cuadernos de filología italiana - core.ac.uk · 1 0 3 - 1 1 4 1 1 5 - 1 3 2 1 3 3 - 1 3 9...

2

Click here to load reader

Upload: vunhi

Post on 18-Feb-2019

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cuadernos de Filología Italiana - core.ac.uk · 1 0 3 - 1 1 4 1 1 5 - 1 3 2 1 3 3 - 1 3 9 Cuadernos de Filología Italiana 5 2005, Número Extraordinario, 5-6 Contents The Petrarch’sCanzonierein

Cuadernos de Filología ItalianaISSN: 1133-9527 Número extraordinario 2005

Foreword

The text

Accidia, A eg r i t u d o, Depression: Modernity of a Medieval Po e tM a r c o SA N TAG ATA

Thoughts on the Language of Political Po e m sin Pe t r a r c h ’s C a n z o n i e reMaría José RO D R I G O MO R A

M a nu s c r i p t s , E d i t i o n s , C o m m e n t s

Notes on the Visual Interpretation of a Book of Po e t ryLucia BAT TAG L I A RI C C I

Characteristics and Functions of Pa r a t extual Components in Pe t r a c h ’s EditionsDuring Italian RenaissanceMarco SA N TO RO

The Reception of Petrarchism in Spain According to His Commentators:Working HypothesisMaría HE R N Á N D E Z ES T E BA N and Mercedes LÓ P E Z SU Á R E Z

Translation in the Iberian Pe n i n s u l a

Pe t r a r c h ’s Sonnet CXLVIII as Translated by Enrique de Villena: Original or Tr a n s l a t i o n ?Joaquín RU B I O TOVA R

Salomón Usque and the First Spanish Translation of the C a n z o n i e reJordi CA NA L S PI Ñ A S

L exicon in Enrique Garcés’Translation of the C a n z o n i e re ( 1 5 9 1 )Av iva GA R R I B BA

A contemporary Translation of the C a n z o n i e reManuel CA R R E R A

Pages

9

1 5

1 7 - 2 5

2 7 - 3 8

3 9

4 1 - 5 4

5 5 - 7 0

7 1 - 8 3

8 5

8 7 - 1 0 2

1 0 3 - 1 1 4

1 1 5 - 1 3 2

1 3 3 - 1 3 9

5Cuadernos de Filología Italiana2005, Número Extraordinario, 5-6

Contents

The Petrarch’s Canzoniere in Europe: Editions, Comments, Translations and Influence

Page 2: Cuadernos de Filología Italiana - core.ac.uk · 1 0 3 - 1 1 4 1 1 5 - 1 3 2 1 3 3 - 1 3 9 Cuadernos de Filología Italiana 5 2005, Número Extraordinario, 5-6 Contents The Petrarch’sCanzonierein

6 Cuadernos de Filología Italiana2005, Número Extraordinario, 5-6

The C a n z o n i e re ’s Fleeting Traces in CatalanRossend AR QU É S

Aspects and Criteria of the Galician Translation of the C a n z o n i e re: Their Role inthe Fo rmation of the Poetical Canon in GaliciaMoisés RO D R Í G U E Z BA R C I A and Pe n é l o p e PE D R E I R A RO D R Í G U E Z

I n fluence in Euro p e

French Translations of Pe t r a c h ’s C a n z o n i e reG e o rges BA RT H O U I L

Petrarch by Drip-Fe e dJonathan US H E R

An Italian from Arezzo in King A rt h u r ’s CourtDámaso LÓ P E Z

N u m e r o l ogical Composition in Petrarch, Boscán and Shakespeare Sonnets. Noteson Sir Thomas Wyatt and Garcilaso de la VegaAntonio AR M I S É N

I n fluence in Spain

Petrarchism in Octosyllables: From Urrea to Pedro de RojasÁ l varo AL O N S O

The Canons of Pe t r a r c h ’s C a n z o n i e re Femenine Po rtraits. Influence and Ve r s i o n sin the Spanish Sixteenth Century Lyric Po e t ryPilar MA N E RO SO RO L L A

E rudition and Abolished Te m p o r a l i t y. (Pe t r a r c h ’s Presence in Antonio Prieto’sS e c re t u m)J avier DE L PR A D O BI E Z M A

Quoted Ly r i c s

Contents

Pages

1 4 1 - 1 5 3

1 5 5 - 1 6 7

1 6 9

1 7 1 - 1 8 5

1 8 7 - 1 9 6

1 9 7 - 2 1 7

2 1 9 - 2 3 1

2 3 3

2 3 5 - 2 4 6

2 4 7 - 2 6 0

2 6 1 - 2 8 0

2 8 3 - 2 8 8