Ð michelin: una cuesti n vital para el pueblo Ð ... 56.pdf · compondría de una hoja termi-nada,...

36
ELKARTEEN ALDIZKARIA, 2007 ABENDUA 56.go ALEA REVISTA DE LAS SOCIEDADES Y ASOCIACIONES – MICHELIN: Una cuestión vital para el Pueblo – Cuchilleros artesanos en Lasarte-Oria – La Parroquia de San Pedro

Upload: lythuy

Post on 29-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ELKARTEEN ALDIZKARIA, 2007 ABENDUA 56.go ALEAREVISTA DE LAS SOCIEDADES Y ASOCIACIONES

– MICHELIN: Una cuestión vital para el Pueblo– Cuchilleros artesanos en Lasarte-Oria– La Parroquia de San Pedro

EDITORIAL– Michelin: una cuestion vital para el pueblo . . . 1

HISTORIA– Bozal y Berasarte: cuchilleros artesanos . . . . 2/4

ELKARTEAK / SOCIEDADES– Hogar del jubilado: Escuchar. . . . . . . . . . . . . . 5– Zabaleta Auzolan: Aurrera. . . . . . . . . . . . . . . . 5– Lasartearra Elkartea: Barrikotea . . . . . . . . . . . . 6– Danok Kide: Recuerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7– Asociación de Vecinos “La Esperanza” . . . . . . 8– Asociación de Vecinos “Oztabide” . . . . . . . . . 9– Asociación de Vecinos Lasarte-Oria . . . . . . . 10– Casa Extremadura “Virgen de guadalupe”. 11/12

PARTITDOS POLITICOS– E.A.E. - A.N.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13– EAJ - PNV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13– EB - BERDEAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14– Plataforma Ciudadana LASARTE-ORIA . . . . . 15

UDALA / AYUNTAMIENTO– El Ayuntamiento informa . . . . . . . . . . . . . . . . 16

PERSONAIAK / PERSONAJES– La Parroquia de San Pedro de Lasarte . . . . 17/24

ZORIONAK– Felicitación Navidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

SINDIKATUAK / SINDICATOS– U.G.T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26– E.L.A.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

NATURALEZA MONTAÑA– Montes de Donostia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

KONTSUMITZAILEA / CONSUMIDOR– OMIC Lasarte-Oria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

POESIA– Romo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

IRITZIAK / OPINION– Michelin y límites municipales . . . . . . . . . . . 31

HERRIA TA GIZONA– Pakea ¿Noizko dugu?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32– Ongi etorri Ainoatxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

EDITA: Agrupación de Sociedades y Asociaciones.

COMISION RESPONSABLE:A. Fernández Cepeda, J. Sánchez, B. Rosales, J. Arkotxa, M. Zelarain, J.M. Hernán-dez, R. Cajaraville, A. Pedraza, J. Usabiaga, J. Valiente, M. Galdós, J.L. Navarro,J.M. Egizabal, S. Kerejeta, E. Amilibia.

DIRECCION POSTAL: Blas de Lezo, 13 20160 LASARTE-ORIA (Gipuzkoa)Tel.: 943 37 16 16 – E-mail: [email protected]: Fachada principal de Villa Mirentxu recientemente renovada.DEPOSITO LEGAL: SS 417/86.TIRADA: 1.350 ejemplaresMAQUETA – FOTOCOMPOSICION: Bizker Impresión Digital.IMPRIME: Bizker Impresión Digital (Lasarte-Oria).

“LASARTEORIA” NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS OPINIONES DE SUS COLABORADORES EN TRABAJOS PUBLICADOS EN LA MISMA, NI SE IDENTIFICA NECESARIAMENTE CON LOS MISMOS.

ELKARTEEN ALDIZKARIALasarteOria

REVISTA DE LAS SOCIEDADES

MICHELIN:una cuestión vital para el Pueblo

Lasarte-Oria atraviesa una situación convulsa debido a la amenaza deuna fuerte reducción de plantilla anunciada por la empresa Michelin en sucentro de Lasarte. Se hablaba de que se podrían reducir unos 600 pues-tos de trabajo, lo cuál, evidentemente, supone un fuerte impacto económi-co y social para el pueblo de Lasarte-Oria.

Desde esta Revista, al objeto de ampliar en lo posible la visión del pro-blema y pensando en que el tema resulta de sumo interés, hemos reca-bado la opinión de los Partidos y Sindicatos, así como la de la Empresa.En páginas interiores aparecen las opiniones de Sindicatos y Partidos Po-líticos, aunque todas ellas están expuestas antes de conocerse la deci-sión definitiva.

A última hora, ya en el momento de cerrar la edición, tenemos la noticiade que entre la Empresa y el Comité se ha cerrado un acuerdo que com-prende la eliminación de 550 puestos de trabajo por las vías de prejubila-ciones, bajas incentivadas y traslados, pero eliminando totalmente lostraslados forzosos al centro de trabajo que la empresa tiene en Vitoria yque en un inicio se había fijado para 71 trabajadores.

Finalmente y para completar la información, diremos que el Comité deEmpresa de Michelin-Lasarte está formado por 23 miembros: 7 de Comi-siones Obreras, 6 de LAB, 4 de ELA/STV, 3 de UGT, 2 de ESK/CUIS yuno de CSI, y que el acuerdo con la Empresa ha sido adoptado por 10 vo-tos a favor (CC.OO.+ ESK/CUIS + CSI), 7 abstenciones (ELA/STV +UGT) y 6 votos en contra (LAB)

MICHELIN:herriarentzat hil ala biziko gaia

Lasarte-Oriak egoera nahasia bizi du Michelin enpresak Lasartenduen lantegian iragarri duen plantilaren murrizketa handiaren meha-txuarekin. 600 lanpostu gutxiago arte murriztuko zela aipatu zen, etabistakoa denez, kolpe gogorra suposatzen du Lasarte-Oria herriaren-tzat, bai ekonomikoki, bai sozialki.

Aldizkari honetatik, arazoaren ikuspegia zabaltzeko asmoarekin etapentsatuz gaiak interes handia duela, sindikatuen, alderdi politikoeneta enpresaren iritziak jaso ditugu. Barruko orrialdeetan azaltzen dirasindikatu eta alderdi politikoen iritziak, nahiz eta guztiak idatziak izandiren behin betiko erabakia ezagutu aurretik.

Azken orduan, edizioa ixteko unean, jakin dugu enpresa eta komiteatratu batera iritsi direla, zeinaren bidez 550 lanpostu aurrejubilazioen,bajen eta leku aldaketen bidez kentzea suposatzen duen, baina en-presak Gasteizen duen lantegira derrigorrean lekuz aldatzeko beharrakentzen duena, berau hasiera batean 71 langileen kasua izanik.

Azkenik eta informazioa osatzeko, esango dugu Michelin-Lasartekoenpresa komitea 23 kidez osatuta dagoela: 7 Langileen Komisioak, 6LAB, 4 ELA/STV, 3 UGT, 2 ESK/CUIS eta 1 CSI. Eta, enpresarekinakordioa lortu dela 10 boto alde izanik (Langileen Komisioak.+ESK/CUIS + CSI), 7 abstentzio (ELA/STV + UGT) eta 6 boto aurka(LAB).

2 2HISTORIA

BOZAL Y BERASARTECuchilleros Artesanos

SALA DE DESPIECE / OBRADOR DE CHARCUTERIAALMACEN FRIGORIFICO

ZATIKAKETA ARETOA / URDAIGINTZA LANTEGIABILTEGI HOZKAILUDUNA

FABRICACION PROPIACallos - SalchichasMorcilla - Lomo adobadoLomo ajillo - Paté de CampañaCabeza de JabalíChorizo caseroChistorra

ESPECIALIDADES:AñojosTerneras de lechePistolas de bueyCordero de lecheJamones serranos

BERTAKO FABRIKAZIOA:Tripakiak - Saltxitxak

Odolkia / Solomo ontzutuaSolomoa baratxuritan / Baserri patea

Basurde buruaEtxeko txorixoa

Txistorra

ESPEZIALITATEAK:Urtekoak

Esneko TxahalakIdi pistolak

Esneko arkumeaUrdaiazpiko serranoak

Loidi Barren - Telfs.: 36 12 78 - 36 16 55 - 36 24 51 – LASARTE-ORIA

Hasta la fecha todas mis colaboraciones enesta revista han sido sobre temas históri-cos de Lasarte-Oria. Hoy será distinto, ya

que daré salida a mi faceta de etnógrafo y ello acausa de haber conocido a dos artesanos muypeculiares, que son los únicos que se dedican ennuestra provincia a la fabricación artesanal de na-vajas. Para entrar en materia, un poco de historia.

En la prehistoria el hombre utilizó las ramas ylas piedras para defenderse, pero será el Cro-Magnon quien desarrolla los primeros cuchillos depiedra.

Fue hacia el 4.000 a.C. cuando se empieza ausar herramientas de bronce, concretamente enPersia.

Ya en el 2.290 a.C. las herramientas de hierroeran usuales en India, Mesopotamia y Asia Me-nor.

En el siglo XIX la fabricación de la cuchillería seindustrializa y se produce en serie mediante la for-ja, estampado, laminado y pulido mecánico, asícomo mediante el ensamblaje automático de lascachas.

Con ello se abarató el precio del producto. Peroa pesar de esto, aún quedan algunos artesanosque fabrican cuchillos “de firma”, no seriados, co-mo son los que hoy traemos a este foro. Se tratade José María Berasarte y César Bozal, que tie-nen su taller en Buenos Aires Aldapa, nº 19 de La-sarte-Oria.

LOS ARLOS ARTESANOSTESANOSCésar Bozal nace en San Sebastián, el 31 de

octubre de 1965. Tras sus primeros estudios haceFormación Profesional en la especialidad de Dise-ño y Fabricación de Muebles, utilizando el año

que le queda hasta el servicio militar para ir a clasesde perfeccionamiento de pintura.

Tras cumplir el servicio militar, trabaja en diversossitios hasta montar una tienda dedicada a la venta yrestauración de muebles antiguos, terminando enuna empresa de Artes Gráficas donde permanece18 años.

En la actualidad trabaja en Komunikados, una em-presa de publicidad, alternando con su otra pasión,que es la cuchillería artesanal.

José Mari y César en la Feria Artesanal de Errenteria en Mayo 2007

3 3HISTORIA

Se casó en 1990 con Ana, conla que tiene un hijo Ian, nacidoen 1994.

Ana no comparte la pasión deCésar con la cuchillería, aunquele empujó a comprar un localito,para que pudiera desarrollarlamejor “y así sacarlo de la gam-bara de casa”, como jocosamen-te comenta él mismo.

También ha realizado exposi-ciones de pintura, otra de suspasiones, aunque hace tiempoque no pinta, ya que los cuchi-llos le dan más satisfacciones.

José María Berasarte nace enSan Sebastián, el 24 de abril de1956. Tras sus primeros estu-dios pasa a trabajar en el nego-cio familiar de carnicería.

Desde el 2004 se dedica enexclusiva a la fabricación artesa-nal de cuchillos.

Casa en 1977 con Mari Sol,con la que tiene dos hijos, Iker(nacido en 1978), e Idoia (1981)“...y dos perros: Judas y Wiki”.

A Cesar ya desde pequeño legustaban los cuchillos y dedica-

ba su tiempo libre a cambiarlesde cachas y demás. En 1999 en-contrándose en Palencia, un ar-tesano fabricante de cuchillos leapuesta a que no sería capaz dehacer un buen cuchillo en dosmeses, reto que acepta. Pasadodicho plazo se presenta con 4piezas distintas que causan ad-miración. Animado por ello se de-dica a fabricar de forma artesanalcuchillos.

En 2004 por medio de un ter-cero (Paco, de “Cuchillería Nava-rra”) contacta José Mari con Cé-sar con la intención de que le en-señe alguno de los conocimien-tos básicos sobre este tipo de ar-tesanía, terminando en una granamistad y colaboración profesio-nal entre ambos.

José Mari ya antes de conocera César hacia piezas de artesa-

4 4HISTORIA

nía. Su especialidad era los bas-tones, piezas únicas, en las quemezclaba madera y metal, for-mas y símbolos. Aún guarda al-gunos de ellos y de verdad queson pequeñas obras de arte.

LOS PRODUCTLOS PRODUCTOS OS Fabrican cuchillos, y navajas

por encargo. Las realizan paraquien quiere una pieza especial,sea por su mango, su hoja o fun-da. Incluso para el que desea uncuchillo hecho con los cuernosde la última pieza que cazó. Elcliente da las pautas y ellos lollevan a cabo.

Realizan también grabados aburil sobre las piezas.

Tienen la idea, en un futuropróximo, de sacar un kit para elaficionado que le apetezca ha-cerse su propio cuchillo y que secompondría de una hoja termi-nada, una pieza de madera ocuerno, una guarda y el cueronecesario, para realizar una fun-da y los accesorios para su mon-taje.

También tienen el proyecto desacar al mercado, un manual pa-ra el aficionado que esté intere-sado en hacérselos enteramen-te, pero que por la dificultad deencontrar bibliografía e informa-ción de cómo hacerlos, nunca seha atrevido a probarlo.

En mayo han asistido por pri-mera vez a una feria de artesa-nía, concretamente a la deErrenteria (Gipuzkoa)

LOS PROCESOS LOS PROCESOS Los cuchillos están formados

por: hoja, bigotera (extremo quesepara el mango) y espiga quees la zona donde se inserta elmango. Luego está la mano oempuñadura que a su vez tieneun casquillo o virola en la zonaextrema, junto al metal.

Hay dos formas de fabricar uncuchillo: una el sacar el filo a lapletina a base de forja, esto es,calentando la pieza al fuego pa-

ra posteriormente golpear en elyunque y darle la forma deseaday luego afilarla al esmeril.

Otra, y es la que han adoptadonuestros artesanos, es la decomprar pletina metálica y con lasierra sacar el perfil, para poste-riormente mediante la esmerila-dora darle la forma y sacarle el fi-lo.

Pero empecemos por el princi-pio.

Sus cuchillos, están formadospor una hoja generalmente deacero inox. 50 de espesores en-tre 4 y 6 mm. la cual es recortadade una plancha de 100 x 200 cm.según un diseño previo realizadosobre papel. Recortan la piezacon amoladora, hasta conseguirla forma deseada. A partir deaquí, ya se piensa en el diseñodel vaciado del filo y el tipo demango que le pondrán, materia-les, etc.

El vaciado, lo realizan conamoladora, a pulso, arrancandomaterial a la pieza de acero paraconseguir unas formas únicas.

Terminado este proceso, llevana templar la pieza a un taller cer-cano.

La siguiente fase es la de colo-car la guarda o cruz que separala hoja del mango y que, comosu nombre indica, también sirvepara proteger los dedos ante undeslizamiento de la mano haciael filo. La realizan en latón, ace-ro, hueso, etc. Esta pieza seajusta a mano, con el uso de li-mas, intentando que entre laspiezas no exista movimiento.

Terminada la guarda se empie-

za con el mango, que como laguarda, se realiza en un sin finde materiales: maderas como elébano, el coco-bolo, distintas raí-ces como la de nogal y la de tu-ya, palo de rosa, violeta, de hue-sos, cuerno como el de búfalo ytan especiales como el del inte-rior del cuerno de toro, en enteroo incluso de pequeñas piezas,que hacen del mango un “cola-ge” sin igual, bien tallado o liso,según el diseño previo del arte-sano. Su acabado es natural, alaceite, o la cera, sin barnices.Haciendo que el mango tomeuna pátina que le aportará eltiempo, pero también, pensandoen una posible restauración a re-alizar por el propio usuario (enlas de madera) con un poco deaceite de oliva.

Ahora sólo falta la funda, queaunque pueda parecer lo mássimple, entraña una gran com-plejidad dependiendo de la com-binación de materiales que sehaya decido usar para configu-rarla, pudiendo a veces tardarsetanto tiempo en hacerla como elque se invirtió en el propio cuchi-llo.

Aunque generalmente las fun-das son de cuero, a veces locombinan con madera, metales,huesos, etc. Siempre cosidos amano y al igual que el resto depiezas que forman sus cuchillos,lo más ajustados posibles.

El resultado es un cuchillo úni-co, hecho con la sensibilidad y elbuen hacer de estos dos buenosartesanos que trabajan en nues-tra villa de Lasarte-Oria.

ANTXON AGUIRRE SORONDO

5 5ELKARTEAK / SOCIEDADES

Pablo Mutiozabal, 9 - 1º C – Tel.: 943 36 16 91 - LASARTE-ORIA

Peluquería

Ola kalea, 14 - Tel.: 943 36 06 90 / 600 46 30 26 – LASARTE-ORIA

Maite BordaLicenciada en medicina

y cirugía

Medicina GeneralAnálisis Clínicos - Chequeos

Dietas PersonalizadasMedición de grasa corporal

MesoterapiaTerapia física

Cirujía menor: Verrugas y LipomasPeeling facial: Arrugas, manchas, acné

Liposucciones

Escuchar sabemos que es un verbo como otros muchos con mucha miga, ya que carecemos bastantede sus significados. Son muchas las personas que se quejan de que no se escucha, tenemos prisa , deque todo es terminar rápido . No siempre estamos preparados para escuchar. Escuchar tiene un sentidogrande ya que tenemos que pensar en nosotros mismos -Cómo está mi interior .-Puedo escuchar, peroen la vida actual que todo es prisa, ruido, impaciencia , no poder llegar... A quién escucho , con todo es-te panorama?. Yo entiendo que escuchar es participar, mantener la mente abierta , para poder atendera la persona , y potenciar lo mejor posible , con el ungüento de la confianza, unida con amor.

Podíamos mencionar ,otras muchas cosas, con la palabra ESCUCHAR.Mertxe Galdós

HOGAR DEL JUBILADOESCUCHAR

Jai egun berezi hauetan berriro ere hemen gaituzue, gure auzoko azken berriak zabaltzeko asmoz.

Hamar urteko eskaerei erantzunez onartu digute pilotaleku estalia. Esan bezala hamar urte baino gehia-go daramazkigu pilotaleku eta gune sozial bat aldarrikatzen (pilotalekuari itsatsita), badirudi gure eskae-ra erdizka beteko dutela, gune sozial hori ez baidute pilotalekuari itsatsita aurreikusten. Zabaletako au-zotarrok maratoilariak bezala gara, distantzia luzeko erronkei aurre egiteko prestatuta gaude, borrokanaldarrikatu eta aldarrikatu garraituko dugu, auzoak behar duelako.

Herriko beste auzo elkarteekin batera, herrian zehar autobus urbano bat jartzeko eskaera egin zaio uda-letxeari. Autobus honek herriko auzo guztiak zeharkatuko lituzke, erdialdea barne. Zabaletarroi aldapadezente arinduko liguke.Udalarekin egindako bileretan ez dugu jarrera txarra antzeman, espero deza-gun, eta ala sinisten degu, herriko zenbait arazo konpontzeko edo konponbidean jartzeko ere baliokoduela.

Auzo elkarteak urtetan zehar antolatzen dituen ekintzak bere bidea darraite, ala nola: OLENTZERO, IN-HAUTERIAK, SANTA AGEDA, TERESA SORGINA , honek urtero egiten digu agerraldia bere omenezegiten ditugun festetan. UDAZKEN FESTA (sardin jana barne) eta EKITALDI KULTURALAK(hitzaldi,erakusketa, diapositiba emanaldiak)eta abar luze bat.

Bukatzeko JoxeMiel Aranzadi lagun eta auzo lankideari miresmen eta ohore. Aurtengo udaberritik Zaba-letan hutsune bat sumatzen dugu. Joxemiel falta zaigu.

ZABALETA AUZOLAN ELKARTEAREN ETA ZABALETARRON IZENEAN EUTSI GOIARI.

ZABALETA AUZOLANAURRERA

6 6ELKARTEAK / SOCIEDADES

OPTICAIRIGOYEN

KONTAKTU LENTEAK – ENTZUMEN PROTESIAKLENTES DE CONTACTO – PROTESIS AUDITIVAS

Largonea, 1 (Entrada por Kale Nagusia) Tel.: 37 10 47 – LASARTE-ORIA

Datorren urtarrilaren erdi aldetik aurrera kontsumitukodugun sagardoa oraindik sagardotegitan pausatzen da-goelarik, Lasartearra elkartearen Barrikotera joan garen76 lagunok datorren denboraldian edango dugun sagar-doa dastatzeko aukera izan dugu; adituek nahikotik go-rako kalifikazioa eman dioten sagardoa, hain zuzen.

Barrikote hau antolatzen urte dezente daramatza Elkartehonek, eta arreta handiz mantendu eta zaindu izan di-tuen tradizioetako bat da. Gerora ere hala izatea esperodugu, mendeen mendetan, sagardozaleen pozgarri.

100 litroko kupela, Urnietako Setien sagardotegitik “aur-ten baietz” oihuka ekarria, aurten ere ezin izan da osorik

hustu. Gutxi falta izan du, baina ezin izan dugu menderatu, eta erronka horixe da datorren urterako dau-kaguna eta betetzea espero duguna.

Bera, kupela izan da, alde handiz, gaueko atrakzioa, erregina. Harenganaino hurbildu gara, basoa es-kuan, barren-barrenetik zerion likido preziatua dastatzeko eta egarria asetzeko; etengabeko joan-etorriaizan da. Laztandu dugu eta, harekin batera, gustura atsegin hartu dugu. Ez zegoen arazorik, bai ordeaalaitasuna, barreak eta kantak. Zer ote du hark!

Afari polita, sagardo ona eta momentu onak horrelakoetan bizi izaten direnak, ezbairik gabe mantendubeharrekoak.

Agur bero bat Elkartetik.

Profesionales a su servicio en todo tipo de Ventanas,Puertas, Persianas, Mamparas, Toldos y Decoración

VISITE NUESTRA EXPOSICION EN:Kale Nagusia, 46 - trasera

Tel./Fax: 36 64 9520160 LASARTE-ORIA

- PUERTAS Y VENTANAS EN POLIURETANO, ALUMINIO Y PVCISUISU

BARRIKOTEAAbenduaren 1eanegin zen LASARTEARRA elkartean

BARRIKOTEAAbenduaren 1eanegin zen LASARTEARRA elkartean

7 7ELKARTEAK / SOCIEDADES

DANOK KIDE - A.C. PADRES DE FAMILIAJOSÉ MIGUEL ARANZADI MANTEROLA

A punto de salir el anterior número de la revista tuvimos la desgracia de perder a uno de nuestros ami-gos, directivo de esta Asociación y colaborador de la Revista LasarteOria, dándonos apenas tiempo dedirigirle unas pocas y precipitadas líneas, por lo que ahora, seis meses después de su fallecimiento, nosparece apropiado dedicarle este pequeño recuerdo.

Y lo vamos a hacer no a través de nuestros sentimientos de amistad hacia el amigo con quien hemoscompartido actividades y muy buenos momentos, sino a través de unas líneas muy sentidas de unapersona que lo apreció mucho y le quiso como a uno más de sus hijos, líneas que nos han llegado nocon el propósito de su publicación, sino dada nuestra condición de amigos de José Miguel, pero que no-sotros hemos considerado vale la pena darlo a conocer.

Se trata de unas emotivas poesías escritas por don José Lozano, padre político de José Miguel, y fun-dador y miembro de la primera directiva de esta Asociación, y, dicen así:

UN SER QUERIDO1 Él supo estar en su sitio,

en cualquier lugar que estaba,y cumplir su palabra,a aquél que él se la daba.

2 Nunca huía del peligroal que siempre respetaba,poniendo siempre los mediosdonde el peligro acechaba,porque creía en la vidaque con gran fe él amaba.

3 Él fue un mural de conducta,un carisma de igualdad,un amigo de sus amigos,un caballero audaz,un amigo sin fronteras,un todo de amor y paz...!

4 Cuando daba su palabrala cumplía sin regatos,porque él creía en el otrocomo autentico epitafio:o eres lo que pareces,Y nunca dejas de ser...!

5 El tránsito de la vida,por sus moradas y modos,es el mejor distintivo,de los que en los caminos,primero se encendió en la auroracon el vespertino acabamos...!

6 Los confines de la tierrahan contemplado y visado,los principios de nuestro Ser,como el hombre fue Creadotú también, José Miguel.

7 Los días pasan para todospara tí pasaron también,el tiempo no se detienedesde que nos vio nacer,sólo el amor permaneceen el mortal de creer...!

8 Porque amaste a los tuyosy después a los demásrecibe de Dios el Premioque Él te sabrá otorgar,y el de tus seres queridosque unidos contigo están.

9 Todo su entorno girabacon lealtad y alegríaa Buenos Aires, su barrio,que todos le conocían,subir y bajar la cuestaera principio de Vida.

10 El foro de tu Serno fue baldío;la estela ascendientede tu tronco,ni fue casual,ni menos arbitraria,en el feudo familiaren que tú estabas,y el premio como broche de Oro.

• Contrucciones y reparaciones de zinc, plomo y pizarra• Instalaciones de agua, calefacción y gas• Instalacion y venta de aparatos sanitarios, cristalería y hojalatería

TALLERPolígono Ugaldea, 8 - 1ºTel.: 943 36 17 52 - Usurbil

LinterneriaIllarreta, S.A.OFICINA CENTRAL - TIENDAGeltoki, 21 – Tel.: 943 36 31 47LASARTE-ORIA

EXPOSICIONJ. Mª Salaberría, 16Tel.: 943 47 35 04 – DONOSTIA

JOXE MIGUEL: ¡goian bego eta adiorik ez¡.

ELKARTEAK / SOCIEDADES8 8

ASOCIACIÓN DE VECINOSLA ESPERANZA

Como todos los finales de año,toca hacer balance de los asun-tos cue nos han tenido entreteni-dos y preocupados durante granparte del año que se nos va,aparte de la ya consabida activi-dad ordinaria (demandas y suge-rencias de los vecinos sobreequipamientos urbanos, servi-cios, quejas, propuestas diver-sas, etc).

Dos han sido los temas estre-lla del 2007:

Primero, la recuperación yconsolidación de las fiestas deSan Ignacio; y segundo, poten-ciar la red de transporte públicourbano e interurbano.

Con respecto a las fiestas, re-saltar que se desarrollaron enuna extraordinaria armonía yambiente. Se van consolidando,tanto en lo organizativo como enlo participativo y popular delevento, hasta el punto de que

fuimos capaces de organizaruna comida popular en el frontónde Oria, de unos 250 comensa-les, y que se nos quedó algocorta.

Aprovechamos estas páginaspara agradecer sinceramente atodos aquéllos que con su inesti-mable aportación las hicieronposibles, y emplazarles para laspróximas.

En cuanto al segundo tema: eltransporte urbano e interurbanoen nuestro municipio, cabe re-saltar que por iniciativa de estaAsociación, y en colaboracióncon el resto de Asociaciones deVecinos, hemos ido mantenien-do una serie de reuniones conalcaldía, Diputación Foral, em-presa de la Compaña del Tran-vía de Tolosa a San Sebastián,con el objeto de plantear mejo-ras para los usuarios en Lasarte-Oria, basado en dos ejes: el Ur-bano y el Interurbano.

En estos momentos, desde Di-putación están estudiando laspropuestas para el transporte in-terurbano, dado que fruto de lasElecciones de Mayo, ha habidocambios sustanciales en el de-partamento de transporte. Y encuanto al transporte urbano,competencia municipal, la alcal-desa nos ha informado que va aponer en marcha una experien-cia piloto.

Por ultimo, queremos hacer unllamamiento a todos aquellosque deseen colaborar con noso-tros, para la cuestión que dese-en, que nos reunimos todos losprimeros jueves de mes, a las7.30 de la tarde en el local de laAsociación de Vecinos “La Espe-ranza”, sito en la calle BasaundiBailara, 8 bajo.

ZORIONAKETA URTE BERRI ON DENORI

ZUBI ALTZARIAK

MUEBLES ZUBIKale Nagusia, 38 – Telefonoa: 943 36 66 46 – LASARTE-ORIAGeltoki Kalea, 21 – Telefonoa: 943 36 24 67 – LASARTE-ORIA

Fax: 943 37 27 94

9 9ELKARTEAK / SOCIEDADES

ASOCIACIÓN DE VECINOS “OZTABIDE”Hola a todos/as, desde estas líneas querría-

mos comunicar a todos/as los/as Lasarte-Oriata-rras y en especial a los/as vecinos/as de los ba-rrios de Arrambide y Oztarán la constitución deuna nueva Asociación de Vecinos en Arrambide“OZTABIDE”.

La idea surgió a mediados de junio de esteaño. A raíz de reunirnos algunos/as vecinos/asdel barrio y ver que nos sentíamos un poco“abandonados/as”, por parte del Ayuntamiento,ante los diferentes problemas que veíamos. Laidea se puso en marcha y a finales de Agosto laAsociación fue constituida por un total de 8 veci-nos.

Nuestro propósito es únicamente servir de“puente” entre nuestros barrios (Arrambide-Oz-tarán) y el Ayuntamiento, para transmitir los dife-rentes problemas y necesidades que surgan yproponer soluciones, queriendo así mejorar nuestro entorno de una forma eficaz.

A día de hoy ya hemos mantenido una reunión con el concejal de Servicios Públicos el Sr. Martín Moreno,transmitiéndole algunos de los problemas que en nuestra opinión tienen el carácter de URGENTES.

Desde estas líneas comunicar a todos/as los vecinos/as que los 3º sábados de cada mes, a las 11 de lamañana, nos reunimos en el barrio de Arrambide, en los bajos del Nº10. Ya que de momento carecemos delocal para dichas reuniones.

También queremos agradecer la ayuda recibida por parte de la Asociación “ONGIZATE” de Oztarán parallevar a cabo la constitución de nuestra asociación.

Queridos/as vecinos/as queremos invitaros a participar en OZTABIDE. La mejora de nuestros barrios estáen nuestras manos. Somos nosotros/as, los/as ciudadanos/as de a pie, los que conocemos los problemas denuestro entorno y qué es necesario para mejorar nuestra calidad de vida.

CONTACTOS:Joseba: 627818225 - José Manuel: 680109778 - Pilar: 646567885 - Email: [email protected]

A depositar en el buzón DANOK-KIDE (Blas de Lezo, 13)

22 Años creando artistasDurante estos días la Asociación de Vecinos de LASARTE.ORIA cumple 22 años de su creación y estas

son las actividades que viene desarrollando a lo largo del curso 2007-2008.

Dibujo y PinturaComenzaron las cales de Dibujo y Pin-

tura el día 1 de Octubre en la Casa deCultura Manuel Lekuona:– Adultos: Mayores de 17 años,

Lunes de 18:30 a 20:30 h.– Niñas: de 7 a 16 años,

viernes de 18:30 a 20:30 h.y sábados de 9:30 a 11:30 h.

– Txikis: de 3 a 6 años,sábados de 11:45 a 12:45.

Matriculados:

– De 3 a 7 años (sábados) 15– De 7 a 16 años (sábados) 20– De 11 a 16 años (viernes) 20– De 16 años en adelante 34

Total: 89

Taller de CosturaEn el local de la Asociación de Vecinos (Iñigo de Loyola, 12) hay un grupo de señoras que realizan diferen-

tes actividades.

1010 1010ELKARTEAK / SOCIEDADES

URDAIGINTZA FINEAN BERTAKO TXAHALEAN ETAGALIZIAKO IDIAN ESPEZIALIZATUA

ESPECIALIDAD EN CHARCUTERIA FINA, TERNERA DEL PAÍS Y BUEY GALLEGO

HARATEGIA / TXARKUTEGIA

Kale Nagusia, 39 - Telf.: 943 372 668 - 20160 LASARTE-ORIA

ASOCIACIÓN DE VECINOS “LASARTE-ORIA”Actividades 2007 - 2008

Transporte NacionalMini TirGrupajes

Completas

Oria Etorbidea, 10 (Edif. Brunet) Of. 308Telfs.: 943 36 26 26

Móvil: 677 46 90 01 - Fax: 943 37 09 09LASARTE-ORIA

TRANSPORTES

S.L.

Saioa Esnaola

FotoT

xintxarri

1111 1111ELKARTEAK / SOCIEDADES

Kale Nagusia, 36Telf./ Fax: 943 37 18 44 / 943 37 18 64 – Lasarte-Oria

Jai Zoriontsuak

Felices Fiestas

FUNDACIÓN DE LA CASA DE EXTREMADURA“VIRGEN DE GUADALUPE”

EN LASARTE-ORIA

Fue a principios del año 1979cuando un grupo de personasextremeñas residentes en La-sarte-Oria comenzaron a desa-rrollar, con la mejor voluntad, laidea de crear una AsociaciónCultural o Centro Cultural deExtremadura en Lasarte-Oria.El mes de marzo de este añose convocó a una reunión a to-dos los extremeños residentesen la localidad, unos 3.500aproximadamente, asistiendo ala misma algo menos de uncentenar. Se nombró una comi-sión formada por siete miem-bros animados por JoaquínGarcía Martín, quién mas tardesería nombrado primer presi-

dente de la Asociación CulturalCasa de Extremadura “Virgende Guadalupe” de Lasarte-Oria.

Después de numerosas reu-niones, se comenzó a planificarla posible ubicación de la Aso-ciación. En principio se barajóla idea instalarse en la PlazaUrko, aunque finalmente, porcausas convencionales, se de-cidió fijar la sede definitiva dellocal social en la Plaza Uzturrenº 5, donde desde el año 1980nos encontramos y pasamosnuestras horas libres en unbuen ambiente con nuestrosamig@s y familias.

Desde el momento de su fun-dación, la Casa de Extremadu-ra, además de generar y ali-mentar una excelente relaciónentre los extremeños, ha desta-cado por su participación gene-rosa y desinteresada en activi-dades culturales, sociales y de-portivas de toda índole ennuestro pueblo siendo ejemplode conexión entre los vecinosde Lasarte-Oria, y por ese ca-mino tenemos previsto conti-nuar.

Todos los lasarteoriatarrasque lo deseen pueden visitar-nos en nuestra Casa donde se-rán bien acogidos

MOBILIARIO DE COCINA Y BAÑO

EXPOSICIÓN Y VENTA:Nagusia, 48 (Junto a la Iglesia de Zumaburu)Tels.: 36 28 70 - 37 09 96 – LASARTE-ORIA

1212 1212ELKARTEAK / SOCIEDADES

Joaquín García Martín nació enPortaje provincia de Cáceres, aun-que durante muchos años residióen Galisteo. El año 1966 decidiótrasladarse a Oñate con unos fa-miliares, comenzando a trabajaren la empresa Excavaciones La-ya, pasando posteriormente porRentería y Lasarte-Oria.

El año 1975 viviendo ya en La-sarte-Oria, comenzó a desarrollar,junto con otros compañeros deExtremadura, la idea de fundar unCentro o Casa Regional extreme-ña contemplando inicialmente suubicación en San Sebastián. Nose llegó a un acuerdo y se decidiófundar Centros en San Sebastián,Andoain, Zarautz y Lasarte-Oriadenominándolos Casa de Extre-madura “Virgen de Guadalupe”.

Joaquín García Martín fue el pri-mer presidente-fundador de esteCentro Casa de Extremadura deLasarte-Oria arropado por nume-rosos e ilusionados socios. Su hijoJoaquín, colaboró también comoun integrante más de este grupode entusiastas promotores parallevar a buen fin este proyecto demuchos extremeños por lo cual leestamos agradecidos.

Joaquín, tampoco dudó en cola-borar desinteresadamente duranteun tiempo en la construcción de laiglesia de Zumaburu ya que comomuchos obreros de la construc-ción en aquel tiempo, sufrió las

La Casa de Extremadura“Virgen de Guadalupe”en recuerdo a nuestro compañeroJoaquín García Martín y otros Socios fallecidosrecientemente

Behar gaituzun lekuan gaude– 8 paradas en Lasarte-Oria - 18 parada en Donostia

COMPAÑÍA DEL TRANVÍA DE SS A TOLOSADONOSTIA-TOLOSA TRANBIAREN KONPAINIA

Tel.: 943 36 17 41Naguasia, 70 - Lasarte-Oria

www.tsst.info Lasarte-Oria

IruraDonostia Tolosa

Zubieta

Andoain

Asteasu

Billabona

consecuencias del paro.

Este buen amigo y socio, tuvoque regresar a Galisteo el año1980, donde ha vivido pacífica-mente con su familia dedicándose,como entretenimiento y de formadesinteresada, a trabajar artesa-nalmente la madera. Entre susobras, cuentan réplicas de diver-sos monumentos de Galisteo, ta-les como las afamadas murallasde cal y canto, el acceso al recintode la villa por la Puerta del Rey,Puerta de Santa María y Puerta dela Villa, el trazado de toda la cercadefensiva , la iglesia parroquial, elcampanario sobre la muralla, la pi-cota, con arco de acceso al pala-cio, y la Plaza Mayor.

Un hombre inquieto y servicial

como se desprende de su trayec-toria en la vida, una buena perso-na. Falleció el 27 de marzo de2007. Descanse en Paz.

Como recuerdo de los días vivi-dos en Lasarte-Oria, nos reunía-mos durante algunos años con élvarios socios en Galisteo el mesde agosto gozando de su gratacompañía y de la de su familia.

ANTONIO

DOMINGUEZ HERNANDEZ

Vista general de Galisteo

13 13PARTIDOS POLITICOS

E.A.E. - A.N.V.EAE-ANVko taldeak, naiz eta ur-

te askotako ibilbidea eduki EuskalHerrian, gaur egun arte Lasarte-Orian ez gara eman ezagutzera,baina ikusirik azken urteetanapartheid ¡nstituzionalak utzi duenudal hutsunea betetzea beharrez-koa zela, gure burua aurkeztu du-gu, eta herritar talde zabal batekemandako bozka jaso ditugula iku-sita gure susmoa egiaztatu da: La-sarte-Oria ezkerretik eraikitzea be-harrezkoa da.

Lasarte-Oriako langilegoarensostengu handi bat Michelingo en-presaren esku dago. Denok daki-gunez, Michelinek bere produk-zioa Lasarte-Oriatik aterako duenerabakia ezagutzera eman du, on-dorioz lanpostu galera izugarriaegongo da. Galtzen diren lanpostuzuzenak 400 ¡zango zirela ¡ragarrizuen hasieran. Zeharkako lanpos-tuaz hitzik ez. Ondorengo deklara-zioetan gehiago ¡zango zirela ereiragarri zuen, enpresa komitearenlehenengo deklarazioei arrazoiaemanez, ez ziren 400 edo 500 lan-postu galduko direnak 1000 inguruiristeko arriskua dago. Zenbat he-rritar utziko dituzue kale gorrian?Ñola liteke honelako gai garrantzit-

su baten aurrean gezurra esateaez bada, egia ezkutatzea? Udal-talde bezala zenbakiaz hitz egitendenean garbi aurkeztearen beha-rra ikusten dugu. Zenbat lanpostugalduko dirá guztira? Galerarik ezbadago zein dirá benetako arra-zoiak? Beste hemalde behartsua-go hatera joango dirá eskulanmerkeago bila? Errazago al zaigubehar gehiago dutenekin zuzenga-be jokatzea? Lasarte-Oriako alka-tesak berak Somotoko herrianazaldu duen jarrera, you tube-nikusitakoa datorkigu burura. Mun-du aurreratutzat jotzen dugun ho-netatik egiten diren azpijokoak ba-liatuz, atzeratuagoak esaten die-gunetaz aprobetxatu. Bi kasuhauetan bai kontuetaz bai arra-zoietaz argitasun gutxi ikusten du-gu.

Michelinek bere enpresa planaaurrera eramanaz, zein etorkizungeratzen zaigu Lasarte-Oriatarrei?Ez da gaur egun kalean geratzendiren galerako bakarrik ¡zango,etorkizunean lan mundura sartzendiren gazteentzako ere. NolakoLasarte-Oria izango dugu urteakpasa ala? Michelin enpresak pro-dukzioa murrizten duenean zer

egingo du hutsik geratzen den lureremuarekin? Hemen ere Miche-lingo enpresa komitearekin bategiten dugu lur eremu hori etxeakez eraikitzeko udaletxeari konpro-mezua eskatzen dionean.

Lasarte-Oriako etorkizunaz kez-katurik azaltzen gara. Esan baka-rrik ez dago beste erabakien ingu-ruan Udaletxeaz ez garela fidat-zen, erabateko gehiengoan eraba-kiak hartzen ohitura duen alkatesahonek eta bere taldeko zinegot-ziek ez dituztelako argi eta garbikontuak plazaratzen. Azken hau-teskundeetan, bere alderdiak boz-ka bidez lortu ez duen emaitzaegoera honetan jarraitzeko, EzkerBatuaren eskutik lortu du gehien-goa. Beraz Udaletxeari eta bidebatez Euskal Herriko instituzioeiexijentzi bera egiten diegu: Herri-tarron hitza errespetatu, errauste-giaren inguruan, makro-kartzela-ren proiektuan, herrigintzako gaie-tan eta etorkizuna erabakitzerako-an:HERRIAK BADU ZER ESAN

Euskal Herrian lan eta bizi nahidugulako, gora Euskal Herriko za-har, gazte, emakume eta langilegoosoa.

EAJ - PNVEs obvio que la Empresa Mi-

chelin es un activo de Lasarte-Oria, no sólo en el aspecto eco-nómico sino también en otrosaspectos como el histórico y elsentimental. No en balde Miche-lin ha sido desde los años másduros de la postguerra hastanuestros días un soporte econó-mico inestimable para muchísi-mas familias. Es, sin ningún gé-nero de dudas, parte inestimablede la Historia reciente de Lasar-te-Oria.

Nos encontramos hoy en unasituación más triste. La direcciónde la empresa ha decidido dismi-nuir su actividad en Lasarte-Oria, lo que conlleva una dismi-nución de puestos de trabajo deaproximadamente 500 trabaja-dores (casi un 40 %) de la planti-lla actual. Es un duro golpe que,

en cuanto a los trabajadores serefiere, se suavizará mediantelos correspondientes acuerdos aque lleguen con los representan-tes de los trabajadores, peroque, en definitiva supone unanotable disminución de la activi-dad económica en todos los ór-denes. Y se va a notar. Se va anotar muy especialmente en lasempresas de servicios que tra-bajan a subcontrata. Lo van asentir notablemente los trabaja-dores que van a tener que reha-cer su vida en otro sitio porquevan a ser desplazados. Lo van asentir los comercios. Lo vamos asentir todos.

Nosotros abogamos, en primerlugar, por un acuerdo sensatoentre empresa y sindicatos quelimite al máximo los daños a lospropios trabajadores y a sus fa-

milias. En segundo lugar, EAJ-PNV de Lasarte-Oria aboga por-que la parcela industrial queabarca la Empresa Michelin semantenga bajo un único titular.Es necesario, plantear como ob-jetivo que la Empresa Michelinen un futuro vuelva a traer activi-dad a Lasarte-Oria. Creemosque esta es la mejor forma deque los pabellones que ahoravan a quedar vacíos, se vuelvana llenar de una actividad que seacapaz de generar los puestos detrabajo que ahora se van. Nobasta con garantizar que los te-rrenos industriales libres van aseguir siendo industriales. Seríaconveniente además llenarloscon una actividad intensiva enmano de obra. Esto, va a ser di-fícil de conseguir troceando elterreno industrial en pequeñasindustrias.

1414 1414PARTIDOS POLITICOS

EB-BERDEAKEzezagun denEzezagun denetorkizunaren aurreanetorkizunaren aurreankonpromezuak eskatukonpromezuak eskatubehar dirabehar dira

Michelin enpresa multinazionalak,lehiakortasuna hobetzeko 2008-2001 planean zera planteatzen du:Lasarteko instalazioetan autoentza-ko gurpilak egiteari uztea eta moto-rrentzat gurpilak egiteko moldatzea.Plan honek ondorioak ditu langileen-gan. Eta bertako 500 lanpostu desa-gertzeaz gain, kontuan hartu behardira azpikontrataturiko enpresetangalduko direnak. Lanpostu horiendesagertzea jubilazio, borondatezkoeta ez borondatezko lekualdatze,eta borondatezko baja sustatu bidezaurrera eramatea aurreikusten da.

Ezer baino lehen, lanpostu galerahori salatzen dugula esan nahi du-gu, eta benetan kezkatuta gaudelaLasarteko fabrikaren etorkizunaz.

Ezker Batua-Berdeak taldeak es-kaera zuzena egiten dio enpresari:plana garatzeko arrazoia justifikadezala eta azaldu dezala zein ondo-rio izango dituen. Eta noski, lanpos-tuetan izango duen eragina muga-tzeko zein neurri hartuko dituen.Behin baino gehiagotan ikusi ditugumultinazionalen berregituratzeak,lanpostuak murriztu eta irabaziakgehitzeko helburu hutsarekin. Horre-gatik, ezinbestekotzat jotzen dugukonpromezu argiak eskatzea lan-postu galerarik izan ez dadin edolanpostu alternatiboak sor daitezen.

Hori dela eta, Jarraipen Batzordebaten sorrera proposatu dugu. Ber-tan, enpresan ordezkaritza dutensindikatuak, Lasarte-Oria eta Usur-bilgo Udalak, Gipuzkoako Foru Al-dundia eta Eusko Jaurlaritzaren In-dustria departamentua egon behar-ko lirateke ondoko helburuekin lanegiteko:

- Lan negoziazioaren jarraipena

- Michelin-Lasartek jarduerari jarrai-

pena emango dien inbertsioen se-gimendua

- Michelin enpresari LehiakortasunPlanak izango dituen ondorioakarinduko dituen inbertsioak eska-tzea

- Lehiakortasun Plana Garatu ondo-ren libre geratuko diren lurzorue-kin ez duela espekulatuko ziurta-tzea

- Ordezkoak izan daitezken lanpos-tuak sortu eta enpresa proiektuberriak garatzea bermatuko dutenneurriak hartzea.

Oharra: Artikulu hau idatzi dugunmomentuan negoziazio prozesuakbere horretan dirau eta oraindik ezda akordiorik. Irakurtzen ari zaretensasoi honetarako akordioa adostutaizatea desio dugu.

NecesidadNecesidadde compromisosde compromisosante un futuro inciertoante un futuro incierto

La empresa multinacional Michelinplantea en su Plan de mejora de lacompetitividad 2008-2011, el cierrede la producción de neumáticos deautomóvil en la Planta de Lasarte ysu reconversión a la producción deneumáticos para motos. Los efectosde dicho plan sobre el empleo supo-nen un recorte de la plantilla actualen más de 500 trabajadores ade-más del impacto sobre el empleo delas empresas subcontratistas, y seconcreta en jubilaciones anticipa-das, traslados voluntarios y forzo-sos, bajas voluntarias incentivadas.En primer lugar tenemos que de-nunciar la pérdida de puestos detrabajo y manifestar nuestra preocu-pación por el futuro de la planta.

Ezker Batua-Berdeak exige que laempresa justifique los motivos deese plan y el alcance del mismo, así

como las medidas a abordar para li-mitar su impacto sobre el empleo.No sería la primera vez que una em-presa multinacional lleva a caboprocesos de reestructuración sim-plemente para aumentar sus benefi-cios a costa de reducciones de plan-tilla. En este sentido creemos quehay que exigir compromisos clarosen pro de minimizar el recorte deempleos y a favor de generar em-pleos alternativos.

Por ello, hemos propuesto la crea-ción de una Comisión de Segui-miento, con la participación de lossindicatos con representación en laempresa, los Ayuntamientos de La-sarte-Oria y Usurbil, Diputación Fo-ral de Gipuzkoa y Departamento deIndustria del Gobierno Vasco, conlas siguientes finalidades:

- El seguimiento del proceso de ne-gociación laboral.

- El seguimiento de las inversionesprevistas en Michelin-Lasarte paradar continuidad a su actividad.

- La exigencia a la empresa Miche-lin de inversiones para paliar losefectos que finalmente tenga elPlan de competitividad.

- Asegurar que no se va a especu-lar con los terrenos que la fábricapudiera dejar libres tras la implan-tación del Plan de Competitividad.

- La puesta en marcha de las medi-das que sean necesarias para ga-rantizar la creación de empleo al-ternativo y el desarrollo de nuevosproyectos empresariales.

Nota: A la hora de redactar este artí-culo desconocemos el desenlace delas negociaciones mantenidas conlos sindicatos. Esperamos que sehayan podido alcanzar acuerdos.

AUTOMÓVILES

Mayor, 63 - 20160 LASARTE-ORIA (Gipuzkoa) - Tel.: 943 37 21 43 - Fax: 943 37 20 06 - Móvil: 608 77 18 25

Especialista en todo tipo de

VEHÍCULOS IMPORTADOS

1515 1515PARTIDOS POLITICOS

PLATAFORMA CIUDADANALASARTE-ORIA

RepercusionesRepercusionespara Lasarte-Oriapara Lasarte-Oriaderivadas de laderivadas de laproblemática de laproblemática de laempresa MICHELIN”empresa MICHELIN”

La noticia de la pérdida de varioscientos de puestos de trabajo en Mi-chelin supone un mazazo al espec-tro industrial de nuestro municipio.

El desarrollo de Lasarte-Oria sedebe, en su mayor parte, a la indus-tria que desde el Siglo XIX se ha de-sarrollado en esta zona del valle delOria. Por tanto, no podemos pasarpor alto la amenaza que supone elproyecto de la multinacional france-sa, que justifica la bondad de suplan de racionalización en una míni-ma repercusión laboral para las per-sonas afectadas, ofreciendo cesesincentivados, minimizando los tras-lados forzosos y utilizando como es-tructura de base en la arquitecturade su plan la jubilación de los traba-jadores más veteranos.

Podemos identificar dos focos depreocupación: el primero y principal,la repercusión que la medida tendráen los trabajadores. No será tanacusada para los casos en que ladesaparición del puesto de trabajotenga como causa la jubilación desu titular. Peores son los casos delos trabajadores eventuales que venfrustradas sus posibilidades de de-sarrollo personal y profesional enuna empresa de primera línea. Tam-

bién preocupante es observar cómomás de sesenta trabajadores veránforzado su traslado a otros centrosde trabajo, con la consiguiente mi-gración de familias completas o, enel peor de los casos, la desestructu-ración de las mismas en aquellossupuestos en que sea imposible eltraslado de todos sus miembros. Ytodo ello sin entrar a valorar la pér-dida de puestos de trabajo “colate-rales”.

El segundo foco de preocupaciónes el propio pueblo de Lasarte-Oria.La repercusión del plan de Michelines contundente: la desaparición deotros 500 puestos de trabajo de unode los motores industriales de los úl-timos cincuenta años en nuestropueblo. Ello puede suponer la con-solidación de una decreciente posi-ción estratégica de la planta en rela-ción a la implantación de la multina-cional, lo que conlleva la pérdida delpeso específico que nuestro munici-pio ostenta a nivel industrial en laactualidad en la comarca.

Por ello, la valoración que hace-mos sólo puede ser negativa. Si mi-ramos la repercusión que esta medi-da puede tener más allá de laspuertas de la planta de Michelin, esposible que de aquí a unos añostengamos una fotografía en la queLasarte-Oria quede desplazada dela columna vertebral del desarrolloindustrial de Guipúzcoa. No en vanoesta situación se va dibujando pocoa poco con la apertura de la nuevavariante del Urumea o la consolida-ción de grandes centros de desarro-llo industrial como son Hernani, Asti-garraga y Martutene, mientras que

Lasarte-Oria se duerme en la incer-tidumbre que plantean los planes ur-banísticos que prevén el traslado deempresas totalmente consolidadasen el municipio.

En los últimos tiempos Lasarte-Oria ha estado inmersa en una diná-mica de desarrollo urbanístico quedeja en un segundo plano la indus-tria y que prima la configuración denuestro municipio como un área re-sidencial periférica. No dejemos queesto ocurra. Hemos escuchado quela superficie que quede libre se con-vertirá en un “vivero de empresas”,pero no queremos que eso signifi-que la pérdida de suelo industrial enotras zonas del municipio. No se ha-bla de los trabajadores ni de la in-certidumbre que se ha creado res-pecto a la viabilidad de la planta alargo plazo. No hay movimientos es-tratégicos a nivel comarcal que bus-quen fortalecer la posición de Lasar-te-Oria frente a la desaparición deestos puestos de trabajo o de losque puedan desaparecer como con-secuencia de la decisión de Miche-lin.

Lasarte-Oria necesita escuchar yael compromiso del Ayuntamiento demantener hasta el último metro cua-drado de suelo industrial que existeen la actualidad. Por ello es vitalque el Pleno del Ayuntamiento sereúna, debata y apueste por una po-sición que, dejando a un lado intere-ses económicos o políticos a cortoplazo, siente las bases de un desa-rrollo sostenido y sostenible para laspróximas décadas.

Pablo Mutiozabal kalea, 7 - bajo – Teléfono: 943 37 09 62 – LASARTE-ORIA

TABERNAIZURDEEspecialidad en cazuelas, bocadillos y raciones

MENÚ DEL DÍAOriamendi, 2 - bajo – Teléfono: 943 37 16 00 – LASARTE-ORIA

MILLAI N M O B I L I A R I A

ADMINISTRACIÓN DE FINCASCol. 517

1616 1616UDALA / AYUNTAMIENTO

EL AYUNTAMIENTO INFORMA

En primer lugar, agradezcola amabilidad de la revis-ta LasarteOria que nos

ofrece estas páginas para infor-mar de la labor que realizamosdesde el Ayuntamiento. Aprove-chando que el presente númerode la publicación sale a la luz enNavidad, me gustaría comentarlas actividades que hemos orga-nizado para estas fechas y queestarán dirigidas principalmentea los más pequeños de la casa.

Por un lado, y como venimosdesarrollando en años anterio-res, el parque infantil de Navidadpermanecerá abierto en el fron-tón de Michelin hasta el próximo30 de diciembre. Con las activi-dades que allí se realizarán sepretende dar cabida a chavalesde entre tres y doce años.

El parque cuenta con variasactividades que se llevan a cabodiariamente. Hay una ludotecainfantil con juegos dirigida a ni-ños y niñas de entre cero y seisaños. Los hinchables son uno delos protagonistas del recinto deMichelin. Para los menores deseis años contamos con un trenhinchable y un espacio multiobs-táculos y, los mayores disponende un tobogán.

No faltan tampoco los tallerescomo actividad más didáctica.Los más pequeños pueden hacerdibujos y en los grupos de seis adoce años desarrollan manuali-dades más complicadas como lapapiroflexia, globoflexia o bon-sáis de alambre, por ejemplo.

Existe también un espaciocompuesto por diez videoconso-las en la que los chavales dispo-nen únicamente de juegos di-dácticos y educativos. Dicho es-pacio esta dirigido a los jóvenesa partir de los seis años. Hayotra área para todas las edadesen la que los monitores maqui-llan a los niños y padres quequieran darle a la jornada un to-que más divertido y el parqueofrece también la oportunidad desacarse fotos caracterizándosecon diferentes motivos.

El horario del parque será de11:00 a 14:00 y de 17:00 a 20:00horas y permanecerá cerrado eldía 24 por la tarde y el 25 duran-te toda la jornada. El coste de laentrada será gratuito para losmenores y los adultos deberánabonar 1 euro que se destinaráa la ONG Juanjo Marante. Estosentrarán después en el sorteo dediez comidas o cenas en el res-taurante Martín Berasategui.

Además de las actividades dia-rias, habrá varias actuacionespuntuales. El Olentzero visitaráel parque los días 22, 23 y 24 yrepartirá regalos a todos aque-llos niños que entreguen su car-ta. El domingo 23 habrá una ver-bena infantil a partir de las 18:30horas, el mago Sun actuará el26 a las 19:00 y una chocolatadael día 30 a las 18:30 horas servi-rá para dar el cierre al parque in-fantil.

En relación con el PIN, loseducadores de calle han prepa-

rado varias actividades parachavales de entre 11 y 18 años.El 27 de diciembre de 15:00 a18:00 horas en el patio del cole-gio Sasoeta habrá campeonatode fútbol y baloncesto y el 28, de15:30 a 18:30 horas en la plazaAndatza, talleres (chapas, hen-na, percusión...) y rampas paraskate y roller. Por otro lado, elpolideportivo acogerá el 27 lafiesta del agua dirigida a niñosde entre cinco y doce años y quese desarrollará de 9:30 a 12:30horas.

Por último, y como cierre delas actividades navideñas, elAyuntamiento ha organizado pa-ra el día 5 la tradicional cabalga-ta de Reyes en colaboración conDanok-Kide, el Centro Cívico dela Mujer y la pastoral de Zuma-buru. Durante la mañana los pa-jes recogerán las cartas de losniños en la plaza Okendo y, co-mo novedad, habrá talleres en lamisma plaza donde podrán es-cribir sus peticiones para los Re-yes. Como es habitual, la cabal-gata saldrá por la tarde desdeOria haciendo su primera paradafrente al Belén del convento delas Brígidas donde se hará unaofrenda. Tras estar con los máspequeños en la plaza Okendoconcluirán su recorrido visitandola residencia de ancianos.

ANA URCHUEGUIA ASENSIO

ALCALDESA DE LASARTE-ORIA

CAJA MADRID ekdelegatutako bulegoa

Geltoki kalea 8 - Tel.: 943 360268 - Faxa: 902 931844 - LASARTE-ORIA

Loyarte aseguruak S.L.

Ondo pasa

Eguberrietan!

PERSONAIAK / PERSONAJES 1717

LA PARROQUIA DE SAN PEDRODE LASARTE

...un PERSONAJE muy singu-lar que encaja en la página habi-tual de la revista LasarteOria y através de la que tratamos de re-vivir la historia de nuestro pue-blo. Otro recuerdo más de la his-toria de Lasarte y sus poblado-res.

Así, nos remontamos a un pe-riodo de tiempo anterior al año1.569, pues, es realmente cuan-do el personaje de nuestra histo-ria empieza a tomar cuerpo.

Aquellos pobladores, por tradi-ción, difícilmente podían vivir aespaldas de la Iglesia, por lo quelas prácticas y creencias religio-sas resultaban de obligado cum-plimiento para formar parte de lacomunidad. Y sin embargo, parasu cumplimiento, la única opciónque tenían era la de desplazarsea las parroquias de Hernani, Ur-

Una iglesia, una feligresía, una comunidad parroquial y civil, un testimonio de la vidade un pueblo..., una historia compleja, pero real...

nieta, Usúrbil o del Antiguo (SanSebastian), al no contar con unaiglesia consagrada en el propiolugar.

La lejanía y el mal estado delos caminos dificultaban, enor-memente, el cumplimiento de lasobligaciones religiosas, que seacentuaban mucho más con res-pecto a las personas mayores ylos niños.

La aspiración a tener una Igle-sia Parroquial propia en Lasarte,era vieja y consistente, de tal for-ma que aquellas gentes estuvie-ron muy listas para beneficiarsedel Decreto Tridentino de 1562,por el que el Papa Pío IV, a tra-vés del Decreto Reformatione,hace público su deseo expresode que se multiplicasen las Pa-rroquias en la Iglesia Universal,facultando su erección en todo

lugar donde la lejanía de la Pa-rroquia existente constituyesegrave dificultad para la asisten-cia a ella de los fieles, con la de-bida asiduidad, en todas las épo-cas del año. Aquellos antepasa-dos nuestros, bien que lo supie-ron aprovechar, ya que para elaño 1568 tenían constituido elcapital fundacional para la Parro-quia solicitada. Y el 10 de Abrilde 1569, aquella ermita de SanPedro existente, mereció la cate-goría de Iglesia Parroquial, contodos los derechos y obligacio-nes de tal.

Serían del orden de 250 veci-nos quienes configurarían la feli-gresía de la nueva parroquia, ycomprometieron notoriamentesus economías particulares parasoportar los gastos de manteni-miento de las obras, ornamentosy sustento del vicario de la Pa-

MUEBLES E INSTALACION DE COCINAS – SUKALDERAKO ALTZARIAK ETA INSTALAZIOAKDISEÑO POR ORDENADOR / ORDENAGAILUZ AURKEZTUTAKO DISEINUA

COORDINACIÓN DE GREMIOS

Pintore Kalea, 5 - Teléfono y fax: 943 36 14 71 - LASARTE-ORIAwww.visson-sukaldeak.com

ELECTRODOMESTICOSELEKTRA-ETXETRESNAK

DISTRIBUIDOR OFICIALBANATZAILE OFIZIALA

MUEBLESDE COCINAY BAÑO

SUGATE

rroquia de Lasarte, además desoportar, como hasta entonces,el pago de diezmos y primicias ala Parroquia de San Sebastiándel Antiguo, regentada en aque-llos años por los PP. Dominicosde San Telmo y de quien ecle-siásticamente dependía la pobla-ción de Lasarte. Este doble pagosupuso durante varios años, elprecio de la independencia pa-rroquial.

En esta consecución parro-quial, cabe resaltar a tres veci-nos que, además de su gestiónpersonal en el buen fin del pro-ceso, aportaron dinero y mediosmateriales en cuantías muy im-portantes: Joanes de Araneta,Beltrán de Araneta y el Licencia-do Juan Pérez de Hercilla.

Y a partir de aquí sería dondedaríamos comienzo a la historiade la Parroquia de San Pedro,imposible de recoger en pocaspáginas, pero sí nos referiremosa algunos de los contenidos quese desprenden de las diferentesfuentes oficiales existentes, co-mo son los:

“Libros de los Archivos“Libros de los ArchivosParroquiales”Parroquiales”

Los archivos parroquiales cus-todian libros, documentos y es-critos relativos a los negocios es-pirituales y temporales, y debenser lugares seguros, a fin de evi-tar el riesgo de desaparición odeterioro de los documentos queallí se guardan. Se custodian enarchivos diocesanos, catedrali-cios, parroquiales, de institutosreligiosos, colegiatas, cofradías ylugares piadosos, especialmen-te.

Estos libros se identifican co-mo:

- Libros llamados de fábricaque registran los gastos por lasobras de remodelación y con-servación de los edificios; algu-nas obras de mayor enverga-dura y relativas al culto; el es-tado de las cargas; órdenes depago de la fábrica; recaudacio-nes por diezmos y primicias dela Iglesia; propiedades; rentas;patrimonio; inventarios; ingre-sos de la fábrica por rentas im-puestas sobre casas y tierras;

y toda clase de colectas.

- Libros de visitas pastoralesque recogen los pormenoresrelativos a las visitas de losobispos diocesanos. Los de-cretos y mandatos en ellos re-gistrados constituyen un baga-je de información sobre la vidade la parroquia a lo largo de lahistoria.

- Libros parroquiales- tambiénllamados sacramentales -son los referidos a los de bauti-zados, los de confirmados, losde matrimonios y los de difun-tos. En el de bautizados, sueleanotarse también, si el bautiza-do recibió la Confirmación, sicontrajo Matrimonio, si fue Or-denado o hizo profesión solem-ne en órdenes religiosas.

- Libros de matrícula, que en elpasado fueron el censo de lasparroquias, donde se recogíala lista oficial de todos los feli-greses de la jurisdicción parro-quial, con sus nombres y ape-llidos y las casas donde residí-an. Venía a ser como el padrónparroquial que mantenía elcontrol estadístico. Además, se

PERSONAIAK / PERSONAJES 1818

AUTO ESCUELA

Kale Nagusia, 5 – Tel.: 37 06 92 – LASARTE-ORIA

Multiriesgo del hogarPlan de JubilaciónAutomóvilesAccidentesComerciosOficinasEmpresas...

EtxebizitzakZartzarako pensioakBerebilakIstripuakDendakBuleguakLantokiak...

Pablo Mutiozabal, 2Telf.: 36 58 99LASARTE-ORIA

MOTA GUZTIETAKO ASEGURUAK / TODO TIPO DE SEGUROS

SEGUROS

ASEGURUAK

una buena idea

consignaban aspectos de la vi-da religiosa de los feligresescomo los referidos al cumpli-miento del precepto de la Igle-sia de comulgar, por lo menos,una vez al año, por Pascua.Una cédula lo testimoniaba: latxartela; muchos la recorda-mos, ¿verdad que sí?.

- Libros de fundaciones o ca-pellanías, que registran man-datos de personas o institucio-nes piadosas que desean des-tinar fondos para estipendiosde misas y l imosnas paraobras pías. Son, pues, funda-ciones piadosas, cuyos bienes,por legado, donación o testa-mento, pasan a convertirse enbienes eclesiásticos.

La acción PastoralLa acción Pastoralen la Parroquiaen la Parroquia

La Parroquia, como elementode acción Pastoral, para su de-sarrollo, ha necesitado de recur-sos económicos y materiales. Laprincipal y casi única fuente hansido las limosnas de los fieles y,en alguna medida, el productode algunas rentas de legados,mobiliarios e inmobiliarios.

Así, la Parroquia, desde susorígenes, además de la autori-dad del párroco o vicario, hacontado con los fieles para laconservación y administracióndel patrimonio generado.

Una figura muy importante,

dentro de esta función adminis-tradora, ha sido la del Mayordo-mo de Fábrica, cuyo cometidose refería a una actividad centra-da en la anotación de los movi-mientos contables, la colecta delas limosnas y la satisfacción delos pagos por los gastos parro-quiales, con criterio muy respon-sable. En ocasiones, hubieronde prestar protección de los bie-nes de la iglesia, ante los saque-os y eventos que afectaran suseguridad. La figura del Mayor-domo era muy relevante.

Progresivamente, esta funcióncaracterizada en una persona debien, bajo la presidencia del pá-rroco, figuran algunos vocales,para devenir en lo que hoy seconocen coma Juntas o Comi-siones Parroquiales.

Otras funciones propiasOtras funciones propiasdel culto en lasdel culto en lasparroquiasparroquias

Para estas funciones se proce-día al nombramiento de perso-nas, de la confianza y responsa-bilidad manifiesta que, en razónde las labores para las que eranasignadas, les acreditaba su de-nominación. Así teníamos a:

- Los sacristanes que se encar-gaban de ayudar al sacerdoteen el altar, cuidar de la iglesia ysacristía, de la lámpara delSantísimo, etc.

- Las seroras de gran tradiciónen nuestras parroquias y quedesempeñaban su labor ayu-dando en las ceremonias debautizos, bodas y entierros,atendiendo al buen orden de

PERSONAIAK / PERSONAJES 1919

Vista interior de la Iglesia con el coro al fondo

PESCANORTE, S.A.Pescados y MariscosCongelados en Alta Mar

Itsas Zabalean IzozturikoArrainak eta Mariskoak

Polígono LEIZOTZ, parcela DCarretera Andoain - Urnieta

Telf.: 943 30 43 00Fax: 943 30 42 18

20140 ANDOAINPRODUCTOS ULTRACONGELADOS

Revestimientos deSuelos y ParedesColocación y Venta

Kale Nagusia, 4 Tel.: 943 36 21 57 – Fax: 943 36 61 57

LASARTE-ORIADECORACION

las funciones en la iglesia,además de amortajar a los di-funtos, ayudar a los pobres.También se ocupaban del cui-dado y atención de los sacrosaltares, corporales, cálices yornamentos.

- Los monaguillos, niños queprovistos de un atuendo carac-terístico, intervenían en todoslos actos litúrgicos, como ayu-dantes en el culto y celebracio-nes sacramentales.

- El organista y los cantorescuya función era la de musica-lizar las diferentes celebracio-nes, con mayor o menor so-lemnidad, en razón de la im-

portancia de la liturgia, si setrataba de un domingo ordina-rio o una festividad mayor o dealgunas exequias o funerales,donde la solemnidad se ajusta-ba a diferentes categorías.

- El personal de limpieza quecon especial celo se ocupabadel buen estado de limpiezadel suelo, altares, alfombras,puertas, sillas y bancos, imá-genes, con asunción de mayo-res riesgos por la altura de losretablos y sus imágenes y lostechos, al valerse de altas es-caleras para el acceso.

- La asistencia de caridad y alos enfermos, ocupaba a un

buen número de fieles quesentían la necesidad de prestarsu apoyo a otros feligresesmás desfavorecidos.

- Los catequistas, un personalseglar cualificado que en lasparroquias colabora en la edu-cación cristiana de los niños enparticular.

Sobre Cofradías,Sobre Cofradías,HermandadesHermandadesy Congregacionesy Congregaciones

La Cofradía del Rosario; la Co-fradía o Hermandad Terciaria deSan Francisco de Asís; la Cofra-día del Santísimo Sacramento; laHermandad del Apostolado de laOración; la Congregación de Ac-ción Católica Femenina; La Con-gregación de San Luis Gonzagay la de San Estanislao de Kosz-ka.

Venían a ser unas Asociacio-nes eclesiásticas con personali-dad jurídica propia y con dere-cho a poseer y administrar bie-nes temporales, supeditadas a laautoridad del obispo quien teníajurisdicción sobre ellas, erigidaspara promover una vida cristianamás perfecta por el ejercicio dela piedad y de la caridad. Confor-me a los Estatutos, la Asociacióninscribía a los cofrades y herma-nos, quienes se obligaban a sa-tisfacer sus cuotas, y pasaban adisfrutar de diversos privilegios y

PERSONAIAK / PERSONAJES 2020

Integrantes del Coro Parroquial en la Procesión del Viernes Santo

Bazar Abreu Geltoki,2 943 36 58 46Albaitaritza Goikale,21 943 37 22 86Mercería Aritza Plza. Juan XXIII 943 36 23 53Electricidad Arregi Nagusia,69 943 36 10 80Martínez Multimedia Plza. Uzturre,2 943 36 05 91Gestoría Betelu Plza. Aralar,6 943 36 48 86Bideo Lagunak Plza. Jaizkibel,4 943 37 31 34Fontaneria Biyona Nagusia,73 943 36 45 99Carasa Cilveti Nagusia,47 943 37 20 29Ekain liburudenda Pablo Mutiozabal, 2 943 36 62 28Deco 42 Nagusia,42 943 36 26 59Pastelería Goxogi Geltoki,6 943 37 08 48Zapatería Iturbe Nagusia,34 943 36 56 26Joyería Izarra Plza. Juan XXIII 943 36 49 45Jokar y Markina Ola,15 943 36 39 32Copistería Kalkos Pintore,7 943 37 64 24Boutique Kisket Nagusia,41 943 36 56 72Carnicería Larrañaga Nagusia, 39 943 37 26 68Optika Lizarri Avda. Hipodrómo, 8 943 36 64 82Perfumería Maiane Uistin,s/n 943 37 08 46Zapatería Maiterik Nagusia,19 943 36 39 13Rest. Martín Berasategi Loidi,4 943 36 64 71Lencería Maya Avda. Hipódromo,8 943 36 36 65Confecciones Nogues Nagusia, 21 943 36 14 03Carnicería Okela Nagusia, 41 943 36 39 12Mercería Olmi Nagusia, 46 943 37 09 50Ormazabal Loradenda Zumaburu 7 943 36 15 35Muebles Otaegi Geltoki,13 943 37 00 48Ferretería Sukoa Nagusia, 35 943 36 11 95Ventanas San Miguel Zirkuitu etorbidea,10 943 36 24 57Boutique Veruschka Nagusia, 35 943 36 21 72Yone Boutique Avda. Hipodromo 943 37 01 01Librería Zumaburu Nagusia,46 943 37 13 86Cooperativa Michelín Plza. Juan XXIII 943 36 46 47Moda intima Sasoeta Uzturre,5 943 37 05 88Clínica Dental Aldatz Ola,12 943 36 63 77Mertzeria Drogeria Urruzola Nagusia, 42 943 36 29 79Viajes Ushuaia Iñigo de Loyola, 2 943 36 00 53

ayudas de tipo asistencial, ade-más de indulgencias y graciasespirituales otorgadas.

Repasando algunas de las ac-tas de estas asociaciones, velan-do por la buena moral de las per-sonas, recogemos la dirigida porlos Presidentes de la Junta Pa-rroquial de Acción Católica, Pre-sidenta de la Acción Católica Fe-menina y de la Juventud, al Sr.Presidente de la Junta de Feste-jos por la que le suplica: “1) Al-ternar en todos los bailablesde las fiestas de ese año(1943), una pieza de baile suel-to y no suelto. 2) Terminar to-da clase de música a las 12 dela noche”.

Un auto del 6 de julio de 1686es ilustrativo de la mentalidadreinante en la iglesia al respectode los bailes: “ El obispo ha te-nido noticia que en esta parro-quia hacen danza hombrescon mujeres asiéndose de lasmanos, de donde se originangraves ofensas a Dios por laocasión tan próxima que tienepara ello con estas danzas ...Que el vicario ponga los me-

dios conducentes para obviaresto. Que cualquier secular...procure, en caso de que sequiera festejar, ... hacerlo apar-tándose de las mujeres, paraobviar las ocasiones que pue-dan tener. Y por que habiendode noche estas danzas, mez-clados los hombres con muje-res, mando que bajo pena deexcomunión mayor, no lo ha-gan”

En esa misma línea está elmandato de aquella Presidenciade la Junta Parroquial de A.C. deque “se hiciera eco de ciertasreuniones de peligros y liber-tades morales para las meno-res en ciertos lugares, acor-dando encomendar a la Direc-tiva de la Mujer la vigilancia ycomprobación y caso de vera-cidad, convocar reunión paraacordar lo que proceda.”

La Acción Católica Femenina(las Hijas de María), en su cons-titución decía que el origen, as-pectos y relaciones de la A.C. dela Mujer era un cometido deApostolado Seglar en colabora-ción de la Parroquia.

Sucesivas obras de remoSucesivas obras de remo--delación de la iglesia padelación de la iglesia pa--rroquial de San Pedrorroquial de San Pedro

En 1617, un incendio afecta deforma especial al tejado y a par-tes del edificio, lo que propicia lacolocación de un Retablo para elAltar Mayor proveniente de Zi-zúrquil.

En 1705 se lleva a cabo unarehabilitación importante, mante-niendo parte de la estructura yprocediendo a una ampliación.

En 1786 se renueva la escale-ra de madera que daba accesoal campanario y al reloj de la to-rre, que se encontraba muy de-teriorada.

En 1856 se procede a unaobra de restauración muy impor-tante de la que es testimonio lafachada principal , siendo el ele-mento arquitectónico visible másantiguo que presenta el edificio.El coste de las obras fue de89.306,24 reales de vellón, delos 71.466 fueron sufragados pordon Fermín de Lasala, Duque deMandas.

PERSONAIAK / PERSONAJES 2121

Geltoki kalea 17 - LASARTE-ORIA – Plaza Gipuzkoa, 9 - DONOSTIA

ARTISAUZKO OKINDEGIA ETA GOZOTEGIAPANADERÍA Y PASTELERÍA ARTESANA

F O N T A N E R I A

Berogailuen instalazioaAparatu Sanitarioaketa instalazio industrialakZeramika

Instalación de CalefacciónAparatos Sanitarios

e instalaciones industrialesCerámica

EXPOSICION Y VENTA: Nagusia, 73 – Tel. y Fax: 36 45 99 LASARTE-ORIA

Es en 1918 cuando tiene lugarotra remodelación muy importan-te, afectando a la parte traseradel templo y a uno de los latera-les, en lo exterior y a la habilita-ción de más espacios interiores,además de dotar de un nuevopresbiterio y un retablo en susti-tución del anterior. El coste de laobra ascendió a 98.186,35 pese-tas de las que 86.897,- pesetasfueron sufragados por D.Miguelde Urreta Echeveste.

En 1946 se abordan obras in-teriores de saneamiento del sue-lo y elevación del presbiterio.

En 1984, el mal estado del ma-

deramen del presbiterio y del re-tablo y en cumplimiento derivadodel Concilio de disponer espa-cios más adecuados para la ce-lebración de los sacramentos, sedesmonta el presbiterio y se dis-pone como actualmente con al-tar, ambón y pila bautismal, todoello en mármol.

Muchos feligreses mostraronsu contrariedad por retirar el re-tablo con su imaginería, pero elestado de mantenimiento eramuy malo. Sustituir por otro reta-blo quedaba a la expectativa denuevas ideas. Entretanto se dala visita fortuita del pintor francis-cano Xabier de Eulate a quien le

surge la idea de pintar el retablo-mural que domina el presbiterio.Un mural simple, en el que to-das las líneas tienen comocentro el altar, e incitan al es-pectador a ir más allá del mis-mo, con esas formas que secontemplan en expansión as-cendente, como queriendo sa-lir más allá del techo y de lasparedes laterales, es lo quequiere expresar el autor.

Y en 2002/2003 tiene lugar laúltima rehabilitación, con la aper-tura de ventanales en uno de loslaterales y la construcción de unedificio adyacente al servicio denuevos ámbitos y locales para laatención pastoral. Con un presu-puesto de 762.310,32 euros, delos que la Diputación de Gipuz-koa financia 360.600,- euros,mientras que el Ayuntamiento deLasarte-Oria lo hace con267.394,21 euros, y el resto conlas aportaciones de los feligre-ses.

Otros centros de culto deOtros centros de culto deafección a la Parroquiaafección a la Parroquiade San Pedrode San Pedro

Cada una de las ampliacionesy rehabilitaciones llevadas a ca-bo en San Pedro, no han sidoajenas al crecimiento de la po-blación de Lasarte y consecuen-

PERSONAIAK / PERSONAJES 2222

Visita pastoral del primer Obispo de la Diócesis de Gipuzkoa, Monseñor Font y Andreu

Zirkuitu Ibilbidea, 15 - Tel.: 943 36 64 39LASARTE-ORIA

Dendaberri, S.L.PANADERIA, PASTELERÍA,

FRUTERÍA, VIDEOS

temente de la feligresía. No hayque olvidar que el Convento-Mo-nasterio de las RR.MM.Brígidas,donde se venera a Nuestra Se-ñora de la Virgen del Consuelo,merced a la fundación dispuestapor Miguel de Oquendo y Teresade San Millán, allá por el año1671, era un centro de culto yofrecía los servicios religiosos, sibien no los parroquiales. Se cre-aban nuevas necesidades decentros de culto, y así en 1940,a iniciativa de la familia Brunet,se dota a los vecinos de Oria deun capilla que se erige en honorde Nuestra Señora del Carmen,recientemente renovada, dondecelebrar algunos servicios reli-giosos, si bien dependiendo dela parroquia de San Pedro. Peroes sobre el año 1975, cuando laDiócesis de San Sebastián deci-de la creación de una segundaparroquia, dando así origen a laParroquia de Nuestra Señora deAránzazu, con lo cual se gene-ran dos feligresías independien-tes, al objeto del mejor desarrollode la Iglesia local en todas susfunciones apostólicas, religiosasy sociales. También, en Oztaran-Txartel, en los bajos de uno delos edificios allí construidos, sehabilitó una iglesia, la de SanFrancisco de Asís, al servicio re-ligioso y social de los feligreses yvecinos de aquella barriada, de-

pendiente de la Parroquia deSan Pedro, si bien, más tarde,pasaría a depender de la Parro-quia de Nuestra Señora de Arán-zazu. Esta iglesia dejó de estarabierta al culto una vez renovadala iglesia del Carmen, tambiéndependiente hoy de la Parroquiade Aranzazu.

Un homenaje a los protaUn homenaje a los prota--gonistas de esta historiagonistas de esta historia

Hemos referido los distintoselementos que configuran la his-toria de una parroquia, y a través

de los cuales cómo poder escu-driñar y pormenorizar una histo-ria en profundidad y detalle. He-mos obviado descripciones yacontecimientos históricos, asícomo a sus protagonistas. En lamemoria de muchos de los queleamos este escrito, por naci-miento o residir desde variosaños atrás, tenemos presentes auna sucesión de párrocos y co-adjutores, así como de aquellaspersonas que desempeñabanlas funciones específicas propiasde la pastoral, del culto y de lasCongregaciones y Hermanda-des. Y por supuesto de las hoy

PERSONAIAK / PERSONAJES 2323

Instantánea de una boda de la época con el retablo profusamente iluminado como merecía el acto

Materiales eléctricos para la industriaAparatos electrodomésticos

Instalaciones domésticas e industriales

Industriarako materiale elektrikoakEtxeko elektratresnak

Industria eta etxe instalazioak

Kale Nagusia, 39 - Tels.: 36 10 80 - 36 19 33LASARTE-ORIA

presentes en equivalentes fun-ciones. Pero, todo ello, está ahí,en los archivos, cronológicamen-te detallados y escritos. Y asínos queda bien claro que en lahistoria de una parroquia, y ennuestro caso la de San Pedro deLasarte, además de los vicarioso párrocos y otros sacerdotescoadjutores, son incontables lospersonajes, nuestros anteceso-res, protagonistas de una evi-dencia parroquial que han hechola historia de nuestro pueblo. Porello, sea esta pincelada históricael homenaje a tantas y tantaspersonas que en su condición defeligreses de la Parroquia deSan Pedro, a través de estos úl-timos cinco siglos, han asumidoy ejercido de las innumerablesfunciones, configurando la Vida yObra de la Parroquia. Eso sí,acomodada a las costumbres ydesignios de cada época, pues,

como podemos observar, la tran-sición de entonces a hoy, es biennotoria.

De despedidaDe despediday bienveniday bienvenida

Al respecto, un nuevo aconte-cimiento histórico viene de prota-gonizar nuestra Parroquia deSan Pedro, con el relevo en la vi-caría. Don Juan María Artolaquien ha desempeñado su fun-ción de párroco durante estos 29últimos años, se ha jubilado.Testigo de esa transición másarriba comentada, ha visto evo-lucionar en gran medida, lasprácticas religiosas dentro de laIglesia y la adaptación de la Igle-sia como Institución Católica y laque sus miembros deben llevar acabo en la sociedad civil actual.

Es obligado nuestro reconoci-miento y agradecimiento a la la-

bor desarrollada como párrocode San Pedro y como convecinodel pueblo. Una función, que a lavez que satisfacciones y logros,no habrá estado exenta de difi-cultades y controversias por lacomplejidad que el ministerio sa-cerdotal dentro de la Iglesia Ca-tólica requiere en su adaptaciónal momento actual de la convi-vencia en el terreno civil y huma-no. ¡Agur, don Juan Maria!

Y a su vez aprovechamos paraexpresar nuestros mejores dese-os en su gestión parroquial adon Xabier Andonegi, buen co-nocedor de la feligresía parro-quial y de la población lasarteo-riatarra, por su convivencia des-de la capellanía del Convento delas RR.MM.Brígidas. Una fun-ción, desde una perspectiva defuturo, encuadrada dentro deuna remodelación de la Diócesisen donde las Unidades Pastora-les, configuradas en nuestro ca-so, por las Parroquias de SanPedro y Nuestra Señora deAránzazu en Lasarte-Oria y lasde Usurbil y Aginaga, en la queel concepto de parroquia y co-munidad cristiana toman unanueva dimensión de Iglesia

JESUS MARIA EGUIZABAL

Fuentes:

- Archivo Histórico Diocesano de SanSebastián;

- La parroquia de San Pedro, Manuelde Lekuona.

- Lasarte, Luis Murugarren.- Lasarte-Oria, veinte años y varios

siglos, Antxon Aguirre Sorondo.- Igeldo, historia de a parroquia, Luis

Martinez de Morentin de Goñi.- Zuri-beltzean – Lasarte-Oria.

PERSONAIAK / PERSONAJES 2424

Procesión de Viernes Santo por la bajada de Porto-Pi

* Señales de todo tipo en madera, metal o plástico.* Paneles con planos para senderos y zonas rurales.* Mobiliario rural y urbano (bancos, mesas, papeleras, juegos infantiles, etc.).* Diseños bajo pedido.

IZULAN, S.L. Zabaleta, 2Telf.: 27 17 44 – Fax: 28 94 20DONOSTIA-SAN SEBASTIAN

FELICITACION 2525

26 26SINDIKATUAK / SINDICATOS

UGTUNIÓN COMARCAL SAN SEBASTIÁN

COMISIÓN EJECUTIVAAnte la previsible pérdida de empleo en la planta de Michelin de Lasarte y la consecuente re-percusión que~ puede causar en el empleo tanto en Lasarte-Oria como en la zona, desde UGTmostramos nuestra preocupación y hacemos un llamamiento a la Fundación Michelin y a lasinstituciones para:

1 Plantear alternativas que vayan encaminadas en la medida de lo posible a la generación deempleo estable y con garantías que permita reducir al máximo las repercusiones de la perdi-da de empleo en la zona.

2 Desde UGT nos ponemos a disposición de todos aquellos organismos en instituciones dis-puestas a buscar soluciones a dicho problema en el ánimo de que se reduzca al máximo elimpacto de la pérdida de empleo.

3 Estamos convencidos de que si hay voluntad tanto por parte de Michelin así como por el delos diferentes organismos e instituciones públicas es posible reducir el impacto en el empleo yen la riqueza de la zona. En la convicción de que nuestra oferta sea tenida en consideraciónreiteramos el ofrecimiento de nuestro sindicato para la búsqueda de soluciones.

Kale Nagusia, 25 - Tel.: 36 23 86 – LASARTE-ORIA

Jantzi-Denda

MARCAS DE

PRESTIGIO

PARA EL

BIEN VESTIR

JANZKERA

ONERAKO

PRESTIGIOZKO

MARKAK

SINDIKATUAK / SINDICATOS27 27

ELAPLAN DE MEJORA DE LA COMPETITIVIDAD

Historia de un procesoHistoria de un procesode negociación difícilde negociación difícil

Todo comenzó el día 3 de Octubre del 2007,cuando la Empresa convocó al Comité de Em-presa a una reunión extraordinaria, para anun-

ciarnos habían decidido hacer un Plan de mejora dela competitividad, en el cual incluían el cese de activi-dad de las cubiertas de turismo (en Lasarte se hacían5000 ruedas de turismos de Alta Gama al día). Estosupone unos excedentes de unos 600 Trabajadores,la mitad de la plantilla, así como el desmantelamientode media Fábrica. Soluciones: 366 Trabajadores seirían con una jubilación anticipada, con un “Plan Clá-sico”. 198 Trabajadores destino Vitoria de diferentesmaneras, unos temporales, otros traslados definitivosobligatorios, otros con medidas de bajas indemniza-das etc.

Desde ese momento la Sección Sindical de ELA sepone a trabajar y lo primero que hacemos es buscar-nos unos compañeros de viaje, para evitar este de-sastre, encontramos apoyo en los Sindicatos LAB yESK. Comenzamos a estudiar, qué podemos hacer yse inician una serie de acciones como son: Ponernosen contacto con los Ayuntamientos afectados, parapedirles apoyo así como rogarles que no recalifíquenlos terrenos, solicitar una reunión con el Diputado Ge-neral de Guipúzcoa, solicitar una reunión con la dele-gada de trabajo, convocar una rueda de prensa, con-vocar una asamblea de Trabajadores afectados,abierta a toda la Plantilla, convocar una manifestaciónpopular por el pueblo de Lasarte. Todo esto se lleva acabo y provoca que la Empresa mejore su oferta, pe-ro aún es insuficiente, lo que nos lleva a convocar uncalendario de movilizaciones, promovido por ELA. Esaprobado por el CE, el primer paro se hace el día 22de Noviembre y es apoyado por la totalidad de afec-tados, posteriormente se convoca a la Empresa a unareunión, comunicándoles que no damos por cerradasla negociaciones y les pedimos que mejoren su ofer-ta, a lo cual la Empresa nos contesta: Que están dis-puestos a tener una nueva reunión, con la condiciónde aplazar los paros previstos para el día 29 de No-viembre, a lo cual accedemos y tiene lugar la reuniónel día 29 de Noviembre, donde la Empresa cambiasustancialmente su última oferta en temas tan impor-tantes como son: a la pregunta de ELA: ¿Qué pasacon los que se van con una jubilación anticipada y

cambian a un sistema menor en el plus?. La Empresacontesta que: Todos los que entran en ese apartado,tendrán como referencia el 31 del 12 del 2007, así co-mo aquellos que durante los 2 últimos años, se leshaya cambiado de sistema, tendrán la media de losúltimos 5 años. Los que soliciten una baja indemniza-da hasta el 31 del 12 del 2008, tendrán como referen-cia el salario a 31 de Diciembre del 2007.

En el tema de traslados obligatorios: Los trasladosvoluntarios, se descontarán de los traslados obligato-rios, con un mínimo de 30 personas. Las bajas in-demnizadas se aumentan a 60 de los cuales la mitad30 personas también se descontarán de los trasladosobligatorios, empezando desde la primera, por ejem-plo el 1° se va, el siguiente se descuenta y así sucesi-vamente.

La lectura que hacemos en ELA de este proceso,es que hemos hecho un gran trabajo, impulsando me-didas y tomando la responsabilidad de llevar a caboacciones que han propiciado que la Empresa cambiesu postura y mejore su oferta hasta donde estamosen este momento.

Que Sindicatos como CCOO Y UGT, han estado to-talmente pasivos y junto con el CSI, votaron SI alPLAN, cuando la oferta de la Empresa era muy infe-rior a la que actualmente hay encima de la mesa.Después de la última oferta, (muy superior) nos dicenque si les obligamos a votar, se abstendrán, ¿A quéjuegan?. Nosotros le llamamos JUEGO SUCIO, esta-mos hablando de temas que afectan a personas y fa-milias, no de rabietas Sindicales, propiciadas por supropia incompetencia.

Pero no debemos olvidar que con este Plan, la Em-presa se carga media Plantilla, elimina la mitad de laPlanta, con lo que esto supone para Lasarte y su en-torno y deja en entredicho el futuro de esta Fabrica,que no olvidemos que fue la primera que Michelin im-plantó en el Estado Español.

Deciros que desde ELA, estaremos vigilantes, paraque se lleven a cabo las inversiones de forma escru-pulosa y se pueda alargar si es posible de forma in-definida la vida de esta Fabrica, que ha sido estan-darte de este pueblo y que MEPSA ha tenido muy po-ca sensibilidad al eliminar la fabricación de ruedas deturismo, cuando los Trabajadores han sido ejempla-res en esta fabricación, con cantidad y calidad de-mostrada en el transcurso de mas de 80 años.

Bitxitegia - JoyeríaPlaza Juan XXIII

Tel.: 36 49 45LASARTE-ORIA

Geltoki kalea, 19Tel.: 37 13 84

28 28NATURALEZA / MONTAÑA

MONTES DE DONOSTIAPara empezar... un bonito libro de regalo

De todo montañero es sabido que los comien-zos en la montaña siempre empiezan cercade casa. Todos hemos empezado por explo-

rar los alrededores del pueblo, las regatas, los txokosdonde perdemos unas horas, los rincones preferidosdonde jugar y pasar el rato... Más tarde el círculo seva ampliando y los puntos más altos del valle, los al-rededores de Lasarte-Oria, nos dan paso a un paisajeaéreo desde una perspectiva diferente, el horizonte adescubrir se amplia, los planes se multiplican y el “gu-sanillo” por conocer y hacer monte nos convierte, po-co a poco, en mendizales. Una a una van “cayendo”las cimas más conocidas y las travesías montañerasnos acercan a la verdadera dimensión del terreno, amedir el tiempo que se tarda en recorrer los diferen-tes itinerarios, a conocer nuestra geografía, nuestratierra, con su cultura y costumbres, con su forma deser y de estar, la gente, los baserris, los pastores,nuestro mundo animal y vegetal... y van completandola fotografía e imagen de nuestra tierra, nuestro entor-no, con los contrastes entre ciudad y monte, entremedio rural y urbano...

Todo esto lo tenemos aquí cerca, alrededor nuestroy a veces es cuestión de tener la información necesa-ria a mano, al alcance de cualquiera, para empezar a

conocer un poco más que nuestro cotidiano y estre-sante medio urbano.

Hoy en día disponemos de una amplia bibliografíadedicada a la montaña, al excursionismo, al senderis-mo, etc. La información la tenemos a la vuelta de laesquina y sin embargo y por muchos años que pase-mos practicando el montañismo, gastando botas yviajando, siempre nos quedan rincones, itinerarios ytxokos por conocer. Un día de esos donde paseamosel “vicio” de mirar y hojear material de montaña, mellamó la atención este librito, esta bonita y prácticaguía de montaña, de las de andar por casa, donde teenseñan los rincones de alrededor, los paseos fami-liares y los txokos de siempre, donde nos acerca a losmontes más conocidos siguiendo los itinerarios mástípicos y donde también nos refleja otros nuevos,completando el abanico con diferentes travesías conpunto de partida y de llegada diferentes, con travesíascirculares bastante interesantes, con la posibilidad derealizar alternativas intermedias a gusto del consumi-dor y con horarios a la medida de un principiante, pe-ro también con horarios e itinerarios exigentes másacordes con el hábito de un montañero experimenta-do en las grandes travesías.

La verdad es que el libro “Montes desde DONOS-TIA” es un libro-guía a recomendar y regalar a todoaquel que quiera conocer nuestros alrededores y tam-bién al que siendo mendizale quiera completar su par-ticular modo de entender su mundo montañero.

Para mí ha sido un agradable autoregalo... y que nofalten.

“POTTOKA”BATASUNA KULTUR KIROL TALDEA

29 29KONTSUMITZAILEA / CONSUMIDOR

KIUB - OMIC LASARTE-ORIAEl Gobierno Vasco ha abierto34 expedientes sancionadoreseste año por incumplimientode la Ley de GarantíasLa mayoría de las reclamacionesLa mayoría de las reclamacionesrecibidas por esta causa tienen relaciónrecibidas por esta causa tienen relacióncon receptores de telefonía móvilcon receptores de telefonía móvily aparatos electrónicosy aparatos electrónicos

El incumplimiento de la Ley de Garantías provocanumerosas reclamaciones, sobre todo relacionadascon receptores de telefonía móvil, aparatos electróni-cos, electrodomésticos y artículos de informática. Enrespuesta a esta situación, la Dirección de Consumo ySeguridad Industrial del Gobierno Vasco ha iniciadoen lo que va de año 34 expedientes sancionadoresque contemplan multas que van desde los 1.500 a los3.000 euros, dependiendo del valor del aparato quepresenta problemas y del tamaño de la empresa quehaya cometido la infracción.

Hasta ahora, éste es el grupo más importante de ex-pedientes sancionadores de consumo abiertos de for-ma simultánea por una causa común: no respetar elperiodo de garantía mínima de dos años que la ley es-tablece para todos los productos de naturaleza dura-dera. Estas medidas sancionadoras se hacen necesa-rias para poner fin a una práctica muy habitual quevulnera la normativa vigente y los derechos que tienenreconocidos las personas consumidoras y usuarias.

Las garantías y los serviciosLas garantías y los serviciosde telefonía, principales problemasde telefonía, principales problemasde los consumidores vascosde los consumidores vascos

En los últimos años, las telecomunicaciones han en-cabezado el ranking de las actividades más reclama-das. Durante el pasado año, a través de las OficinasTerritoriales del Departamento de Industria, Comercioy Turismo y las Oficinas Municipales de Información alConsumidor, se recibieron 4.314 reclamaciones rela-cionadas con este sector. El motivo principal, en un22% de los casos, tuvo que ver con un incumplimientoen materia de garantías.

Como fiel reflejo de esta situación, más de la mitadde los 34 expedientes sancionadores abiertos por in-cumplimiento de la Ley de Garantías se refieren a de-

sacuerdos surgidos tras sufrir una avería en un termi-nal de telefonía móvil. Muchas personas reclaman porreparaciones continuas que no acaban con los proble-mas, alegaciones por parte de los establecimientossobre mal uso de los aparatos para evitar su respon-sabilidad y garantías inferiores a dos años en tarjetas,baterías o accesorios del terminal, que en todo casotambién amparados por la Ley de Garantías.

Además, muchas de las reclamaciones relacionadascon algunas de las actividades que más desavenen-cias provocan, como la venta y reparación de electro-domésticos, aparatos electrónicos, de informática, au-diovisuales,

Cualquier periodo de garantía menor aCualquier periodo de garantía menor ados años es ilegaldos años es ilegal

Todos los productos de naturaleza duradera tienenuna garantía mínima de dos años y, durante ese pe-riodo, las averías o desperfectos que aparezcan de-ben solucionarse sin coste alguno de mano de obra,piezas, envío o desplazamientos. En ese plazo detiempo, es el vendedor quien debe responder ante lapersona que adquirió el artículo por los posibles de-fectos y no puede derivar la responsabilidad en el fa-bricante del producto.

En muchas ocasiones, el motivo de la reclamaciónes que en el establecimiento se niegan a recoger unartículo averiado cuando han pasado seis meses des-de su compra, periodo en el que se presupone que eldefecto es de fabricación. En estos casos, hay que re-cordar que cualquier garantía inferior a dos años eslegal y, durante este tiempo, el vendedor está obliga-do a recoger el aparato averiado. Si alega que el des-perfecto se debe a un uso incorrecto, deberá demos-trarlo mediante un informe técnico. De esta forma, seevitará que se exima de su responsabilidad amparán-dose en una utilización indebida no justificada.

La Dirección de Consumo y Seguridad Industrial delGobierno Vasco ha comprobado también que a travésde algunas páginas Web de venta de artículos se ofre-cen menos de dos años de arreglos gratuitos, lo mis-mo que en algunos de los documentos de garantíaque se entregan con la compra de un producto. Estascláusulas son nulas y, en caso de tener un problemadurante el periodo que contempla la ley, no podrán seraplicadas.

También es importante recordar que no pueden con-dicionar la garantía a la existencia de un documentosellado (el ticket de compra es suficiente) ni a la faltadel embalaje original.

JOKAR Y MARKINAESPECIALIDAD EN BAÑOS

Y COCINASALBAÑILERÍA - FONTANERÍA

Ola Kalea, 12 - bajo – LASARTE-ORIATel.: 36 39 32 - Fax: 36 39 32

NUEVO SERVICIO POR ORDENADOR:¡VEA SU BAÑO TERMINADO

ANTES DE EMPEZAR LAS OBRAS!

30 30POESIA

ROMONACEN EN MI NUEVOS IMPULSOS FAVORABLES

HOY DEJARÉ LAS CRÍTICAS AGRIAS DE ESTE PUEBLO,VOY A SER UN POCO HUMANO,SI PUEDO,

MANTENERME DIGNO AL ESCRIBIR LO QUE PIENSO

METIDOS EN NAVIDADES,QUÈ MEJOR MOTIVO TENGO,QUE MOSTRAR LOS CÁNTICOS DE VILLANCICOS CELESTIALES,

DE UN BELÉN HECHO POR UN ARTISTA CONSAGRADODEL ARTE ANCESTRAL DEL ROMÁNICO,BARROCO Y GÓTICO.

ROMO SERÉ SINCERO EN MIS POEMAS DE INVIERNO FRESCOTE MERECÍAS ESTE HUECO DE ESCRITOS NAVIDEÑOS,

QUÉ MEJOR SEÑOR QUE TÚ,HUMILDE SERVIDOR Y PUNTUALQUE DAS CADA DÍA,LA ALEGRÍA DE TU CUERPO.

Y YA METIDO DE LLENO EN TÍ,NO MIENTOQUE HOMBRES COMO TÚ,SI NACEN EN EL UNIVERSO,

ÚNICO PORTADOR DE BONDADES HAZAÑAS Y SUEÑOSERES RAZA,PASIÓN,ARTISTA Y HONRADO COMO EL PRIMERO.

ALEJADO DE RUIDOS Y ENTORNOS PELOTEROS,DE HOMENAJES,DE PALMADAS,QUE HACEN SENTIRSE REY SIN REINO,

ENTERO DE IDOLOGÍAS Y CARÁCTER DE ESTE PUEBLO,HARTO DE POLÍTICAS PARTIDISTAS,SIENDO LIBRE COMO EL VIENTO.

Y AL MIRARTE OBSERVO EN TÍ,LO QUE DESEO,QUE LOS AÑOS EN TÍ,SERÁN DIGNOS LOS RESTANTES DE LOS PRIMEROS,

Y AL MIRAR AL FIRMAMENTO,SEGURO BUEN HOMBREQUE TE MIRAN CUATRO OJOS FIJOS,DÁNDOTE SOSIEGO.

ROMO.EUSKALDUN HASTA LA MEDULA,MUY TIERNO,EL TIEMPO ES ORO,LO APROVECHAS SIN DESVELOS,

HOY,MAÑANA Y AYER HISTORIAS TIENES QUE CONTARPARA CUBRIR LAS PAGINAS DE UNA VIDA,QUE ES TU ESPEJO.

-FELICES FIESTAS DE NAVIDAD,PARA ESTE QUERIDO PUEBLO-URTE BERRI ON-

JOSÉ LUIS GONZALEZ MAYO

31 31IRITZIAK / OPINION

MICHELIN y límites MunicipalesNuestra población está vi-

viendo momentos preocu-pantes con motivo de la

decisión de la Empresa Michelin dereducir su plantilla laboral, ya que,al parecer, pretende disminuir lamisma, compuesta por 1200 traba-jadores, a prácticamente la mitad,o sea, rebajarla en cerca de 600puestos de trabajo.

Desde su implantación en Lasar-te en el año 1934, Michelin fue am-pliando progresivamente su planti-lla hasta situarla en la década delos años sesenta y setenta en másde tres mil trabajadores, siendo laempresa matriz y la más importan-te de las que la factoría tenía insta-ladas en el estado español.

Al amparo de la Empresa, nues-tra población fue, asimismo, desa-rrollándose de modo vertiginoso,pasando de ser una localidad “cua-si” rural poco poblada -exceptuan-do la zona industrial de Oria quecontaba con la presencia de la im-portante empresa Brunet y Cía.- auna población industrial que sobre-pasó los veinte mil habitantes, si-tuando a Lasarte entre las diez lo-calidades de la provincia más im-portantes en cuanto a población,eso sí, repartida la misma entre laslocalidades de Hernani y Urnieta alas que pertenecían ambos barrios.

No se puede negar que este cre-cimiento, podríamos decir que casidesmesurado, fue debido a la bue-na marcha de la Empresa y a losproyectos que desde su punto neu-rálgico de Clermond marcaban pa-ra la industria lasartearra. Todo ellosupuso que nuestra localidad fueracambiando su fisonomía y que sunatural modo de ser fuera modifi-cándose a través de una desorde-nada planificación (?) urbanísticaque posibilitó acoger a cuantos deotros lugares arribaron a nuestrapoblación para buscar acomodo la-boral en “la Michelin”.

Pero llegó un día en que esta si-tuación de bonanza llegó a su fin.Se suele decir que los designiosdel Señor son inescrutables, pueslo mismo podemos aplicar a las de-cisiones que se adoptan en la di-rección de las grandes empresas ala hora de tomar medidas queafectan al desarrollo y futuro desus respectivas agrupaciones. No

sé si fue debido a aspectos políti-cos de nuestro entorno, o a deci-siones de tipo económico-empre-sarial, lo cierto es que el declive dela planta lasartearra y su progresi-va marginación ha sido constantehasta llegar al momento actual enel que, como se ha indicado, sepretende reducir su actual plantillade 1200 trabajadores a 600 aproxi-madamente. Deseamos de todocorazón que esta reducción deplantilla no se realice de modotraumático y perjudicial para lostrabajadores afectados y que losacuerdos a que lleguen dirección,sindicatos e instituciones garanti-cen no sólo los modos adecuadosde llevarlo a cabo, sino asegurentambién el futuro definitivo de Mi-chelin-Lasarte, en el sentido deque sea ésta la última reordena-ción negativa de nuestra planta.

¿Cómo va a afectar esta situa-ción a la vida de nuestro pueblo?.Está claro que no de forma positi-va. Aún en el mejor de los casosde que la reducción de plantilla sehaga de forma satisfactoria para elpersonal afectado, el hecho de queMichelin-Lasarte pase de un “sta-tus” de gran empresa a una de tipomedio, ha de repercutir en las ar-cas municipales, y, en consecuen-cia, puede tener influencia en eldesarrollo municipal, al margen deen comercios, servicios y aspectosdiversos de la vida de nuestro pue-blo.

Por ello es importante el destinoque se dé a los terrenos que comoconsecuencia de la remodelaciónvan a quedar libres en las actualesinstalaciones y que, al parecer, seencuentran situados dentro de loslímites municipales de Usurbil y La-sarte-Oria, por lo que se les ha so-licitado a ambos municipios garan-ticen la no recalificación de los te-rrenos y los destinen a la creaciónde un polígono industrial, que dealgún modo paliaría los efectos ne-gativos anteriormente aludidos ypropiciaría la creación de puestosde trabajo.

Y aquí entramos en un aspectoya tratado en esta revista (números44 y 49 bajo el título de “AsignaturaPendiente”), relacionado con el te-ma de los límites de nuestro muni-cipio.

Parece incongruente -al menospara mí- que veinte años despuésde la creación de nuestro Ayunta-miento de Lasarte-Oria, figure to-davía al paso por la Empresa Mi-chelin el letrero indicador de Usúr-bil, que nos indica que entramosen terrenos pertenecientes a dichomunicipio vecino, cuando todos es-tos terrenos están situados en unazona geográfica claramente lasar-tearra. De hecho siempre se hanconsiderado a las empresas situa-das en esta demarcación con elapelativo de Lasarte, por ejemplo,Michelin-Lasarte o Luzuriaga-La-sarte, dado que, popularmente y anivel de las propias empresas, suubicación no ofrecía duda algunarespecto al lugar en que se halla-ban situadas. Algo similar ocurrecon la subestación eléctrica de losFerrocarriles Vascos situada enTxiki-Erdi, que en el pie de foto deuna fotografía del año 1929 y quese encuentra en la estación deAmara, la sitúa en Lasarte.

Son, pues, reminiscencias de laépoca en que nuestro pueblo de-pendía jurídicamente de diversosmunicipios, felizmente y desde ha-ce veintiún años ya superado, peroque en el caso del de Usúrbil aúnse encuentra pendiente de solu-ción.

Soy consciente de las dificulta-des que la anexión de estos terre-nos a nuestro municipio conlleva,máxime cuando intervienen intere-ses económicos, pero creo llegadoel momento de afrontar esta anó-mala situación y conjuntamentecon dicho municipio y con el depar-tamento de Ordenación Territorialde la Diputación, alcanzar losacuerdos y pactos correspondien-tes con vistas a su subsanación,gestión, por otro lado, que desco-nozco si se ha llevado o se estállevando a cabo por parte de nues-tro Ayuntamiento.

Como he indicado anteriormente,deseo sinceramente que la proble-mática laboral de Michelin se solu-cione de modo satisfactorio paratodas las partes implicadas, y que,en el caso de los límites municipa-les, podamos conocer hecha reali-dad esta unidad territorial expuestaal menor tiempo posible.

NAVARMENDARIZ

HERRIA TA GIZONA

ILendabiziko aitona eginNintzanetikan gutxiraBertso batzuek bialdu nizkonBerajaio zan tokira.Orain birlobajaio da etaBanoa lengo ariraMilla zorion Ainoa maite¡Atoz gure familira!.

IIZu izan zera Xabier etaLarraitzen leñen emaitzaBikote onek beste geiagoOraindikan eman bitza.Sasoi ortako gazteentzakoEz da ain arazo gaitzaEra orretan ordaidurikanLegoke zuen bizitza.

IIIGaurko egunez ikuisitzen daOitura izugarriaBat bakarrakin glditutzekoAsitako lan aldia.Gurasoentzat izan litekeErosotsun aundiaBaña ortikan gaitzea goazUrte gutxitan erdia.

IVLeñen billoba jaio zaneanPoztu nintzan izugerriUrte batzuek jun eta geroOrra birioba etorri.Aita ta aman zorion etaAiton-amonen pozgarriNeroni ere ain zoriontsu¡Aspaldin ez nintzan jarri!.

VAmaren bular gozoa duzuJaio ezkero nai aiñaMantenu ori berdin litekeBaiña obetu eziñaErantzun egin bear zuk ereOrain gurasok egiñaSaiatu zaite gero izatenKristau zintzo eta fiña.

VIAinoa izen ederrarekinGaur bataiatu zaituzteAu orren gauza utsa danikanArren etzazula uste.Orain aurtxoa zeraden arrenLaister zera dama gazteMundua-mundu dan arte aitaTa aman poz izan zaite!.

Urdaneta

PAKEA ¿Noizko dugu?Bigaren urtean aurrera ba-

goaz gauza berdiñarekin,baiña nik ez diot aurkit-

zen aurreneko aldian baiño bate-re itxura oberik, pakea lortzekodaukagunik orain bertan.

Su-eten iraunkorra iragartzeanE T Ak egin zuen geldi alditxopolita, orduan etzan ezer egineta aiek ere azkar aspertu zirangeldirik egoten, berriz ere asi zi-ran (Barajas aldean lenbizi) aneta emen, sua pizten eta emenbateko bat erre, besteko bildean,bi goardi zibil kokotetik tirata illakizan bear dute, ala ekarri du be-íntzat prentsak.

Su-pesta oiekin berriz lendikasko bigundu gabe zeuden biot-zak gogortzen, eta ¡agur gurepake bideak!. Geroztik egin danguztia txarkeria beste gauzik ezda izan.

Egia da bai, Eusko Jaurlaritza-tik entzun dirala zerbait egin-as-moak, baiña gure Ibarretxe jau-na, prozesatutajarraitzen du et-saien aldetik eta bestetik bere al-derdiak ere, berotasun aundirikagertzen ez, naikoa egiten dubere suari itzali gabe eutsitzea-kin, an eta emen itzegiñaz bate-kin eta bestearekin itzarmenakegiñaz, gizon koskor gogorrakateratzen ari dirá Azkarraga etabiak baiña, oietaz gaiñera ema-kumeren bat edo beste, lagunt-zaille gutxi agertzen ari zaiola di-rudi, bere gobernutik eta besteaparatoengatik.

¿Noiztik da ain balio gutxikogauza pakea? ¿Ala iñori ezerbarkatu gabe eta bekaizkerizkobiziera lortzea oientzat pakea?Baliteke ala izatea, baiña guret-zat ez, guk ikasi genduen pakeaez da ori, ‘Kristoren Pakea’ gan-

dik -esate baterako-, oso-osourruti gelditzen da ori. ¡Nun da‘barkatu gure zorrak, guk ere gu-re zordunai barkatzen diegun ez-kero’!. Eta ¿eskuak garbitzen otedituzte, Pilatos ospetsuak beze-la?.

Egun auetan etzuten da ETArekin bezela, ‘Batasuna’ rekin it-zegindako zenbait gizon ‘impor-tanteak’ ere Ibarretxeren testi-gantzako deituko ote dituzten au-zitegira, eta arritu egin nintzanlenbizi irakurtzean, Zapatero etaAznar bieri deitzeakin baiña ge-roztik sail aundiagoa ere irakurridut eta, sua dan tokitik irtetenduela keak eta egia izango daladitekelakoan gelditu naiz, zerbai-ten otsak lendik izanak dirala-ta....

RESUMEN

Vamos para dos años que es-tamos clamando, por el cielo y latierra sin cesar nuestra ansiadapaz, que deseamos la inmensamayoría de la gente de esta tie-rra vasca, sobre todo la gentemayor.

El señor Ibarretxe inició la ron-da de consultas con los partidospolíticos a lo que todos le res-pondieron afirmativamente, me-nos el PP que, por lo visto, an-dan bien asi.

Bien es verdad que hay un nú-cleo soterrado que se llama ETA,que aparece de vez en cuando,para fastidiamos con sus atenta-dos, -los más frecuentes contrala propiedad-, bien sea móvil oinmóvil-, e incluso con trampaspara quien tiene la obligación deseguír sus huellas, causándolesheridas y pueden causar inclusola muerte.

Y lo que es mayor disparate anuestro parecer, procesan al len-dakari señor Ibarretxe por llamara la consulta, unas personas quecirculaban libremente en la calle,y aún sigue procesado.

Por otra parte, los de E.T.A.han vuelto a hacer una de las su-yas en Francia, matando a dosguardias civiles españoles por ti-ros en la nuca. Adiós para un ra-to a nuestras esperanzas de viviren paz.

PELLO ARTETXE

¡Ongi etorri Ainoatxo!

32 32