datum l160 guía del usuario indicador de nivel universal … · 2018-05-09 · contratapa de este...
TRANSCRIPT
DATUM L160Indicador de Nivel Universalmontado en la pared o en lacañería
Guía del Usuario E
888888
DATUM L160
Utilización de las instrucciones
Advertencia.Una instrucción que llama la atenciónsobre los riesgos de daños y deaccidentes mortales por parte de losoperarios.
Precaución.Una instrucción que llama la atenciónsobre los riesgos de que los productos,procesos o entornos sufrandesperfectos.
Nota.Clarificación de una instruccióno bien una informacióncomplementaria.
Información.Referencias complementarias purainformación más detallada o deaspectos técnicos.
Si bien las Advertencias son avisos sobre el peligro potencial de que el personal sufraheridas y las Precauciones corresponden a los desperfectos que pudieran sufrir losequipos o la propiedad, debe quedar bien patente que el funcionamiento de equiposdañados podría, bajo ciertas circunstancias, ocasionar una reducción progresiva de lascaracterísticas funcionales del sistema que podría llevar a que el personal pudiera sufrirheridas o accidentes mortales. Asi pues, es necesario observar plenamente todos losavisos de Advertencia y de Precaución.
La información que se expone en el presente manual está destinada solamente a servirde guía a los clientes sobre el eficiente manejo y funcionamiento de nuestros equipos. Elempleo de este manual para cualquier otro fin queda terminantemente prohibido y sucontenido no habrá de reproducirse parcial ni totalmente sin el previo consentimiento porescrito del Technical Communications Department.
Reglamento sobre Seguridad e Higiene LaboralDeben observarse los siguientes aspectos con el fin de asegurar que nuestros productosson seguros y no presentan riesgos para el ser humano:1. Hay que leer detenidamente las secciones pertinentes de estas instrucciones antes de
aduar.2. Deben observarse las etiquetas de avisos colocadas en los recipientes y embalajes.3. La instalación, manejo y mantenimiento sólo deben acometerlos personal
debidamente capacitado al caso y ateniendose a la información dada.4. Deben tomarse las medidas de precaución sobre seguridad que sean normales con el
fin de evitar la posibilidad de que ocurran accidentes cuando se trabaje bajocondiciones de alta presión o temperatura, o de ambas.
5. Los productos químicos deben almacenarse lejos de las fuentes de calor e ir protegidoscontra temperaturas extremas, debiendo mantenerse secos aquéllos que vayan enpolvo. Deben aplicarze los procedimientos normales de manipulación de seguridad.
6. Habrá que asegurarse de no mezclar dos productos químicos en el proceso de sudesecho.
Pueden obtenerse consejos de seguridad sobre el uso del equipo descrito en este manualo en cualquier hoja de datos relevante, pidiéndolos a la dirección de la Empresa (incluidaen la última página), asi como asistencia técnica e información sobre repuestos.
1
Pantallas y Controles• Pantallas y teclas de función• Indicación LED• Mensajes de error
Modo de Operador (Nivel 1)• Menúes de Operador para:
– Indicador Estándar– Indicador de Máximo/Mínimo y Promedio– Indicador de Nivel volumen
Modo de Instalación (Nivel 2)• Puntos de diparo de alarma• Funciones del totalizador
Modo de Configuración (Niveles 3 y 4)• Acceso a los niveles de configuración• Nivel 3
– Asignación de hardware y tipo de entrada– Tipos de alarmas e histéresis– Funciones del operador e instalación
del totalizador– Entrada digital y comunicaciones seriales
• Nivel 4– Rangos y contraseñas
Instalación• Emplazamiento• Montaje• Conexiones eléctricas
8
INICIACIÓN
Identificación de Símbolos y Contenidos de la Sección
Este manual está dividido en 5 secciones que contienen toda la informaciónnecesaria para la instalación, configuración, puesta en operación y funcionamientode DATUM L160. Cada sección está claramente identificada con un símbolo segúnse indica más abajo.
2
CONTENIDOS
1 PANTALLAS Y TECLAS DE FUNCIÓN ....................................................... 31.1 Introducción .......................................................................................... 31.2 Uso de las Teclas de Función .............................................................. 41.3 LED de Alarmas e Indicadores ............................................................ 51.4 Mensajes de error ................................................................................ 6
2 MODO DE OPERADOR ................................................................................. 72.1 Introducción .......................................................................................... 72.2 Página de Operación – Estándar (Nivel 1) .......................................... 82.3 Funciones Máx./Mín./Promedio (Nivel 1) ............................................ 92.4 Página de Operación – Función de volumen (Nivel 1) ..................... 11
3 MODO DE INSTALACIÓN .......................................................................... 123.1 Introducción ........................................................................................ 123.2 Nivel de Instalación (Nivel 2) ............................................................. 13
4 MODO DE CONFIGURACIÓN ................................................................... 164.1 Introducción ........................................................................................ 164.2 Acceso al Modo de Configuración ..................................................... 184.3 Equipo Básico y Configuración (Nivel 3) ........................................... 18
4.3.1 Asignación de Equipo y Tipo de Entrada ............................. 184.3.2 Alarmas ................................................................................. 204.3.3 Funciones de Operador ........................................................ 254.3.4 Entrada Digital y Comunicaciones Seriales ......................... 26
4.4 Rangos y Contraseñas (Nivel 4) ........................................................ 28
5 INSTALACIÓN ............................................................................................ 305.1 Emplazamiento del sistema ............................................................... 305.2 Emplazamiento del instrumento ........................................................ 315.3 Montaje del instrumento ..................................................................... 335.4 Conexiones Eléctricas ........................................................................ 355.5 Relés, Supresión de Arco y Salidas .................................................. 35
5.5.1 Calificaciones del Contacto del Relé .................................... 355.5.2 Supresión de Arco ................................................................. 355.5.3 Salida Lógica ......................................................................... 355.5.4 Salida de Retransmisión Analógica ...................................... 355.5.5 Entrada lógica ....................................................................... 35
3
tEStA1
A2
A3
A1
A2
A3tESt
A1
A2
A32001.01
Visualización duranteel procedimiento
de arranque
Mostrado en el arranquedurante 3 segundos
Versión de software ypublicación, por ej.
L106/2001, Publicación 1(mostrado durante 3
segundos)
LEDs de Alarmas(oculto hastaencendido)
Pantalla
Teclas de Función
Avance del Parámetro
Aumentar
Disminuir
TECLA de múltiples funciones
1 PANTALLAS Y TECLAS DE FUNCIÓN
Fig. 1.1 Pantalla, Teclas de Función e Indicadores del Panel Frontal
Información. La página desplegable en el interior de lacontratapa de este manual muestra todos los marcos en losniveles de programación. En la página se provee espaciopara escribir la definición o selección programada para cadamarco.
1.1 Introducción – Fig. 1.1La pantalla del panel frontal, las teclas de función y los indicadores LED deDATUM L160 se muestran en la Fig. 1.1.
4
+
–
100.0 100.1
99.9
LEVEL1
100.1
CodE
0
123456
LEVEL1
LEVEL2
LEVELx 100.1 200.2 300.3 400.4
A – Teclas de Aumentar y Disminuir
Se utiliza para visualizar una definicióno selección de parámetro
o…
Mueve entre niveles
Pulse ydetenga
o…
Marco 1(parte superiordel nivel)
Marco 2
B – Tecla de Avance de Parámetros
Se utiliza para avanzar al próximomarco dentro de un nivelé
Seleccione el marco superiordel (LEVEL) desde dentrode un nivel
Nota. Esta tecla también almacena los cambios que se realizan en el marco anterior
C – Tecla de múltiples funciones
Se utiliza para visualizar una definición oselección de un parámetro
Selección de caracteres individualesen un marco
o…
…1 PANTALLAS Y TECLAS DE FUNCIÓN
Fig. 1.2 Uso de las Teclas de Función
1.2 Uso de las Teclas de Función – Fig. 1.2
5
A1
A2
A3
Alarma 1
Alarma 2
Alarma 3
LEDs de Alarmas
1 PANTALLAS Y TECLAS DE FUNCIÓN…
Fig. 1.3 LED de Alarmas e Indicadores
1.3 LED de Alarmas e Indicadores
LED Estado
Todos Parpadean El indicador se encuentra en el modo deconfiguración – ver Sección 4.2.
A1, A2 y A3 Parpadea cuando la Alarma está activada (off cuandoestá desactivada)
Iluminado en forma constante cuando la Alarma 1 esuna alarma activa trabada que ha sido reconocida
6
…1 PANTALLAS Y TECLAS DE FUNCIÓN
1.4 Mensajes de error
IP.FAIL
CAL.Err
CFG.Err
A.d. Err
OPt.Err
tESt
Error/Acción
Pantalla del arranque.
Mostrado en el arranque
del sistema
Error de calibración
Apague y encienda nuevamente la
alimentación del cable principal (si el
error continúa sírvase contactar a la
Organización de Servicio).
Error de configuración
La información sobre la configuración
y/o la instalación del instrumento se
encuentra con fallas. Apague y
encienda la alimentación al cable
principal nuevamente (si el error
continúa, verifique las definiciones de
la configuración/instalación).
Falla del Conversor
Analógico a Digital
El conversor analógico a digital no se
está comunicando
correctamente.
Variable de Proceso
Superior/Inferior al Rango
Error de opción de panel
Las comunicaciones al panel de opción
han fallado.
Para Borrar la Pantalla
Se borra automáticamente
(después de 3 segundos) para
mostrar la versión/publicación
del software – ver Fig. 1.
Pulse la tecla.
Pulse la tecla.
Apague y encienda
nuevamente la alimentación
del cable principal. Si el error
continúa, sírvase contactar a
la Organ-ización de Servicio.
Entrada del sensor fuera de
alcance. Compruebe la salida
del sensor
Sírvase contactar a la
Organización de Servicios
Pantalla
7
2 MODO DE OPERADOR
2.1 IntroducciónEl Modo de Operador (Nivel 1) es el modo normal diario de DATUM L160.
Los marcos que se muestran en el nivel 1 son determinados por las funciones delindicador que se seleccionan durante la configuración del instrumento – verSección 4.
Nota. Sólo se muestran en Modo Operador los marcos de operacióncorrespondientes a las funciones configuradas.
Las tres funciones del indicador son las siguientes:
• Indicador de nivel estándar – página 8
• Indicador de nivel con Máx./Mín./Promedio – página 9
• Indicador de nivel con indicación de volumen – página 11
8
----
CodE
2145.3
UN-ACK
LEVEL1
•1
12.6
2145.3
G1.000
…2 MODO DE OPERADOR
2.2 Página de Operación – Estándar (Nivel 1)
Variable de Proceso
Se muestra normalmente en unidades de
ingeniería.
Para visualizar la variable de proceso en
unidades eléctricas, pulse la tecla.
Reconocimiento General de Alarmas
(sólo alarmas de traba)
UN-ACK – alarma no reconocida
ACK. – reconocida
Gravedad específica
Este es el valor de gravedad específica actualmente aplicado
a la variable de proceso (únicamente visualización)
Código de Seguridad
Ingrese el código correcto para acceder al nivel de instalación
(Nivel 2).
[0 a 9999]
Nivel 1
Nota. Para seleccionar en este marco desde cualquier
parte de este nivel, pulse la tecla durante unos segundos.
•1 Sólo se muestra si hay una alarma de traba activa.
9
rSt-n
2145.3
UN-ACK
A 140.5
H150.2
•1
2 MODO DE OPERADOR…
2.3 Funciones Máx./Mín./Promedio (Nivel 1)Estos marcos sólo se muestran si la función del totalizador se activa en el nivel de configuración
– ver Sección 4.3.3
Nivel medido
Para visualizar el valor de entrada (en unidades eléctricas)
pulse la tecla.
Reconocimiento General de Alarmas
(sólo alarmas de traba)
UN-ACK. – alarma no reconocida
ACK. – reconocida
Valor Promedio
Este es el valor promedio medio de la entrada de la variable de
proceso, desde que se reajustó el promedio.
Para reajustar el valor promedio, seleccione rSt-Y, luego
pulse la tecla.
rSt-Y – reajuste
rSt-n – no reajustar
Continúa en la próxima página…
•1 El valor medio sólo se muestra si está habilitado en el nivel de configuración – ver Sección 4.3.3
El valor promedio se reajusta en forma automática en el encendido y también se puede
reajustar desde una entrada digital – ver Sección 4.3.4.
10
------
rSt-n
H150.2
rSt-n
L130.8
CodE
•1
•1
LEVEL1
G1.000
…2 MODO DE OPERADOR
…2.3 Funciones Máx./Mín./Promedio (Nivel 1)
Valor Máximo
Este es el valor máximo de la variable de proceso desde que
se reajustó el máximo.
Para reajustar el valor máximo, seleccione rSt-Y, luego pulse
la tecla.
rSt-Y – reajustar
rSt-n – no reajustar
Valor Mínimo
Este es el valor mínimo de la variable de proceso desde que se
reajustó el mínimo.
Para reajustar el valor mínimo, seleccione rSt-Y, luego pulse
la tecla.
rSt-Y – reajustar
rSt-n – no reajustar
Gravedad específica
Este es el valor de gravedad específica actualmente aplicado
a la variable de proceso (únicamente visualización)
Código de Seguridad
Ingrese el código correcto para acceder al nivel de instalación.
(Nivel 2) o el nivel de configuración (Niveles 3 y 4).
[0 a 9999]
Nivel 1
Nota. Para seleccionar este marco desde cualquier
parte de esta página, pulse la tecla durante unos
segundos.
•1 El valor promedio se reajusta en forma automática en el encendido y también se puede
reajustar desde una entrada digital – ver Sección 4.3.4.
11
----
CodE
2145.3
UN-ACK
LEVEL1
•1
12.6
2145.3
G1.000
V.23120
2 MODO DE OPERADOR
2.4 Página de Operación – Función de volumen (Nivel 1)
Variable de Proceso
Se muestra normalmente en unidades de
ingeniería.
Para visualizar el valor de entrada (en
unidades eléctricas) pulse la tecla.
Reconocimiento General de Alarmas
(sólo alarmas de traba)
UN-ACK. – alarma no reconocida
ACK. – reconocida
Gravedad específica
Este es el valor de gravedad específica actualmente aplicado
a la variable de proceso (únicamente visualización)
Volumen
Este es el volumen actual derivado de la variable de proceso.
Código de Seguridad
Ingrese el código correcto para acceder al nivel de instalación.
(Nivel 2) o el nivel de configuración (niveles 3 y 4).
El código predeterminado es 0.
[0 a 9999]
Nivel 1
Nota. Para seleccionar este marco desde cualquier
parte de esta página, pulse la tecla durante unos
segundos.
•1 Sólo se muestra si hay una alarma de traba activa.
12
8
LEVEL1
LEVEL2
A1xx
A1 HYSt
A2xx
A2 HYSt
A3xx
A3 HYSt
A xxxx
H xxxx
L xxxx
SPGrAV
Nivel 2 – Instalación
Punto de Disparo de Alarma 1
Valor de Histéresis de Alarma 1
Punto de Disparo de Alarma 2
Valor de Histéresis de Alarma 2
Punto de Disparo de Alarma 3
Valor de Histéresis de Alarma 3
Valor Promedio
Valor Máximo
Valor Mínimo
Gravedad específica
Ajuste de desplazamiento
Código de Seguridad 0 a 9999(El código predeterminado es 0.)
CodE x
0AdJ
Nivel 1 –Nivel de Operación
ContraseñaCorrecta
3 MODO DE INSTALACIÓN
Fig. 3.1 Acceso al Nivel de Instalación (Nivel 2)
3.1 IntroducciónPara acceder al Nivel de Instalación (Nivel 2) se debe utilizar la contraseñacorrecta en el marco del código de seguridad (CodE) en el Nivel 1 – ver Fig. 3.1
13
8
200.2
A1.hP
100.1
A2.LP
LEVEL2
•1
•1
A1.HYSt
100.0
A2..HYSt
20.0
A3.hP
•2
•2
3 MODO DE INSTALACIÓN…
3.2 Nivel de Instalación (Nivel 2)
Nivel 2
Nota. Para seleccionar este marco desde cualquier
parte de este nivel, pulse la tecla durante unos segundos.
Punto de Disparo de Alarma 1
Tipo de A1.hP = Alarma de proceso alto
Alarma: A1.LP = Alarma de proceso bajo
A1.HL = Alarma trabada de proceso alto
A1.LL = Alarma trabada de proceso bajo
A1.Fr = Alarma de nivel de alta velocidad
A1.Sr = Alarma de nivel de alta velocidad
[En unidades de ingeniería o % de margen técnico
por hora].
Valor de Histéresis de Alarma 1
No se aplica a alarmas tipo A1.Fr y A1.Sr.
[En unidades de ingeniería]
Punto de Disparo de Alarma 2
Tipo de alarma
[En unidades de ingeniería o % de margen técnico
por hora].
Valor de Histéresis de Alarma 2
No se aplica a alarmas tipo A2.Fr y A2.Sr.
[ en % de rango de ingeniería]
Continúa en la próxima página…
•1 No se muestra si la alarma se encuentra desactivada (se seleccionó 'None') – ver Sección 4.3.2.
•2 Sólo se muestra si se selecciona la histéresis de la alarma adaptada – ver sección 4.3.2
(No se muestra para las alarmas de velocidad).
14
300.3
A3.hP •1
A1405
rSt-n
•3
•4
34.6
A3 HYS •2
L130.8
8 …3 MODO DE INSTALACIÓN
…3.2 Nivel de Instalación (Nivel 2)
Punto de Disparo de Alarma 3
Tipo de alarma
[En unidades de ingeniería o % de margen técnico
por hora].
Valor de Histéresis de Alarma 3
No se aplica a alarmas tipo A3.Fr and A3.Sr.
[En unidades de ingeniería]
Valor Promedio
Este es el valor promedio medio de la entrada de la variable de
proceso, desde que se reajustó el promedio.
Para reajustar el valor promedio, seleccione rSt-Y, luego
pulse la tecla.
rSt-Y – reajustar
rSt-n – no reajustar
Continúa en la próxima página…
•1 No se muestra si la alarma se encuentra desactivada (se seleccionó 'None') – ver Sección 4.3.2.
•2 Sólo se muestra si se selecciona la histéresis de la alarma adaptada – ver sección 4.3.2
(No se muestra para las alarmas de velocidad).
•3 El valor promedio se reajusta en forma automática en el encendido y también se pueden
reajustar desde una entrada digital – ver Sección 4.3.3.
15
O.AdJ
1.0
SPGrAV
1.000
H150.2
rSt-n
•1
L130.8
rSt-n
•1
83 MODO DE INSTALACIÓN
…3.2 Nivel de Instalación (Level 2)
Valor Máximo
Este es el valor máximo de la variable de proceso desde que
se reajustó el máximo.
Para reajustar el valor máximo, seleccione rSt-Y, luego pulse
la tecla.
rSt-Y – reajustar
rSt-n – no reajustar
Valor Mínimo
Este es el valor mínimo de la variable de proceso desde que se
reajustó el mínimo.
Para reajustar el valor mínimo, seleccione rSt-Y, luego pulse
la tecla.
rSt-Y – reajustar
rSt-n – no reajustar
Gravedad específica
Ingrese la gravedad específica del líquido que será
medido.
Ajuste de desplazamiento.
Se puede aplicar un desplazamiento a la entrada de la
variable de proceso para activar la calibración en el lugar o la
eliminación de errores del sistema.
[10% del rango de ingeniería]
•1 El valor promedio se reajusta en forma automática en el encendido y también se pueden
reajustar desde una entrada digital – ver Sección 4.3.3.
16
4 MODO DE CONFIGURACIÓN
4.1 Introducción – Fig. 4.1El Modo de Configuración comprende dos niveles (3 y 4) según se muestra en laFig. 4.1.
El nivel de configuración 3 está dividido en cuatro marcos. Para las aplicacionesmás simples, sólo es necesario fijar los parámetros en el primer marco.
Nota.Cuando se encuentra en el nivel de configuración:
• Todos los indicadores l.e.d. parpadean.
• Todos los relés y las salidas lógicas se apagan.
• La salida analógica vuelve al nivel de salida de 0% (4mA).
17
C-PASS
E 0000
b 1200
C 1200
d 1200
LEVEL3
LEVEL4
ENG HI
ENG LO
rEt HI
rEt LO
A 1200
F 0000
G 0000
H 0000VOLCON
S-PASS
Addr.
Nivel 4
Rango Alto deIngeniería
Rango Bajo deIngeniería
Rango Alto deRetransmisión
Rango Bajo deRetransmisión
Constante devolumen
Contraseña deconfiguración
ConfigurationPassword
Dirección de Modbus
Configuración deEquipo Básico
Alarmas yPuntos de
Ajuste
K
L 0000
n
JDefinicionesAdaptadas
para elOperador
r 0000
S 0000
t 0000
P 0000Comunicacionesde la entrada
digital y seriales.
Nivel 3
4 MODO DE CONFIGURACIÓN…
Fig. 4.1 Niveles de Configuración
…4.1 Introducción – Fig. 4.1
18
LEVEL3
b 1200
A 1200
C 1200
d 1200
E 1203
…4 MODO DE CONFIGURACIÓN
4.2 Acceso al Modo de ConfiguraciónPara acceder al Modo de Configuración, ingrese el código de configuracióncorrecto en el Nivel 1 – ver Secciones 2.2 a 2.4 La contraseña de configuración seestablece en el Nivel 4.
4.3 Equipo Básico y Configuración (Nivel 3)
4.3.1 Asignación de Equipo y Tipo de Entrada – Fig. 4.2
Nivel 3
Nota. Para seleccionar este marco desde cualquier
parte de este nivel, pulse la tecla durante unos segundos.
Definiciones 'AbCd'
El primer caracter (A, b, C o d) identifica el parámetro que se
debe modificar. La definición actual se indica mediante una
letra que parpadea. Las opciones de los parámetros se
muestran en la Fig. 4.3.
A = Configuración de Hardware
b = Tipo y rango de entrada
C = No aplicable
d = Cantidad de puntos decimales
Nota. Consulte al distribuidor local en relación con las
definiciones adaptadas.
Continúa en página 20.
19
Pantalla
0 xxxx
1 xxx . x
2 xx . xx
3 x . xxx
4 x . xxxx
Pantalla Relé 1 Relé 2* Relé 3* Lógica O/P Analog Output50Hz 60Hz Fuente Fuente Fuente Fuente Source1 A Alarma 1 Alarma 2 Alarma 3 IPFAIL ML
2 b Alarma 1 Alarma 2 Alarma 3 IPFAIL ML medio
U Adaptado Adaptado Adaptado Adaptado Adaptado
A 1200 A – Configuración de Hardware
ML = Nivel Medido IPFAIL = Falla del nivel medido* Sólo se encuentra disponible si está colocada la tarjeta de opción adecuada.
b 1200B – Tipo de Entrada y Configuración del Rango
C 1200D – Variable de ProcesoMostrar PosicionesDecimales
d 1200C – No aplicable
Pantalla Unidades de Temperatura
0 No aplicable
Pantalla
2 4 a 20 mA8 1 a 10mA (Sensor P851, P861)U Configuración Adaptada
4 MODO DE CONFIGURACIÓN…
Fig. 4.2 Configuración de Hardware y Rangos de Entrada/Salida
…4.3.1 Asignación de Equipo y Tipo de Entrada – Fig. 4.2
20
F 0000
E 0000
G 0000
H 0000
P 0000
…4 MODO DE CONFIGURACIÓN
4.3.2 Alarmas – Figs. 4.3, 4.4, 4.5 y 4.6Todos los relés de las salidas de las alarmas son desexcitados en el estado de laalarma (a prueba de averías)
Definiciones 'EFGH'
El primer caracter (E, F, G o H) identifica el parámetro que se
debe modificar. La definición actual se indica mediante una
letra que parpadea. Las opciones de los parámetros se
muestran en la Fig. 4.5.
E = Tipo de alarma 1
F = Tipo de alarma 2
G = Tipo de alarma 3
H = Histéresis de alarma
Nota. Para un funcionamiento protegido contra fallas,
las alarmas activas desexcitan el relé y las alarmas inactivas
lo excitan.
Continúa en página 22.
21
E 0000
F 0000 G 0000
h 0000
Pantalla
0 Ninguna1 0,1%2 0,2%3 0,5%4 1,0%5 2,0%6 5,0%U Adaptada
H – Histéresis de ALarma
G – Tipo de Alarma 3
Pantalla
0 Ninguna1 Proceso Alto2 Proceso Bajo3 Bloqueo Alto4 Bloqueo Bajo5 Alta velocidad6 Baja velocidad
E – Tipo de Alarma 1
Pantalla
0 Ninguna1 Proceso Alto2 Proceso Bajo3 Bloqueo Alto4 Bloqueo Bajo5 Alta Velocidad6 Baja Velocidad
F – Tipo de Alarma 2
Pantalla
0 Ninguna1 Proceso Alto2 Proceso Bajo3 Bloqueo Alto4 Bloqueo Bajo5 Alta Velocidad6 Baja Velocidad
Valor en % derango de ingeniería
4 MODO DE CONFIGURACIÓN…
Fig. 4.3 Instalación de Alarmas
…4.3.2 Alarmas – Figs. 4.3, 4.4, 4.5 y 4.6
Nota. Cuando seselecciona la histéresis dealarmas adaptadas, losvalores de histerésis dealarmas se fijan en formaindividual en el Nivel de
Instalación – Ver Sección 3.2
22
Información.
Alarmas de proceso – una alarma se vuelve activa cuando la variable deproceso supera el valor del punto de disparo de la alarma de procesosuperior o cae por debajo del valor del punto de disparo de la alarma deproceso inferior. Los valores del punto de disparo de la alarma de procesoestán configurados en unidades técnicas en el Nivel de Instalación (Nivel2) Si se configura un valor de histéresis de la alarma igual a cero, laalarma se vuelve inactiva cuando el valor de la variable de procesoregresa del valor del punto de disparo de la alarma Si se configura unvalor de histéresis positivo o negativo, la alarma se vuelve inactivacuando la variable de proceso alcanza el punto de histéresis. El valor dehistéresis está configurado en unidades técnicas, por ej. si se requiere unpunto de histéresis que esté cinco pulgadas por debajo H20 del punto dedisparo de la alarma, se configura un valor de histéresis de –5.0 Lafunción programable de histéresis de la alarma también puede serutilizada para las aplicaciones de control de bombas cuando se asigna unrelé de salida a una alarma.
Histéresis
Histéresis
Punto dedisparo
AlarmaencendidaAlarmaapagada
Proceso Alto
Proceso Bajo
Alarmaencendida
Alarmaapagada
Variablede Proceso
…4 MODO DE CONFIGURACIÓN
Fig. 4.4 Alarmas de Procesos
…4.3.2 Alarmas – Figs. 4.3, 4.4, 4.5 y 4.6
23
100
50
1 2 3 4t (191 secs)
Horas
% R
ango
Téc
nico
Alarma Desactivada
Alarma Activada
t (191 secs)5
4 MODO DE CONFIGURACIÓN…
Información.
Alarmas de Velocidad Alta/Baja – una alarma se vuelve activa cuandola velocidad de cambio de la variable de proceso es mayor o menor queel valor de alarma configurado. Los valores de alarma de la velocidad decambio están configurados como un % del cambio de intervalo por hora.El período de tiempo que transcurre antes que se detecte la condiciónde alarma depende del valor de alarma configurado. Este período puedecalcularse de la siguiente manera:
t = 10.81 + 1800Valor de disparo (como % de Intervalo/hora técnico)
t = 191 seconds
La alarma se mantiene activa hasta que la velocidad de cambio de lavariable de proceso regresa a la condición sin alarma. El período detiempo calculado (t) es el que transcurre entre la variable de procesoque alcanza la condición sin alarma y la alarma que se vuelve inactiva.
Fig. 4.5 Alarmas de velocidad
…4.3.2 Alarmas – Figs. 4.3, 4.4, 4.5 y 4.6
24
PV
Valores dedisparo dealarma
PV
Estado dereconocimiento dela alarma
AlarmaDesactivada
Valores de disparode alarma
Histéresis deldisparo de alarma
Alarma Activada Alarma enclavada
Alarma Desactivada
Estado dereconocimientode la alarmaAlarma de alto enclavamiento
Histéresis deldisparo de alarma
Alarma de bajo enclavamiento
Alarma Activada Alarmaenclavada
…4 MODO DE CONFIGURACIÓN
Información.
Alarmas de enclavamiento Alto/Bajo – una alarma se vuelve activacuando la variable de proceso supera el valor del punto de disparo de laalarma de enclavamiento superior o cae por debajo del valor del punto dedisparo de la alarma de enclavamiento inferior. Los valores del punto dedisparo de la alarma de enclavamiento están configurados en unidadestécnicas en el Nivel de Instalación (Nivel 2) La alarma se mantiene activahasta que es reconocida y se elimina la condición de proceso de laalarma. La alarma puede ser reconocida mediante las teclas del panelfrontal del instrumento (ver página 3) o mediante la entrada digital libre detensión, una vez que ha sido configurada para que sirva de equiporemoto para reconocimiento de alarmas.
Fig. 4.6 Alarmas de enclavamiento
25
K 0000
J 0000
L 0000
n 0000
P0000
L 0000
Ajuste de Máx/Mín Medio Volumenparámetros
0
1
2
3
4
5
6
7
n 0000
Ajuste de Máx/Mín/Medioparámetros
0
1
4 MODO DE CONFIGURACIÓN…
Fig. 4.7 Activación de reposición matemática del nivel de operador
4.3.3 Funciones de Operador – Fig. 4.7
Definiciones 'JKLn'
El primer caracter (J, K, L o n) identifica el parámetro que se
debe modificar. La definición actual se indica mediante una
letra que parpadea. Las opciones de parámetros se muestran
en la Fig. 4.7.
J = No aplicable
K = No aplicable
L = Activación del marco de nivel de Operador
n = Activación de reposición matemática del nivel de
operador
Nota. Consulte al distribuidor local en relación con las
definiciones adaptadas.
Continúa en página 26.
26
r 0000
P 0000
S 0000
t 0000
LEVEL4
3 Reconocimiento de Alarma
Reconocimiento
2 Bloqueo del Panel Frontal
Bloqueo
Desbloqueo
1 Reajuste PromedioMáx/Mín/Medio
Máx
Mín
…4 MODO DE CONFIGURACIÓN
Información. Las opciones de entrada digital 1, 2 y 3 seencuentran disparadas en los flancos para permitirle a las teclas delpanel frontal cambiar la función cuando la entrada digital está operativa.
Fig. 4.8 Digital Functions
4.3.4 Entrada Digital y Comunicaciones Seriales – Fig. 4.8 y 4.9
Definiciones 'PrSt'
El primer caracter (P, r, S o t) identifica el parámetro que se
debe modificar y la definición actual se indica mediante una
letra que parpadea. Las opciones de los parámetros se
muestran en la Fig. 4.8.
P = Función de la entrada digital
r = Filtro de la entrada analógica
S = Configuración de las comunicaciones seriales
t = Paridad de las comunicaciones seriales
Nota. Consulte al distribuidor local en relación con las
definiciones adaptadas.
Continúa en página 26.
27
P 0000 r 0000
S 0000 t 0000
Pantalla Régimen de Baudios, 2 a 4 Hilos
0 Inactivo1 2400, 2 Hilos2 2400, 4 Hilos3 9600, 2 Hilos4 9600, 4 Hilos
S – Configuración de lasComunicaciones Seriales
Pantalla
0 Ninguna1 Impar2 Par
Pantalla
0 Ninguna1 Medio Reajuste Máx/Mín2 Bloqueo del Panel Frontal3 Reconocimiento de Alarma
Pantalla
0 0 segundos1 1 segundo2 2 segundos5 5 segundosA 10 segundosB 20 segundosC 40 segundosD 60 segundos
P – Función de la Entrada Digital r – Filtro de la EntradaAnalógica
t – Paridad de lasComunicaciones Seriales
4 MODO DE CONFIGURACIÓN…
Nota. Las definiciones para las opciones P, S y t sólo estándisponibles si está colocada la tarjeta de opción adecuada.
Fig. 4.9 Configuración de la Función Digital y de lasComunicaciones Seriales
…4.3.4 Entrada Digital y Comunicaciones Seriales – Fig. 4.8 y 4.9
28
ENG HI
ENG LO
LEVEL4
VOLCON
rEt HI
0.0
rEt LO
100.0
0.0
100.0
…4 MODO DE CONFIGURACIÓN
4.4 Rangos y Contraseñas (Nivel 4)
Nivel 4
Nota. Para seleccionar este marco desde cualquier parte
de este nivel, pulse la tecla durante unos segundos.
Rango de Ingeniería (Pantalla)
Valor Alto
(100,0 m)
[–9999 a 99999]
Valor Bajo
(0,0 m)
[–9999 a 99999]
Rango de Retransmisión
El rango de retransmisión define el rango de ingeniería que se
debe retransmitir.
Alto (salida de 20mA)
[–9999 a 99999 (en unidades de ingeniería)]
Bajo (salida de 4mA)
[–9999 a 99999 (en unidades de ingeniería)].
Continúa en la próxima página…
29
1.0
VOLCON
0
S-PASS
0
C-PASS
1
Addr. •1
d
L
Cubo:Volumen = x (d/2)2 x LConstante devolumen = x (d/2)2
L
ba
Cilindro:volumen =a x b x LConstante devolumen =a x b
4 MODO DE CONFIGURACIÓN
Fig. 4.10 Cálculos de la constante de volumen
…4.4 Rangos y Contraseñas (Nivel 4)
Constante de volumen – Fig. 4.10
Esta constante puede ser utilizada para calcular el volumen de
un líquido en un tanque a partir del nivel medido.
[0.0 a 999.9]
Contraseña de instalación
La contraseña permite el acceso al nivel de instalación (Nivel 2).
[0 a 9999] Valor predeterminado/de fábrica = 0
Contraseña de configuración
La contraseña permite el acceso al nivel de configuración
(Nivels 3 y 4). La Contraseña de configuración sobrescribe la
contraseña de ajuste
[0 a 9999] Valor predeterminado de fábrica = 0
Dirección de Modbus
Este marco establece la dirección de Modbus.
[1 a 99]
•1 Sólo se encuentra disponible si está colocada la tarjeta de opción adecuada.
30
888888
Soporte estructural
Freno delcable
Cable
Sonda
DATUM L160
Sensor
5 INSTALACIÓN
Información. Si se realiza un tendido del
cable del sensor a grandes distancias, se pueden
captar perturbaciones transitorias que podrían
perjudicar el funcionamiento del L160. El Sistema de
Nivel L160 cuenta con protección contra
perturbaciones transitorias inducidas de tensión de
hasta 2kV.
Advertencia. En condiciones
extremas o de riesgo, por Ej. áreas
expuestas con largos tendidos de cables y
casos de grandes sobretensiones
eléctricas, se recomienda utilizar una
protección de fabricación comercial
contra las perturbaciones transitorias de
alto nivel.
Fig. 5.1 Instalación del sistema
5.1 Emplazamiento del sistema – Fig. 5.1
Precaución. En lugares de alta
humedad, se deberá evitar que la condensación
ingrese en los tubos de ventilación (respiraderos)
del sensor.
31
Cerca del Sensor
Evitar Vibraciones
A Nivel de la Vista
MínSensor
5 INSTALACIÓN…
Fig. 5.2 Siting the Instrument – General Requirements
5.2 Emplazamiento del instrumento – Figs. 5.2 y 5.3
32
IP66NEMA4X
Límites de la Temperatura Límites Ambientales
Límites de la Humedad Utilizar Cable Enmallado
+
60Máx.
–10ºCMín.
0 a 90% RH
IP66
NEMA4X
ºCIP66
NEMA4X
…5 INSTALACIÓN
Fig. 5.3 Environmental Requirements
…5.2 Emplazamiento del instrumento – Figs. 5.2 y 5.3
33
68
214 232
Cen
tros
de
fijac
ión
42
61 O.D. tubo
161,5
250
69
Centros defijación
Tolerancia para elcurvado de cables
200
Orificios de fijación(x3) 6,5 Día
Tubería verticalmostrada comoejemplo solamente
Dimensiones en mm
5 INSTALACIÓN…
Fig. 5.4 Dimensiones Totales
5.3 Montaje del instrumento – Figs. 5.4 y 5.5El instrumento está diseñado para el montaje en la pared o en la cañería (ver Fig. 5.5).El kit de montaje en cañería (Nro. de pieza 4600/0138) es adecuado para cañeríasverticales y horizontales. Las dimensiones totales se muestran en la Fig. 5.4.
34
Marque los centros de fijación (véasela Fig. 5.4)
Taladre los orificios adecuados
Sujete el instrumento a la pared mediante lasfijaciones adecuadas
Coloque los pernos en ‘U’ en la tubería
Coloque las placas sobre los pernos en ‘U’
Asegure el transmisor a la placa de montaje
Asegure las placas
Montaje en tubo
Montaje en pared
1
2
3
4
1
2
3
…5 INSTALACIÓN
Fig. 5.5 Detalles del Montaje
…5.3 Montaje del instrumento – Figs. 5.4 y 5.5
35
5 INSTALACIÓN…
Norma 89/336/EEC de ECA fin de cumplir los requisitos de la Norma 89/336/EEC de EC para lasreglamentaciones de EMC, este producto no puede utilizarse en ambientes noindustriales.
5.4 Conexiones Eléctricas – Fig. 5.6 (página siguiente)
Advertencia. Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que lafuente de alimentación eléctrica, los circuitos energizados y las tensiones demodo común alto se encuentren apagados.
Nota. Si no es posible evitar los campos eléctricos y magnéticos fuertes,se deben utilizar los cables enmallados dentro de un conducto de metal a tierra.
5.5 Relés, Supresión de Arco y Salidas
5.5.1 Calificaciones del Contacto del Relé115/230V CA a 5A (no inductivo)
250V CC 25W máx.
5.5.2 Supresión de ArcoLos componentes de supresión de arco se encuentran ajustados sólo a los relés 2y 3. Si se requiere que el relé 1 conmute las cargas inductivas, ajuste loscomponentes del arco de supresión.
5.5.3 Salida Lógica18V CC a 20mA
Carga mínima 900
Aislada de la Salida Analógica (no está aislada de la Retransmisión O/P)
5.5.4 Salida de Retransmisión AnalógicaCarga Máx. 15V (750 – a 20mA)
Aislada de la Entrada Analógica (no aislada de la Lógica O/P).
5.5.5 Entrada lógicaTipo: Volt-libreMinimo Pulso: 250ms
36
+ –
Conexiones del sensor
Relé 1
N/CCN/O
Relé 2
TX–
RS485
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
N/CCN/O
– +
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
TX+ C RX– RX+
Relé 3
N/CCN/O
Isig +3v 0vs –3vs
1 2
85 to 265V AC 24V DC
1 2
oL N
Conexiones de la Alimentación
P851/P861 Sensor
4 14
– +
P871/P881 Sensor
21 22 23 24Isig +3v 0vs –3vs
1 2 3 4
Not
use
d
P87
1/P
881–
No
se U
tiliz
a
P87
1/P
881+
P85
1/P
861
Ent
rada
Sen
sor
+ –
–+
Efectúe las conexionesmediante los casquillos
1, 2 y 3
Casquillo de ventilaciónsellado (4)-no utilizar
SalidaLógica
EntradaLógica
SalidaAnalógica
…5 INSTALACIÓN
Fig. 5.6 Conexiones Eléctricas
Nota. Conecte el cablepara puesta a tierra y laspantallas del sensor alpasador del chasis.
Apoyo al cliente
ABB proporciona un servicio completo posventa mediante una organizaciónmundial de servicio. Póngase en comunicación con una de las siguientes oficinassi desea una mayor información sobre su centro de reparaciones y mantenimientomás cercano.
LEVEL1
LEVEL2
A1xx
A1HYSt
A2xx
A2HYSt
A3xx
A3HYSt
A xxxx
H xxxx
L xxxx
SPGrAV
CodE
L 1 6 0 / /
0AdJ
Número de Serie del Instrumento:
Código de Producto:
8REGISTRO DE INSTALACIÓN PARA ELCLIENTE
VenezuelaABB S.ATel: +58 (0)2 238 2411Fax: +58 (0)2 239 6383
EspañaABB Sistemas Industriales S.A.División InstrumentaciónTel: +34 (9)1 581 99 37Fax: +34 (9)1 581 05 28
Reino UnidoABB Automation LtdTel: +44 (0)1480 475321Fax: +44 (0)1480 470787
ItaliaABB Instrumentation spaTel: +39 02 339281Fax: +39 02 33928467
EE.UU.ABB Instrumentation Inc.Tel: +1 716 292 6050Fax: +1 716 273 207
Garantía del cliente
El equipo mencionado en el presente manual deberá almacenarse en unentorno limpio, seco y de atmósfera controlada, con arreglo a la especificaciónpublicada por la Empresa, antes de pasar a ser instalado. Deberán realizarseverificaciones periódicas de las condiciones en las que se encuentra elequipo.
De producirse un fallo durante el periódo de garantía habrá de suministrarsecomo prueba los documentos que siguen:
1. Un listado poniendo de manifiesto la marcha del proceso y los registroscronológicos de alarmas en el momento del fallo.
2. Copías de los registros de funcionamiento y mantenimiento relativos a launidad supuestamente defectuosa.
IM/L
160–
EL
Rev
4
La política de la empresa es la mejora continua de sus productosy se reserva el derecho a modificar la información contenida eneste documento sin aviso previo.
© ABB 2001 Impreso en la CE (09.01)
ABB S.A.Av. Don Diego CisnerosEdif. ABB, Los RuicesCaracasVenezuelaTel: +58 (0) 2 238 2411Fax: +58 (0) 2 239 6383
ABB Sistemas Industriales S.A.Division InstrumentationStreet: Albarracin, 3528035 MadridEspañaTel: +34 (9)1 581 99 37Fax: +34 (9)1 581 05 28
ABB dispone de un servicio profesional deVentas y Atención al Cliente en más
de 100 paises en todo el mundo
www.abb.com
E 0000
LEVEL3
LEVEL4
ENG HI
ENG LO
rEt HI
rEt LO
A 1KC0
VOLCON
S-PASS
C-PASS
A B C D
E F G H
J 0000
J K L N
Addr.
P 0000
P R S T
REGISTRO DE CONFIGURACIÓN PARA ELCLIENTE
Apoyo al cliente
ABB proporciona un servicio completo posventa mediante una organizaciónmundial de servicio. Póngase en comunicación con una de las siguientes oficinassi desea una mayor información sobre su centro de reparaciones y mantenimientomás cercano.
LEVEL1
LEVEL2
A1xx
A1HYSt
A2xx
A2HYSt
A3xx
A3HYSt
A xxxx
H xxxx
L xxxx
SPGrAV
CodE
L 1 6 0 / /
0AdJ
Número de Serie del Instrumento:
Código de Producto:
8REGISTRO DE INSTALACIÓN PARA ELCLIENTE
VenezuelaABB S.ATel: +58 (0)2 238 2411Fax: +58 (0)2 239 6383
EspañaABB Sistemas Industriales S.A.División InstrumentaciónTel: +34 (9)1 581 99 37Fax: +34 (9)1 581 05 28
Reino UnidoABB Automation LtdTel: +44 (0)1480 475321Fax: +44 (0)1480 470787
ItaliaABB Instrumentation spaTel: +39 02 339281Fax: +39 02 33928467
EE.UU.ABB Instrumentation Inc.Tel: +1 716 292 6050Fax: +1 716 273 207
Garantía del cliente
El equipo mencionado en el presente manual deberá almacenarse en unentorno limpio, seco y de atmósfera controlada, con arreglo a la especificaciónpublicada por la Empresa, antes de pasar a ser instalado. Deberán realizarseverificaciones periódicas de las condiciones en las que se encuentra elequipo.
De producirse un fallo durante el periódo de garantía habrá de suministrarsecomo prueba los documentos que siguen:
1. Un listado poniendo de manifiesto la marcha del proceso y los registroscronológicos de alarmas en el momento del fallo.
2. Copías de los registros de funcionamiento y mantenimiento relativos a launidad supuestamente defectuosa.
IM/L
160–
EL
Rev
4
La política de la empresa es la mejora continua de sus productosy se reserva el derecho a modificar la información contenida eneste documento sin aviso previo.
© ABB 2001 Impreso en la CE (09.01)
ABB S.A.Av. Don Diego CisnerosEdif. ABB, Los RuicesCaracasVenezuelaTel: +58 (0) 2 238 2411Fax: +58 (0) 2 239 6383
ABB Sistemas Industriales S.A.Division InstrumentationStreet: Albarracin, 3528035 MadridEspañaTel: +34 (9)1 581 99 37Fax: +34 (9)1 581 05 28
ABB dispone de un servicio profesional deVentas y Atención al Cliente en más
de 100 paises en todo el mundo
www.abb.com
E 0000
LEVEL3
LEVEL4
ENG HI
ENG LO
rEt HI
rEt LO
A 1KC0
VOLCON
S-PASS
C-PASS
A B C D
E F G H
J 0000
J K L N
Addr.
P 0000
P R S T
REGISTRO DE CONFIGURACIÓN PARA ELCLIENTE