q) En los vanos de puertas y ventanas se preverá la colocación de dinteles, si así se mostrase en los planos constructivos. r) En caso de que el muro o tabique sea de ladrillo visto o bloque visto una o las dos caras, el acabado de las juntas deberá ser meticuloso y son un emboquillado rehundido a media caña. s) Al tiempo de construirse los muros, se dejarán los espacios necesarios para la colocación del entramado de la cubierta. MEDICIÓN Los muros y tabiques de ladrillo serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el área del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no sean construidos ladrillos o bloques deberán ser desconocidos. FORMA DE PAGO Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

12 MURO DE LADRILLO CERAMICO 18 HUECOS M2

13 COLUMNAS DE LADRILLO CERAMICO 18 HUECOS M2

REVOQUES DE CEMENTO (m²)

DEFINICIÓN Este Ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y tabiques de adobe, ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento, muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y otros que se encuentran expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:3 y 1:4 (cemento y arena), dependiendo el caso y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el formulario de

presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación de detalles:

Revoque liso cemento Revoques de cemento y arena sobre muros de ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento, paramentos de hormigón, muros de piedra y otros Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto, grasas y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme. Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm. dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada. A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final. Revoque con técnica mapeado Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto, grasas y sobrantes de mortero. Se recomienda para el uso de maestras la utilización de reglas metálicas. Para efectuar el revoque se deben realizar cuadros y superficies completas, si se tiene una superficie demasiado extensa esta debe ser dividida mediante la disposición de canales para separar las áreas de trabajo, estas deben quedar dispuestas de tal forma que incrementen un aspecto mas agradable al trabajo.

Se procede al castigado de la pared dejando espacios sueltos, incrementando levemente la cantidad de mortero en pequeñas secciones para luego ser enrasadas con la ayuda de una regla metálica y de las maestras maestras, se continuaran con las manos que se requieran hasta obtener el efecto deseado, al concluir se debe pasar al revoque en estado fresco, con una plancha metálica humedecida, logrando que las superficies mas sobresalientes queden lisas. Curado. Tan pronto la capa de revoque haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento. El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado, directamente sobre las superficies o sobre arpilleras. MEDICIÓN Los revoques de cemento en todos sus tipos de terminado se medirán en metros cuadrados, tomando en

cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los

vanos de puertas, ventanas y otros, pero si se incluirán las superficies netas de las jambas.

FORMA DE PAGO Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

14 REVOQUE INTERIOR DE CEMENTO EN GENERAL M2

43 MEJORAMIENTO REVOQUES CAMARA EXISTENTE GBL

SOLADURA DE PIEDRA, CONTRAPISO 5 Cm. ENLUCIDO FINO CEMENTO (m²)

DEFINICIÓN Este Ítem se refiere a la construcción pisos con mortero de cemento, con acabado con color, tanto para pasillos y pisos interiores o exteriores. Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones varíen entre 10 a 20 cm. El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:2:3, salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos. El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así

como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa

con contenido de arena de 30% aproximadamente.

Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm. de espesor, apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado. El espesor de la carpeta de concreto será aquél que se encuentre establecido en el formulario de presentación de propuestas, teniendo preferencia aquel espesor señalado en los planos. Se procederá al limpiado y humedecimiento de toda la soladura, el hormigón debe ingresar en todas los espacios que queden entre piedra y piedra. Se deben vaciar los cuadros de vaciado, deben ser vaciados separadamente, no se permite el simple marcado de la junta. El preparado del ocre debe ser preparado con cemento en una dosificación adecuada para obtener el color deseado, es atribución del supervisor realizar los cambios de color de cuadro a cuadro, queda expresamente prohibido el pintado con ocre mediante el simple polveado. MEDICIÓN Se medirá en metros cuadrados por toda el área ejecutada de acuerdo a planos y/o indicaciones del Supervisor de Obra. FORMA DE PAGO Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales utilizados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación, construcción de Encofrados, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

15 SOLADURA PIEDRA MANZANA, CONTRAPISO 5CM. PISO ENLUCIDO FINO

M2

TENDIDO TUBERIA SANITARIA 4” PVC DEFINICION Este ítem consiste en la excavación y provisión de material y tendido tubería P.V.C. de 4" clase 6 para la evacuación sanitaria según lo que indiquen los planos de instalación sanitaria, previa aprobación del Supervisor de Obras. Los materiales a ser empleados serán: Tubería sanitaria perforada de P.V.C. de 4" clase 6 de primera calidad, accesorios de P.V.C. de primera calidad como ser codos, tees, yees, tapón de 4", adhesivo y/o pegamento para P.V.C. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem. Tubería perforada PVC ø 4” C-6, accesorios, como yee, tee, codos, en el trayecto del tendido de la tubería sanitaria. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION La excavación se lo realizará manualmente, en el tendido de las tuberías se respetarán los diámetros y pendientes indicadas en los planos cualquier duda o modificación será aclarada o autorizada por el Supervisor de Obras, previo a su ejecución. Toda la tubería de P.V.C. debe ser perforada , de industria nacional de primera calidad y de espesor uniforme, sin defectos, fisuras o raspaduras; y las piezas especiales como ser codos, tees, yees y reducciones necesarias, serán de P.V.C. y de las mismas características que la tubería. Cuando la tubería es cortada en obra, el mismo deberá ser a escuadra para que el corte quede liso y uniforme, se deberá quitar los rebarbes por dentro y fuera con una navaja bien fila. Para la unión entre tubos ( juntas ) se usará una brocha del tamaño igual a la mitad del diámetro del tubo, se untará la brocha en el pegamento ( soldadura ) para aplicar en el extremo del tubo y la campana respectivamente, Insertar el tubo dentro de la campana de la otra pieza y limpiar con un paño seco los excesos del pegamento. La ejecución de estos trabajos deberán realizarse por personal especializado en el ramo. Una vez concluida la prueba se procederá a rellenar la excavación realizada, compactando el terreno en capas no mayores a 15 centímetros, utilizar preferentemente saturación de agua de tal forma que no se presente posteriores hundimientos por falta de compactación. MEDICION Este ítem se medirá por metro lineal ( ml ) ejecutado. Todo trabajo a ejecutarse deberá contar con la aprobación previa del Supervisor de Obras. FORMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor de Obras, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

18 TENDIDO TUBERIA SANITARIA 4” PVC CON EXCAVACION

ML

PROV. Y COL. MARCOS, PUERTA MAD. DURA 1 1/2"+CHAPA (m²) PROV. Y COLOCADO MARCOS VENTANAS CON MALLA MILIMETRICA (m2)

DEFINICIÓN Este Ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos de puertas y ventanas, puertas, ventanas, etc., de acuerdo al tipo de madera y diseños establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentación de propuestas, no hubiese indicación especifica sobre el tipo de madera que debe emplearse, se usará madera laurel de primera calidad, según la catalogación del mercado local. En general, la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras, rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15 %. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra, sobre todo aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados. La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos, considerando que las dimensiones que figuran en los planos son las de piezas terminadas, por consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado. Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto secado. Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes. Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños de puertas serán de una sola pieza en toda su longitud. Los travesaños inferiores deberán tener uno a dos centímetros más en su ancho, con objeto de permitir su rebaja en obra. Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete (45 grados) y no por contraperfiles. Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle. Cuando precisen el empleo de falsas espigas, estas se confeccionarán de madera dura. Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones: a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura, con una holgura entre espiga y fondo de 1.5 mm. como máximo. b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran sección, las uniones serán con doble ranura. c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termo plásticas Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no quedan señales de sierra ni ondulaciones. El fabricante de este tipo de carpintería, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas, enrasadas y fijadas. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques. No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito.

Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. una vez estabilizada la madera. La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el emplazamiento definitivo fijado en los planos. En caso de especificarse puertas placa, los bastidores serán de madera laurel de primera calidad cubiertos por ambas caras con placas de madera del espesor establecido en los planos. En la ejecución de estas puertas no se permitirá la utilización de clavos, debiendo realizarse todo encuentro mediante ensambles. Previa aceptación del Supervisor de Obra, podrán utilizarse puertas placa fabricadas industrialmente de marca y calidad reconocidas. Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre estos y los muros. Los marcos irán sujetos a los paramentos con clavos de 4", cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro. El número mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por cada empotramiento. Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus correspondientes tornillos. Los picaportes y herraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado estas a sus correspondientes marcos. La hojas de ventanas se sujetarán a los marcos mediante un mínimo de dos bisagras simples 3" (para hojas de alturas hasta 1.50 mts., para mayores alturas se emplearán tres bisagras) con sus correspondientes tornillos. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después de haber ajustado estas a sus marcos. Salvo indicación contraria, señalada en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas. Las hojas de ventanas deberán llevar los correspondientes botaguas con su lacrimal respectivo en la parte inferior, a objeto de evitar el ingreso de aguas pluviales. Otros elementos de carpintería se regirán estrictamente a lo especificado en los planos de detalle y/o formulario de presentación de propuestas. Reparación y/o reposición de ventanas y puertas y otros elementos Se refiere a la reparación de todas aquellas ventanas y puertas que se encuentren en mal estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada, empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas, planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Los trabajos de arreglo y reparación correspondientes, se deberán realizar siguiendo las recomendaciones y procedimientos establecidos y señalados anteriormente. MEDICIÓN La carpintería en sus diferentes tipos será medida de acuerdo a la tabla siguiente: PROV. Y COL. MARCOS, PUERTA MAD. DURA 1 1/2"+CHAPA (m²) PROV. Y COLOCADO MARCOS VENTANAS CON MALLA MILIMETRICA (m2) Otros elementos de carpintería de madera de acuerdo a la unidad especificada en el formulario de presentación de propuestas. FORMA DE PAGO Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra (incluyendo el costo de la instalación de las piezas de quincallería), herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

19 PROV. COLOCADO PUERTA MADERA 11/2” QUINCALLERIA, MARCOS 2” X 3”

M2

20 PROV. Y COLOCADO MARCOS VENTANA MADERA 3” X 4” CON MALLA MILIMETRICA

M2

CANALETAS DE CALAMINA PLANA N* 28

BAJANTES PVC 4” SANITARIO DEFINICION Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada para el drenaje de las aguas pluviales, de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra . MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La plancha de zinc a emplearse en las canaletas deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre N° 28. La tubería a emplearse en las bajantes será de PVC 4” sanitario, con los codos respectivos Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho. La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos. No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar las soldaduras correspondientes. La tubería deberá ser unida con pegamento PVC. Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse cada un metro, los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo. Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada espaciadas cada 80 centímetros. En muros de ladrillo cerámico 18 H. se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo. En muros de ladrillo hueco, previamente se picarán y se rellenarán con mortero de cemento los sectores donde se colocarán los row-plugs con tornillos de 2 pulgadas de largo. En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas cortados en forma tronco piramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a los muros con estuco puro. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con tornillos de 1 1/2 pulgada de largo. Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente como exteriormente y en el caso de las bajantes exteriormente, salvo indicación contraria señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra. Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas de las canaletas y

bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada, para obtener una mejor adherencia de la pintura anticorrosiva.

MEDICION Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes

netas instaladas. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

21 INSTALACION DE CANALETAS CAL. GALV. No. 28 ML

22 INSTALACION DE BAJANTES PVC 4” SANITARIO ML

ACOMETIDA PRINCIPAL TUBERIA PVC 2" – E – 40 DERIBACIONES TUBERIA PVC E – 40 1”

PROV. E INSTALACION LLAVES FINALES TIPO CORTINA ¾” PROV. E INSTALACION LLAVES DE PASO 2” TIPO CORTINA

INSTALACION DE FILTRO EXISTENTE DEFINICION Este ítem consiste en la acometida, provisión, tendido de tubería de P.V.C. de diámetro 2" E - 40 para completar la instalación de agua, según lo que indiquen los planos de instalación hidráulica, previa aprobación del Supervisor de Obras.

Los materiales a ser empleados serán: Tubería de P.V.C. E - 40 de Ø 2" de primera calidad, accesorios de Fo. Go. de primera calidad como ser codos, niples, coplas, tés, yes, tapón de 2", reducción de 2” a 1” y de 1” a ¾”, teflón de ¾ con soportes metálicos de acuerdo a los planos de detalle.

Las llaves de paso tipo cortina de 2” de industria Italiana, y los accesorios, deberá ser instalado en los lugares especificados en los planos de detalles, de acuerdo a normas y previa aprobación del Supervisor de Obra.

La grifería a emplearse será del tipo cortina en bronce, del tipo y modelo reconocido por el mercado Nacional, con los accesorios necesarios para el buen funcionamiento.

EL filtro existente, deberá ser reinstalado en el lugar que indique los planos de detalles, previa aprobación del Supervisor de Obras.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por LA SUPERVISION de obra.

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones.

Se deberá considerar en este ítem todos los accesorios a emplear durante el tendido desde el medidor hasta el grifo de cada punto de instalación (codos, niples, tee, etc.)

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.

El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y protegerlos contra daños o pérdidas. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Una vez aprobada la instalación por el SUPERVISOR DE OBRA, se procederá al tendido de red principal desde el tanque de agua hasta el punto hidráulico señalado en el plano de construcción, teniendo muy en cuenta que los accesorios a emplearse deberán ser de F°G°.

Una vez realizado el tendido se procederá a realizar la respectiva prueba hidráulica con el fin de detectar fugas que serán corregidas si existieran, esto en presencia del Supervisión de Obras.

Se debe respetar la clase y el diámetro de la tubería indicada en los planos de construcción.

Toda la tubería de P.V.C. E – 40 debe ser de primera calidad y de espesor uniforme, sin defectos, fisuras o raspaduras.

Cuando la tubería es cortada en obra, el mismo deberá ser a escuadra para que el corte quede liso y uniforme, se deberá quitar los rebarbes por dentro y fuera.

En el tendido de las tuberías se respetarán los diámetros y profundidades indicadas. Cualquier duda o modificación será aclarada o autorizada por el Supervisor de Obras, previo a su ejecución.

La ejecución de estos trabajos deberá realizarse por personal especializado en el ramo. MEDICION Este ítem se medirá por metro lineal ( ml ) ejecutado. Todo trabajo a ejecutarse deberá contar con la aprobación previa del Supervisor de Obras. FOMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor de Obras, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

23 ACOMETIDA PRINCIPAL TUBERIA 2” E - 40 ML

24 DERIBACIONES INST. HIDRAULICA 1” E – 40 PTO

25 INSTALACION DE LLAVES FINALES ¾” TIPO CORTINA PTO

26 INSTALACION LLAVE DE PASO 2” TIPO CORTINA PZA

27 INSTALACION DE FILTRO EXISTENTE PZA

PINTURAS EN GENERAL

PINTURA OLEO MATE PINTURA LATEX

PINTURA SINTETICA VENTANAS (DOS CARAS) (m²) PINTURA SINTETICA PUERTAS (DOS CARAS) (m²)

PINTURA DE PROTECCION FILTRO SOLAR TUBERIA (ML). DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas sobre la superficie de muros, revoques, columnas, cubiertas, ventanas y puertas en ambas caras interiores y exteriores, de acuerdo a lo establecido en el formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra. Se debe considerar que un metro cuadrado especifica el pintado de ambas caras. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizaran pinturas a base de látex, sintética, oleo, mate, semi mate, empleándose solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica. Las pinturas a utilizarse deberán además de la garantía ser reconocidas en el mercado nacional.

La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes ambientes o elementos.

Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la debida anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en los formularios de requerimientos técnicos o instrucciones del supervisor.

El contratista previamente a la aplicación debe recabar una autorización escrita de aprobación de los colores, marcas y tipos de pintura a utilizarse. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se corregirán todas las irregularidades, rajaduras o desportilladuras menores con la aplicación de masilla, revoques, y otros, realizando además el correcto acabado.

En caso de ser repintado de algún elemento, como puertas ó ventanas de madera, metálicas, muros, vigas y otros, se deberá eliminar completamente la pintura anterior, con lija o removedores de pintura, y dejar completamente lisa la superficie a ser pintada.

Terminada la corrección se uniformara las superficies mediante un lijado minucioso, quitando partículas suelas de madera, pelusas y salpicaduras de morteros y masillas, debiendo quedar parejo a simple tacto.

Se aplicaran tres manos de pintura indicada, debiéndose aplicar esta de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Se empleara para la entrega provisional de la obra solo dos manos de pintura y para la entrega definitiva el resto de la aplicación. MEDICIÓN La medición de la pintura de acuerdo a lo indicado podrá ser por metro cuadrado, o metro lineal. Un metro cuadrado implica el pintado de toda la superficie en ambas caras incluida las jambas que tienen los acabados. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

28 PINTURA INTERIOR EXTERIOR OLEO MATE M2

29 PINTURA EXTERIOR LATEX M2

30 PINTURA SINTETICA VENTANAS M2

31 PINTURA SINTETICA PUERTAS M2

42 PINTURA PROTECCION TUBERIA EXPUESTA ML

ACOMETIDA PRINCIPAL 2 X 10 AWG PROVISION E INSTALACION TOMACORRIENTES DOBLES (10 AMP). NORMAL DEFINICION Los presentes ítems comprenden la instalación de la acometida principal mediante dos líneas de Cu. (2 x 10) AWG con todos los accesorios necesarios para cumplir con las normas, así como interruptores, conmutadores, tomacorrientes destinados al encendido de las lámparas y la alimentación de artefactos electrodomésticos y aparatos eléctricos de pequeña potencia. Los tomacorrientes normales hasta 10 amperes, se han distribuido de forma que cuando exista necesidad de utilizar algún artefacto electrodoméstico o un aparato de pequeña potencia se pueda acceder a la energía eléctrica sin necesidad de utilizar extensores de corriente. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por la supervisión. El contratista deberá suministrar todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar el ítem en cuestión. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Los interruptores, conmutadores y tomacorrientes a utilizarse deberán ser del tipo placa de empotrar, para enchufes universales (plano - redondo), con capacidad para 10 A como mínimo. Las placas de interruptores y tomacorrientes deberán ser de buena calidad, de modo que garanticen un buen contacto a modo de evitar el sobrecalentamiento debido al efecto punta

La acometida principal deberá estar suspendida y sujeta a racks debidamente asegurados y aislados, en lugares establecidos, o designados por el Supervisor de Obras. Los circuitos de tomacorrientes normales tendrán conductores Nro. 12 AWG de acuerdo a recomendaciones del Reglamento de Instalaciones. Cada circuito no excede el número de 15 tomas para evitar una carga muy grande y además, para tener una caída de tensión menor a 3%. Los circuitos de tomacorrientes trifásicos, tendrán conductores No.10 (deberá verificarse la potencia total para el dimensionamiento). Existe en el mercado diversidad de líneas de placas de interruptores y tomacorrientes, sin embargo cualquiera fuese la que se elija, debe cumplir las siguientes especificaciones:

Descripción Int. y conmut.

Tomas

Tensión 380V - 250 V 380V - 250 V Corriente 10 A 10 - 15 A

MEDICION Y FORMA DE PAGO Estos ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será la compensación total por los materiales, equipos, mano de obra y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del ítem en cuestión DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

32 ACOMETIDA INSTALACION ELECTRICA ML

33 PROV. E INSTALACION TOMACORRIENTES DOBLES PTO

ILUMINACION FLUORESCENTE DE 2 X 40 W. DE COLGAR ILUMINACION INCANDESCENTE DEFINICION Para proceder con el retiro y reposición de las luminarias fluorescentes 2 x 40 W. deberá seguirse todas las recomendaciones del presente pliego. El ítem comprende la instalación de estos tipos de luminarias para desarrollar las actividades en horario nocturno, de modo que éstas se puedan desarrollar a toda cabalidad, tomando en cuenta los niveles de iluminación adecuados al tipo de ambiente y al uso que se destinará éste. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por la supervisión. El contratista deberá suministrar todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar el ítem en cuestión. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN Los circuitos de iluminación serán alimentados con conductores Nro. 14 AWG ya que ningún circuito excede los 2000 W de demanda máxima, por tanto no llega a los 15 A, esta previsión se toma para evitar una caída de tensión mayor a 3%. Estos conductores serán instalados embutidos en electro ductos de PVC rígidos, con montaje empotrado.

Luminarias fluorescentes

Las luminarias fluorescentes de empotrar 2x40 W a ser utilizadas serán del tipo rectangular con difusor cromado del tipo para empotre en cielo falso, Ecolum o similar, las luminarias de colgar tendrá un difusor de acrílico transparente de acuerdo al diseño en los planos y/o sugerencia del Supervisor. Estas luminarias deberán llevar como reflector una lámina pintada de color blanco para tener un mejor rendimiento de la luminaria y como difusor un acrílico transparente. Luminarias Incandescentes tipo plafonera

Las luminarias tipo plafonera, estas luminarias se caracterizan por sus difusores de vidrio lechoso. Sus cerraduras deben ser rápidas, en acero inoxidable, removibles sin necesidad de herramientas. Los sockets deberán ser de porcelana del tipo E-27. Este tipo de luminarias se usarán en los ambientes pequeños, como ser los baños personales o depósitos. MEDICION Y FORMA DE PAGO Estos ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será la compensación total por los materiales, equipos, mano de obra y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del ítem en cuestión. DENOMINACION DEL ITEM

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

34 RETIRO Y REPOSICION ILUMINACION FLUORESCENTE 2 X 40 W.

PZA

tablero de distribución GENERAL 2 CIRCUITOS

DEFINICION Este ítem comprende el suministro de todas las herramientas, equipos, materiales, mano de obra, trabajos y servicios requeridos para la realización de la provisión y montaje de una caja metálica y todo el material necesario para la instalación del tablero de Distribución General (TD1ºP). MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por la supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar el ítem en cuestión. Considera materiales eléctricos de industria alemana o similar de acuerdo al siguiente detalle:

INTERRUPTOR TERMICO 2X15AMP. INTERRUPTOR TERMICO UNIP.2-20AMP INTERRUPTOR TERMICO 4 X40AMP. TABLERO DE DISTRIBUCION

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION La caja debe tener una capacidad mínima de 8 polos normales (8 circuitos unipolares más tierra) Los materiales indicados deben ser de buena calidad y aprobados por el Supervisor de Obra. MEDICION Y FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será la compensación total por los materiales, equipos, mano de obra y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. DENOMINACION DEL ITEM

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

35 TABLERO DE CONTROL GENERAL DE 2 CIRCUITOS INLCUYE

PROV. E INSTALACION PZA

LIMPIEZA GENERAL (glb) DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posteridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de la “Recepción Provisional”. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista suministrara todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos que se señalan mas adelante. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Se transportaran fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basura, andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del Supervisor de Obra. Se lustraran los pisos, se lavaran y limpiaran completamente todos los revestimientos, vidrios, artefactos sanitarios y accesorios, dejándose en perfectas condiciones para su correspondiente uso. MEDICIÓN Este ítem será medido de forma global por el total del trabajo realizado. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. DENOMINACION DEL ITEM

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

36 LIMPIEZA GENERAL GBL

EXCAVACIONES EN GENERAL DE 0-1.50 M TERRENO SEMI DURO (m³) DEFINICIÓN Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean estas corridas o aisladas a mano, ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de obra, asimismo comprende la extracción de material de préstamo para rellenos. Asimismo comprende las excavaciones para la construcción de diferentes obras: cámaras sépticas, tanque enterrado y otros, cuando estas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista realizara los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo apropiados, previa aprobación del supervisor de obra. Acontecimientos o hechos extraordinarios e imprevisibles, como por ejemplo afluencia de agua, empuje del suelo, etc, deberán ser informados inmediatamente por el Contratista al Supervisor. Las medidas a tomar serán ordenadas por el Supervisor. Si por negligencia del constructor llegara a requerirse el agotamiento en la excavación, esta adición correrá por cuenta del constructor. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el supervisor de obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales para llenar zanjas o excavaciones, se aplicaran convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el supervisor de obra, aun cuando estuvieran fuera de los limites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto, por las autoridades locales. A medida que progresa la excavación, tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación. Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamiento, estos deben ser proyectados por el contratista y revisados y aprobados por el supervisor de obra. MEDICIÓN Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del supervisor de obra. El material será medido en su posición original y las cantidades calculadas por el método de las medias de las áreas. Correrá por cuenta del contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el supervisor de obra.

FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el supervisor de obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos, entibados y apuntalamiento, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el supervisor de obra. Asimismo debería incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a los lugares indicados por el supervisor de obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra, exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el ítem retiro de escombros. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

37 EXCAVACIONES PARA CIMIENTOS M3

LEVANTE Y MEJORAMIENTO TUBERIA PVC 3" – E – 40 PROV. E INSTALACION LLAVES DE PASO 3” TIPO CORTINA DEFINICION Este ítem consiste en el levante general de la tubería E – 40 Existente, mejorar la disposición, colocar los apoyos metálicos (máximo cada 2.00 Mts.). Los niveles de las tuberías serán definidas por las alturas y pendientes correspondientes a cada estanque, según lo que indiquen los planos de instalación hidráulica, previa aprobación del Supervisor de Obras.

Los materiales a ser empleados serán: Tubería de P.V.C. E - 40 de Ø 3" (existente), de primera calidad, accesorios de Fo. Go. de primera calidad como ser codos, niples, coplas, tés, yes, tapón de 3", pegamento PVC, ó rosca según sea el caso, teflón de ¾ con soportes metálicos de acuerdo a los planos de detalle.

Las llaves de paso tipo cortina de 3” de industria Italiana, con los accesorios respectivos, deberá ser instalado en los lugares especificados en los planos de detalles, de acuerdo a normas y previa aprobación del Supervisor de Obra. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El CONTRATISTA proveerá los materiales, las herramientas y los equipos necesarios para ejecutar los trabajos los mismos que deberán ser aprobados por LA SUPERVISION de obra. Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones.

Se deberá considerar en este ítem todos los accesorios a emplear durante el tendido en cada uno de los casos.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.

El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y protegerlos contra daños o pérdidas. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Una vez aprobada la instalación por el SUPERVISOR DE OBRA, se procederá al tendido de red principal desde el tanque de agua hasta el punto hidráulico señalado en el plano de construcción, teniendo muy en cuenta que los accesorios a emplearse deberán ser de F°G°.

Una vez realizado el tendido se procederá a realizar la respectiva prueba hidráulica con el fin de detectar fugas que serán corregidas si existieran, esto en presencia del Supervisión de Obras. Se debe respetar la clase y el diámetro de la tubería indicada en los planos de construcción.

Toda la tubería de P.V.C. E – 40 debe ser de primera calidad y de espesor uniforme, sin defectos, fisuras o raspaduras.

Cuando la tubería es cortada en obra, el mismo deberá ser a escuadra para que el corte quede liso y uniforme, se deberá quitar los rebarbes por dentro y fuera.

En el tendido de las tuberías se respetarán los diámetros y profundidades indicadas. Cualquier duda o modificación será aclarada o autorizada por el Supervisor de Obras, previo a su ejecución.

La ejecución de estos trabajos deberá realizarse por personal especializado en el ramo. MEDICION Este ítem se medirá por metro lineal ( ml ) ejecutado. Todo trabajo a ejecutarse deberá contar con la aprobación previa del Supervisor de Obras. FOMA DE PAGO Los trabajos realizados tal como lo prescriben las presentes Especificaciones Técnicas y aprobadas por el Supervisor de Obras, medido de acuerdo al acápite anterior, serán pagados de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada y serán compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

40 LEVANTE Y MEJORAMIENTO TENDIDO TUBERIA PVC 3” E - 40

ML

41 PROVISION E INSTALACION LLAVES DE PASO TIPO CORTINA 3”

PZA

SOPORTES METALICOS DE COLGAR APOYOS METALICOS EMPOTRADOS EN Ho. Co.

APOYOS METALICOS SOBREPUESTOS

DEFINICION

Este ítem se refiere a la ejecución de soportes de colgar, apoyos metálicos empotrados en Ho. Co. Y sobrepuestos empernados, con el fin de mantener las tuberías en forma rígida y segura, de acuerdo al diseño y planos de detalles, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La tubería a emplearse será de tubo galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de grano fino, homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Los soportes de colgar, serán de estructura metálica colgados de un cable de acero trenzado de ¼” asegurados con mordazas metálicas. Debe regirse a las dimensiones y características del plano de detalles.

Se procederá a la excavación para el vaciado de Ho. Co. En el cuál se empotrara la tubería galvanizada de 2” con los soportes de apoyo para las cañerías.

En el caso de los soportes sobrepuestos, se asegurará sobre los estanques por medio de pernos de empotre en perfecta plomada, garantizando que estos estén rígidos y seguros.

MEDICION

Los soportes, apoyos empotrados y apoyos sobrepuestos serán medidos por pieza, tomando en cuenta únicamente las unidades colocadas.

FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

44 SOPORTES METALICOS DE COLGAR PZA

45 SOPORTES METALICOS DE EMPOTRAR PZA

46 SOPORTES METALICOS SOBREPUESTOS PZA

LIMPIEZA EXTERIOR DE ESTANQUES DEFINICION Este ítem se refiere a la limpieza exterior del revoque de los estanques, es necesario la aplicación de pintura, de acuerdo a lo establecido en el ítem y/ó los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista, empleará cepillos de acero, compresora de aire, u otros a fin de remover los hongos y suciedades incrustadas en las porosidades del revoque, hasta que estos queden libres de residuos, y se pueda aplicar la pintura con el fin de proteger de agentes externos y garantizar la durabilidad del material, de acuerdo a las instrucciones del Supervisor. MEDICION La limpieza de los estanques y lo especificado en el formulario de presentación de propuestas se medirán en forma global. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución del lo trabajo.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

47 LIMPIEZA EXTERIOR DE ESTANQUES Global

MEJORAMIENTO DE CIRCULACIONES Y CONEXIONES PEATONALES DEFINICION Este ítem básicamente se refiere al mejoramiento de todas las circulaciones existentes, por medio de emboquillado ó asentado con mortero de cemento de las piedras sueltas y/ó reposición de las faltantes o complementar en los espacios que sean necesarios, de acuerdo a lo establecido en el ítem y/ó los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista, empleará mortero de cemento, piedra, y otros materiales a fin de mejorar las circulaciones peatonal existentes en el predio, de acuerdo a lo establecido en los formularios de presentación de propuestas y/ó las instrucciones del Supervisor. MEDICION El mejoramiento de las circulaciones y conexiones peatonales y lo especificado en el formulario de presentación de propuestas se medirán en forma global. FORMA DE PAGO Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución del lo trabajo.

DENOMINACION

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

48 MEJORAMIENTO DE CIRCULACIONES Y CONEXIONES PEATONALES

Global

PRESUPUESTO GENERAL POR ITEMS DE LA OBRA

OBRA: Diseño y Mejoramiento de la InfraestructuraBENEFICIARIO: Asociación de Productores de Trucha - Arco Iris

LOCALIDAD: Pongo - B2MUNICIPIO: Quime PORVINCIA: Inquisivi DEPARTAMENTO: LA PAZ

1 Gbl 1.002 M2 44.00

5 Gbl 1.006 M2 28.007 Gbl 1.008 ML 15.509 M3 0.70

10 M3 4.2011 ML 15.4612 M2 54.6213 ML 17.323 M2 44.004 M2 20.00

14 M2 65.4015 M2 27.8016 ML 8.0017 Pza 1.0018 ML 8.4019 M2 1.9420 Pza 4.0021 ML 22.4022 ML 10.4023 ML 16.0024 Pto. 10.0025 Pto. 10.0026 Pza 2.0027 Pza 1.0028 M2 65.4029 M2 56.4030 Pza 4.0031 M2 3.8831 ML 138.0032 ML 30.0034 Pza 2.0033 Pto 2.0035 Pza 1.0036 Gbl 1.00

0.00Limpieza General

COSTO TOTAL SALA DE INCUBACION: Bs.

ITEMITEMS - GENERALES

Nivelación, Corte y Preparado del Terreno Area de IncubaciónReplanteo de Obras en GeneralCarpeta Ho. Pobre de Nivelación 0,20 Mts. para Sobrecimientos

Pintura Exterior sobre ladrillo Látex

SALA DE INCUBACIONInstalación de Faenas General

UNIDAD CANTIDAD PRECIO UNITARIO

PRECIO TOTAL Bs.

Tendido de Tubería Desague 4" PVC con excavación

Instalación de Canaletas Cal. Galv. No. 28 - 50 Cm. Desarrollo

Provisión y Colocado Puerta Madera 1 1/2" c/Chapa, Incluye Marcos

Impermeabilización Cartón Asfáltico 0.15 Mts.Muro Ladrillo Cerámico 18 H. Soguilla una Cara Vista Refuerzo 2 Fe. Columnas de Ladrillo Cerámico 18 H. 0.26 x 0.26

Sobrecimientos con Refuerzo de Fierro Ho. Ao. 0.15 x 0.30

Demolición General Sala de Incubación con Retiro de Escombros(Piso, Sobrecimientos, Muros, Columnas Etc.)

Remoción de Cubierta Calamina sobre Vigas de Madera

Cámara de Retención de Solidos 0.30 x 0.30 Mts. Con Tapa Ho. Ao.

Soladura de Piedra Manzana con contra Piso Cemento e- 5 Cm.

Instalación de Bajantes PVC 4" Sanitario.

Pintura Sintética Ventanas Madera de Ventilación 1,00 x 0,40 Mts.Pintura Sintética Puerta (Dos Caras)

Ventanas Madera Ventilación con Malla Milimétrica 1.00 X 0.40 Mts.

Instalación de llaves Finales Tipo Cortina 3/4" con reducción de 1"Provisión E Instalación Llave de Paso Tipo Cortina - 2"Instalación de Filtro Existente

Pintura Oleo Vigas, correas de MaderaAcometida Instalación Eléctrica 2 x 10 AWG

Tablero de Control General 2 Circuitos

Relleno y Compactado Material de Prestamo

Provisión e Instalación Tomacorrientes Dobles 10 amp.

Acometida Principal Inst. Hidráulica PVC - E - 40 2" Visto Sobre Deribaciones Inst. Hidráulica PVC - Esq. 40 - 1" con Soportes Metalic

Pintura Interior Oleo Mate Interior

Canal de Drenaje Interior 10 x 10 Cm. Enlucido Cemento

Retiro y Reposición Iluminación Fluorescente 2 x 40

Reposición de Cubierta Existente Calamina sobre Vigas de MaderaCubierta Calamina Galv. No. 28 Ampliación sobre Vigas madera revoque Interior de Cemento Incluye Columnas

OBRA: Diseño y Mejoramiento de la InfraestructuraBENEFICIARIO: Asociación de Productores de Trucha - Arco Iris

LOCALIDAD: Pongo - B2MUNICIPIO: Quime PORVINCIA: Inquisivi DEPARTAMENTO: LA PAZ

7 Gbl 1.0037 M3 1.0038 M3 0.5014 M2 10.0039 ML 16.8040 ML 40.0040 ML 12.0041 Pza 3.0042 ML 56.8043 Gbl 1.0044 Pza 6.0045 Pza 12.0046 Pza 5.0047 Gbl 1.0048 M2 72.0049 Gbl 1.00

0.00

1 M2 58.602 M2 5.603 M2 3.804 Gbl 1.00

0.00

Bs.- 0.00Bs.- 0.00Bs.- 0.00Bs.- 0.00

COSTO TOTAL SALA DE INCUBACION:

Excavación Terreno Duro Cámara de TomaCámara de Toma, Filtración Ho. Ao. 1.30 x 0.70 x 0.50 Mts. (Diseño)Revoque y Enlucído Fino Interior CámaraLevante y Mejoramiento Tendido Tuberia PVC - E-40 - 3"

COSTO TOTAL TOMA PRINCIPAL Bs.

PRECIO TOTAL Bs.

Pintura Sintética Puertas (Dos Caras)Mejoramiento de Acceso Peatonal a la Oficina - Reposición y

COSTO TOTAL OFICINA Bs.

ITEMUNIDAD CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

Mejoramiento de Circulaciones y Conexiónes Peatonales -

Limpieza Exterior de Estanques

Levante Mejoramiento Tendido Tuberia PVC - E-40 - 3" Estanques

ITEMS - GENERALES

Provisión e Instalación Llaves de Paso Tipo Cortina 3" Cámara

PRECIO TOTAL Bs.TOMA PRINCIPAL Y ADUCCIONES EN GENERAL

Pintura Exterior Estanques Oleo Mate

ITEMUNIDAD CANTIDAD PRECIO

UNITARIO

COSTO TOTAL TOMA PRINCIPAL Y ADUCCIONES :COSTO TOTAL OFICINA:

COSTO TOTAL DE LAS OBRAS:

ITEMS - GENERALES

Replanteo

Pintura de Protección con Filtro Solar para Tubería ExpuestaMejoramiento Cámara de Distribución Existente Revoques y Otros

Pintura Sintética Ventanas Metálica (Dos Caras)Pintura Interior exterior Látex

OFICINA

Apoyos Metálicos sobrepuestos Empernados en Estanques Según

Soportes Metálicos de Colgar Estanques A - B Según DiseñoApoyos Metálicos Empotrados de Acuerdo a Diseño Incluye Bases

Levante y Mejoramiento Tendido Tuberia PVC - E-40 - 3" Vertiente

PARTE III ANEXOS

ANEXO 1. FORMULARIOS REFERENCIALES

1. Fotocopia simple de documentación del proponente según sea el caso ver formulario V-1 y B.

Preparación de propuestas, numeral 16. 2. Formulario A-1. Experiencia General 3. Formulario A-2. Experiencia Específica 4. Formulario A-3. Currículum Vitae y Experiencia general y específica del Gerente,

Superintendente, Director de Obra o Residente de Obra 5. Formulario A-4. Equipo Mínimo Comprometido para la Obra 6. Formulario A-5. Cronograma de ejecución de la obra 7. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra, debe incluir el detalle de los

Volúmenes de Obra (ítem) solicitados 8. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de acuerdo con las especificaciones

técnicas, y cumpliendo las leyes sociales y tributarias ANEXO II. FORMULARIOS DE EVALUACIÓN 1. Formulario V-1. Verificación de los documentos necesarios en la propuesta 2. Formulario V-2. Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica ANEXO III. PLANOS

FORMULARIO A-1 EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA

[NOMBRE DEL EMPRESA]

Nombre del Contratante /

Persona y Dirección de Contacto

Objeto del Contrato (Obras en General)

Ubicación Monto final del contrato

en Bs. (*)

Período de ejecución

(Fecha de inicio y finalización)

Monto en $u$ (Llenado de

uso alternativo)

% participación

en Asociación

(**)

Nombre del Socio(s) (***)

Profesional Responsable

(****)

Documento que acredita

# Página

1

2

3

4

5

N

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.

**** Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional, si así correspondiese.

***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitivade cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.

(Firma del Representante Legal del Proponente) (Nombre completo del Representante Legal)

FORMULARIO A-2 EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

Nombre del Contratante /

Persona y Dirección de Contacto

Objeto del Contrato (Obra similar)

Ubicación Monto final del contrato

en Bs. (*)

Período de ejecución

(Fecha de inicio y finalización)

Monto en $u$ (Llenado de

uso alternativo)

% participación

en Asociación

(**)

Nombre del Socio(s) (***)

Profesional Responsable

(****)

Documento que acredita

# Página

1

2

3

4

5

N

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.

**** Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional, si así correspondiese.

***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.

(Firma del Representante Legal del Proponente) (Nombre completo del Representante Legal)

70

FORMULARIO A-3

CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL GERENTE, SUPERINTENDENTE, DIRECTOR DE OBRA O RESIDENTE DE OBRA (lo que corresponda)

DATOS GENERALES

Paterno Materno Nombre(s) Nombre Completo :

Número Lugar de Expedición Cédula de Identidad :

Edad :

Nacionalidad :

Profesión :

Número de Registro Profesional :

EXPERIENCIA GENERAL

FECHA (Mes / Año)

N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA

OBRA (Bs.) CARGO

DESDE HASTA

Documento que

acredita # Página

1

2

3

4

N

EXPERIENCIA ESPECÍFICA FECHA (Mes /

Año) N°

EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA

(Criterio de Obra Similar)MONTO DE LA

OBRA (Bs.) CARGO

DESDE HASTA

Documento que

acredita # Página

1

2

3

4

N

DECLARACIÓN JURADA Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con laempresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de laContratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idiomaespañol. El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo sepresenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo ladescalificación y rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente secompromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitidapor la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto) (Nombre completo del Profesional Propuesto)

(Firma del Representante Legal) (Nombre completo del Representante Legal)

71

FORMULARIO A-4

EQUIPO MINIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA

PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1

2

3

N

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1

2

3

N

(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)

En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento delequipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

(Firma del Representante Legal del Proponente) (Nombre completo del Representante Legal)

72

FORMULARIO A-5 CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar.

N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD DURACIÓN

(DÍAS) DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,

SEMANAS O MESES) (*) 1 2 3 .. N

PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN: El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la obra. (*) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más conveniente.

(Firma del Representante Legal del Proponente) (Nombre completo del Representante Legal)

73

FORMULARIO B-1 DE PRESUPUESTO POR ÍTEMES Y GENERAL DE LA OBRA

(En Bolivianos)

Volúmenes de Obra requeridos por la entidad convocante(Información que debe ser registrada por la entidad convocante)

Presupuesto (Costo propuesto por el proponente según los ítems de Volumen de

Obra requeridos)

Ítem Descripción Unidad CantidadPrecio Unitario

(Numeral) Precio Unitario (Literal)

Precio Total (Numeral)

1

2

3

4

5

N

PRECIO TOTAL (Numeral)

PRECIO TOTAL (Literal)

(Firma del Representante Legal para Personas Jurídicas) (Firma del Proponente en caso de Personas Naturales)

(Nombre completo)

74

FORMULARIO B-2 ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES

Proyecto :

Actividad :

Cantidad :

Unidad :

Moneda :

1. MATERIALES

DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO

PRODUCTIVO COSTO TOTAL

1 2 … N

TOTAL MATERIALES

2. MANO DE OBRA

DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO

PRODUCTIVO COSTO TOTAL

1 2 … N

SUBTOTAL MANO DE OBRA CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA) (55% al 71.18%)

IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS SOCIALES)

TOTAL MANO DE OBRA

3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS

DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO

PRODUCTIVO COSTO TOTAL

1 2 … N * HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)

TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS

4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS

COSTO TOTAL

* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3 TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS

5. UTILIDAD

COSTO TOTAL

* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4 TOTAL UTILIDAD

6. IMPUESTOS

COSTO TOTAL

* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5 TOTAL IMPUESTOS

TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6) TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)

(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando lasleyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-1.

(Firma del Representante Legal del Proponente)

(Nombre completo del Representante Legal)

75

FORMULARIO V-1

PRESENTACIÓN/VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS EN LA PROPUESTA

DATOS GENERALES DEL PROCESO

Invitación Pública No. :

Objeto De la Contratación :

Nombre del Proponente : Día Mes Año Dirección

Fecha y lugar : / /

Monto Ofertado :

Número de Páginas :

Presentación (Acto de Apertura)

Verificación (Sesión Reservada)

PRESENTÓ CUMPLE Atributos Evaluados

SI NO Pagina N°

SI NO Observaciones

1. Formulario Nº-1. Datos del Proponente y Monto de la Propuesta para Personas Naturales y Jurídicas

2. Poder del Representante Legal, en fotocopia simple. (En el caso de empresas unipersonales, cuando el Representante Legal sea diferente al propietario).

3. Fotocopia simple de cedula de identidad para personas naturales 4. Formulario A-3. Experiencia General 5. Formulario A-4. Experiencia Específica 6. Formulario A-5. Currículum Vitae y Experiencia general y

específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de Obra (Cuando corresponda)

7. Formulario A-7. Equipo Mínimo Comprometido para la Obra 8. Formulario A-8. Cronograma de ejecución de la obra 9. Metodología y Plan de Trabajo

PROPUESTA ECONÓMICA 10. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,

debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem) solicitados

11. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las leyes sociales y tributarias

CUANDO SEA UNA ASOCIACION ACCIDENTAL (Ésta debe presentar los siguientes documentos)

1. Formulario 1-A. Datos del Proponente y Monto de la propuesta para Asociaciones Accidentales

2. Fotocopia simple del Testimonio del Contrato de Asociación Accidental

3. Fotocopia simple del Poder del Representante Legal de la Asociación Accidental

4. Formulario A-5. Currículum Vitae y Experiencia general y específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de Obra (Cuando corresponda)

5. Formulario A-7. Equipo mínimo comprometido para la Obra 6. Formulario A-8. Cronograma de ejecución de la obra 7. Garantía de seriedad de Propuesta (Cuando corresponda) 8. Metodología y Plan de Trabajo Además cada socio en forma independiente presentará: 1. Formulario Nº 1-A. Datos de los socios 2. Fotocopia simple del Poder del Representante Legal. 3. Formulario A-3. Experiencia General. 4. Formulario A-4.Experiencia Específica

PRESENTO/ NO PRESENTO: Sin emitir juicio evaluativo CUMPLE/ NO CUMPLE con lo solicitado

76

FORMULARIO V-2 EVALUACIÓN DE LA CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA

FACTOR DESCRIPCION PUNTAJE A EXPERIENCIA DE LA EMPRESA (*) A = Hasta 50 puntos B CONDICIONES ADICIONALES (**) B = 80 – A C TOTAL PUNTAJE EVALUACIÓN DE CALIDAD (***) C = A+B = 80

EVALUACIÓN DE LA CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA

Identificación del proponente :

A. EXPERIENCIA DE LA EMPRESA (*) A= [definir puntaje]

CRITERIO PUNTAJE ASIGNADO POR

LA ENTIDAD PUNTAJE

CALIFICADO EXPERIENCIA EN OBRAS EJECUTADAS CUYO PRECIO REFERENCIAL FUÉ

Mayor o igual a 3 veces del precio referencial de la convocatoria a la que postula Igual a 2 veces del precio referencial de la convocatoria a la que postula Igual a 1 veces del precio referencial de la convocatoria a la que postula

a.1.1 = [15]

a.1.2 = [10]

a.1.3 = [5]

EXPERIENCIA EN OBRAS SIMILARES EJECUTADAS mayor o igual a 3 veces igual a 2 veces igual a 1 veces

a.2.1 = [15] a.2.2 = [10] a.2.3 = [5]

SUBTOTAL A

B. CONDICIONES ADICIONALES DE CALIDAD (**)B= [definir puntaje]

CRITERIO PUNTAJE ASIGNADO POR

LA ENTIDAD PUNTAJE

CALIFICADO Experiencia del Director de Obra (en obras similares) 5 años de experiencia 4 años de experiencia 3 años de experiencia

b.1.1 = [12]

b.1.2 = [8]

b.1.3 = [4]

Cronograma de ejecución y análisis de precios unitarios Conforme a ítems y especificaciones técnicas No conforme a ítems y especificaciones técnicas

c.1.2 = [8]

c.1.2 = [4]

SUBTOTAL B

C. PUNTAJE EVALUACIÓN DE CALIDAD = SUBTOTAL A + SUBTOTAL B

D. PUNTAJE EVALUACIÓN ECONOMICA 20

E. PUNTAJE POR EVALUACIÓN DE LA CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA (PCT = 20+ C)

EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA La fórmula para determinar los puntajes económicos es la siguiente: Pe= Puntaje Económico Pm=Precio más bajo Pi= Precio de la propuesta en consideración Pe = 100 x Pm / Pi