descubra su teléfono · operación del teléfono. utilice para desplazarse por el menú y pulse ,...
TRANSCRIPT
responsabilidades por cualquier error, omisión oe manual y el producto que seo se debe conectar a una red GSM.
Mantenga pulsado ).
Introduzca el código PINcon el teclado y pulse ,o # para confirmar.
Introduzca el número deteléfono con el teclado ypulse ( para llamar.
Pulse ( cuando sueneel teléfono.
Pulse ).
Pulse + o - durante lallamada.
Pulse , en modo deespera.
Pulse + en modo deespera.
Descubra su teléfono
Philips se esfuerza continuamente por mejorar susproductos. Debido a ello, Philips se reserva el derecho derevisar este manual o retirarlo sin previo aviso. Philipsproporciona este manual en la versión actual y noaceptará, salvo obligado por la legislación existente,
discrepancia entre estdescribe. Este dispositiv
Teclado
Pantalla
Tecla de cancelary bloquear
Tecla de colgar yencendido/apagado
(1) En este manual las teclas de navegación se representan por medio delos siguientes signos: izquierda < / > derecha, arriba + / - abajo.
Tecla ,
Conector delos auriculares
Conector dela batería
Teclas de navegación (1)
Tecla de llamar y descolgar
Cómo...
Encender y apagar el teléfono
Introducir el código PIN
Realizar una llamada
Responder a una llamada
Finalizar una llamada
Ajustar el volumen deuna conversación
Acceder al menú principal
Cambiar el timbredel timbre
menú de carrusel pulsando , enCada icono representa una función u
teléfono. Utilice <o>paral menú y pulse , para seleccionare c para cancelar). Aparecerá otro
alternará entre dos opciones, comoar, Encender/Apagar, Aumentar/lor, etc.
pueden modificar la pantalla del (una llamada perdida, un mensajeulse , para acceder al menúo pulse c para volver a la pantallaera.
Puede acceder almodo de espera. operación del desplazarse por eun menú (o pulssubmenú o lista.
Si pulsa +o -Activar/DesactivDisminuir un va
Algunos eventosmodo de esperanuevo, etc.). Pcorrespondiente del modo de esp
Acceder a la Agenda Pulse -en modo deespera.
Utilizar la Agenda Desplácese por la lista con+o-y pulse ( parallamar al contactoseleccionado.
Acceder a la Lista de llamadas
Pulse ( en modo deespera.
Volver al menú anterior Pulse c.
Volver rápidamente al modo de espera mientras navega por los menús
Pulse ) o mantengapulsado c.
Iniciar una sesión de WAP
Mantenga pulsado 0.
Abrir el menú SMS Pulse > en modo deespera.
Abrir el Album de imágenes
Pulse < en modo deespera.
Bloquear/Desbloquear el teclado
Mantenga pulsado c.
Carrusel
Eventos
i
..........................................................8
..........................................................8r nombres a fónica ............................................8a quién te llama ..........................9stión de contactos ................... 10....................................................... 12....................................................... 12..................................................... 13
....................................................... 13...................................................... 14....................................................... 14...................................................... 14....................................................... 15....................................................... 17...................................................... 17 .................................................... 19...................................................... 19a ................................................... 20....................................................... 20 .................................................... 20....................................................... 21
Índice de materias1. Primeros pasos ............................................1
Inserción de la tarjeta SIM ..............................1Configuración de la fecha y hora ...................2Copia de la guía telefónica SIM ......................2Encendido del teléfono ....................................2Carga de la batería ............................................2
2. Funciones principales ..............................4Cómo acceder y consultarla guía telefónica ................................................4Realización de una llamada .............................4Cómo responder yfinalizar una llamada ..........................................4Ajuste del volumen del auricular ...................5Activación o desactivacióndel micrófono ....................................................5Cambio del timbre ............................................5Activación de la vibración ...............................5Cómo desplazarse rápidamentepor una lista ........................................................5
3. Introducción de texto o números ..6Introducción de texto T9® ............................6Introducción básica de texto .........................7
4. Agenda ....Aj.agen .......Cómo añadiuna guía teleFotocall: MirEdición y ge
5. Ajustes ....Tonos ........Ver pantalla Hot keys ...Día y hora ..Idioma ........Seguridad ...Red .............
6. Mensajes SMS .............Emisión SMSSMS rápido
7. MultimediAlb son ......Album imág.Est. mem. ..
............................................. 26 llamadas .......................... 28s ........................................ 30
............................................. 31
lemas ............................. 34
ales Philips ................. 37
ca de SARnal ..................................... 38
ii
8. Entretenimiento y aplicaciones ...... 22Calculadora ...................................................... 22Despertador .................................................... 22Euroconversor ................................................ 22Juegos ................................................................ 23
9. Información de llamadas ..................... 24Ajustes de llamada ......................................... 24Lista llam. ......................................................... 25Contadores ..................................................... 25
10. Servicios del operador ..................... 26
WAP ....................Gestión de varias
Iconos y símboloPrecauciones ......
Solución de probAccesorios originInformación acerpara el usuario fi
1
tarjeta SIM en su ranura (con loshacia dentro) y vuelva a poner latálica en su posición original.
atería (de forma que los conectorestacto con los del teléfono) y presionecaje.
ocar la cubierta posterior tal y como continuación. Retire el adhesivo dede la pantalla antes de utilizar el
Primeros pasos
1 • Primeros pasos
Antes de utilizar su teléfono, lea las instrucciones deseguridad de la sección “Precauciones”.
Para utilizar su teléfono, debe introducir una tarjetaSIM válida suministrada por su operador o vendedor.La tarjeta SIM contiene su tipo de contrato y unamemoria en la que puede almacenar números deteléfono y mensajes.
1. Presione las pestañas a cada lado del teléfono yretire la tapa trasera.
2. Coloque la conectores cubierta me
3. Inserte la bestén en conhasta que en
4. Vuelva a colse muestra aprotección teléfono.
Inserción de la tarjeta SIM
Primeros pasos
una tarjeta SIM que ya tengaje le pregunta si desea copiar su en la agenda integrada. Pulse, para aceptar.
telefónica SIM al encender elvez, puede hacerlo manualmente).
menta mediante una bateríarías nuevas están parcialmente le avisará cuando la batería estéstá completamente descargada,rante 2 ó 3 minutos para queono correspondiente.
us ajustes personales si retira la encendido.
locado la batería y la tapa de laeléfono, conecte la clavija del entrega junto con el teléfono en
ía telefónica SIM
tería
2
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla) durante un tiempo. Si se requiere, introduzca elcódigo PIN (el código secreto de 4 a 8 dígitos de sutarjeta SIM). Se trata de un número preconfiguradoque le suministrará el operador o el vendedor. Parapersonalizar el código PIN, consulte “Cambiar cód.”en la página 14. Pulse , para confirmar.
Si introduce un código PIN incorrecto 3 vecesseguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Paradesbloquearla, debe solicitar el código PUK a suoperador.
Cuando encienda el teléfono por primera vez, se lepedirá que ajuste la fecha. Pulse las teclas numéricasadecuadas (pulse cpara borrar un número) y acontinuación introduzca la hora.
Para ver todas las opciones de la fecha y hora, consultela página 14.
El teléfono detecta nombres y un mensaguía telefónica SIMc para cancelar u
Si no copia la guíateléfono por primera (consulte la página 8
El teléfono se alirecargable. Las batecargadas y una alarmabaja. Si la batería enecesitará cargarla duvuelva a aparecer el ic
Puede perder todos sbatería con el teléfono
1. Una vez haya cobatería en el tcargador (que se
Encendido del teléfono
Configuración de la fecha y hora
Copia de la gu
Carga de la ba
3
de la batería indica el estado de la
a carga, los 4 indicadores de carga sealternativamente; se requieren
amente dos horas y media parampletamente el teléfono.
4 barras están iluminadas, la batería estáente cargada y puede desconectar elDependiendo de la red y de lases de uso, dispondrá de 2 a 4 horassación y de 200 a 300 horas de
sufrirá daños si deja el cargadorono con ésta completamente cargada.a de desconectar el cargador esor lo que se recomienda utilizar unate de CA de fácil acceso. Puede
gador a una toma IT (sólo para
Primeros pasos
el embalaje) en el enchufe de la base del teléfonoy el cargador a una toma de corriente de CA.
2. El símbolo carga:- Durante l
iluminan aproximadrecargar co
- Cuando lascompletamcargador. condicionde converespera.
La batería no conectado al teléfLa única formdesenchufarlo, ptoma de corrienconectar el carBélgica).
Funciones principales
una llamada internacional, tecla * para introducir elrefijo internacional normal. Sión sobre cómo gestionar varias
del operador), consulte la
llamada, puede mostrarse el que la realiza. Si el número estáuía telefónica seleccionada, se correspondiente en vez del
amada, pulse (. llamada, pulse ). Si hación de desvío de llamadasna 24), la llamada se desviará azón de voz.e ).
ual. tecla resp. (consulte laeptar una llamada presionandoo ).
der y finalizar una
4
2 • Funciones principales
En modo de espera, pulse -. El contenido queaparecerá en la pantalla dependerá de la guíaseleccionada (de la tarjeta SIM o del teléfono, consultela página 8). Para consultar la guía telefónica durante una llamada,pulse , y seleccione Ver agenda. Pulse c dosveces para volver a la pantalla de la llamada en proceso.
En la guía, seleccione <Buscar>, introduzca lasprimeras cinco letras del nombre que está buscando ypulse , para ir directamente a ese nombre.Para consultar su propio número de teléfono móvil,seleccione Número Propio > Mostrar.
1. En modo de espera, utilice el teclado paraintroducir el número de teléfono. Para corregirun error, pulse c.
2. Pulse ( para marcar el número y ) paracolgar.
Si desea realizar mantenga pulsada lasigno "+" en vez el pdesea más informacillamadas (depende página 28.
Cuando reciba un número de la personaalmacenado en la gmostrará el nombrenúmero.1. Para aceptar la ll2. Para rechazar la
activado la op(consulte la págiun número o bu
3. Para colgar, puls
Si ha seleccionado Cpágina 25), puede accualquier tecla except
Cómo acceder y consultar la guía telefónica
Realización de una llamada
Cómo responllamada
5
es > Tonos > Tipos timbre, pulsese con + o - para seleccionar un
para confirmar.
léfono vibre cada vez que reciba unala vibración seleccionando Ajustesción y después Activar o Desactivar.
ajusta como Desactivar cuando seor.
ace por una lista (de timbres, eventos,lsaciones largas con + o - paraamente.
l timbre
de la vibración
lazarse rápidamente ta
Funciones principales
Durante la llamada, pulse + o - para aumentar odisminuir el volumen.
Puede desactivar el micrófono para que suinterlocutor no pueda oírle. Durante la llamada, pulse,, seleccione Mute y pulse , de nuevo. Paravolver a activar el micrófono, pulse ,, seleccioneVoz y pulse , para confirmar.
Seleccione Ajust, y desplácetimbre. Pulse ,
Si desea que el tellamada, active > Tonos > Vibra
La vibración seenchufa el cargad
Cuando se despletc.), realice pudesplazarse rápid
Ajuste del volumen del auricular
Activación o desactivación del micrófono
Cambio de
Activación
Cómo desppor una lis
ucción de texto o números
Utilizaciónlos que representa cada tecla son
cribir letras.
avegar por la lista de palabrasstas.
nfirmar la entrada.
brevemente para borrar unaa o mantenga pulsado parael texto.
a las letras de estándar aSCULAS y a minúsculas.
a de T9 ® a modo básico oico.
a a modo de símbolos yción. Pulse > para visualizaráginas.
6 Introd
3 • Introducción de texto o números
Puede introducir texto en las pantallas de edición dedos formas diferentes: mediante la introducciónpredictiva de texto T9 ®, o la introducción básica detexto. También están disponibles otros dos modos paranúmeros y signos de puntuación. Los iconos queaparecen en la pantalla indican el modo de texto activo.
La introducción predictiva de textoT9® es un modo de edición inteligentede mensajes que incluye un diccionariocompleto. Permite introducir textorápidamente. Pulse una vez la tecla
correspondiente a cada tecla de una palabra: el sistemaanaliza las pulsaciones de las teclas y aparece enpantalla la palabra que sugiere T9 ®. Si hay variaspalabras disponibles en función de las teclas utilizadas,la palabra que haya introducido aparecerá resaltada:pulse < o > para pasar por la lista y seleccionar unade las palabras propuestas por el diccionarioincorporado de T9 ® (consulte el siguiente ejemplo).
Las letras y los símbolos siguientes:
Introducción de texto T9®
Tegic Euro. Pat. App. 0842463
2a 9 Para es
< o >Para npropue
, o 1 Para co
c Pulse entradborrar
0CambiMAYÚ
*Cambinumér
#Cambipuntuaotras p
7
ros y símbolos se incluyen en cadase muestra a continuación:
a Pulsación larga
’ . , ! ? " @ 1
ä å æ ç 2
è ∆ Φ 3
ì 4
5
ñ ò ö 6
β Π Θ Σ 7
ù 8
ø Ω Ξ Ψ 9
a mayúsculas olas
0
Introducción de texto o números
Ejemplo: cómo escribir la palabra "casa":1. Pulse 2 2 7 2
Aparecerá en la pantalla la primera palabra de lalista: Cara.
2. Pulse >para desplazarse y seleccione Casa.3. Pulse , o 1 para confirmar la selección de
la palabra Casa.
Si desea acceder a la introducción de texto básica,pulse *. Con este método deberá pulsar variasveces cada tecla para escribir el carácter que desee: laletra "c" es la tercera letra de la tecla 2, por lo quedeberá pulsarla tres veces para escribir "c".
Ejemplo: cómo escribir la palabra "casa":Pulse 2, 2, 2(ABC) 2, (ABC), 7,7, 7, 7, (PQRS), 2, (ABC). Pulse ,cuando termine de escribir el mensaje.
Las letras, númetecla tal y como
Introducción básica de texto
Pulsación cort
1 espacio
2 a b c 2 à
3 d e f 3 é
4 g h i 4 Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6
7 p q r s 7
8 t u v 8 ü
9 w x y z 9
0Cambiaminúscu
Agenda
si "García" aparece en ambas guías y lo borra de suambios en la tarjeta SIM.
s contactos de una sola vez. Esta la guía del teléfono, NO a la de
ulado la copia automática de su al encender el teléfono poralizar la copia manualmente con
á el contenido de su tarjeta SIMlecciona esta opción dos vecesmbres.
grupos, cambiarles el nombre ymelodía específica a cada grupo.Mira quién te llama” en la
8
4 • Agenda
Este menú le permite almacenar sus contactos en unade las dos guías telefónicas: en su tarjeta SIM (en laque el número de entradas depende de su capacidad)o en el teléfono (hasta 99 nombres). Cuandointroduzca nombres nuevos, sólo se añadirán a la guíatelefónica seleccionada.
El número máximo de contactos es 99, siempre ycuando las otras funciones (sonidos, imágenes, etc.) noestén utilizando una parte importante de la memoriadel teléfono.
Selecc. agen.Pulse + o - para seleccionar una guía telefónica, Entarj. SIM o En tel.. Las entradas de Agenda que seañadan a la guía telefónica seleccionada puedecopiarse a la otra guía mediante las opciones Copiaren SIM o Copiar en tel..Su teléfono sólo gestiona una agenda a la vez, eignorará la información relativa a la otra; por ejemplo,
teléfono, seguirá sin c
Borrar todoPara eliminar todos loopción sólo se aplica ala tarjeta SIM.
Copiar en tel.Si ha cancelado o anguía telefónica SIMprimera vez, puede reesta opción.
Copiar en tel. copiara su teléfono. Si seduplicará todos los no
Con gruLe permite gestionar asociar una imagen y Consulte “Fotocall: página 10.
Aj.agen
9
ión seleccione el Tipo de núm.. Losméricos pueden contener hasta un 40 dígitos y un signo "+", y losnuméricos admite hasta 50 caracteresa registro puede albergar un máximoos numéricos, como 2 teléfonosúmeros de trabajo, una dirección deónico y una nota de texto.seleccione el grupo al que quiera queste contacto.
sm. propios que aparece en la lista decontener su propio número de contrario, le recomendamos queúmero de teléfono móvil junto conformación importante.
stos campos pueden estar vacíos, elropios no puede eliminarse.
mergenciaemergencia realiza una llamada alrvicios de emergencia de su país. En casos, puede llamar a este número sino el PIN.
Agenda
Los contactos se añadirán a la guía telefónicaseleccionada.
En la guía de la tarjeta SIM1. Pulse - cuando esté en modo de espera y
seleccione <Nuevo>.2. Introduzca el nombre y número que desee, el
tipo de número (Teléfono, Fax o Datos) y pulse, para almacenar este nombre en la guíatelefónica.
Los números pueden estar limitados a 40 dígitos, enfunción de la tarjeta SIM. Si introduce el prefijointernacional y los códigos de país y área, podrámarcar un número desde cualquier ubicación.
En la guía del teléfono1. Pulse - cuando esté en modo de espera y
seleccione <Nuevo>. Introduzca primero elnombre y después los apellidos (hasta 20caracteres latinos), pudiendo dejar un campovacío, pero no los dos.
2. A continuaccampos numáximo decampos alfalatinos. Cadde 5 campmóviles, 3 ncorreo electr
3. Si lo desea, pertenezca e
Núm. propioEl elemento Núnombres debe teléfono. De lointroduzca su ncualquier otra in
Aunque todos eelemento Núm. p
Número de eEl número de número de los sela mayoría de loshaber introducid
Cómo añadir nombres a una guía telefónica
Agenda
ncuentre en modo de espera paratos que haya almacenado en lan nombre específico:
nica de la tarjeta SIMcto de la guía telefónica de la
para acceder a las siguientes
ión de contactos
lse la tecla de la letra de la lista aque quiere acudir (por ejemplo,lse 8 dos veces para acceder
la letra "U"). Se seleccionará elimer registro que empiece porta letra.
pulse #, introduzca lasimeras letras del nombre queté buscando y pulse , paraceder directamente a esembre.
lash dialopiar en tel.
• Borrar• Cambiar
10
En Europa, el número de emergencia oficial es el 112,y en el Reino Unido el 999.
Esta función SÓLO está disponible cuando seleccionala guía del teléfono.
Esta función le permite personalizar los gruposdisponibles con un nombre ("Amigos", "Oficina",etc.), una imagen y una melodía dadas. Es posibleasociar uno o varios nombres a un grupo. Cuandollame alguien de ese grupo, aparecerá junto con suimagen correspondiente, y sonará la melodía definidapara dicho grupo.1. Seleccione un grupo en Agenda > Aj.agen > Con
gru, para identificarlo.2. Cambie el nombre del grupo y seleccione la
Melodía y la Imagen que desee asociarle.3. Vuelva al modo de espera y pulse - para
acceder a la guía telefónica. Elija un contactopara asociarlo a este grupo, seleccione Sel. gru yelija el grupo que desee.
Pulse - cuando se eacceder a los contacAgenda. Para buscar u
En la guía telefóSeleccione un contatarjeta SIM y pulse ,opciones:
Fotocall: Mira quién te llama
Edición y gest
2 a 9 Pula pua pres
# Opresacno
• Llamar• Env. mens.
• F• C
11
numéricos sólo pueden cambiarse o
Agenda
En la guía del teléfonoSeleccione un contacto de la guía telefónica delteléfono y pulse , para acceder a las siguientesopciones:
Seleccione Mostrar para acceder a la lista de todos losnúmeros o campos que haya guardado para estecontacto y después <Nuevo> para crear un nuevocampo para este contacto. Seleccione uno de loscampos y pulse , para acceder a una segunda gamade opciones, que son:
Los campos alfaeliminarse.
• Llamar• Env. mens.
• Camb.nom• Sel. gru
• Borrar• Mostrar
Predeterm. El primer número que introduzcaserá el número predeterminado.Esta opción le permitirá crear otronúmero predeterminado.
Copiar en SIM
Para copiar un contacto de la guíadel teléfono a la tarjeta SIM.
Mostrar Para mostrar los detalles del camposeleccionado.
Camb. de tipo
Para cambiar o definir el tipo decampo del número seleccionado.
Ajustes
VibraciónDesactivar la vibración para cadallamada o un mensaje, o paraa.
e el cargador o el adaptador delración siempre se fijará en
Desactivar la alerta que indicaa de carga.
Desactivar un tono bip que seo de la llamada para ayudarle a de las llamadas.
rmite Activar o Desactivar los las propias alertas.
Desactivar los tonos del teclado.
Desactivar el pitido de alerta que reciba un mensaje. Cuando lacomo Activar, podrá seleccionar la lista de timbres.
12
5 • Ajustes
Este menú le permite personalizar el teléfono ycambiar los ajustes de cada opción disponible(sonidos, fecha y hora, seguridad, etc).
Vol. timbrePulse +o - para seleccionar el volumen del timbre,desde Silencioso a Creciente.
Este ajuste también se aplicará al timbre de losmensajes.
Tipos timbreLe permite seleccionar un tono de timbre. Esta listatambién incluye las melodías que haya guardado.Desplácese por la lista y espere para que se reproduzcala melodía seleccionada.
No oirá la melodía si el volumen de timbre está fijadocomo Silencio.
Le permite Activar o vez que reciba una cuando suene la alarm
Cada vez que conectencendedor, la vibDesactivar.
Alerta BatLe permite Activar oque la batería está baj
Tono bipLe permite Activar osonará a cada minutgestionar la duración
Este menú sólo le pesonidos de alerta, NO
Tono tecladoLe permite Activar o
Timbre mens.Le permite Activar o sonará cada vez queopción esté ajustada la alerta que desee de
Tonos
13
ilizar imágenes de tipo JPEG para losla.
entre varios niveles de contraste.
gurar el acceso directo a una funcióntacto (Flash dial) asociándolo a una
están configuradas de forma por ejemplo, la tecla 6 se utilizailencio; aunque es posible volver alo las teclas del 2 al 9). Lasys están bloqueadas: 1 (llamada ) y * (marcación de llamadaa definición y bloqueo de otras Hote su operador de telefonía.
ecla del 2 al 9 y pulse ,.lista para seleccionar la función queta tecla y pulse ,. Para utilizar lastenga pulsada la tecla que haya
ndo esté en modo de espera.
Ajustes
Salvapant.Si está ajustada como Activar, cuando el teléfono estéen modo de espera aparecerá una visualizaciónencadenada de las imágenes JPEG que hayaalmacenado y seleccionado en su teléfono. Utilice >para seleccionar las imágenes que desee y pulse ,para activar el salvapantallas.
M. económ.Si se ha ajustado como Activar, este modo muestra lahora actual en el fondo cuando el teléfono esté enmodo de espera. Sirve para aumentar la vida útil de labatería.
Retroilum.La retroiluminación se activa al recibir llamadas omensajes entrantes, navegar por los menús, etc.Seleccione uno de los valores disponibles.
La desactivación de esta función aumenta la duraciónde la batería.
Fondo pant.Le permite Activar o Desactivar el fondo de pantallaprincipal cuando está en modo de espera.
Sólo es posible utfondos de pantal
ContrasteLe permite elegir
Le permite confiespecífica o contecla.
Las Hot keyspredeterminada,para el modo Sprogramarlas (sósiguientes Hot keal buzón de vozinternacional). Lkeys dependerá d
Seleccione una tNavegue por la desea asociar a esHot keys, manprogramado cua
Ver pantalla
Hot keys
Ajustes
ar un idioma para el texto delse +/- para seleccionar un para confirmar su elección.
Desactivar la protección por se ajuste como Activar, deberáPIN cada vez que encienda elo de la tarjeta SIM que utilice,
opciones requerirán un códigouministrará su operador.
el código PIN si esta opción estátivar.
us códigos PIN y PIN 2.
PIN2 incorrecto 3 veces seguidas,á bloqueada. Para desbloquearlo,2 a su operador o vendedor. SiUK incorrecto 10 veces seguidas,á bloqueada e inutilizable. Si estotacto con su operador o vendedor.
14
Si la tecla seleccionada ya está configurada, puedevolver a programarla pulsando , dos veces yseleccionando Cambiar. De este modo se mostrará lalista de las funciones disponibles. Si selecciona Flashdial, deberá seleccionar un contacto de la lista decontactos.
Ver horaLe permite seleccionar si la hora que aparece cuandoel teléfono está en modo de espera tiene formatoAnalógico, Digital, Miniatura o No reloj.
Ajustar horaLe permite ajustar la hora pulsando las teclasnuméricas adecuadas. También puede utilizar +/-para aumentar o disminuir la hora minuto a minuto.
Ajustar fechaLe permite ajustar la fecha pulsando las teclasnuméricas adecuadas. También puede utilizar +/-para fijar la fecha.
Le permite selecciontodos los menús. Puidioma y después ,
Protec. PINEs posible Activar ocódigo PIN. Cuandointroducir el código teléfono. Dependiendciertas funciones u secreto PIN2 que le s
No es posible cambiarajustada como Desac
Cambiar cód.Le permite cambiar s
Si introduce un códigola tarjeta SIM quedarsolicite el código PUKintroduce un código Pla tarjeta SIM quedarsucede, póngase en con
Día y hora
Idioma
Seguridad
15
e aplica a todas las llamadas a la vez.ión le permite saber si un tipo de restringido.
figurar un bloqueo automático delel teléfono lleve cierto tiempo eno se desbloquea cuando recibe unaiza una llamada de emergencia.da la tecla c para desbloquear el
tenga pulsada la tecla c paraquear el teclado manualmente.
na lista con las redes disponibles ense ha seleccionado el modo Manual. en la que desea registrarse y pulse
r una lista de redes por orden de vez definida, el teléfono intentará
na u otra red, de acuerdo con las
Ajustes
Marc. fijaLe permite gestionar una lista específica de nombres,denominada lista Marc. fija, y restringir las llamadas aesta lista mediante la opción Restric. llam..
Esta función depende del contrato al que esté suscritoy precisa de un código PIN2. Esta opción tambiénpuede aplicarse a las conexiones WAP.
Llam. bloq.
Esta función depende de la red y precisa de unacontraseña específica de bloqueo de llamadas que lesuministrará su proveedor de servicio.
Le permite limitar el uso de su teléfono a llamadasespecíficas, posibilitando que se bloqueen tanto lasllamadas salientes (Llam. sal.) como las entrantes(Llam. entr.). En cualquier caso, la opción Cancelar
de estos menús sEl menú Situacllamada está o no
Bloq. tecladoLe permite conteclado cuando espera. El tecladllamada o realMantenga pulsateclado.
En espera, manbloquear o desblo
Sel. de redLe proporciona ula zona cuando Seleccione la red,.
Lista prefer.Le permite creapreferencia. Unaregistrarse en upreferencias.
Marc. fija Le permite crear, editar y modificarsu lista Marc. fija utilizando el códigoPIN2.
Restric. llam. Le permite restringir las llamadas ala lista de Marcación fija. En estecaso, sólo tendrá acceso a losnombres de la lista Marc. fija, y no alos de la Agenda del menú principal.
Red
Ajustes
Parámetros Seleccione un elemento de la lista y pulse , paras opciones:
irve para cambiar el nombre delerfil seleccionado.
irve para visualizar todos losarámetros del perfilleccionado.
irve para modificar los ajustesSM: Usuario, Contraseña,úm. Teléf. provisto por su
perador para estableceronexión con él y T. inact., que esn valor de más de 30 segundosas los cuales el teléfono seesconecta automáticamente (enaso de que hubiese una conexiónn curso).
16
Este menú le permite crear varios perfiles de datos:cuando utiliza WAP, se utilizará el perfil seleccionadopara conectarse a la red.
Todas las opciones que se describen a continuacióndependen de su operador y del tipo de contrato al queesté suscrito. Los mensajes de error que aparecendurante las conexiones se deben principalmente aparámetros incorrectos: póngase en contacto con suoperador antes de utilizar el teléfono por primera vezpara obtener los parámetros adecuados, que puede quereciba mediante SMS. Es posible que algunos de losperfiles preajustados estén bloqueados, impidiendo lareprogramación y el cambio de nombre.
acceder a las siguiente
Camb.nom Sp
Mostrar Spse
Ajustes GSM SGNocutrdce
17
xto y a continuación pulse , paraguiente grupo de opciones:
sta 2 elementos adjuntos de 2 tiposl SMS. Las animaciones e imágenessi primero selecciona una animación una imagen, sólo se tendrá en cuentaersa.
vil normalmente incluye algunosfinidos. Las imágenes y sonidos
pueden enviar si están protegidos porr.
n destinatario de la lista de nombres.<Añadir dest.> para añadir otro(s). Cuando selecciona un
Para guardar el mensaje actual en elmenú Guardar SMS.
Para confirmar el mensaje yseleccionar el destinatario(s) delmensaje.
Para añadir una melodía.
Para añadir una imagen de mapa debits o una animación.
Mensajes
6 • Mensajes
Este menú le permite enviar mensajes cortos (SMS)con sonidos, animaciones o imágenes y gestionar losmensajes que reciba.
Env. mens.Este menú le permite enviar SMS a uno o varioscontactos.1. Puede elegir uno de los tres tipos diferentes de
mensajes:
2. Escriba el teacceder al si
Puede enviar hadiferentes con eson excluyentes: y a continuaciónla imagen y vicev
El teléfono móelementos predepersonales no se derechos de auto
3. Seleccione uSeleccione destinatario
SMS
<Nuevo> Para escribir un mensaje nuevo.
Último mensaje
Para editar, modificar y reenviar elúltimo mensaje que haya enviado.
Estándar Para seleccionar un mensajeconfigurado previamente como Porfavor, llámame al ..., en el que seincluirá su número, si es el primeroen la opción Número Propio(consulte la página 9).
Guardar
Enviar
Añadir son.
Añadir gráf.
Mensajes
destinatario de la lista de correo, puede
personalizar sus SMS mediantes:
ditar y remitir el mensajenado.
mentos adjuntos no se pueden.
ardar el número del remitente siluido en el mensaje.
amar al remitente del mensajeción del operador).
traer un número incluido en ele, si este número está entres (se pueden extraer e incluirúmeros).
seleccionar su centro SMSnido. Si no está disponible en suIM, deberá introducir su númeroo SMS.
ñadir una firma al final dele. Puede Editar, Cambiar or la firma.
18
eliminarlo de la lista o editar el número.4. Seleccione Enviar ahora para enviar el mensaje.
Correo salSi la opción Guardar SMS está en ajustada en Activar(consulte la página 18), los mensajes que envíe seguardarán en este menú.
Correo entrEste menú le permite leer los SMS. El número queaparece indica el número de mensajes sin leer. Cuandose muestre un mensaje, pulse , para acceder a lassiguientes opciones:
Ajustes SMSEste menú le permitelas siguientes opcione
Borrar todo
Para eliminar todos los mensajes.
Borrar Para borrar el mensaje seleccionado.
Archivar Para guardar mensajes en la memoriadel teléfono. Podrá consultarlos enMensaje > Guardar SMS.
Si mueve un mensaje a la lista dealmacenamiento, se borrará de la listade SMS leídos.
Responder Para responder al remitente.
Remitir Para eseleccio
Los eleremitir
Guardarnúm.
Para guestá inc
Rellamar Para ll(en fun
Núm. extr. Para exmensajcomillavarios n
Centro SMS
Para predefitarjeta Sde centr
Firma Para amensajGuarda
19
ende de su tipo de red.
permite gestionar la recepción deifundidos regularmente por la red atores. Para obtener más información,perador.
rmite Activar o Desactivar la funciónndo se ajusta como Activar, cualquier se visualizará automáticamente en
ia abajo para leerlo y respondasando dos veces ,: primero paraalla de edición y después para enviarléfono volverá automáticamente a laa.
ndo SMS mientras está leyendo uno,mero o pulse c para salir. El entonces el segundo mensaje.
S
Mensajes
Guardar SMSEste menú le permite consultar todos los mensajesguardados en la memoria del teléfono. Seleccione unmensaje y pulse , para acceder a las siguientesopciones: Borrar el mensaje seleccionado, Borrar todopara borrar todos los mensajes a la vez, Responder,Remitir, Rellamar, Guardar núm, Núm. extr..
Esta función dep
Este menú le mensajes SMS dtodos los suscripconsulte con su o
Este menú le peSMS rápido. CuaSMS que recibamodo de espera.Desplácese hacrápidamente pulacceder a la pantel mensaje. El tepantalla de esper
Si recibe un seguresponda al priteléfono mostrará
Per. validez
Para seleccionar el periodo de tiempoque desea almacenar su mensaje en sucentro SMS.
Esta función depende de su tipo decontrato.
Conf. env. Cuando está en Activar, esta opción leinforma mediante un SMS si su SMS seha recibido o no.
Esta función depende de su tipo decontrato.
Guardar SMS
Si está ajustado como Activar, estaopción guarda automáticamente losmensajes enviados en el menú Correosal.
Emisión SM
SMS rápido
Multimedia
ev le ofrece la posibilidad de WAP desde la que descargarel operador).
eben tener el tamaño y formato teléfono móvil las almacene ynte (máx. 640 x 640 píxeles).
gestionar y mostrar las imágenesléfono móvil. Para acceder a lacione una imagen de la lista y para acceder a las siguientes
e para cambiar el nombre deldo seleccionado.
eliminar todas las imágenes a la
s posible eliminar las imágenesstén protegidas por derechos de.
Borrar la imagen seleccionada.
20
7 • Multimedia
Este menú le permite gestionar y escuchar los sonidosalmacenados en su teléfono móvil. Seleccione unsonido y pulse , para acceder a las siguientesopciones:
La opción Desc nuacceder a la páginasonidos (en función d
Las imágenes JPEG dcorrecto para que sumuestre adecuadame
Este menú le permitealmacenadas en su tepantalla gráfica, selecpulse >. Pulse ,opciones:
Alb son
Borrar todo Para eliminar todos los sonidos a lavez.
No es posible eliminar las melodíasque estén protegidas por derechos deautor.
Borrar Para borrar el sonido seleccionado.
Como mel. Para fijar el sonido seleccionadocomo Timbre.
Tono SMS Para configurar el sonidoseleccionado como Timbre mens.(esta opción debe estar ajustadacomo Activar, consulte lapágina 12).
Renombrar Sirvsoni
Album imág.
Borrartodo
Para vez.
No eque eautor
Borrar Para
21
ermite visualizar el porcentaje denible en el teléfono. Hay variasomparten la memoria del teléfono:enes y sonido, mensajes guardados,
enda, etc. comprobar el estado general de lalobytes, KB). Pulse , de nuevo lista detallada de la memoria que sención.
saje "Lista llena" al intentar guardarto o al liberar espacio de memoria,
algún elemento para poder crear oo.
Multimedia
La opción Des nuev le ofrece la posibilidad de accedera la página WAP desde la que descargar imágenes (enfunción del operador).
Si no hay suficiente espacio para almacenar unaimagen nueva, deberá borrar algunas imágenes paraganar memoria.
Este menú le pmemoria dispofunciones que cálbumes de imágentradas de la agPulse , paramemoria (en kipara acceder a lautiliza en cada fu
Si aparece el menun nuevo elemendeberá eliminarañadir uno nuev
Renombrar Para Renombrar la imagenseleccionada.
Como f. pant.
Para configurar la imagenseleccionada como fondo de pantalla(esta opción debe ajustarse comoActivar, consulte la página 13).
Est. mem.
etenimiento y aplicaciones
pulse ,, y seleccione la frecuencia (Una vez, Todos y pulse ,. A continuación,ía de la lista.
aunque el teléfono esté apagadotimbre esté en Silencio. Pulseetener el sonido del despertador.
Activar o Desactivar el modopetición). Este ajuste se aplica a
y el modo snooze ajustado enuier tecla (excepto ,) parate el sonido o espere hasta queespertador. La alarma volverá a7 minutos. Para detener laa, mantenga pulsado ,.
activa automáticamente después alarma.
e convertir una suma a euros odo la cantidad y pulsando ,.
r
22 Entr
8 • Entretenimiento y aplicaciones
Este menú contiene las siguientes funciones:
Introduzca las cifras mediante el teclado. Lacalculadora muestra hasta dos decimales y redondea ala cifra decimal más alta. Mantenga pulsada la tecla0 para insertar el símbolo decimal de la coma.
Este menú le permite ajustar el despertador (hasta 3alarmas). Seleccione un despertador y pulse + o -para Activar o Desactivar esta función. Cuando estaopción esté ajustada en Activar, introduzca la hora y
los días, Entre sem.)seleccione una melod
El despertador sonaráy el volumen del cualquier tecla para d
Modo SnoozeEste menú le permitesnooze (alarma de retodas las alarmas.Si suena la alarma Activar, pulse cualqdetener temporalmenacabe el tiempo del dsonar transcurridos repetición de la alarm
El modo snooze se desde 9 repeticiones de la
Este menú le permitviceversa introducien
Calculadora
Suma Pulse * una vez o >.
Resta Pulse * dos veces o <.
Multiplicación Pulse * 3 veces o +.
División Pulse * 4 veces o -.
Igual Pulse # o ,.
Despertador Euroconverso
23
tar a la serpiente sin que ésta toque
tarir la combinación correcta.
Para mover la serpiente haciaarriba, hacia abajo o a la izquierda.
Para mover la serpiente haciaarriba, hacia abajo o a la derecha.
Para hacer una pausa o reanudarel juego.
Para introducir símbolos.
Para validar la combinación.
Para cambiar el nivel de dificultado para comenzar un juego nuevo.
Para hacer una pausa o reanudarel juego.
Entretenimiento y aplicaciones
La moneda utilizada para la conversión depende delpaís donde está suscrito. El Euroconversor estádisponible bajo contrato y sólo en los países queutilicen el euro como moneda.
El teléfono incluye 3 juegos: Ladrillos, Serpiente yMente experta.
LadrillosObjetivo: destruir los ladrillos golpeándolos con unabola.
SerpienteObjetivo: alimenlas paredes.
Mente experObjetivo: descub
Juegos
4/ 6Para desplazar la barra a laizquierda o a la derecha.
# Para lanzar la bola.
0Para hacer una pausa o reanudar eljuego.
1 / 7
3 / 9
0
1- 8
,
#
0
Información de llamadas
úmero de buzón de voz (si éstoseta SIM).
erá introducir dos números: unouzón, y el otro para desviarn contacto con su operador sin sobre este tema.
esviará todas las llamadasntrantes.
dvertencia: Si selecciona estapción, no recibirá ningunaamada hasta que la desactive.
e permite elegir en quéircunstancias desea desviar lasamadas entrantes.
esviará las llamadas entrantesn todas las circunstancias arribaencionadas.
ostrará la situación de todos losesvíos de llamada.
24
9 • Información de llamadas
Este menú le permite configurar todas las opciones dellamada (desvíos de llamada, espera, etc.)
Desviar llam.Para desviar las llamadas entrantes a su buzón de vozo a otro número (esté o no en su Agenda), y se aplicaa: Llam. datos, Llam. voz y Llamadas fax.
Antes de activar esta opción, deberá introducir losnúmeros de buzón de voz (consulte a continuación).Esta función depende del tipo de contrato al que estésuscrito, y es diferente de la transferencia de llamadas,que tiene lugar cuando hay una o varias llamadas encurso.
BuzonesPara introducir los nno aparecen en la tarj
En algunos casos, debpara escuchar su bllamadas. Póngase edesea más informació
Ajustes de llamada
Incondicional De
Aoll
Si ocupadoSi no cont.Si no disp.
Lcll
Condicional Dem
Situación Md
25
muestra una lista de las llamadastes, junto con los detalles de llamada.mento y pulse , para consultar laero y situación de las llamadas. Si ellmacenado en la guía telefónica
ostrará el nombre correspondiente.a acceder a las siguientes opciones:ra restablecer la lista, Rellamar a este. SMS, Borrar la llamada seleccionadaero, en caso de que no se encuentre
.
ermite gestionar la duración de lases y salientes.
las opciones que se enumeran apenden del contrato al que esté
s
Muestra la duración de las llamadasdesde la última actualización.
Para poner a cero los contadores dellamadas entrantes y salientes.
Información de llamadas
Auto rellam.Para Activar o Desactivar la rellamada automática.Cuando la opción está ajustada en Activar, si lapersona a la que llama está ocupada, el teléfonovolverá a marcar automáticamente este número hastaque se establezca la llamada o hasta que se alcance elnúmero máximo de intentos (10).
El intervalo entre rellamadas aumenta a cada intento.
Cual. tecla resp.Si esta opción está activada, puede aceptar unallamada pulsando cualquier tecla, excepto ), quese utiliza para rechazar llamadas.
Ll. en esperaSi esta opción está activada, oirá un pitido cada vezque alguien le llame cuando ya está realizando unallamada. Seleccione la opción Situación paracomprobar si la llamada en espera está o no activada.
Esta función depende del tipo de contrato al que estásuscrito. Póngase en contacto con su operador.
IdentificaciónPara mostrar u ocultar su número a su interlocutor. Laopción Situación le informa de si esta función está o noactivada.
Este menú le entrantes y salienSeleccione un elefecha, hora, númnúmero está aseleccionada, se mPulse , parBorrar todo painterlocutor, Envo Guardar el númla guía telefónica
Este menú le pllamadas entrant
La mayoría decontinuación desuscrito.
Lista llam.
Contadore
Durac. total
Actualizar
Servicios del operador
Para iniciar una sesión WAP, pulse , y seleccione
a a la red de acuerdo con los definido en el menú Ajustes >gina 15). En caso de error den la pantalla "Ir a menú": pulseas opciones de WAP.
ia el primer sitio WAP al queicie una sesión WAP. En las, este elemento del menú estáonectará a la página de inicio deara cambiar la página de inicio“Ajustes” en la página 27.
Para navegar por las páginas enlínea.
Para seleccionar un elementodestacado.
Para volver a la página anterior.
Para finalizar la sesión WAP.
También puede seleccionarOpciones > Salir y pulsar ,.
26
10 • Servicios del operador
La mayoría de los elementos de este menú dependende su tipo de contrato y son diferentes según eloperador. Por consiguiente, los menús que aparecen acontinuación pueden estar o no disponibles. Paraobtener más información, consulte con su operador.
Para activar los servicios que se ofrecen es posible quetenga que realizar una llamada o enviar un SMS a sucoste.
Este menú le permite acceder a los servicios que seofrecen en su red, como noticias, deportes,información meteorológica, etc.
Es posible que su teléfono esté preconfigurado. Si o esasí, puede configurar los ajustes, mediante el sitio webdel club Philips. Conéctese a www.club.philips.com yseleccione su país. Tenga en cuenta que este servicio noestá disponible si su país o modelo de teléfono noaparece en la lista. En este caso, póngase en contactocon su operador para obtener información.
WAP > Pag. de inicio.
El teléfono se conectParámetros que hayaRed (consulte la páconexión, aparecerá e(para acceder a l
Pág. de inicioÉste es el enlace hacaccederá cuando inmayoría de los casopreconfigurado y se csu operador WAP. Ppredefinida consulte
WAP
Mueva + o -
Pulse ,
Pulse c
Mantengapulsado c
27
Para seleccionar uno de los perfilesdisponibles y a continuación definirlos ajustes de conexión de cada unode ellos. Pulse </> paraseleccionar o cancelar la selección.
Todos los ajustes de conexión que sedescriben a continuación se aplicanal perfil seleccionado.
Pág. de inicio le permite cambiar elnombre y la dirección (comience aintroducir el nuevo nombre para queaparezca la pantalla de edición).Seleccionar conexión le permiteseleccionar uno de los perfiles dedatos definidos en Ajustes >Parámetros (consulte la página 16).Dirección proxy y Puerto proxy lepermiten definir una dirección depasarela y un número de puerto quese utilizará cuando se inicie unaconexión WAP con el perfilseleccionado.
Servicios del operador
MarcadoresEste menú le permite guardar las direcciones de sussitios WAP favoritos, cambiar su nombre y accederrápidamente a ellos desde la lista.
Pulse (mientras navega y seleccione Marcadores:los campos URL y Nombre se rellenaránautomáticamente con la información contenida en lapágina en la que está navegando.
Seleccione Añadir marc. e introduzca el nombre nuevopara que aparezca la pantalla de edición. Pulse , yrealice el mismo procedimiento para introducir ladirección URL. El menú Adm. Marc. le permiteBorrar o Editar el marcador seleccionado.
Introd. dir.Este menú le permite introducir una dirección de unsitio WAP al que se puede conectar directamente, loque constituye un modo rápido de acceder adirecciones WAP sin guardarlas como marcadores.
Todas las direcciones que introduzca en este menú y alas que se haya conectado por lo menos una vezaparecerán en la lista. Seleccione uno de los elementosy pulse , para volver a conectarse a la páginacorrespondiente, sin que sea necesario volver aintroducir la dirección completa.
Ajustes
Selecc. perfil
Conexión
Servicios del operador
Mens. WAP
ontrato.
a segunda llamada activa, puede marcar un númerontacto en la guía telefónica) yera llamada permanece en esperael segundo número. Pulse apara acceder a las siguientes
ternar entre llamadas.ara conectar las dos llamadas.lete la transferencia, la llamada
a introducir al interlocutor en la
lgar la línea activa.
r < y >para alternar entre las
rias llamadas
28
Este menú le permite leer y gestionar los mensajes quele haya enviado automáticamente su operador o desdela red. Los mensajes WAP pueden incluir direccionesURL para acceder rápidamente a los servicios WAP:pulse , para conectarse al sitio WAP.
Si su buzón de mensajes WAP está lleno, aparecerá unmensaje que le preguntará si desea borrar algunosmensajes en WAP > Mens. WAP.
OpcionesCuando navegue, pulse la tecla ( para acceder a:
Depende del tipo de c
Cómo realizar unDurante una llamada(o seleccionar un copulsar (. La primmientras se marca continuación , opciones:• Cambiar para al• Transferencia p
Cuando se compse desconecta.
• Conferencia parconferencia.
• Terminar para co
También puede pulsallamadas.
Pág. de inicio
Para acceder a la página de inicio delsitio WAP por el que esté navegando.
Atrás Para volver a la página anterior.Adelante Para ir a la página siguiente.Actualizar Para volver a cargar la página actual
desde su servidor original.Guarcomo-pgini
Para guardar la página WAP actualcomo página de inicio predeterminada.
Guardar como...
Para guardar imágenes incluidas enlas páginas de Album imág..
Salir Para finalizar una sesión WAP.
Gestión de va
29
onferencia conferencia le permite hablar contores a la vez. primera llamada y a continuación. seleccione Conferencia.
oceso hasta que haya 5 interlocutores
Borrar miem. para desconectar un de la conferencia o seleccione Llam.er una conversación privada con ese
únicamente (el resto dees permanecen en espera).para desconectar todas las llamadas a
da entrante durante la conferencia y5 interlocutores conectados, puedeada nueva y agregar este interlocutorsi ya hay 5 interlocutores conectados,r a la llamada, pero no agregar alconferencia).
Servicios del operador
Cómo responder a una segunda llamadaSi está en una llamada y recibe una segunda llamada,el teléfono emite un pitido de alerta y la pantallamuestra Llam. espera. En ese momento podrá:
Para recibir una segunda llamada, debe tenerdesactivada la opción Desviar llam. para llamadas devoz (consulte la página 24) y tener activada la opciónLlam. espera (consulte la página 25).
Llamada en cUna llamada enhasta 5 interlocu1. Realice una
una segunda2. Pulse , y3. Repita el pr
conectados.4. Seleccione
interlocutorpriv. para teninterlocutorinterlocutor
5. Pulse ) la vez.
Si hay una llamahay menos de aceptar esta llama la conferencia (puede respondeinterlocutor a la
Pulsar ( Para responder la llamada (la primerase pone en espera). A continuaciónpulse , y seleccione:• Cambiar para alternar entre
llamadas,• Conferencia para introducir al
nuevo interlocutor en la conferencia.
Pulsar ) Para rechazar la llamada.
Pulsar , Para seleccionar Terminar y finalizarla llamada actual y responder a lanueva llamada.
30 Iconos y símbolos
Iconos y símbolosCuando el teléfono está en espera, es posible visualizaren pantalla varios símbolos simultáneamente.
Si el símbolo de red no aparece, la red no estádisponible en ese momento. Puede que se encuentre enuna zona de poca cobertura, lo que podríasolucionarse cambiándose de lugar.
Silencio: El teléfono no sonará cuandoreciba una llamada.
Vibración: El teléfono vibrará cuando recibauna llamada.
Mensaje SMS: Ha recibido un nuevomensaje.
Correo voz: Ha recibido un nuevo mensaje devoz.
Batería: Las barras indican el nivel de batería(4 barras = completo, 1 barra = bajo).
Despertador activado.
Bloqueo de teclado activado.
Roaming: Aparece cuando el móvil se haregistrado en una red distinta de la suya(especialmente si se encuentra en el extranjero).
SMS lleno: La memoria de los mensajes estállena. Elimine mensajes que ya no necesite parapoder recibir nuevos.
Desvío de llamada incondicional a número:Todas las llamadas entrantes se reenvían a unnúmero que no es el del buzón de voz.
Desvío de llamada a buzón de voz: Todas lasllamadas se reenvían al buzón de voz.
Zona doméstica: Zona designada por suoperador de red. Depende del tipo de contrato,póngase en contacto con su proveedor deservicios si desea más información.
Red GSM: su teléfono está conectado a una redGSM.Calidad de recepción: mientras más barrastenga, mayor cobertura tendrá.
SMS rápido: esta opción está ajustada enActivar.
Memoria llena: La memoria del teléfono estállena. Elimine elementos para poder guardarnuevos.
Mensaje WAP: Ha recibido un mensaje en elbuzón WAP.
31
uridad para cambiar el código PIN despuésléfono, y para activar las opciones den de llamadas.
o de su teléfono cumple con todas las leyesas aplicables. No obstante, su teléfonoausar interferencias con otros dispositivosicos. Por ello, deberá seguir todas lasdaciones y normas locales cuando utilice
tanto en casa como fuera de ella. Lasso de teléfonos móviles y aviones son
ictas. se ha centrado durante cierto tiempo ens que corre la salud de los usuarios dee han revisado las investigaciones actuales
de ondas de radio, en la que se incluye la se han elaborado normas de seguridad queión ante la exposición a la energía de lasu teléfono móvil cumple con todas lasd aplicables y con la Directiva 1999/5/CE
radioeléctricos y terminales de
trónicos sensibles o inadecuadamente resultar afectados por la energía de radio.odría producir accidentes.
e subir a un avión y cuando guarde el en su equipaje: el uso de teléfonos móvilesavión puede resultar peligroso para elmiento del avión, trastornar la red de móvil, además de infringir la normativa
pre su teléfono
Precauciones
Precauciones
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor deradio de baja frecuencia. Cuando está enfuncionamiento, envía y recibe ondas de radio. Lasondas de radio transmiten su voz o señal de datos auna estación base conectada a la red telefónica. Lared controla la potencia de transmisión delteléfono.
• Su teléfono transmite/recibe ondas de radio en lafrecuencia GSM (900 /1800 MHz).
• La red GSM controla la potencia de transmisión (0,01 a2 varios).
• Su teléfono cumple con todas las normas de seguridadpertinentes.
• La marca CE del teléfono muestra el cumplimiento delas normas europeas de compatibilidad electromagnética(Ref. 89/336/CEE) y de las directivas de baja tensión(Ref. 73/23/CEE).
Su teléfono móvil es responsabilidad suya. Para evitar lesionespersonales, a terceros o producir daños en el teléfono, lea ysiga todas las instrucciones de seguridad y comuníqueselas atodo aquél que utilice su teléfono. Además, para evitar un usono autorizado del teléfono:
Guarde su teléfono en un lugar seguro y lejos delalcance de los niños.Evite anotar su código PIN: Intente memorizarlo. Apague el teléfono y retire la batería si no va autilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Utilice el menú Segde adquirir el te
restriccióEl diseñy normpuede celectrónrecomen
su teléfono móvilnormas sobre el uespecialmente estrLa opinión públicalos posibles riesgoteléfonos móviles. Ssobre la tecnologíatecnología GSM, yaseguran la proteccondas de radio. Snormas de seguridasobre equipos telecomunicación.
Los equipos elecprotegidos podríanEsta interferencia p
Antes dteléfonoen un funcionatelefoníalegal.
Ondas de radio
Apague siem
Precauciones
En hospitales, clínicas, otros centros de salud y en
ulte al fabricante y a su médico para particular es sensible a interferenciaso móvil.
miento de su teléfono, reducir laioeléctrica, reducir el consumo defuncionamiento seguro, cumpla las
eléfono funcione de forma óptima ye recomienda utilizarlo en la posiciónncionamiento (mientras no lo utiliceanos libres o con accesorio de manos
fono a temperaturas extremas.ado. Cualquier uso inadecuado
tía Internacional.ono en ningún líquido, si su teléfonoelo, retire la batería y déjelo secar 24
er a utilizarlo.teléfono, hágalo con un paño suave.amadas consume la misma energía dergo, el móvil consume menos energía
espera si se mantiene en el mismopantalla está en espera y se está
fono consume energía para transmitirión actualizada sobre su ubicación. carga de la batería ajustando la
udífono
imiento
32
cualquier otro lugar público donde puedaencontrarse cerca de equipos médicos.
En entornos potencialmente explosivos, comogasolineras y zonas en las que el aire contengapartículas de polvo, como polvos metálicos.En vehículos que transporten productosinflamables (incluso si están estacionados) o en
vehículos que funcionen con gas licuado de petróleo (GLP),compruebe primero que el vehículo cumple con las normas deseguridad aplicables.En zonas en las que se le pida apagar los dispositivosradiotransmisores, como canteras u otras zonas en las que selleven a cabo detonaciones.
Compruebe con el fabricante del vehículo que elequipo electrónico utilizado en su vehículo no severá afectado por la energía radioeléctrica.
Si usted lleva un marcapasos:• Cuando esté encendido, mantenga siempre el teléfono a
más de 15 cm de su marcapasos para evitar las posiblesinterferencias.
• No lleve en teléfono en un bolsillo a la altura del pecho.• Utilícelo en el oído del lado opuesto al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.• Apague su teléfono si sospecha que se están
produciendo interferencias.
Si utiliza audífono, conssaber si su dispositivo enprovocadas por el teléfon
Para mejorar el rendiemisión de energía radbatería y asegurar un siguientes normas:
Para que el tsatisfactoria, snormal de fuen modo de mlibres).
• No exponga el telé• Trátelo con cuid
invalidará la Garan• No sumerja el teléf
se humedece, apáguhoras antes de volv
• Si desea limpiar el • Realizar y recibir ll
la batería. Sin embacon la pantalla enlugar. Cuando la desplazando, el teléa la red informacTambién ahorrará
Personas con marcapasos
Personas con a
Mejora del rend
33
e seguridad del vehículo. En algunos paíseso de un sistema de alarma que controle lasdel vehículo para anunciar las llamadas las leyes del país en que se encuentre.
caluroso o tras una exposición prolongadaa ventana o parabrisas), la temperatura de
no puede aumentar, especialmente si tieneco. En este caso, tenga especial cuidado al evite utilizarlo con temperaturas ambienteºC.
e que debe cumplir la normativa local a la eliminación de materiales de, baterías agotadas y teléfonos antiguos, asímentar su reciclaje.tería y el embalaje con símbolos estándarentar el reciclaje y eliminación adecuada
duos.
60950
medioambiental
ría no debe desecharse con los residuosicos normales.
rial de embalaje etiquetado es reciclable.
portado una contribución económica al nacional asociado para la recuperación y de embalajes (EcoEmballage en Francia).
teriales son reciclables (también identificarial plástico).
Precauciones
retroiluminación a un periodo de tiempo más corto yevitando la navegación innecesario por los menús, lo quele proporcionará más tiempo de conversación y de espera.
• El teléfono se alimenta mediante una batería recargable.• Utilice sólo el cargador especificado.• No tire la batería al fuego.• No deforme ni abra la batería.• No permita que ningún objeto metálico (como llaves en
un bolsillo) provoquen un cortocircuito en los contactosde la batería.
• Evite la exposición a calor excesivo (>60 °C ó 140 °F), ya ambientes húmedos o cáusticos.
Utilice sólo accesorios originales Philips, ya que el usode cualquier otro accesorio podría dañar su teléfono yanular todas las garantías de su teléfono Philips.Asegúrese de que un técnico cualificado sustituya
inmediatamente las piezas dañadas por piezas de recambiooriginales de Philips.
Reduce la concentración, lo que puede resultarpeligroso. Cumpla las siguientes directrices: Prestetotal atención a la conducción. Salga de la carreteray aparque antes de utilizar el teléfono. Respete lasleyes del país en el que conduzca y utilice su
teléfono GSM. Si desea utilizar el teléfono en un vehículo,instale el kit de manos libres para coche diseñado a tal efecto,y asegúrese de que mantiene toda su atención en laconducción. Asegúrese de que ni el teléfono ni el kit paracoche entorpecen el funcionamiento de ningún airbag ni de
otros dispositivos destá prohibido el usluces o el claxon entrantes. Consulte
Si el tiempo es muyal sol (como tras unla carcasa del teléfoun acabado metálicoger el teléfono, ysuperiores a los 40
Recuerdreferenteembalajecomo fo
Philips marca la badiseñados para fomde sus posibles resi
Información que aparece en la batería
No utilice el teléfono mientras conduzca
Norma EN
Protección
La batedomést
El mate
Se ha asistemareciclaje
Los maal mate
Solución de problemas
Se ha perdido la conexión conla red. Está en una zona conpoca cobertura (en un túnel oentre edificios altos) o está fueradel área de cobertura de la red.Inténtelo desde otro lugar,intente volver a conectarse a lared (especialmente si está en elextranjero), compruebe que laantena está en su sitio si elteléfono tiene una antenaexterna o póngase en contactocon su operador de red parasolicitar asistencia oinformación sobre la red.La pantalla responde máslentamente con temperaturasmuy bajas. Esto es normal y noafecta al funcionamiento delteléfono. Coloque el teléfonoen un lugar más cálido einténtelo de nuevo. Si no es el caso, póngase encontacto con el vendedor delteléfono.
34
Solución de problemasEl teléfono no se enciende
Retire la batería y vuelva acolocarla (consulte la página 1).Asegúrese de que conectó laclavija del cargador en elconector correcto (consulte lapágina 2). A continuación,cargue el teléfono hasta que elicono de la batería deje de variar.Finalmente, desconéctelo delcargador e intente encender elmóvil.
La pantalla muestra BLOQUEO cuando enciende el teléfono
Alguien ha intentado utilizar elteléfono sin conocer el códigoPIN ni el código de desbloqueo(PUK). Póngase en contactocon su proveedor de servicios.
La pantalla muestra IMSI error
Este problema está relacionadocon su tipo de contrato. Póngaseen contacto con su operador.
El símbolo no aparece
La pantalla no responde (o responde lentamente) a las pulsaciones de las teclas
35
o
Es posible que el teléfono noacepte una imagen si sutamaño es demasiado grande,el nombre es demasiado largo osi no tiene el formato dearchivo adecuado.
e o
ía
Cargue únicamente la bateríaen un ambiente donde labatería no esté por debajo de 0°C (32 °F) ni por encima de 50°C (113 °F). Si este caso no esel suyo, póngase en contactocon el vendedor del teléfono.
ra Compruebe que ha colocado latarjeta SIM correctamente(consulte la página 1). Si elproblema persiste, es posibleque su tarjeta SIM esté dañada.Póngase en contacto con suoperador.
e Para recibir todas las llamadas,asegúrese que ninguna de lasfunciones de "Desvío dellamadas condicional" o "Desvíode llamadas incondicional" estáactivada (consulte la página 24).
Solución de problemas
El teléfono no vuelve a la pantalla en espera
Mantenga pulsado c oapague el teléfono, compruebeque la tarjeta SIM y la bateríaestán colocadas correctamentey enciéndalo de nuevo.
El teléfono no muestra los números de teléfono de las llamadas entrantes
Esta función depende de la redy del tipo de contrato. Si la redno envía el número delinterlocutor, el teléfonomostrará Llamada 1 o Id oculta.Póngase en contacto con suoperador si desea másinformación sobre este tema.
No se pueden enviar mensajes
Algunas redes no permitenintercambiar mensajes conotras redes. En primer lugar,compruebe que ha introducidoel número de centro SMS opóngase en contacto con suoperador para obtener másinformación sobre este tema.
No puede recibirguardar imágenesJPEG
Durante la carga dla batería, el iconno muestra las barras de la batery el contorno parpadea
La pantalla muestFallo SIM
Cree que no recibalgunas llamadas
Solución de problemas
Un coche contiene multitud depiezas metálicas que absorbenlas ondas electromagnéticas, loque puede afectar alrendimiento del teléfono. Existeun kit para coche con antenaexterna que le permite realizar yrecibir llamadas sin coger elteléfono.Consulte con las autoridadescompetentes si le está permitidoutilizar el teléfono mientrasconduce.Asegúrese que ha conectado laclavija del cargador en elconector correcto (consulte“Carga de la batería” en lapágina 2). Si la batería estácompletamente descargada,tardará varios minutos encargarse previamente (hasta 5minutos en algunos casos) hastaque el icono de carga aparezcaen la pantalla.
36
Cuando intenta utilizar una función del menú, aparece el mensaje PROHIBIDO
Algunas opciones dependendel tipo de red. Por lo tanto,sólo están disponibles si la redo su tipo de contrato lasadmiten. Póngase en contactocon su operador si desea másinformación sobre este tema.
La pantalla muestra INTRODUZCA SIM
Compruebe que ha colocado latarjeta SIM correctamente(consulte la página 1). Si elproblema persiste, es posibleque su tarjeta SIM está dañada.Póngase en contacto con suoperador.
La autonomía del teléfono parece inferior a la que se indica en el manual de instrucciones
La autonomía está relacionadacon los ajustes (por ejemplo, elvolumen de timbre, la duraciónde la retroiluminación, etc.) ycon las funciones que utilice.Para tener más autonomía,debe desactivar las funcionesque no utilice siempre que seaposible.
El teléfono no funciona correctamente en el coche
El teléfono no carga
Accesorios originales Philips 37
Accesorios originales Philips
Algunos accesorios, como el cargador y la bateríaestándar, se incluyen en el embalaje del teléfonomóvil. En cambio, otros accesorios pueden incluirseen el embalaje comercial (según el operador ovendedor) o venderse por separado. Por ello, elcontenido del embalaje puede variar.
Compre siempre accesorios originales Philips paraaprovechar al máximo el rendimiento de su teléfonoPhilips y evitar que se anule la garantía, ya que éstosestán especialmente diseñados para su uso con suteléfono. Philips Consumer Electronics no se haceresponsable de ningún daño causado por el uso deaccesorios no autorizados.
Carga la batería en cualquier toma de CA. Es losuficientemente pequeño como para llevarlo en unmaletín o bolso.
Carga la batería y se puede conectar a cualquier tomade corriente de coche.
Diseñado para controlar su teléfono móvil Philipsfácilmente y sin tener que utilizar las manos, estecompacto manos libres le ofrece una alta calidad desonido.Simplemente conecte el kit en la salida auxiliar delvehículo.
En algunos países está prohibido utilizar el teléfonomientras se conduce. Se recomienda que la instalaciónde los kits de manos libres para coches la realicentécnicos especializados por razones de seguridad ycomodidad.
El botón de respuesta en línea le ofrece una alternativasimplificada a tener que buscar el teléfono. Respondaa las llamadas con sólo pulsar el botón.
Cargador
Adaptador para encendedor
Kit universal para coche
Auriculares deluxe
38 Información acerca de SAR para el usuario final
Información acerca de SAR para el usuario finalESTE TELÉFONO CUMPLE CON LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA UE
CON RESPECTO A LA EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICASSu teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para que no exceda los límites deexposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites formanparte de la amplia normativa que existe con respecto al uso de este tipo de aparatos y su función es establecer los niveles deenergía RF permitidos a los que debe verse expuesta la población en general. Dicha normativa ha sido elaborada pororganizaciones científicas independientes partiendo de las extensas evaluaciones periódicas que se han realizado sobre losestudios científicos que existen en este campo. Los límites fijan un margen importante de seguridad con el fin de garantizarla seguridad de todas la personas, sea cual sea su edad y su estado de salud.El estándar establecido para medir la exposición a esta energía en el ámbito de los teléfonos móviles emplea una unidad demedición denominada SAR (Specific Absortion Rates, o índices de absorción específicos). El límite SAR recomendado porel Consejo de la Unión Europea es de 2.0 W/kg. Las pruebas SAR se han llevado a cabo utilizando posiciones estándar defuncionamiento mientras el teléfono transmite en el nivel más alto de potencia que especifica su certificación y en todaslas bandas de frecuencia testadas. Si bien el SAR se determina en el nivel más alto de potencia que especifica sucertificación, el nivel SAR real del teléfono mientras se encuentra en funcionamiento se puede encontrar muy por debajodel valor máximo. Ello se debe a que el teléfono ha sido diseñado para operar a múltiples niveles de potencia de modo quesólo utilice la potencia necesaria para llegar a la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre de la antena queactúa como estación base, menor será la potencia de salida. Antes de que un teléfono comience a comercializarse en el mercado, debe establecerse su cumplimiento con la normativaeuropea R&TTE. Esta normativa fija como uno de sus requisitos esenciales la protección de la salud y la seguridad del usuarioy de cualquier otra persona. El valor SAR máximo para el modelo Philips 162 / CT 1628 sometido a la prueba de conformidaddel estándar fue 0,506 W/kg. Si bien pueden existir diferencias en los niveles SAR registrados por varios teléfonos y según laposición que se adopte, todos ellos cumplen con los requisitos de la UE con respecto a la exposiciones a RF.
Declaración de conformidad
Nosotros,Philips France - Mobile Telephony4 rue du Port aux Vins - Les patios92156 Suresnes CedexFRANCIA
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que elproducto
Philips 162CT 1628Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800TAC: 353885 00
al que se refiere esta declaración cumple las siguientesnormas:
EN 60950, EN 50360 y EN 301 489-07EN 301 511 v 7.0.1
Por la presente declaramos que se ha llevado a cabotoda la serie de ensayos oficiales de radio, y que el
producto anteriormente mencionado cumple todoslos requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE.El procedimiento de evaluación de conformidadmencionado en el Artículo 10 y detallado en el AnexoV de la Directiva 1999/5/CE se ha realizado siguiendolo relativo a los Artículos 3.1 y 3.2, con la implicacióndel siguiente Organismo Notificado:BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, Reino UnidoMarca de identificación: 0168
Le Mans, 23 de diciembre de 2004Jean-Omer Kifouani
Director de calidad
En caso de que su producto Philips no funcionecorrectamente o sea defectuoso, devuelva su teléfono allugar donde lo adquirió o al centro de asistenciatécnica autorizado Philips. Consulte la GarantíaInternacional que se incluye en el embalaje si deseainformación sobre los centros de asistencia técnica asícomo documentación técnica sobre su equipo.