del usuario... · web viewle permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el minivision. el...

81
Manual del usuario MiniVision Sumari o Manual del usuario MiniVision.......................................... 1 Introducción......................................................... 5 Contenido de la caja................................................. 6 Descripción del producto............................................. 7 Panel frontal.......................................................7 Parte superior......................................................8 Parte derecha.......................................................8 Parte inferior......................................................8 Parte trasera.......................................................8 Puesta en marcha..................................................... 9 Insertar tarjeta SIM................................................9 Insertar la batería.................................................9 Carga de la batería.................................................9 Encener y apagar el MiniVision......................................9 Modo en espera......................................................9 Ajuste rápido......................................................10 Desbloquear la tarjeta SIM con el código PIN.......................10 Comenzando.......................................................... 11 Cuestiones básicas de la interfaz de usuario.......................11 Navegación por el sistema de menús de MiniVision...................11 Cambiar el volumen de audio del MiniVision.........................11 Escribir con el teclado físico.....................................12 Dictar con el reconocimiento de voz................................12 Borrar texto.......................................................13 Modificar un texto.................................................13 Menú del cuadro de edición.........................................13 MiniVision – User Manual Page 1 / 81

Upload: others

Post on 24-Dec-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Manual del usuario MiniVisionSumari

oManual del usuario MiniVision..........................................................................................................1

Introducción.................................................................................................................................. 5Contenido de la caja.....................................................................................................................6Descripción del producto...............................................................................................................7

Panel frontal.............................................................................................................................. 7Parte superior............................................................................................................................8Parte derecha............................................................................................................................8Parte inferior..............................................................................................................................8Parte trasera..............................................................................................................................8

Puesta en marcha.........................................................................................................................9Insertar tarjeta SIM....................................................................................................................9Insertar la batería......................................................................................................................9Carga de la batería....................................................................................................................9Encener y apagar el MiniVision.................................................................................................9Modo en espera.........................................................................................................................9Ajuste rápido............................................................................................................................10Desbloquear la tarjeta SIM con el código PIN.........................................................................10

Comenzando...............................................................................................................................11Cuestiones básicas de la interfaz de usuario..........................................................................11Navegación por el sistema de menús de MiniVision...............................................................11Cambiar el volumen de audio del MiniVision...........................................................................11Escribir con el teclado físico....................................................................................................12Dictar con el reconocimiento de voz........................................................................................12Borrar texto..............................................................................................................................13Modificar un texto....................................................................................................................13Menú del cuadro de edición....................................................................................................13Atajos del cuadro de edición...................................................................................................13Atajos de accesibilidad............................................................................................................14

Pantalla de inicio y lista de aplicaciones.....................................................................................15Pantalla de inicio.....................................................................................................................15Lista de aplicaciones...............................................................................................................15

Teléfono......................................................................................................................................16Responder llamadas entrantes................................................................................................16

MiniVision – User ManualPage 1 / 54

Page 2: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Colgar una llamada.................................................................................................................16Rechazar una llamada entrante..............................................................................................16Hacer una llamada..................................................................................................................16Opciones durante una llamada................................................................................................17Historial de llamadas...............................................................................................................17Ajustes.....................................................................................................................................18Marcado rápido........................................................................................................................19

Contactos....................................................................................................................................20Importar contactos...................................................................................................................20Crear un contacto....................................................................................................................20Modificar un contacto..............................................................................................................21Borrar un contacto...................................................................................................................21Borrar todos los contactos.......................................................................................................22Buscar un contacto..................................................................................................................22Llamar a un contacto...............................................................................................................22Enviar un mensaje a un contacto............................................................................................22Compartir contactos utilizando mensajes de texto..................................................................22Exportar contacto....................................................................................................................22

Mensajes.....................................................................................................................................23Gestión de mensajes en modo hilo.............................................................................................23

Enviar un mensaje nuevo........................................................................................................23Enviar un mensaje a varios destinatarios................................................................................24Reenviar un mensaje...............................................................................................................24Leer mensajes nuevos............................................................................................................24Responder un mensaje...........................................................................................................24Borrar un mensaje de un hilo..................................................................................................25Borrar un hilo...........................................................................................................................25Borrar todos los hilos...............................................................................................................25Crear un contacto a partir de un número desconocido............................................................25Llamar a un contacto...............................................................................................................25Ajustes.....................................................................................................................................25

Gestión de mensajes en modo Cronológico...............................................................................26Enviar un mensaje nuevo........................................................................................................26Enviar un mensaje a varios destinatarios................................................................................27Reenviar un mensaje...............................................................................................................27Leer nuevos mensajes............................................................................................................27Responder un mensaje...........................................................................................................28Eliminar mensaje.....................................................................................................................28Eliminar todos los mensajes....................................................................................................28

MiniVision – User ManualPage 2 / 54

Page 3: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Crear un contacto a partir de un número desconocido............................................................28Llamar a un contacto...............................................................................................................28Ajustes.....................................................................................................................................28

Alarma.........................................................................................................................................30Añadir una alarma...................................................................................................................30Detener una alarma.................................................................................................................31Editar una alarma....................................................................................................................31Habilitar / Deshabilitar una alarma..........................................................................................31Eliminar una alarma.................................................................................................................31Eliminar todas las alarmas......................................................................................................31

Calendario...................................................................................................................................32Añadir un evento.....................................................................................................................32Detener la alarma de un evento..............................................................................................33Edición de un evento...............................................................................................................33Eliminar un evento...................................................................................................................33Eliminar todos los eventos.......................................................................................................33Buscar un evento.....................................................................................................................33

Radio FM.................................................................................................................................... 34Escuchar la radio.....................................................................................................................34Añadir una emisora a los favoritos..........................................................................................34

Detector de color.........................................................................................................................35Decir colores............................................................................................................................35Encontrar un color...................................................................................................................35Modos de alerta de color.........................................................................................................35

Calculadora.................................................................................................................................36Hacer una operación...............................................................................................................36

SOS............................................................................................................................................ 37Activar/Desactivar la función SOS...........................................................................................37Ajustes de la función SOS.......................................................................................................37

Ajustes........................................................................................................................................ 39Pantalla................................................................................................................................... 39Vocalización............................................................................................................................ 40Bluetooth................................................................................................................................. 41Wi-Fi........................................................................................................................................41Red..........................................................................................................................................42Seguridad................................................................................................................................42Idioma......................................................................................................................................43Teclado....................................................................................................................................43Fecha y hora............................................................................................................................43

MiniVision – User ManualPage 3 / 54

Page 4: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Información del teléfono..........................................................................................................44Especificaciones Técnicas..........................................................................................................45

Diseño..................................................................................................................................... 45Hardware.................................................................................................................................45

Si tiene problema........................................................................................................................46Mi teléfono no se enciende y aparece una pantalla negra......................................................46No se puede leer bien la pantalla............................................................................................46El teléfono se apaga sólo........................................................................................................46El teléfono tiene la batería baja...............................................................................................46Mi teléfono no se carga correctamente...................................................................................46Mi teléfono no se conecta a la red...........................................................................................46Error de la SIM, no hay funciones de teléfono accesible.........................................................46No puedo hacer llamadas........................................................................................................46No puedo recibir llamadas.......................................................................................................47El sonido de las llamadas no es bueno...................................................................................47No selecciona ningún número de teléfono cuando selecciono uno en mi lista de contactos. .47No puedo acceder a mi buzón de voz.....................................................................................47Mi tarjeta SIM está bloqueada.................................................................................................47

Acerca de este manual...............................................................................................................48Aviso legal y garantía..................................................................................................................49

Precauciones de uso y advertencias.......................................................................................49Seguridad y salud....................................................................................................................49Garantía.................................................................................................................................. 49Información específica sobre la tasa de absorción..................................................................50Servicio de atención al cliente.................................................................................................50Marcas registradas..................................................................................................................50

Funciones del panel del teclado..................................................................................................51Funciones de teclas alfanuméricas del teclado...........................................................................52Atajos de teclado de accesibilidad..............................................................................................53Atajos de teclado en edición.......................................................................................................54

MiniVision – User ManualPage 4 / 54

Page 5: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Introducción El MiniVision es un teléfono móvil especialmente diseñado para personas con baja visión o ciegas. Con su teclado físico y su interfaz de voz, MiniVision es 100% accesible y fácil de usar.La interfaz de usuario y las funciones de este terminal han sido totalmente adaptadas tanto para asegurar que el aprendizaje sea fácil cómo para facilitar su uso en las actividades de la vida diaria.

Este manual de usuario le guiará paso a paso en el uso de las diferentes funciones del terminal. Es un complemento a la Guía Rápida y le permite sacar el máximo partido de su MiniVision.

MiniVision – User ManualPage 5 / 54

Page 6: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Contenido de la cajaAl MiniVision le acompañan:

- Una Batería- Un adaptador de corriente continua AC 220 / 110 Voltios – 5 Voltios USB- Un cable micro USB - Un auricular con micrófono- Una cinta para el cuello- Una Guía de usuario

La lista de accesorios, configuraciones o la versión del producto puede ser diferente en función del país.La apariencia y las características del producto así como de sus accesorios están sujetos a cambios que no necesariamente han de ser notificados.Le recomendamos que use accesorios aprobados por Kapsys. El uso de accesorios no homologados puede causar problemas en el funcionamiento del equipo así como averías no cubiertas por la garantía.

MiniVision – User ManualPage 6 / 54

Page 7: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Descripción del productoPanel frontal La parte frontal del MiniVision está dividida a su vez en dos partes:

En la parte de arriba hay una pantalla de 2,4” donde se pueden ver los contenidos del teléfono. El brillo, el texto, el tamaño y el contraste de esta pantalla se pueden cambiar en la sección « Pantalla » de los ajustes del teléfono.

Por encima de la pantalla hay un altavoz que se usa para escuchar las llamadas.

En la parte inferior del MiniVision, debajo de la pantalla, hay un teclado físico. Este teclado está dividido en 2 partes:

La primera parte corresponde a las teclas de navegación y paneles de control que le permiten navegar por el menú del Sistema, ajustar el volumen, y ejecutar ciertas acciones.

Esta son las teclas:

En el centro del panel, hay un joystick representado por una tecla cuadrada roma. Se puede hacer clic en cualquiera de los bordes de esta tecla, con lo que realizará acciones diferentes. Durante el manual utilizaremos los términos: Arriba, Abajo, Izquierda, Derecha, para referirnos a las funciones del joystick. La parte central que se llama OK confirma la selección de elementos.

Descripción de las acciones del joystick: Arriba: selecciona el elemento anterior Abajo: selecciona el elemento siguiente Izquierda: baja el volumen Derecha: sube el volumen OK: valida el elemento seleccionado

Para más información, consulte la sección « Comenzando ».

Tenga en cuenta que: Una pulsación larga de la tecla OK activa el reconocimiento de voz. Esto permite que utilice su propia voz para dictar texto en un cuadro de edición (se requiere una conexión a internet para utilizar esta función). Para más información visite la sección « Dictar conel reconocimiento de voz » de este manual.

A la izquierda del joystick están las teclas de Menú y Llamar y coger respectivamente, uno sobre otro. Separadas por una barra horizontal.

Menú La tecla menú que tiene un cuadrado muestra opciones relacionadas con la aplicación en curso. Normalmente le da acceso a los ajustes o a las opciones adicionales como validar, enviar, cancelar, etc.

Llamar y coger La tecla llamar y coger, tiene un símbolo de tres puntos verticales verdes, sirve para aceptar una llamada entrante o para acceder a las funciones del teléfono desde cualquier pantalla.

A la derecha del joystick están las teclas Atrás y Colgar llamada respectivamente una sobre otra separadas por una barra horizontaleys, respectively one above the other and separated by a horizontal.

MiniVision – User ManualPage 7 / 54

Page 8: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

La tecla Atrás marcada con un triángulo, le permite volver a la pantalla anterior o borra un carácter en un cuadro de edición.

La tecla Colgar llamada marcada con tres puntos orizontales de color rojo, cuelga la llamada actual, rechaza una llamada entrante, va a la pantalla de inicio, o sale del modo en espera con una pulsación corta. También enciende o apaga el MiniVision si se pulsa de forma prolongada.

La segunda parte del teclado corresponde al teclado alfanumérico que permite insertar contenido de texto en el MiniVision. Se compone de 12 teclas (4 filas de tres teclas).

1ª fila – teclas 1, 2, 3 2ª fila – teclas 4, 5, 6 3ª fila – teclas 7, 8, 9 4ª fila - teclas Asterisco, 0, Almohadilla.

Hay una marca orientativa en la tecla 5.El uso del teclado alfanumérico está descrito en el capítulo « Escribir con el teclado físico ».

Parte superiorEn la parte superior del teléfono hay una endura para insertar la correa. Para hacerlo quiete la cubierta trasera del MiniVision e inserte la correa y haga un nudo con el asa de la misma volviendo a colocar la tapa trasera del teléfono.

Parte derechaEn esta parte hay un conector de 3.5 mm para los auriculares.

Parte inferiorEn la parte izquierda está el micrófono para las llamadas y el reconocimiento de voz. A la derecha de este está el conector micro USB. Sirve para cargar el MiniVision. Más a la derecha hay una hendidura que se utiliza para extraer la tapa posterior del MiniVision. Bajo esta tapa están la batería, el alojamiento de la tarjeta SIM y el de la tarjeta SD.

Parte traseraEn la parte superior hacia la izquierda está la cámara que se utiliza para la aplicación del « Detector de color » A la derecha de la cámara, está el altavoz que sirve para escuchar audio y la síntesis de voz.

MiniVision – User ManualPage 8 / 54

Page 9: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Puesta en marchaInsertar tarjeta SIM Su MiniVision sólo es compatible con tarjetas Nano SIM (formato 4FF). Para insertar la tarjeta SIM, ponga el teléfono boca abajo localice la hendidura de la parte inferior izquierda y quiete la tapa superior. Los conectores para tarjeta SIM y tarjeta Micro SD están uno al lado del otro bajo la batería en la parte de arriba de la tarjeta electrónica. El lector de la tarjeta SIM está hacia la izquierda y el lector de la tarjeta SD está a la derecha. Pulse y deslice cuidadosamente la tapa que cubre le conector de la tarjeta SIM, e inserte la tarjeta en su compartimento. El chip de la tarjeta debe estar hacia abajo y la esquina cortada en la parte inferior derecha. Cierre la tapa una vez que la tarjeta SIM está instalada.De forma similar puede añadir tarjetas de memoria a la derecha del conector de la tarjeta SIM, para expandir la memoria del MiniVision.

Insertar la batería.Primero, ponga la orilla inferior en el compartimento de la batería para empezar. La orilla inferior es muy fácilmente identificable porque en ella están los contactos metálicos. Empuje la parte superior de la batería hasta que se introduzca en el compartimento, y vuelva a colocar la tapa posterior en el teléfono.

Carga de la bateríaSi utiliza la batería por primera vez le recomendamos que la carga al menos durante 4 horas. Después se podrá cargar de acuerdo con su uso.

La autonomía de su MiniVision depende de la utilización que le de. Cuanto más use el dispositivo más rápidamente se descargará la batería. Puede optimizar el uso de la batería cambiando algunos ajustes como el brillo de la pantalla, el modo de dormir, o desactivando el Bluetooth y la Wi-Fi. Para más información, vea la sección « Ajustes ».

Para cargar la batería, conecte el cable USB al MiniVision en un lado, y al cargador suministrado en el otro lado. Finalmente conecte el cargador a la red eléctrica.

Tenga en cuenta que: Cuando el cable USB está conectado al MiniVision, no se puede extraer la tapa posterior del mismo.

Encener y apagar el MiniVision Para encenderlo, pulse y mantenga pulsada la tecla Colgar llamada que está en la parte inferior derecha del panel de navegación. En cuanto el equipo vibre puede soltar la tecla. Si no comienza asegúrese que la batería está correctamente colocada y si es necesario, vuelva a realizar el proceso de instalación de la misma.

Para apagar el MiniVision, pulse y mantenga pulsada la tecla Colgar llamada y pulse el botón OK para confirmar que el dispositivo se ha apagado. Se produce una vibración suave antes del apagado del equipo.

Modo en esperaDesde la pantalla de inicio si pulsa brevemente la tecla Colgar llamada pondrá el dispositivo en modo espera. El MiniVision dirá "Pantalla apagada".

En este modo, la pantalla se apaga y el teclado no está disponible. Sin embargo, las funciones quedan activadas. Siempre podrá recibir sus llamadas y mensajes.

MiniVision – User ManualPage 9 / 54

Page 10: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Para salir del modo en espera, pulse la tecla Colgar llamada por segunda vez, para volver a la pantalla de inicio del MiniVision.

Tenga en cuenta que: El MiniVision entra de forma automática en el modo espera después de un minuto de inactividad, para ahorrar consumo de batería. En este caso cuando sea así una pulsación breve en la tecla Colgar llamada le devolverá al punto donde estaba.

Tenga en cuenta que: MiniVision incluye una función que se llama "Saludo inicial". Esta función le permite decir información pre configurada cuando sale del modo en espera.

El uso de esta función se describe en la sección « Vocalización ».

Ajuste rápidoCuando inicia su MiniVision por primera vez, aparecen una sucesión de pantallas que permiten configurarlo.

Paso 1: Seleccionar el idiomaPara seleccionar el idioma del teléfono se dice un mensaje en cada uno de los idiomas posible. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar su idioma y pulse OK para confirmar. Se muestra una pantalla en el idioma seleccionado. Para confirmar el idioma elegido seleccione “Si” y confirme con la tecla OK. Para volver al menú de selección de idiomas, seleccione “No” y confirme con la tecla OK.

Paso 2: Activar vocalización La siguiente pantalla le permite activar o desactivar la vocalización. Seleccione “Si” para utilizar el lector de pantalla (modo ciego) o “No” si no quiere mensajes vocales (modo baja visión). Confirme su elección con la tecla OK. Una vez completado este paso, el MiniVision se re inicia y aparecerá la pantalla donde tiene que insertar su código PIN de la tarjeta SIM.

Desbloquear la tarjeta SIM con el código PINTu tarjeta SIM viene con un código de identificación de 4 dígitos llamado PIN. Ese código protege su tarjeta SIM de posibles usos fraudulentos.

Cada vez que encienda o apague su MiniVision, se le pide que introduzca el PIN de la tarjeta SIM, para desbloquearla y para acceder a todas las funciones del MiniVision. Introduzca el número PIN con el teclado y pulse la tecla OK para confirmar.

Una vez que se valida el código el MiniVision empieza en la pantalla de inicio.

Tenga en cuenta que: si el código PIN se introduce mal 3 veces la tarjeta SIM se bloqueará y tendrá que introducir el código PUK de 8 dígitos suministrados por su proveedor de servicio telefónico, para desbloquear el MiniVision.

Tenga en cuenta: que todavía puede llamar a números de emergencia (vea las características de su proveedor local) directamente desde la pantalla de desbloqueo.

MiniVision – User ManualPage 10 / 54

Page 11: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

ComenzandoCuestiones básicas de la interfaz de usuarioLa interfaz de usuario de MiniVision ha sido desarrollada para asegurar su facilidad de usu:

Todos los elementos visibles en la pantalla del MiniVision se han ordenado en una lista con formato para proporcionarle una navegación simple y lineal.

No hay elementos gráficos, sólo textos, Cada información se muestra en una línea. Las líneas largas que sobrepasan el ancho de la pantalla se colocan automáticamente den

modo de desplazamiento horizontal. Por defecto, el texto que se muestra en la pantalla se escribe en blanco sobre fondo negro. Cuando usa las teclas Arriba y Abajo para navegar por el sistema de menús del teléfono,

elemento seleccionado se encuentra en color inverso al seleccionado. Cada elemento seleccionado se verbaliza si ha seguido las instrucciones del paso 2 del

manual de instalación rápida. Cuando abra una nueva pantalla el MiniVision selecciona el primer elemento de la lista. Cuando vaya hacia atrás, hacia una pantalla abierta previamente el MiniVision vuelve al

elemento que se hubiera seleccionado. Cuando alcanza el principio o el final de una lista se oirá un pitido después de la

vocalización del elemento. Para asegurarse y confirmar que se ha hecho una acción, en muchas ocasiones se

muestra una notificación en la pantalla. Este mensaje también es vocalizado si el lector de pantalla está activado. Para saltarse ese mensaje pulse cualquier tecla y continúe utilizando el teléfono.

Navegación por el sistema de menús de MiniVision.Esta es una lista de teclas rápidas, que le permiten navegar por el sistema de menús del MiniVision:La tecla Arriba selecciona el elemento anterior de la lista.La tecla Abajo selecciona el elemento posterior de la lista.La tecla OK confirma la elección y valida el elemento que se ha seleccionado.Validar un elemento normalmente produce la apertura de una nueva pantalla.La tecla Atrás se usa para volver una pantalla atrás (cuando por ejemplo se ha cometido un error)La tecla Menú se utiliza para acceder a las opciones de la pantalla que se esté mostrando.La tecla de Colgar llamada le lleva a la pantalla de inicio. Si ya está en ella pondrá el terminal en modo sueño.

Tenga en cuenta que: una pulsación larga en la tecla Arriba selecciona el primer elemento de la lista, y una pulsación larga en la tecla Abajo selecciona el último elemento de la lista.La descripción de todas las funciones de teclado se resume en la sección « Funciones del paneldel teclado ».

Cambiar el volumen de audio del MiniVisionLas teclas Izquierda y Derecha abren el panel del control del volumen del MiniVision. Puede gestionar diferentes configuraciones de volumen:

Volumen General- 15 niveles: el volumen de habla y de la Radio FM Volumen de Alarma - 7 niveles: el volumen de los tonos de alama Volumen del tono de llamada- 7 niveles: volumen de los tonos de llamada

Una vez que se ha abierto el panel de control del volumen utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el volumen que desea. Por defecto se selecciona primero el “Volumen General”. Utilice la tecla Izquierda para disminuir el nivel del volumen seleccionado, o la tecla Derecha para aumentarlo.

MiniVision – User ManualPage 11 / 54

Page 12: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

La pantalla de ajustes de volumen se cierra automáticamente luego de 5 segundos sin actividad. Puede cerrar esta ventana en cualquier momento pulsando la tecla OK o la tecla Atrás.

Tenga en cuenta que: el volumen de la comunicación es independiente. Se ajusta directamente durante la llamada utilizando las teclas Izquierda o Derecha.

Tenga en cuenta que: el nivel 0 del volumen del tono de llamada es igual que el tono “Silencio· (Vibración y tonos desactivados).

Escribir con el teclado físicoCuando el MiniVision dice “Cuadro de edición” significa que puede escribir datos alfanuméricos..El teclado alfanumérico desde (la tecla 1 hasta la tecla Almohadilla) se usa para introducir texto o números.Cada tecla le da acceso a distintos caracteres pulsándola misma tecla varias veces.

La tecla 1 se utiliza para caracteres especiales. (@, &, +, paréntesis, etc.) La teclas del 2 al 9 se usan para introducir caracteres alfanuméricos. Por ejemplo: La tecla

2 produce los caracteres: a, b, c, 2, A, B, C. La tecla 0 se utiliza para introducir un espacio o un signo "+" La tecla Asterisco cambia el teclado entre los modos "Normal", "Mayúsculas" o

"Numérico”. La tecla Almohadilla abre la pantalla de selección para signos de puntuación, símbolos y

caracteres especiales. Una vez en esta pantalla utilice las teclas Arriba y Abajo para elegir el carácter deseado de la lista y confírmelo con la tecla OK. Pulse Almohadilla para abrir la pantalla de selección de emoticonos. Utilice las teclas Arriba y Abajo para moverse por la lista de los emoticonos disponibles y seleccione el que desea con la tecla OK para insertarlo en el cuadro de edición.

La lista completa de las asignaciones del teclado alfanumérico, está en la sección « Funciones de teclas alfanuméricas del teclado » Una vez que haya introducido el texto puede utilizar las teclas Arriba o Abajo para repetir todo el texto introducido. Y pulse la tecla OK para confirmar la entrada de texto.

Tenga en cuenta que: Una pulsación larga en las teclas del 0 al 9 en un cuadro de edición introduce directamente los números si tener que hacer el recorrido por todas las letras. Por ejemplo, para escribir un “2” en un cuadro de edición puedes realizar 4 pulsaciones cortas en la tecla 2 (a, b, c, 2) o hacer una pulsación larga en la tecla 2.

Dictar con el reconocimiento de vozEl MiniVision tiene una función de reconocimiento de voz que le permite escribir texto en los cuadros de edición con su propia voz. Este servicio requiere una conexión a Internet (Wi-Fi a través de su router, redes 3G/4G que requieren tarjeta SIM con subscripción de datos)

Si no está conectado a una red de datos o la velocidad es muy lenta el servicio no funcionará y el MiniVision le informará con un mensaje en la pantalla: “Sin conexión de datos, Necesita conexión 3G o Wi-Fi”.

Para utilizar el reconocimiento de voz pulse y mantenga la tecla OK en un cuadro de edición hasta que oiga un pitido, una vez que lo escuche diga su texto de forma clara. El reconocimiento de voz se para cuando usted deja de hablar (o si hace una pausa muy larga). Después de un tiempo el texto reconocido será insertado en el cuadro de edición y se hablará. Si quiere hacer correcciones puede editar el texto con el teclado físico, como hemos visto más arriba.

Algunas recomendaciones para el uso del reconocimiento de voz:

MiniVision – User ManualPage 12 / 54

Page 13: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Espere que termine el pitido antes de empezar a dictar. Es mejor dictar en lugares con poco ruido. Puede utilizar varias veces el reconocimiento de voz en un cuadro de edición para que el

texto se encadene. Puede añadir signos de puntuación a la voz (“,” “?” “!” etc.). Para hacerlo tiene que

pronunciar el símbolo de puntuación deseado. Por ejemplo: “Abrir interrogación quieres comer el domingo en casa cierra interrogación”

Reconocimiento de voz en contexto de la frase y por tanto será mejor cuanto más largas sean las frases.

Borrar textoEn los cuadros de edición, una pulsación breve en la tecla Atrás borrará el último carácter introducido. Para eliminar todo el texto introducido puede pulsar y mantener pulsada la tecla de Borrar.Modificar un textoPara borrar texto en un cuadro de edición, puede utilizar las teclas Izquierda o Derecha para mover el cursor y borrar o añadir un carácter, una palabra o una frase.La tecla Izquierda mueve el cursor a la izquierda. La tecla Derecha mueve el cursor un carácter a la derecha.Tenga en cuenta que: no es posible cambiar el volumen de radio del MiniVision cuando se está editando texto, debido a que las teclas Derecha e Izquierda están asignadas al movimiento del cursor.

Menú del cuadro de ediciónCuando esté en un cuadro de edición, puede pulsar la tecla Menú para acceder a las siguientes funciones:

Guardar: guarda los cambios en el cuadro de edición Descartar: cancela los cambios realizados Borrar todo: Borra todo el texto Copiar todo: copia todo el texto Cortar todo: copia y borra todo el Pegar todo : inserta el contenido del portapapeles

Atajos del cuadro de ediciónCuando esté en un cuadro de entradas, puede utilizar los atajos para mover el cursor, seleccionar, copiar, cortar o pegar un texto.Para hacerlo, pulse simultáneamente las teclas Asterisco y otra tecla del teclado físico, a fin de realizar las acciones siguientes:

Pulse y mantenga la tecla Asterisco y pulse brevemente la tecla Izquierda para seleccionar el carácter a la izquierda del cursor. (se puede utilizar muchas veces para seleccionar un trozo de texto como palabras o frases)

Pulse y mantenga la tecla Asterisco y pulse brevemente la tecla Derecha para seleccionar el carácter a la derecha del cursor (se puede utilizar muchas veces para seleccionar un trozo más grande de texto como palabras o frases)

Pulse y mantenga la tecla Asterisco y pulse brevemente la tecla 0 para copiar el texto seleccionado en el portapapeles

Pulse y mantenga la tecla Asterisco y pulse brevemente la tecla 3 para cortar el texto seleccionado y llevarlo al portapapeles

Pulse y mantenga la tecla Asterisco y pulse brevemente la tecla 6 para copiar y almacenarlo en el portapapeles

Pulse y mantenga la tecla Asterisco y pulse brevemente la tecla 9 para pegar texto desde el portapapeles

MiniVision – User ManualPage 13 / 54

Page 14: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Atajos de accesibilidadEstos atajos le permiten abrir menús de accesibilidad como el de gestionar la velocidad de la síntesis de voz, hablar o deletrear el último elemento hablado y otros. El MiniVision admite atajos de accesibilidad del teclado que funcionan en todas las pantallas.Para utilizar un atajo de accesibilidad pulse y mantenga la tecla Almohadilla y otra tecla del teclado al mismo tiempo para producir las funciones siguientes:

Pulse y mantenga la tecla Almohadilla y pulse brevemente la tecla 0 para abrir los ajustes del teléfono

Pulse y mantenga la tecla Almohadilla y pulse brevemente la tecla 1 para obtener el estado del teléfono (hora, estado de la batería y estado de las redes Wi-Fi y Bluetooth)

Pulse y mantenga la tecla Almohadilla y pulse brevemente la tecla 2 para leer todos los elementos de una lista uno por uno desde el principio de la página.

Pulse y mantenga la tecla Almohadilla y pulse brevemente la tecla 4 para disminuir la velocidad de la síntesis de voz

Pulse y mantenga la tecla Almohadilla y pulse brevemente la tecla 5 para aumentar la velocidad de la síntesis de voz.

Pulse y mantenga la tecla Almohadilla y pulse brevemente la tecla 7 para repetir la última frase hablado por el MiniVision

Pulse y mantenga la tecla Almohadilla y pulse brevemente la tecla 8 para deletrear el último elemento hablado por el MiniVision (carácter a carácter).

MiniVision – User ManualPage 14 / 54

Page 15: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Pantalla de inicio y lista de aplicacionesPantalla de inicioLa pantalla de inicio es la pantalla principal del MiniVision. Esta pantalla le permite acceder rápidamente a la hora, el número de mensajes no leídos y el de llamadas perdidas en su teléfono. Pulsando el botón Colgar llamada le devuelve a la pantalla de inicio, siempre que el teléfono esté encendido. Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento y desde cualquier lugar. Esto es especialmente útil si se ha perdido en la estructura de menú del teléfono.Tenga en cuenta que: Cuando se muestra la pantalla de inicio, puede marcar un número de teléfono o utilizar una tecla de marcación rápida (pulsación larga en una tecla del teclado numérico para llamar a un contacto). Estas dos funciones se describen con detalle en la sección « Teléfono ».Para acceder a la lista de aplicaciones, pulse alguna de estas tres teclas: Arriba, Abajo o OK.

Lista de aplicacionesCuando sale de la pantalla de inicio como se ha descrito más arriba, verá la lista de aplicaciones, que es la lista de las funciones del teléfono. Estas son las 10 aplicaciones del MiniVision:

Teléfono Contactos Mensajes Alarma Calendario Radio FM Detector de color Calculadora SOS Ajustes

Cada aplicación se explica en detalle en las secciones siguientes.

Para abrir una aplicación utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar la aplicación y use la tecla OK para confirmar. Para salir de una aplicación pulse la tecla Atrás. En algunas ocasiones tendrá que pulsar la tecla Atrás varias veces si ha abierto más de una pantalla de la misma aplicación.

También puede salir de una aplicación sin guardar los cambios volviendo a la pantalla de inicio pulsando la tecla de Colgar llamada.

Tenga en cuenta que: La lista de aplicaciones instaladas por defecto en el MiniVision puede variar dependiendo del proveedor de servicio de cada país y de la configuración del producto.

MiniVision – User ManualPage 15 / 54

Page 16: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

TeléfonoLa aplicación de teléfono sirve para hacer llamadas, ver sus mensajes de voz y su historial de llamadas. Puede acceder en cualquier momento a la aplicación usando la tecla Coger Llamada.

Responder llamadas entrantesCuando suena el teléfono pulse la tecla Coger llamada para contestar. La tecla Coger llamada está en la parte izquierda del panel de navegación justo debajo de la tecla Menú. Está marcada con tres puntos verticales verdes.

Por defecto la opción “Responder la llamada con las teclas 0-9” está activada, lo cual le permite aceptar una llamada entrante pulsando cualquiera de las teclas alfanuméricas del teclado físico. Para más información consulte la sección « Teclado ».

Tenga en cuenta que: Cuando el teléfono suena puede parar el tono de llamada y escuchar la identificación del que llama pulsando las teclas Izquierda o Derecha. Para repetir esta identificación pulse la tecla Arriba.

Colgar una llamadaPara detener una llamada, pulse la tecla Colgar llamada que está a la derecha del panel de navegación, debajo de la tecla Atrás. Está marcada con 3 puntos rojos en horizontal.

Rechazar una llamada entrantePulse la tecla Colgar llamada.

Hacer una llamadaDesde la pantalla de inicio pulse, las teclas Arriba o Abajo para seleccionar una de las siguientes cuatro funciones:

Llamar a un contacto: permite seleccionar un contacto de la agenda. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar un contacto de la lista e inicie la llamada pulsando la tecla OK.

Tenga en cuenta que: al igual que en las aplicaciones de contactos y mensajes, puede utilizar el teclado alfanumérico para buscar el contacto deseado. Haciendo esto filtrará la lista de contactos a medida que escribe. El filtrado se realiza por el principio del nombre y del apellido. Puede recorrer la lista de los contactos filtrados en cualquier momento pulsando las teclas Arriba o Abajo. Para borrar un carácter del filtro pulsa la tecla Atrás. Cuando encuentre el contacto pulse la tecla OK para iniciar la llamada. Marcar: permite introducir un número de teléfono dígito a dígito. Cuando se encuentre en

el cuadro de edición escriba su número utilizando el cuadro numérico y confirme la entrada y haga la llamada pulsando las teclas OK o Coger llamada.

Tenga en cuenta que: Puede también marcar un número de teléfono directamente desde la pantalla de inicio o página principal de la aplicación teléfono. Para hacerlo pulse las teclas del teclado numérico para marcar el número dígito a dígito y confirme la entrada e inicie la llamada pulsando las teclas OK o Coger llamada. Historial de llamadas: le permite volver a llamar a un contacto o repetir un número de

teléfono desde la lista de llamadas anteriores. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el número al que quiere volver a llamar y pulse la tecla OK para abrir la pantalla de opciones. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar “llamada” y confirme con la tecla OK.

Buzón de voz: le permite llamar a su buzón de voz para escuchar sus mensajes.

MiniVision – User ManualPage 16 / 54

Page 17: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Opciones durante una llamadaMientras está hablando puede utilizar la tecla Menú para acceder a las siguientes funciones:

Activar altavoz: cambia el sonido de la comunicación entre el altavoz o el auricular (modo manos libres). Para quitar el modo manos libres pulse de nuevo la tecla Menú para seleccionar “desactivar altavoz” y confirme con la tecla OK.

Silenciar: apaga el micrófono del MiniVision de modo que la persona que le llama no le puede oír.

Añadir llamada: deja en espera a la otra persona y añade una segunda. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar un segundo contacto de la lista y pulse la tecla OK para empezar una llamada nueva.

Para cambiar entre las dos llamadas durante una llamada doble, pulse la tecla Menú y las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Cambiar entre llamada” y confírmelo con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: Durante una llamada doble la tecla Colgar llamada finaliza la llamada en curso y coge la segunda.

Para poner las dos llamadas en modo conferencia, pulse la tecla Menú y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Modo conferencia” y confírmelo con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: Durante una conferencia la tecla Colgar llamada finaliza las dos llamadas.

Historial de llamadasLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones cuando selecciona “teléfono”. La opción “Saludo inicial” también permite indicar el número de llamadas perdidas. Para más información consulte la sección « Vocalización ».

Tenga en cuenta que: Las notificaciones de las llamadas perdidas desaparecen una vez que usted ha visto el historial de llamadas.Desde la pantalla principal de la aplicación de teléfono utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Historial de llamadas” y confirme con la tecla OK. Las llamadas realizadas, recibidas y perdidas se listan ordenadas desde la más reciente a la más antigua. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar un contacto un contacto o un número llamado y pulse la tecla OK para acceder a las siguientes funciones:

Llamar: para llamar al contacto o número de teléfono seleccionado. Detalles: le permite ver la información de una llamada. Están disponibles las siguientes

opciones:o Nombre: Le muestra el nombre del contacto que le llamó o al que usted llamó (sólo

si el contacto está en su lista).o Fecha: le muestra la fecha de la llamada.o Duración: le muestra la duración de la llamada.o Estado: le muestra el tipo de llamada (llamada saliente, llamada entrante o llamada

perdida)o Número de teléfono: le muestra el número de teléfono de contacto.

Eliminar: borra la llamada del historial. Crear un contacto: le permite crear un contacto a partir de un número de teléfono

desconocido en el historial. Se le mostrará una pantalla para introducir un contacto nuevo. Siga lo indicado en « Crear un contactoCrea » para completar la creación del nuevo contacto.

MiniVision – User ManualPage 17 / 54

Page 18: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Tenga en cuenta que: para borrar todos los números desde el historial hay que pulsar la tecla Menú desde “Historial de llamadas” y utilizar las la teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Borrar todo” y confirmar con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación en la que tendrá que seleccionar la opción “Si” y con las teclas Arriba o Abajo y presionando la tecla OK para confirmar.

AjustesDesde la pantalla principal de la aplicación teléfono pulse la tecla Menú para acceder a las opciones, y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Ajustes” y confirmar con la tecla OK. Estas son las opciones disponibles:

Vibración: Le permite que el teléfono ejecute una vibración cada vez que suena al entrar una llamada. Por defecto esta opción está desactivada. Pulse la tecla OK para activarla.

Tono del teléfono: Ajusta el tono que suena cuando entra una llamada en el teléfono. Pulse OK para cambiar el tono de llamada. Utilice las teclas Arriba y Abajo en la lista que aparece, para seleccionarlo; podrá oír el sonido durante unos segundos al recorrer la lista. Pulse la tecla OK para confirmar su elección y volver a la pantalla de ajustes.

Número de buzón de voz: le permite configurar el número de su buzón de voz. Pulse OK para entrar en el cuadro de edición e introduzca el número. Pulse OK otra vez para guardarlo. Podrá llamar a su buzón de voz utilizando « Marcado rápidoCrea » con la tecla 1.

Reenvío de llamadas: le permite definir un número al que re enviar sus llamadas entrantes. Por defecto, no hay ningún desvío activado. Pulse OK para acceder a las siguientes opciones:

o Desviar siempre: las llamadas siempre serán desviadas a otro número. Pulse OK para acceder a la configuración. Hay dos opciones:

Estado: le dice si está Activado o desactivado. Desviar al número: configura el número al que se desviarán las llamadas.

Pulse OK para ir al cuadro de edición e introducir el número. Pulse OK de nuevo para guardar el número.

o Desvío de llamadas cuando está ocupado: las llamadas pasan a otro número cuando usted está hablando con alguien. Pulse OK para acceder a la configuración. Hay dos opciones:

Estado: le muestra si la opción está activada o desactivada. Desviar al número: le permite introducir el número al que las llamadas serán

desviadas. Pulse OK para ir al cuadro de edición e insertar el número. Pulse OK de nuevo para guardar el número.

o Desvío cuando no se responde: desvía las llamadas a otro número cuando usted no responde. Pulse OK para acceder a la configuración. Hay dos opciones:

Estado: le muestra si la opción está activada o desactivada. Desviar al número: le permite configurar el número al que las llamadas se

desviarán. Pulse OK para ir al cuadro de edición e insertar el número. Pulse OK para guardar el número.

o Desvío cuando no se le localice: desvía las llamadas a otro número cuando su teléfono no se localiza. Pulse OK para acceder a la configuración. Hay dos opciones:

Estado: le muestra si la opción está activada o desactivada. Desviar al número: le permite configurar el número al que las llamadas se

desviarán. Pulse OK para ir al cuadro de edición e insertar el número. Pulse OK para guardar el número.

Identificador de llamadas: le permite transmitir su número de teléfono cuando llama a alguien. Pulse OK para acceder a la configuración Hay tres opciones: “Utilice la red por defecto”, “Ocultar el número” y “Mostrar el número”. Por defecto está seleccionada la

MiniVision – User ManualPage 18 / 54

Page 19: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

opción “Utilice la red por defecto” pulse Arriba y Abajo para seleccionar la opción y confirme con OK.

Llamada en espera: le permite oír un sonido mientras está en una llamada si recibe una segunda llamada. Por defecto esta opción está activada. Pulse la tecla OK para desactivarla.

Marcado rápidoLe permite asociar sus contactos favoritos con teclas del teclado numérico. Una vez que el contacto esté asociado a una tecla, una pulsación larga en la tecla asignada desde la pantalla de inicio, realizará la llamada.

Para configurar una tecla de marcado rápido, pulse la tecla Menú desde la pantalla principal de la aplicación teléfono y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Marcado rápido” y confirme con la tecla OK. Aparecerá la lista de marcados rápidos.

La tecla 1 está reservada para el buzón de voz y se configura desde la función “Buzón de voz” en “Ajustes” de la aplicación del teléfono. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar teclas entre 2 y 9 y pulse la tecla OK para buscar un contacto asociado. Cuando aparezca la lista de contactos utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el contacto asociado y confirme pulsando la tecla OK.

Tenga en cuenta que: Puede asociar directamente un número de teléfono a un contacto desde la pantalla de inicio con una pulsación larga de una tecla que aún no está asociada, aparecerá una pantalla para asociar el contacto. Seleccione “Si” con las teclas Arriba o Abajo y confirme con la tecla OK para crear un número de marcado rápido. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar un contacto en su lista y confírmelo pulsando la tecla OK.

MiniVision – User ManualPage 19 / 54

Page 20: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

ContactosLa aplicación contactos funciona como una agenda donde puede agrupar a sus contactos. La pantalla principal le muestra todos los contactos guardados en el MiniVision. Los contactos se ordenan alfabéticamente. Cada contacto contiene: nombre, apellidos, número de teléfono y tipo.

Importar contactos Para evitar problemas de compatibilidad, no se muestra ningún contacto por defecto en el MiniVision. Si lo desea puede importar sus contactos desde la tarjeta SIM o desde un fichero tipo VCF.

Para hacerlo pulse la tecla Menú desde la pantalla principal de la aplicación Contactos para abrir las opciones. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Importar” y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla con dos opciones:

Importar desde la tarjeta SIM: copia todos los contactos de su tarjeta a la memoria interna del MiniVision. Aparecerá una pantalla de confirmación en la que tiene que seleccionar “Si” y validarlo con la tecla OK.

Importar desde un fichero VCF: copia todos los contactos incluidos en un fichero de este tipo a la memoria interna del MiniVision. Un fichero VCF (o Vcard) se utiliza para almacenar información de contacto. Estos ficheros son soportados por muchas aplicaciones de contactos en ordenadores personales o teléfonos móviles. Debe copiar primero el fichero VCF que contiene sus contactos en la memoria interna del MiniVision a través de un ordenador. Para hacerlo conecte el MiniVision a su ordenador mediante el cable USB. El MiniVision se reconoce como un medio de almacenamiento. Abra la carpeta MiniVision y copie el fichero VCF en la raíz de esa carpeta. Una vez que se ha copiado pulse la tecla OK para confirmar la importación. Aparece una pantalla donde puede seleccionar el archivo. Hágalo pulsando las teclas Arriba o Abajo y confirme con la tecla OK. Aparecerá una pantalla de confirmación de la importación. Seleccione “Si” y confirme con la tecla OK para confirmar la importación de contactos.

Tenga en cuenta que: Durante el proceso de importación hay una pantalla que le informa del progreso de la misma en términos de porcentaje. Una vez que el proceso de importación se ha terminado, el MiniVision informará o le dirá el número de contactos importados.

Tenga en cuenta que: MiniVision sólo admite un número de teléfono por contacto. Los contactos importados que tengan más de un número de teléfono se duplicarán con un signo de número seguido del tipo (Móvil, trabajo, casa, otro).

Crear un contactoDesde la pantalla principal de la aplicación contactos pulse la tecla Menú y seleccione “Contacto nuevo” con las teclas Arriba o Abajo y confírmelo con la tecla OK.Aparece una pantalla de creación de contactos con los siguientes campos:

Nombre: para introducir el nombre del contacto. Pulse la tecla OK para abrir la carpeta de edición e insertar el texto. Pulse de nuevo la tecla OK para grabar el nombre y volver a la pantalla de creación de los contactos.

Apellidos: para introducir los apellidos de contacto. Pulse la tecla OK para abrir el cuadro de edición e inserte el texto. Pulse la tecla OK para introducir los apellidos y volver a la pantalla de creación de contactos.

Número: para introducir el número de teléfono de contacto. Pulse la tecla OK para entrar en el cuadro de edición e insertar el número. Pulse la tecla OK de nuevo para guardar el número de teléfono y volver a la pantalla de creación de contactos.

MiniVision – User ManualPage 20 / 54

Page 21: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Tenga en cuenta que: MiniVision sólo soporta un teléfono por cada contacto. Si su contacto tiene más de un teléfono necesitará crear un segundo y sucesivos contactos en el mismo formato de “nombre” y “apellidos” y cambiando sólo los campos “número” y “tipo”. Tipo: para introducir el tipo de número de teléfono de su contacto. Hay cuatro tipos

disponibles: “Móvil”, “Trabajo”, “Casa” y “Otro”. Por defecto, se selecciona el campo “Móvil”. Pulse la tecla OK para cambiarlo, y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar otro tipo y confirme su selección con la tecla OK.

Nota: añade una nota a su contacto. Pulse la tecla OK para entrar en el cuadro de edición e inserte su texto. Pulse la tecla OK de nuevo para guardar su nota y volver a la pantalla de creación de contactos.

Tono de llamada: le permite introducir un tono de llamada diferente para cada contacto. Pulse la tecla OK para cambiar el tono de llamada. Use las teclas Arriba o Abajo en la lista para seleccionar su tono de llamada. Los tonos seleccionados se reproducirán automáticamente. Confirme su elección con la tecla OK. Se guarda el tono de llamada, y se puesta la pantalla de creación de contacto de nuevo.

Tenga en cuenta que: Puede añadir sus propios tonos de llamada en el MiniVision. Para hacerlo, conéctelo a su ordenador mediante el cable USB. El MiniVision se reconoce como una unidad de almacenamiento externo. Abra la carpeta “MiniVision” y la carpeta de “Almacenamiento interno” para acceder a la memoria del teléfono. Copie sus tonos de llamada MP3 en la carpeta de “tonos de llamada”. Estos tonos estarán disponibles en la lista y se identificarán con el título del MP3.

Una vez que haya completado todos los campos de un contacto, pulse la tecla Menú para abrir la pantalla de opciones. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Guardar” y confirme con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: Pulsando la tecla Atrás también guardará el contacto y si al menos uno de los campos mencionados arriba ha sido rellenado.

Tenga en cuenta que: Los contactos siempre se guardan en la memoria interna del MiniVision.

Modificar un contactoDesde la pantalla principal de la aplicación Contactos, utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el contacto que desea editar y confirme con la tecla OK.El contacto se abre en modo edición, de forma que puede utilizar las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el campo que quiera modificar: “Nombre”, “Apellidos”, “Tipo”, “Nota”, y “Alarma”. Sigua el mismo procedimiento que para « Crear un contacto ».Después de editar, pulse la tecla Menú para abrir la pantalla de opciones. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Guardar” y confirme con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: Pulsando la tecla Atrás también se graba el contacto si al menos uno de los campos se ha modificado.Para cancelar los cambios, pulse Menú para abrir la pantalla de opciones y las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Cancelar”. Confirme con la tecla OK.

Borrar un contactoDesde la pantalla principal de la aplicación contactos, utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el contacto que desea borrar, y confirme con la tecla OK. El contacto se abre en modo de edición. Pulse la tecla Menú para abrir la pantalla de opciones, y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Borrar”, y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación de borrado. Seleccione “Si” y confirme con la tecla OK. Si no desea borrarlo seleccione “No” y confirme con la tecla Ok.

MiniVision – User ManualPage 21 / 54

Page 22: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Borrar todos los contactosPulse la tecla Menú desde la pantalla principal de la aplicación Contactos, y seleccione “Eliminiar todo” con las teclas Arriba o Abajo y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación de borrado. Seleccione “Si” y confirme con la tecla OK, lo que eliminará todos sus contactos. Si no desea borrarlos seleccione “No” y confirme con la tecla OK.

Buscar un contactoDesde la pantalla principal de la aplicación Contacto, utilice el teclado numérico para escribir el nombre del contacto. Se va filtrando la lista de contactos según va escribiendo. El filtro se hace por nombre y apellidos. Pueden revisar la lista filtrada de contactos en cualquier momento utilizando las teclas Arriba o Abajo.Para eliminar un carácter de la lista filtrada, pulse la tecla Atrás.Cuando se encuentre en contacto pulse la tecla OK para ver sus detalles.

Llamar a un contactoSe recomienda utilizar la aplicación « Teléfono ». También puede llamar desde la aplicación contacto.Desde la pantalla principal de esta aplicación, utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el contacto al que desea llamar y confírmelo con la tecla OK. Se abre la página del contacto en modo edición. Pulse la tecla Menú para abrir la pantalla de opciones y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “llamar” y confirme la llamada con la tecla OK. Utilice la tecla Colgar llamada para finalizar y volver a la aplicación contactos.

Enviar un mensaje a un contactoPara enviar un mensaje de texto a un contacto, se recomienda utilizar la aplicación « Mensajes ». Sin embargo, puede enviarlo también desde la aplicación “Contactos”.Desde la pantalla principal de la aplicación Contactos Arriba o Abajo para seleccionar el contacto al que quiere enviar el mensaje y confírmelo con la tecla OK. El contacto se abre en modo de edición. Pulse la tecla Menú para abrir las opciones de pantalla y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Enviar mensaje de texto” y confírmelo con la tecla OK. Se le dirige a la aplicación de mensajes con el campo de destinatario ya relleno con el número de su contacto. Introduzca el texto y pulse la tecla OK para enviarlo y volver a la aplicación contactos.

Compartir contactos utilizando mensajes de textoDesde la pantalla principal de la aplicación Contactos utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el contacto que quiere compartir y confírmelo con la tecla OK. El contacto se abre en modo edición. Pulse la tecla Menú para abrir las opciones de pantalla y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Enviar contacto por mensaje de texto” y confirme con la tecla OK. Se abre la pantalla de contacto de nuevo, seleccione con las teclas Arriba o Abajo la persona con la que quiere compartir ese contacto y confírmelo con la tecla OK. Se le re dirige a la aplicación “Mensajes” con el cuerpo de un mensaje de texto relleno con la información del contacto. Pulse la tecla OK para confirmar el envío y volver a la aplicación contactos.

Exportar contactoDesde la pantalla principal de la aplicación Contactos, pulse la tecla Menú y seleccione con las teclas Arriba o Abajo la opción “Exportar a un archivo VCF”, y confírmelo con la tecla OK. Habrá una copia de todos sus contactos en la memoria interna del MiniVision. Este archivo VCF que se llama 00X.VCF (donde X es el número de ficheros que ya ha creado) puede ser almacenado en su ordenador.

MiniVision – User ManualPage 22 / 54

Page 23: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

MensajesLa aplicación Mensajes le permite enviar y recibir mensajes de texto (SMS).El MiniVision no puede recibir mensajes MMS (mensajes con texto muy largo o que contienen elementos multimedia: imágenes, vídeos, etc..). La pantalla principal de la aplicación mensajes le muestra todos los mensajes recibidos y enviados. Hay dos tipos diferente de mostrarlos:

Modo hilo: agrupa los mensajes enviados y recibidos por hilos. Esto significa que todos los mensajes recibidos y enviados a un contacto se agrupan en una única carpeta llamada Hilo. Cuando abre un hilo accede al histórico de los mensajes.

Modo cronológico: agrupa los mensajes de texto por categorías. Esto significa que todos los mensajes recibidos y enviados se agrupan en carpetas específicas: Mensajes recibidos, mensajes enviados, mensajes no enviados y borradores. Cuando abre una carpeta sólo ve los mensajes pertenecientes a esa categoría ordenados cronológicamente, por ejemplo: los mensajes recibidos en la bandeja de entrada.

Por defecto, se abre el modo Conversación. Para cambiar el modo de mostrar los mensajes pulse la tecla Menú y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Ajustes” y confirme con la tecla OK. Cuando se abre la pantalla de ajustes utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar “Estructura del mensaje” y confirme con la tecla OK. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Hilo” o “Cronológico” y confirme con la tecla OK. En el resto del documento las acciones de la aplicación de Mensajes se explicarán primero en modo Hilo y luego en modo Cronológico.

Gestión de mensajes en modo hiloCuando envía un mensaje de texto por primera vez el MiniVision crea automáticamente un hilo en el que agrupará todos los intercambios que vaya a tener con ese contacto. De la misma forma cuando algún contacto envía un mensaje por primera vez se crea un hilo nuevo. Cuando responde a esos mensajes, esos mensajes se guardan en el hilo asociado con ese contacto. Por defecto el nombre del hilo es el nombre del contacto, si el que envía el mensaje está en su lista de contactos. Si no está el hilo recibirá el nombre del número de teléfono. Los hilos se ordenan de forma cronológica con el más reciente al principio de la lista.

Enviar un mensaje nuevoDesde la pantalla principal de la aplicación Mensajes pulse la tecla Menú y seleccione “Mensaje nuevo” utilizando las teclas Arriba o Abajo y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla de selección de contactos en la que se proponen dos opciones:

Contactos: le permite seleccionar un contacto de su lista. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar un contacto de la lista y pulse OK para confirmar.

Tenga en cuenta que: Al igual que en las aplicaciones Contactos y Teléfono, puede utilizar el teclado alfanumérico para encontrar su contacto. La lista de contacto se va filtrando a medida que escribe. El filtro se aplica teniendo en cuenta el nombre y los apellidos. Puede recorrer la lista de los contactos filtrados en cualquier momento utilizando las teclas Arriba o Abajo. Para borrar un carácter pulse la tecla Atrás. Una vez haya encontrado el contacto pulse la tecla OK para confirmar su elección. Marcar un número: le permite introducir un número de teléfono dígito a dígito. Aparece un

cuadro de edición en el que puede introducir el número utilizando el teclado y confirmar con la tecla OK.

Una vez que ha seleccionado su contacto, aparece una pantalla donde podrá introducir el mensaje. Introduzca el texto con el teclado físico o dictando con el reconocimiento de voz y confírmelo con la tecla OK.El MiniVision vuelve a la pantalla principal de hilos de la aplicación mensajes. El mensaje que usted acaba de mandar al ser el más reciente, estará el primero de la lista de hilos.

MiniVision – User ManualPage 23 / 54

Page 24: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Enviar un mensaje a varios destinatariosPara enviar el mismo mensaje a más de una persona, siga el mismo procedimiento que para enviar un mensaje (vea la sección anterior). Cuando aparece el cuadro de edición para introducir el texto pulse la tecla Menú para abrir las opciones. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar la opción “Añadir nuevo destinatario” y confirme con la tecla OK. Aparecerá la pantalla de selección de contactos. Como se ha descrito puede seleccionar contactos o marcar un número directamente. Aparecerá de nuevo una pantalla para escribir su mensaje de texto..Repita el proceso para añadir otro contacto o introduzca el texto (con el teclado físico o el reconocimiento de voz). Confirme el envío con la tecla OK. Luego de esta confirmación el MiniVision volverá a la pantalla principal de la aplicación mensajes y creará un hilo por cada destinatario.

Reenviar un mensajePuede reenviar un mensaje de un hilo a otro de sus contactos. Utilice las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes para seleccionar el hilo que quiere reenviar y pulse la tecla OK. Aparece el histórico de mensajes; utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el mensaje que quiere reenviar y pulse la tecla OK para acceder a las opciones. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar “reenviar” y confirme con la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de contactos, de modo similar a cuando envía un mensaje nuevo, seleccione el contacto al que quiere reenviar el mensaje, o marque el número directamente. Luego de la selección aparece un cuadro de edición con el mensaje a reenviar ya escrito. Confirme el reenvío con la tecla OK.

Tena en cuenta que: Puede editar el texto reenviado o añadir texto antes de reenviar el mensaje.

Leer mensajes nuevosEn la pantalla principal se indica el número de mensajes recibidos por el MiniVision. También puede verse en la lista de aplicaciones si selecciona “Mensajes” La opción “Saludo inicial” permite que se diga también el número de mensajes nuevos cuando activa el teléfono. Para más información refiérase a la sección « Vocalización » en “Ajustes”.En la aplicación de Mensajes utilice las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla principal para seleccione el hilo que contendrá el nuevo mensaje. Aparecerá el texto “No leído” seguido del número de mensajes recibidos cuando seleccione un hilo que contenga mensajes nuevos.Pulse la tecla OK para abrir el hilo y ver el historial de mensajes enviados y recibidos. Este historial está ordenado de forma cronológica de forma que el primer elemento de la lista es el último mensaje recibido o enviado. Utilice las teclas Arriba o Abajo para navegar por el historial. Los mensajes enviado y recibidos tienen el siguiente formato: estado, (enviado, leído o no leído), fecha, hora y contenido del mensaje.

Tenga en cuenta que: Las notificaciones de mensajes nuevos desaparecen cuando a seleccionado el mensaje en cuestión, porque su estado cambia de “No leído” a “Leído”.

Responder un mensaje Utilice las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla principal de mensajes para seleccionar el hilo que quiere responder y confirme con la tecla OK.Cuando aparece el historial de mensajes se muestra el último recibido o enviado. Pulse la tecla OK para acceder a las opciones. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar “Responder” y confirme con la tecla OK.Aparece un cuadro de texto donde puede escribir con el teclado físico o con el reconocimiento de voz y confirmar con la tecla OK. El MiniVision vuelve a la pantalla principal de la aplicación de mensajes en el hilo al que acaba de responder. Su mensaje estará el primero en la lista, ya que es el más reciente.

MiniVision – User ManualPage 24 / 54

Page 25: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Borrar un mensaje de un hiloPulse las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla del menú principal de Mensajes para seleccionar el hilo del que quiere borrar el mensaje y confirme con la tecla OK.Aparece le historial de mensajes y el MiniVision le muestra el último mensaje enviado o recibido. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el mensaje que quiere borrar y pulse la tecla Menú para acceder a las opciones relativas a ese mensaje. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Eliminar” y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación del borrado. Seleccione “Si” y confirme con la tecla OK la eliminación del mensaje seleccionado. De lo contrario seleccione “No” y confirme con la tecla OK. El MiniVision vuelve al historial de los hilos..

Borrar un hiloUtilice las teclas Arriba y Abajo desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes para seleccionar el hilo que quiere borrar y confírmelo con la tecla OK. Pulse Menú para acceder a las opciones de hilo. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar “Borrar el hilo” y confírmelo con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación del borrad. Seleccione “Si” y confirme con la tecla OK el borrado del hilo. Una vez que la acción se confirma el MiniVision vuelve al historial de hilos. En caso contrario seleccione “No” y confírmelo con la tecla OK.

Borrar todos los hilos Pulse Menú desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes y seleccione “Eliminar todo” utilizando las teclas Arriba o Abajo, confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Si” y confirme el borrado de todos los hilos con la tecla OK. En caso contrario seleccione “No” y confirme con la tecla OK.

Crear un contacto a partir de un número desconocidoSi recibe una llamada de un número desconocido, puede añadirlo directamente a su lista de contacto con la aplicación Mensajes. Utilice las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes para seleccionar el hilo que contiene el número desconocido. Aparece el historial de mensajes y el MiniVision selecciona el último mensaje recibido o enviado. Pulse la tecla OK para acceder a las opciones relativas a ese mensaje. Pulse las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar añadir a contactos y confírmelo con la tecla OK. Aparece una pantalla para creación de un nuevo contacto con el campo “Número” ya relleno. Siga el procedimiento descrito « Crear un contacto » para finalizar la creación del nuevo contacto.

Llamar a un contactoSe recomienda utilizar la aplicación « Teléfono » para llamar a un contacto. Sin embargo, también se puede hacer desde la aplicación de Mensajes.Desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes, utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el hilo que contiene el contacto al que quiere llamar.Aparece el historial de Mensajes y el MiniVision selecciona el mensaje más reciente enviado o recibido. Pulse la tecla OK para acceder a las opciones relativas a ese mensaje. Utilice las teclas Arriba y Debajo de nuevo para seleccionar “Llamar” y confirme con la tecla OK para iniciar la llamada.

AjustesPara acceder a los ajustes de la aplicación Mensajes, pulse Menú, y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Ajustes” y confirme con la tecla OK. Aparece la pantalla de ajustes. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar una de las siguientes funciones:

Estructura del mensaje: le permite ajustar cómo se muestran los mensajes; en modo Hilo o Cronológico. Por defecto está activado el modo Hilo. Consulte la introducción de la aplicación « Mensajes ».

MiniVision – User ManualPage 25 / 54

Page 26: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Informes de entrega: le permite cambiar el estado de los mensajes de “Mensaje enviado” a “Mensaje entregado”, cuando el destinatario ha recibido el mensaje. Por defecto “Mensaje entregado” esta desactivado. Pulse la tecla OK para desactivarlo.

Notificación: ajusta el modo de notificación cuando llega un mensaje nuevo. Hay dos opciones:

o Modo: le permite seleccionar ajustar el modo de notificación cuando llega un nuevo mensaje. Hay cuatro métodos disponibles. “Nada”, “Vibración”, “Sonido” y “Sonido y vibración”. Por defecto está activada la opción “Sonido” pulse la tecla OK para editar y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar un método diferente confirmando con la tecla OK.

o Sonido: le permite seleccionar el sonido de alerta de mensaje nuevo. Por defecto el sonido "Adara" está seleccionado. Pulse OK para cambiar el sonido de notificación. Utilice las teclas Arriba o Abajo en la lista que aparece. El sonido seleccionado se escucha durante unos pocos segundos. Confirme su elección con la tecla OK. Se guarda el sonido y se vuelve a ver la pantalla de notificaciones.

Tenga en cuenta que: Puede añadir sus propios sonidos de notificación para mensajes nuevos en el MiniVision. Para hacerlo, conecte su MiniVision a un ordenador con el cable USB. El ordenador lo reconocerá como una unidad de almacenamiento externo. Abra la carpeta “MiniVision” y seleccione “Almacenamiento interno”. Copie sus sonidos en formato MP3 en la carpeta "Notificaciones". Los sonidos que haya agregado se verán en la lista de sonidos de notificación identificados con el nombre del archivo MP3.

Gestión de mensajes en modo CronológicoEn el modo Cronológico los mensajes se ordenan en cuatro carpetas:

Bandeja de entrada: contiene los mensajes que se le han enviado. Enviados: contiene los mensajes que usted ha enviado. Bandeja de salida: contiene mensajes que no se han podido enviar por diversas razones

como por ejemplo fallos en la red. Borradores: contiene mensajes que están escritos total o parcialmente y no han sido

enviados.Por defecto, la pantalla principal de Mensajes sólo muestra los mensajes recibidos.Para cambiar la categoría pulse la tecla Menú y seleccione con las teclas Arriba o Abajo confirmando con la tecla OK.En cada una de las categorías, los mensajes se muestran en modo cronológico con el más reciente al principio de la lista. Cada mensaje tiene el siguiente formato: Estado (enviado, leído, no leído, borrador, o enviando mensaje), a nombre del contacto (o a número de teléfono si es desconocido) fecha, hora y contenido del mensaje.

Enviar un mensaje nuevoDesde la pantalla principal de la aplicación de Mensajes y desde cualquier categoría, pulse la tecla Menú, y seleccione “Mensaje Nuevo” con las teclas Arriba o Abajo confirmando con la tecla OK. Aparece una pantalla de selección de contacto con dos opciones:

Contacto: le permite seleccionar un contacto de su lista. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar un contacto de la lista y la tecla OK para confirmar.

Tenga en cuenta que: Al igual que en las aplicaciones Contactos y Teléfono puede utilizar el teclado alfanumérico para buscar su contacto. La lista se filtra a medida que va escribiendo. El filtrado se hace por el principio del nombre y luego el apellido. Puede recorrer la lista filtrada de contactos en cualquier momento pulsando las teclas Arriba o Abajo. Para borrar un carácter del filtro pulse la tecla Atrás. Una vez que encuentre el contacto pulse la tecla OK para confirmar.

MiniVision – User ManualPage 26 / 54

Page 27: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Marcar número: le permite introducir un número dígito a dígito. Aparece un cuadro de edición donde puede escribir un número utilizando el cuadro numérico y confirmar su elección con la tecla OK.

Una vez que ha seleccionado su contacto, aparece un cuadro de edición donde puede escribir el mensaje. Introduzca su texto con el teclado o con el reconocimiento de voz y confirme el envío con la tecla OK.Cuando se ha enviado el mensaje el MiniVision vuelve a la pantalla principal de la aplicación Mensajes, mostrando la “Bandeja de entrada”.

Enviar un mensaje a varios destinatariosPara enviar un mensaje a varios destinatarios, siga el mismo procedimiento que para enviar un mensaje (citado anteriormente). Cuando aparece el cuadro de edición para introducir texto, pulse la tecla Menú para abrir las opciones. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Agregar nuevo destinatario” y confirme con la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de contactos. Como se ha descrito anteriormente puede seleccionar contactos o marcar directamente sus números. Aparece de nuevo el cuadro de edición para escribir el mensaje.Repita el proceso para añadir otro contacto o introduzca el texto (con el teclado físico o reconocimiento de voz). Confirme con el envío con la tecla OK. Una vez que el mensaje se ha enviado, el MiniVision vuelve a la pantalla principal de la aplicación Mensajes mostrando la carpeta “Bandeja de entrada”.

Reenviar un mensajePuede reenviar un mensaje a uno de su contacto. Utilice las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes, para seleccionar la carpeta donde está el mensaje que quiere reenviar, y pulse la tecla OK. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el mensaje que quiere reenviar, y pulse la tecla OK para acceder a las opciones. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Reenviar” y confírmelo con la tecla OK. Aparece la pantalla de selección de contactos. De forma similar a cuando envía un mensaje, seleccione el contacto al que quiere transferir el mensaje, o marque el número directamente. Una vez seleccionado el contacto, aparece un cuadro de edición que contiene el mensaje a reenviar. Confirme el reenvío pulsando la tecla OK. Una vez que el mensaje se ha enviado el MiniVision vuelve a la pantalla principal de la aplicación mensajes mostrando la carpeta “Bandeja de entrada”.

Tenga en cuenta que: Puede editar el mensaje que va a transferir o añadir texto antes de enviarlo.

Leer nuevos mensajesEl número de mensajes nuevos recibidos en el MiniVision se muestra en la pantalla Inicio y en la lista de aplicaciones cuando selecciona “Mensajes”. La opción “Saludo inicial” también puede mostrar los mensajes que ha recibido, cada vez que sale del modo en espera. Para más información consulte la sección « Vocalización » dentro de “Ajustes”.Por defecto, cuando abre la aplicación Mensajes, se aparece la lista de mensajes nuevos. Utilice las teclas Arriba o Abajo para navegar por el historial y seleccione mensajes no leídos. Los mensajes nuevos se ordenan cronológicamente de forma que el más reciente está al principio de la lista.

Tenga en cuenta que: las notificaciones de nuevos mensajes desaparecen cuando los selecciona (el estado de los mensajes recibidos cambia de “No leídos” a “Leídos”).

MiniVision – User ManualPage 27 / 54

Page 28: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Responder un mensaje Utilice las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes para seleccionar el mensaje al que quiere responder, y confirme con la tecla OK. Utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Responder” y confirme con la tecla OK.Aparece un cuadro de edición. Introduzca el texto con el teclado físico o con reconocimiento de voz y confirme el envío con la tecla OK. Una vez que el mensaje se ha enviado el MiniVision vuelve a la pantalla principal de la aplicación Mensajes mostrando la carpeta “Bandeja de Entrada”.

Eliminar mensaje Utilice las teclas Arriba o Abajo desde cualquier carpeta y seleccione el mensaje que quiere eliminar confirmando con la tecla OK. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo en la lista de opciones para seleccionar “Eliminar” y confirme con la tecla OK.Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Si” y valide con la tecla OK para confirmar la eliminación. O bien seleccione “No” y confirme con la tecla OK para cancelar la operación. En cualquiera de los dos casos el MiniVision vuelve a la pantalla principal de la aplicación de Mensajes mostrando la carpeta “Bandeja de Entrada”.

Eliminar todos los mensajesPulse la tecla Menú desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes y seleccione “Eliminar todos” con las teclas Arriba o Abajo, confirmando con la OK. Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Si” confirmando con la tecla OK para confirmar la eliminación de todos los mensajes. O bien seleccione “NO” confirmando con la tecla OK para cancelar la operación.

Crear un contacto a partir de un número desconocido.Si recibe un mensaje desde un número desconocido puede agregarlo a sus contactos desde la aplicación de Mensajes. Utilice las teclas Arriba o Abajo desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes para seleccionar el hilo donde se encuentre le número desconocido.Aparece el historial de Mensajes y el MiniVision selecciona el mensaje más reciente recibido o enviado. Pulse la tecla OK para acceder a las opciones. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar “Añadir a contactos” y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla de creación de nuevo contacto con el campo “número” relleno. Siga el procedimiento descrito en la sección « Crear un contacto » para finalizar la creación del contacto nuevo.

Llamar a un contactoEs recomendable utilizar la aplicación « Teléfono » para llamar a un contacto. Sin embargo, también puede hacer llamadas desde la aplicación Mensajes. Desde la pantalla principal de la aplicación Mensajes, utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar el mensaje del contacto al que quiere llamar. Pulse la tecla OK para acceder a las opciones. Utilice las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar “Llamar” e inicie la llamada con la tecla OK.

AjustesPara acceder a los ajustes de la aplicación Mensajes, pulse la tecla Menú y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar “Ajustes” confirmando con la tecla OK. Se abre la pantalla de ajustes. Pulse las teclas Arriba o Debajo de nuevo para seleccionar una de las siguientes opciones:

Estructura de mensajes: le permite cambiar el modo en que se muestran los mensajes entre modo Hilo o modo Cronológico. Por defecto está activado el modo Hilo. Consulte la introducción de la aplicación « Mensajes ».

Informes de entrega: le permite cambiar el estado de “Mensaje enviado” a “Mensaje entregado” cuando el receptor ha leído el mensaje. Por defecto está desactivado, pulse la tecla OK para activarlo.

MiniVision – User ManualPage 28 / 54

Page 29: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Notificación: ajusta las Notificaciones cuando llegan mensajes nuevos. Hay dos opciones:o Modo: le permite cambiar el modo en el que se notifica la llegada de nuevos

mensajes. Hay cuatro posibilidades: “Nada”, “Vibración”, “Sonido” y “Vibración y sonido”. Por defecto está seleccionada la opción “Sonido” pulse la tecla OK para editar y utilice las teclas Arriba o Abajo para seleccionar la opción que desee y confirme con la tecla OK.

o Sonido: le permite elegir el sonido de alerta de nuevos mensajes. Por defecto está seleccionado el sonido "Adara". Pulse la tecla OK para cambiar el sonido de notificación. Utilice las teclas Arriba o Abajo en la lista. El sonido que se muestra suena durante unos segundos. Confirme con la tecla OK. Se guarda el sonido de notificación y se vuelve a mostrar la pantalla de notificación.

Tenga en cuenta que: Puede añadir sus propios sonidos de notificación para mensajes nuevos en el MiniVision. Para hacerlo, conecte su MiniVision a un ordenador con el cable USB. El ordenador lo reconocerá como una unidad de almacenamiento externo. Abra la carpeta “MiniVision” y seleccione “Almacenamiento interno”. Copie sus sonidos en formato MP3 en la carpeta "Notificaciones". Los sonidos que haya agregado se verán en la lista de sonidos de notificación identificados con el nombre del archivo MP3.

MiniVision – User ManualPage 29 / 54

Page 30: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

AlarmaLa aplicación Alamar le permite gestionar alarmas y recordatorios. La pantalla principal de la aplicación Alarma le permite ver todas las alarmas que ha creado en el MiniVision. Se ordenan de forma cronológica. Cada alarma tiene el siguiente formato: Hora de la alarma, estado de la alarma (activada/desactivada), repetición, si está activado, (si ha seleccionado los días de la semana en los que quiere que suene la alarma). Por defecto hay dos alarmas:8:30 – Desactivado – Lunes, Martes, Miércoles, Jueves y Viernes.9:30 – Desactivado – Sábado y Domingo.Puede editar o borrar esas alarmas o bien crear alarmas nuevas.

Añadir una alarmaDesde la pantalla principal de la aplicación Alarma, pulse la tecla Menú y seleccione “Añadir alarma” con las teclas Arriba y Abajo validando con la tecla OK.Aparece una pantalla para la creación de alarma. Rellene nos siguientes campos:

Estado Habilitada/Deshabilitada: le permite conocer el estado de la alarma o sea, si está o no habilitado. Por defecto, el estado es “habilitada”. Pulse a la tecla OK para cambiar entre “Habilitada” y “Deshabilitada”.

Hora: le permite ajustar la hora de la alarma. Por defecto se toma la hora actual redondeada en 5 minutos. Pulse la tecla OK para cambiar la hora. El primer paso es seleccionar la hora pulsando las teclas Arriba y Abajo para moverse en la lista de horas y confirme con la tecla OK. El segundo es, seleccionar los minutos utilizando las teclas Arriba y Abajo para seleccionarlo en la lista y confirmando con la tecla OK. Se guarda la hora y se vuelve a mostrar la pantalla de creación de alarma.

Tono de llamada: le permite cambiar el sonido de la alarma. Por defecto el sonido seleccionado es "Cesium". Pulse la tecla OK para cambiar el tono de llamada. Utilice las teclas Arriba y Abajo en la lista, para seleccionar el tono que se reproducirá durante unos segundos. Confirme su elección con la tecla OK. El tono de llamada se guarda y se vuelve a la pantalla de creación de alarmas.

Tenga en cuenta que: Puede añadir sus propios tonos de alarma en el MiniVision. Para hacerlo, conecte su MiniVision a un ordenador con el cable USB. El ordenador lo reconocerá como una unidad de almacenamiento externo. Abra la carpeta “MiniVision” y seleccione “Almacenamiento interno”. Para acceder a la memoria del teléfono. Copie sus sonidos en formato MP3 en la carpeta "Alarmas". Los tonos de alarmar que haya agregado se verán en la lista de tonos de alarma identificados con el nombre del archivo MP3. Repetición: le permite definir la recurrencia de la alarma durante la semana. Por defecto

no hay ninguna recurrencia activada, lo que significa que esa alarma sonará una vez a la hora definida. Sin embargo, puede ajustar la alarma para que suene cada día de la semana o sólo en días determinados. Pulse la tecla OK para cambiar la repetición. Se muestra una pantalla con los días de la semana. Utilice las teclas Arriba y Abajo en la lista para seleccionar el día en que la alarma ha de sonar y confirme con la tecla OK. Puede repetir la operación para cualquier otro día de la semana. Una vez que se ha activado la opción “repetir” pulse la tecla Atrás para volver a la pantalla de creación de alarma.

Una vez rellenos todos los campos de la alarma pulse la tecla Menú para abrir la pantalla de opciones. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Guardar” y confirme con la tecla OK.Se muestra un mensaje de confirmación en el que se le dice el tiempo que falta para que suene la próxima alarma.

Tenga en cuenta que: Pulsando la tecla Atrás también guarda la alarma si alguno de los cambios ha sido rellenado.

MiniVision – User ManualPage 30 / 54

Page 31: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Detener una alarmaCuando suena una alarma, se muestra una pantalla con las siguientes opciones:

Hora: le muestra la hora de la alarma que está sonando. Detener: para detener la alarma Posponer: hace que la alarma se pare pero suena otra vez en 10 minutos.

Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Detener” o “Posponer”, y confirme con la tecla OK.Pulsando la tecla Atrás también detiene la alarma.Tenga en cuenta: El MiniVision ha de estar encendido o en modo reposo para que suenen las alarmas en la hora seleccionada. Si el teléfono se apaga no sonará.

Editar una alarmaDesde la pantalla principal de la aplicación Alarma, utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar la alarma que desea cambiar y confirme con la tecla OK. La alarma se abre en modo edición. Utilice las teclas Arriba y Abajo para utilizar el campo que quiere cambiar: Estado, Hora, Tono de llamada y Repetición. Siga el mismo procedimiento que para « Añadir una alarma ».

Luego de editar, pulse la tecla Menú para abrir la pantalla opciones. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Guardar” y confirme con la tecla OK Tenga en cuenta que: Pulsando la tecla Atrás también guarda la alarma si al menos uno de los campos se ha modificado. Para cancelar los cambios, pulse la tecla Menú para seleccionar opciones y pulse las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Descartar”. Confirmando con la tecla OK

Habilitar / Deshabilitar una alarmaDesde la pantalla principal de la aplicación Alarma, utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar la alarma que desea habilitar o deshabilitar y confirme con la tecla OK.La alarma se abre en modo de edición. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el campo “Habilitado / Deshabilitado” y pulse la tecla OK para cambiar el estado. Pulse la tecla Atrás para guardar los cambios.

Eliminar una alarmaDesde la pantalla principal de la aplicación Alarma, utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar la alarma que desea eliminar y confirme con la tecla OK. La alarma se abre en modo de edición. Pulse Menú para abrir la pantalla de opciones y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Borrar” y confirme con la tecla OK. Se muestra una pantalla de confirmación. Seleccione “Si” y confirme con la tecla OK para eliminarla. O bien, seleccione “No” y confirme con la tecla OK para cancelar la eliminación.

Eliminar todas las alarmasPulse Menú desde la pantalla principal de la aplicación Alarma y seleccione “Eliminar todo” con las teclas Arriba y Abajo confirmando con la tecla OK. Aparecerá una pantalla de confirmación, seleccione “Si” y valide con la tecla OK. O bien seleccione “No” y confirme con la tecla OK para confirmar la eliminación.

MiniVision – User ManualPage 31 / 54

Page 32: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

CalendarioLa aplicación Calendario le permite gestionar sus citas y eventos.La pantalla principal del calendario le muestra todos los eventos creados en el MiniVision. Están ordenados cronológicamente. Cada evento creado tiene este formato: Nombre del evento, fecha del evento y hora del evento. Por defecto, no hay ningún evento creado.

Añadir un eventoDesde la pantalla principal de la aplicación Calendario pulse Menú y seleccione “Nuevo evento” con las teclas Arriba y Abajo y confirme con la tecla OK.Aparece la pantalla de creación de evento. Rellene los siguientes campos:

Título: para asignar un título al evento. Por defecto, este campo no está relleno. Pulse la tecla OK para entrar en el cuadro de edición y escriba su texto. Pulse la tecla OK para confirmar el título y volver

Fecha: para definir la fecha del evento. Por defecto, el campo está relleno con la fecha actual. Pulse la tecla OK para cambiar la fecha. El primer paso es elegir el año. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el año en la lista, y confirme con la tecla OK. El segundo paso es la elección del mes. Utilice las Arriba y Abajo para seleccionar el mes en la lista, y confirme con la OK. El último paso es la selección del día. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el día en la lista y confirme con la tecla OK. Se guarda la fecha, y se vuelve a la pantalla de creación de eventos.

Hora: le permite definir la hora del evento. Por defecto el campo está relleno con la hora actual redondeado en intervalos de 5 minutos. Pulse la OK para cambiar la hora. El primer paso es la selección de la hora. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar la hora en la lista, y confirme con la tecla OK. El segundo paso es la selección de los minutos. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar los minutos en la lista y confirme con la tecla OK. Se guarda la hora, y se vuelve a la pantalla de creación de eventos.

Repetición: le permite definir la repetición de un evento. Por defecto, está seleccionada la opción “Una vez”. Esto quiere decir que el evento le avisará sólo una vez el día del evento a la hora seleccionada.Sin embargo, puede definir un tiempo de repetición para que el evento se repita cada día, cada semana, cada mes, etc.Pulse la tecla OK para cambiar la recurrencia. Hay seis opciones posibles: Una vez, Cada hora, Cada día, Cada semana, Cada mes y Cada año. Utilice las teclas Arriba y Abajo para elegir la repetición que desea y confirme con la OK. Se guarda la repetición y se vuelve a la pantalla de creación de eventos.

Aviso: le permite definir cuando se le avisa del evento. Hay siete tipo de aviso: “A la hora del evento”, “5 minutos antes”, “10 minutos antes”, “30 minutos antes”, “1 hora antes”, “1 día antes” y “2 días antes”. Por defecto, está seleccionada la opción “A la hora del evento”. Pulse la tecla OK para editar, y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el valor de repetición deseado y pulse la tecla OK para confirmar.

Tono de alarma: le permite seleccionar el sonido que le avisará del evento. Pulse OK para cambiarlo. Utilice las teclas Arriba y Abajo en la lista para seleccionar el tono, que sonará durante unos segundos. Confirme con la tecla OK. Se guarda el sonido y se vuelve a la pantalla de creación de eventos.

Tenga en cuenta que: Puede añadir sus propios sonidos para eventos en el MiniVision. Para hacerlo, conecte su MiniVision a un ordenador con el cable USB. El ordenador lo reconocerá como una unidad de almacenamiento externo. Abra la carpeta “MiniVision” y seleccione “Almacenamiento interno”. Para acceder a la memoria del teléfono. Copie sus sonidos en formato MP3 en la carpeta "Ringtones". Los tonos que haya agregado se verán en la lista y serán identificados con el nombre del archivo MP3.

MiniVision – User ManualPage 32 / 54

Page 33: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Una vez que haya rellenado todos los campos, pulse Menú para abrir la pantalla de opciones. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Guardar” y confirme con la tecla OK.Tenga en cuenta que: Pulsando la tecla Atrás también se guarda el evento si al menos uno de los campos está relleno.

Detener la alarma de un eventoCuando suena la alarma de un evento aparece una pantalla con las siguientes opciones:

Título: que le muestra el título del evento. Detener: le permite detener la alarma del evento Posponer: detiene la alarma del evento y la hace sonar después de 10 minutos.

Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Detener” o “Posponer” y confirme con la tecla OK. Si pulsa la tecla Atrás también detiene la alarma del evento.

Tenga en cuenta que: El MiniVision ha de estar encendido o en modo reposo para que suenen las alarmas del evento a la hora seleccionada. Si el teléfono se apaga no sonará.

Edición de un eventoDesde la pantalla principal de la aplicación Calendario, utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el evento que desea cambiar y confirme con la tecla OK.El evento se abre en modo edición. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el campo del evento que desea cambiar: Título, fecha, hora, repetición, Aviso y Tono.

Siga el mismo procedimiento que para « Añadir un evento ».Después de la edición, pulse Menú para abrir las opciones. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Guardar” y confirme con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: Pulsando la tecla Atrás también se guarda el evento si al menos uno de los campos ha sido modificado. Para cancelar los cambios que haya hecho en un evento, pulse Menú para abrir la pantalla de opciones y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Cancelar”. Confirme con la tecla OK.

Eliminar un eventoDesde la pantalla principal de la aplicación Calendario, utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el evento que desea eliminar y confirme con la tecla OK. El evento se abre en modo edición. Pulse Menú para abrir la pantalla de opciones y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Eliminar evento” y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Si” y confirme con la OK para eliminar. O bien, seleccione “No” y confirme con la tecla OK para confirmar.

Eliminar todos los eventosPara eliminar todos los eventos pulse Menú desde la pantalla principal y seleccione “Eliminar todos” con las teclas Arriba y Abajo confirmando con la tecla OK. Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Si” y confirme con la tecla OK para eliminar todos los eventos. O bien, seleccione “No” y confirme con la tecla OK para cancelar.

Buscar un eventoDesde la pantalla principal de la aplicación Calendario, utilice el teclado alfanumérico para introducir el Título de un evento. Se filtra la lista de eventos a medida que va escribiendo. Puede recorrer esta lista filtrada de eventos en cualquier momento utilizando las teclas Arriba y Abajo. Para eliminar un carácter del filtro, pulse la tecla Atrás. Cuando se encuentra el evento, pulse OK para ver sus detalles.

MiniVision – User ManualPage 33 / 54

Page 34: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Radio FMLe permite escuchar las emisoras de radio de su alrededor.

Escuchar la radioPara escuchar la Radio FM, conecte los auriculares en la parte derecha del MiniVision. Se usan como una antena para captar la señal FM de su entorno.

La tecla OK se usa para pausar o reanudar la escucha de la radio La tecla Arriba selecciona la siguiente frecuencia(en pasos de 0.1Mhz) La tecla Abajo selecciona la frecuencia anterior (en pasos de 0.1Mhz).

Tenga en cuenta que: Pulsando de forma larga la tecla Arriba se busca la siguiente emisora, y pulsando de forma larga la tecla Abajo busca la emisora anterior.

Añadir una emisora a los favoritosCuando esté escuchando una emisora de radio, puede pulsar y mantener una de las teclas numéricas (del 1 al 9) para añadir esa emisora a sus favoritos. Pulsando de forma breve una de las teclas numéricas, selecciona de forma rápida las emisoras favoritas guardadas.La tecla Menú se utiliza para mostrar la pantalla de emisoras favoritas del MiniVision. Utilice las teclas Arriba y Abajo para moverse por la lista y pulse OK para escuchar la emisora.

MiniVision – User ManualPage 34 / 54

Page 35: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Detector de color Utiliza el MiniVision para detectar y reconocer colores. Hay tres opciones disponibles:

Decir coloresLe permite utilizar la cámara del MiniVision para decirle el color del objeto al que enfoca con ella. El color se repite cada segundo o bien cuando el color cambia. Para optimizar los resultados de la detección, recomendamos que ponga el MiniVision entre 5 y 10 centímetros del objeto en un entorno suficientemente iluminado.

Esta es la lista de colores que el MiniVision puede detectar: Rojo, Naranja, Amarillo, Amarillo-verdoso, Verde, Esmeralda, Turquesa, Azul, Azul marino, Púrpura, Fucsia, Rosa, Blanco, Verde y Negro.

El resultado de la detección depende mucho de la iluminación de ambiente. Un color puede variar si la iluminación del objeto es poca, mucha o brillante. A veces, se añade la definición del matiz del color de su nombre en el siguiente formato: “Pálido”, “Claro”, “Oscuro” y “Muy oscuro”.Además hay algunos colores que son muy difíciles de analizar:

Blanco: si el teléfono se apunta a un objeto muy brillante, se puede anunciar como blanco, pero la mayoría de las veces muchos objetos blancos se reconocerán, como gris claro, gris pálido o amarillo pálido dependiendo del brillo ambiental.

Negro: si la cámara está demasiado cerca de un objeto o en una habitación sin luz, pude que un objeto que no lo sea, se identifique como negro. Dependiendo de la luminosidad ambiental algunos objetos negros podrán ser identificados como gris oscuro o azul oscuro.

Marrón: Este color es una mezcla de tres colores primarios (rojo, azul y amarillo) por lo que este color puede ser detectado en algunas ocasiones como naranja oscuro o rojo oscuro.

Encontrar un colorLe permite utilizar la cámara del teléfono para buscar un color. Esto le permitirá, buscar un objeto si conoce su color. Seleccione con las teclas Arriba y Abajo el color que desea detectar en la lista de colores disponibles. Pulse la tecla OK para seleccionar el color que desea detectar. Entonces mueva el MiniVision a su alrededor en la dirección deseada. Puede cambiar la forma en que se da el aviso cuando se encuentra un color que es “Modo de alerta de color” Se oirá una señal acústica cuando se detecte el color seleccionado.

Modos de alerta de colorCambia el modo de aviso cuando utilice la opción “Encontrar un color”. Hay tres opciones:

Sonido: emite un sonido cuando se detecta un color. Vibración: el teléfono vibra cuando se detecta un color. Sonido y vibración: se emita vibración y un sonido cuando se detecta el color.

MiniVision – User ManualPage 35 / 54

Page 36: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

CalculadoraLe permite hacer operaciones de cálculo simple con el teclado numérico del MiniVision.

Hacer una operaciónUtilice las teclas del teclado numérico para introducir números y operadores en el cuadro de edición.

Las teclas del 0 al 9 se utilizan para introducir números para las operaciones. La tecla Asterisco se usa para introducir un operador de la siguiente lista: Más, menos,

multiplicar, dividir, punto y coma. La tecla Almohadilla y la tecla OK para validar la operación. La tecla Atrás borra el último número o el operador introducido en el campo de edición. La tecla Menú se utiliza para mostrar una pantalla que contiene la función “Eliminar”, para

poner a 0 la calculadora.

Tenga en cuenta que: Una vez que ha validado la operación, puede utilizar las teclas Arriba o Abajo para repetir el resultado. También puede hacer un cálculo desde el resultado de la operación insertando un operador seguido de un número.

MiniVision – User ManualPage 36 / 54

Page 37: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

SOSEl MiniVision está equipado con una función SOS que permite hacer llamadas o enviar mensajes de emergencia a contactos predefinidos (hasta 10).

Atención: KAPSYS no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de ningún daño causado directa o indirectamente por el uso de esta función y por los posibles fallos ocasionados por el fallo o no disponibilidad de la red telefónica.

Activar/Desactivar la función SOS Con esta aplicación, puede programar el envío automático de una alerta, por una llamada telefónica, por un mensaje o de ambas formas, a una o más personas que haya seleccionado. Comenzar el proceso, pulse y mantenga pulsado la tecla Llamar y coger durante 5 segundos. Para detener el proceso, pulse y mantenga pulsado la tecla Llamar y coger durante 5 segundos.

Tenga en cuenta que: aparece una pantalla de aviso cuando activa esta función.

Ajustes de la función SOSAntes de utilizar la función SOS, debe definir los siguientes ajustes:

Botón de SOS: activa o desactiva la función SOS que se realiza con la tecla Llamar y coger. Por defecto esta función está desactivada.

Retraso de activación: define el tiempo que tiene que mantener la tecla para que se acrive la función. Hay dos posibilidades: 3 o 5 segundos. Por defecto, la opción seleccionada es 5 segundos. Pulse la tecla OK para modificar, y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el tiempo de espera, confirmando con la tecla OK.

Activar una alarma: activa el sonido de una alarma muy potente cuando el proceso de SOS se activa. Por defecto, la opción “Activar una alarma” está desactivada.

Seleccionar números de teléfono: le permite definir los números de teléfono de las personas a las que desea llamar o enviar mensajes de texto en caso de emergencia. Puede seleccionar hasta 10 números de emergencia. Estos números de emergencia se ordenan del 1 al 10. Cuando comienza el proceso SOS se llama o se envía un mensaje predefinido al primer número de la lista. Luego se hace lo mismo con el segundo, el tercer, etc, hasta que se completen los 10. Por defecto, no hay ningún número de teléfono establecido. Utilice las teclas Arriba y Abajo para navegar por la lista y pulse la tecla OK para asignar un número de teléfono a una posición. Hay dos opciones:

o Desde la lista de contactos: le permite seleccionar un contacto de su lista. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar su contacto y confirme con la tecla OK. Entonces se muestra la lista de números con su contacto asignado en la posición que haya seleccionado.

o Seleccionar número de teléfono: le permite marcar un número de forma manual en el cuadro de edición y confirmar con la tecla OK. Se muestra la lista de teléfonos con el que ha marcado en la posición que haya elegido.

Llamada activada: le permite hacer llamadas a los números que ha seleccionado cuando el proceso SOS está activado. Se contactará con estas personas una a una en el orden definido de su lista hasta que una de ellas acepte la llamada. Por defecto esta función está desactivada, cuando la activa aparece la función “Demora de respuesta”.

Demora de respuesta: le permite definir el retraso permitido para responder una llamada antes de que se pase a la próxima. Estas son las opciones: “15 segundos”, “30 segundos” y “45 segundos”. Por defecto, está seleccionada la opción “30 segundos”. Pulse las teclas OK para modificar, y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otra demora y confirme con la tecla OK.

MiniVision – User ManualPage 37 / 54

Page 38: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Enviar un mensaje: le permite programar el envío de un mensaje de texto cuando la función SOS está activada. Todas las personas de su lista de teléfonos de emergencia recibirán un mensaje de emergencia. Por defecto, la opción “enviar mensaje” está desactivada. Cuando la activa se muestra la opción “Mensaje de texto”.

o Mensaje de texto: le permite definir el texto que la función SOS enviará en caso de emergencia. Por defecto, se envía el texto “mensaje de emergencia” Pulse al tecla OK para editar el texto en el cuadro de edición y pulse OK de nuevo para guardar los cambios.

MiniVision – User ManualPage 38 / 54

Page 39: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

AjustesEsta aplicación le permite activar y desactivar ciertas funciones, así como cambiar los ajustes actuales del teléfono. MiniVision viene ya con varios ajustes ya predeterminados que se pueden editar, como la hora, la pantalla, etc. Estos ajustes están ordenados por categorías:

PantallaEsta categoría agrupa los ajustes que tienen que ver con la pantalla y la visualización:

Brillo: ajusta el brillo de la pantalla. Hay 5 niveles: “Muy Bajo”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”, y “Máximo”. Por defecto, está activado “Medio”. Pulse la tecla OK para modificar y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otro nivel, confirmando la selección con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: el nivel del brillo de la pantalla influye notablemente en el consumo de batería. Cuanto más alto es el brillo, más batería se consume. Suspender después de: le permite determinar el tiempo para que el teléfono se ponga en

modo reposo. Hay 7 posibilidades: “15 segundos”, “30 segundos”, “1 minuto”, “2 minutos”, “5 minutos”, “10 minutos” y “30 minutos”. Por defecto, está activado “1 minuto”. Pulse la tecla OK para modificarlo y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otra opción confirmando con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: el tiempo que el teléfono tarde en ponerse en modo reposo influye notablemente en el consumo de batería. Cuanto más tiempo está encendida la pantalla, mayor consumo de batería se produce. Tamaño de la fuente: le permite ajustar el tamaño del texto que se muestra en la pantalla.

Hay 4 tamaños disponibles. “Pequeño” (se muestran 5 líneas en la pantalla) “Medio” (se muestran 4 líneas en la pantalla), “Grande” (se muestran 3 líneas en la pantalla) y “Myy grande” (se muestran 2 líneas en la pantalla). Por defecto, está seleccionado el tamaño “Mediano”. Pulse la tecla OK para cambiar, y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otro tamaño, confirmando con la tecla OK.

Colores de texto y fondo: le permite definir los contrastes que se muestran en la pantalla. Hay 6 tipos de contraste disponibles: “Blanco y negro”, “Negro y blanco”, “Azul y amarillo”, “Amarillo y azul”, “Amarillo y negro” y “Negro y amarillo”. Por defecto, está seleccionado “Blanco y negro”. Pulse la tecla OK para modificar, y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otro contraste, seleccionando con la tecla OK.

Velocidad de desplazamiento de texto: el texto que exceda del ancho de la pantalla, comenzará a moverse para que pueda leerlo todo, al transcurrir unos momentos desde que se muestra. Este parámetro se usa para determinar la velocidad del movimiento del texto en pantalla. Hay 5 velocidades disponibles: “Muy lenta”, “Lenta”, “Normal”, “Rápida” y “Muy rápida”. Por defecto, está seleccionada la velocidad “Normal” Pulse la tecla OK para cambiar y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otra velocidad, confirmando con la tecla OK.

Retraso de desplazamiento: le permite seleccionar el tiempo que se tarda desde que se muestra un texto que excede el ancho de la pantalla hasta que este se empieza a mover a la velocidad determinada por el parámetro “Velocidad de desplazamiento de texto” Hay 6 posibilidades; “0,25 segundos”, “0,5 segundos”, “1 segundo”, “2 segundos”, “3 segundos” y “4 segundos”. Por defecto, está seleccionada la velocidad de “1 segundo”. Pulse la tecla OK para modificar, y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otra velocidad, confirmando con la tecla OK.

Pantalla en negro: esta función, especialmente para personas ciegas totales, permite poner la pantalla en negro ocultando la información que muestra. Esto no sólo ahorra batería, sino, que también preserva su privacidad. Por defecto, la opción “Pantalla en

MiniVision – User ManualPage 39 / 54

Page 40: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

negro” está desactivada. Pulse la tecla OK para cambiar. Confirme la pantalla en negro eligiendo “Si” con las teclas Arriba y Abajo y confírmelo con la tecla OK.

Tenga en cuenta que: este modo está solamente disponible cuando la función “Lector de pantalla” está activada. (Consulte más abajo)

VocalizaciónEsta categoría agrupa los ajustes relativos a la vocalización de las pantallas: Lector de pantalla: activa o desactiva la lectura de pantalla. Por defecto, el “Lector de

pantallas” está activado. Esto significa que cada elemento que seleccione con las teclas Arriba y Abajo será hablado. Si desactiva esta función el MiniVision no hablará y no tendrá acceso a los demás ajustes de vocalización.

Voces Premium: le permite descargar Voces Premium de mayor calidad. Se requiere una conexión a internet. o Descargar una voz Premium: seleccione “Voces Premium” y confirme con la OK.

Aparece una pantalla de confirmación. Seleccione “Si” para continuar el proceso de descarga y confirme con la tecla OK. Aparece una pantalla para seleccionar el tipo de voz. Seleccione “Hombre” para descargar una voz masculina o “Mujer” para descargar una voz femenina y confirme con la tecla OK para empezar la descarga de una nueva voz. Cuando la descarga se completa aparece una pantalla de instalación. Seleccione “Aceptar” y confirme con la tecla OK para instalar la voz en el MiniVision. Atención: la vocalización se interrumpe mediante el proceso de instalación. El teléfono está lista para usarse cuando vuelve a hablar.

Tenga en cuenta que: Por defecto, el MiniVision descarga la voz Premium correspondiente al idioma actual del sistema. Los tipos de voces existentes pueden variar dependiendo del idioma del sistema. El MiniVision sólo puede soportar una voz Premium. Así que si, por ejemplo, descarga una voz femenina, se desinstalará la voz masculina y viceversa.o Eliminar una voz Premium: seleccione "Voces Premium" y seleccione con la tecla OK.

Si ya hay una voz instalada, aparecerá una pantalla para confirmar su eliminación. Seleccione “Si” para eliminar y desinstalar la voz y confirme con la tecla OK. Atención: la vocalización se interrumpe mediante el proceso de eliminación. El teléfono estará listo para usarse cuando vuelva a hablar.

Velocidad de la voz: le permite ajustar la velocidad del habla. Hay cinco velocidades posibles: “Muy lenta”, “Lenta”, “Normal”, “Rápida”, “Más rápida”. Por defecto, está seleccionada la velocidad “Normal”. Pulse la tecla OK para cambiar y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otra velocidad confirmando con la tecla OK.Tenga en cuenta que: También puede cambiar la velocidad de la voz de forma rápida desde cualquier pantalla utilizando los atajos de teclado Almohadilla + 4 y Almohadilla + 5 para disminuir y aumentar la velocidad rápidamente.

Saludo inicial: esta función le permite anunciar cierta información cuando enciende la pantalla del MiniVision. Hay hasta 6 elementos de información que se pueden hablar cuando se sale del modo reposo: Hora actual, fecha actual, nivel de batería, estado de la red, número de llamadas perdidas y número de mensajes nuevos. Por defecto, están seleccionados la “Hora actual” y el “Nivel de batería”. Pulse la tecla OK para editar. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar la información que desea escuchar y pulse la tecla OK para activarla. Pulse la tecla Atrás para validar los cambios.

Eco del editor: le permite definir cómo se habla el texto que se introduce en los campos de edición. Hay cuatro tipo de eco disponibles: “Sin eco” (los caracteres no se pronuncian cuando los escribe), “Eco carácter a carácter” (se dice cada letra que se escribe), “Eco palabra a palabra” (se dice la palabra cada vez que se pulsa un espacio) y “Eco carácter y palabra” (cada carácter se pronuncia y la palabra se dice cuando se pulsa espacio). Por

MiniVision – User ManualPage 40 / 54

Page 41: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

defecto, está activado “Eco carácter”. Pulse la tecla OK para cambiar y utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otro tipo de eco confirmando con la tecla OK.

Decir la posición del elemento: le permite decir la posición del elemento seleccionado en una lista. Por ejemplo: si selecciona el segundo elemento de una lista de 10 el MiniVision le dirá “dos de diez” después del nombre del elemento. Por defecto, esta opción está desactivada.

Decir contraseñas: le permite escuchar las contraseñas cuando tiene conectados auriculares. Por defecto, esta opción está activada. Pulse la tecla OK para desactivarla.

BluetoothEsta categoría le permite activar y gestionar conexiones con dispositivos y accesorios Bluetooth. Por defecto, el Bluetooth está desactivado en el MiniVision, de forma que sólo hay una opción disponible. La primera opción que se llama "Bluetooth" le permite activarlo o desactivarlo. Pulse la tecla OK para activarlo de nuevo y acceder a las siguientes opciones:

Dispositivos vinculados: le permite gestionar los ajustes de los dispositivos Bluetooth que ya están vinculados al MiniVision. Seleccione un dispositivo ya conectado de la lista y pulse la tecla OK para mostrar opciones adicionales relativas a él. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar una de las siguientes dos opciones:

o No conectado / Conectado: le permite conocer el estado del dispositivo Bluetootho Desvincular: anula la conexión entre un dispositivo Bluetooth y el MiniVision.

Buscar dispositivos: abre la ventana de búsqueda de dispositivos Bluetooth visibles a su alrededor, seleccione el dispositivo que desea vincular utilizando las teclas Arriba y Abajo y pulse la tecla OK para conectarlo. Si se le pide que introduzca una clave utilice 0000 o 1234 y confirme con la tecla OK (estas son las claves más comunes). Si esto no funcionara, consulte la documentación del dispositivo al respecto.

Tenga en cuenta que: si el dispositivo Bluetooth no aparece en su lista, debe asegurarse de que esté en modo de conexión.Puede forzar una nueva búsqueda pulsando la tecla Atrás y seleccionando “Buscar dispositivo” de nuevo. Renombrar: le permite cambiar el nombre Bluetooth del MiniVision para identificarlo más

fácilmente cuando lo quiere conectar a otro dispositivo. Por defecto, el nombre Bluetooth es "MiniVision". Pulse la tecla OK para entrar en el modo de edición e introduzca el nuevo nombre. Pulse la tecla OK de nuevo para confirmarlo.

Tenga en cuenta que: para alargar la duración de la batería debe desactivar la conexión Bluetooth cuando no vaya a utilizarlo.

Wi-FiEsta categoría le permite activar la conexión Wi-Fi en su MiniVision. Se puede utilizar para realizar actualizaciones de Software para reconocimiento de voz o para descargar voces Premium. Por defecto, esta opción está desactivada en el MiniVision de forma que sólo existe una sóla opción que le permite activarla o desactivarla. Pulse la tecla OK para activar la Wi-Fi y acceder a las siguientes opciones:

Estado: le permite saber el nombre del router Wi-Fi que está conectado. Si no está conectado a ninguno escuchará el mensaje “No conectado”

Redes conocidas: le permite gestionar routers a los que ya se ha conectado alguna vez. Seleccione alguno de la lista y pulse la tecla OK para ver opciones adicionales de esa red. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar una de las dos siguientes opciones:

o Conectar / Desconectar: le permite conectarse o desconectarse de una red conocida.

o Olvidarla: quita el router de la lista de redes conocidas

MiniVision – User ManualPage 41 / 54

Page 42: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Buscar redes: abre una pantalla con una lista de redes visibles a su alrededor. Seleccione el router al que quiere conectarse con las teclas Arriba y Abajo y pulse la tecla OK para conectarse. En la mayoría de los casos se requiere una contraseña. Introduzca la contraseña en el cuadro de edición y confirme con la tecla OK. Al final del proceso el MiniVision le informa del estado de la conexión y vuelve a la lista de ajustes.

Tenga en cuenta que: si la conexión ha fallado, significa que la contraseña no era válida. Compruebe la contraseña especialmente si ésta, está compuesta de mayúsculas y minúsculas. Vuelva a la lista de redes conocidas, seleccione la red con la contraseña errónea, elija la opción “Olvidarla” y vuelva a la opción de buscar redes.

Tenga en cuenta que: Para alargar la duración de la batería es recomendable desconectar la Wi-Fi cuando no la utilice.

RedEsta categoría se utiliza para manejar los ajustes de red del MiniVision:

Modo avión: desactiva todas las fuentes de transmisión de radio del teléfono (Wi-Fi, Bluetooth y teléfono). Por defecto, está desactivado.

Datos móviles: le permite activar o desactivar el uso de Internet en su teléfono. Por defecto esta opción está activada. Si la desactiva, las actualizaciones de Software y las descargas de Voces Premium y Reconocimiento de voz se realizarán sólo mediante Wi-Fi si está activada.

Itinerancia de datos: le permite activar o desactivar el uso de Internet cuando está en el extranjero. Por defecto está activada.

Tenga en cuenta que: a veces es necesario activar esta opción con algunos proveedores de servicios incluso cuando está en su propio país.

SeguridadEsta categoría le permite gestionar los ajustes de seguridad del MiniVision tales como Cambiar el Código PIN o añadir pantalla de bloqueo:

Configurara bloqueo de la tarjeta SIM: sólo está activa si hay una SIM en el teléfono. Le permite desactivar o modificar el código PIN de la tarjeta SIM. Hay dos opciones disponibles:

o Bloquear tarjeta SIM: establece si la tarjeta está bloqueada o no. Si la desactiva no se le volverá a pedir el código PIN cuando encienda el teléfono.

o Cambiar PIN de tarjeta SIM: le permite cambiar el código de la tarjeta. Introduzca el código anterior utilizando el teclado numérico confirmando con la tecla OK. Aparece un cuadro de edición. Introduzca el nuevo código PIN y confirmando con la tecla OK. Vuélvalo a introducir confirmando con la tecla OK.

Bloquear teléfono: añade una pantalla de seguridad que se activa cuando el teléfono sale de modo reposo. Puede elegir una de las siguientes tres opciones:

o Sin seguridad: no hay ninguna pantalla de seguridad. Esta opción está activada por defecto.

o Desbloquear con código: le permite configurar un código de bloqueo de 4 dígitos. Introduzca el código en el cuadro de edición y confirme con la tecla OK. Introdúzcalo y confirme por segunda vez. Cuando el teléfono salga del modo reposo, tendrá que introducir su código personal, validando con la tecla OK.

o Desbloquear con teclado: añade una pantalla de desbloqueo. Cuando el teléfono sale de modo reposo, tendrá que pulsar y mantener la tecla Asterisco para acceder a los contenidos.

MiniVision – User ManualPage 42 / 54

Page 43: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

IdiomaEsta categoría define el idioma del MiniVision y su correspondiente síntesis de voz: Utilice las teclas Arriba y Abajo para navegar por la lista y confirme el idioma del sistema con la tecla OK.

TecladoLe permite gestionar los ajustes del teclado del MiniVision:

Vibración: Hace que se produzca una vibración cada vez que se pulsa una tecla para confirmar que la pulsación ha sido correcta. Por defecto, está desactivada.

Sonido: emite una señal sonora cada vez que pulsa una tecla para confirmar que la pulsación ha sido correcta. Por defecto, está activada.

Vibrar después de la entrada de carácter: emite una vibración cuando un carácter ha sido validado en un cuadro de edición. Por defecto está desactivado.

Sonido después de la entrada de carácter: emite una señal audible cuando un carácter se valida en un cuadro de edición. Por defecto, está activada.

Retarde de validación de caracteres de entrada: define el retardo después del cual se valida un carácter que ha sido escrito en un cuadro de edición. Hay 5 posibilidades: “0,3 segundos”, “0,5 segundos”, “1 segundo”, “2 segundos” y “3 segundos”. Por defecto está activado “1 segundo”. Pulse la tecla OK para modificar, y pulse las teclas Arriba y Abajo para seleccionar otro retardo y confirmar con la tecla OK.

Responder las llamadas con las teclas 0-9: permite coger una llamada entrante pulsando cualquier tecla del teclado numérico. Ideal para personas con movilidad reducida o con dificultades para encontrar la tecla de Coger llamada. Esta opción está activada por defecto.

Fecha y horaPermite ajustar la fecha y la hora del MiniVision, si no se ajustan automáticamente:

Fecha y hora automáticas: utiliza la red para ajustar automáticamente la fecha y la hora del MiniVision. Por defecto, está activada. Pulse la tecla OK para desactivarla y acceder a las siguientes opciones:

Establecer fecha: le permite ajustar de forma manual la fecha. El primer paso es la selección del año. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el año en curso y confirme con la tecla OK. El segundo paso es la selección del mes. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el mes en curso y confirme con la tecla OK. El último paso es la selección del día. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el día actual y confirme con la tecla OK.

Establecer hora: ajusta manualmente la hora del teléfono. El primer paso es la selección de la hora. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar la hora actual y confirme con la tecla OK. El segundo paso es la selección de los minutos. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el valor correcto y confirme con la tecla OK.

Formato de 24 horas: hace que la hora se muestre en formato 24 horas en vez de en el de 12 (AM / PM). Esta opción se ajusta automáticamente de acuerdo al lenguaje del sistema pero puede cambiarse de forma manual.

MiniVision – User ManualPage 43 / 54

Page 44: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Información del teléfonoLe permite conocer el estado del teléfono y actualizar el Software del teléfono:

Actualizaciones del sistema: actualiza el software del MiniVision a través de Internet. Es recomendable utilizar una conexión Wi-Fi para descargar las actualizaciones y ahorrar tiempo y datos en su tarifa. KAPSYS ofrece actualizaciones gratuitas que mejoran el uso del teléfono. Consulte esta opción regularmente para beneficiarse de las mejoras. El mensaje “El sistema está actualizado” aparecerá si el MiniVision tiene la última versión. Cuando hay una nueva versión aparece una pantalla de actualización. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Descargar” y confirme con la tecla OK. El progreso de la descarga se muestra en la pantalla y también se habla. Si la pantalla se fuera al modo reposo pulse la tecla Coger llamada para volver a la pantalla de descarga. Una vez completada aparece una pantalla de instalación. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar “Instalar” y confirme con la tecla OK. Al final de la actualización del software el MiniVision se apagará y se encenderá pasados unos minutos. Espere a que el dispositivo hable para volverlo a utilizar.

Tenga en cuenta que: El tiempo de descarga de la actualización puede durar varios minutos dependiendo de su conexión a Internet. Si ocurre algún error vuelva a iniciar la actualización

Estado: le informa del estado del equipo.o Estado de la batería: muestra el nivel de batería.o Número de serie: muestra el número de serie del producto.o IMEI: muestra el número IMEI del producto.o Dirección de Bluetooth: muestra la dirección Bluetooth del producto.o Dirección MAC de Wi-Fi: muestra la dirección MAC de Wi-Fi del producto.o Estado de la SIM: le ofrece información aportada por la tarjeta SIM.

Red: muestra el nombre de su compañía telefónica Intensidad de la señal: le permite conocer el nivel de la señal GSM (sin

señal, débil, media, buena y muy buena). Tipo de red móvil: le permite saber si su red es (2G, 3G o 4G). Itinerancia: le muestra si su tarjeta SIM le permite itinerancia (si o no) Mi número de teléfono: le muestra el número de teléfono de la tarjeta

SIM. Número de modelo: le muestra el nombre del teléfono. Versión de compilación personalizada: le muestra el número de la versión del

Software.

MiniVision – User ManualPage 44 / 54

Page 45: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Especificaciones TécnicasDiseño

Dimensiones: 124 x 51 x 13 mm / 5 x 2 x 0.5 pulgadas Peso: 100 g Pantalla: 2.4" / QVGA (240 x 320 pixels)

Hardware Procesador: Dual Core Cortex-A7, hasta 1.0GHz Plataforma: Qualcomm Snapdragon 250 Memoria interna: RAM 512MB, Flash 4GB Memoria externa: tarjeta SD , hasta 32GB Conectividad celular: 4G / 3G / 2G Conectividad inalámbrica: Wi-Fi y Bluetooth 4.1 Formato de la tarjeta SIM : Nano SIM Conectores: audio jack 3.5 mm, Micro USB Alimentación y consumo:

o Batería: 1400mAh Li-iono Tiempo en espera: 300h o Tiempo en conversación: 7h

SAR: 1.21 W/Kg uso normal / 1.30 W/Kg uso intensivo Led de flash y Cámara: 2 Mpixels Funciones de sonido y vibración

MiniVision – User ManualPage 45 / 54

Page 46: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Si tiene problemaAntes de contactar al servicio técnico lea las siguientes recomendaciones:

Optimizar el funcionamiento del teléfono, es recomendable apagarlo de vez en cuando. Para un funcionamiento óptimo, se recomienda cargar totalmente la batería.

Mi teléfono no se enciende y aparece una pantalla negra Pulse la tecla Coger llamada hasta que la pantalla se encienda. Compruebe el nivel de carga de la batería. Compruebe los contactos de la batería. Extraiga la batería, vuélvala a instalar y encienda el

teléfono.

No se puede leer bien la pantalla Limpie la pantalla Ajuste el brillo de la pantalla de acuerdo con su entorno

El teléfono se apaga sólo Pulse la tecla Coger llamada para “despertarlo” Compruebe que la batería está cargada.

El teléfono tiene la batería baja Compruebe que ha respetado el tiempo de carga (mínimo 4 horas) Para incrementar la duración de la batería, desactive la Wi-Fi y Bluetooth si los va a utilizar.

También baje el brillo de la pantalla.

Mi teléfono no se carga correctamente Compruebe que su batería no está descargada por completo. Compruebe que la temperatura de carga está en el rango adecuado (0°C, 40°C). Compruebe que la batería está instalada correctamente. Compruebe que está usando la batería y el cargador recomendados por KAPSYS. Si está en el extranjero compruebe la compatibilidad de la corriente eléctrica.

Mi teléfono no se conecta a la red Compruebe si puede hacer funcionar el teléfono en un lugar diferente. Compruebe la cobertura de la red con su proveedor de servicios. Asegúrese que el modo avión está desactivado. Compruebe la validez de su tarjeta SIM con su proveedor de servicio. Intente utilizar el teléfono más tarde por si hubiera sobrecarga en la red. Extraiga y vuelva a colocar la tarjeta SIM

Error de la SIM, no hay funciones de teléfono accesible Compruebe que la SIM está instalada correctamente Compruebe que el chip de la tarjeta SIM no está dañado o rallado

No puedo hacer llamadas Compruebe que ha marcado un número correcto Si es una llamada internacional compruebe que a introducido el código del país Asegúrese que su teléfono no está conectado a una red sobrecargada o no disponible. Si está en el extranjero compruebe con su proveedor de servicios si puede hacer llamadas. Compruebe que el modo avión esté desactivado.

No puedo recibir llamadasMiniVision – User Manual

Page 46 / 54

Page 47: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a una red Asegúrese de que el modo avión está desactivado.

El sonido de las llamadas no es bueno En el transcurso de una llamada puede ajustar el volumen con las teclas Izquierda y

Derecha. Compruebe el nivel de señal GSM con el atajo Almohadilla + 1.

No selecciona ningún número de teléfono cuando selecciono uno en mi lista de contactos Asegúrese de que ha guardado correctamente ese número. Asegúrese de que ha marcado el prefijo del país cuando está en el extranjero.

Mis destinatarios no pueden dejarme mensajes Compruebe la disponibilidad de este servicio con su proveedor.

No puedo acceder a mi buzón de voz Compruebe que ha introducido correctamente el número del buzón. Inténtelo de nuevo por si la red está sobrecargada.

Mi tarjeta SIM está bloqueada Ha introducido su código PIN de forma errónea más de 3 veces. Contacte con su

proveedor de servicios para obtener el código PUK.

MiniVision – User ManualPage 47 / 54

Page 48: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Acerca de este manualLa información que se publica en este documento, puede cambiar sin notificación previa de KAPSYS. KAPSYS se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento sin la obligación de informar a las personas o entidades. KAPSYS no es responsable de ningún error técnico o de edición o de ninguna omisión en este manual, ni tampoco de ningún problema o daño derivados del uso de este manual. KAPSYS se esfuerza en mejorar continuamente la calidad y las funciones de sus productos así que le recomienda que visite su (www.kapsys.com) para obtener los últimos manuales e información acerca de este producto. El producto cumple las especificaciones y requisitos de la CE en un contexto residencial, comercial y de pequeña industria. Una escucha continuada del reproductor de música puede causar daños en la audición.

MiniVision – User ManualPage 48 / 54

Page 49: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Aviso legal y garantíaPrecauciones de uso y advertencias

Manipule su MiniVision y sus accesorios con cuidado, no los deje caer ni golpee. No desmonte el producto, ya que se anulará la garantía y pueden causar daños que lo

inutilicen Limpie el producto sólo con un paño suave y ligeramente húmedo. No utilice productos

químicos, detergentes o productos abrasivos. Este producto no es impermeable. Protegerlo de la humedad y salpicaduras de líquidos. Nunca utilice el dispositivo cerca de una fuente de calor y evite almacenar el dispositivo en

lugares calientes, húmedos o corrosivos. No utilice el producto cerca de campos magnéticos No utilice el dispositivo si la pantalla está rota o agrietada, ya que podría causar lesiones. No utilizar el producto en áreas potencialmente explosivas. No utilice el producto en centros de salud y pida al personal autorización antes de usar su

teléfono cerca de equipos médicos. No cargue el producto a temperaturas por debajo de 0°C (32°F) o por encima de 45°C

(113°F) No utilice su producto en áreas de alta o baja temperatura. Rango de temperatura: -10°C

(14°F) a +55°C (131°F), temperatura de almacenamiento a corto plazo: -20°C (-4°F) a +60°C (140°F), temperatura de almacenamiento a largo plazo: -10°C (-4°F) a +25°C (77°F)

El uso prolongado del producto puede provocar que el producto se caliente. Para un rendimiento óptimo, desconecte la alimentación de vez en cuando y retire la

batería.

Seguridad y salud Mantenga el producto alejado de los niños pequeños. Mantenga sus manos libres cuando conduzca. Conduzca su automóvil de una manera

segura y responsable y observe las reglas de tráfico. Proteja su audición: evite la exposición prolongada a altos niveles de sonido cuando utilice

los auriculares, los altavoces o receptor. Si usted usa un marcapasos o vive cerca de una persona que lleva uno, es posible que

desee consultar a su médico o al fabricante del marcapasos con respecto a su compatibilidad con dispositivos inalámbricos.

Los equipos transmisores de radio pueden interferir con uso seguro y efectivo de algunos equipos médico cuando no es adecuadamente protegidos.

GarantíaEn caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor.No se otorga ninguna garantía sobre el producto, independientemente del mal funcionamiento encontrado, en los siguientes casos:Desgaste normal del producto y reducción de la capacidad de carga y almacenamiento de la bateríaDaños resultantes de un uso inadecuado, humedad o líquidos, proximidad o exposición a una fuente de calorEl dispositivo está agrietado, roto o presenta signos visibles de impacto.Incumplimiento de las precauciones de uso, accidentes, negligencia, mal uso o uso no conforme a las instrucciones suministradas con el aparato o uso comercial del producto.Cortocircuito de la batería o uso de la batería en un dispositivo que no sea su producto.El uso de accesorios o conectores no recomendados por el fabricante.Daños causados por reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por KAPSYS

MiniVision – User ManualPage 49 / 54

Page 50: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Se recomienda que realice una o más copias de seguridad de los datos guardados en su producto. El distribuidor no se hace responsable de la pérdida de estos datos como consecuencia de un mal funcionamiento, reparación o sustitución del producto.Cualquier mal funcionamiento relacionado con los servicios de red y / o sistema celular no puede ser garantizado. Debe comunicarse directamente con su proveedor de servicios de red para obtener ayuda

Información específica sobre la tasa de absorciónSu MiniVision es un transceptor. Ha sido diseñado para cumplir con los límites establecidos por las recomendaciones de la Unión Europea para la exposición a las radiofrecuencias.Las directrices de exposición para dispositivos móviles se basan en una unidad de medida conocida como tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR).El valor más alto para usar este dispositivo es:· Oído: 0.65 W / Kg (en un tejido celular de 10 gramos)· Cuerpo: 1,30 W / Kg (en un tejido celular de 10 gramos)El límite de SAR definido en las directrices de la ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) promediado en 10 gramos de tejido.En las pruebas para determinar el SAR, el dispositivo se utiliza en posiciones de operación estándar y funciona a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de SAR de un dispositivo en uso puede ser menor que el valor máximo porque el dispositivo está diseñado para usar sólo la energía necesaria para llegar a la red. Este valor cambia en función de una serie de factores, como la distancia a una estación base de la red.En el caso de utilizar el producto que se lleva a mano y que no se lleva en el oído, o que se lleva cerca del cuerpo, se recomienda mantener una distancia de separación entre el cuerpo y la parte posterior del producto superior a 1,5 cm.El uso de accesorios puede cambiar los valores de SAR. Los valores SAR pueden variar en función de las normas de ensayo y notificación vigentes en los distintos países y en función de la banda de red.

Servicio de atención al clientePara obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su distribuidor.También puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de KAPSYS - 694, avenue du Docteur Maurice Donat, Parc Haute Technologie - Lot 8, 06250 MOUGINS SOPHIA ANTIPOLIS, Francia, o visitar nuestro sitio web: www.kapsys.com. 

Marcas registradasLos nombres de empresas y productos mencionados en este documento y en los manuales son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.Las palabras, marcas y logotipos de KAPSYS son marcas comerciales de KAPSYS SAS.Las palabras, marcas y logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG Inc. Nuance es una marca registrada de Nuance Corporation Inc.Todas las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.

MiniVision – User ManualPage 50 / 54

Page 51: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Funciones del panel del tecladoLa siguiente tabla describe las diferentes funciones del panel del teclado de navegación:

Tecla Acción

Pulsación corta de Coger llamada

Coge una llamada cuando suena el teléfono.Abre la aplicación teléfono.

Pulsación larga de Coger llamada

Comienza el proceso « SOS »

Pulsación corta de Colgar llamada

Va a la pantalla de inicio. Activa / sale del modo reposo si se muestra la pantalla de inicio Cuelga la llamada actual Rechaza una llamada entrante.

Pulsación larga de Colgar llamada

Enciende y apaga el MiniVision

Pulsación corta de Arriba Va al elemento anterior

Pulsación corta de Abajo Va al elemento siguiente

Pulsación larga de Arriba Va al primer elemento de una lista

Pulsación larga de Abajo Va la último elemento de la lista

Pulsación corta Izquierda Baja el volumen de la síntesis de vozMueve el cursor a la izquierda en un cuadro de edición

Pulsación corta Derecha Sube el volumen de la síntesis de voz Mueve el cursor a la derecha en un cuadro de edición

Pulsación corta OK Activa / Confirma la elección de un elemento

Pulsación larga OK Activa el reconocimiento de voz en un cuadro de edición (modo de dictado)

Pulsación corta Atrás Va a la pantalla anteriorElimina el carácter anterior en un cuadro de edición

Pulsación larga Atrás Elimina el cuadro de edición

Pulsación corta Menú Abre el menú de opciones de la pantalla actual

La siguiente tabla muestra las funciones del teclado alfanumérico en cuadros de edición.MiniVision – User Manual

Page 51 / 54

Page 52: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Funciones de teclas alfanuméricas del tecladoTecla Acción

Pulsación corta 1 Inserta uno de los siguientes caracteres: 1 . ? ! @ - _ , ' \ " ( ) / : ; + & % * = < > € £ $ ¥ ¤ \ [ ] { } \ ~ ^ ¿ ¡ §

Pulsación corta 2 Inserta uno de los siguientes caracteres: a b c 2 A B C à â æ ç ä á

Pulsación corta 3 Inserta uno de los siguientes caracteres: d e f 3 D E F é è ê ë

Pulsación corta 4 Inserta uno de los siguientes caracteres: g h i 4 G H I ï î ì í g

Pulsación corta 5 Inserta uno de los siguientes caracteres: j k l 5 J K L

Pulsación corta 6 Inserta uno de los siguientes caracteres: m n o 6 M N O ô œ ö ñ ò

Pulsación corta 7 Inserta uno de los siguientes caracteres: p q r s 7 P Q R S $ ß

Pulsación corta 8 Inserta uno de los siguientes caracteres:t u v 8 T U V ù ú û ü

Pulsación corta 9 Inserta uno de los siguientes caracteres:w x y z 9 W X Y Z

Pulsación corta 0 Inserta uno de los siguientes caracteres: Espacio, 0, nueva línea

Pulsación corta Asterisco Bloqueo del teclado:Normal, Mayúsculas, Numérico

Pulsación corta Almohadilla

1ª vez: Abrir la lista de caracteres especiales:. , ; : ! ? @ & | > < = - + * / \ # ( ) { } [ ] % " ‘ ~ ² $ € £ § _2ª vez: Abrir la lista de emoticonosCara feliz, cara triste, cara con lengua, cara sin expresión, cara decepcionada, cara sonriente, cara llorosa, cara con forma de corazón, cara con ojos, cara parpadeante. .

Atajos de teclado de accesibilidadMiniVision – User Manual

Page 52 / 54

Page 53: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

La tabla siguiente muestra los diferentes atajos de teclado de accesibilidad disponibles desde cualquier pantalla:  

Atajo AcciónAlmohadilla + 1 Muestra el estado del teléfono: hora, nivel de batería, estado de la

Wi-Fi, estado del Bluetooth y estado de la red

Almohadilla + 2 Lee todos los elementos de una lista, uno a uno desde el principio de la página.

Almohadilla + 3 No asignado

Almohadilla + 4 Disminuye la velocidad de habla

Almohadilla + 5 Aumenta la velocidad de habla

Almohadilla + 6 No asignado

Almohadilla + 7 Repite el último elemento vocalizado por el MiniVision

Almohadilla + 8 Deletrea el último elemento vocalizado por el MiniVision (carácter a carácter)

Almohadilla + 9 No asignado

Almohadilla + 0 Abre los ajustes de teléfono

Almohadilla + Arriba No asignado

Almohadilla + Abajo No asignado

Almohadilla + Derecha No asignado

Almohadilla + Izquierda No asignado

MiniVision – User ManualPage 53 / 54

Page 54: del usuario... · Web viewLe permite ver las llamadas hechas y recibidas desde el MiniVision. El número de llamadas perdidas se indica en la pantalla de inicio y en la lista de aplicaciones

Atajos de teclado en ediciónLa siguiente tabla muestra los atajos de teclado en los cuadros para editar texto:  

Atajos AcciónAsterisco + 1 No asignado

Asterisco + 2 No asignado

Asterisco + 3 Corta el texto seleccionado

Asterisco + 4 No asignado

Asterisco + 5 No asignado

Asterisco + 6 Copia el texto seleccionado

Asterisco + 7 No asignado

Asterisco + 8 No asignado

Asterisco + 9 Pega el texto seleccionado

Asterisco + 0 No asignado

Asterisco + Arriba No asignado

Asterisco + Abajo No asignado

Asterisco + Izquierda Selecciona el carácter a la izquierda del cursor (puede usarse varias veces para seleccionar texto: para seleccionar una palabra entera o una frase por ejemplo)

Asterisco + Derecha Selecciona el carácter a la derecha del cursor (puede usarse varias veces para seleccionar texto: para seleccionar una palabra entera o una frase por ejemplo)

MiniVision – User ManualPage 54 / 54