datos generales · del traductor, sargento de policîa carrasco; parte de cusco y atraviesa el hoy...

4
DATOS GENERALES UBICACION: Distrito de Machupicchu, Provincia de Urubamba; a 112,5 Km. Por Ifnea férrea al Noroeste de la ciudad del cusco, Coordenadas 13° 09' 23" Latitud sur y 72° 32' 34", Longitud Oeste a partir del meridiano de Greenwich. ALTITUD PROMEDIO: En la Plaza Sagrada, junto a los templos Principales es de 2490.51 m.s.n.m. 2432.75 m.s.n.m. NIVEL ECOLÔGICO: Ceja de Sel va. CLIMA: Présenta dos estaciones muy marcadas un seca de Abril a Octubre y la otra, lluviosa con nubosidad de Noviembre a Marzo que le dan mayor espectacularidad al entorno natural. TEMPERATURA PROMEDIO: Es relativamente estable, siendo la mmima anual de 6°C y la màxima de 19.5°C a 21°C. GEOLOGÏA: Forma parte del Batolito de Vilcabamba, compuesto por rocas instrusivas con aproximadamente 250 millones de afios. La roca mas extensa y abundante es el granito gris blanco, compuesto de cuarzo, feldespato y mica; este excelente material, por su composiciôn quimica y por su estructura, fue utilizado por los inkas para construir Machupicchu. GENERAL INFORMATION LOCATION:Machupicchu is located in thé District of Machupicchu, Province of urubamba. 72,5 miles by railroad, Northwest of Cusco. 13° 09' 23". South latitude and 72° 32' 34" West longitude of thé Greenwich meridian. ALTITUDE: As a référence, in thé Sacred Plaza, Next to thé main temples is 2432.75 meters above sea level. ECOLOGICAL LEVEL: Semi-tropical land "eyebrow of thé jungle", highland jungle. CLIMATE: There are two marked seasons, dry: from April through October and, rainy: from Novemberthrough mardi. TEMPERATURE: The lowest températures range isfrom 6° to 11°C and thé highest, from 19.5° to 21°C GEOLOGY: Machupicchu is a part of Vilcabamba Batolite, a mass granité mountain ranking with an antiquity of 250 million years. The most common stone of this area is thé grayish white granité with a high content of quartz, mica and feldspar minerais, which was used as a magnificent building material bythe Andean masons. CIUDAD INKA DE MACHUPICCHU RESENA HISTORICA En 1874, por encargo del Gobierno Peruano el cartôgrafo alemén German Gôhring, ya registre los nombres de Machu Picchu y Wayna Picchu. Con anterioridad a Hiram Bingham, Agustin Lizârraga campesino se estableciô en la zona, durante sus exploraciones en busca de tierras agricoles en el ano de 1900 Ilegô a Machu Picchu. Otros pobladores como Melchor Arteaga, justo A. Ochoa, Gabino Sânchez, Enrique Palma, Béjar, Monrroy, y también el Dr. Tomas E. Peine, entre otros, ya eran conocedores de Machu Picchu. A comienzos del siglo pasado, el Profesor norteamericano Hiram Bingham, estudioso del itinerario y las rutas libertarias de Simon Bolivar en Sudamérica, toma interés por la cultura inka y sus caminos, acompanado del traductor, sargento de Policîa Carrasco; parte de Cusco y atraviesa el hoy llamado Valle Sagrado de los Inkas, junto y en direcciôn del rîo Urubamba, Ilegando al sitio de Mandorpampa en la hacienda Cutija, donde conocen al campesino melchor Arteaga, a quien le pagan S/. 1,00: este les indica que en las alturas de la cima de enfrente existen "ruinas" de una ciudad. Comenzaron el ascenso con suma dificultad y después de una penosa caminata cerro arriba, encuentran dos familias campesinas, la de Anacleta Alvarez y de Toribio Richarte; ellos vivîan alli y trabajaban la tierra de algunos andenes de la parte baja al Oeste de la ciudad; pero es un niiïo, el hijo de una de estas familias quien les guia y conduce hasta los restas Arqueolôgicos. Arribaron primero, a la "Tumba Real" luego al Templo Principal y al " Templo de las très Ventanas". A este dia, 24 de julio de 1911 se atribuye el descubrimiento Cientîfico de Machupicchu. A esta montana los campesinos del lugar la llamaban MACHUPICCH "Montana Vieja", En su traducciôn al espanol; Bingham, quien llamo a Machupicchu como " La Ciudad Perdida de los Inkas" realiza en 1912 una nueva expédition acompanado de especialistas en osteologia naturaleza, excavaciones, topografîa y asistentes para explorar, deforestar y realizar investigaciones arqueolôgica, trabajos que fueron auspiciados por la Universidad de Yale y la National Géographie Society, Posteriormente el Estado Peruano se hizo cargo de su conservation y, hoy en dia, mediante el INSTITUTO NACIONAL DE CULTURA CUSCO realiza, las labores de conservation y mantenimiento de este Legado Cultural de la nation y el Mundo. "" Denominaciones dadas por Hiram Bingham. INKA'S CITY MACHUPICCHU BRIEF HISTORY In 1874, fororder of thé Peruvian Government thé German cartographer German Gôhring, already registers thé names of Machu Picchu and Wayna Picchu. Before Hiran bingham, farmer Agustin lizérraga established in thé zone, during his exploration in search of agricultural lands in thé year of 1900., He came to machu Picchu. Other settlers like melchor Arteaga, justo A. Ochoa, Gabino Sânchez, Enrique Palma, Béjar, Monrroy, and Dr. Tomas E. Peine, between others, already they knewof machupicchu. At thé early nineties, thé north-american professer, Hiram Bingham, who was researching about thé military campaings of thé libertor Simon Bolivar in South America, takes interest about thé inka culture and its différent aspects. Accompanied by Sergent Carrasco as his traslator, he started his journey in cusco through thé Sacred Valley of thé Inkas, and following thé direction of thé Urubamba river, they arrived to a place called Madorpampa in thé Hacienda Cutija. There they met a farmer, called Melchor Arteaga, who received a tip of one coinone coin and gave them thé information about thé existence of some "ruins" at thé top of thé Old Mountain (Machupicchu). When they arrived, they found there two local farmer familiaes: Aniceto Alvarez and Toribio Richartes who lived there and grez crops in some of thé terraces of thé terraces of thé lower portion of thé eastern part of thé city; but, precisely it was chiid, thé son of one of thé familles, who led them into thé archaeological remains. On July 24th, 1911, they first arrived to the"Royal Tomb" then to thé " Principal Temple" and at last, to thé "Temple of thé Three Windows", since then, this date is known as thé Day of thé Scientifc Discovery of Machupicchu. The Local farners called thé mountain, Machupicchu, which means "Old mountain", hiram Bingham called to MACHUPICCHU " as thé Lost City of thé Inkas. In 1912 he organized a new exedition with specialists in osteology, natural science, excavations, surveys and assistance, to explore and to work in thé calering and with thé archaeological research. Yale University along with thé National Géographie Society sponsored thé teams work; later on, thé Peruvian government assumed thé conservation of Machupicchu through thé NATIONAL INSTITUTE OF CULTURE-CUSCO, which is thé officiai entity in charge of thé conservation of this Peruvian Cultural Patrimony. ""Names by hiram Bingham. INSTITUTO NACIONAL DE CULTURA CUSCO El INC-Cusco, dentro de la politica Cultural del Estado y en concordancia con la Ley N° 28296, tiene la funciôn y responsabilidad de conserver, cautelar, normar, difundir y poner en valor el Patrimonio Cultural de la Nation y, de manera particular, el Parque Arqueolôgico de Machupicchu,

Upload: others

Post on 19-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: DATOS GENERALES · del traductor, sargento de Policîa Carrasco; parte de Cusco y atraviesa el hoy llamado Valle Sagrado de los Inkas, junto y en direcciôn del rîo Urubamba, Ilegando

DATOS GENERALES

UBICACION: Distrito de Machupicchu, Provincia de Urubamba; a 112,5Km. Por Ifnea férrea al Noroeste de la ciudad del cusco, Coordenadas 13°09' 23" Latitud sur y 72° 32' 34", Longitud Oeste a partir del meridiano deGreenwich.ALTITUD PROMEDIO: En la Plaza Sagrada, junto a los templos Principaleses de 2490.51 m.s.n.m. 2432.75 m.s.n.m.NIVEL ECOLÔGICO: Ceja de Sel va.CLIMA: Présenta dos estaciones muy marcadas un seca de Abril a Octubrey la otra, lluviosa con nubosidad de Noviembre a Marzo que le dan mayorespectacularidad al entorno natural.TEMPERATURA PROMEDIO: Es relativamente estable, siendo la mmimaanual de 6°C y la màxima de 19.5°C a 21°C.GEOLOGÏA: Forma parte del Batolito de Vilcabamba, compuesto por rocasinstrusivas con aproximadamente 250 millones de afios. La roca masextensa y abundante es el granito gris blanco, compuesto de cuarzo,feldespato y mica; este excelente material, por su composiciôn quimica ypor su estructura, fue utilizado por los inkas para construir Machupicchu.

GENERAL INFORMATION

LOCATION:Machupicchu is located in thé District of Machupicchu,Province of urubamba. 72,5 miles by railroad, Northwest of Cusco. 13° 09'23". South latitude and 72° 32' 34" West longitude of thé Greenwichmeridian.ALTITUDE: As a référence, in thé Sacred Plaza, Next to thé main temples is2432.75 meters above sea level.ECOLOGICAL LEVEL: Semi-tropical land "eyebrow of thé jungle", highlandjungle.CLIMATE: There are two marked seasons, dry: from April through Octoberand, rainy: from Novemberthrough mardi.TEMPERATURE: The lowest températures range isfrom 6° to 11°C and théhighest, from 19.5° to 21°CGEOLOGY: Machupicchu is a part of Vilcabamba Batolite, a mass granitémountain ranking with an antiquity of 250 million years. The mostcommon stone of this area is thé grayish white granité with a high contentof quartz, mica and feldspar minerais, which was used as a magnificentbuilding material bythe Andean masons.

CIUDAD INKA DE MACHUPICCHURESENA HISTORICA

En 1874, por encargo del Gobierno Peruano el cartôgrafo alemén GermanGôhring, ya registre los nombres de Machu Picchu y Wayna Picchu.Con anterioridad a Hiram Bingham, Agustin Lizârraga campesino seestableciô en la zona, durante sus exploraciones en busca de tierrasagricoles en el ano de 1900 Ilegô a Machu Picchu.Otros pobladores como Melchor Arteaga, justo A. Ochoa, Gabino Sânchez,Enrique Palma, Béjar, Monrroy, y también el Dr. Tomas E. Peine, entreotros, ya eran conocedores de Machu Picchu.

A comienzos del siglo pasado, el Profesor norteamericano HiramBingham, estudioso del itinerario y las rutas libertarias de Simon Bolivar enSudamérica, toma interés por la cultura inka y sus caminos, acompanadodel traductor, sargento de Policîa Carrasco; parte de Cusco y atraviesa elhoy llamado Valle Sagrado de los Inkas, junto y en direcciôn del rîoUrubamba, Ilegando al sitio de Mandorpampa en la hacienda Cutija, dondeconocen al campesino melchor Arteaga, a quien le pagan S/. 1,00: este lesindica que en las alturas de la cima de enfrente existen "ruinas" de unaciudad. Comenzaron el ascenso con suma dificultad y después de unapenosa caminata cerro arriba, encuentran dos familias campesinas, la deAnacleta Alvarez y de Toribio Richarte; ellos vivîan alli y trabajaban la tierra

de algunos andenes de la parte baja al Oeste de la ciudad; pero es un niiïo,el hijo de una de estas familias quien les guia y conduce hasta los restasArqueolôgicos. Arribaron primero, a la "Tumba Real" luego al TemploPrincipal y al " Templo de las très Ventanas". A este dia, 24 de julio de 1911se atribuye el descubrimiento Cientîfico de Machupicchu.

A esta montana los campesinos del lugar la llamaban MACHUPICCH"Montana Vieja", En su traducciôn al espanol; Bingham, quien llamo aMachupicchu como " La Ciudad Perdida de los Inkas" realiza en 1912 unanueva expédition acompanado de especialistas en osteologia naturaleza,excavaciones, topografîa y asistentes para explorar, deforestar y realizarinvestigaciones arqueolôgica, trabajos que fueron auspiciados por laUniversidad de Yale y la National Géographie Society, Posteriormente elEstado Peruano se hizo cargo de su conservation y, hoy en dia, mediante elINSTITUTO NACIONAL DE CULTURA CUSCO realiza, las labores deconservation y mantenimiento de este Legado Cultural de la nation y elMundo."" Denominaciones dadas por Hiram Bingham.

INKA'S CITY MACHUPICCHUBRIEF HISTORY

In 1874, fororder of thé Peruvian Government thé German cartographerGerman Gôhring, already registers thé names of Machu Picchu and WaynaPicchu. Before Hiran bingham, farmer Agustin lizérraga established in thézone, during his exploration in search of agricultural lands in thé year of1900., He came to machu Picchu.Other settlers like melchor Arteaga, justo A. Ochoa, Gabino Sânchez,Enrique Palma, Béjar, Monrroy, and Dr. Tomas E. Peine, between others,already they knewof machupicchu.At thé early nineties, thé north-american professer, Hiram Bingham, whowas researching about thé military campaings of thé libertor Simon Bolivarin South America, takes interest about thé inka culture and its différentaspects. Accompanied by Sergent Carrasco as his traslator, he started hisjourney in cusco through thé Sacred Valley of thé Inkas, and following thédirection of thé Urubamba river, they arrived to a place called Madorpampain thé Hacienda Cutija. There they met a farmer, called Melchor Arteaga,who received a tip of one coinone coin and gave them thé informationabout thé existence of some "ruins" at thé top of thé Old Mountain(Machupicchu). When they arrived, they found there two local farmerfamiliaes: Aniceto Alvarez and Toribio Richartes who lived there and grezcrops in some of thé terraces of thé terraces of thé lower portion of théeastern part of thé city; but, precisely it was chiid, thé son of one of théfamilles, who led them into thé archaeological remains. On July 24th,1911, they first arrived to the"Royal Tomb" then to thé " Principal Temple"and at last, to thé "Temple of thé Three Windows", since then, this date isknown as thé Day of thé Scientifc Discovery of Machupicchu.The Local farners called thé mountain, Machupicchu, which means "Oldmountain", hiram Bingham called to MACHUPICCHU " as thé Lost City ofthé Inkas. In 1912 he organized a new exedition with specialists inosteology, natural science, excavations, surveys and assistance, to exploreand to work in thé calering and with thé archaeological research. YaleUniversity along with thé National Géographie Society sponsored théteams work; later on, thé Peruvian government assumed thé conservationof Machupicchu through thé NATIONAL INSTITUTE OF CULTURE-CUSCO,which is thé officiai entity in charge of thé conservation of this PeruvianCultural Patrimony.""Names by hiram Bingham.

INSTITUTO NACIONAL DE CULTURA CUSCO

El INC-Cusco, dentro de la politica Cultural del Estado y en concordanciacon la Ley N° 28296, tiene la funciôn y responsabilidad de conserver,cautelar, normar, difundir y poner en valor el Patrimonio Cultural de laNation y, de manera particular, el Parque Arqueolôgico de Machupicchu,

Page 2: DATOS GENERALES · del traductor, sargento de Policîa Carrasco; parte de Cusco y atraviesa el hoy llamado Valle Sagrado de los Inkas, junto y en direcciôn del rîo Urubamba, Ilegando

ofreciendo oportunidades y alternativas para que el visitante nacional einternational pueda compenetrarse4 con esa magnifies manifestationcultural del antiguo peruano andino, asî como el paisaje naturel que iocircunda.Estas motivo fueron importantes para que, en Diciembre de 1983,Machupicchu fuera declarado por la UNESCO como Patrimonio Culturtal yNaturel de la Humanidad. Machupicchu primer Monumento Arqueolôgicodel Perû junto a Saqsaywaman, son las obras cumbre de la Cultura InkaImpérial y las expresiones mes elaboradas de su Arquitectura.

NATIONAL INSTITUTE OF CULTURE - CUSCO

According to thé Culture Policy of thé Peruvian Government and accordingto Law N° 28296, thé National Institute of Culture-Cusco, has théresponsabjjity to préserve, regulate, research and restoreJl3SjteëGri'ernitiirgl Pafrimony, es™aai"™mé*'Achaeologicaf Park of Machupic;providing opportunities and alternatives to thé national and internationalvisitorsd for them to hâve thé complète expérience of understanding théancient Andean cultural achievement, as well as thé natural beauty thatsurrounds it,Becasue of thèse reasons, in December 1983 Machupicchu was declaredby UNESCO as a "Cultural and natural Patrimony of Humankind" andconsidered thé flrst Archaeological Monument of Perû. Along withSaqsaywaman, it is a highlight of thé Impérial Onka Culture and anexcellent example oftheir architecture.

UNESCO

REGLAMENTO DE VISITAS

Se pide por favor colaborar en la conservation de este valioso MonumentoArqueolôgico, Patrimonio Cultural y natural de la Humanidad, atendiendolas recomendaciones siguientes:

Nollevaralimentos.No portar envases descartables.Nobotarbasura.No portar mochila mayor a 20 litros.No subir a los muros.No Ilevar bastones.No fumar.No escribir en muros o pisos.No perturber la flora y fauna.No contaminar fuentes de agua.Conducirse por los circuitos seiïalizados

VISIT REGULATIONS

As a contribution to thé conservation of this valuable AchaeoiogicalMonument, Cultural and Natural Patrimony of Humankind, please followthèse recommendationsduring your visit:

Nofoodallowed.Do not use disposable containers or bottles.Do not throw garbage.No back pack more than 20 litres.Do not climb thé walls.No walking sticks.No smokingDo not write on thé walls or floors.Do not disturb thé flora and fauna.Do not contaminate thé water fountains.Follow only designated routes according to arrows.

Page 3: DATOS GENERALES · del traductor, sargento de Policîa Carrasco; parte de Cusco y atraviesa el hoy llamado Valle Sagrado de los Inkas, junto y en direcciôn del rîo Urubamba, Ilegando

AWCHUPlCCHU

Puerta de acceso a la ciudadMain gâte

Recmto del guardian"Guardhouse"

Zona agrîcolaAgricultufà

InstalacionesInstalations

Depôsitos "Qolqas"Storage

TorreonTower

2 Oficinas administrativas INCAdministrative offices ofINC

3 Casetas de control INCCheck point of INC

FuentesFountains

AGRICOLA ALTOAGRICOLA BAJO

UPPER AGR1CULTURAL LOWER AGRICULTURAL

URBANO ALTO

EAfïTERN URBAN

URBANO BAJO

WESTERN URBAN

Page 4: DATOS GENERALES · del traductor, sargento de Policîa Carrasco; parte de Cusco y atraviesa el hoy llamado Valle Sagrado de los Inkas, junto y en direcciôn del rîo Urubamba, Ilegando

Sector agricola oesteWest agricultural zone

Templo de las très ventanasThe Three Windows temple

Sector de los TemplosTemples zone

Plaza principalMain square

Observatorio astronômico IntiwatanaAstronomical observatory

A WaynapicchuTo Waynapicchu

Roca CérémonialCérémonial rock

Grupo de las Très PortadasGroup of thé Three Dorways

Recmtos principalesRoyal enclousures

estTemplo del Condor

Temple of thé Condor