descripció dels afixos d'esperanto
DESCRIPTION
Descripció del procés d'afixació de l'esperantoTRANSCRIPT
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
1/19
Morfologio de esperanto: la afiksoj.
Laboro farita de
Paola Rodríguez kaj
David Valls
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
2/19
Taula de continguts
Introducció .................................................................................................................................................... 3
Els Afixos ........................................................................................................................................................ 4
Sufixos veritables ......................................................................................................................................... 5
Sufixoides ....................................................................................................................................................... 6
Altres sufixoides ........................................................................................................................................... 8
Prefixos ........................................................................................................................................................ 12
Altres prefixos: .......................................................................................................................................... 14
Afixos no oficials: ...................................................................................................................................... 16
Pseudoafixos: ............................................................................................................................................. 16
Conclusions: ............................................................................................................................................... 18
Bibliografia ................................................................................................................................................. 19
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
3/19
Introducció
L'esperanto és una llengua auxiliar artificial creada a Polònia per l'oculista Ludwik Lejzer
Zamenhof el 1887, amb l'esperança que es convertís en una llengua internacional.
El primer llibre on es descrivien les característiques de l'idioma, amb el títol La lingvo
internacia (llengua internacional), va ser publicat per Zamenhof sota el pseudònim Doktoro
Esperanto (= el que té esperança); aquesta última paraula molt aviat es va convertir en el nom
del idioma en si.
El vocabulari es va extreure de molts idiomes, encara que adaptat a les regles del propi idioma
(terminacions, pronunciació). Gran part del vocabulari de l'esperanto procedeix del llatí,
directament o per mitjà de les llengües romàniques (principalment el francès, l'italià i
l'espanyol), i en menor mesura de llengües germàniques (alemany i anglès), eslaves (rus i
polonès), del grec clàssic i en una petita proporció de l'hebreu. Algunes paraules noves tenen el
seu origen en idiomes no indoeuropeus, com el japonès, per ser considerades internacionals.
Com que és una llengua artificial, l'esperanto no té cap filiació lingüística, ni tampoc pertany a
cap territori. Encara que es pot dir que el seu lèxic és bàsicament llatí.
Des d'un punt de vista morfològic és predominantment aglutinant. L'esperanto té un sistema
d'afixos que dóna unes possibilitats il·limitades, ja que permet compondre diverses paraules
(mai més de quaranta) d'un afix sol, amb la particularitat, a més, que els afixos tenen valor
independent i poden fer d'arrels de noves paraules.
Tipològicament parlant, l'esperanto és un idioma preposicional i el seu ordre per defecte és
subjecte-verb-objecte i adjectiu-substantiu, encara que tècnicament qualsevol ordre és
possible, gràcies als morfemes que assenyalen la funció gramatical de cada paraula.
Les paraules de l'esperanto es deriven d'unir prefixos, arrels i sufixos. Aquest procés és
completament regular, de manera que les persones poden crear noves paraules i ser entesos.
Els compostos segueixen l'ordre no marcat ja esmentat d’adjectiu-substantiu, de manera que
una paraula com birdokanto vol dir “cant d'un ocell”, mentre que kantobirdo és “ocell que canta”.
Les diferents categories gramaticals estan marcades pels seus propis sufixos:
Sustantius Subjecte Objecte Singular -o -on
Plural -oj -ojn
Adjectius Subjecte Objecte Singular -a -an
Plural -aj -ajn
Així, podem deduir que si una paraula conté una “o” a la seva declinació, serà un substantiu,
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
4/19
mentre que si conté una “a” serà un adjectiu. També veiem clarament que la marca de plural és
una “j”, i la marca d'objecte és una “n”. També sabem que els adverbis tenen la marca “-i”.
Pel que fa als verbs, hi ha tres temps i tres maneres, però no porten marca de persona ni
nombre.
Temps Verbal Sufix
Present -as (kantas)
Passat -is (kantis)
Futur -os (kantos)
Mode Verbal Sufix
Infinitiu -i (kanti)
Jussiu -u (kantu)
Condicional -us (kantus)
De manera que ‘jo canto’ seria mi kantas, mentre que ‘tu cantes’ seria vi kantas i ili kantas és
‘ells canten’.
En aquest treball fem presentem una descripció del funcionament dels afixos en esperanto.
Els Afixos
Els afixos en l'esperanto són un grup específic d'arrels que s'utilitzen primordialment amb
altres arrels per formar compostos. No obstant això, poden formar paraules per si sols
simplement afegint-hi una terminació. Aquest cas no és tan comú com la seva utilització en
compostos, i no totes les formes teòricament possibles d'utilitzar afixos es troben en textos
reals.
Els afixos es poden classificar en dos tipus: • Afixoides (més semblants a una arral clàssica) i • Afixos veritables
La diferència entre els sufixos veritables i les arrels clàssiques juntament amb els sufixoides és que
quan dues arrels s'uneixen per formar un compost, la primera arrel modifica (és determinant de) la
segona:
dormiĉambro → ‘habitació per dormir’, on dormi, ‘dormir’ modifica a ĉambro, ‘habitació’ En el cas de sufixos, la determinació és feta en direcció oposada:
dormegi → ‘dormir profundament’, on ega, ‘gran’, modifica a dormi, ‘dormir’
La distinció entre prefixos i arrels no és tan obvia. Els prefixos sempre determinen a l’arrel que
els segueix. El resultat d’aquesta determinació pot ser una modificació:
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
5/19
disiri → ‘anar en una direcció diferent’, del verb iri, ‘ir’, modificat pel prefix dis O amb un significat completament diferent:
malbona → ‘dolent’, on el significat de la paraula bona, ‘bé’, es negat pel prefix mal Una altra diferència és que almenys per a alguns sufixos veritables (aĉ, eg, et i um), es pot dir
que no tenen categoria inherent i que són transparents d'acord a la categoria de la base a la
qual siguin assignats.
Sufixos veritables
-aĉ El sufix –aĉ dóna a l’arrel un matís de menyspreu, vegonya o odi. ĉevalo � cavall, ĉevalaĉo � rossí, cavall de mala mena domo � casa, domaĉo � casota hundo � gos, hundaĉo � gossot paroli � parlar, parolaĉi � xerrameca Utilitzant-lo com arrel:
aĉa � inútil, lleig; aĉaj(ar)o � daltabaixos; aĉigi � menyspreu, fer alguna cosa terrible;
aĉulo � noi lleig; aĉularo � gernació -eg
El sufix –eg augmenta o reforça la idea presentada per l’arrel. urbo � poble, urbego � poble gran, ciutat
domo � casa, domego � casa gran, mansió
varma � calent, varmega �molt calent, bullint
necesa � necessari, necesega � absolutament necessari tre � molt, treege � extremadament
ridi � riure, ridegi � petar-se de riure carcajearse Utilitzat com arrel: ega � enorme -et El sufix –et s’utilitza per formar diminutius. urbo � poble, urbeto � poble petit, llogarret
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
6/19
domo � casa, dometo � casa petita, caseta
varma � calent, varmeta � càlid Aquest sufix també pot ser utilitzat amb noms de persones o familiars per crear formes íntimes.
Paŭlo �Pau, Paŭleto � Pauet
patro � pare, patreto �papa
Utilitzat com arrel:
eta � petit; etulo � nen petit, xiquet; etulino � nena petita, xiqueta; etaĵo � coseta; etigi
� reduir
-um El sufix –um no té significat definit. Simplement modifica el significat de l’arrel. El significat de
la paraula resultant és difícil d’inferir del significat de l’arrel –l’únic cert és que tenen quelcom
en comú.
vento � vent, ventumi � ventilar
kolo � coll, columo � coll (de la camisa)
akvo � aigua, akvumi � regar, irrigar
plena � ple, plenumi � satisfer
Utilitzat com arrel:
umo � la cosa aquella, dallonses, umi � fer la cosa aquella (quan s’oblida la paraula concreta)
Sufixoides
-igi
Els verbs creats pel sufix -ig tenen com a significat 'causar l'estat de'. Els verbs intransitius canvien
a transitius. Sovint es diu que els verbs amb aquest sufix són en veu factitiva. És un sufix molt
productiu.
blanka � blanc, blankigi � emblanquinar
dormi � dormir, dormigi � gitar-se Si el sufix va seguit d’una terminació nominal, el resultat és el nom de l’acció.
pura � net, purigi � netejar, purigo � neteja
Si el sufix va seguit d’una terminació adjectival, el resultat és un adjectiu amb significat
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
7/19
d’habilitat per fer alguna cosa.
puriga � netejador El verb igi significa ‘causar’. -iĝi
Verbs creats amb el sufix –iĝ signifiquen 'esdevenir'. Els verbs transitius canvien a intransitius.
Es diu que els verbs amb aquest sufix estan en veu mig passiva. El sufix -ig també és molt
productiu.
ruĝa � vermell, ruĝiĝi � envermellir
naski � parir, naskiĝi � néixer, ser parit Es pot afegir una terminació nominal amb el significat de nom de l'acció. Les terminacions
adjectivals i adverbials són possibles però poc productives.
El verb iĝi vol dir ‘esdevenir , arribar a ser’
-ado El sufix -ad emfasitza el procés. Amb terminació nominal vol dir nom de l'acció, mentre que
amb terminació verbal, implica la repetició o llarga durada d'un procés. Per arrels verbals, té el
mateix significat que si s'hi afegís una simple terminació nominal.
martelo � martell, martelado � martelleig, marteladi � martellejar freqüentment
iri � anar, ir(ad)o � acte d’anar-se’n, iradi � anar-se’n durant molt de temps Utilitzat com arrel: ada � continu
-eco El sufix -ec implica qualitat. En català els seus equivalents són -esa,-ió,-itat, és a dir, sufixos
derivatius nominals. Per arrels adjectivals, té el mateix significat que si s'hi afegís una
terminació nominal.
riĉa � rico, riĉ(ec)o � riquesa
konfuzita � confós, konfuziteco � confusió
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
8/19
Utilitzat com arrel: eco � qualitat, característica; ece � de manera característica; eca � amb caràcter de; ecaro = karaktero � caràcter o suma de qualitats
-ĉj, -nj Els sufixos –ĉj (per a masculí) i –nj (per a femení) generen una forma íntima per a l’arrel. Johanno � Joan, Joĉjo � Joanet
Johana � Joana, Jonjo � Joaneta patro � pare, paĉjo � papa, panjo � mama
filo � fill, fiĉjo � fillet, finjo � filleta frato � germà, fraĉjo � germanet, franjo � germaneta
amiko � amic, amiĉjo � estimat amic, aminjo � estimada amiga Aquests sufixos s’utilitzen molt poc, amb algunes excepcions com paĉjo i panjo i són
generalment reemplaçats pel sufix –et.
Altres sufixoides
-aĵo El sufix –aĵo forma una manifestació concreta, perceptible de l’arrel.
nova � nova, novaĵo � novetat
fotografi � fer fotografies, fotografaĵo � fotografia (l’art) Utilitzat com arrel: aĵo � una pensada (acte de pensar)
-ano El sufix –ano forma membres, participants o residents. klubo � club, klubano � membre d’un club
Budho � Buda, budhano � budista Utilitzat com arrel:
ano � membre d’un club o societat; ani � ser membro; anigi � fer a algú membro d’alguna cosa; aniĝi � fer-se membro; aneco � el que és membre; aniĝilo � sol·licitud per a ser membre, etc.
-aro
El sufix –aro dóna a l’arrel el significat de colecció. arbo � arbre, arbaro � bosc
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
9/19
homo � home, homaro � humanitat (≠aro da homoj � grup de persones)
Utilitzat com arrel:
aro � grup; ara (adj.) � grupal; are (adv.) � en grups; grandare � en grans grups; ari
� ser en un grup; ariĝi � agrupar-se un mateix; arigi � agrupar
-ejo El sufix –ejo significa lluc on alguna cosa es demostra o es desa, un edifici o construcció.
lerni � aprendre, lernejo � lloc per aprendre, escola
preĝi � resar, preĝejo� església, mesquita, temple (kirko = església) ministro � ministre, ministrejo � ministeri Utilitzat com arrel: ejo � lloc -ero El sufix –ero implica un element de l’objecte anomenat per l’arrel. Totes les bases no nominals
es nominalitzen automàticament (com si s’hi afegís el sufix –aĵo).
pano � pa, panero � molla de pa
neĝo � neu, neĝero� floc de neu kudri � cosir, kidrero � puntada
Utilitzat com arrel:
ero � element, gra; ereto � part petita; grandera � de gra gran; diseriĝi � desintegrar (intransitiu); disegiri � desintegrar (transitiu)
-estro El cap o autoritat d’allò expressat per la base. ŝipo� vaixell, ŝipestro � capità
urbo � poble, urbestro� batlle, el comú El cap d’un grup de persones també pot ser expresat prefixant-ne l’arrel ĉefo � cap.
Utilitzat com arrel: estro � cap; estri � dirigir; estraro � consell directiu
-ido El sufix-ido forma descendència o criatura jove. hundo� gos, hundido � cadell
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
10/19
planto � planta, plantido� brot latina � llatí, latinida lingvoj� llengües descendents del llatí (romàniques) Utilitzat com arrel:
ido � descendent; ideto � petits joves; idaro � descendència -ilo El sufix –il comporta el significat d’eina per fer allò que l’arrel expressa.
tranĉi� tallar, tranĉilo � eina per tallar, ganivet
komputi� computar, computilo � computadora, ordinador
butero � mantega, buteri� untar mantega, buterilo� ganivet per a mantega linio� línia, linii � alinear, liniilo � regla
Utilitzat com arrel:
ilo � instrument, eina; ilaro � joc d’eines; ilujo � caixa d’eines; ilejo � taller
-ino El sufix –in indica femení. patro � pare, patrino � mare
bovo � brau, bovino � vaca L’esperanto és una llengua amb gènere. La majoria d’arrels amb significació humana són
masculines. A l’actualitat, a més, es consideren neutres, especialment títols professionals.
L’equivalent masculí d’aquest sufix és el prefix vir-, que pot ser afegit a arrels les quals tenen el
gènere gramatical neutre.
kato � gat, virkatino � gat mascle -ingo
El sufix –ingo significa allò que sosté l’objecte expressat per l’arrel. kandelo � espelma, kandelingo � canelobre
Utilitzat com arrel:
ingo � base o funda; ingi = eningigi � posar a la funda o base; malingi = elingigi � treure de la funda o base
-ismo
El sufix -ismo té el significat de doctrina, moviment, sistema, etc.
Budho → budhisme, Markso → marksisme ĵurnalo → diari, ĵurnalismo → periodisme
Utilitzat com arrel: ismo → moviment, la doctrina.
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
11/19
-isto
El sufix -isto té un significat d’una persona individual ocupada professionalment amb alguna
cosa o algú que estè acostumat a fer alguna cosa.
labori → treballar, laboristo → un treballador linguo → llengua, linguisto → lingüista Budho → budista, Markso → marksista
-ujo
El sufix -ujo té tres significats:
1) El significat principal que indica un recipient o una caixa per contenir-hi alguna cosa. papero → paper, paperujo → caixa per a paper salo → sal, salujo → saler 2) Un arbre amb fruita o flors especificat per lexema. pomo → poma, pomujo → pomer 3) La nacionalitat d’un país expressada pel lexema Italo → italià, Italujo → Itàlia
Quan el sufix -ujo s’utilitza com arrel té el primer significat → un recipient o una caixa per contenir alguna cosa. -ebla
El significat del sufix -ebla és “apte per ser fet”.
legi → llegir, legebla → llegible fari → fer, farebla → possible de fer, realitzable
S’utilitza com arrel:
ebla → és possible, pot fer-se eble → tal vegada, eblo → possibilitat
-ema
El significat del sufix -ema és “tenir tendència o inclinació a fer el que el lexema descriu”
labori → treballar, laborema → laboriós dormi → dormir, dormema → adormit
S’utilitza com arrel:
ema → estabilitat
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
12/19
emo → inclinació emi → pendent
-enda
El significat del sufix -enda és “cal fer el que s’ha descrit pel lexema”
skribi → escriure, skribenda → ha de ser escrit vidi → veure, videnda → ha de ser vist
S’utilitza com arrel:
enda → obligatori endo → necessitat endi → és necessari
-inda El sufix -inda significa “que val la pena”
fari → fer, farinda → val la pena de fer-ho vidi → mirar, vidinda → val la pena de veure-ho
S’utilitza com arrel: inda → val la pena indigi → fer alguna cosa que valgui la pena
Prefixos
bo-
Sufix que indica parents polítics o adquirits per matrimoni.
bofrato → cunyat bofilo → gendre bopatrino → sogra
L’excepció és la paraula per a un nen que vingui d’un matrimoni anterior, independentment de
qui sigui el cònjuge. Llavors s’utilitza el prefix duon- .
bo- també pot ser utilitzat a les següents paraules:
boparenco → familiars per matrimoni
bofamiliano → membre de la família per matrimoni
boedziĝi → per casar-se amb l’esposa del seu germà mort (utilitzat per Zamenhof a la traducció
de la Bíblia)
boamiko → forma divertida d’anomenar l’amic de l’esposa
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
13/19
Ge- És una marca d’ambdós sexes. Aquest prefix s’utilitza davant de les arrels de gènere masculí o
arrels que són neutrals des del punt de vista del gènere.
geknaboj → nens i nenes gejunuloj → joves, joventut geinstruistoj → els professors (d’ambdós sexes)
Per a paraules neutres, el prefix, sovint, no és gaire necessari. Paraules com lernantoj (pupils) o
doktoroj (metges) són prou vàlides per descriure a ambdós sexes i el prefix ge-s'utilitza només
per subratllar el fet que les persones del grup són d'ambdós sexes.
El plural en acabat de la paraula amb la preposició és comú, però no necessari: geedzo →
cònjuge, gepatro → pares.
El significat del prefix pot ser lleugerament diferent, depenent del context:
1) Una parella (per exemple, de marit i muller): gepatroj → mare i pare, pares, geonkloj → oncle i tia, geedzoj → marit i muller, geamantoj → amants. 2) Els membres d’un mateix tipus, però els dos sexes d’una família: gefiloj → fills i filles de la mateixa família. 3) Tota la família: geurbestroj → la família del batlle
El prefix ge- també s’utilitza amb les coses que no tenen gènere. En aquest cas significa que les
coses estan relacionades amb ambdós sexes: gelernando → coeducació, gelernejo → escola
mixta.
Com arrel:
geo → ell i ella, un parell gea → barrejat geigi → aparellar
mal-
És un prefix que dóna un significat oposat al lexema.
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
14/19
malbela → lleig malvarma → fred malrapida → lento malamiko → enemigo
El prefix mal- és molt freqüent. En els inicis de la creació de l'esperanto, era gairebé l'única manera
de trobar un oposat per a la majoria de les paraules. Fins i tot amb les paraules molt comunes
(malgranda → petit, malfermi → obert, malnova → edat, etc.).
Com arrel: malo → oposat (substantiu) mala → oposat (adj.) malinda → no desitjat, indesitjable
pra-
El prefix para- té els següents significats:
1) Amb nom de familiars, una generació més gran o més jove: praavo → besavi pranepo → besnét praonklo → oncle avi
El prefix para- es pot doblar prapraavo → rebesavi. 2) Molt distants en el temps (sobretot en el pasa, antic o primitiu): praarbaro → selva primitiva pratempo → edats primitives prahistorio → prehistòria prabesto → animals primitius prahomo → humans primitius prafilo → descendents després de moltes generacions Com arrel: praa → primitiu praulo → ancestre, primigeni, avantpassat
Altres prefixos:
eks-
Prefix que marca una cosa que ja no és, com l'equivalent en català "ex". S'utilitza sobretot
davant de la paraula amb el significat d'alguna professió o funció.
eksprezidanto → expresident
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
15/19
eksposedanto → antic propietari eksdirektoro → exdirector eksurbestro → exbatlle eksmoda → fora de moda Com arrel: eksigi → forçar algú a abdicar eks pri la rego! → Fora el rei!
dis-
Prefix que significa la separació en diferents direccions, la dispersió.
iri → ir, disiri → anar en direccions diferents vojo → cami, disvojiĝo → bifurcació
ek-
Prefix que significa l’inici.
iri → anar, ekiri → començar a marxar ek- també pot ser utilitzat només com una interjecció: ek! → que comenci!
for-
Prefix per a l’eliminació dels metijans, la desaparició, la distància o perdre el temps.
iri → anar, foriri → anar-se’n dormi → dormir, fordormi → perdre el temps dormint
mis-
Aquest prefix expressa un error o inexactitud. Al contrari que el sufix aĉ-, aquest prefix s’utilitza per a objectes.
kalkuli → calcular, miskalkuli → calcular malament traduki → traduir, mistraduki → traduir malament kompreni → comprendre, miskompreni → malinterpretar Com arrel: misa → incorrecte, erroni misi → errar
re-
Prefix que significa repetició o tornar-hi.
veni → venir, reveni → tornar meti → col·locar, remeti → tornar a col·locar, recol·locar legi → llegir, relegi → rellegir Com arrel: re → de nou, una altra vegada
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
16/19
reen → de retorn
Afixos no oficials:
En esperanto hi ha també molts afixos no oficials. Paraules que no van ser creades per ser afixos, però que han acabat sent-ho. Una petita mostra dels més comuns és: -iva → capaç de fer quelcom. Produkti → producte, produktiva → productiva -eska → similar a, o a la manera de. Katalano → català, katalaneska → “a la catalana” -ala → s’utilitza per derivar adjectius dels substantius derivats d’adjetius. Varma → calent, varmo → calor, varmala → tèrmic -oida → semblant, amb aparença de, relacionat amb. Antropo → humà, antropoido → antropoide -oza → ple de, poro → porus, poroza → porós -iza → aplicar quelcom (cosa o mètode) a un objecte, salo → sal, salizi ion → afegir sal a alguna cosa retro- → en la direcció oposada, iri → ir, retroiri → anar en direcció contrària
Pseudoafixos:
Alguns dels afixos no oficials són en part anomenats pseudoafixos. La majoria són afixos que provenen del vocabulari de les llengües d'on l'esperanto procedeix. Moltes de les arrels de l'esperanto són compostos en les llengües de procedència. Per tant, algunes arrels comencen o acaben amb la mateixa seqüència de caràcters. Aquestes seqüències tenen l'aparença d'un afix. No obstant això, la resta de la paraula no és gaire sovint una paraula en esperanto. D'altra banda, les paraules noves són creades connectant aquestes seqüències amb arrels de l'esperanto. Aquests elements són anomenats pseudoafixos (pseŭdoafiksoj). Un exemple típic és el pseudosufix logio: ornitologio → ornitologia, zoologio → zoologia, etc. Tot i això, també hi ha paraules com metodologio → metodologia (metodo → mètode), antropologio → antropologia (antropo → humà). I també hi ha paraules purament de l’esperanto: esperantologio → la ciència sobre l’esperanto, birdologio → ornitologia, formologio → morfologia, etc. En aquestes paraules hi ha el sufix ologio. Un altre pseudosufix és iko (poeto → poeta, poetiko → poètica, stilisto → estilista, stilistiko → estilística), acio, icio (delegacio → delegació, operacio → operació, pozicio → posició, etc.) i molts d’altres. També hi ha pseudoprefixos: auto (autobiografio → autobiografia, aŭtomobilo → cotxe,
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
17/19
aŭtonomio → autonomia, aŭtokrato → autòcrata), anti (antikristo, antisemito), eŭ (eŭfemismo → eufemisme, eŭgeniko → eugenèsia) i d’altres. La majoria d'aquestes paraules són tractades com arrels separades. Alguns poden ser considerats com afixos no oficials (ologia, iko). Per contra dels afixos clàssics, aquests no es poden utilitzar de forma sistemàtica (de vegades és ok, de vegades iko).
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
18/19
Conclusions:
Com hem vist l'esperanto és una llengua amb multitud d'afixos que permeten crear multitud de paraules. Molts d'aquests afixos són trets d'arrels de llengües clàssiques, les quals podem considerar arrels cultes. Serien el cas d'arrels tretes del grec o del llatí, com ex, re, auto, etc. Com que és una llengua artificial, l'esperanto no presenta gairebé cap irregularitat, tot i que sí que mostra una lleugera evolució en els poc menys de 150 anys que fa que existeix, com es pot veure amb la quasi desaparició dels sufixos d'intimitat –ĉj i –nj.. Potser és pel seu caràcter aglutinant que el diferencia de les llengües de poder dels darrers 500 anys a occident, o potser és perquè hi ha hagut altres llengües que han funcionat com a lingua franca al llarg de l'últim segle i mig, el francès primer i després l'anglès, l'esperanto mai ha acabat d’arrelar com el seu creador, Ludwik Lejzer Zamenhof, va albirar el 1887. No obstant això, és potser la llengua artificial més coneguda de les diverses que van ser creades amb el mateix propòsit.
Morfologia Paola Rodríguez Professora Valeria Salcioli David Valls
19/19
Bibliografia
Associació Catalana d’Esperanto: www.esperanto.cat/c/wells/morfologia.htm Enciclopèdia Catalana, www.enciclopedia.cat/fitxa_v2.jsp?NDCHEC=0105586&BATE=esperanto HANA, Jiří. Two-level Morphology of Esperanto. Master Thesis, Charles University Prague, Faculty of Mathematics and Physics. 1998. JANTON, Pierre. El Esperanto. Oikos-tau ediciones. Barcelona, 1976 Wikipedia: - ca.wikipedia.org/wiki/Esperanto - es.wikipedia.org/wiki/Esperanto#El_idioma