cv kinga callebat 2016 -...

8
CURRICULUM VITAE Kinga SIATKOWSKA - CALLEBAT Née le 20 octobre 1965 à Milanówek (Pologne) Mariée, 4 enfants Double nationalité : française et polonaise Adresse privée : 7, rue Edouard Detaille Tél. : 06 80 41 30 85 E-Mail : [email protected], [email protected] Affiliation universitaire : Maître de conférences à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV) UFR d’Etudes slaves, Département de polonais 108, bd Malesherbes, 75017 Paris Affiliation scientifique : UMR Eur’ORBEM (littératures et civilisations de l’Europe ORientale Balkanique Et Médiane) FORMATION 2005 Doctorat de littérature polonaise, Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Le Roman de Karol Irzykowski et la prose polonaise de l’entre-deux-guerres. Un héritage inconscient ?, dir. Mme le Prof. Hélène Włodarczyk ; jury composé de Mmes Maria Delaperrière, Hélène Włodarczyk, MM. Włodzimierz Bolecki, Michel Masłowski, Marek Tomaszewski. 1996 Agrégation de polonais. 1996 D.E.A. de littérature polonaise, Université Paris-Sorbonne (Paris IV) ; L’Artifice avoué - Pałuba de Karol Irzykowski, dir. Mme le Prof. Hélène Włodarczyk. 1990 Maîtrise de littérature polonaise, Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Próchno (La Vermoulure) de Wacław Berent, dir. Mme le Prof. Hélène Włodarczyk. 1987-1990 Licence de russe, Université Paris-Sorbonne (Paris IV). 1985-1988 Licence de polonais, Université Paris-Sorbonne (Paris IV). 1984-1986 Littérature polonaise, Université de Varsovie (Pologne). 1984 Baccalauréat, Lycée Żmichowska, Varsovie (Pologne). EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Depuis 2013 Maître de conférences à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV), U.F.R. d’Études slaves, Département de polonais 1999-2013 PRAG à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV), U.F.R. d’Études slaves, Département de polonais. 1997-1999 Rattachée administrativement au Lycée Montaigne (Paris), et mise à la disposition de l’enseignement supérieur à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV) U.F.R. d’Études slaves, Département de polonais. 1996-1997 Agrégée stagiaire I.U.F.M., stage pédagogique au Lycée Montaigne (Paris). 1994-1996 Lectrice de langue, à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV), U.F.R. d’Études slaves, Département de polonais.

Upload: others

Post on 25-Sep-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

CURRICULUM VITAE Kinga SIATKOWSKA - CALLEBAT Née le 20 octobre 1965 à Milanówek (Pologne) Mariée, 4 enfants Double nationalité : française et polonaise

Adresse privée : 7, rue Edouard Detaille Tél. : 06 80 41 30 85 E-Mail : [email protected], [email protected] Affiliation universitaire : Maître de conférences à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV) UFR d’Etudes slaves, Département de polonais 108, bd Malesherbes, 75017 Paris Affiliation scientifique : UMR Eur’ORBEM (littératures et civilisations de l’Europe ORientale Balkanique Et Médiane)

FORMATION 2005 Doctorat de littérature polonaise, Université Paris-Sorbonne (Paris IV)

Le Roman de Karol Irzykowski et la prose polonaise de l’entre-deux-guerres. Un héritage inconscient ?, dir. Mme le Prof. Hélène Włodarczyk ; jury composé de Mmes Maria Delaperrière, Hélène Włodarczyk, MM. Włodzimierz Bolecki, Michel Masłowski, Marek Tomaszewski.

1996 Agrégation de polonais. 1996 D.E.A. de littérature polonaise, Université Paris-Sorbonne (Paris IV) ;

L’Artifice avoué - Pałuba de Karol Irzykowski, dir. Mme le Prof. Hélène Włodarczyk.

1990 Maîtrise de littérature polonaise, Université Paris-Sorbonne (Paris IV) Próchno (La Vermoulure) de Wacław Berent, dir. Mme le Prof. Hélène Włodarczyk.

1987-1990 Licence de russe, Université Paris-Sorbonne (Paris IV). 1985-1988 Licence de polonais, Université Paris-Sorbonne (Paris IV). 1984-1986 Littérature polonaise, Université de Varsovie (Pologne). 1984 Baccalauréat, Lycée Żmichowska, Varsovie (Pologne).

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE Depuis 2013 Maître de conférences à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV), U.F.R. d’Études

slaves, Département de polonais 1999-2013 PRAG à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV), U.F.R. d’Études slaves, Département

de polonais. 1997-1999 Rattachée administrativement au Lycée Montaigne (Paris), et mise à la disposition de

l’enseignement supérieur à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV) U.F.R. d’Études slaves, Département de polonais.

1996-1997 Agrégée stagiaire I.U.F.M., stage pédagogique au Lycée Montaigne (Paris). 1994-1996 Lectrice de langue, à l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV), U.F.R. d’Études slaves,

Département de polonais.

Page 2: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

2

FONCTIONS ANNEXES GESTION DE L’ENSEIGNEMENT, RECHERCHE, ENSEIGNEMENT, EDITION : Depuis 2016 Membre du Conseil Académique de l’Université Paris-Sorbonne, Commission de la

recherche, collège B. Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s) » des éditions Eur’Orbem à l’Institut

d’études slaves. Depuis 2014 Comité de la rédaction de la revue Tekstualia (Pologne, Université de Varsovie). Depuis 2013 Secrétaire de la Société française d’études polonaises. 2007-2013 Chargée d’une mission d’inspection en polonais, membre de l’Inspection générale de

l’Éducation nationale (IGEN). 2005-2010 Chargée de cours (Littérature polonaise, Enseignement à distance), Université Lille 3. 2004-2005 Cours d’initiation à la langue et à la civilisation polonaises à l’ENS Ulm. Depuis 2013 Expert des projets scientifiques pour Le Fonds de la Recherche Scientifique – FNRS

de Bruxelles. Depuis 2003 Collaboration régulière avec le Centre National du Livre (comptes rendus de

traductions du polonais). MEMBRE DE JURYS : Depuis 2014 Membre du jury de l’Agrégation des Lettres modernes (épreuve de version polonaise). Depuis 2011 Membre du jury de l’épreuve de certification spécifique (destinée aux enseignants du

secondaire souhaitant enseigner une matière scientifique en langue étrangère). Depuis 2010 Membre du jury BEL de l’ENS Lyon (épreuves optionnelles de polonais commentaire

composé, version). Depuis 2007 Responsable du concours A/L de polonais au concours d’entrée à l’ENS, Ulm,

membre du concours B/L (épreuves optionnelles de polonais : commentaire composé, analyse de documents, version).

Depuis 2008 Baccalauréats général et technologique (épreuves écrites et orales, toutes séries 2006-2010 Membre du jury de CAPES de Lettres modernes (épreuves optionnelles de polonais).

ORGANISATION D’EVENEMENTS SCIENTIFIQUES

5-7 février 2015 Colloque international « Représenter la Shoah après 1989 en Pologne et en France », avec Agnieszka Grudzinska, Université Paris-Sorbonne.

7-8 novembre 2014 Colloque international « Karol Irzykowski. Homme des débats, personnalité controverse », avec Katarzyna Sadkowska et Mateusz Chmurski, Université de Varsovie.

17 octobre 2011 Journée d’études « Enseigner et étudier ‘la Pologne’ avant et après 1989 », avec Michel Maslowski et Katarzyna Bessière, Université Paris-Sorbonne.

8-9 décembre 2006 IIèmes Assises de l’enseignement du polonais en France, avec Michel Maslowski et Agnieszka Grudzinska, Société française d’études polonaises, Paris.

Page 3: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

KINGA SIATKOWSKA-CALLEBAT

BIBLIOGRAPHIE SÉLECTIVE (publications et traductions)

LIVRES

1. 50 ans du département de polonais de l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV), 1961- 2011, Département de polonais de Paris-Sorbonne, Paris 2011, 266 p.

2. Parlons polonais. Langue et culture, Editions L’Harmattan, Paris 2002, 336 p.

DIRECTION D’OUVRAGES COLLECTIFS

1. Représenter la Shoah après 1989 en Pologne et en France, codirection avec Agnieszka Grudzinska, Editions Verdier (à paraître en 2017).

2. Karol Irzykowski. Człowiek sporu, postać sporna [Homme des débats, personnages controversé], codirection avec Katarzyna Sadkowska et Mateusz Chmurski, Institut d’études littéraires, Académie polonaise de sciences, Varsovie (à paraître en 2017).

3. L’Enseignement du polonais en France. IIIes Assises 2012, codirection avec Anna

Synoradzka-Demadre, Académie polonaise des sciences, Paris-Varsovie 2012, 260 p.

4. Cartographie(s) des minorités littéraires et autres en Pologne, codirection avec Agnieszka Grudzińska, Institut d’études slaves, Paris 2012, 200 p.

5. L’Enseignement du polonais en France. IIes Assises 2006, codirection avec Agnieszka Grudzińska, Institut d’études slaves, Paris 2008, 218 p.

6. Karol Irzykowski, La Chabraque. Les rêves de Maria Dunin, codirection du dossier critique avec Zofia Mitosek, Cultures d’Europe Centrale, hors-série n° 5, Centre de civilisation polonaise/ CIRCE, Paris-Varsovie 2007, 246 p.

7. Deuxième édition, révisée et augmentée, en collaboration avec Mateusz Chmurski, Institut d’études slaves, Paris 2013, 298 p.

ARTICLES (REVUE A COMITE DE LECTURE OU ACTES DES COLLOQUES)

1. « La Trilogie à rebours : adaptations cinématographiques de Jerzy Hoffman » in Henryk Sienkiewicz, voyageur dans le temps et dans l’espace, Maria Delaperrière (dir), à paraître

Page 4: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

2

2. « La parodie de la longue durée : l’Histoire vue par Kazimierz Brandys

(Variations postales, 1972) et par Andrzej Bart (Rien ne va plus, 1991) » in Kazimierz Brandys en Pologne et en France, Agnieszka Grudzinska, Marek Tomaszewski (dir), numéro spécial dans la série Archiwum Emigracyjne, Toruń (à paraître en 2017).

3. « Des cours au Collège de France à l’OIB, LLCER, LEA… L’enseignement du polonais en France », actes des Rencontres franco-tchéco-slovaques 23-24 octobre 2015 à Pardubice, Milena Lenderova (dir), Parcubice (sous presse).

4. « Comment (ne pas) représenter l’Histoire ? Les ‘petites histoires’ polonaises après 1989 » in Réécritures de l’histoire, Stanislaw Fiszer (dir), (sous presse).

5. « Les nomades post-modernes ou les post-voyageurs ? La conception du voyage dans la prose polonaise au début du XXIe siècle (Tokarczuk, Stasiuk, Bator) » in Anne-Marie Monlucon, Anna Saignes (dir.), La Pologne citoyenne du monde. Des voyageurs et reporters polonais des XIXe-XXIe siècles, Edition Ellug, Grenoble 2017.

6. « Irzykowski dziś (we Francji) » in Katarzyna Sadkowska, Kinga Siatkowska-Callebat, Mateusz Chmurski (dir.), Karol Irzykowski. Czlowiek sporu, postac sporna [Homme des débats, personnages controversé], Institut d’études littéraires, Académie polonaise de sciences (à paraître en 2017)

7. « En Pologne, c’est-à-dire Quelque Part. Le fonctionnement culturel d’une traduction (Jarry–Boy–Szulkin) » in Marek Tomaszewski, Leszek Kolankiewicz (dir.), Tateusz Boy-Żeleński aujourd’hui (sous presse)

8. « Les grandes pépinières d’histoires ou Bruno Schulz et la prose polonaise après 1989 » in Malgorzata Smorag-Goldberg, Marek Tomaszewski (dir.), Schulz lu et interprété en Europe centrale (sous presse).

9. « Poprzez film do kultury. Kilka refleksji na temat projekcji filmowych na uniwersytecie Paris-Sorbonne ». In Andrzej Zieniewicz, Anna Rabczuk (dir.) Czym kultura polska może uwieść frankofona ? Centre de civilisation polonaise/ Centre Polonicum, Varsovie-Paris 2015, p. 251-265.

10. « Characters in the Prose Works of Stanislaw Ignacy Witkiewicz, Bruno Schulz, and Witold Gombrowicz », Tekstualia. Literary artistic academic palimpsests, 2014, n°1, p. 199-216.

11. « Histoire de l’enseignement du polonais en France », in Enseigner et apprendre. Le polonais langue étrangère, Leszek Kolankiewicz et Andrzej Zieniewicz (dir.), Centre de civilisation polonaise/ Polonicum, Université de Varsovie, Paris-Varsovie 2014, p. 192-204.

12. « Sur les ruines de la littérature engagées. La prose polonaise après 1989 » in Petra James, Clara Royer (dir.), Sans faucille ni marteau. Ruptures et retours dans les littératures européennes post-communistes, Peter Lang, Bruxelles-Berlin 2013, p. 93-106.

13. « La Varsovie fantasmatique. Image de la capitale polonaise dans l’œuvre de Jerzy Pilch, Sylwia Chutnik et Tomasz Piątek », in Małgorzata Smorąg-Goldberg,

Page 5: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

3

Marek Tomaszewski (dir.), Mémoire(s) des lieux, Noir sur Blanc, Lausanne 2013, p. 157-175.

14. « Le cinéma comme outil pédagogique. Comment approcher le verbe par l’image ? » in Kinga Siatkowska-Callebat, Anna Synoradzka-Demadre (dir.) L’enseignement du polonais en France. IIIes Assises 2012, Académie polonaise des sciences, Paris-Varsovie 2012, p. 102-111.

15. « Religion et identité dans la prose polonaise au début du XXIe siècle », in Michel Masłowski (dir.), Religion et identité en Europe Centrale, Belin, Paris 2012, p. 99-115.

16. « Herbert tourmenté par la beauté du monde : quelques réflexions sur l’œuvre en prose du poète » in Brigitte Gautier (dir.), Herbert, poète polonais 1924-1998, L’Harmattan, Paris 2009, p. 73-85.

17. « ‘Le manque’ peut-il pallier un manque ? Les traductions françaises de la tęsknota polonaise et de son champ lexical », in Zofia Mitosek (dir.), « Aspects sociologiques et anthropologiques de la traduction », Les Nouveaux Cahiers franco-polonais, n° 7, 2008, Centre de civilisation polonaise de Paris-Sorbonne, 2008, p. 249-261.

18. « Traduire l’intraduisible. Le deuxième volume de la Petite Bibliothèque bilingue des classiques de la littérature polonaise », in Agnieszka Grudzińska, Kinga Siatkowska-Callebat (dir.), Enseignement du polonais en France. IIe Assises 2006, Institut d’études slaves, Paris 2008, p. 206-216.

19. « Des Notes tirées de la vie à la stratégie de l’autocréation, les journaux de Karol Irzykowski », in Hanna Konicka, Charles Zaremba (dir.), La Place du témoignage dans la littérature polonaise du XXe siècle, Institut d’études slaves, Paris 2008, p. 141-157.

20. « Regards croisés sur une icône de la littérature polonaise. Sienkiewicz vu par Gombrowicz, Irzykowski et Brzozowski » in Marek Tomaszewski (dir.), Entre l’Europe et l’Amérique : Witold Gombrowicz et son débat avec la destinée, Presses de l’Université Lille 3, Lille 2007, p. 75-87.

21. « Le ‘monstre’ de Karol Irzykowski » in Karol Irzykowski, La Chabraque. Les rêves de Maria Dunin, Cultures d’Europe Centrale, hors série n° 5, CIRCE et Centre de civilisation polonaise, Paris-Varsovie 2007, p. 11-24.

22. « De Pałuba à la Chabraque ou comment résoudre l’énigme de l’équivalence (en collaboration avec Patrick Rozborski) in Karol Irzykowski, La Chabraque..., op. cit., p. 44-60.

23. « Stratégies de lecture : Karol Irzykowski et Witold Gombrowicz ou Que sert-on dans les bons restaurants ? » in Małgorzata Smorąg-Goldberg (dir.), Gombrowicz, une gueule de classique ? Institut d’études slaves, Paris 2007, p. 141-153.

24. « Le roman de Karol Irzykowski et la prose polonaise de l’entre-deux-guerres. Un héritage inconscient ? », in Chronique : thèses, Revue des études slaves, LXXVII/3, 2006, 483-491.

Page 6: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

4

25. « Józef Czechowicz, Au soir », in Maria Delaperrière (dir.), La Poésie polonaise du vingtième siècle. Voix et visages, Institut d’études slaves, Paris 2004, p. 263-270.

26. « De l’ironie romantique au roman autothématique : Beniowski de Juliusz Słowacki », in Maria Delaperrière (dir.), Słowacki aujourd’hui, Institut d’études slaves, Paris 2002, p. 161-179.

27. « L’enseignement du polonais dans les établissements supérieurs en France » in Maria Delaperrière, Hélène Włodarczyk (dir.), L’Enseignement du polonais en France, Assises 2001, Institut d’études slaves, Paris 2002, p. 41-49.

28. « Trup-marionetka-pałuba (O kategorii postaci w powieści Irzykowskiego) » [Cadavre, marionnette, pałuba (De la catégorie du personnage dans le roman d’Irzykowski)], Przegląd Humanistyczny, 2000, n° 3, p. 61-76.

29. « Pałuba de Karol Irzykowski, un roman présent et méconnu », in Hanna Konicka, Hélène Włodarczyk (dir.) La Littérature polonaise du XXe siècle. Textes, styles, voix, Institut d’études slaves, Paris 2000, p. 111-133.

30. « Mickiewicz et le songe d’hiver » in Maria Delaperrière (dir.), Mickiewicz par lui-même, Institut d’études slaves, Paris 2000, p. 133-155.

31. « Irzykowski – Pierwszym polskim postmodernistą? » [Irzykowski – premier postmoderne polonais ?], Przegląd Humanistyczny, 1997, n° 4, p. 89-96.

ARTICLES DE DICTIONNAIRE « Maria Pawlikowska-Jasnorzewska », « Maria Komornicka », « Halina Poświatowska » in Beatrice Didier, Antoinette Fouque, Mireille Calle-Gruber (dir.), Dictionnaire universel des créatrices, Éditions des Femmes, Paris 2013. TRADUCTIONS (DU POLONAIS) Romans 1. Karol Irzykowski, La Chabraque. Les rêves de Maria Dunin (en collaboration avec Patrick Rozborski), Cultures d’Europe Centrale, hors série n° 5, CIRCE et Centre de civilisation polonaise, Paris-Varsovie, 2007 (nouvelle édition 2013 en collaboration avec Mateusz Chmurski). 2. Witold Gombrowicz, Les Envoûtés (avec Hélène Włodarczyk et Albert Mailles), Paris, éditions Stock, 1996. Nouvelles 1. Georges Perec, Ellis Island in Uchodźcy, éditions de Krytyka Polityczna, n° 43,

2015, p. 180-215, (direction de la traduction à l’atelier de traduction littéraire, Université Paris-Sorbonne).

Page 7: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

5

2. Margueritte Yourcenar, Uśmiech Marko, in Kwartalnik Artystyczny, 2015, n° 3,

p. 126-134, (direction de la traduction à l’atelier de traduction littéraire, Université Paris-Sorbonne).

Articles scientifiques

1. « Jedwabne : le savoir en périphérie » par Olga Kaczmarek in Représenter la Shoah après 1989 en Pologne et en France, Agnieszka Grudzinska, Kinga Siatkowska-Callebat (dir.), Editions Verdier, Paris (à paraître en 2017).

2. « Paradisus Iudaeorum ? Quelques réflexions sur le musée Polin dans son ensemble et sur la place de la Shoah dans ce contexte » par Zofia Waslicka, in Représenter la Shoah… op. cit.

3. « Être avec l’Autre à la polonaise. Entre ethos et sexualité ou comment se

décompose le fantasme » par German Ritz in Cartographie(s) des minorités littéraires et autres en Pologne, Agnieszka Grudzińska, Kinga Siatkowska-Callebat (dir.), Institut d’études slaves, Paris 2012.

4. « L’Impressionnisme de Conrad ou introduction au modernisme dans la littérature

polonaise du XXe siècle » par Włodzimierz Bolecki, (en collaboration avec Piotr Biłos), in Maria Delaperrière (dir.), Joseph Conrad, un Polonais aux confins de l’Occident, Institut d’études slaves, Société historique et littéraire polonaise, Paris 2008.

5. « Comment se comporter face à une vache ? (Le bestiaire de Gombrowicz) » par

Włodzimierz Bolecki, in Gombrowicz, une gueule de classique, Małgorzata Smorąg-Goldberg (dir.), Institut d’études slaves, Paris 2007.

6. « La lecture du roman » par Ewa Szary-Matywiecka, in Karol Irzykowski, La

Chabraque… op. cit.

7. « La place de la prose dans la conception de la modernité selon Czesław Miłosz » par Włodzimierz Bolecki, (en collaboration avec Piotr Biłos), in Czesław Miłosz et le vingtième siècle, M. Delaperrière (dir.)Institut d’études slaves, Paris 2006.

8. « La grammaire de l’existence » par Jacek Kopciński, in, Absurde et dérision dans

le théâtre est européen, Maria Delaperrière (dir.), L’Harmattan, Paris 2002.

9. « Reproduire le profil de Dieu » par Egiliusz Szymanis, in Anioły, rysunki Cypriana Norwida, Édition de Biblioteka Narodowa, Varsovie 2001.

Page 8: CV Kinga Callebat 2016 - eurorbem.paris-sorbonne.freurorbem.paris-sorbonne.fr/IMG/pdf/cv_kinga_callebat_2017.pdf · Depuis 2016 Co-responsable de la ligne éditoriale « Texte(s)

6

10. « Expérience polonaise » par Marcin Przyłubski, in Louis Callebat (dir) Histoire

de l’Architecte, Flammarion, Paris 1998. SUPERVISION ET PUBLICATION DES PROGRAMMES SCOLAIRES 2013 – Supervision de la rédaction des textes ressources pour le programme de Littérature étrangère en langue étrangère (en cours) 2012 – Supervision de la rédaction des textes ressources en polonais pour le cycle terminal (http://eduscol.education.fr/cid45757/presentation.html) 2011 – Rédaction du nouveau programme de langue et littérature polonaises pour les Sections internationales (Journal officiel du 14 août 2011, arrêté 3). 2011 – Supervision de la rédaction des textes ressources en polonais pour la classe de Seconde (http://eduscol.education.fr/cid56574/ressources-pour-la-classe-de-seconde.html). 2010 – Supervision de la rédaction des Programmes des langues vivantes étrangères au collège. Polonais. Palier 2 » (à paraître). 2009 – Supervision de la rédaction des Programmes des langues vivantes étrangères au collège. Polonais. Palier 1 » in Bulletin officiel, n° 6 du 10 février 2011, ministère de l’Éducation nationale, de la Jeunesse et de la Vie associative, Direction Générale de l’Enseignement scolaire, p. 1-21.