contrato de prestamo n° 7597 – ar … · item 20 bastidores de protecciones y ... 35-1 soportes...

246
REPUBLICA ARGENTINA PROVINCIA DE NEUQUEN MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA PROGRAMA DE SERVICIOS AGRÍCOLAS PROVINCIALES (PROSAP) BANCO MUNDIAL (B.I.R.F.) MINISTERIO DE DESARROLLO TERRITORIAL MINISTERIO DE HACIENDA Y OBRAS PUBLICAS SECRETARIA DE ESTADO DE RECURSOS NATURALES ENTIDAD DE PROGRAMACION DEL DESARROLLO AGROPECUARIO (E.P.D.A) UNIDAD PROVINCIAL DE ENLACE Y EJECUCION DE PROYECTOS CON FINANCIAMIENTO EXTERNO ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA DEL NEUQUEN (E.P.E.N.) CONTRATO DE PRESTAMO N° 7597 – AR LICITACION PUBLICA INTERNACIONAL BM-NQP-EO-006-O-01/10 OBRA : SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO TOMO 3 de 6 ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DEL CUMPLIMIENTO B.2.ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV EN AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO

Upload: dangkhuong

Post on 26-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

REPUBLICA ARGENTINA PROVINCIA DE NEUQUEN

MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA Y PESCA

PROGRAMA DE SERVICIOS AGRÍCOLAS PROVINCIALES (PROSAP)

BANCO MUNDIAL (B.I.R.F.)

MINISTERIO DE DESARROLLO TERRITORIAL

MINISTERIO DE HACIENDA Y OBRAS PUBLICAS

SECRETARIA DE ESTADO DE RECURSOS NATURALES

ENTIDAD DE PROGRAMACION DEL

DESARROLLO AGROPECUARIO (E.P.D.A)

UNIDAD PROVINCIAL DE ENLACE Y EJECUCION DE PROYECTOS CON

FINANCIAMIENTO EXTERNO

ENTE PROVINCIAL DE ENERGIA

DEL NEUQUEN (E.P.E.N.)

CONTRATO DE PRESTAMO N° 7597 – AR

LICITACION PUBLICA INTERNACIONAL BM-NQP-EO-006-O-01/10

OBRA : SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO

TOMO 3 de 6

ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DEL CUMPLIMIENTO B.2.ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

EN AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 2

I N D I C E CLAUSULA 1 : MEMORIA DESCRIPTIVA - NATURALEZA DE LAS OBRAS 6 CLAUSULA 2 : INTERPRETACIÓN 6

CLAUSULA 3 : ESPECIFICACIONES DE DISEÑO 7

CLAUSULA 4 : NORMAS DE APLICACIÓN 8 CLAUSULA 5 : OBRADOR E INFRAESTRUCTURA - PLAN DE GESTION AMBIENTAL 9

CLAUSULA 6 : ENSAYOS EN FABRICA 10 CLAUSULA 7- ENSAYOS de RECEPCIÓN en FABRICA 10 CLAUSULA 8- ANTECEDENTES DE EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA 12 DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS

A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 Kv 13 B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 kV 46 C: EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCION Y MEDICION 52 D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS 61 E: OBRAS CIVILES 69 F: ENSAYOS - DOCUMENTACION CONFORME A OBRA 80

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 3 A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV ITEM 1 TRANSFORMADOR DE TRIFASICO DE POTENCIA 33/13.2 kV – 7.5 MVA CON RBC.- 13

ITEM 2 INTERRUPTOR EXTERIOR DE 33kV 1250Amp.- 38

ITEM 3 SECCIONADOR EXT. TRIPÓLAR 33 kV 800 A.- 39

ITEM 4 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE.- 40

ITEM 5 TRANSFORMADORES DE TENSION DE 33 kV.- 41

ITEM 6 DESCARGADORES DE SOBRETENSION 33 kV – 10 kA.- 41

ITEM 7 CABLE AISLADO EN 33 kV, CAT I, UNIPOLAR, 1 X 70 mm2, CU, ARMADO.-

42

ITEM 8 TERMINALES PARA CABLE DE 33 kV , UNIPOLAR, EXTERIOR.- 42

ITEM 9

ACOMETIDA CON CABLES SUBTERRANEOS DE 33 kV.- 43

ITEM 10

ACOMETIDA DE CABLES DE 33KV A BARRA DE 33 kV.- 43

ITEM 11 TRANSFORMADOR TRIFASICO DE 33 /O,4 kV- 63 kVA Y ELEMENTOS DE MANIOBRA Y PROTECCION.- 44

B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV ITEM 12 SECCIONADOR TRIPOLAR DE CUCHILLA DE 13,2 kV.- 46

ITEM 13 RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 13,2 kV.- 47

ITEM 14

CABLE AISLADO EN 13,2 kV, CAT I, UNIPOLAR, 1 X 120 mm2, CU, ARMADO.-

49

ITEM 15 TERMINAL UNIPOLAR PARA CABLE DE 13,2 kV, UNIPOLAR, EXTERIOR 49

ITEM 16 ACOMETIDA DE CABLE DE 13,2 kV A RECONECTADORES Y POSTES TERMINALES

50

ITEM 17 ACOMETIDA DE CABLE DE 13,2kV A ANTENA DE DISTRIBUCION.- 51

ITEM 18 DESCARGADORES DE 13,2 kV.- 51

C: EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION ITEM 19 TABLEROS DE COMANDO.- 52 ITEM 20 BASTIDORES DE PROTECCIONES Y MEDICIONES.- 55 ITEM 21 TABLEROS DE SERVICIOS AUXILIARES C.C. Y C.A.- 59

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 4 D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS ITEM 22 BATERIAS Y CARGADOR.- 61

ITEM 23 CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION. CABLES DE POTENCIA DE BT.-

62

ITEM 24 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Y PROTECCION ATMOSFERICA.- 63

ITEM 25 SISTEMA DE ILUMINACION Y TOMACORRIENTES EXTERIOR.- 65

ITEM 26 CONEXIONES ENTRE EQUIPOS DE PLAYA (CABLES, BARRAS Y MORSETERIA).- 67

ITEM 27 RESPUESTOS Y HERRAMIENTAS.- 69

ITEM 28 FACILIDADES PARA LA INSPECCION.- 69

E: OBRAS CIVILES ITEM 29 ESTUDIO DE SUELOS.-

69

ITEM 30 REPLANTEO.- 70

ITEM 31 SALA DE COMANDO.- 70

ITEM 32 CERCO PERIMETRAL, PUERTA, PORTON, ACCESOS.- 70

ITEM 33 FUNDACIONES DE HORMIGON ARMADO: 72

33-1 FUNDACION DE TRAFO DE POTENCIA.-

33-2 FUNDACION DE TRAFO DE SERVICIOS AUXILIARES.-

33-3 FUNDACIONES EQUIPOS DE PLAYA.-

33-4 FUNDACIONES PARA ESTRUCTURA ANTENA AEREA 33 kV.-

33-5 FUNDACION PARA ESTRUCTURA ANTENA AEREA 13,2 kV.-

ITEM 34 FUNDACIONES DE HORMIGON SIMPLE.- 74

ITEM 35 SOPORTES DE EQUIPOS DE PLAYA DE 13,2 kV Y 33 kV.- 74

35-1 SOPORTES DE SECCIONADORES DE 13,2 kV Y 33 kV.-

35-2 SOPORTES DE RECONECTADORES.-

ITEM 36 ESTRUCTURAS PARA PORTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33 kV.- 75

ITEM 37 ESTRUCTURAS PARA ANTENA DE 13,2 kV.- 76

ITEM 38 CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DE TRAFO DE POTENCIA.- 76

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 5 ITEM 39 CANALIZACIONES EN PLAYA.- 77

ITE M 40 NIVELACION, MOVIMIENTO DE SUELO, REPLANTEO – TERMINACION SUPERFICIAL.- 79

40-1 NIVELACION Y MOVIMIENTO DE SUELOS.-

40-2 TRATAMIENTO DE PLAYA DE INTEMPERIE, RELLENO Y TERMINACION SUPERFICIAL.-

F: ENSAYOS – DOCUMENTACION CONFORME A OBRA ITEM 41 PROYECTO EJECUTIVO.-

80

ITEM 42 ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL.- 80

ITEM 43 DOCUMENTACION CONFORME A OBRA.- 81

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 6

CLAUSULA 1: MEMORIA DESCRIPTIVA - NATURALEZA DE LAS OBRAS Actualmente el suministro de energía eléctrica en la zona de influencia y en la localidad del AÑELO se realiza desde un alimentador en 13.2 kV desde un transformador 33/13.2 kV ubicado en el área del compensador de Portezuelo sobre el Río Neuquén.- Atendiendo al actual desarrollo del área agroindustrial prevista en el sector que va entre Portezuelo y el ejido urbano de Añelo, considerando además que algunos establecimientos rurales utilizan riego por bombeo, las necesidades del sistema eléctrico exigen una readecuación del actual sistema.- Por tal motivo se implementó un plan de varias obras asociadas entre sí, como ser readecuaciones en la E.T. Loma la Lata, la apertura de la línea que actualmente va desde la E.T. Planicie Banderita hasta Portezuelo, etc.- En particular, una de las primeras obras en realizarse que está relacionada directamente con la presente estación es un tramo de línea en 33 kV para continuar la existente que llega a Portezuelo, la cual con la ampliación en aproximadamente 8 Km.; llegará hasta la nueva área agroindustrial.- En este punto de alimentación en 33 kV se conectará la nueva E.T. 33/13.2 kV AÑELITO – Área Agroindustrial motivo del presente pliego.- Para la nueva E.T. Añelo – Área Agroindustrial sus instalaciones principales en una primera etapa son :

-Un transformador de potencia con RBC de 7.5 MVA 33/13.2 kV . -Un campo exterior de 33 kV, que en esta etapa cumple la doble función de Campo de entrada de línea y de Campo de Trafo. Se proveerá la obra civil de un Campo idéntico a este último destinado a futuras ampliaciones.- - Un Campo de salida de máquina de 13,2 kV que alimenta una antena de la que conectan dos Salidas de Línea. Las salidas de 13,2 kV serán maniobradas y protegidas por medio reconectadores .La provisión y montaje de los equipos electromecánicos de maniobra, protección y medición asociados a todos los campo de la ET serán provisión de la contratista.- -Un shelter donde se montarán los tableros de comando, protección, servicios auxiliares y

banco de baterías con su respectivo cargador.-

CLAUSULA 2 : INTERPRETACIÓN La descripción de las Obras a cargo del Contratista deberá interpretarse como una guía de orientación sobre la naturaleza de las mismas, sin librarlo de la obligación de entregarlas terminadas en forma de satisfacer de manera confiable el objeto a que se las destina.- Es por ello, y asumiendo que el Oferente es especialista en este tipo de instalaciones, que la falta de mención en el presente Pliego de detalles necesarios para la determinación de las Obras no eximirá al Contratista de entregar las mismas completamente terminadas de acuerdo con las reglas de la técnica, y listas para entrar en servicio confiable conforme con los fines a que están destinadas sin costo adicional para el Comitente. El costo de los elementos o trabajos secundarios o menores propios de cada ítem o Subitem, se considerarán incluidos en la Oferta.- Las planillas de Datos Garantizados se deben considerar como parte del presente pliego de condiciones. En ella se indican valores “Solicitados“ por el comitente y valores “Ofrecidos” por el Oferente. La columna de los valores Ofrecidos se completará como valor garantizado, independientemente que figure algún valor en la columna Solicitado.- En caso que el dato no sea compatible con el producto ofrecido el Oferente marcará un trazo horizontal en la columna Ofrecido. De no hacerlo se considerará omitido y no dará derecho a reclamos ante homologaciones que se hagan de oficio ó rechazos de la oferta.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 7

CLAUSULA 3 - ESPECIFICACIONES DE DISEÑO Condiciones Ambientales y Sísmicas Los datos ambientales principales, válidos para la zona del Emplazamiento, son los que se indican a continuación, y serán los que deben utilizarse para el cálculo de las cargas actuantes sobre las estructuras. El diseño de las estructuras deberá efectuarse tomando las condiciones e hipótesis más desfavorables.- • Temperatura máxima ------------------------------------------ + 40 ºC

• Temperatura mínima -------------------------------------------- -20 °C

• Temperatura media anual ------------------------------------- + 16 ºC

• Humedad relativa ambiente máxima ----------------------- 100 %

• Humedad relativa ambiente mínima --------------------------- 10 %

• Velocidad de viento sostenido máximo y temperatura -- 140 Km./h; 16 ºC Deberán considerarse desde el punto de vista sísmico las condiciones definidas por el Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles, en su reglamento INPRES CIRSOC 103. Los cálculos para la E.T. 33/13.2 KV Añelito, tendrán en cuenta la zona sísmica definida por el CIRSOC para esa localización.- Las fundaciones y anclajes deberán asegurar su estabilidad bajo estas condiciones.-

Características eléctricas del Sistema

Sistema Primario • Tensión nominal.............................................33 kV • Tensión máx. de servicio............................... 34,5 kV • Neutro........................................................ . rígido a tierra • Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo

Sistema Secundario • Tensión nominal.....................................................13,2 kV • Tensión máx. de servicio........................................14,5 kV • Neutro.......................................................... rígido a tierra • Tiempo máx. de actuación de las protecciones...1 segundo

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 8

CLAUSULA 4 – NORMAS DE APLICACION Se indican a continuación algunos requerimientos técnicos básicos que se tendrán en cuenta salvo que en la descripción de los Item se indiquen otras condiciones particulares.- Normas de aplicación En el proyecto y montaje, se tendrán en cuenta las recomendaciones y requerimientos de las siguientes normas:

a) Guías de diseño de la Asociación de Transportistas de Energía Eléctrica (ATEERA):

- Estaciones Transformadoras de Alta Tensión (132 kV) - Líneas de Alta Tensión (132 kV) - Sistemas de Protecciones - Sistemas de comunicaciones – Onda Portadora – Fibra óptica - Sistema de control - Sistema de servicios auxiliares - Puesta a Tierra de Estaciones Transformadoras - Obras Civiles de Estaciones Transformadoras - Edificios de Estaciones Transformadoras

b) Especificaciones Técnicas de la Ex Agua y Energía Eléctrica - ET Nº 1 Líneas Aéreas de Transmisión - ET Nº 61 Tableros de comando y bastidores de protección - ET Nº 62 Celdas metálicas cerradas de media tensión - ET Nº 75 Sistemas de puesta a tierra en ET de Alta Tensión - ET Nº 78 Proyecto y montaje de ET de hasta 220 kV - ET Nº 79 Transformadores de Potencia - ET Nº 80 Reglamentación sobre servidumbre de electroductos y todos

sus anexos y actualizaciones c) Procedimientos técnicos de CAMMESA – SMEC –SOTR d) Normas IRAM, IEC, ANSI, REGLAMENTO CIRSOC, VDE, IEEE-Sdt.80

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 9

CLAUSULA 5 - OBRADOR E INFRAESTRUCTURA - PLAN DE GESTION AMBIENTAL Obrador y depósito equipos El Contratista instalará el obrador, depósito de materiales, comedor y baños en los lugares acordados previamente con el Inspector.- El Contratista deberá construir o adecuar convenientemente depósitos para los distintos materiales, equipos y herramientas, que sean necesarios para mantenerlos acondicionados y a seguro de posibles sustracciones, de las que en ningún caso se hará responsable el Comitente ni el Inspector, por lo que el Contratista ejercerá bajo su responsabilidad la vigilancia de las Obras. Deberá mantener un servicio eficaz de seguridad en el recinto de la obra, a su entero costo, durante las 24 horas del día.- Asimismo, deberá montar una gamela o trailer que utilizará el personal para sus comidas, quedando expresamente prohibido que el personal del Contratista realice sus comidas en el mismo lugar donde desarrolla las tareas o en lugares aledaños al mismo.- También será su responsabilidad proveer la cantidad adecuada de baños químicos en función de la cantidad de personas empleadas, su limpieza y mantenimiento. De igual forma deberá suministrar los eventuales vestuarios y toiletes.- Instalación eléctrica para la ejecución de las Obras La obtención, el tendido y la provisión de la iluminación, como así toda la energía para la ejecución de la obra, estarán a cargo del Contratista.- Iluminación nocturna Durante la noche, aún en los casos en los que no se trabaje, el ámbito de la obra deberá permanecer iluminado, debiendo proveer el Contratista los artefactos e instalaciones necesarias.- Agua para construcción y consumo del personal El Contratista deberá proveer del agua necesaria para la construcción de la obra y para consumo del personal.- Para ello implementará las instalaciones que fuesen necesarios, transporte, almacenamiento y realizará los análisis químicos y bacteriológicos a fin de confirmar la condición de potable. También queda a cargo del Contratista la ejecución de las redes provisorias para conducir y almacenar agua desde los puntos de conexión, para todas las necesidades de las Obras y su personal.-

Cierre de la Obra Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá asegurar permanentemente el perímetro de la Estación, con el fin de evitar e impedir el acceso a personas extrañas a la Obra.- Para ello utilizará vallas y cercos adecuados, prohibiéndose el empleo de cintas plásticas o de tela dada su precariedad y escasa duración.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 10

Licencia Ambiental y Sistema de Gestión Ambiental del EPEN. Se ha gestionado la Cédula de Licencia Ambiental para la construcción de esta Obra, y cuenta con un Plan de Gestión Ambiental que oportunamente se entregará al Contratista. El Contratista deberá tener en cuenta todas las recomendaciones y criterios del mencionado Plan de Gestión, tanto en sus actividades como en la elaboración de la Memoria de Gestión Ambiental.- El EPEN también cuenta con un Sistema de Gestión Ambiental (SGA), algunos de cuyos procedimientos son de aplicación en la presente obra. El EPEN hará entrega en su oportunidad de dichos procedimientos a los efectos del pleno conocimiento del Contratista y para que los mismos se tengan en cuenta en sus actividades.- En particular los principales procedimientos de aplicación son:

− Control de derrames y pérdidas de aceite − Manejo de residuos − Contratistas

Las desviaciones y No Conformidades en la aplicación de tales procedimientos deberán ser informadas al EPEN y gestionadas en tiempo y forma de acuerdo a los procedimientos.- Serán de aplicación las leyes provinciales y ordenanzas municipales referentes a la deposición final y tratamiento de todos los residuos generados en la obra. Siendo el Contratista pasible de las sanciones allí previstas por el no cumplimiento de las mencionadas normas.- Plan de Gestión Ambiental A partir de las documentaciones y procedimientos mencionados en el punto anterior el Contratista elaborará y presentará a aprobación del Inspector, una Memoria de Gestión Ambiental, mediante la cual establecerá los el Plan de Contingencias, de deposición final de residuos etc.- CLAUSULA 6 – SEGURIDAD E HIGIENE- NORMAS DEL EPEN En el Anexo IV, se incluye la Especificación Técnica PLI-SySO-01 de Condiciones de Higiene, Seguridad Laboral y Prevención de Riesgos Patrimoniales que deberá tenerse en cuenta en el diseño y ejecución de los aspectos que puedan ser aplicación en las mismas, y que no se hayan establecido en las especificaciones técnicas particulares de los Items..-- El Inspector podrá solicitar, si lo considera pertinente, la confección de un Procedimiento de Trabajo antes del inicio de cualquier tarea. En el mismo, se desglosará la tarea en todas las subtareas que la componen y se pondrán los nombres de las personas involucradas con su correspondiente función. Se asignará por parte del Representante Técnico un responsable a cargo de la tarea que será el encargado de ejecutarla de acuerdo a lo estipulado en el Procedimiento de Trabajo. De no prestar conformidad el Inspector a este último el Contratista deberá corregirlo y elevarlo nuevamente para su aprobación con las observaciones salvadas.- CLAUSULA 7- ENSAYOS de RECEPCIÓN en FABRICA

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 11

En esta cláusula se definen los aspectos generales de las inspecciones y ensayos a realizar por el Inspector en las respectivas fábricas de los proveedores de los materiales a proveer por el Contratista.- Todos los costos de los ensayos de recepción a realizar sobre los suministros estarán incluidos en los precios de los respectivos Item de la Oferta.-

Verificaciones durante el proceso de fabricación El EPEN podrá realizar inspecciones durante el proceso de fabricación. A tal efecto el fabricante facilitará el acceso a fábrica del Inspector o su representante formalmente designado, para verificar el proceso y el control de calidad del producto.-

Ensayos de Recepción Para los distintos suministros que debe proveer, el Contratista deberá coordinar con los respectivos fabricantes la realización de los ensayos de recepción de los equipos y materiales, procurando que en una misma fecha puedan efectuarse la mayor cantidad de ensayos en los respectivos fabricantes con el objeto de abreviar los tiempos de inspección en fábrica. Tales ensayos serán los que determine la norma de aplicación correspondiente para los ensayos de rutina, aceptación o muestreo según corresponda, y los que se indiquen en las presentes especificaciones.- El Contratista mantendrá informado al Inspector sobre las fechas probables de los ensayos de los distintos suministros. Con veinte (20) días de antelación a la ejecución de cada ensayo, solicitará la presencia del Inspector en fábrica por Nota de Pedido.- El Inspector tendrá la opción que los ensayos y verificaciones sean realizados por un Representante del Inspector designado a tal efecto.- También en algunos casos, el Inspector podrá no concurrir a un determinado ensayo debiendo entonces el Contratista efectuar las verificaciones en fábrica y remitir al Inspector el correspondiente Protocolo de Ensayo de las pruebas y controles realizados, firmados por el Fabricante y por el Representante Técnico del Contratista, este último en carácter de declaración jurada (con esta presentación se podrá confeccionar la Autorización de Despacho a Obra).- La inspección de los ensayos o la verificación del proceso de fabricación por parte del Inspector, no liberará al Contratista de ninguna obligación o responsabilidad por la calidad y características del material suministrado.-

Gastos de traslado y estadía para los ensayos de recepción en fábrica

- Gastos de traslado de la Inspección Los gastos de traslado de 2 (dos) Inspectores ó sus representantes a las fábricas de los materiales a suministrar por el Contratista estarán a cargo del Contratista.- A tal fin entregará a la Inspección los correspondientes pasajes de avión desde Neuquén hasta la ciudad en que se efectúen los ensayos. También se encargará del transporte terrestre desde el aeropuerto hasta la ciudad mencionada y los traslados a la fábrica desde el lugar de alojamiento.-

- Gastos de estadía en el País Los gastos de estadía para ensayos dentro del territorio de nuestro país, serán a cargo del Contratista. Se deberá contemplar como mínimo tres días por ensayo.-

− Gastos de estadía en el Extranjero Los gastos de estadía para ensayos en otros países, serán asumidos plenamente por el Contratista que efectuará además la totalidad de reservas en hoteles, traslados etc.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 12

- Repetición de Ensayos En el caso que por causas imputables al Contratista (o Fabricante), deban repetirse los ensayos en una fecha que implique otro traslado de los Inspectores a la ciudad en que se efectúen los mismos, el costo de traslado y estadía, será a cargo del Contratista.-

- Autorización de Despacho a Obra.- Cumplidos los ensayos de recepción en fábrica a satisfacción de la Inspección, este emitirá una Autorización de Despacho a Obra, sin la cual el Contratista se abstendrá de despachar a obra el equipamiento.- Para la certificación de cualquier material a incorporar a la obra será requisito indispensable contar con la Autorización de Despacho a Obra emitida por el Inspector, sin el cual no podrá certificarse los elementos involucrados. CLAUSULA 8- ANTECEDENTES DE EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA Todo el equipamiento a suministrar por el Contratista será nuevo, sin uso y su diseño será específico para la aplicación que se trate.- En particular, se deberá presentar antecedentes de haber efectuado alguna provisión en el País a empresas de energía, en los últimos 3 años, en el equipamiento que a continuación se detalla:

- Transformador de potencia 7,5 MVA 33/13,2 KV con RBC - Interruptor de 33 kV - Seccionadores de 33 kV y 13,2 kV - Reconectadores de 13,2 kV - Transformadores de Corriente y Tensión - Tableros - Aisladores - Cables aislados - Protecciones - Shelter para Sala de Comando - Baterías – Cargador de Baterías

Los antecedentes corresponderán a los modelos ofrecidos. En caso que tales antecedentes correspondan a modelos anteriores de los productos ofrecidos, el EPEN analizará la equivalencia, y decidirá si toma o no como válidos los antecedentes presentados.- En caso que en la oferta no se acompañen los antecedentes mencionados, o que los mismos no sean válidos o no puedan verificarse, el EPEN podrá requerir al Oferente durante la etapa de análisis de las ofertas, el reemplazo del elemento ofrecido por otro que cumpla con los requerimientos de la presente cláusula.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 13

DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS Se describen a continuación los Item que comprenden el suministro y montaje de la Obra, de acuerdo a la siguiente agrupación:

A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13,2 KV C: EQUIPOS DE COMANDO, PROTECCION Y MEDICION D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIAL DE CONEXIONADO E: OBRAS CIVILES F: ENSAYOS - DOCUMENTACION - REPUESTOS

A: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 33 KV ITEM 1: TRANSFORMADOR TRIFASICO DE POTENCIA 33/13,2 kV - 7,5 MVA CON

REGULADOR BAJO CARGA Suministro y Montaje: Contratista Cantidad: 1 (uno) Transformador de potencia de 7.5 MVA; tensión primaria: 33 KV, tensión secundaria: 13,8 KV, c/conmutador bajo carga con rango de regulación entre -15% y +10% de la tensión nominal, c/escalones de 1,25 %. La provisión, montaje y puesta en servicio estará a cargo del Contratista y deberá realizarse en un todo de acuerdo a lo indicado en los planos y especificaciones de este pliego, y la E.T.N° 78(AyEE).-

Requisitos de Suministro

NIVELES DE AISLACION Los niveles de aislación responderán a lo indicado en la Planilla de Datos Garantizados,

en correspondencia con la Norma IRAM 2211, última edición, y para el caso de tensión inducida a la Norma IEC 76.3 (11.4).

ESFUERZOS ELECTRODINAMICOS

El transformador se diseñará de modo que los arrollamientos soporten para cualquier posición de los topes de regulación los efectos electrodinámicos y térmicos que resulten de un cortocircuito en bornes. A este efecto vale la Norma IRAM 2112.

Para el efecto electrodinámico durante el primer ciclo, se considerará el valor de cresta de

la corriente (Is), que resulta de multiplicar el valor eficaz de la corriente inicial de cortocircuito simétrica ( I"K) por el factor 2,55 ( 2 x 1,8).

CARACTERISTICAS TERMICAS

Para la potencia nominal exigida, funcionando a régimen permanente, la sobreelevación de temperatura no debe exceder los límites indicados en Norma IRAM 2099 para todos los topes de regulación.

Por lo tanto, las temperaturas máximas admisibles serán:

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 14

1.-Capa superior del aceite: 100 °C 2.-Arrollamiento sumergido en aceite: 105 °C

NIVEL DE RUIDO DE LA MAQUINA

Se indicará el nivel máximo de ruido según la norma IRAM 2437 en condiciones nominales.

CORRIENTE EN VACIO, PERDIDAS, RENDIMIENTO Y CAIDA DE TENSION

En la planilla de Datos Garantizados se solicita: Corriente en vacío La corriente en vacío se determinará a tensión nominal.

Pérdidas Totales: a plena carga.

En vacío: 50 Hz a 95%, 100 ,105% y 110% de tensión nominal. En cortocircuito: 50Hz, referido al cobre a 75 °C en la relación de transformación nominal, y referidos a la potencia nominal del arrollamiento menor.

Rendimiento y caida de tensión: 50 hz, referido el cobre a 75 °C, para distintos porcentajes de la

carga nominal y FP= 1,0 y FPi = 0,8. Sobrecargas admisibles : En la Planilla de Datos Garantizados, se completarán el tiempo

admisible de funcionamiento con sobrecarga, para una potencia previa permanente del 90% de la nominal, y sobrecarga, dada en % de la potencia nominal.

Se entiende como tiempo admisible, aquel para el cual no se sobrepasa ninguna de las sobreelevaciones de temperatura indicadas en los puntos anteriores de la Planilla de Datos Garantizados.

TENSION AUXILIAR DE COMANDO Y ACCIONAMIENTOS

En la Planilla de Datos Garantizados se indican las tensiones auxiliares de corriente alterna y contínua con las que se alimentarán los distintos circuitos, y sus tolerancias.

TROCHAS

En la Planilla de Datos Garantizados se indican las trochas en el sentido longitudinal y transversal. Estos valores se tomarán entre los bordes interiores de las cabezas de los rieles tipo FF.CC., medida a una profundidad de 14 mm por debajo de la superficie de ro-dadura.

CUBA

Se construirá con chapas de acero soldadas. Las costuras y juntas serán herméticas al aceite caliente y gas. Únicamente las uniones desmontables no serán soldadas.

Resistirá los esfuerzos que se producen en el transformador completamente armado y lleno de aceite durante el sismo especificado, al ser elevado con puente grúa, gatos, traccionado, o durante su transporte, esto es, no se producirán deformaciones permanentes o comprometerá la estanqueidad.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 15

Será provista de cuatro apoyos para gatos, pero el peso completo del transformador será soportado por cualquiera de estos dos.

Asimismo la cuba poseerá escalerilla para acceder a la parte superior del equipo. La localización de la misma será verificada por EPEN en la documentación técnica a aprobar. El diseño de la cuba será tal que pueda soportar, junto con la tapa, la presión absoluta y sobrepresión indicados en la Planilla de Datos Garantizados.

La cuba será un recipiente estanco, capaz de ser utilizado como autoclave para realizar el secado de los arrollamientos, si ello fuera necesario, o tratamiento del aceite, ambas cosas con los equipos correspondientes. Todos los refuerzos serán soldados. Para aquellos que se ubiquen en el interior se evitarán las cavidades en las cuales pueda acumularse gas. Donde sea inevitable la acu-mulación de gas, se colocarán cañerías para ventearlo a la cañería principal que unirá a la cuba con el tanque de expansión, a través del relé Buchholz.

En el cierre hermético con la tapa se utilizará junta de goma. Para apretar la misma se empleará una caja limitadora adecuada a la sección de ésta que evitará su aplastamiento, desplazamiento lateral y flexión del borde de la tapa.

En la Planilla de Datos Garantizados, se indicará las masas y volúmenes que definen este aspecto de la máquina.

La cuba contendrá, en su parte exterior cañerías de dimensiones adecuadas para canali-zar todos los cables de comando, sensores, etc.

TAPA

La disposición constructiva será tal que la tapa, el núcleo y los bobinados integren el conjunto extraíble en el descubaje.

Será construída con chapas de acero soldadas y con un diseño tal que no permita la acumulación de agua y/o gas.

La conexión de la cañería desde la tapa hasta el relé Buchholz será ubicada en el extremo más alto de la misma.

Los bulones de fijación de la tapa con la cuba tendrán un diámetro y separación tal que permita una distribución uniforme de la presión a lo largo de la junta, sin producir deformaciones en la tapa que comprometan la estanquidad del transformador.

La tapa tendrá dos cavidades con vainas para termómetro, ubicadas en lugares accesibles. Dichas vainas soldadas a la tapa sobresaldrán de ella 20 mm y tendrán una longitud sumergida en el líquido de 150 mm. La parte sobresaliente tendrá rosca interna Whitworth gas G ¾¨x19 ( IRAM 5063 ) y un tapón sellador que podrá retirarse normalmente sin necesidad de herramientas especiales.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 16

BULONERIA

La bulonería exterior será de acero A.37 (IRAM 512) cincado en caliente con rosca paso grueso (IRAM 5134).

Las tuercas serán bloqueadas en su posición por algún método que será sometido a probación del E.P.E.N.

JUNTAS Y BURLETES

Las juntas y burletes serán de goma acrilo-nitrilo, resistentes a la acción del aceite caliente a su máxima temperatura de trabajo, y aptas para intemperie. Responderán a la norma IRAM 113.001,3,4,5,12 y 25.

TANQUE DE EXPANSION

La capacidad será mayor que 8% del volúmen total de aceite del transformador, debiendo cumplir además la condición de no quedar lleno ni vacío a las temperaturas máximas y mínimas de +100° C y –20° C respectivamente.

El tanque de expansión será hermético y apto para soportar la misma sobrepresión y vacío que la cuba. Los caños de vinculación entre el tanque y la cuba estarán situados como mínimo a 30 mm del fondo del tanque para evitar el ingreso de residuos y agua.

El tanque será desmontable y ubicado de modo tal que con la temperatura mínima, su nivel se mantenga superior al de los aisladores de media tensión, que utilicen el aceite del transformador como parte de su dieléctrica .

Los tramos de conexión del relé Buchholz, que debe montarse horizontal, tendrán una pendiente comprendida entre 3° y 7° respecto de la horizontal.

Se dispondrá de una cañería metálica, hasta 1,50 m del nivel del piso, para vaciado com-pleto del tanque.

La misma será de 25,4 mm de diámetro con una válvula exclusa de bronce.

El aire en la parte superior del tanque estará en contacto con la atomósfera a través de un deshidratador de las características especificadas en el especificación DIN 42562. Debiendo ser su capacidad de acuerdo al volúmen de aceite del transformador (310 cm3 por cada m3 de aceite).

Este deshidratador se vinculará al tanque mediante cañería metálica 25,4 mm de diámetro y será montada a 1,50 m del nivel del piso.

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

En la Planilla de Datos Garantizados se indica el sistema de enfriamiento requerido de acuerdo a Norma IRAM 2099 y los porcentajes de la potencia nominal para cada etapa de funcionamiento.

1.- ONAN: circulación natural de aceite y aire. 2.- ONAF: circulación natural de aceite y aire forzado por un solo grupo de motoventiladores.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 17

Los transformadores serán diseñados para circulación natural de aceite a través de radiadores y forzada de aire por medio de motoventiladores adosados a los radiadores.

La cantidad de grupos radiadores y electroventiladores será tal que, el transformador pueda operar a potencia nominal y reducida, sin pasar los límites de temperatura y potencias definidos en las Planillas de Datos Garantizados.

RADIADORES

Los radiadores serán desmontables.

Estarán provistos de ramales de entrada y salida con bridas maquinadas y pulidas, se-lladas con juntas de iguales características a las utilizadas para la junta de tapa.

Soportarán valores de vacío y sobrepresión iguales a los de la cuba, y serán herméticos al aceite del transformador a 100° C.

Llevarán un orificio en la parte externa superior y otro en la inferior con tapones metálicos rosca GAS G ¾¨x 19 ( IRAM 5063 ) para llenado y drenaje. No existirán cavidades en las que pueda acumularse aire o agua.

Los radiadores se limpiarán en fábrica por medio de chorros de vapor a presión, elimi-nándose cuidadosamente todo rastro de viruta metálica o escoria de soldadura. Posterior-mente, se los llenará con aceite, el que será circulado y secado hasta eliminar todo ves-tigio de humedad. Luego se los vaciará, cubriendo sus entradas herméticamente, quedando así listos para el transporte. Los radiadores estarán provistos de cáncamos para izamiento.

La cuba del transformador en los puntos de conexión con los radiadores estará provista con válvulas de cierre herméticas al aceite en la cuba y sin desconectar el transformador. Cada válvula tendrá indicador de posición abierto-cerrado.

Por cada tipo de brida del circuito de enfriamiento se suministrarán dos juegos de tapas ciegas con juntas de goma sintéticas, pernos, tuercas y arandelas, a fin de poder obturar las cañerías en las bridas cuando se desmonten los radiadores.

Los radiadores tendrán rigidez mecánica adecuada, para lo cual, cuando el número o dis-posición lo justifique, estarán mecánicamente vinculados entre sí y la cuba.

Cada radiador se conectará eléctricamente a al cuba mediante una malla conductora de cobre estañado de 50 mm2 de sección , fijado a bornes de bronce o de acero inoxidable.

MOTOVENTILADORES

Serán aptos para operación continua a la intemperie. El conjunto ventilador-motor, será diseñado de modo de funcionar con un mínimo de vibraciones y mínimo nivel sonoro.

A tal efecto el conjunto rotante estará balanceado dinámicamente.

Estarán montados de manera de reducir las vibraciones, incluyendo eventualmente ele-mentos antivibratorios.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 18

En caso de desmontaje se podrá retirar el ventilador completo con su motor sin inconvenientes y sin sacar el transformador de servicio.

Los motoventiladores serán intercambiables, por tanto, idénticos en su dimensiones, montaje y restantes características eléctricas y dinámicas.

Los ventiladores serán de flujo axial y preferentemente con álabes de aleación de alu-minio. Se protegeran contra contactos accidentales mediante una malla de alambre tejido de paso 10mm.

Los motores serán de protección IP 64, según IRAM 2444. Para el caso de montaje con eje vertical, tendrán cojinetes de empuje axial.

La tensión de alimentación es la indicada en el la Planilla de Datos Garantizados .

Los motoventiladores serán de arranque directo indicándose, en la Planilla de Datos Garantizados, la cantidad, caudal, potencia y marca.

CONTROL DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO

El comando de los motoventiladores podrá efectuarse la posición de una llave Local-Remoto ubicada en el gabinete de comando Local:

1.- LOCAL: el comando se efectúa desde el gabinete de comando local mediante pul-

sadores de marcha y parada. El comando REMOTO y el modo AUTOMATICO (Imagen térmica) quedan excluidos.

2.- REMOTO: estando excluido el comando LOCAL ; se habilita el mando de los

motoventiladores en forma AUTOMÁTICA con imagen térmica o en forma MANUAL desde un tablero de comando remoto según la posición de un biestable de selección manual-automático ajeno a esta provisión.

Cada motor tendrá para su protección una llave termomagnética tripolar con un contacto auxiliar para indicar "falla ventiladores".

Para el comando de arranque-parada, los motoventiladores se separarán en dos grupos, utilizando cada grupo un contactor principal y antepuesto a él, un interruptor manual para mantenimiento.

En la alimentación de corriente alterna se instalará un relé de mínima tensión y falta de fase.

Las bobinas de los contactores principales se alimentarán con tensión continua de comando, al igual que los relés auxiliares.

Para señalizar si cada grupo de motoventiladores está en marcha o parado, se repetirá la posición de los contactores principales.

La señalización local se hará mediante lámparas que indiquen el estado de cada grupo de motoventiladores. Estas lámparas irán montadas junto a los respectivos pulsadores de comando local. Para señalización remota se dejarán cableados a bornera los contactos libres de potencial que reproducen la posición de los contactores. Con un contacto in-versor libre de potencial se indicará la posición de la llave L/R local-remoto.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 19

Con contactos libres de potencial se indicará la falta de tensión o fase en la alimentación de corriente alterna y la falla de ventiladores.

Esta última, con un contacto temporizado por grupo de ventiladores, tendrá en cuenta la posición del interruptor manual, del contactor principal y de los interruptores termomagnéticos de dicho grupo.

VALVULAS

La cuba estará provista de dos válvulas adecuadas de bronce o de acero inoxidable que aseguren un cierre estanco. Para la conexión de los equipos de filtrado de aceite se ubicarán dos válvulas, una en la parte superior y otra en la inferior a ras del fondo, dispuestas según una diagonal. Se colocará una válvula esférica de bronce o de acero inoxidable, con tapón roscado para la extracción de muestras de aceite. El caño que conecta a la válvula con la cuba será reforzado, interiormente acodado en forma tal que su tramo final sea perpendicular al fondo de la cuba y finalice a 50 mm. de él y exteriormente su boca de descarga quede a una altura no menor de 200 mm. respecto del nivel del piso. Se instalarán dos válvulas en la cañería que une la cuba y el tanque de expansión , que permitan retirar el relé BUCHHOLZ sin necesidad de bajar el nivel del aceite. Para el relé Buchholz, el relé de flujo y los radiadores, se instalarán válvulas mariposa. Para el tratamiento de aceite y toma de muestras válvulas a diafragma o esféricas de 2 y ¼ “ respectivamente, aptas para alto vacío.

DISPOSITIVOS PARA SOPORTE, ELEVACION Y ARRASTRE

El transformador tendrá cuatro ruedas con pestaña. Serán desmontables y construídas en acero con bujes de bronce y alemites para lubricación. Durante el desplazamiento del transformador, las ruedas no cambiarán de posición. Se proveerán elementos de anclaje a los rieles y/o vigas de fundación para soportar los efectos sísmicos definidos en ésta especificación técnica. Tanto el tanque de expansión como la cuba y la tapa estarán provistos de cáncamos adecuados para elevar el tanque, la tapa con parte activa, o la máquina completa, según corresponda. La cuba tendrá cuatro apoyos para gatos, dispuestos en forma tal que sea posible colocar debajo de ellos gatos y tacos de madera para repartir la carga. Su ubicación no dificultará el cambio de orientación de las ruedas. Se deben prever cuatro pernos o puntos de fijación de cables o cadenas, para el arrastre de la máquina. Estarán dispuestos en las esquinas de la cuba o bastidor y en posición vertical.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 20

TERMINACION Y PROTECCION SUPERFICIAL

El acabado superficial del transformador será tal que no se noten, a simple vista, rugosi-dades, huevos, rayaduras, soldaduras mal terminadas, etc.

Las superficies serán sometidas previamente a un proceso de arenado o granallado hasta dejar el metal limpio y libre.

Posteriormente las superficies exteriores se tratarán con una mano de fosfatizante o wash primer vinílico norma IRAM 1186, con un espesor mínimo de 10 micrones.

Antes de tres horas de haber terminado el proceso anterior se realizará el pintado. Para las superficies interiores de la cuba, tapa, tanque de espansión, prensa yugo, etc., se aplicará una capa de pintura de fondo epoxídico IRAM 1196 con un espesor aproximado de 30 micrones. Para superficies exteriores se aplicarán dos manos de pintura antióxido al Cromato de Cinc (IRAM 1182). El espesor de cada capa será no menor de 30 micrones. La primera mano de color rojo y luego de haber verificado el secado al tacto, se aplicará la segunda mano de color marfil. El pintado final será con esmalte sintético brillante IRAM 1107. El espesor de cada capa será mayor que 30 micrones. Serán dos manos de color naranja 02-1-030 de IRAM DEF-D-10-54 de Albalux o similar. El pintado final de los radiadores será con pintura de color aluminio.- La caja del gabinete de comando y otros accesorios construídos en chapa de acero se protegerán según el esquema anterior. Las superficies interiores serán tratadas con pinturas que impidan el crecimiento del moho.

Las superficies pintadas defectuosamente serán despintadas repitiendo el proceso de pintado completo previo arenado, para eliminar todo vestigio de recubrimiento superficial.

Las piezas de aluminio fundido expuestas a la intemperie serán anonizadas o sometidas a un recubrimiento de resinas epoxi.

EMBLEMA

Cada máquina llevará adosado sobre los laterales opuestos el emblema del E.P.E.N. confeccionado según plano. Se ubicarán en posición visible y a una altura de 1.750 milímetros de nivel de vías.

NUCLEO MAGNETICO

Estará compuesto con chapas laminadas en frío de acero al silicio con grano orientado.

El núcleo magnético estará aislado eléctricamente de la estructura de sujeción. Los materiales a utilizar para dicha aislación serán clase B, IRAM 2180.

Cuando el circuito magnético esté dividido o en paquetes por conductos de enfriamiento o por material aislante de espesor mayor a 0,25mm, se insertaran puentes de cinta de cobre estañado, de sección no menor de 50mm2 para mantener la continuidad eléctrica entre paquetes.

Tanto los prensayugos como los pernos pasantes del núcleo deben conectarse eléctricamente a tierra desde un solo punto, debiendo ser la conexión lo más corta posi-ble. El núcleo magnético se conectará el prensayugo superior a un solo punto debiendo

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 21

ser esta conexión hermética y accesible desde una tapa exterior, para poder verificar la aislación del circuito magnético respecto al resto de la estructura de la máquina.

Se tomarán las medidas necesarias para que el núcleo y su estructura de sujeción no se muevan de su posición dentro de la cuba, durante un sismo o transporte.

En la Planilla de Datos Garantizados se indicará la masa del núcleo activo.

ARROLLAMIENTOS

Los conductores de los arrollamientos serán de cobre electrolítico según IRAM 2193. Las planchuelas tendrán la superficie lisa y no presentarán alteraciones durante el plegado.

Las superficies de cobre en contacto con el aceite serán estañadas o aisladas.

Las características de los materiales utilizados en la aislación eléctrica se adjuntarán a la oferta, acompañado luego los ensayos que verifiquen estos datos.

Los devanados se diseñarán térmica y dinámicamente para soportar la corriente del cor-tocircuito definida en estas Especificaciones Técnicas.

El devanado para la regulación de tensión se tomará en el extremo del neutro del bobinado de alta tensión. Las derivaciones estarán dispuestas a todo lo largo de la bobina manteniendo el equilibrio electromagnético.

Los arrollamientos serán sometidos a un proceso de estabilización previo a su montaje, a fin de asegurar la invariabilidad de sus dimensiones en servicio y su capacidad para resistir esfuerzos electrodinámicos.

En la Planilla de Datos Garantizados se indicará la densidad de corriente en los arro-llamientos y la intensidad límite térmica durante 5(cinco) segundos.

Se tomarán las medidas necesarias para que los bobinados y su estructura de sujeción no se muevan de su posición dentro del núcleo durante un sismo, transporte o cortocircuito.

ACEITE

El transformador será provisto con la carga completa de aceite. Este será nuevo, sin uso, marca Y.P.F. 64 y cumplirá con la norma IRAM 2026, clase I A . EL ACEITE SERÁ LIBRE DE PCB.

CONMUTADOR MANUAL OPERABLE SIN CARGA

La regulación se efectuará a escalones iguales, según lo detallado en tabla, con un conmutador que se conectará al arrollamiento de mayor tensión. Posición del conmutador

1

2

3

4

5

6

7

8

9

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 22

Porcentaje de regulación

-10%

-7,5%

-5%

-2,5%

0%

+2,5%

+5%

+7,5%

+10%

El conmutador será robusto, de accionamiento a volante de modo que permita el manipuleo sin riesgo de rotura de sus componentes. Su mecanismo de accionamiento debe ser tal que impida cualquier maniobra incompleta inadvertida. Se deberá indicar claramente el sentido de rotación a efectuar al volante, para llevarlo de la posición 1 a la 5 y viceversa. A tal efecto, se indicará sobre la cuba con caracteres indelebles y fácilmente legibles. La altura mínima de estos caracteres será de 10 mm. Las posiciones extremas se limitarán mecánicamente mediante topes. Las posiciones de conmutación se indicarán con números arábigos , del 1 al 5. El sentido de rotación a efectuar al volante, para llevarlo de la posición 1 a la 5 , será dextrógiro, es decir en el mismo sentido que las agujas del reloj. En la placa característica del transformador se indicarán los valores de tensión correspondientes a cada posición del conmutador. El oferente adjuntará el protocolo de ensayos de tipo del modelo ofrecido (IRAM 2476 y 2250).

CONMUTADOR BAJO CARGA

El transformador estará equipado con un conmutador bajo carga (CBC) para el cambio de la relación de transformación, conectado a derivaciones tomadas sobre el arrollamiento primario .

La regulación se efectuará por escalones de 1,25 % entre -15% y +10% de la tensión nominal .

Su diseño, fabricación y ensayos será de acuerdo a la norma IEC 214.

El CBC tendrá su propio tanque de aceite, independiente y fuera de la cuba, de modo de simplificar las operaciones de inspección y mantenimiento.

Tendrá también en forma independiente indicador de nivel, dispositivo de alivio, medios de llenado, vaciado, toma de muestra como así también un relé de flujo que bloquee el comando a distancia y desconecte el transformador en caso de actuar.

La operación del CBC se realizará mediante un sistema eléctrico motorizado, de mando local y remoto, y en forma manual-local mediante un volante o manivela debidamente enclavada.

Poseerá un dispositivo "paso a paso" de manera que no pueda cambiarse más de un escalón por cada impulso de comando. Para iniciar un nuevo cambio de escalón, habrá cesado el impulso de comando y completado el cambio de escalón anterior.

Contará con contacto indicador de operación en curso y protección por operación incompleta y dispondrá de enclavamiento eléctrico y mecánico que impida sobrepasar los topes extremos del regulador.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 23

La designación de las posiciones del CBC se hará con cero para la posición que corres-ponde al valor nominal de alta tensión, con números crecientes positivos hasta la toma de mayor cantidad de espiras y con números de valor absoluto creciente y signo negativo, hasta la conexión de menor cantidad de espiras.

El motor de accionamiento del CBC tendrá protección térmica, magnética y falta de fase, con contactos auxiliares para alarma.

Los elementos auxiliares de control y protección irán montados en un armario metálico apto para intemperie adosado al transformador, o al tanque del conmutador bajo carga.

En las Planillas de Datos Garantizados se indicarán las características eléctricas y mecánicas.

El CBC contará con los siguientes elementos:

1.- Relé de Flujo o Presión: actuará cuando se produzca una falla interna. Tendrá dos contactos libres de potencial normal abierto independientes cableados a una caja de bornes hermética. De esta caja se continuará el cableado hasta el gabinete comando local. Aislación 2kV, 50Hz, 1min. 2.- Válvula de alivio: actuará al producirse sobrepresión dentro del recipiente.

3.- Llave selectora local-remoto (L-R): instalada en el gabinete de comando del CBC. Tendrá dos pisos libres cableados a bornera.

4.- Pulsadores de Subir-Bajar: para comando local motorizado operable solamente en la posición local de la llave L-R.

5.- Selector de contactos: contará con un juego de N contactos libre de potencial correspondiente a las posiciones, totalmente cableado a bornera, para indicación de posición por medio de una matriz de diodos y un conversor digital-analógico. 6.- Matriz de diodos: para codificar en binario la posición del conmutador. Esta matriz trabajará con la tensión de señalización de 110 Vcc, tendrá veinticinco (25) entradas decimales y cinco (5) salidas binarias. 7.- Bornes para ingreso de señales de Subir-Bajar: para comando remoto manual y comando automático, ambos operables solamente en la posición remoto de la llave L-R. 8.- Contactos auxiliares duplicados: y cableados a borneras de todos los dispositivos de alarma e indicación. 9.- Dispositivo contador de operaciones 10.- Iluminación interna y calefacción: ésta última acorde a las temperaturas indicadas en el punto 5 de estas especificaciones técnicas.

AISLADORES PASANTES

Los aisladores serán para uso intemperie y responderán a la norma IRAM 2354 y 2405. Los aisladores de fase serán de color castaño y el de neutro será blanco.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 24

Estarán fijados a la tapa mediante piezas fundidas, estampadas o laminadas, de acero o bronce. Dichas piezas serán indeformables en las condiciones normales de trabajo, debiendo ser posible reemplazar el aislador sin desencubar el transformador. Las piezas de fijación de los aisladores se dispondrán en un número tal que aseguren tanto la estanqueidad como la hermeticidad, mediante espárragos soldados a la tapa, de rosca métrica ISO 12x1,75. Entre dichas piezas y el aislador deberán intercalarse chapas de cobre de 1 mm. de espesor como mínimo. Los pernos pasantes de los aisladores serán de cobre electrolítico duro con una conductividad mínima del 96% de la del cobre recocido patrón y tendrá las dimensiones detalladas a continuación :

Corriente nominal ( A ) Diámetro nominal Paso de la rosca ( mm. ) I < 250 M 12 1,75

250 < I < 630 M 20 2,5630 < I < 1.000 M 30 3,5

A cada borne exterior se le adosará un terminal plano con cuatro agujeros, cuyas di-mensiones dependerán de la corriente nominal. El sistema de fijación al borne será por medio de mordaza ajustable con tornillos. Los bornes se identificarán en forma legible y permanente sobre la tapa y sobre los laterales de la cuba, mediante identificaciones sobre relieve, en forma tal que sean identificables desde el nivel del piso. Los aisladores pasantes deberán contar con un tornillo de purga. El oferente mostrará el sistema de conexionado de los pasantes que emplea

DISTANCIAS ELECTRICAS EN AIRE

Las distancias mínimas en aire entre las partes metálicas bajo tensión, serán las si-guientes:

Tensión nominal (KV ) distancias mínimas ( mm. )

entre fases Fase y masa 13,8 270 160 33 450 350

PUESTA A TIERRA Y AISLACION

Todas las partes metálicas accesibles durante el servicio normal del transformador deberán mantenerse a potencial de tierra. Todos los elementos estructurales del núcleo tendrán continuidad eléctrica con la tapa. El circuito magnético estará puesto a tierra con la estructura de la sujeción, en un solo punto. El núcleo tendrá una puesta a tierra seccionable desde el exterior sin necesidad de reducir el nivel de aceite. Los circuitos magnético que estén construidos mediante secciones aisladas serán provistos de un vínculo eléctrico para cada sección individual.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 25

Todas las conexiones de puesta a tierra deberán ser de cobre y tener una sección de 50 mm2 como mínimo. Se vincularán, mediante cables flexibles de cobre estañado, los siguientes elementos : a) la tapa del conmutador bajo carga con la tapa de la cuba. b) la tapa de la cuba con la cuba. c) la cuba con los radiadores desmontables.

Estas conexiones se harán con terminales exclusivamente destinados a ese fin. En todos los casos, se cuidará que los contactos sean francos libres de oxidos y de pinturas.

Entre las cajas que contengan instrumentos, relés y demás componentes asociados en los equipos y sus respectivas puertas, se establecerá un puente eléctrico mediante conductores desnudos de cobre, flexibles y estañados n cuyas secciones transversales serán como mínimo de 10 mm2.

La eventual corriente de falla a tierra de la caja de interconexión y mando del CBC, no deberán circular por el sistema de protección de cuba.

DESCARGADORES DE SOBRETENSIONES

El transformador estará provisto de descargadores en los dos niveles de tensión.

Serán del tipo óxido de cinc (ZnO), cumplirán con esta especificación y sus características se indicarán en las Planillas de Datos Garantizados ; por lo tanto la selección de los descargadores será responsabilidad del fabricante. Los niveles de protección ofrecidos estarán coordinados con los niveles de aislación de los transformadores, guardándose los márgenes de protección indicados en norma IRAM 2211 e IEC partes 1, 2 y 3.

Los descargadores cumplirán el último proyecto aprobado por el Comité Técnico 37 de IEC, para el tipo óxido metálico.

Serán herméticos y poseerán terminal de tierra apto para conectar un conductor de 70 mm2.

TERMOMETRO DE TEMPERATURA DE ACEITE

Será utilizado para indicar localmente la temperatura en la capa superior del aceite. El bulbo sensor será instalado en una cavidad independiente en la tapa de la cuba,cuyas dimensiones estarán en acuerdo con la Norma DIN 42554, debiendo ser de fácil montaje.El capilar será protegido mecánicamente. El instrumento medidor de temperatura de tecnología digital (tipo Klistrons),será adosado sobre la máquina de manera tal que su lectura sea factible desde el piso y contiguo a los otros indicadores de imagen térmica. Tendrá claramente marcada la temperatura máxima admisible. Contará con contactos con llaves tipo microinterruptor, con niveles de actuación dentro de una faja regulable de 30ºC a 150 ºC, error +/- 4ºC y diferencia de conmutación de 10ºC a 14ºC, para dar alarma y/o desenganche cuando sean alcanzadas las temperaturas máximas previamente calibradas.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 26

Estos contactos serán cableados independientemente a bornes del gabinete de comando local. El instrumento será apto para intemperie, del tipo antisísmico, dispondrá de prensacables y será precintable. La aislación mínima contra masa será de 2 KV, 50Hz, 1 minuto. Tendrá una exactitud de +/- 3° C dentro del entorno de temperatura de 30º C a 150° C.

INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE

El indicador de nivel de aceite en el tanque de expansión del transformador será magnético y ubicado de forma tal que pueda ser leído desde el piso.

Internamente tendrá un flotador que arrastrará por medio de un imán, al indicador o aguja. Estará protegido por un vidrio plano irrompible y contará con un diámetro mínimo de 160 mm. Tendrá indicación visual de máximo y mínimo y el correspondiente a 25° C.

Cada nivel contará con dos juegos de contactos libres de potencial, normal abierto, capacidad 300 mA-250 Vcc; independientes entre sí, que cierran a distinto nivel, ajustable para enviar alarma y desconexión por mínimo nivel.

Estos contactos se cablearán a bornes independiente del gabinete de comando local. La aislación contra masa será 2 kV 50Hz, 1 minuto.

RELE BUCHHOLZ

El transformador estará provisto de relé Buchholz que operará por acumulación de gases y flujo brusco de aceite. El relé será de tipo basculante y antisísmico.

Contará con: dos contactos independientes normal / abierto, capacidad 300 mA - 250 Vcc. de acción sucesiva para alarma y desenganche; el contacto de desenganche podrá operar por acumulación mayor de gas o flujo de aceite; dos pulsadores prueba para realizar el cierre de los contactos, un grifo en la parte superior para toma de gases acumulados, un grifo inferior para ensayos de funcionamiento y caja de bornes hermética.

El montaje será en posición horizontal.

Los contactos serán insensibles a las vibraciones y el relé apto para operar en zona sísmica.

La aislación contra masa será 2KV, 50 Hz, 1 minuto. Los contactos se cablearan indepen-dientemente a bornera del gabinete de comando local.

CHIMENEA DE ALIVIO

La chimenea de alivio estará formada por un caño de sección adecuada la cual se vinculará a la cuba del transformador y sobrepasará en altura al tanque de expansión.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 27

Tendrá como elemento de cierre un diafragma que romperá ante una sobrepresión de 0,3 daN/cm2. Las juntas serán resistentes al aceite a temperatura de 100° C.

Se proveerán repuestos de juntas y diafragma para tres cambios. Para el transporte y al-macenamiento la membrana será protegida con una tapa metálica roscada.

PROTECCION DE CUBA

El equipo de protección de cuba estará compuesto por un transformador de corriente toroidal, relación 200/lA, 10 VA, n>10, clase 5P, sobrecorriente 1 segundo: 80 In clase de aislación 5 Kv. tipo intemperie instalado sobre la máquina, cableado a bornes indepen-dientes del gabinete de comando local y un relé de sobrecorriente instantáneo, monofá-sico, con unidad de corriente ajustable, provisto con dos contactos de capacidad 10 A y tensión auxiliar 110 VCc. La tecnología del citado relé será del tipo microprocesado (digital) ,y se entregará por separado. Será de montaje saliente, del tipo REJ 521 de ABB, y tendrá indicador óptico de actuación con reposición manual. El transformador de corriente irá montado en la parte lateral de la cuba, con una protec-ción metálica que evite su exposición a rayos ultravioletas y agua.

IMAGEN TERMICA

Se proveerán uno o dos dispositivos de imagen térmica, según sea el diseño constructivo propuesto por el oferente, para medición de la temperatura del arrollamiento más solicitado térmicamente, con comando del sistema de enfriamiento, alarma y desenganche. Tendrán la posibilidad de variar la constante de tiempo térmica para igualarla a la del arrollamiento controlado.

Cada dispositivo estará equipado con contactos independientes para 1er. escalón: arran-que del 1er grupo de refrigeración; 2do escalón:arranque del 2do. grupo de refrigeración; 3er escalón: alarma y 4to. Escalón : desenganche.

Los contactos de puesta en marcha y parada de los grupos de refrigeración serán regulables entre 50°C y 100° C al cierre y 20°C y 80°C de la apertura respectivamente.

Para alarma y desenganche, los contactos será regulables al cierre entre 60°C y 120°C

La capacidad de los contactos será tal que puedan conectar un circuito de 400w y cortar 0,2A inductivo en 250 Vcc.

El equipo tendrá una aislación 2kV; 50Hz; 1 minuto y se montará en el gabinete de comando local o sobre la misma máquina, de acuerdo a sus características constructivas.

Poseerá indicador de temperatura local y dos indicadores ópticos de reposición manual, para alarma y desenganche.

La indicación de temperatura a distancia se hará desde el equipo de imagen térmica o un transductor, enviando una señal de corriente continua 0-1mA proporcional a la temperatura medida, con la cual se alimentará un instrumento de corriente continua, graduado en °C a instalarse en un tablero remoto y una resistencia 10 kohm para la telemedición. La provisión incluye el instrumento para la indicación remota, cuyas dimensiones serán 96x96mm y al transductor si es necesario. La corriente nominal de la imagen térmica será de 5A.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 28

Todo el cableado será llevado a bornes independientes del gabinete de comando local. GABINETE DE COMANDO LOCAL

El gabinete de comando local contendrá los equipos de control de la máquina, la distri-bución será tal que todos los elementos sean accesibles.

Será del tipo intemperie y construído con chapa de acero Nº 12, 2, 76 mm de espesor como mínimo.

El frente tendrá una puerta abisagrada, con cierre tipo falleba y cerradura tambor. La puerta tendrá traba de viento y apertura mayor de 105°.

La hermeticidad entre la puerta y el gabinete se logrará mediante un perfil laberíntico y burlete con un grado de protección IP 54 según norma IEC 144.

El gabinete poseerá un techo debidamente inclinado, pintado interiormente con anticondensante. Además, tendrá pequeños ventiletes ubicados en cada lateral, conve-nientemente protegidos para evitar la entrada de polvo e insectos.

Se montará sobre el transformador a una altura de 1000 mm sobre un nivel de vías, ais-lado eléctrica y dinámicamente de la cuba para no interferir con la protección de cuba y tampoco absorber las vibraciones propias del transformador.

El gabinete contará con prensacables ubicados en la parte inferior del gabinete.

En su interior se instalará un termostato graduable al cierre 2°C y apertura 20° y un calefactor con blindaje metálico para mantener la temperatura y evitar la condensación. Además contará con iluminación que será operada con la apertura de la puerta del gabi-nete. Estos dos circuitos se protegerán por medio de una llave termomagnética. Los bornes serán tipo componibles, de 40 A independientemente de la corriente nominal de los equipos, extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de bornes. Los tornillos apretarán sobre una plaquita de contacto y no sobre el cable directamente; además no se conectará más de un conductor por borne. Es por esta razón que los bornes de salida de los contactos serán todos dobles. Igualmente serán dobles los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto de alterna como de continua. La tira de bornes contará con diez bornes de reserva y cada borne tendrá la debida pro-tección que evitará introducir el conductor cuando la plaquita se encuentra apretada. Los conductores del cableado interior serán del tipo cuerda flexible y como mínimo 4 mm2 para los circuitos de corriente y 2,5 mm2 para los circuitos de tensión, no propagantes de la llama.

Todos los conductores serán identificados con casquillos numerados en correspondencia con los esquemas de conexiones aprobados. La numeración de los casquillos será legible y permanente.

Los conductores jamás serán empalmados o conectados en T.

El cableado se dispondrá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagante de la llama.

No se usará el mismo número para conductores ubicados en circuitos distintos.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 29

Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conductor.

Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemas de conexiones aprobados.

Los rótulos serán de acrílico y tendrán un grabado legible y permanente, al igual que su fijación.

En la parte interna de la puerta, se colocará un portaplano de acrílico, donde se ubicarán todos los planos eléctricos correspondientes a la máquina.

El gabinete tendrá una barra de puesta a tierra de cobre electrolítico de sección rectangular 100 mm2.

La puerta se conectará mediante trenza flexible de cobre a la estructura del gabinete.

El gabinete tendrá exteriormente un terminal de bronce para la puesta a tierra indepen-diente.

Los cables pilotos de vinculación entre instrumentos, accesorios y gabinete serán ten-didos ordenadamente sobre cañerías metálicas que eviten, en todo su trayecto, el contacto con la cuba y partes calientes de la máquina.

REGULADOR AUTOMATICO DE TENSION (RAT) CON DISPOSITIVO DE MARCHA EN PARALELO

El RAT se utilizará para mantener en forma automática, dentro de límites ajustables, la tensión en una barra de M.T.. El ajuste del valor de consigna se hará en forma manual. Será electrónico y para montaje saliente en un tablero remoto. TAMBIÉN ESTE DEBERÁ TENER LA FUNCIÓN CONTROLAR LA MARCHA EN PARALELO DE TRANSFORMADORES. ESTA FUNCION SE REALIZARA POR MEDIO DE OTRO APARATO EXTERNO O POR UNA LOGICA O SISTEMA INTEGRADO AL RAT. SE DEBERA PROVEE EL MATERIAL (ACCESORIOS, CABLES, ADAPTADORES, ETC) Y SOFTWARE PARA PODER REALIZAR LA PUESTA EN PARALELO DE DOS TRANSFORMADORES.

En caso de falta de tensión de medición o caída de tensión superior al 10%, el equipo quedará bloqueado y cerrará un contacto libre de potencial para enviar alarma, recuperando su funcionamiento al volver la tensión a su valor normal.

Contará con los siguientes equipos adicionales; llave para selección de funcionamiento Automático-Manual y compensación de caída de tensión en la línea.

La selección del funcionamiento Automático-Manual se hará a través de dos entradas para recibir sendos pulsos de tensión auxiliar de corriente continua según Planilla de Datos Garantizados, que cambiarán su estado, el que será memorizado. Contará para la indicación remota de posición Automático-Manual con dos contactos libres de potencial.

Se deberá proveer un equipo con tecnología digital para montaje saliente en un tablero remoto, que cumpla la función de indicación de la posición del conmutador.-

COLECTOR DE GASES

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 30

El colector de gases será estanco para impedir eventuales fugas de gas y aceite. Tendrá un visor transparente para permitir la observación de los gases colectados y tres robinetes, dos en la parte superior y el restante en la inferior.

El colector será montado en la máquina a una altura tal que permita el fácil acceso desde el piso. Uno de los robinetes superiores se conectará con la válvula de purga del relé Buchholz mediante un caño de diámetro interno mínimo 8mm. Por el otro robinete superior podrá extraerse la muestra de gas para ser analizada. El robinete inferior permitirá el purgado correspondiente.

Para la prueba de accionamiento del relé Buchholz se colocará una válvula en la parte inferior del colector, a través de la cual se podrá insuflar aire al mencionado relé

ANALIZADOR DE GASES

Se suministrará un equipo analizador de gases con reactivos químicos completos y sus correspondientes conexiones apropiadas al colector de gases.

TRANSDUCTOR PARA INDICACIÓN DE POSICIÓN DEL CBC

Se entregará para montaje saliente en un tablero remoto, y tendrá las siguientes características: Será para uso continuo, de instalación interior y cumplirá con las Normas IEC e IRAM. Se efectuarán ensayos de laboratorio para verificar los datos y características consignadas en las Planilla de Datos Garantizados. El proveedor entregará la siguiente documentación mínima: Manual de instrucciones, manual de mantenimiento y montaje; descripción completa de los elementos con la enumeración de sus partes y/o accesorios; planos a escala con detalles del equipo; protocolos de ensayos en fábrica de equipos iguales al ofrecido y circuitos de detalles de todas las partes, esquema topográfico y lista de componentes. La señal binaria debe convertirse en un transductor adecuado, a analógica, de acuerdo a la siguiente especificación:

1. Circuito de Entrada el Transductor. La señal binaria ingresará al transductor a través de seis bornes, correspondiendo cinco, a los cincos primeros dígitos binarios, como un escalón de tensión para cada dígito aplicado en el borne correspondiente, con respecto al sexto borne común. 2. Circuitos de Salidas del Transductor. El circuito de salida del transductor contará con una fuente de corriente de la carga en el rango 0 a Rs (con Rs>= 10 Kohm) que suministra corriente continua como función lineal de entrada.

El transductor responderá a la siguiente relación entrada/salida: del 0 al 100% de la cantidad de pasos, la salida será proporcional a una corriente de 0-1 mA y 4-20 mA seleccionable.

REPUESTOS

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 31

La provisión contará con el siguiente lote de repuestos para el transformador: 1.- Un aislador pasatapa completo (Incluyendo perno, porcelana, terminal, tuercas, etc.)

para cada nivel de tensión. 2.- Dos juegos completos de juntas de cada tipo utilizado en la máquina. 3.- Un juego completo de bridas ciegas y/o accesorios necesarios para el transporte 4.- Tres membranas y juntas para chimenea de alivio 5.- Tres cargas de silicagel para el deshidratador en recipiente hermético 6.- Dos cilindros de vidrio para cada modelo deshidratador 7.- Un relé Buchholz basculante y antisísmico. 8.- Un regulador de tensión c/opción de control de paralelo según ET.

Los repuestos serán intercambiables con las piezas originales debiendo ser fabricados con las mismas tolerancias y materiales y ensayados en forma idéntica. Las características técnicas de los repuestos serán las mismas que las descriptas en las presentes Especificaciones Técnicas y Planillas de Datos Garantizados.

DOCUMENTACION E INFORMACION TECNICA

A.- A SUMINISTRAR POR EL OFERENTE La oferta incluirá como requisito indispensable para ser tenida en cuenta en el estudio de adjudicación, la documentación detallada a continuación, redactada en idioma castellano y ajustada al Sistema Métrico Legal Argentino (SIMELA).

1. Cronograma de entrega de documentación y fabricación de la máquina, en

semanas calendario, discriminando el comienzo y finalización de las distintas etapas. Según el modelo tipo que se muestra a continuación.

2. Planos del transformador propuesto con vistas en planta de elevación, escala

1:20, con dimensiones generales indicando la ubicación de los equipos auxiliares, accesorios, disposición de bornes, etc.

3. Catálogos ilustrativos y descriptivos de: Termómetro de contactos, Relé Buchholz,

Nivel de aceite, Sistema de protección de cuba, Aisladores pasatapas, Motoventiladores, Conmutador bajo carga, Regulador automático de tensión,

TRANSFORMADOR TIPO INTEMPERIE POTENCIA: 7,5 MVATENSIÓN: 33/13,86 kVCANTIDAD: 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Proyecto ejecutivo Contrucción y Montaje del núcleo y bobinadosConexionado Interno Secado Contrucción y Montaje caldereríaEnsayos Despacho

TAREASDesarrollo de tareas (en semanas)

CRONOGRAMA (MODELO TIPO)

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 32

Protección de imagen térmica, Sistema de indicación de posición del conmutador, Esquema eléctrico funcional, y planos de cableado y borneras, Esquema de embalaje típico, con detalles constructivos que indiquen espesor y tipo de madera, refuerzos, etc.

A SUMINISTRAR POR EL PROVEEDOR

El Proveedor entregará según cronograma presentado con la oferta todos los planos, es-pecificaciones técnicas y detalles constructivos que permitan definir el proyecto de los elementos adjudicados.

La presentación de la documentación técnica por parte del Proveedor y su aprobación por el EPEN son requisitos indispensables para iniciar la fabricación del transformador.

Si el Proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su total riesgo, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de la aprobación

Además, no se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la documentación técnica aprobada por lo menos, quince días antes al pedido de ejecución de los ensayos.

Los planos responderán al formato A1 de la Norma IRAM 4504 y los manuales y memorias al formato A4, redactado en idioma castellano. Los planos poseerán un rótulo en el extremo inferior derecho de acuerdo a un modelo que entregará el E.P.E.N. Para la aprobación de los planos, se presentarán dos juegos, una vez evaluados y aprobados se devolverá al fabricante una copia sellada. Luego éste entregará tres juegos de planos.

Asimismo se entregará una copia de las Normas de fabricación y las correspondientes a los ensayos de los equipos.

Como mínimo se entregará la siguiente documentación, íntegramente redactada en idioma castellano:

1. Planta y las cuatro vistas laterales en escala 1:20 con todos los detalles, ubicación

placa apoya-gatos, borne de puesta a tierra, inclinación de cañerías en general, accesorios y su ubicación, etc. distancias eléctricas entre bornes y tierra, todo debidamente acotado.

2. Esquema funcionales, multifilares, de cableado interno y de interconexión de todos los

circuitos de fuerza motriz, comando, control y protección, con numeración de bornes, núcleos de cables y cables piloto, y designación codificada de todos los elementos componentes de acuerdo a requerimientos del E.P.E.N.

3. Plano con vistas del gabinete de comando, detalle de construcción, aislación de cuba,

puesta a tierra, debidamente acotados y vista del panel interior; copia de las normas de fabricación, métodos de ensayos, etc. citados en las presentes especificaciones.

4. Listado con marca, modelo y características técnicas de todos los componentes

eléctricos instalados en el gabinete de comando. 5. Placas de características completas. 6. Planos de los aisladores pasatapas

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 33

7. Plano con el despiece del sistema de aislación de las ruedas, planta y vistas de las ruedas debidamente acotadas, placa de apoyo, sistemas de sujeción antisísmico, etc.

8. Planos de todas las válvulas y bridas del transformador, con indicación de materiales

y características constructivas. 9. Plano indicativo del embalaje que será usado para el transporte de radiadores, tanque

de expansión y accesorios. 10. Plano con la chimenea de alivio y detalle del cierre. 11. Manual de instrucciones para la puesta en servicio y mantenimiento con folletos en

idioma castellano de los siguientes elementos: Aisladores pasatapas , relé Buchholz, termómetro de temperatura de aceite, relé de cuba y TC correspondiente , gatos hidráulicos, Válvula de inversión, RBC, RAT, Relé de flujo del CBC, Motoventiladores, Relés de imagen térmica, Colector de gases, Analizador de gases, Válvulas usadas en el transformador, Bridas, Contactores, fusibles, termostato, llaves conmutadores, pulsadores, relés , auxiliares, bornes, terminales, elementos de identificación, prensacables, resistencia calefactora, microcontactos, etc.

12. Instrucciones para transporte, montaje y puesta en servicio, operación y mante-

nimiento del transformador. 13. Lista de los componentes que se entregan desmontados y sus correspondientes ins-

trucciones de montaje. 14. Cálculo electrodinámico y térmico de los bobinados. Se deberá adjuntar las

características de los materiales empleados. 15. Cálculo de soportes para gatos hidráulicos. 16. Cálculo de la cuba y sus refuerzos, tanque de expansión, radiadores, etc. 17. Verificación de la resistencia del prensayugo y pernos de ajuste.

APARTE DE LA PRESENTACIÓN EN PAPEL SE ENTREGARA LOS ARCHIVOS INFORMATICOS CORRESPONDIENTES DE TODA LA DOCUMENTACIÓN, Y UNA COPIA EN SOPORTE MAGNETICO/OPTICO DE LOS CONFORME A FABRICACIÓN.

C.- METODOLOGIA DE PRESENTACIÓN DE INGENIERIA y APROBACIÓN DE PLANOS

La metodología es la siguiente: 1. El Contratista/proveedor presentará un listado de elaborados o documentos de ingeniería, incluyendo las fechas de presentación de cada documento, antes de los quince (15) días corridos a partir de la fecha de la Orden de Compra. 2. El Contratista/proveedor presenta la Ingeniería de detalle según “Listado de elaborados y documentos de ingeniería”, respetando las fechas según lo acordado previamente. 3. El EPEN califica esa documentación como: APROBADO SIN OBSERVACIONES; APROBADO CON OBSERVACIONES ; DEVUELTO PARA CORRECCIÓN O RECHAZADO, con un plazo máximo de veinte días. 4. En el primer caso el Contratista puede considerar que los trabajos/provisiones están “APTOS PARA CONSTRUCCIÓN”.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 34

5. En los últimos tres casos el Contratista debe efectuar una nueva presentación de la documentación, incorporando las observaciones realizadas por el EPEN, en un plazo no mayor de diez días. 6. En caso de excederse el EPEN en los plazos de 20 días, el Contratista/proveedor tendrá ampliación del plazo en los días por sobre el plazo mencionado, pero no debe en ningún caso considerar aprobada la documentación presentada.

ENSAYOS

GENERALIDADES Todos los ensayos que se realicen durante la fabricación, los de tipo y los de recepción, se llevarán a cabo en el laboratorio del Proveedor. Si por deficiencias el E.P.E.N. considera que alguno de ellos se lo debe hacer en un laboratorio independiente, la elección del laboratorio y el costo total del ensayo, transporte y seguro será a cargo del Proveedor. Asimismo, el E.P.E.N. se reserva el derecho de repetir los ensayos que estime convenientes en un laboratorio independiente, a su elección. Todos los instrumentos utilizados en los ensayos tendrán certificado de contraste oficial con su correspondiente lacrado o sellado y una antigüedad menor a un año. En caso contrario se procederá a contrastarlos en un laboratorio oficial, corriendo todos los gastos por cuenta del Proveedor. El E.P.E.N. se reserva el derecho inapelable de realizar a su cargo el contraste de los instrumentos de medición. En caso de resultar algún instrumento fuera de norma o clase el Proveedor tomará los recaudos para solucionar el inconveniente o sustituirlo, a satisfacción del E.P.E.N. Los gastos de traslado (pasajes vía aérea y traslados entre el hoteles, la fabrica y los aeropuertos), estadía (comidas y alojamiento) y viáticos de dos (2) inspectores designados por el EPEN correspondientes a las verificaciones y/o certificaciones detalladas en el presente pliego serán afrontadas por el proveedor y sus costos deberán estar prorrateados en los items de la oferta.

ENSAYOS DURANTE LA FABRICACION El E.P.E.N. realizará inspecciones programadas y no programadas durante todo el proceso de fabricación. A tal efecto el Proveedor dispondrá los medios para facilitar las inspecciones, suministrará la información que le sea requerida en cada caso, y dará libre acceso en fábrica y/o taller para presenciar los ensayos de calidad que él realice. LA CANTIDAD MINIMA DE VISITAS PROGRAMADAS A FÁBRICA SERAN: 1-para verificación terminación núcleo, bobinados y terminación calderería 2-para verificación terminación parte activa previa al secado 3-para ejecución de ensayos de recepción El Proveedor realizará todos los controles y ensayos que haya comprendido en el programa de control de calidad, de manera de garantizar la calidad de su provisión. El Proveedor llevará un registro de calidad donde compilará y archivará la documentación que evidencie el cumplimiento del programa de control de calidad. Este registro será presentado a inspección del E.P.E.N., toda vez que le sea requerido.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 35

ENSAYO DE DESCARGADORES DE SOBRETENSIONES

Los ensayos serán realizados atendiendo las prescripciones que constan en la IEC-TC 37: proyecto aprobado para descargadores de ZnO en sistemas de corriente alterna e IEC-233 para el cuerpo de porcelana de descargadores. Como ensayo de tipo (Sección 6 - IEC-TC 37), se hará con tensión de impulso atmosférico de la envoltura bajo lluvia; tensión resistida a frecuencia industrial de la envoltura bajo lluvia; tensión residual con impulsos atmosféricos; tensión residual con impulsos de maniobra, ensayo con impulsos de corriente de larga duración; ensayo del ciclo de funcionamiento; ensayo del dispositivo de alivio de presión ensayo de desconectadores y ensayo de tensión resistida a frecuencia industrial sobre cargador completo, con obtención de la curva tensión - tiempo. Podrán suprimirse si el Proveedor adjunta los protocolos completos de ensayos realizados sobre descargadores idénticos. Como ensayos de recepción (Sección 7 - IEC-TC 37), se harán: medición de la corriente de fuga; ensayo de tensión residual con impulso atmosférico sobre el descargador completo descargas parciales, ensayo de estanqueidad. Se realizará sobre todos los descargadores.

ENSAYO DE RECEPCION DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA Se realizarán sobre la máquina completa, totalmente terminada y serán como mínimo las siguientes:

1. Inspección Visual y Control de dimensiones. Se efectuará una inspección ocular de todo el conjunto para verificar detalles constructivos, constatar si está provisto de todos los accesorios y componentes solicitados en el pliego y corroborar las dimensiones generales y particulares de acuerdo a planos aprobados.

2. Ensayo de aceite: se realizará el ensayo completo, químico y eléctrico (SEGÚN ANEXO 1 ADJUNTO), sobre las muestras de aceite extraídas del transformador en un todo de acuerdo a las norma IRAM 2026. Estos se llevarán a cabo en un laboratorio a satisfacción del E.P.E.N. EL ACEITE SERÁ LIBRE DE PCB.

PROPIEDADES PROCEDIMIENTO DE ENSAYO DIELECTRICAS

Rigidez dieléctrica (kV) a Tº ambiente IRAM 2341 (VDE 0370) con promedio últimas 5 mediciones

QUÍMICAS Número de neutralización (mgKOH/g) ASTM D974 Contenido de inhibidor (% en peso) IEC 666

FÍSICAS Aspecto IRAM 2026 Color ASTM D1500

CONTAMINANTES Contenido de agua (ppm) (mg/Kg) ASTM D1533 Humedad en la aislación sólida (% humedad por Kg de aislación sólida) T ºC

Curva de Westinghouse

Contenido de PCB residual (ppm) ASTM D4059

3. Resistencia eléctrica de Aislación : se medirá entre los arrollamientos y entre cada uno de éstos y masa, utilizando un Megger de 2500 V como mínimo. Además, con el mismo instrumento, se medirá la resistencia eléctrica de aislación del circuito magnética masa. El procedimiento de medición durará once minutos, tomándose valores al minuto y al final del lapso para definir el índice de polarización.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 36

Medición de aislación del núcleo (2,5kV 1 minuto), cuba (5kV 1 minuto), circuitos auxiliares y gabinete de comando local/interconexión de accesorios(2,5kV 1 minuto).

4. Índice de polarización de los arrollaminetos ( IRAM 2325). 5. Tangente Delta: Se realizará la medición del factor de potencia de la aislación (tg delta)

entre arrollamientos y entre cada uno de éstos y masa utilizando un puente Schering de alta tensión.

6. Ensayo dieléctrico con tensión aplicada: se realizará según la norma IRAM 2105 e IRAM 2211, la clase de los instrumentos será 0,5 o superior.

7. Ensayo Dieléctrico con tensión inducida: Se realizará según la norma IRAM 2105. 8. Ensayo con tensión de impulso: Será realizado en todos los arrollamientos de acuerdo a la

norma IRAM CEA F 21-05 y sus complementarias, según los niveles de aislación fijados en la norma IRAM 2211, con el siguiente orden de aplicación: 1 onda completa reducida, 1 onda completa plena, 2 ondas cortadas reducidas, 2 ondas cortadas plenas, 2 ondas completas plenas. Las fotografías de las ondas serán tomadas con película apta para ser proyectada en pantalla grande y realizar superposiciones de ondas reducidas y plenas, a efectos de verificar que no existen desviaciones. Cualquier diferencia entre los oscilogramas de corriente, implicarán el fracaso del ensayo. De no llegarse a un acuerdo, el E.P.E.N. podrá recurrir a un laboratorio oficial para definir la situación con todos los gastos, seguro, transporte y ensayo a cargo del Proveedor.

9. Resistencia eléctrica de arrollamientos: Se realizará de acuerdo a la norma IRAM 2018, para todas las tomas de conmutadores, refiriéndose los valores obtenidos a 75° C. La clase de los instrumentos utilizados será 0,5 o menor.

10. Relación de transformación y Verificación del Grupo de Conexión: Se determinará la relación de transformación para cada posición del conmutador de tomas, utilizando un medidor de relación de clase 0,2. El procedimiento será de acuerdo a la norma IRAM CEA 21-04. Además, se comprobará el grupo de conexiones y denominación de bornes según norma IEC 76-1.

11. Ensayo Eléctrico en vacío: Se aplicará el procedimiento indicado en la norma IRAM 2106. Se realizará para la toma nominal del conmutador y permitirá determinar las pérdidas en vacío y la corriente de excitación en vacío a tensión nominal y con tensiones del 95%, 105% y 110% de la tensión nominal. Los transformadores de medición serán de clase 0,2 e instrumentos clase 0,5 o mejor.

12. Ensayo eléctrico en cortocircuito: Se aplicará el procedimiento indicado en la norma IRAM 2106 y permitirá determinar las pérdidas de potencia en cortocircuito para la toma nomi-nal del conmutador. Los valores de tensión de cortocircuito por resistencia y reactancia a la corriente nominal, se referirán a 75° C y para todas las posiciones de los conmutado-res. Los transformadores de medida serán de clase 0,2 e instrumentos clase 0,5 o mejor.

13. Nivel de Ruido: Se seguirá el procedimiento indicado en la norma IRAM 2437, con todos los equipos auxiliares en funcionamiento.

14. Ensayos del conmutador bajo carga: Se realizarán de acuerdo a la Norma IEC 214 los siguientes ensayos como mínimo: secuencia completa de operación con registro oscilográfico y rigidez dieléctrica de los circuitos auxiliares con tensión aplicada 2kV, 50Hz, 1 minuto entre todas las partes metálicas bajo tensión y masa cada ciclo completo de operación consistirá en el movimiento desde la relación mínima hasta la máxima probando los enclavamientos y automatismos de que dispone este equipo.

15. Ensayo de hermeticidad: (IRAM 2475) Con el transformador completo incluyendo radiadores, se cierra la válvula de paso entre la cuba y el tanque de expansión. Se insufla nitrógeno hasta una presión relativa de 70 KPa durante 12 (doce) horas, controlando la presión con un instrumento clase 1 en la parte superior de la cuba. Durante ese lapso, la presión no disminuirá estando desconectado el equipo de inyección N2. La falta de hermeticidad se comprobará por medio de aspersión de talco, verificándose las eventuales pérdidas de aceite en juntas y soldaduras.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 37

El ensayo de estanqueidad se iniciará con el transformador caliente por lo menos 90°C. 16. Ensayo de elementos de protección del transformador: Ensayo del relevador Buchholz de

acuerdo a la norma DIN 42.566 contraste de termómetro a cuadrante error tolerado + 1%, ensayo de su hermeticidad con grado de protección IP 64 según norma IRAM 2444 y ensayos de apertura y cierre de sus contactos mediante diez maniobras a In; ensayo de funcionamiento del conjunto relé y transformador de corriente de la protección de la cuba y ensayo de la aislación del transformador respecto a tierra para asegurar el funcionamiento de la protección de cuba; esta medición se efectuará con un Megger de 5kV debiendo arrojar un valor de aislación mayor de 1 Mohm.

17. Prueba de los electroventiladores: se determinará la potencia absorbida por cada motoventilador con instrumentos clase 0,5; se realizará el ensayo de rigidez dieléctrica de los bobinados, aplicando una tensión de 2kV, 50Hz durante un minuto y verificará el correcto balanceo y sentido de giro de las paletas.

18. Ensayo de auxiliares del transformador: todos los elementos y circuitos auxiliares del transformador serán sometidos a los siguientes ensayos: rigidez dieléctrica con 2kV, 50 Hz un minuto: funcionamiento del control local y remoto con los valores nominales mínimo y máximo de la tensión de comando; ensayo de la hermeticidad del gabinete de equipos auxiliares y resistencia de aislación con Megger de 2,5kV . Todo elemento que deba estar aislado de cuba; el resultado será satisfactorio cuando la aislación resulte mayor que 5 Mohm.

19. Pintura: El espesor medio de la pintura se verificará mediante un medidor elec-tromagnético apropiado. La adherencia se comprobará según la norma IRAM 1109 método B VI, comprobando que el 100% de las cuadrículas se mantienen adheridas.

20. Ensayo de calentamiento: se realizará de acuerdo a IRAM 2018. Se determinará la constante de tiempo térmica de los arrollamientos, durante el calentamiento y enfriamiento.

21. Contraste del seguimiento de la Protección de Imagen térmica: durante varios ciclos de calentamiento y enfriamiento se controlará la capacidad de ésta protección en copiar el régimen de calentamiento y enfriamiento del transformador.

22. Medición de Impedancia Homopolar: se medirán de acuerdo a IEC 76-1 a la corriente nominal del transformador.

Requisitos de Montaje y Suministro

Cabe aclarar que el transformador al poseer regulación bajo carga, condición que debe tenerse en cuenta para el conexionado del equipo, elaboración del proyecto y para la construcción del tablero de comando y protección. Otros accesorios que poseerá el transformador son indicado remoto de posición del RBC, botonera de comando y control de ventiladores, relé de protección de cuba máquina, RAT, etc.- Se proveerá también el transformador de corriente de la protección de cuba y el relé de protección de cuba que serán montados por el Contratista.- La única vinculación de la cuba de la máquina con el sistema de tierra se hará a través del transformador de protección de cuba.- Se montará sobre una fundación de hormigón armado que se cotizará en el Item de obras civiles.- El peso aproximado del equipo es de 25 tn (esta información se ajustará oportunamente con la información del fabricante del transformador).- El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los rieles (cotizados en el Item de la base del Transformador) sobre los cuales se montará el equipo y los dispositivos de sujeción de

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 38

las ruedas a los rieles. Estos serán diseñados de modo que eviten el desplazamiento de la máquina.- En todo lo referido a la puesta en marcha será de aplicación lo estipulado en el Anexo I (4.6).- La vinculación entre el terminal de neutro con el sistema de puesta tierra se hará con cable de cobre de 95 mm2, aislación de PVC 1KV, antillama y dispuesto dentro de un caño de PVC pesado.- El punto de conexión a la malla se efectuará con una jabalina y cámara de inspección; que se cotizará en el item correspondiente a puesta a tierra.- Será de aplicación en todo lo referente a Puesta a Tierra lo indicado en el Añexo I (1.1.2).- El costo de los elementos o trabajos menores propios de este montaje, no consignados individualmente en esta especificación, se considerarán incluidos en el precio cotizado como montaje.- El Contratista presentará a aprobación del E.P.E.N. los planos de montaje con detalles de fijación de conductores, caños etc.- Los caños de acometida a los gabinetes de comandos serán de hierro galvanizado y de caños flexibles metálicos en la parte próxima a las cajas, unidos con tuerca y boquilla de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.2) y se cotizarán en este Item.- La morsetería a emplear en el conexionado del transformador, en media tensión, estará especialmente diseñada para absorber la dilatación de las barras y se cotizará en el Item correspondiente.- La provisión del transformador de potencia incluye los descargadores de 33 y 13.2 kV los cuales el Contratista los montará en la estructura del transformador.- La puesta a tierra de estos descargadores será cotizado en el item de malla de puesta a tierra.- Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal especializado del fabricante del transformador, para tal fin se deberá coordinar entre las partes (EPEN, Contratista y Fabricante) para realizar las tareas de puesta en servicio en forma adecuada y completa. El Contratista prestará toda la colaboración necesaria, en mano de obra y materiales menores para tal fin.- ITEM 2: INTERRUPTOR EXTERIOR DE 33 kV - 1250Amp Cantidad: 1 (uno)

Suministro y montaje El Contratista suministrará el interruptor completo con su tablero de mando local.-

Requisitos de Suministro

Será un interruptor de diseño moderno y probado, con medio de interrupción en Vacío, cierre tripolar.- El soporte de interruptor deberá ser provisto por el mismo fabricante de este último y cotizado en el presente Item; además tendrá integradas ménsulas que permitan la instalación de los Transformadores de Intensidad (TI) y de tensión (TV). Estos últimos a instalarse en una etapa posterior.- Las características técnicas detalladas se incluyen en el Anexo I (6.1).-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 39

Las características eléctricas requeridas se indican en las Planillas de Datos Técnicos.- Formarán parte de la provisión, los Planos del Fabricante y Manuales definitivos de montaje, puesta en servicio, operación y mantenimiento del conjunto.-

Montaje

Los equipos serán montados sobre fundaciones de hormigón armado que se especifican y se cotizan en el capítulo de obras civiles.- El Contratista desarrollará el Proyecto de montaje de estos interruptores a partir de los planos eléctricos y mecánicos de detalle del Fabricante del Interruptor, ya mencionados.- El montaje se efectuará de acuerdo a la Ingeniería aprobada, y a las recomendaciones y manuales del proveedor del equipo.- Finalizado el montaje se efectuarán las pruebas finales de aceptación previstas en dichos manuales.- Las conducciones aéreas de los cables de comando y auxiliares del interruptor deberán ser protegidos con caños de hierro galvanizado y caños flexibles de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.2).- La bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a la norma correspondiente.- Una vez finalizado el montaje y conexionado, se efectuarán todas las pruebas de puesta en servicio que permitan verificar el funcionamiento de los interruptores con respecto al resto de las instalaciones.- Las estructuras y gabinete de mando local, se conectará a la malla de Puesta a Tierra con cable de cobre de 1x95 mm², de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2). No se empleará la estructura del equipo como bajada de puesta a tierra.- Para una adecuada operación de modo local del interruptor, se deberá diseñar y proveer una escalera metálica, tal que permita al operador una cómoda y segura maniobra. Será de aplicación Anexo I (1.1.2).-

ITEM 3: SECCIONADOR EXTERIOR TRIPOLAR ROTATIVO DE 33kV

Cantidad: 1 (uno) Suministro y montaje: Contratista El Contratista proveerá e instalará un seccionador tripolar rotativo de 33 kV, de 800 A, de polos paralelos, comando manual, montaje horizontal, actuando como seccionador de entrada de línea. Por esto contará con sistema de cuchillas de Puesta a Tierra que serán desmontadas en una segunda etapa.-

Requisitos de Suministro

El Seccionador será tripolar, apto para comando manual de dos columnas por polo, diseñado para montaje horizontal. Tendrá contactos auxiliares para señalizar su posición y para los enclavamientos.- El Seccionador tendrá cuchillas de Puesta a Tierra.- Se incluirán en el Ítem, además del Seccionador y todos los elementos, perfiles, accesorios para el montaje del aparato, el gabinete de mando local, el mando y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje sobre los soportes.- La bulonería y accesorios necesarios para el montaje serán en todos los casos de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a la norma IRAM 60712.- Los soportes, morsetería y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y certificarán en los ítems correspondientes.- La provisión de este seccionador, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos técnicos y a los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.2).- Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la funcionalidad y condiciones de operación previstas.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 40

Gabinete Contará con un gabinete a instalar a pié de equipo, en el que se dispondrá el mando, enclavamiento y los contactos de señalización y enclavamientos.- Estará equipado con una resistencia calefactora, y su termostato de control.- Todas las conexiones se dispondrán en una bornera frontera de bornes componibles.-

Montaje

El Seccionador se instalará en soportes tubulares metálicos. Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el Contratista.- La altura de montaje mínima desde el nivel del suelo a la parte inferior de porcelana será de 2,5 m y partes con tensión de 3 m.- El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.- Contará con enclavamiento electromecánico con pulsador y lámpara de confirmación.- Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2).- Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al Inspector.- Todas las partes metálicas serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).- El Seccionador tendrá incorporado en su diseño, los enclavamientos mecánicos que impidan el cierre de las cuchillas con el seccionador cerrado.

ITEM 4: TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 kV

Cantidad: 3 (tres).-

Suministro y montaje: Contratista El Contratista proveerá e instalará Transformadores de Corriente para 33 kV, montaje intemperie, de 2 núcleos secundarios. La relación de transformación es 75/150-5-5.-

Requisitos de Suministro

Los Transformadores de Corriente serán de aislación seca, para montaje intemperie, con las características técnicas indicadas en el Esquema Unifilar y en las planillas de datos técnicos garantizados.- Las características técnicas generales de estos transformadores se incluyen en el Anexo I (6.3). − Cajas de Conjunción: Se deben incluir la provisión y montaje de 1 (una) caja de conjunción completa (con borneras, protecciones, identificaciones, etc.), para los circuitos de medición y protección.- La caja será de protección IP 55.- Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.-

Montaje

El contratista deberá proveer los accesorios que se requieran para el montaje, y ejecutar los trabajos que permitan montar el mismo sobre el soporte. El soporte, será el definido para el interruptor de 33 kV que tendrá previstas sus dimensiones para la fijación de los TI.- Todos los perfiles, bulones o accesorios de montaje que se requieran para el montaje de los TI, serán galvanizados en caliente. Se efectuará la Puesta a Tierra de los polos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1). Teniendo en cuenta que se instalarán en el mismo soporte que el interruptor, se utilizará la misma puesta a tierra para ambos equipos.- La conexión de entre los TI y la caja de conjunción se efectuará de acuerdo a lo estipulado en Anexo I (1.2).-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 41

ITEM 5: TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 kV

Cantidad: 3 (tres)

Suministro y montaje: Contratista Se incluirá en el Item la provisión y montaje de 3 transformadores de tensión con todos sus accesorios de montaje y maniobra, para 33 kV para la medición de tensión de Barras de la SET.-

Requisitos de Suministro

Serán tres TV, de 33 kV de tensión nominal, relación 33/√3 /0,11/√3, montaje intemperie, para ser instalados en uno de los pórticos de barras de la ET.- Los datos eléctricos requeridos, se incluyen en las Planillas de Datos Técnicos.- Los requisitos constructivos, se incluyen en el Anexo (6.4).- Los descargadores de sobretensión asociados, se incluirán en el ITEM 6.- − Caja de Conjunción Se proveerá un gabinete metálico, para montaje intemperie protección IP 55, que reunirá las conexiones de cada polo, equipada con bornes e interruptores de protección.- Los circuitos secundarios de los transformadores de tensión estarán protegidos por llaves termomagnéticas rápidas con contactos auxiliares.- Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.- El suministro incluirá los fusibles tipo XS que permitan la desconexión de los TV de la barra.-

Montaje

Los TV se montará sobre un travesaño del pórtico diseñado para tal fin, para lo cual en el diseño y construcción del pórtico deben preverse las placas metálicas para el apoyo de los TV. La fijación de los TV será abulonada a dichas placas.- Se incluirán en este Item los soportes, perfiles galvanizados, abrazaderas, conectores, terminales, barras de conexión y accesorios que sean necesarios tanto para el montaje, como para la conducción de los cables secundarios.- Todos los accesorios metálicos de hierro para el montaje, serán de acero galvanizado.- − Caja de Conjunción En una de las patas del pórtico, y a una altura máxima de 1,30 m del nivel del suelo, se instalará la Caja de Conjunción. La vinculación de los TV y ésta se hará de acuerdo a las especificaciones técnicas indicadas en el Añexo I (1.2).- − Puesta a Tierra Las conexiones de puestas a tierra correspondientes a este montaje se cotizarán en el Item correspondiente y se ajustarán a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-

ITEM 6: DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 kV

Cantidad: 2 (dos) unidades

Suministro y Montaje: Contratista El Contratista proveerá y montará 2 (dos) unidades de descargadores de sobretensión del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 33 kV contra sobretensiones transitorias. En cada unidad del Item, se incluirá un conjunto de 3 polos de descargadores, con sus accesorios de fijación. -

Requisitos de Suministro

Los Descargadores cumplirán con la Norma IRAM 2472. Tendrán las características constructivas generales indicadas en el Anexo I (6.5) y las eléctricas de acuerdo a las Planillas de Datos Técnicos Garantizados.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 42

Montaje

Una unidad de los descargadores se instalará en las vigas de pórticos de barras para la protección de los TV y Transformador de Servicios Auxiliares y la otra restante sobre el poste terminal de línea.- Se incluirán los soportes, abrazaderas, crucetas (en el caso del poste terminal) y elementos de fijación necesarios para la instalación de los descargadores.- − Puesta a Tierra La puesta a tierra de los descargadores a instalar en el predio de la ET, se efectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.3).- La Puesta a Tierra se certificará en el Item de Puestas a Tierra.-

ITEM 7: CABLE AISLADO EN 33kV, CAT I, UNIPOLAR, 1 X 70 mm², CU, ARMADOS

Cantidad: 180 (ciento ochenta) metros

Suministro y montaje: Contratista En este Item se incluye el suministro de los cables subterráneos necesarios para vincular la barra de 33 kV de línea, con el piquete de arranque de una línea Aérea

Requerimientos de Suministro

Los cables serán aislados en XLPE, para 33 kV de tensiones nominales, unipolares, con conductores de cobre de 1 x 70 mm², con armadura, fabricados y ensayados se acuerdo a la norma IRAM 2178.- Se incluyen los requerimientos generales en el Anexo I (7.2). Deberán cumplir con los datos consignados en las planillas de Datos Técnicos. - La longitud de cada vena será de aproximadamente 45 metros. La misma es estimada en base a la ubicación tentativa del piquete de arranque y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista.-

Montaje

Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).- Las venas a proveer y montar serán cuatro ya que se prevé un cable de reserva. Este deberá poseer una longitud tal que le permita reemplazar a cualquier vena afectada por una eventual falla.-

ITEM 8: TERMINAL PARA CABLE DE 33 kV, UNIPOLAR, EXTERIOR

Cantidad: 9 (nueve)

Suministro y montaje: Contratista

Requerimientos de suministro Se incluye en el Item la provisión de los terminales necesarios para la conexión del cable unipolar de 33 kV del ITEM 7, en la respectiva acometida a poste terminal de línea, barra de 33 kV y un terminal de prueba.- Los terminales serán unipolares, del tipo termocontraíbles, para instalación exterior, de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país.- Cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.3).- En el cómputo se ha previsto un terminal más, para la ejecución de una prueba en obra. Si a criterio del Inspector esta prueba no es necesaria, el Contratista entregará los componentes de esta unidad al Inspector certificándose solamente el suministro del mismo.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 43

Montaje Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que se dispondrán en obra, en idioma castellano, junto con los conjuntos de ejecución.- Los requisitos generales para esta tarea, se incluyen en el Anexo I (1.6).- La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista avisará a éste previo al inicio de la tarea.- La persona designada por el Representante Técnico para llevar a cabo la tarea, deberá contar con una Certificación de su aptitud para la ejecución de la misma. Dicha Certificación deberá ser expedida por parte del proveedor de los terminales a utilizar.- El blindaje del cable, será conectado a tierra en la Estación Transformadora, según lo indicado en el Anexo I (1.1.5).- Se dejará sin conectar las pantallas en los extremos de cables en los terminales de arranque de la línea ubicados en el exterior.- − Ensayos en Obra Previo a la energización y una vez ejecutados los terminales en ambos extremos, se efectuará una medición de aislación con Megger, verificando la aislación de todos los cables con sus terminales colocados en todo de acuerdo con la correspondiente norma de aplicación.-

ITEM 9: ACOMETIDA CON CABLE SUBTERRANEO DE 33 kV A LMT AEREA

Montaje En este Item se incluyen las actividades de montaje, la provisión herrajes, soportes, cepos de madera, chapas de protección y elementos menores necesarios para conectar los cables aislados de 33 kV a un poste terminal de línea aérea.- En el terminal de línea, los cables subirán por la estructura convenientemente soportados con herrajes galvanizados y cepos de madera dura en los que se habrán conformado “cunas” de apoyo para los cables.- Como protección de los cables, se instalará un chapón de protección de 2,5m de altura mínima, adecuadamente pintada con antióxido y pintura color aluminio.- Se incluyen en este Item, los chapones de protección para los cables y todos los accesorios y elementos de fijación o conexión que se requieran para esta acometida.- El suministro y montaje de los terminales unipolares para los cables y los descargadores de sobretensión están incluidos en los Item correspondientes.- El cable de reserva, quedará con sus terminales armados y puestos a tierra en sus extremos. Se amarrarán a la estructura de modo de poder ser utilizados en las fases más altas. El extremo del terminal, se fijará mediante un bulón de fijación a un soporte.- − Reserva de longitud Tal como se indica en los planos, al pié de cada estructura, se dejará un “rulo” de cable unipolar por fase, conformado con un radio superior al mínimo correspondiente.- Se incluirán todos los elementos menores necesarios para la correcta ejecución de estas acometidas.- − Puestas a Tierra Se efectuará la puesta a tierra del Soporte vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla de PAT, de la pantalla de los cables y de los Descargadores de sobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I (1.1.4).-

ITEM 10: ACOMETIDA DE CABLES DE 33 kV A BARRA DE 33 kV Montaje Se incluye en este Item todos los materiales y actividades necesarias para la conexión de los cables de 33 kV a la barra correspondiente. El suministro de los terminales de cable y los Descargadores, se incluirán en los ítems específicos de esos elementos.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 44

Como protección de los cables, se instalará un chapón de protección de 2,5m de altura mínima, adecuadamente pintada con antióxido y pintura color aluminio. El mismo irá fijado sobre la pata del pórtico más próxima al poste terminal de 33 kV.- Se efectuará la puesta a tierra del chapón vinculando el bloquete inferior del mismo a la malla de PAT, de la pantalla de los cables y de los Descargadores de sobretensión de acuerdo a lo indicado en Anexo I (1.1.3).- Los cables se soportarán mediante herrajes especiales con cepos de madera.- El cable unipolar de reserva quedará instalado y con su terminal colocado (listo para entrar en servicio), cuidando que su longitud y posición permita el reemplazo de cualquiera de las fases instaladas.- Todos los accesorios y elementos menores necesarios se considerarán incluidos.-

ITEM 11: TRANSFORMADOR TRIFASICO DE 33/0.4 kV – 63 kVA Y ELEMENTOS DE MANIOBRA Y PROTECCION

Cantidad: 1(uno) Suministro y Montaje: Contratista El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de un transformador de servicios auxiliares de 33/0,400 - 0,231 kV, de 63 kVA- tipo intemperie. Se incluirá también en el presente Item, los elementos de conexión y protección que utilizará: Seccionadores fusible XS con fusibles dimensionados según proyecto.- Contará con una regulación en vacío de + 2,5% + 5%.-

Requisitos de Suministro El transformador será de Tipo de Distribución, diseñado, fabricado y ensayado de acuerdo a las normas IRAM 2250 (última versión), sus arrollamientos serán de cobre y contará con los acceso-rios que allí se indican.- Poseerá una vaina para termómetro, debiendo proveerse un termómetro con el equipo.- Se efectuarán los ensayos de recepción en fábrica indicados en la norma IRAM 2250 (última versión).- La platea contará con perfiles metálicos sobre los cuales se apoyará el transformador, contará con los caños y/o cámaras para la acometida de los cables de M.T. y de B.T., y tendrá un murete de hormigón armado, que asegure un cerramiento completo de la base, de tal modo que sirva batea para contener un derrame de aceite. El Volumen conformado por ese murete será como mínimo 1,5 veces el volumen de aceite del transformador.- Todos los accesorios para el montaje serán de acero galvanizado.- El transformador de Servicios Auxiliares estará protegido contra la entrada accidental de animales y personas con un Cerco de Protección que se cotizará en el Item 32.-

Montaje Se efectuará el montaje y conexionado de la Máquina.- − Caja de Conjunción Se proveerá un gabinete metálico, para montaje intemperie protección IP 55, que reunirá las conexiones de cada fase, equipada con bornes y seccionadores fusibles bajo carga. De esta Caja de Conjunción se acometerá a otro gabinete dispuesto para alimentar la tratadora de aceite del Transformador de Potencia.- Este gabinete se ajustará a las especificaciones técnicas generales para tableros, del Anexo I (8.1), en todo aquello que sea aplicable.- Será incluido en el presente Item todos los elementos necesarios para la Salida de BT como ser Caja de conjunción, borneras, soporte galvanizado para el gabinete, seccionador fusible bajo carga, bulones galvanizados, abrazaderas galvanizadas etc.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 45

Previo a la Energización se medirá aislación en el arrollamiento primario con un Megger de 5.000V, y en el secundario con 1.000V.- − Puesta a Tierra Se efectuará la puesta a tierra de la cuba y el Neutro en forma conjunta a la Malla de Puesta a tierra.- La puesta a tierra de los descargadores se efectuará del modo indicado en el Anexo I (1.1.3).-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 46

B: EQUIPOS ELECTROMECANICOS DE 13.2 kV

ITEM 12: SECCIONADOR TRIPOLAR ROTATIVO A CUCHILLA DE 13,2kV

Cantidad: 1 (uno)

Suministro y montaje: Contratista El Contratista proveerá e instalará un seccionador tripolar de 13,2 kV de 800 A, a rotativo a cuchilla, comando manual, montaje horizontal, de aislación de transformador. No contarán con cuchillas de PAT.-

Requisitos de Suministro

El Seccionador será tripolar, apto para comando manual, diseñados para montaje horizontal.- Tendrán contactos auxiliares para señalizar su posición y para los enclavamientos.- El Seccionador será sin cuchillas de Puesta a Tierra.- Se incluirán en el Ítem, además de los seccionadores, todos los elementos, perfiles, accesorios para el montaje del aparato, y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje sobre los soportes.- La morsetería y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y certificarán en los ítems correspondientes.- La provisión de este seccionador, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos técnicos y a los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.2).- Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la funcionalidad y condiciones de operación previstas.-

Gabinete Contará con un gabinete a instalar a pié de equipo, en el que se dispondrá el mando, enclavamiento y los contactos de señalización y enclavamientos.- Estará equipado con una resistencia calefactora, y su termostato de control.- Todas las conexiones se dispondrán en una bornera frontera de bornes componibles.-

Montaje

El seccionador se instalará en soporte tubular metálico cotizado en el correspondiente Item. Todos los accesorios de montaje, anclajes, perfiles, barrales, etc., serán provistos por el Contratista.- La altura de montaje mínima del nivel de suelo a parte inferior de porcelana será de 2,5 m y partes con tensión de 3 m.- El gabinete de mando se fijará a una altura aproximada de 1,3 m referido al nivel del suelo.- Contará con enclavamiento electromecánico con pulsador y lámpara de confirmación.- Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2).- Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al Inspector.- Todas las partes metálicas serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).- Todos los bulones como así también los accesorios metálicos que no formen parte de la estructura soporte deberán ser de hierro galvanizado en caliente de acuerdo a lo que indica la norma IRAM 60712.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 47

ITEM 13: RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 13,2 kV Cantidad: 3 (tres) Suministro y Montaje: Contratista El Contratista proveerá e instalará tres reconectadores automáticos tripolares de 13,2 kV con recierre tripolar y bloqueo también tripolar, para 15kV - 630 A, 750 MVA destinados tanto a elementos de protección como de maniobra. Uno de ellos será ubicado a la salida de trafo y los otros dos se conectarán a la antena de 13,2 kV actuando como interruptores de la salida de línea.-

Requisitos del suministro Los reconectadores automáticos de tensión serán tripolares, con recierre tripolar y bloqueo tripolar aptos para montaje a intemperie y servicio continuo. Su montaje se efectuará una altura de montaje mínima del nivel de suelo a parte inferior de porcelana será de 2,5 m y partes con tensión de 3 m.- mediante perfiles de hierro galvanizados en caliente.- Se incluirán en el Item, además de los reconectadores, todos los elementos, perfiles, accesorios para el montaje del aparato, y enclavamiento que posibiliten el correcto montaje sobre los soportes.- La morsetería y conexión a la malla de Puesta a Tierra, se cotizarán y certificarán en los ítems correspondientes.- La provisión de estos reconectadores, se ajustará a lo requerido en las planillas de datos técnicos y a los requisitos generales indicados en el Anexo I (6.6). Los reconectadores objeto de esta Especificación verificarán las Recomendaciones ANSI C37.60; IEC 56, 71, 255, 298 y 694; IRAM 2211, 60712. Todas en su última versión.- Se incluirán todos los accesorios y dispositivos para cumplir adecuadamente con la funcionalidad y condiciones de operación previstas.- El medio aislante será dieléctrico sólido y el medio de interrupción será el vacío, brindado por la instalación de cápsulas unipolares de alto vacío. Los reconectadores consistirán básicamente de las siguientes partes: Cuba: en ella se alojarán los mecanismos de cierre y apertura, medio aislante, cámaras de interrupción, solenoides y demás mecanismos de operación. Constructivamente ésta será apta para montaje tipo monoposte, intemperie, sobre soportes de madera, hormigón armado, o sobre soportes metálicos construidos para tal fin. La construcción de la misma será hermética, con el fin de garantizar su estanqueidad por un período no menor de 20 años, teniendo en cuenta, además, las condiciones ambientales descriptas en el presente. La cuba será construida de forma tal se que garantice la ausencia absoluta de mantenimiento por corrosión, y sea a prueba de explosiones internas en caso de fallas graves en su interior. Asimismo soportará sin presentar deformación, ni fuga de presión, las solicitaciones que se produzcan durante el izaje del equipo para su montaje. La cuba se vinculará rígidamente a tierra, para lo cual poseerá los conectores necesarios a fin de ejecutar esa operación. Del mismo modo se encontrará localizada una chapa identificatoria, en acero inoxidable, conteniendo bajo relieve las características principales del equipo a saber:

- Marca y modelo - Número de serie de fabricación - Tensión nominal/máxima de servicio - Intensidad nominal - Frecuencia nominal

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 48

- Capacidad de interrupción Poseerá cáncamos para el izaje diseñados de tal forma que, una vez “eslingado”, no se produzca el deterioro de los aisladores como así tampoco de ningún elemento del equipo. Los aisladores poseerán morsetos tomacables para su vinculación con la red eléctrica. La cuba poseerá la palanca de apertura/cierre manual de sus contactos principales. Gabinete de control: este gabinete contendrá el controlador del equipo, conformado por la unidad de sobrecorriente, de secuencia y dispositivos complementarios del mismo. El mismo será estanco al polvo y goteo, presentando un grado de protección IP 55. teniendo en su diseño un doble recubrimiento que permita la ventilación para climas calurosos. El gabinete poseerá un sistema que permita la colocación de un precinto de seguridad. En este gabinete se alojarán todos aquellos dispositivos indicadores tales como: contador de operaciones, posición de los contactos (abierto/ cerrado), posición local/remoto, estado de las ampollas o cápsulas de alto vacío, nivel de carga de batería, etc. Accesorios: la provisión contemplará todos los accesorios necesarios para su montaje, tales como soportes, abrazaderas, bulonería, etc. Tanto el control principal como el módulo de protección, que podrán estar integrados, estarán alojados en un compartimento sellado, con objeto de protegerlos de ambientes corrosivos e insectos. Alimentación auxiliar: la alimentación de energía necesaria para realizar todas las tareas (actuaciones de enganche y desenganche mecánico, control, protecciones, etc) propias del reconectador, podrá ser provista por cualquiera de los sistemas que a continuación se detallan:

a) un pack de baterías de ión – litio, de alto rendimiento, de mantenimiento nulo, no recargable, que garanticen un servicio de 10 años y un mínimo de 10.000 operaciones, que estará alojado convenientemente dentro del gabinete de control, permitiendo un acceso independiente y fácil al mismo.

b) un conjunto de baterías de plomo – acido, de alto rendimiento, de bajo mantenimiento, recargables, con transformador de tensión incorporado para la recarga de las mismas. Las baterías estarán alojadas convenientemente dentro del gabinete de control, permitiendo un acceso independiente y fácil al mismo.- El reconectador con el transformador de tensión auxiliar deberán conformar una unidad , sea montaje interior o exterior, para lo cual deberán considerarse dentro de la provisión los elementos de conexionado correspondientes.- Todos los programas de software para calibración, configuración, etc, se considerarán con copias de seguridad. Los mismos se encontrarán desarrollados y suficientemente probados. Asimismo será provisión todos los elementos para su montaje al soporte, por ejemplo: cable de interconexión al reconectador, soporte, abrazaderas y bulonería galvanizadas. Todos los conectores poseerán contactos bañados en oro/plata, y toda la botonería estará sellada y será del tipo membrana. Clasificación Los reconectadores automáticos se clasificarán de acuerdo a:

- Lugar de emplazamiento - Medio aislante utilizado - Medio interruptor - Unidad de sobrecorriente - Unidad de secuencia

Se deberá prever que el reconectador cuente con la posibilidad de recibir orden de disparo externa para despejar cualquier falla propia del transformador, de modo que éste quede aislado tanto desde la alimentación de 33 kV como de la salida de 13,2 kV en esa situación.- Montaje

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 49

Los reconectadores se montarán en estructuras tubulares metálicas. Todos los accesorios de montaje, anclajes, seccionadores unipolares (para el caso de las salidas de línea), perfiles, crucetas, etc., serán provistos por el Contratista e incluida su cotización en el presente Item.-

Las conducciones aéreas de los cables de control deberán efectuarse como lo indicado en el Anexo I (1.2).- Al finalizar el montaje y las pruebas, se colocará un candado de bloqueo entregando la llave al Inspector.- Todas las partes metálicas serán conectadas a la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.2).-

ITEM 14: CABLE AISLADO EN 13,2kV, CAT I, UNIPOLAR, 1X 120 mm², CU, ARMADO

Cantidad: 540 (quinientos cuarenta) metros

Suministro y montaje: Contratista En este Item se incluye el suministro y montaje de los cables subterráneos necesarios para vincular el Reconectador de salida del Transformador de Potencia, con la antena de 13,2 kV a instalar y los reconectadores de salida de línea con los correspondientes terminales de línea.-

Requisitos de Suministro

Los cables serán unipolares, aislados en 13,2 kV armados, con conductores de cobre, fabricados y ensayados de acuerdo a la Norma IRAM 2178.- En el Anexo I (7.2) se incluyen las características generales. Deberá también cumplir con los datos consignados en las planillas de Datos Técnicos.-

Montaje

Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).- Las venas a proveer y montar serán cuatro ya que se prevé un cable de reserva para cada caso. Este deberá poseer una longitud tal que le permita reemplazar a cualquier vena afectada por una eventual falla.- La longitud consignada en este Item es estimada en base a la ubicación prevista de la antena y será determinada en el Proyecto de Detalle a elaborar por el Contratista.- Los ensayos en fábrica a efectuar se indican en el mencionado Anexo I (7.3).-

ITEM 15: TERMINAL PARA CABLE DE 13,2 kV, UNIPOLAR, EXTERIOR

Cantidad: 25 (veinticinco) unidades

Suministro y Montaje: Contratista

Suministro Se incluye en el Item la provisión de los terminales necesarios para la conexión del cable unipolar de 13,2 kV del ITEM 14.- Los terminales serán unipolares, del tipo termocontraíbles, para instalación exterior, de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro país.- Cumplirán con lo especificado en el Anexo I (7.3).- En el cómputo se ha previsto un terminal más, para la ejecución de una prueba en obra. Si a criterio del Inspector esta prueba no es necesaria, el Contratista entregará los componentes de esta unidad al Inspector certificándose solamente el suministro del mismo.-

Montaje Los terminales se ejecutarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante, las que se dispondrán en obra, en idioma castellano, junto con los conjuntos de ejecución.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 50

Los requisitos generales para esta tarea, se incluyen en el Anexo I (1.6).- La ejecución de los terminales será supervisada por el Inspector, para lo cual el Contratista avisará a éste previo al inicio de la tarea.- La persona designada por el Representante técnico para llevar a cabo la tarea, deberá contar con una Certificación de su aptitud para la ejecución de la misma. Dicha Certificación deberá ser expedida por parte del proveedor de los terminales a utilizar.- El blindaje del cable, será conectado a tierra en la Estación Transformadora, según lo indicado en el Anexo I (1.1.5).- Se dejará sin conectar las pantallas en los extremos de cables en los terminales de arranque de la línea ubicados en el exterior.- − Ensayos en Obra Previo a la energización y una vez ejecutados los terminales en ambos extremos, se efectuará una medición de aislación con Megger, verificando la aislación de todos los cables con sus terminales colocados en todo de acuerdo con la correspondiente norma de aplicación.-

ITEM 16: ACOMETIDA DE CABLE DE 13,2kV A RECONECTADORES Y POSTES TERMINALES

En este Item se incluye la bajada desde el reconectador de salida de máquina, la bajada desde los dos reconectadores de salida de línea y su correspondiente acometida a los dos postes terminales ubicados fuera de la SET. Para estos últimos se deben proveer y montar un seccionador bajo carga, tipo Alduti-Rupter de FAMI de 600A o similar, en cada uno de ellos.-

Montaje

Los cables subirán convenientemente soportados con herrajes y abrazaderas galvanizadas y cepos de madera dura en los que se habrán conformado “cunas” de apoyo para los cables.- Como protección mecánica de los cables, se instalará un chapón doble de protección de 2,5m de altura mínima adecuadamente pintada con antióxido base y pintura color aluminio.- El cable de reserva, quedará con su terminal armado y puestos a tierra en su extremo. Se amarrará a la estructura de modo de poder ser utilizado en reemplazo de cualquiera de las fases. El extremo del terminal, se fijará mediante un bulón de fijación a un soporte.- − Señalización de fases Cada fase se indicará en ambos extremos mediante una chapa de aluminio en la que se grabará por calado o punzonado la letra de la fase correspondiente.- Se incluirán todos los elementos menores necesarios para la correcta ejecución de estas acometidas.- Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).- La cotización de la ejecución de las puntas terminales deberá hacerse en el Item 15.- El montaje de los seccionadores bajo carga, se hará sobre los postes terminales de los alimentadores construidos bajo otro contrato. La provisión de los mismos incluye, además de los seccionadores, todos los accesorios necesarios para su correcto montaje. Dicha provisión se cotizará en el presente Item.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 51

ITEM 17: ACOMETIDA DE CABLE DE 13,2kV A ANTENA DE DISTRIBUCIÓN Cantidad: 1 (uno) En este Item se incluye la acometida del cable de 13,2 kV que proviene de la salida de máquina hacia la antena de distribución.-

Montaje

Los cables subirán convenientemente soportados con herrajes y abrazaderas galvanizadas y cepos de madera dura en los que se habrán conformado “cunas” de apoyo para los cables.- Como protección mecánica de los cables, se instalará un chapón doble de protección de 2,5m de altura mínima adecuadamente pintada con antióxido base y pintura color aluminio.- El cable de reserva, quedará con su terminal armado y puestos a tierra en su extremo. Se amarrará a la estructura de modo de poder ser utilizado en reemplazo de cualquiera de las fases. El extremo del terminal, se fijará mediante un bulón de fijación a un soporte.- − Señalización de fases Cada fase se indicará en ambos extremos mediante una chapa de aluminio en la que se grabará por calado o punzonado la letra de la fase correspondiente.- Se incluirán todos los elementos menores necesarios para la correcta ejecución de estas acometidas.- Los requisitos generales para la ejecución de esta tarea, se incluye en el Anexo I (1.7.2).- La cotización de la ejecución de las puntas terminales deberá hacerse en el Item 15.-

ITEM 18: DESCARGADORES DE 13,2 kV

Cantidad: 3 (tres) unidades

Suministro y Montaje: Contratista El Contratista proveerá y montará 3 unidades de sobretensión del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de 13,2 kV contra sobretensiones transitorias.- En cada unidad del Item, se incluirá un conjunto de 3 polos de descargadores, con sus accesorios de fijación. - Requisitos de Suministro Los Descargadores cumplirán con la Norma IRAM 2472. Tendrán las características constructivas generales indicadas en el Anexo I (6.5) y las eléctricas de acuerdo a las Planillas de Datos Técnicos Garantizados.-

Montaje

Los descargadores se instalarán en los soportes de los reconectadores de salida de línea y en el soporte de reconectador de salida de trafo de los campos de 13,2 kV.- Se incluirán los soportes, abrazaderas, crucetas y elementos de fijación necesarios para la instalación de los descargadores.- − Puesta a Tierra La puesta a tierra de los descargadores a instalar en el predio de la SET, se efectuará de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1.3).- Para los descargadores a instalar será de aplicación lo indicado en el Anexo I (1.1.4).- Ambas Puestas a tierra se certificarán en el Item de Puestas a Tierra.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 52

C: EQUIPOS DE COMANDO PROTECCION Y MEDICION

DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONALIDAD Se describe a continuación la funcionalidad prevista por el EPEN para esta ET, en cuanto al comando y control del equipamiento.- Los tableros y paneles de comando en la ET serán básicamente los siguientes:

- Tablero de Comando.-

- Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 110Vcc (TSACC 110V) y Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna de 220Vca (TSACA 220V).-

- Bastidor de Protección y Medición.-

a) Comandos

El criterio para el Control adoptado por el EPEN para esta Estación Transformadora, establece que los comandos de los equipos de maniobra, se puedan realizar desde tres lugares: − Local Desde los órganos de comando de cada equipo (interruptor, reconectador, seccionador, transformador de potencia) en su respectivo armario o gabinete en playa. Allí se ubican también las respectivas llaves selectoras Local – Distancia.- − Distancia Desde los manipuladores y pulsadores del Tablero de Comando de la Estación, donde se encuentran también las correspondientes llaves selectoras Telecomando – Distancia.-

b) Señalizaciones

Las señalizaciones se reciben en el Tablero de Comando.-

c) Alarmas

Las alarmas se agruparán en un cuadro de alarmas luminosas en el Tablero de Comando.-

Tensión continúa de 110 V

La distribución de Corriente Continua de 110 V se realizará desde el TSACC 110V mediante llaves de varios pisos. Cada campo tendrá una “Llave de Campo” o ”Llave 7” con distribución de tensiones de acuerdo a la ET 61 de la Ex AYEE.- A su vez el Transformador de potencia también tendrá una “Llave 7” (Transformador Nivel 0) y fusibles para distribuir la tensión de 110 Vcc.- Las alimentaciones de 110 Vcc son monitoreadas con relés auxiliares con contactos de alarma.-

ITEM 19 :TABLERO DE COMANDO

Suministro y Montaje El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de un Tablero de Comando y Control. El plano adjunto al presente pliego se debe considerar como un típico, siendo responsabilidad del Contratista el diseño definitivo del Tablero para la funcionalidad, y la cantidad de elementos a instalar.- Esta provisión incluye la carpintería metálica del tablero y los elementos a montar en él como ser relés auxiliares, borneras, llaves, manipuladores, instrumentos, mímicos, alarmas, etc., y en general todos los elementos que se describen en el presente ítem, en los planos, y los que se requieran para cumplir satisfactoriamente con los criterios de control detallados.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 53

El tablero de Comando estará formado por dos módulos de 0,80 metros de ancho cada uno.- En términos generales, se ajustará a la Especificación Técnica N° 61, con los ajustes que correspondan de acuerdo al presente pliego y a la obra en particular.-

Características Constructivas

Las características generales constructivas para la instalación de componentes, borneras, requisitos de cableado del tablero, se indican en el Anexo I (8.1 / 8.2).- En el frente del tablero se fijarán las leyendas grabadas mediante tornillos.- Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel rebatible ó puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizar tareas de mantenimiento en forma cómoda y segura.- Los bornes dobles y triples para contraste de circuitos amperométricos y voltimétricos llevarán separadores y facilitarán la inclusión del instrumento patrón en servicio con la única ayuda de un destornillador.- Se dispondrá de un colector general de cobre de sección no inferior a 100 mm², que agrupe los circuitos y estructuras metálicas que se pondrán a tierra.- Todos los componentes del tablero estarán perfectamente identificados.- − Documentación a presentar por el Contratista El Contratista deberá presentar la siguiente documentación:

- Planos de dimensiones y montaje. Con vistas y cortes.-

- Plano Topográfico y de cableado.-

- Planos de taller con detalles constructivos.-

- Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de marcas y modelos de elementos a incorporar al tablero etc.-

- Toda otra información que el EPEN considere necesaria.- La presentación de la documentación técnica por parte del proveedor y su aprobación por el EPEN, son requisitos indispensables para iniciar la fabricación del tablero de comando.- Si el proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su total riesgo, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de la aprobación. No se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la documentación técnica aprobada, por lo menos, quince días antes al pedido de ejecución de los ensayos.- − Ensayos Los ensayos se realizarán sobre el conjunto del tablero de comando.- En caso que el EPEN decida no presenciar los ensayos de recepción, el proveedor los realizarán igual y remitirá el resultado diez días antes de despachar el material a destino.- Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:

- Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general.-

- Espesor y adherencia de pintura.-

- Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de Cableado Interno.-

- Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto.-

- Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.- − Embalaje y Montaje Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 54

Se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envoltura de nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada.- Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y almacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle importante a juicio del Contratista.- El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.-

ALARMAS

El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados” donde se ubicarán todas las alarmas de la estación.- Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidos sobre plaquetas enchufables ó sistema de procesamiento electrónico digital, en todos los casos deberá ser presentado a la Inspección para su aprobación. Los circuitos responderán a la secuencia de la E.T N° 61 de ex AyEE.- En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria para el correcto funcionamiento del sistema de alarma.- El texto de las alarmas será definido en la etapa del Proyecto Ejecutiva, en conjunto con la Inspección.- El sistema de alarmas accionará un sistema de sonido (bocina ó sirena), el cual contará con una llave que permita habilitarlo ó no en forma permanente. Además la bocina del sistema de alarmas tendrá posibilidad de temporizar su funcionamiento.- Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas, completas, listas para entrar en servicio.- A continuación se da un listado mínimo de las alarmas requeridas para cada “cuadro”: − CUADRO DE ALARMAS GENERALES

- Polo Batería a Tierra (+) (-)

- Falta Tensión de comando 33 kV(se agrupan los campos)

- Falta Tensión de comando 13.2kV(se agrupan los campos)

- Falta C.A. Servicios Auxiliar

- Cargador de Batería con problemas

- Falta Tensión C.C. Barras

- Falta Tensión de Alarmas

- Falta Tensión de Señalización

- Falta Tensión C.C. auxiliares TRAFO I

- Falta Tensión C.A. auxiliares TRAFO I − CUADRO DE ALARMAS 33 kV y 13,2 kV

- Máxima corriente LMT 33 kV (fase)

- Máxima corriente LMT 33 kV (tierra)

- Falta tensión de medición 33 kV Barra

- Máxima corriente 13,2 kV conexión transformador I(fase)

- Máxima corriente 13,2 kV conexión transformador I(tierra)

- Máxima corriente fase Alimentador N° 1

- Máxima corriente tierra Alimentador N° 1

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 55

- Máxima corriente fase Alimentador N° 2

- Máxima corriente tierra Alimentador N° 2

- Actuación recierre (agrupada de todos los alimentadores) − CUADRO DE ALARMA TRANSFORMADORES

- Temperatura aceite transformador I alarma

- Buchholz transformador I alarma

- Nivel aceite transformador I alarma

- Nivel aceite RBC transformador I alarma

- Imagen térmica transformador I alarma

- Falla refrigeración I alarma

- Temperatura aceite transformador I disparo

- Nivel de aceite transformador I disparo

- Nivel aceite RBC transformador I disparo

- Cuba transformador I disparo

- Buchholz transformador I disparo

- RBC Buchholz disparo

- Imagen térmica transformador I disparo

Montaje

El Tablero se montará sobre el canal de cables y se asegurará mediante los bulones de anclaje. Se conectará la guirnalda entre paneles identificados en sus extremos mediante numeración componible indeleble, en correspondencia con lo indicado en las Planillas de Cableado de Interconexión de paneles.- Entre módulos contiguos se conectará una trenza o malla de cobre flexible los tramos de la barra de tierra para asegurar la continuidad eléctrica del conjunto.- La barra de tierra del conjunto de los paneles se conectará en por lo menos dos puntos a la tierra de seguridad de la instalación.-

ITEM 20: TABLERO DE PROTECCION Y MEDICION - TELECONTROL

Cantidad: Un tablero compuesto de dos módulos y un bastidor de telecontrol.-

Suministro y montaje: Contratista Se suministrarán tableros metálicos cerrados, con los relés de protección, bornes, relés repetidores cableado etc. que componen el sistema de protección de la ET. En este tablero se deberá montar el relé de protección de cuba del transformador de potencia y el RAT, ambos provisión por parte del EPEN.- Tablero El suministro incluye la carpintería metálica del tablero y los elementos a montar en él, como ser relés auxiliares, llaves, bornes, ménsulas para cableado etc., y todos los elementos que se

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 56

describen en el presente ítem, planos adjuntos y que se requieran para cumplir satisfactoriamente con la funcionalidad prevista.- Las características constructivas generales del tablero, se incluyen en el Anexo I (8.1/8.2).- Los equipos a instalar se harán embutidos sobre un panel rebatible. El frente del tablero contará con una puerta con acrílico transparente que permita la visualización de los relés e instrumentos.- Los equipos a instalar estarán provistos de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones, debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.- Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores:

- In= 5 A

- V auxiliar= 110 Vcc

- Frecuencia nominal de 50 Hz La distribución de los elementos componentes, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del EPEN para iniciar las tareas de montaje y cableado.- La provisión de los bastidores incluye todos aquellos elementos menores como relés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema de la subestación.- Descripción de las Protecciones Se incluye en este Item las Protecciones Eléctricas a instalar en el Tablero de Protecciones de la ET.- Todas las Protecciones serán electrónicas de tipo digital, tendrán un display en su frente y botones de configuración.- − Accesorios La provisión de los relés de protección debe incluir cable óptico para conexión frontal a P.C. de las protecciones (para todos los modelos provistos), también se entregarán con la provisión el conjunto de software para ajuste, extracción local de oscilogramas y eventos y medición de parámetros.- − Comunicaciones El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas, adaptadores etc) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y medidores suministrados en el presente pliego y la UTR (No instalada en esta etapa del proyecto).- En ese marco, las Protecciones deberán contar con la posibilidad de enviar señales vía un vínculo de comunicaciones que podrá ingresar a uno de los Port´s de la UTR, con Interfaz RS 232 y 485, con Protocolo DNP 3.0.- Las protecciones a proveer tendrán las siguientes características: PROTECCION TRIFASICA MAXIMA CORRIENTE SIN RECIERRE

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 57

Cantidad 1

Destino: Entrada de 33 kV y protecciones de Transformador Una protección de sobrecorriente trifásica y de tierra, In= 1A y 5A, Uaux = 80 a 265 Vcc/ca; con tecnología digital ó numérica controlado por microprocesador.- Contará con instantáneo y temporizado a tiempo definido y con curvas inversas, dos niveles de desequilibrio, y función de corriente de secuencia inversa.- Tendrá registro de eventos, registros oscilográficos, doble menú de ajustes, memoria, señalización óptica completa, autosupervisión interna, puertos de comunicaciones de distinto tipo (ej. serie RS485, RS 232, óptico etc). Montaje saliente, bornes anteriores.- Similar a marca ABB, tipo REJ 525 ó de mayor prestación.-

Descripción de los medidores

El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje del equipamiento de medición de energía que se empleará por cada campo: − Campo de 33 kV En esta etapa de la obra se hará medición únicamente del consumo de la barra de 33 kV. El tablero se equipará con un Medidor de Energía Eléctrica Activa y Reactiva tipo ALPHA A1R L, marca ABB o similar, según las Planillas de Especificaciones Técnicas adjuntas. Borneras de prueba: En cada campo se instalará un) Bloque de conexión y prueba, Vmax. 550V, Imax 30A, tipo V3A1 DE ABB o similar. BASTIDOR DE TELECONTROL El Contratista debe tener en cuenta para el diseño y ejecución de la obra de la E.T y del bastidor en particular que la misma será teleoperada (es decir contara con telecomando, telemedicion, teleseñalizaciones, etc) de acuerdo a las presentes especificaciones y al ANEXO V: A y B– Por tal razón el Contratista proveerá todos aquellas bastidores, borneras y relés auxiliares necesario, efectuará el cableado a los equipos a controlar, comandos, a las teleseñalizaciones y telemediciones a enviar etc de acuerdo al proyecto aprobado y a las indicaciones del presente pliego y del ANEXO V: A y B–– Dentro del contrato de la SET el contratista proverá los materiales y ejecutara el conexionado entre equipos, reles, tableros etc hasta el BIR. Se expone a continuación de este párrafo el modelo de aplicación de prestaciones de Telecontrol con el que el EPEN opera el SIP(sistema interconectado provincial) de la Pcia. de Neuquén. El Telecontrol comprende -en forma total o parcial según el equipo o dispositivo- la adquisición automática de datos, la supervisión automática de estados y alarmas, y la teleoperación. En la industria esta práctica se conoce bajo la sigla SCADA, abreviatura de supevisory control and data adquisition. En las Estaciones y subestaciones transformadoras El telecontrol de los equipos se ejecutará por intermedio de una Unidad Terminal Remota (UTR) ubicada en cada ET. Esta podrá ser operada en forma local desde un Dispositivo de Comando Informático (DCI) integrado en el panel general de comando de la ET o más regularmente desde el Centro de Control de Operaciones ubicado en la ET Gran Neuquen, sita en zona de bardas de la ciudad homónima. El protocolo que utilizan las UTR’s para dialogar con los DCI y con el Centro de Control es el DNP 3.0. La mayoría de las UTR’s utilizadas en las ET’s existentes del EPEN son de marca Harris modelos D20 y D200, según el caso. La misma realiza mediciones analógicas con tecnología que no usa transductores externos (transducerless), informa los estados de todos los

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 58

dispositivos, ejecuta comandos y dialoga con otros dispositivos inteligentes (IED’s) como medidores y protecciones para obtener todos los datos necesarios de los mismos. Las comunicaciones entre la UTR y los IED’s se realiza a través de lazos cerrados bajo las normas RS 485 o bien 802.3 (Ethernet), y con el protocolo DNP 3.0. Para minimizar el cableado de interconexión de señales con la UTR, se propicia que la mayor cantidad sean adquiridas o eventualmente ejecutadas a través de IED’s que las pudieran tener disponibles como resultado de sus funciones específicas, evitando así redundancias innecesarias. Esto en tanto y en cuanto se satisfagan los requerimientos de confiabilidad, exactitud y detalle requeridos por el SCADA. Las señales que no puedan satisfacerse del modo anterior se interconectan mediante cables de tipo y sección adecuados, que se conectan a una bornera de interfaz de telecontrol (BIT). Desde la misma se conectan los cables que terminarán en una bornera ubicada dentro del Gabinete de la UTR. Desde esta bornera los cables son llevados a cada módulo de la UTR. En las estaciones se debe disponer sistemas de alimentación interrumpida (UPS y/o cargadores fuentes, con bancos de batería) para alimentar al DCI y la UTR. DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIONALIDAD Se describe a continuación la funcionalidad prevista por el EPEN para esta ET, en cuanto al comando y control del equipamiento. Los tableros y paneles de comando en la ET serán básicamente los siguientes:

Tablero de Comando Tablero de Alarmas Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Continua de 110Vcc (TSACC 110V) Tablero de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna de 220Vca (TSACA 220V) Bastidores de Protección y Medición Bastidor Interface de Telecontrol Unidad Terminal Remota de Telecontrol

Comandos El criterio para el Control adoptado por el EPEN para esta Estación Transformadora, establece que los comandos de los equipos de maniobra, se puedan realizar desde tres lugares: Local Desde los órganos de comando de cada equipo (interruptor, seccionador, transformador de potencia) en su respectivo armario o gabinete en playa. Allí se ubican también las respectivas llaves selectoras Local – Distancia. También desde los frentes de las celdas de 13,2 kV Distancia Desde los manipuladores y pulsadores del Tablero de Comando de la Estación, donde se encuentran también las correspondientes llaves selectoras Telecomando – Distancia. Telecomando Desde un Centro de Control ubicado distante de la ET, a través de un Bastidor Interfase de Telecontrol y la Unidad Remota de Telecontrol.

a) Señalizaciones

Las señalizaciones se reciben en el Tablero de Comando y, vía el Bastidor Interfase de Telecontrol en el Centro de Control distante.

b) Alarmas Las alarmas se agruparán en un cuadro de alarmas luminosas en uno de los paneles del Tablero de Comando y se transmiten al Centro de Control agrupadas.

c) Tensión continua de 110 V

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 59

La distribución de Corriente Continua de 110 V se realizará desde el TSACC 110V mediante llaves de varios pisos. Cada campo tendrá una “Llave de Campo” o ”Llave 7” con distribución de tensiones de acuerdo a la ET 61 de la Ex AYEE. A su vez el Transformador de potencia también tendrá una “Llave 7” (Transformador Nivel 0) y fusibles para distribuir la tensión de 110 Vcc. Las alimentaciones de 110 Vcc son monitoreadas con relés auxiliares con contactos de alarma. Esta Estación Transformadora será del tipo no atendida, por lo que su operación normal será desde el Centro de Control distante. BORNERA DE INTERFAZ PARA TELECONTROL (BIT) El objetivo de esta bornera es la de reunir todas las señales (actuales y reservas para una futura ampliación) requeridas para el sistema de teleoperación de la E.T . Se dispondrá de un Bastidor de Interfaz que solo contendrá borneras (ó reles asociados al telecontrol), en un orden e identificación que deberán contar con la aprobación de la Inspección. En dicho bastidor se ubicarán las borneras de interfaz las cuales se proveerán en las cantidades requeridas por el proyecto, el cual se prevé con un sistema de telecontrol mediante una UTR que reportará a un Centro de Control Zonal (CCZ).- Este sistema (CCZ) se describe en el ANEXO V: A y B–, por lo cual este bastidor de interfase se incluye en el alcance de la provisión y suministro de los trabajos del mencionado anexo.- El diseño y provisión del Bastidor debe contemplar la cantidad de borneras necesarias para la 1era. etapa de la E.T. con una cantidad de bornes de reserva de un 20% de la provisión.- El tipo y cantidad de señales (mínimas) a tener en cuenta para la teleoperación son las que se indican en las planillas adjuntas en el ANEXO V: A y B– con el nombre de “LISTADO SEÑALES TELECONTROL” El EPEN podrá solicitar modificaciones de acuerdo al desarrollo del proyecto ejecutivo . Es importante destacar que para la señalización de la posición de un equipo se deberá considerar dos señales, es decir una indicando la posición cerrado y otra de abierto confirmando la condición ( dicho de otro modo la posición de un equipos está dada por (1-0 en una posición y en la otra será 0-1)

ITEM 21: TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES CORRIENTE CONTINUA Y ALTERNA Cantidad: 1 (Uno) Suministro y Montaje: Contratista

Requisitos de Suministro

El Contratista será responsable del diseño, distribución de elementos y funcionamiento del Tablero, el que responderá como mínimo a las condiciones indicadas en el Esquema Unifilar que forma parte del presente pliego y a las presentes condiciones técnicas.- Este tablero debe entregarse completo en cuanto a los elementos: carpintería metálica, transformadores de corriente, interruptores, borneras, barras de cobre, fusibles, instrumentos de medición, generador de tensión oscilante, etc.; todo otro elemento necesarios para su correcto funcionamiento y en general todos los elementos que se describen en el presente ítem, planos adjuntos y cumpliendo con las características descriptas en este pliego.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 60

En el Anexo I (8.1), se incluyen requisitos generales de aplicación en lo que no se haya especificado en el presente Item o en los planos.- Para el diseño del Tablero debe tenerse en cuenta que el mismo tenga el panel de Frente y el Posterior rebatibles permitiendo el acceso para tareas de mantenimiento.- El Contratista proveerá todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento de los mismos, aunque éstos no estén especificados en la presente descripción o no figuren en los planos adjuntos, sin que ello de derecho al cobro de adicionales.- En el Proyecto se calcularán las intensidades nominales y de cortocircuito, y se verificarán los interruptores con los valores máximos obtenidos. Tanto para corriente continua como para corriente alterna.- El Tablero a proveer estará equipado con un dispositivo electrónico / digital para proveer al sistema de tensiones auxiliares de comando la “tensión de señalización oscilante”, la cual se empleará para la señalización de posición discordante en interruptor, reconectador, tablero, bastidores etc.- Sólo se aceptarán componentes cuyos representantes o distribuidores cuenten con los ensayos de tipo correspondientes a las normas de aplicación.- Se presentará en la Oferta los folletos y datos de los interruptores y componentes a integrar en este tablero.-

Montaje

La ubicación de este tablero es en la sala de comando como se indica en los planos de planta que se adjuntan y se montarán a continuación de los Tableros de Comando.- Este tablero se alimentará desde el transformador de Servicios Auxiliares, ubicado en la playa.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 61

D: INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS Y MATERIAL DE CONEXIONADO Cantidad: 1 (uno) Suministro y Montaje: Contratista

ITEM 22: BATERIAS Y CARGADOR El Contratista tendrá a su cargo la provisión, montaje y puesta en servicio de un Banco de Baterías y su Cargador Automático.- Las Baterías serán un conjunto formado por los elementos acumuladores, el soporte ó bastidor metálico, las planchuelas de conexión entre vasos contiguos, conductores de cobre de conexión entre hileras, caja con fusibles, capuchones cubre bornes y conexiones etc.- El Cargador será un dispositivo electrónico alojado en un tablero metálico, que permita mantener las condiciones de carga a flote y consumo permanente, así como las condiciones de carga rápida, señalizaciones y alarmas por fallas.- La cotización de este ítem incluye la provisión de los materiales menores requeridos para el montaje de las Baterías y Cargador.-

Las especificaciones técnicas se ajustarán a lo estipulado en el Añexo II “Especificaciones Técnicas de Baterías y Cargadores”.-

Requisitos de Suministro

BATERIAS Los requisitos generales para el Suministro y Ensayos requeridos para este Suministro, se incluyen en la Especificación de Baterías y Cargadores del Anexo II.- Las Baterías serán del tipo de placas de Plomo-Calcio, de electrolito absorbido estacionarias, libre mantenimiento, del tipo Yuasa UXH 100-12 ó similar.- El banco de baterías será de tensión nominal 110 Vcc y de capacidad 100Ah (en 5 hs).- Dentro de la provisión del banco de baterías debe incluirse “capuchones” para cubrir las uniones y bornes.- También se incluirá la provisión de todos los materiales menores requeridos para el montaje.-

CARGADORES Los requisitos generales para el Suministro y Ensayos requeridos para este Suministro, se incluyen en la Especificación de Baterías y Cargadores del Anexo II.- El cargador será totalmente electrónico de estado sólido, apto para la carga del banco de baterías, y la alimentación de un consumo en paralelo correspondiente al consumo del equipamiento. Tendrá un sistema de control y calibración de los principales parámetros con tecnología digital.- Tendrá una alimentación de 380Vca - 50Hz, y una corriente nominal de salida de 40 A.- Deberá ajustarse a los datos requeridos en las Planillas de Datos Técnicos.-

SUBITEM 22-1 BATERIAS El Contratista entregará al E.P.E.N. la documentación que provea el fabricante de acu-muladores para el montaje, puesta en servicio, manual de mantenimiento, etc., en base a los que desarrollará su Ingeniería.- Durante la puesta en servicio el Contratista deberá contar con el asesoramiento y supervisión del personal especializado del fabricante del cargador de baterías y de los acumuladores.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 62

SUBITEM 22-2 CARGADOR El equipo se montará en lugar indicado en los planos adjuntos, en el mismo compartimento que el tablero de comando.- El Contratista entregará al E.P.E.N. toda la información provista por el fabricante del Cargador para su montaje, puesta en servicio, planos, manual de mantenimiento, valores de calibración etc.- Durante la puesta en servicio el Contratista deberá contar con el asesoramiento y supervisión del personal especializado del fabricante del cargador de baterías y de los acumuladores.- El Contratista presentará a aprobación del E.P.E.N. los planos con detalles de anclaje y fijaciones.-

Documentación a presentar por el Oferente:

− Descripción de procedimiento de trabajo del Cargador que ofrece, indicando detalles de funcionamiento en FLOTE y CARGA.-

- Antecedentes del fabricante: de haber fabricado baterías y cargadores de similares características a las que se licitan.-

- Plan de entrega de los equipos - plazos.-

- Folletos y catálogos de los modelos del equipamiento ofrecido con características y principio de funcionamiento, normas, memorias técnicas, etc, que ilustren acabadamente sobre el equipamiento.-

- Descripción de procedimiento de trabajo del Cargador que ofrece, indicando detalles de funcionamiento en FLOTE y CARGA.-

Documentación a presentar por el Contratista

El Contratista presentará al Inspector, la documentación técnica definitiva del Fabricante que como mínimo será:

- Planos de dimensiones y montaje: Incluirán vistas de planta y elevación, con dimensiones y características generales de conjunto, distancias mínimas a paredes u otros equipos, etc. -

- Planos de detalles: Con dimensiones y detalles de fijación y cableado de equipos.-

- Esquema multifilar, funcional y de cableado. Del circuito principal, de los circuitos de control, comando y auxiliares, con memoria descriptiva del funcionamiento, identificación de bornes, plaquetas, elementos de protección, cableados, etc.-

- Instrucciones de montaje, calibración, puesta en servicio y mantenimiento.-

El Contratista elaborará el Proyecto, teniendo en cuenta la documentación mencionada.-

ITEM 23: CABLES DE COMANDO, SEÑALIZACION Y MEDICION - CABLES DE POTENCIA DE BT

Suministro y Montaje: Contratista El Contratista proveerá, tenderá y conectará todos los cables de comando, señalización, medición y de potencia en baja tensión, que sean necesarios para cumplimentar el objeto del presente Contrato, y resultantes de la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.- En todos los casos los cables serán continuos entre borneras, no se aceptarán empalmes.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 63

Requisitos de Suministro

Los cables serán de Baja Tensión, aislados en PVC para 1,1 kV, fabricados y ensayados según la Norma IRAM 2178, con conductores de cobre, sin armar.- En el Anexo I (7.4) se incluyen los requisitos generales para estos cables.-

A) Cable de comando, señalización y medición Adjunto a la Oferta se deberá entregar una lista de precios unitarios de los cables a emplear y la cantidad de metros de cada uno de ellos.- Se indicará asimismo la marca o procedencia, quedando la misma sujeta a aprobación de la Inspección.- No se reconocerán mayores costos por no ser suficientes la cantidad de cables previstos en la oferta, salvo que haya modificaciones en el presente anteproyecto solicitados por la Inspección, a cuyos efectos podrán eventualmente utilizarse los precios unitarios cotizados.- Las secciones de los cables están indicadas en la Especificación Técnica n° 61 (ex AyEE), en el presente Pliego de Condiciones Técnicas se han especificado las secciones de los cables más importantes en cuanto a su función.- Se montarán ordenadamente y se retendrán en los mensulines, en los canales de cables.-

B) Cables de potencia de Baja Tensión (aislación 1.1 kV) Los cables de potencia, se calcularán y dimensionarán en base a los cálculos eléctricos de corriente nominal y caída de tensión, verificando además a los efectos del cortocircuito.-

Requisitos de Suministro

Estos cables estarán aislados en PVC, u otro material de mejores características; de secciones adecuadas a las funciones que desempeñan. Responderán a la Norma IRAM 2178, tipo 1000II. Los cables de fuerza motriz e iluminación serán elegidos de forma tal que la caída de tensión no sea mayor de 3 % y que pueda resistir la corriente nominal en forma permanente una vez efectuadas las correcciones correspondientes al tipo de tendido, separación de conductores y temperaturas ambientes.- Este último se adoptará igual a 40°C.- Deberá igualmente estar dimensionado para soportar las corrientes de corto circuito que estuvieran en juego en cada caso.- En este Item se incluye el cable tetrapolar de interconexión entre el transformador de servicios auxiliares y el tablero de servicios auxiliares; La sección mínima será de 3x25/16 mm2 de cobre. También deberá incluirse el cable entre el seccionador fusible bajo carga ubicado en la caja de conjunción de la salida en BT del trafo de servicios auxiliares y la caja de bornera correspondientes a la Tratadora de Aceite previsto en playa.- El contratista deberá realizar las verificaciones del cable y en caso de requerirse una sección mayor deberá proveerse sin dar lugar a reclamo a mayores costos.- Montaje La instalación de cables se efectuará atendiendo los lineamientos planteados en el Anexo I (1.5 y 1.7) en cuanto a reservas, identificación etc.- Las conducciones aéreas de cables de potencia y control en general deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexibles metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.2).-

ITEM 24: SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Y PROTECCION ATMOSFERICA Suministro y Montaje: Contratista El Contratista deberá efectuar la provisión de los materiales y la mano de obra necesaria para ejecutar el Sistema de Puesta a tierra y de protección atmosférica de la Subestación.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 64

Se incluirán todos los materiales y montajes necesarios para la construcción de la malla de Puesta a Tierra, para la instalación de pararrayos y el tendido de cables de guardia, y todas las conexiones a la malla de puesta a tierra de equipos, gabinetes e instalaciones que deban conectarse.- Como parte de las tareas de montaje, se incluyen las excavaciones, zanjeo, relleno, remoción de la tierra sobrante, limpieza etc., necesarios para el correcto tendido de la malla de acuerdo a las condiciones del presente pliego.-

SUBITEM 24 -1 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA Consiste en la ejecución de:

- Una Malla de Puesta a Tierra formada por cables de cobre de 1x95 mm² 19 hilos, y jabalinas con cámaras de inspección asociadas que permita lograr una resistencia no mayor a 2 OHM, y que garantice mantener las tensiones de paso y contacto en valores adecuadas. La malla será construida según lo indicado en el Anexo I (1.1.1) y en los planos del Anexo VI.-

- Conexiones de PAT de seguridad de equipos y tableros a la Malla de Puesta a Tierra de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (1.1).-

- Conexiones de centros de estrella de descargadores de sobretensión de acuerdo a los requisitos del Anexo I (1.1.1).-

- Conexión del neutro y Cuba del transformador de potencia.-

- Cerco perimetral, portón, y cerco de seguridad del transformador de servicios auxiliares.-

- Portón metálico y puerta de acceso a la subestación.-

- Soportes de equipos de playa.-

- Pórticos de antena de 33 kV y 13,2 kV.- La malla de tierra será única y a ella se conectarán puestas a tierra de los equipos de playa, neutro de transformadores, centro estrella de descargadores de sobretensión, Celdas y Tableros, armaduras de soportes, estructura del Edificio de Comando, y toda puesta a tierra de seguridad que exista en el ámbito de la Subestación.- − Cálculo y verificación Se deberán calcular los valores de Resistencia, tensiones de Paso y Contacto de acuerdo a la mecánica establecida en la Norma IRAM 2281 Puesta a tierra de sistemas eléctricos.- Como referencia se aceptarán también la utilización de la IEEE Std.80, su metodología de cálculo y sus parámetros de aplicación y la Especificación Técnica n° 75 de la Ex. AyEE.- − Proyecto El proyecto definitivo incluirá planos de estas instalaciones con detalles ampliados de las uniones, jabalinas, cámaras de inspección, etc.- Las conexiones de tierra a equipos y aparatos, que emerjan del suelo natural serán protegidas con caños de PVC reforzado, 0,5 m dentro de la tierra y 0,3 m fuera de ella.- En las fundaciones, se dejarán tramos de mangueras de PVC, 0,1 m fuera de la base y todo el recorrido dentro de ella.- Ningún elemento metálico que pueda entrar en contacto con la malla saldrá del contorno de ésta sin cortar su continuidad galvánica, para evitar los efectos de la tensión transferida.- El cuerpo de las cámaras de inspección se hará con un caño de cemento de 0,5 m de diámetro y 1m de largo, o en mampostería y con tapas metálicas.- Las Jabalinas responderán a lo especificado en el Anexo I (1.1.7), y en el predio de la SET, se instalarán siempre con una cámara de inspección.- Este conductor será de cobre electrolítico duro o semiduro, debiéndose utilizar en las uniones soldaduras cuproaluminotérmicas en moldes adecuados con un aporte mínimo de material de 100 grs. por soldadura.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 65

Las uniones se harán sin que sea necesario cortar una de las ramas.- La resistencia total de la malla no debe ser mayor de 2 Ohm.-

SUBITEM 24 -2 PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS Para la protección contra descargas de origen atmosférico se usarán pararrayos e hilos de guardia.- − Pararrayos En el Anteproyecto de este Pliego, se ha tenido en cuenta la instalación de un pararrayos instalado en un soporte metálico utilizado para una de las luminarias.- − Cable de Guardia Se instalará cable de acero galvanizado de 1x50 mm² de sección, con el esquema indicado en los planos.- Como parte del Proyecto, el Contratista verificará el esquema propuesto en los planos, y determinará en base de los cálculos correspondientes la cantidad y distribución de los elementos necesarios.- El Contratista debe cotizar en este ítem todos los materiales y elementos necesarios, como así también la mano de obra, para la implementación del sistema de protección de descargas de origen atmosférico de acuerdo a la solución adoptada, ya sea con un sistema de pararrayos y/o con hilos de guardia.- El pararrayos tendrá su puesta a tierra independientemente a través de jabalinas.-

ITEM 25: SISTEMA DE ILUMINACION Y TOMACORRIENTES EXTERIORES

Suministro y montaje: Contratista Se incluye en este Item la provisión de un sistema de iluminación normal, iluminación normal perimetral y otro de emergencia; como así también cajas con tomacorrientes para C.C. y C.A.- El Contratista deberá presentar el proyecto definitivo con todos los detalles de montaje que la Inspección requiera tanto del sistema de iluminación, como de los tomacorrientes.- Además efectuará los cálculos de iluminación, correspondientes, definirá la distribución definitiva de los elementos del sistema de iluminación normal, perimetral y de emergencia, teniendo en cuenta que el principal equipamiento exterior serán los transformadores de potencia y sus elementos de maniobra de media tensión; y contando con la aprobación de la Inspección.- En este ítem se cotizará la totalidad de los elementos, con excepción de los cables de alimenta-ción que se incluyen en el ítem de Cables de Comando y Potencia.-

Torres de Iluminación de áreas de trabajo:

Se ejecutará mediante 4 luminarias tipo proyector, preferentemente con óptica difusa.- Los mismos estarán equipados con lámparas de descarga en vapor de mercurio con el agregado de halogenuros metálicos (mercurio halogenado) en potencia de 400W y del tipo constructivo tubular. Se proveerán armados y completos con lámpara, balasto, ignitor y capacitor para mejorar el factor de potencia.- El equipo auxiliar irá montado en caja portaequipo incorporada.- Los proyectores serán aptos para su uso en intemperie, IP 54 en el recinto óptico e IP 23 en la caja portaequipo.- Además al pie de la columna se colocará una caja estanca destinada para las borneras de conexionado y fusibles individuales para cada luminaria.- Los circuitos deben distribuirse entre diferentes fases para distribuir la carga.- Estos equipos tendrán la posibilidad de seleccionar su encendido en forma automática por medio de célula fotoeléctrica y también en forma manual.- En ambos casos se comandarán mediante llaves desde el tablero de servicios auxiliares.- Los equipos de iluminación normal se montarán sobre estructuras metálicas, las cuales se cotizarán en este ítem.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 66

− Estructuras Serán 1 (Una) estructura, la cual deberá ir debidamente fundada y con su puesta a tierra. Esta estructuras no tendrán escalera, ni plataforma.- El diseño de la estructura debe contemplar la posibilidad de incorporar más proyectores de los que resulten del presente proyecto y con la posibilidad de modificar la orientación de los reflectores.- El esquema de pintura (arenado, antióxido, terminación final, espesores etc) que será del tipo poliuretano o epoxi y el color final será propuesto por el Contratista para su aprobación por parte de la Inspección de Obra.- La altura de la estructura surgirán de los cálculos luminotécnicos con un mínimo de 7 m, siendo este valor de referencia, debiendo definirse la altura en función del cálculo de iluminación, altura de los equipos a iluminar (transformador de potencia) y protección del hilo de guardia etc.- La estructura mencionada anteriormente se podrán utilizar para el montaje de pararrayos o hilos de guardia que se requieran de acuerdo a las verificaciones del proyecto para descargas atmosféricas.- Los pararrayos ó hilo de guardia, su montaje, herrajes, y los materiales de puesta a tierra se cotizarán en el ítem de Malla de Puesta a Tierra.- Las bases de hormigón para las columnas de iluminación se cotizarán en el ítem de fundaciones.-

Iluminación normal perimetral

Para el alumbrado perimetral se dispondrán cuatro luminarias formadas por columnas metálicas, de 8m de altura total, con pescante de 2.5 metros inclinado 15º. Las mismas soportarán luminarias semi-apantalladas equipadas con lámparas de descarga en sodio de alta presión tubulares en potencia de 150 W.- El Contratista efectuará un cálculo luminotécnico que permita definir la posición más conveniente para estas luminarias, ajustes en su altura y orientación para obtener una regularidad más conveniente.- En principio se espera obtener nivel de iluminancia media de 10 lux con uniformidades g1=1:4 y g2=1:8.- Al pie de cada columna, se colocará una caja estanca destinada para las borneras de conexionado y fusibles individuales para cada luminaria.- El esquema de pintura (arenado, antióxido, terminación final, espesores etc) que será del tipo epoxi o poliuretano. El esquema de pintado será formulado en base a las especificaciones y recomendaciones del Fabricante de la pintura.- El color de terminación será propuesto al Inspector.- Estarán fundadas en macizos de hormigón cotizados en el ítem de Fundaciones.- − Alimentación y comando La alimentación de estas luminarias, será desde un circuito previsto en el Tablero de Servicios Auxiliares.- El comando será automático con un único fotocontrol y manual desde el frente del tablero. En el frente del tablero se ubicará una llave manual automático que seleccione el modo de comando.-

Iluminación de emergencia exterior

Se instalarán 5 luminarias del tipo Industrial, aptas para intemperie, equipadas con lámparas incandescentes con rosca Edison. El cuerpo de la luminaria será de fundición de aluminio con reja de protección de la tulipa. La tulipa será de vidrio roscada de borosilicato y junta para asegurar la hermeticidad del artefacto. Podrá ser del tipo Delga serie VD o similar. El portalámparas será del tipo Edison, de porcelana. Tendrá instalada una lámpara incandescente de 40w, 110Vcc.- El montaje de 4 (cuatro) equipos se realizarán en playa distribuidos sobre pórticos de media tensión ó cerco de seguridad ó columnas soportes de equipos con el objeto de iluminar los campos de MT de 33 kV, el transformador de potencia con sus seccionadores, el transformador de servicios auxiliares.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 67

El quinto equipo se dispondrá sobre el Edificio de Comando con la intención de iluminar el acceso al mismo.- Los herrajes para el montaje de estos reflectores serán galvanizados, cuya provisión corresponde al Contratista, cotizados en este ítem. También se incluirá en la cotización las cajas de conexión de los circuitos de alimentación y encendido.- Las luminarias se alimentarán desde el circuito de iluminación de emergencia de 110Vcc existente en la Estación.- Todos los equipos tendrán encendido manual en forma individual.-

Tomacorrientes

Para los tomacorrientes se utilizarán cajas estancas metálicas apropiadas para uso intemperie. Se colocará próximo al transformador de potencia, una (1) caja montada sobre un soporte metálico (a proveer por el Contratista), la cual contendrá:

- 1 (un) toma corriente trifásico 380 V- 30A con neutro

- 1 (un) toma corriente monofásico 220 V- 20 A

- 1 (un) toma corriente bipolar 110 Vcc- 10 A - Se colocará además, sobre este soporte, en otra caja

independiente, borneras adecuadas para 380 V, 100 A con el fin de conectar la máquina tratadora de aceite.-

Montaje

En el terreno se conducirá el cable por un caño de PVC simplemente enterrado hasta llegar al canal de cables más próximo, por donde se accederá al shelter de Sala de Comando.- El Contratista incluirá en sus costos todos los materiales y accesorios para el montaje y puesta en servicio de las luminarias incluso el cable aislado subterráneo de sección adecuada (mínimo 2x4) que considere necesario (se estima una longitud máxima de 100m).-

ITEM 26: CONEXIONES ENTRE EQUIPOS DE PLAYA (CABLES, BARRAS, MORSETERÍA)

Suministro y Montaje: Contratista Se incluye en este Item el Suministro y montaje de la totalidad de interconexiones en 33 y 13,2 kV de los distintos equipos a instalar.- Esto incluye:

- Las barras aéreas tendidas entre pórticos con cable de Aleación de Aluminio/acero de 120 mm2, sus cadenas y morsetos de derivación.-

- Las bajadas de las barras aéreas a los seccionadores, a efectuar con cable de Aleación de Aluminio.-

- Barras tubulares de aluminio para la interconexión de todos los equipos de 33 kV y 13,2 kV.-

- La morsetería para la conexión y vinculación de las barras y conexiones flexibles entre sí y a bornes de los equipos.-

- Hilo de guardia tendido entre pórticos y entre estos y las columnas de iluminación con cable de acero de 50 mm2 y morsetería correspondiente.-

Requisitos de Suministro

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 68

− Cables de Aleación de Aluminio Los cables de aluminio para la conexión de las barras de 33 kV y de la antena de 13,2 kV serán de aleación de aluminio/acero, de 120/20 mm² de sección. Al igual que las bajadas desde éstas a los equipos de maniobra de 13,2 kV y 33kV. Cumplirán con los requisitos incluidos en el Anexo I (7.6), en el que se indican los ensayos requeridos embalaje etc.- − Barras de Aluminio Las barras de interconexión entre equipos de serán tubos de Aluminio de aleación de Aluminio-Magnesio-Silicio (Al-Mg 0,5-Si 0,5) según norma IRAM 2155/71 o designación equivalente de dimensiones a definir por el Proyecto.- En principio serán tubos de aleación de aluminio de 26.7 mm de diámetro exterior y 2.9 mm de pared. Estas dimensiones serán confirmadas por los cálculos y por las disponibilidades comerciales del producto.- Cada tramo de barra será de una sola pieza sin soldaduras ni empalmes.- − Morsetería El Contratista deberá definir las cantidades y tipos de conectores a utilizar, durante la elaboración de la Ingeniería de Detalle. Evaluará los casos en que sea necesario morsetería deslizante a fin de absorber dilataciones y movimientos de vibración de la barra. Ello no ocasionará variación alguna del Precio del Contrato.- En los planos se indica un esquema básico de definición de la morsetería, que deberá ser revisado considerando en la Oferta todos los elementos necesarios.- Las dimensiones, agujeros etc., se diseñarán teniendo en cuenta las medidas y características de los bornes de equipos, cables y barras.- Se deberá verificar los efectos de dilatación de tramos de barras, disponiendo conectores con capacidad de absorber diferencias (deslizantes) en todos los casos en que sea requerido.- La morsetería será diseñada para cumplir con los requerimientos del nivel de tensión considerado, y cumplirá con los requerimientos generales indicados en el Anexo I (7.1).-

Requisitos del Proveedor El Contratista deberá encomendar esta provisión a un Fabricante con antecedentes probados en este tipo de morsetería, de acuerdo a lo estipulado en la Cláusula 6.-

Documentación a presentar con la Oferta Copia de los protocolos de ensayos de tipo, folletos y planos dimensionales.-

Cálculo y Verificación

Todas las barras tubulares de interconexión entre equipos serán calculadas a los efectos de las corrientes nominales y de cortocircuito, en base al nivel de potencia de Cortocircuito presentes en la ET Añelo-Área agroindustrial.-

Montaje

Para las tareas que por su naturaleza conlleven la necesidad de cortes de energía, el Contratista deberá contar con personal, equipos y herramientas suficientes para minimizar el tiempo de los cortes requeridos.- El ajuste de los bulones a los conectores se efectuará utilizando llaves dinamométricas con el torque indicado por el fabricante de las mismas, teniendo especial cuidado en no dañar la superficie de elementos galvanizados o de fundición de aluminio o cobre.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 69

ITEM 27: REPUESTOS Y HERRAMIENTAS

Suministro Deberán cotizarse los repuestos y herramientas que se indican en la Planilla de Repuestos y Herramientas que forma parte de la planilla de cotización.- La cotización de esta planilla es obligatoria.- Para el caso de que el Oferente presente variantes o alternativas respecto de la propuesta básica requerida por pliego; deberá cotizar nuevas planillas de repuestos y herramientas que se correspondan con las variantes propuestas.- En particular, los elementos de seguridad de dicha planilla (Pértiga, Escalera Dieléctrica, Alfombra aislante, y Taburete aislante) se ajustarán a las especificaciones y datos incluidos en el Anexo IV.-

ITEM 28: FACILIDADES PARA LA INSPECCION

Suministro y Montaje: Contratista La Empresa Contratista destinará y habilitará una Oficina técnica para uso exclusivo de la Inspección de Obra y proveerá de los elementos descriptos en el presente pliego, a los veinte ( 20) días corridos de la fecha de replanteo. La descripción de las características de la oficina y de los elementos que debe proveer están expuestos ITEM 21 relevamiento y replanteo de la Sección VII Parte B3. El Contratista pondrá a disposición del Inspector instalaciones sanitarias que podrán ser compartidas con las que utilice su propio personal de supervisión. El Contratista mantendrá la limpieza de la oficina de la Inspección, y mantendrá las instalaciones sanitarias en adecuadas condiciones de higiene y funcionalidad. También mantendrá el normal suministro de electricidad para el normal funcionamiento de la Oficina. La oficina contara con calefacción, que será provista por el contratista. Los costos de este artículo serán prorrateados en el costo de la obra.

E: OBRAS CIVILES

ITEM 29: ESTUDIO DE SUELOS

Montaje Se incluyen en este Item los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos resultados deberán aplicarse en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.- Dentro de este Item se deben incluir los ensayos que fuesen necesarios para verificar los trabajos de compactación, en particular los referentes a los caminos de playa de la SET.- Sin embargo debe quedar claro que el Contratista tendrá a cargo y bajo su responsabilidad realizar los estudios y ensayos de suelo que fuesen necesarios para la ejecución de la obra motivo del presente contrato.- − Cantidad de sondeos Se efectuarán como mínimo 2 sondeos, en zonas singulares de la estación transformadora a saber:

- 1 en la Base del Transformador de Potencia

- 1 en uno de los Pórticos de Barras Si los resultados de tales sondeos, presentan una dispersión muy importante, podrán requerirse otras determinaciones que se requieran para el cálculo y construcción de las fundaciones.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 70

− Ejecución de los Estudios El Estudio de Suelos, se efectuará siguiendo los lineamientos incluidos en el Anexo I (2.2).- El Contratista presentará el Informe del Estudio de Suelos como documento de Ingeniería, en las condiciones indicadas en el Anexo I (2.2).- Los cálculos de fundaciones y el cálculo de la Malla de Puesta a Tierra que efectúe el Contratista, se efectuarán en base a los resultados del Estudio de Suelos.-

ITEM 30: REPLANTEO

Montaje El Contratista deberá efectuar, previa limpieza, el replanteo de la obra. Realizará el trazado, amojonado y verificación de ejes, y niveles de referencia. Luego solicitará al Inspector la verificación de su ejecución y aprobación.- Sobre la base de los planos generales y de detalle que obren en la documentación, y previo verificaciones y rectificaciones de eventuales errores u omisiones que pudieran existir, el Contratista efectuará el plano de replanteo.- Los ejes de referencia serán materializados en forma visible y permanente, mediante tendidos de alambre, tomado a puntos fijos, en forma tal que sea posible el montado y desmontado de los ejes, sin recurrir cada vez a la verificación de los mismos; durante la construcción, estos puntos serán conservados por el Contratista.- El Inspector definirá el punto de referencia cero de la obra para lo cual el Contratista presentará toda la información necesaria (relevamiento, planos de cotas y niveles del terreno), estando a cargo del contratista la materialización de dicho mojón y su conservación.- Al proyectarse la nivelación del terreno deberá respetarse en lo posible la pendiente natural de escurrimiento de las aguas.- Serán por cuenta del Contratista el transporte fuera de la obra de la tierra que no fuera necesaria ó la incorporación de material necesario para alcanzar los niveles aprobados.-

ITEM 31: SHELTER PARA SALA DE COMANDO En esta etapa de ejecución se tiene previsto realizar el comando y protección de los elementos de maniobra y transformación desde un shelter especialmente acondicionado para esa tarea. Para la segunda etapa de la obra se prevé la construcción de un edificio de Sala de Comando y Sala de Celdas.- Dicho shelter también deberá albergar el Banco de Baterías, en un compartimento no vinculado con la sala de tableros, con acceso sólo desde el exterior. Deberá contar con extractor de aire que impida la entrada de polvo mediante un sistema de flaps.- En este item si incluirá además la platea de hormigón sobre la cual irá montada la Sala de Comando. El contratista tendrá a cargo el diseño de las acometidas de los cables desde el exterior previendo que la hermeticidad debe ser total.- Se deberá presentar en la Oferta un anteproyecto con la distribución de tableros previsto.- La Sala de Comando será señalizada externa e internamente con carteles de seguridad conforme a las siguientes pautas: Placas de chapa de aluminio de 1 mm de espesor, con sus cantos lijados, puntas redondeadas y vértices con orificios para fijación mediante bulones de hierro galvanizado. Dimensiones: 650x 800 mm. Leyendas y dibujo/símbolos impresos por serigrafía. Colores normalizados IRAM 10005 e IRAM DEF D 10-54.- Los carteles a colocar serán los siguientes:

Cartel “Prohibida la Entrada a Personas Ajenas a estas Instalaciones”: uno en la puerta de acceso.-

Cartel “Peligro Riego de Electrocución”: uno en la puerta de acceso.- Cartel “Uso Obligatorio” de elementos de protección personal; uno puerta de acceso y otro en

el interior.- Las especificaciones técnicas a cumplimentar se hallan detalladas en la sección IV Anexo III

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 71

“Especificaciones Técnicas de Shelter para Sala de Comando”.-

ITEM 32: CERCO PERIMETRAL - PUERTA Y PORTON – CERCO DE SEGURIDAD El Contratista tendrá su cargo la provisión de todos los materiales y la mano de obra necesaria para la construcción del cerco perimetral, cerco para equipos, portón y, puerta de acceso y un cartel de identificación.- El cerco perimetral será señalizado externamente con carteles de seguridad conforme a lo siguiente: Placas de chapa de aluminio de 1 mm de espesor, con sus cantos lijados, puntas redondeadas y vértices con orificios para fijación mediante bulones de hierro galvanizado. Dimensiones: 650x 800 mm. Leyendas y dibujo/símbolos impresos por serigrafía. Colores normalizados IRAM 10005 e IRAM DEF D 10-54.- Los carteles a colocar serán los siguientes:

Cartel “Prohibida la Entrada a Personas Ajenas a estas Instalaciones”: uno en el portón de acceso.-

Cartel “Peligro Riego de Electrocución”: uno en la puerta de acceso a la SET, otro en la puerta de acceso al cerco de seguridad al transformador de servicios auxiliares y uno cada veinticinco (25) metros sobre todo el perímetro del cerco.- Cartel “Uso Obligatorio de elementos de protección personal”; uno puerta de acceso a la ET y otro sobre la puerta de acceso del cerco de seguridad al transformador de servicios auxiliares.- − Cerco Perimetral: En la parte inferior del cerco se construirá un murete de hormigón armado de 0,15 x 0,4 m de altura que sobresale 0,2m con respecto al nivel del terreno prolongándose debajo del nivel del terreno en 0,2 m.- El diseño del cerco perimetral y de los portones estará a cargo de la Contratista, teniendo en cuenta que la altura del mismo debe ser como mínimo de 2,8m totales medidos desde el terreno natural hasta el último alambre de púas. Tendrá en su parte superior y en una altura de 0,50 m, el tramo inclinado característico de la forma del cerco olímpico, con tres alambres de púas para garantizar las necesarias condiciones de inaccesibilidad.- − Portón y Puerta de Acceso: La S.E.T contará con un (1) portón de 5 metros de largo con dos (2) hojas de abrir. El Portón tendrá una estructura de caños tubulares, y cerramiento con alambre de iguales características a las del cerco.- Al lado del Portón de Acceso se instalará una puerta de ingreso de personal, el cierre será con pasador y candado.- El Contratista entregará los candados del portón y de la puerta con tres (3) copias de cada uno. Junto al Portón se ubicará la identificación de la Subestación. El Inspector definirá el lugar preciso de su instalación.- Ambas hojas del portón y la puerta de acceso, contarán con puesta a tierra conformada por una conexión de cable extraflexible de sección no menor a 16 mm² hasta un bloquete ubicado en el murete. Desde este Bloquete se conectará a la malla de PAT mediante un cable desnudo de Cu de 1x50 mm².- − Cerco de Seguridad: Quedará incluido en el presente Item el Cerco de Seguridad destinado a proteger a las personas del contacto casual con el transformador de servicios auxiliares. El mismo contará con una puerta de acceso similar a la del cerco perimetral pero a diferencia de éste no tendrá alambres de púas en la parte superior.- El Contratista presentará planos de detalle del diseño del cerco con descripción de las características constructivas para su aprobación.- Todos los paneles de ambos cercos estarán unidos entre sí mediante cable extraflexible de sección no menor a 16 mm2 y puestos a tierra en los extremos mediante jabalina.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 72

ITEM 33: FUNDACIONES DE HORMIGON ARMADO Se incluyen en este Item las fundaciones para los soportes de equipos y cables a instalar en la playa.- El Contratista tendrá a su cargo el suministro de todos los materiales, mano de obra y equipos para la ejecución de las fundaciones de hormigón, excavaciones, encofrados, incluyendo el relleno y compactación, retiro de la tierra sobrante fuera de la obra, etc. para la ejecución de las fundaciones mencionadas.- El correspondiente estudio de suelo determinará la necesidad o no de la ejecución de sub base y base y, si correspondiese, el tipo de material de la cual estarían conformadas.- Las fundaciones podrán ser de hormigón simple o armado según el equipo a montar y las indicaciones del estudio de suelos.- En este ítem se cotizarán las tareas y materiales descriptos en el párrafo anterior, en forma global y para cada Subitem que se describen en particular.- En el Proyecto, el Contratista deberá ejecutar los cálculos de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las fundaciones.- Para esto se tendrá en cuenta las hipótesis de cálculo más desfavorables que sirvieron de base para el dimensionamiento de las estructuras, las características del equipo a montar y los datos del estudio de suelo, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (2.4).- Las características de elaboración del hormigón, requerimientos de fragüe y ensayos, se incluyen en el Anexo I (2.3).-

SUBITEM 33-1: FUNDACIÓN DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA Se construirá una estructura de hormigón armado para fundación del transformador de potencia, para una carga de servicio de aproximadamente 25 ton.- Para el cálculo de la base se supondrán distintas posiciones del transformador (ingresando a la misma, y en su ubicación de servicio).- La fundación estará compuesta por dos vigas principales de hormigón armado, con una losa platea inferior y una batea de decubaje para contención de aceite-agua, formada con piso y paredes de hormigón de 15 cm. de espesor.- La batea de la fundación se complementará con un murete, con el objeto de aumentar su volumen y evitar la necesidad de disponer una cisterna para la contención de aceite. El volumen total que la batea debe contener, será de 1,5 veces la cantidad de aceite de un transformador de 7,5 MVA.- En unos de sus extremos confluirán todos los desniveles en un resumidero que permita el fácil desagote mediante una bomba eléctrica portátil. Dicha bomba será provista por el Contratista. Su capacidad, tipo, modelo y principio de funcionamiento será puesto a consideración de la Inspección para evaluar su funcionalidad.- Deberá proveerse 5 (cinco) tambores nuevos metálicos de 200 (doscientos) litros de capacidad.- Para apoyo del transformador la fundación tendrá rieles de acero de 50 kg por metro (de 13,5 cm. de altura) que deben fijarse a las vigas mediante bulones de anclaje y eclisas cada 50 cm. a ambos lados del riel. Para lograr una mayor superficie de contacto y óptimo nivelado del riel se realizará un grouting de aproximadamente 1 cm.- En los extremos del cruce de vías se materializarán “puntos de tracción” para sujetar los aparejos que permitan desplazar la cuba del transformador de potencia.- La construcción consiste en un tramo de riel soldado por la base y bajo nivel en forma transversal vinculando ambos rieles de la vía (para darle rigidez) y una “L” de planchuela de acero de 52x19 mm soldada a la cabeza del riel.- La fundación del transformador poseerá su propio gancho para tracción vinculado a la armadura, el que deberá ser verificado en el cálculo estructural.- La fundación se apoyará sobre un contrapiso de hormigón pobre de 0,05 m de espesor.- Las aberturas que deben preverse en las vigas principales y en las paredes de la batea, para permitir el pasaje de los cables de comando, puesta a tierra y el desagote del aceite, deberán reforzarse convenientemente.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 73

El precio cotizado incluirá además de lo indicado en general para todas las fundaciones de hormigón, la excavación, provisión y colocación de rieles con su prolongación y cruce incluido, anclajes, eclisas, etc.- En la Sección VI del presente Pliego se adjunta un plano tipo de la fundación para el transformador de potencia de carácter indicativo, siendo el Contratista responsable del diseño y cálculo de dicha fundación.- El hormigón se ejecutará de acuerdo a lo indicado en las normas Cirsoc de aplicación y a lo indicado en el Anexo I (2.3) para fundaciones de hormigón Armado.- Empotrada en el hormigón se colocará una placa metálica en la cual se indicará la capacidad de diseño de la base en Toneladas. La capacidad será grabada por medio de cuños metálicos de modo que su lectura no se pierda con el paso del tiempo.- − Rieles para el movimiento de la máquina Se instalarán los rieles indicados en los planos. Para el soporte de los rieles, se prolongarán también las vigas de apoyo construidas en la fundación, previéndose en todo su recorrido, igual tipo constructivo.-

SUBITEM 33-2 FUNDACIÓN TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES Se deberá ejecutar una platea de hormigón armado sobre la que se apoyará el transformador. La platea contará con un borde perimetral de hormigón armado formando una única estructura, para contener las posibles pérdidas de aceite. El volumen de aceite a contener es 1,5 veces el aceite que contiene el transformador.- En la base se dejaran previstos los caños y conducciones necesarias para la salida de cables de potencia, la puesta a tierra del transformador y los cables de señal que fuesen necesarios.-

SUBITEM 33-3 FUNDACION DE EQUIPOS DE PLAYA Son las fundaciones de soportes de los equipos de maniobra de playa.- El método podrá ser de cálculo será por Sulzberguer o el que indique el estudio de suelos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I(2.4).- En todos los casos la unión de la base con la estructura sostén del equipo de playa se efectuará mediante anclajes dimensionados de acuerdo a la verificación de los esfuerzos a los que estará sometido. La cotización de los mismos si incluye en este Item.- En cada macizo de fundación, se dejará un caño de PVC para el pase del cable de la PAT.- Las fundaciones incluidas en el presente Item, son las indicadas en el Plano y sus cantidades.- son: − Fundaciones para seccionador de 13,2 kV: 1 − Fundación para reconectador de 13,2 kV: 3 − Fundación para seccionador de 33 kV: 1 − Fundación para interruptor de 33 kV: 1 El Oferente estimará los volúmenes para definir los precios en base a su experiencia para conformar el precio.-

SUBITEM 33-4 FUNDACIONES PARA PORTICO ANTENA AEREA 33 kV Cantidad: 4 (cuatro) Estas fundaciones serán construidas como armadas o no armadas, según sus dimensiones y características del suelo. En estos casos, la colocación de armadura no implicará mayores costos.- Se deberán prever los noyos para el empotramiento de las patas de los pórticos.- El método de cálculo será por Sulzberguer o el que indique el estudio de suelos de acuerdo a lo indicado en el Anexo I(2.4).-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 74

En cada macizo de fundación, se dejará un caño de PVC para el pase del cable de la PAT.- Las fundaciones a cotizar son cuatro.- El Oferente estimará los volúmenes para definir los precios en base a su experiencia para conformar el precio.-

SUBITEM 33-5 FUNDACIONES PARA ESTRUCTURA ANTENA AEREA 13,2 kV Cantidad: 2 (dos) Idem SUBITEM 33-4.-

ITEM 34: FUNDACIONES DE HORMIGON SIMPLE Son las fundaciones de soportes de columnas de playa. Estas fundaciones serán construidas como no armadas, salvo que sus dimensiones y características del suelo, impongan establecer una armadura. En estos casos, la colocación de armadura no implicará mayores costos. Se deberán prever los noyos para el empotramiento de las columnas.-. El método de cálculo será por Sulzberguer de acuerdo a lo indicado en el Anexo I(2.4).- En cada macizo de fundación, se dejará un caño de PVC para el pase del cable de la PAT.- Las fundaciones incluidas en el presente Item, son las indicadas en el Plano y sus cantidades son: − Fundaciones para Torre de Iluminación y Cable de Guardia: 1 − Fundación para columna de Iluminación: 4 El Oferente estimará los volúmenes para definir los precios en base a su experiencia para conformar el precio.-

ITEM 35: SOPORTES DE EQUIPOS DE PLAYA DE 13,2 kV Y 33 kV Suministro y Montaje: Contratista En este Item se cotizará el Suministro y Montaje de los soportes tubulares metálicos, para el montaje del seccionador de 13,2 kV, el seccionador de 33 kV y los tres reconectadores de 33 kV.- Todos los soportes serán verificados teniendo en cuenta el peso de los aparatos, efecto del viento y de cortocircuito, y una carga adicional de 200 kg como carga de montaje en la posición más desfavorable.- Tendrán soldada a la base una brida que permita fijarla a la base mediante los anclajes de la misma.- El contratista deberá presentar un esquema de antióxido y pintura adecuado para las condiciones climáticas. La pintura será de tipo Epoxi y se seguirán los lineamientos descriptos en el anexo I (2.5).- Las estructuras y el equipamiento tendrán sus correspondientes puestas a tierra cotizadas en el Item de puesta a tierra. En ningún caso la estructura formará parte del sistema de PAT.- Los soportes tendrán soldado el correspondiente bloquete de puesta a tierra.- Las características particulares de cada soporte se detallan en el correspondiente SUBITEM.-

SUBITEM 35-1: SOPORTES DE SECCIONADORES DE 13,2 kV Y 33kV Cantidad: 2 (dos)

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 75

Estos soportes tendrán soldados los soportes para las cajas de comando de los seccionadores y las guías de los barrales de mando.-

SUBITEM 35-2: SOPORTES DE RECONECTADORES DE 33 kV Cantidad: 3 (tres) Los soportes para los reconectadores deberán tener soldados los soportes para las cajas de mando y para todo aquel accesorio necesario para la fijación de los cepos del cable, del chapón de protección y de las ménsulas de descargadores además del propio del reconectador.-

ITEM 36: ESTRUCTURA PARA PÓRTICOS DE BARRAS AEREAS DE 33 kV

Cantidad: 1 (uno)

Suministro y Montaje: Contratista

Requisitos de Suministro

Será un pórtico metálico compuesto con dos caños tubulares por pata formando una estructura resistente para tomar los esfuerzos de tiro de cables de conductores de barras y cables de guardia.- Tendrá vigas para soportar los accesorios y elementos indicados en el presente pliego y los planos (Transformadores de tensión, acometida de cables subterráneos etc.).- − Cálculo El cálculo y dimensionamiento se efectuará teniendo en cuenta los esfuerzos de viento sobre la estructura y los elementos montados en ella (Transformadores de Tensión), y los esfuerzos de conductores tendidos (de fase y de guardia) para las distintas hipótesis de cálculo que correspondan.- − Pintura La pintura de los pórticos será con un esquema de tipo epoxi, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (2.5).- − Anclajes Para el anclaje de las estructuras en las fundaciones, se dispondrán trabas soldadas en las patas de modo de garantizar el correcto anclaje en los noyos previstos en las fundaciones.- − Puesta a tierra En cada uno de los pórticos se dispondrán bloquetes de PAT que permitan efectuar la conexión a la malla de PAT, la que se efectuará del modo indicado en el Anexo I. La estructura no formará parte del sistema de PAT.- Montaje Como en otras estructuras metálicas, el movimiento y traslado se efectuará con eslingas de material textil, que no afecte la pintura de la estructura.- Se posicionará verticalizándolo con una tolerancia no mayor al 2%, su posición se medirá con teodolito o método adecuado.- El pórtico metálico, anclará en los macizos de fundación en los noyos previstos a tal fin en los macizos de hormigón.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 76

ITEM 37: ESTRUCTURA PARA ANTENA DE 13,2 kV

Cantidad: 1 (uno)

Suministro y Montaje: Contratista

Requisitos de Suministro

La estructura para antena de 13,2 kV estará conformada por dos patas. Cada una de éstas estará compuesta por un solo caño el cual tendrá incorporado un travesaño soldado del mismo largo de una cruceta MN 111 UPN 12 con los correspondientes agujeros para las tillas de fijación de las cadenas de aisladores. Una de las patas deberá contar con los soportes de fijación del chapón de protección de los cables de acometida y los de fijación de los cepos.- − Cálculo El cálculo y dimensionamiento se efectuará teniendo en cuenta los esfuerzos de viento sobre la estructura y los esfuerzos de conductores tendidos para las distintas hipótesis de cálculo que correspondan.- − Pintura La pintura de los pórticos será con un esquema de tipo epoxi, de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (2.5).- − Anclajes Para el anclaje de las estructuras en las fundaciones, se dispondrán trabas soldadas en las patas de modo de garantizar el correcto anclaje en los noyos previstos en las fundaciones.- − Puesta a tierra En cada uno de los pórticos se dispondrán bloquetes de PAT que permitan efectuar la conexión a la malla de PAT, la que se efectuará del modo indicado en el Anexo I.-

Montaje

Como en otras estructuras metálicas, el movimiento y traslado se efectuará con eslingas de material textil, que no afecte la pintura de la estructura.- Se posicionará verticalizándolo con una tolerancia no mayor al 2%, su posición se medirá con teodolito o método adecuado.- El pórtico metálico, anclará en los macizos de fundación en los noyos previstos a tal fin en los macizos de hormigón.-

ITEM 38: CAMINO DE ACCESO Y RIELES PARA MOVIMIENTO DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA

Suministro y Montaje Se construirá un camino de acceso de equipos, en el espacio comprendido entre las dos bases de transformadores, consistente en un pavimento de hormigón tal como se indica en los planos para tránsito de equipos pesados, en particular para el transformador de 25 Ton.- Serán de aplicación las normas de aplicación de la Dirección Nacional de Vialidad.- − Base de pavimento Se construirá una base de 20 cm. de espesor de grava zarandeada (ripio) para la que rige lo especificado en el Capítulo M - Bases y Sub bases no bituminosas - del Pliego de Vialidad Nacional citado anteriormente.- Este trabajo incluye además los necesarios para el curado de la base y la provisión de todos los materiales indicados y de cualquier otro necesario para la total terminación de los trabajos en la forma especificada, así como la obtención de los agregados pétreos y/o suelos para la ejecución de los trabajos.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 77

Para la compactación se exigirá el 95 % de la densidad máxima obtenida del ensayo Proctor respectivo. − Calzada de hormigón La calzada de hormigón de cemento tendrá un espesor de 20 cm. y cumplimentará las disposiciones de esta Especificación, las normas citadas y las órdenes que imparta el Inspector. Debajo de cada riel se construirá una viga que será dimensionada por el contratista de manera tal que soporte el peso del transformador de potencia.- Los planos aprobados establecerán el perfil del pavimento.- Para el proyecto de hormigón, metodología de fragüe y probetas del hormigón, se aplicará lo indicado en el Anexo (2.4).- En los lugares donde se produzcan cruces de caminos, el Contratista deberá confeccionar un plano con la distribución de las juntas y someterlo a aprobación del Inspector.- También se dejarán las juntas longitudinales y transversales que se requieran conforme a las normas de aplicación.- − Cruces de Caminos sobre canales, desagües y alcantarillas En los cruces de calzadas de hormigón, en canales y desagües, se proyectará losa armada sobre los mismos.- − Materiales Los materiales deberán cumplir con los requisitos que figuran en el Capítulo D - 1: Calzada de Hormigón de Cemento Portland - Especificación Técnica - Edición 1.971 - D.N.V.- − Moldes Laterales Los moldes laterales deben ser metálicos, rectos, de altura igual al espesor de la losa en el borde. El procedimiento de unión entre las distintas secciones debe impedir todo movimiento de un tramo con respecto al otro. Las dimensiones de los moldes deberán poder soportar, sin deformaciones o asentamiento, las presiones originadas por el hormigón al ser colocadas, como así también el impacto y las vibraciones.- La longitud mínima de cada tramo en los alineamientos rectos será la que surja de las características del camino a construir y la misma deberá contar con la aprobación por parte del Inspector previamente a su utilización.- En la obra deben contarse con moldes suficientes para dejarlos en su sitio por lo menos 12 horas después de la colocación del hormigón, o más tiempo si el Inspector lo juzga necesario.- Los moldes se colocarán firmemente y de conformidad con los alineamientos y pendientes indicadas en los planos; se los unirá rígidamente para mantenerlos en correcta posición, empleando no menos de una estaca o clavo por metro; deberán limpiarse completamente y aceitarse cada vez que se emplean. Todo desnivel superior a 1 mm, que se compruebe en las juntas de los moldes, deberá desaparecer antes de iniciar el hormigonado; no se permitirá hormigonar hasta tanto el Inspector no haya aprobado la colocación de los moldes.-

ITEM 39: CANALIZACIONES EN PLAYA Suministro y montaje En este Item se cotizará todo el material y la mano de obra necesaria para la construcción de las canalizaciones para las canalizaciones de cables de Baja Tensión, tanto para Fuerza Motriz como para comando.- En los planos del Volumen V, se indican recorridos y longitudes de canales, que son sólo indicativos ya que las dimensiones reales serán definidos en el Proyecto Ejecutivo en base a la cantidad de cables a instalar.- El Oferente deberá verificar los planos del Pliego y efectuar sus previsiones en los casos que considere necesaria la previsión de una cantidad mayor de caños.- Para las canalizaciones se construirán cañeros, canales de cables de hormigón, derivaciones desde el canal de hormigón mediante caños, o canales excavados para instalación simplemente enterrada. Se describen a continuación las canalizaciones previstas:

a) Cañeros de PVC

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 78

Se construirán como paquetes de caños de PVC, de un diámetro de 110 mm protegidos con Hormigón H13. La cantidad de caños se indica tentativamente en el Plano PL 0104. En el Anexo I (2.6.3) se indican las características constructivas generales.- Una vez instalados los cables, todos los extremos de caños se sellarán con poliuretano expandido o con un producto de mejor calidad que asegure un correcto sellado evitando el ingreso de piedras y agua.- En particular en el ingreso de los caños de los cañeros a los canales de cables del Shelter de comando se dispondrán elementos de sellado específicos que garanticen que no ingrese agua a los canales.-

b) Canales de Cables

Los canales de cables estarán construidos de hormigón armado y contarán con tapas de HºAº, las dimensiones básicas se muestran en el Plano 0104. En el Anexo I (2.6.1) se indican las características constructivas generales.- Se dispondrán perchas o soportes metálicos, galvanizados en caliente, que permitan el ordenamiento de los cables.- No se aceptarán canales del tipo premoldeado.-

c) Caños enterrados

Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta la Sala de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados protegidos con losetas, o de acero galvanizado simplemente enterrados de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón.-

d) Cámaras de inspección y reserva

Se construirán cámaras de inspección y reserva para posibilitar el tendido de los conductores. Tales cámaras estarán construidas en hormigón armado, con tapas metálicas (construidas con chapa antideslizante de 3/8”) con dimensiones y ubicaciones previstas en los planos de la Sección VI.- Las dimensiones de las cámaras y su profundidad se indican tentativamente en el Plano 0104, pero se revisarán y definirán en el Proyecto, especialmente sus profundidades en base a los niveles de canales, y de nivel de veredas y del terreno terminado. En los tendidos indicados en el Plano 0104, se instalarán cables como simplemente enterrados, con las características indicadas en el Anexo I (2.6.5) Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc., podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre que sean aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.-

e) Tendido Cables FM – Iluminación

Para el tendido de este tipo de circuitos se podrá realizar directamente enterrado.- Se construirán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m de profundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos de playa.- Una vez tendidos los cables se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetas de hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1 m mayor al de la excavación y se colocará enterrada una cinta plástica de seguridad.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 79

ITEM 40: NIVELACION, MOVIMIENTO DE SUELO, REPLANTEO – TERMINACION SUPERFICIAL

SUBITEM 40-1: NIVELACION Y MOVIMIENTO DE SUELOS Debe preverse un cierto relleno y nivelación previo a la ejecución de las obras civiles.- La cotización de este Subitem comprenderá la provisión de materiales, mano de obra, equipos para la ejecución de todos los trabajos descriptos y se computará en forma global.- Estos trabajos comprenden el relevamiento, definición de niveles, planos de replanteo y niveles, desmonte, la nivelación del terreno, su correspondiente movimiento de suelo para lograr nivelación que requiera el proyecto, la limpieza del terreno y finalmente el replanteo que permita iniciar la ejecución de S.E.T.- El Contratista deberá verificar el terreno antes de comenzar con los trabajos. Deberá considerar la mejor manera para dar inicio a los mismos, poniendo en conocimiento del Inspector las decisiones adoptadas a tal efecto.- Se considera que al haber recorrido el emplazamiento de las Obras, durante el proceso licitatorio, ha tomado todos los recaudos y precauciones para la normal ejecución de las tareas, habiendo contemplado los inconvenientes a resolver durante la ejecución, con el fin de incluirlos en el precio de su Oferta.- El Contratista realizará el relevamiento del predio que el EPEN destinó para la construcción de la subestación transformadora incluyendo un área mayor que rodee el mencionado predio para permitir el análisis de las pendientes y escurrimiento, y presentará al E.P.E.N. para su aprobación la Planialtimetría del terreno, con curvas de nivel a fin de estudiar y definir los niveles definitivos de la estación transformadora.- Antes de iniciar las obras el Contratista dentro de los límites designados como recintos general para la misma, procederá a la limpieza total del terreno.-

SUBITEM 40-2: TRATAMIENTO PLAYA DE INTEMPERIE RELLENO Y TERMINACION SUPERFICIAL

Será responsabilidad del Contratista la limpieza del terreno para su terminación, retirando totalmente la capa superficial en un espesor no menor a 0,10 m dejando el campo absolutamente libre de material orgánico, piedras y demás materiales e impurezas.- Sobre este terreno limpio y nivelado, se verificará la compactación, la que en caso de ser insuficiente deberá alcanzarse mediante maquinaria adecuada y el aporte de material que resulte necesario.- Finalmente, el nivel definitivo o terminado del terreno una vez ejecutadas las obras, se alcanzará mediante una capa de piedra partida o grava de 3 cm., a proveer por el Contratista, que no será inferior a 0,10 m de espesor en ningún punto del terreno.- La cotización de este ítem incluirá el aporte de materiales, su distribución y emparejamiento de la superficie.- Una vez completadas las bases de las estructuras de hormigón y la colocación de los cañeros y puestas a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo debidamente humedecido y compactándola en capas uniformes no mayores de 20 cm.- El suelo empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos putrescibles.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 80

F: ENSAYOS- DOCUMENTACION

ITEM 41: PROYECTO EJECUTIVO El Contratista deberá elaborar y gestionar la aprobación del Inspector de la Documentación Técnica correspondiente a la Ingeniería de Detalle de la SET de Añelo.- Las condiciones para la presentación, evaluación y Calificación por parte del EPEN, se incluyen en la Sección III del presente Pliego de Licitación.- En el Anexo I (9.1), se indican como guía orientativa, las condiciones generales básicas que se requerirán para el Proyecto Ejecutivo.- El Contratista deberá elaborar los Cálculos, Planos generales, Planos de detalle (civiles, eléctricos, de montaje, topográficos), Memorias descriptivas, Listados (de cables, de borneras, de señales), Cómputos de materiales, y toda otra documentación que el Inspector considere necesaria para definir en forma plena los suministros, montajes, ensayos y puesta en servicio de las instalaciones a construir.- La documentación técnica tendrá una codificación y estilo, que se asemeje a la ingeniería disponible por el EPEN para este tipo de Estaciones Transformadoras.- En tal sentido, deberá solicitar al Inspector, los criterios, simbología y eventuales ejemplos de la forma de elaborar los dibujos y detalles, en especial para todos aquellos planos que en etapa ulterior a la obra, tengan aplicación en la operación y mantenimiento de la Estación.- El costo de este Item, deberá prorratearse entre todos los ítems de la Oferta.-

ITEM 42: ENSAYOS Y PUESTA EN SERVICIO INDUSTRIAL Finalizados los trabajos y previo a la Energización, se efectuarán los ensayos de puesta en servicio de la subestación transformadora teniendo en cuenta las pruebas y verificaciones indicadas de acuerdo a lo indicado en el Anexo I (10.1) en todos los puntos que sean de aplicación a esta obra.- La descripción de los ensayos que se incluye en el Anexo I, debe interpretarse como una guía a los fines de la cotización, sin librarlo de la obligación de efectuar cualquier otro ensayo que le solicite el Inspector que sea necesario para verificar las condiciones de las obras, y entrar en servicio en forma confiable sin costo adicional para el Comitente.- Los ensayos realizados y la aprobación de las obras parciales que se realicen no eximirán al contratista de la responsabilidad del total de la Obra hasta la recepción definitiva. - El EPEN podrá rechazar los materiales e instalaciones que según los resultados de los ensayos, no se ajusten a los requerimientos de las normas, o lo especificado en los documentos del contrato.- − Planificación En momento oportuno, a juicio del Inspector, se convendrá con el mismo el plan detallado de realización de ensayos con la programación de duración y fecha de iniciación de sus distintas partes.- Junto con esta documentación se establecerá el nombre de las personas que integrarán la cuadrilla de ensayos y la lista de equipos, útiles y herramientas a disponer permanentemente en el Emplazamiento para cumplir con los plazos previstos para las pruebas.- − Personal del Contratista El Contratista deberá prever en la cotización el personal idóneo y los equipos necesarios para las pruebas y ensayos que se especifican y los que el Oferente considere necesario efectuar para garantizar la ejecución de los ensayos en forma segura y confiable.- La dotación citada estará integrada como mínimo por un Ingeniero Jefe en carácter de responsable, personal para conducción y ejecución de los ensayos (técnicos, oficiales, ayudantes), y personal de apoyo (técnico y administrativo).- El Ingeniero Jefe responsable deberá poseer acreditada competencia en este tipo de tareas. El Contratista deberá proponer con un (1) mes de anticipación a la iniciación de los ensayos el Ingeniero, presentando a consideración del Inspector sus antecedentes mediante Currículum

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV 81

vitae; quedará a juicio del Inspector la aprobación de tal propuesta. En el caso de no ser aceptada, el Contratista deberá proponer un nuevo profesional a tales efectos.-

ITEM 43: DOCUMENTACION CONFORME A OBRA El Contratista dispondrá en obra durante la ejecución de los trabajos, de una copia completa del Proyecto Ejecutivo aprobado, que tendrá el carácter de Borrador para Conformes a Obra. El Contratista deberá mantener estos borradores actualizados con cambios o diferencias (aprobadas por el Inspector) que se hayan producido en los suministros o montajes. En el Anexo I (9.2), se incluyen los requisitos para la ejecución de la documentación Conforme a Obra, así como la cantidad de copias y archivos para la entrega al EPEN de esta documentación. La documentación Conforme a Obra deberá reflejar con precisión las instalaciones construidas. Esta documentación será indispensable para celebrar la Recepción Provisoria, tal como se indica en la Sección VI.

FIN DE SECCION B2

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 1 de 97

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

INDICE

1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T

1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

1.1.1 MALLA DE PAT

1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA

1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET

1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS

1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION

1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION

1.1.7 JABALINAS

1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL

1.3 BORNERAS

1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES

1.5 CABLES DE BAJA TENSION DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA

1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MEDIA TENSION (33 ó 13,2 kV)

1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS

1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS

1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS

2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES

2.1 EXCAVACIONES

2.2 ESTUDIO DE SUELOS

2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES

2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES

2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS

2.6 CANALIZACIONES

2.6.1 CANALES DE CABLES

2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS

2.6.3 CAÑEROS DE PVC

2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS

3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 kV

3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS

3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 kV

3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132kV

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 2 de 97

3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 kV

3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132kV

4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MEDIA TENSION

4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 Y 13,2 kV

4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 kV

4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 kV

4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 kV

4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 kV

4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA DE 33/13,2 kV

5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132kV

5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 kV

5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 kV

5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 kV

5.4 SECCIONADOR DE 132 kV

5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 kV

5.6 INTERRUPTOR DE 132 kV

6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 Y 13,2 kV

6.1 INTERRUPTORES DE 33 ó 13,2 kV

6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 kV ó 13,2 kV

6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 kV ó 13,2 kV DE TENSION NOMINAL

6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 ó 13,2 kV DE TENSION NOMINAL

6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 ó 13,2 kV

6.6 RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 33 ó 13,2 kV

6.7 CELDAS DE MT TIPO METALCLAD

6.8 REACTOR DE NEUTRO TIPO ZIG-ZAG

7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES

7.1MORSETERIA, HERRAJES Y CONECTORES

7.2 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MEDIA TENSION PARA 33 ó 13,2 kV

7.3 TERMINALES PARA CABLE UNIPOLAR DE MEDIA TENSION (33/13,2 kV)

7.4 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ

7.5 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS

7.6 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS

7.7 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA

8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES

8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS

8.2 TABLERO DE COMANDO

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 3 de 97

8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE

8.4 PROTECCIONES ELECTRICAS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN

9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA

9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.

10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO

10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 4 de 97

1 ACTIVIDADES DE MONTAJE DE EQUIPOS EN LAS E.E.T.T

1.1 PUESTAS A TIERRA EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

El sistema de Puesta a Tierra en las EETT, consistirá en un dispersor principal (malla), jabalinas de neutros, jabalinas perimetrales, y conexiones, y eventuales contrapesos. De ser requerido, también contará con dispersores profundos.-

El Sistema tendrá como finalidad por un lado la referencia de tierra, y por el otro acotar el valor de las tensiones de paso y contacto, de modo de garantizar la seguridad de las personas frente a contactos accidentales con las instalaciones.-

El dispersor principal de puesta a tierra de las Estaciones Transformadoras, será en general una malla de Puesta a Tierra.-

Se seguirán las indicaciones de la IEEE Std 80 y la Especificación Técnica Nº 75 de la ex AyEE en todo aquello que no esté indicado en las presentes Especificaciones.-

Tanto para ampliación de mallas existentes, como para mallas nuevas, se utilizarán cables de cobre desnudo, de una sección de 95 mm², 19 hilos unidos en forma de retícula con soldaduras aluminotérmicas tipo “Cadweld”.-

En el diseño se tendrá en cuenta disponer jabalinas periféricas y conductores perimetrales para el mejor control de potencial.-

En el caso que deba montarse un cerco perimetral, éste deberá vincularse como mínimo en los cuatro vértices a la malla de tierra. La sección del cable cobre de puesta a tierra en este caso podrá ser de 50 mm2 y vinculará los hilos de púa, el alambre romboidal y las planchuelas tensoras. Se debe garantizar la continuidad eléctrica a través de los distintos paneles que componen el cerco mediante chicotes con terminales de identar en sus extremos. Se lo conectará a la malla mediante soldaduras.-

Para vincular portones y puertas podrá utilizarse malla extraflexible de cobre de sección adecuada para vincular los paneles móviles.-

La ejecución de este ítem también incluye la realización de las excavaciones para zanjas y los trabajos de relleno, compactación con el suelo extraído y zarandeado hasta el nivel definitivo y emparejamiento.-

1.1.1 MALLA DE PAT

La Malla de Puesta a Tierra, se construirá como una cuadrícula de las dimensiones, geometría y longitud de cable que se determinen en los cálculos del Proyecto Ejecutivo, conformada por cable de 1x95 mm², 19 hilos soldada con soldaduras exotérmicas en cruz.-

Cálculo y diseño El Contratista deberá calcular la malla proyectada, teniendo en cuenta alcanzar y mantener las tensiones de paso y contacto de acuerdo a las máximas permitidas por la IEEE Std.80.-

Se tomarán para el cálculo la Ik1 y el tiempo de despeje máximo para fallas monofásicas indicado en el Pliego Licitatorio.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 5 de 97

Profundidad de enterrado Será parte del diseño de la malla, no se permitirán profundidades de tapada menores a 0,7m ni mayores a 0,9m.-

Implantación Las zanjas serán excavadas 100 mm más profundas a fin de permitir el montaje del cable de cobre sobre una cama de tierra zarandeada, libre de piedras, compactada y de baja resistividad.-

Luego de montado el cable, será cubierto con una capa de 100 mm de la misma tierra, que también se compactará.-

A continuación podrá completarse el relleno de la zanja con el suelo natural, compactado en capas sucesivas de 20 cm.-

Desvío por bases o elementos Se desviará el recorrido de cables que interfieran con bases o cañerías soterradas, pero se procurará mantener una geometría lo más simétrica posible.- Tapado de cables y soldaduras Previo al tapado de cables o soldaduras de la malla o sus conexiones, el Contratista convocará al Inspector para que este verifique la tarea efectuada. Si así no lo hiciere, el Inspector podrá ordenar descubrir parcial o totalmente la obra tapada, sin que esto represente mayores costos para el EPEN.- Puestas a tierra a soportes de equipos Todas las conexiones a la malla se realizarán mediante soldadura aluminotérmica tipo “Cadweld” o similar.-

1.1.2 CONEXIONES A LA MALLA DE PUESTA A TIERRA Generalidades Todos los aparatos, tableros, soportes, pórticos y elementos metálicos en el ámbito de la Estación, serán conectados a la malla de Puesta a Tierra.-

Los equipos y aparatos de maniobra, se conectarán mediante conductores de la sección indicada en el Item correspondiente de la Sección IV b. Generalmente será de 95 ó 120 mm2.-

Todas las partes metálicas, que no se hallen bajo tensión, de cada uno de los polos que componen un equipo o aparato de maniobra, se vincularán entre sí y se conectarán mediante un único conductor al Sistema de Puesta a Tierra. El extremo del cable de tierra se unirá con la parte metálica, mediante un terminal a compresión; sólo se aceptarán los morsetos tipo NC3 o similar como guía del conductor. El otro extremo se conectará al morseto bifilar presente en el bloquete inferior del soporte de equipo.-

No se reconoce como parte de la conexión a tierra a los abrazaderas, perfiles o soportes ni a sus partes componentes; Esto implica que la conexión debe realizarse sobre la parte metálica intrínseca del equipo.-

Los bloquetes de PAT ubicados en ambos extremos de los soportes o postecillos serán vinculados por el mismo conductor que proviene de las bases de los equipos a fin de evitar una conexión indirecta de éstas al Sistema de Puesta a Tierra.-

Los tableros y Gabinetes de Comando de playa se conectarán con cable de cobre de 50 mm² de sección, 19 hilos.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 6 de 97

Será de aplicación la ET 75 y 78 de la Ex. Agua y Energía Eléctrica en todo lo que no se haya especificado en forma particular en el presente Pliego.-

Equipos modificados o reemplazados Para aquellos aparatos de maniobra que sean modificados o reemplazados por una obra, se verificará la conexión a puesta a tierra existente efectuando una medición de continuidad efectiva de la misma. En caso que el Inspector lo considere necesario, tanto por los resultados de la medición como por el estado del cable de PAT, dicha conexión a la malla deberá ser reemplazada por una nueva.-

Cualquier daño producido a los conductores de la malla existente durante los trabajos, deberá ser reparado por el Contratista con tramos de conductor de cobre de 95 mm² y soldaduras aluminotérmicas.-

1.1.3 DESCARGADORES EN LA SET

En la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores será de aplicación lo indicado en la ET Nº 78 de la Ex AYEE para este tipo de equipos.-

El centro estrella de los descargadores se conectará con Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado, que se vinculará a cuatro brazos de la malla, ubicada en cámara de inspección. Dicha conexión se hará con cable de cobre protegido con aislación XLPE 1,1kV. La sección será de 95 mm2 salvo que se indique lo contrario en sección IVb y/o planos o en caso que la verificación por parte del Contratista así lo determine.-

En caso de estar montados sobre el transformador de potencia, el conductor protegido se llevará sobre guías aislantes hasta el contador de descargas. Si éste no existiera, la conexión se hará directamente a la jabalina correspondiente.-

Para los descargadores de 132kV montados sobre postecillos, el centro estrella deberá formarse mediante barras de cobre de sección adecuada. Dichas barras deberán ser adecuadamente aisladas de la estructura hasta su vinculación con el contador de descargas. La vinculación de éste con la jabalina correspondiente se hará mediante el cable de cobre protegido descripto más arriba.-

1.1.4 DESCARGADORES EN SOPORTES DE LINEAS AEREAS

Para la puesta a tierra del centro de estrella de los descargadores instalados en columnas o estructuras de soportes de líneas o Subestaciones en espacios públicos, se efectuará una bajada con cable de 1x50 mm², de tipo protegido, que se fijará a la estructura mediante grampas u otros métodos de fijación que el Inspector apruebe.-

En los soportes instalados en la vía pública, el último tramo de este cable, se protegerá mecánicamente con un caño de polipropileno. No se utilizarán caños metálicos para esta protección.-

Como dispersor, se utilizará una Jabalina de 3/4” de diámetro y 3 metros de largo como mínimo, de acero cobreado a la que se conectará el cable de bajada mediante una soldadura aluminotérmica.-

La resistencia mínima a obtener en estas puestas a tierra es de 10 OHM. Para alcanzar este valor, se podrán utilizar mejoradores aprobados por el Inspector, o incorporar contrapesos radiales, en cantidad y longitud que permita alcanzar el valor.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 7 de 97

1.1.5 PANTALLAS DE BLINDAJE DE CABLES DE MEDIA TENSION

Las pantallas de blindaje de cables de 33 y 13,2 kV, se conectarán a la malla de PAT mediante un cable dedicado e independiente de la estructura, de una sección no menor a 1x50 mm² Cu. Si fuera mayor la pantalla a 50 mm2, entonces la conexión se hará con cable no menor a esa sección. -

En los casos que se trate de bajadas en la vía pública, los cables de bajada de PAT, serán del tipo protegidos, y a su vez se conducirán en caños de polipropileno de ¾”.-

1.1.6 CELDAS DE MEDIA TENSION

En el canal de Celdas se instalará un cable de cobre de 1x95mm², 19 hilos, que se conectará en ambos extremos a la malla.-

Las barras de Puesta a tierra de un grupo de celdas contiguas de media tensión, se vincularán entre sí. Desde ambos extremos de cada grupo de celdas contiguas, se efectuarán sendas conexiones con cable de 1x95 mm², al cable instalado en el canal. Estas conexiones podrán efectuarse con conectores bifilares abulonados.-

1.1.7 JABALINAS

Las jabalinas a instalar en el Sistema, serán de acero recubierto con cobre y responderán a las normas IRAM 2309 y 2310.-

En líneas generales deben ser cilíndricas y estarán constituidas por un alma de acero de alta resistencia recubierta con una capa de cobre aplicada electrónicamente no menor de 0,3 mm.-

Las jabalinas tendrán como mínimo un diámetro exterior de 19mm y una longitud de 3 m en un solo tramo.-

Se instalarán en una cámara de inspección.-

1.2 CONDUCCIONES DE CABLES DE POTENCIA Y CONTROL

Las conducciones aéreas de los cables de potencia y control de los aparatos de maniobra a instalar en la playa, deberán ser protegidas con caños de hierro galvanizado, flexibles metálicos o bandejas metálicas galvanizadas de sección adecuada.-

Contarán con accesorios que impidan la entrada de agua y el daño a los conductores. Estas protecciones se empalmarán con las canalizaciones subterráneas existentes o a construir, de acuerdo con la Ingeniería de Detalle aprobada por el Inspector.-

Para las acometidas de cables desde canalizaciones a gabinetes o tableros de playa, se utilizarán caños metálicos, de diámetro adecuado a la cantidad de cables, y en el último tramo, flexibles metálicos que ajusten al tablero con una boquilla adecuada. También se dispondrán las abrazaderas y perfiles de fijación para el correcto ordenado de los conductores.-

En resumen para cada acometida, se deberá mantener la hermeticidad de los tableros y proteger los cables de la acción de la intemperie.-

El Contratista deberá proveer todos los caños, flexibles, conectores o boquillas, abrazaderas, prensacables y todos los accesorios que se requieran para efectuar las acometidas del modo indicado.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 8 de 97

1.3 BORNERAS

Todas las conexiones de entrada o salida a un tablero pasarán por una bornera denominada frontera.-

En ésta serán agrupados separadamente los circuitos de tensión, corriente, comando, control, señalización, alarma y los correspondientes al sistema de tele operación.-

Deberá considerarse un 10% de borneras libres para reserva en cada tira de bornes. Todas las borneras se ubicarán en el compartimiento de baja tensión.-

Las borneras deberán ser aptas para montaje sobre riel DIN del tipo componible, y serán de material irrompible, auto extinguible y extraíbles sin necesidad de desarmar toda la tira de bornes.-

Los circuitos de corriente y tensión tendrán bornes dobles y triples para contraste y separadores adecuados, para facilitar la inclusión de instrumentos de contraste en servicio.-

Los tornillos apretarán sobre una placa de contacto y no sobre el cable directamente, y además no se conectará más de un conductor por borne.-

1.4 SECCIONES DE CONDUCTORES

Las conexiones se realizarán con cable de cobre aislado en PVC no propagante de llama.-

Las secciones mínimas serán:

− Circuitos amperométricos 4 mm² − Circuitos voltimétricos 2,5 mm² − Circuitos de comando 2,5 mm² − Resto de los circuitos de comando y control 2,5 mm²

Fuerza motriz secciones a calcular por el Contratista.-

Para circuitos de calefacción, fuerza motriz e iluminación, las secciones estarán de acuerdo a los consumos.-

Los conductores de los cables piloto, estarán constituidos por alambres de cobre flexible cableados. Estarán identificados por medio de una numeración correlativa, impresa de forma indeleble cada 5 cm sobre el aislante.-

Las conexiones de equipos electrónicos podrán estar cableadas con conductores de secciones inferiores siempre que tal condición provenga de las condiciones de diseño de los propios equipos.-

1.5 CABLES DE BT DE COMANDO SEÑALIZACION, MEDICION Y POTENCIA

Los cables, serán aislados en PVC para una tensión de 1,1 kV.-

En el tendido e instalación, se evitará generar radios de curvatura por debajo de 9 veces el diámetro del conductor ni menor a lo indicado en la Norma IRAM.-

La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera, en ninguna instancia.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 9 de 97

Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar los 4 Kg/mm² de sección de cobre.-

Los cables que tengan destinos en tableros o en cajas con borneras, deberán estar soportados en sus extremos mediante prensacables o grapas prensacables, de tal forma que no cuelguen de la bornera en ningún momento. Para la acometida a gabinetes de Playa, se utilizarán caños y flexibles.-

No se aceptarán empalmes de cables en ningún caso, ni en los cables ni en los conductores, siendo todos los cables de un único tramo.-

Las acometidas a tableros y equipos deberán efectuarse de modo que se preserve el grado de seguridad y estanqueidad de los equipos involucrados.-

Cableado en tablero La vaina exterior se pelará 2 ó 3 cm. sobre el prensacables, llevando dentro de lo posible el manojo armado con cinta de PVC helicoidal o cinta perforada de amarre para cableado, hasta el primer conductor de conexión a bornera.-

La longitud de los manojos debe permitir la conexión a cualquier borne de la bornera correspondiente.-

Identificación Los cables se identificarán con letras y números con uno de los dos métodos siguientes:

Cables: Chapa circular de aluminio, con los números del cable estampado.-

Conductores: Manguitos de PVC termocontraíbles que lleven impresa la identificación por medio de impresoras diseñadas a tal fin.-

La numeración de cables y conductores tendrá total correspondencia con los planos eléctricos (esquemas funcionales y planillas de bornes) aprobados por la Inspección. La mencionada numeración responderá a la nomenclatura del EPEN.-

Los conductores de reserva, se conectarán a bornes de reserva quedando identificados con un código especial que indique su condición de disponibilidad.-

1.6 EJECUCIÓN DE LOS TERMINALES DE MT (33 O 13,2 kV)

Los terminales se efectuarán en las condiciones climáticas adecuadas preservando el área de trabajo del viento, lluvia y variaciones extremas de temperatura.-

Para ello, en caso de ejecutarse a la intemperie, se instalará una “carpa” que resguarde el área de trabajo y permita al operario trabajar en un ambiente adecuado.-

Se preverá iluminación y calefacción eléctrica, esta última con el objeto de mantener en su interior una temperatura superior al punto de Rocío.-

No se podrán efectuar terminales en condiciones climáticas adversas.-

En cuanto a la forma de efectuar el terminal, se seguirán estrictamente las recomendaciones del Fabricante (plasmadas en el manual de ejecución), las que se dispondrán en obra en poder del operario y en idioma castellano.-

El ejecutor del terminal contará con experiencia fehacientemente comprobable en este tipo de tareas y contará con los correspondientes certificados de capacitación del

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 10 de 97

representante oficial de este tipo de terminales. Se deberá contar con un representante del Proveedor del terminal, en las condiciones que se indican en el Item correspondiente de la Sección IVb.-

El Inspector podrá requerir la ejecución de un terminal de prueba para la evaluación del montador a cargo de la ejecución del terminal.-

Si el resultado de la prueba no fuera satisfactorio, el Contratista deberá proveer a su cargo todos los materiales para otro terminal y ejecutará otra prueba a su cargo. Esto independientemente de la posibilidad de requerirse por parte del Inspector, el reemplazo del montador por otro de experiencia o formación adecuada, o su adecuada capacitación.-

1.7 TENDIDO DE CABLES SUBTERRANEOS

Generalidades Sólo se autorizará el tendido en base a la Ingeniería aprobada, en particular el cuaderno o Lista de cables correspondiente.-

El cable deberá ser transportado y desenrollado en un dispositivo que tenga un eje que soporte la bobina (la bobina deberá girar sobre su eje) no debiéndose arrastrarse. Se deberá utilizar la cantidad de mano de Obra especializada y los rodillos necesarios como para que el conductor en ningún momento roce el terreno natural.-

Al colocarse el cable, no se ejercerán sobre éste, tracciones o flexiones que superen las recomendadas por el Fabricante para el tendido.-

Se deberá tener especial cuidado también no doblarlo en un radio menor que el admisible de acuerdo a su diámetro.-

La protección externa no deberá ser dañada ni golpeada, aún con herramientas de madera, en ninguna instancia.-

Los esfuerzos de tracción no deberán ejercerse en ninguna instancia sobre los revestimientos. Las solicitaciones se aplicarán sobre todo el paquete, no debiendo superar los 3 Kg/mm2 de sección de cobre.-

Preparación de la tarea Previo al desenrollado de cada tramo de cable, se verificará la protección de sus extremos, reemplazándolas en caso de considerarse dañadas o defectuosas.-

El ambos puntos extremos donde se ejecute la tarea (tiro y desenrollado) así como en cámaras intermedias, existirán equipos de comunicaciones que permitan la adecuada coordinación de la tarea.-

Extracción del cable La bobina se posicionará en proximidades de una de las cámaras de empalme, sobre un carro metálico con un eje que permita su giro libremente.-

Se dispondrán mecanismos de frenado, y durante la tarea, permanecerá el personal necesario para guiar y controlar la salida del cable.-

Tiro En todos los cambios de dirección, se colocarán rodillos construidos de madera, o aluminio revestidos con teflón, que evite el contacto o fricción directa del cable con las paredes de hormigón de las cámaras o el propio terreno.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 11 de 97

El tiro de estos cables, se efectuará con un malacate con freno, reducción y elementos de seguridad que limiten el esfuerzo aplicado al cable a los valores admisibles.-

Terminación y Empalmes Finalizada la tarea, se procurará efectuar los terminales en el menor tiempo posible. De no ser esto posible, se colocarán los capuchones termocontraíbles de protección.- Revanchas Se dejará en cada extremo, en cámaras designadas a tal fin, cable suficiente para el empalme, el desperdicio y el rulo de Revancha previsto.- Identificación En ambos extremos de cada tramo de cable se colocarán discos de chapa de aluminio, de al menos 30 mm, en los que se grabará el código de cable asignado al Proyecto y la Lista de Cables.- 1.7.1 TENDIDO DE CABLES EN CAÑEROS

Preparación de la tarea Previo al tendido de cables, se verificará que las cámaras de cables se encuentren limpias, libres de escombros, piedras, alambres etc.-

Para facilitar el deslizamiento y reducir la carga de tiro del cable, podrá utilizarse Bentonita, talco o elementos específicos que reduzcan la fricción entre el cable y el tubo de PVC.-

No se utilizarán grasas, aceites, o productos que puedan afectar la cubierta exterior de los cables.-

Tendido Para el tendido se utilizarán cuerdas de nylon. El extremo del cable se fijará a la cuerda con una manga autoajustable.-

Cuando existan varios cables yuxtapuestos, se utilizarán los caños superiores, dejando los inferiores como reserva.-

Una vez tendidos, los extremos de los cables, se dejarán en el interior de las cámaras o canal de cables debidamente acondicionados, evitando generar radios de curvatura inferiores a lo ya especificado. Se verificará que tengan colocados los capuchones de protección en ambos extremos.-

En las cámaras ubicadas en la vía pública, se colocarán las tapas de hormigón en forma inmediata.-

1.7.2 TENDIDO DE CABLES ENTERRADOS

Excavación y Tendido Se ejecutará la zanja en todo el recorrido a instalar con el ancho y hasta la profundidad indicada en los planos.-

Se colocará una capa de 0,15m de tierra zarandeada libre de piedras, residuos o especies vegetales.-

Se instalará el/los cable/s sobre dicha capa, procediendo a cubrirlo con otra capa de tierra de similares características.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 12 de 97

Se compactará y se colocará encima una capa de ladrillones, losetas premoldeadas, o media cañas de hormigón para protección mecánica, de modo de cubrir toda la zanja.-

Se llenará la zanja con terreno natural, en capas de 0,3 m, procediendo a compactar el mismo con medios adecuados y la incorporación de agua para restituir la condición original de resistencia del terreno.-

Tendido del cable La extracción del cable de la bobina se efectuará mediante desenrollado con giro de la bobina sobre su eje, en un carro porta bobinas de dimensiones y capacidad adecuada.-

Se extremarán las precauciones en todas sus etapas evitando el contacto directo del cable con el terreno o elementos abrasivos que puedan dañar su cobertura.-

Señalización de la traza La traza de tendido del cable, se volcará en los planos Conforme a obra. A su vez, se señalizará la misma mediante la colocación de pequeños mojones semienterrados (podrán ser probetas de hormigón en desuso). Cada sistema colocado se pintará con un color diferente a los demás.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 13 de 97

2 OBRAS Y SUMINISTROS CIVILES

2.1 EXCAVACIONES

En caso de que se esté trabajando en una ET o SET en servicio, las excavaciones serán efectuadas en forma manual. Eventualmente el Inspector considerará la posibilidad del uso de una excavadora mecánica para alguna de las fundaciones; Esto, si considera que no se ponen en riesgo a las personas involucradas en la tarea y a las instalaciones en cuestión.-

El Contratista será responsable, en todos los casos, de las consecuencias que pudieran acarrear posibles desmoronamientos.-

Correrán por su cuenta los achiques de agua procedentes de filtraciones y/o precipitaciones; al igual que cualquier clase de contenciones, tablestacados, etc.-

Se ejecutará una red de drenaje que tomará todo el terreno afectado.-

El sistema estará formado por cañerías principales que tomen canaletas secundarias, las que se volcarán en cámaras de achique en las que se alojarán las bombas respectivas. Se aclara que se deberán prever bombas a nafta, para casos eventuales, como así también guardia permanente en la obra mientras dure este proceso.-

De ser necesario se realizarán perforaciones con el fin de deprimir correctamente la napa y poder trabajar así con el terreno seco, teniendo especial cuidado con la ubicación y formas de deprimir, con el fin de no producir desmoronamientos y/o complicaciones en las construcciones y terrenos linderos.-

Será exclusiva responsabilidad del Contratista la solución de dichos inconvenientes.-

Se tendrá especial cuidado en las normas municipales vigentes, para la evacuación de las aguas que provinieran de los citados trabajos.-

El Contratista efectuará el relleno necesario para llevar el terreno a las cotas establecidas en el proyecto, para lo cual utilizará material aprobado por el Inspector, no pudiéndose usar el que resulte de las excavaciones. Se deberán presentar las habilitaciones correspondientes de la cantera utilizada de acuerdo a la normativa vigente.-

El material sobrante que no se utilice, será retirado por el Contratista fuera del emplazamiento de las Obras y a su costo. Se depositará en el sitio que las autoridades municipales (de la ciudad en la que se halle emplazada la instalación) autoricen para este tipo de residuos.-

Las excavaciones se realizarán hasta encontrar el terreno de resistencia adecuada a las cargas que graviten sobre él, apto para la ejecución de las fundaciones y de acuerdo con lo indicado en el estudio de suelos.-

En esta situación podrá comenzar con los trabajos de hormigonado, luego de realizar un hormigón de limpieza y nivelación.-

El relleno de las zanjas u otras excavaciones con tierra se efectuará en capas de 0,15 m de espesor.-

No se podrá cubrir ninguna cañería hasta como mínimo 24 horas después de terminadas las juntas de cañerías.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 14 de 97

Por otra parte toda obra ejecutada en terreno excavado que deba ser cubierta, deberá ser inspeccionada por el Inspector. Para ello el Contratista solicitará con anticipación necesaria su intervención.-

En caso que el Contratista no tomara tal recaudo y haya tapado obra ejecutada que no haya sido inspeccionada, deberá a su costo descubrir parcial o totalmente la misma para su control, en base a lo requerido por el Inspector.-

El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se adopte para cada caso.-

No se permitirá sobreancho de excavaciones para las fundaciones de hormigón simple, correspondiente a los soportes de aparatos, debiendo permanecer el suelo en su estado natural en el contacto de la fundación con los laterales.-

Cuando por error se superara la profundidad que indican los planos y el estudio de suelos, significará un mayor volumen de hormigón que correrá por cuenta del Contratista.-

El precio establecido en el Contrato incluye: los apuntalamientos del terreno y los de las construcciones vecinas a las excavaciones; la nivelación y compactación del fondo de la excavación, carga y transporte del material sobrante fuera del Emplazamiento.-

Además incluye los achiques que se deban realizar; el vaciado y/o desinfección de todos los pozos que resultaren afectados por las excavaciones, así como el relleno de los mismos.-

Una vez terminadas las fundaciones de las estructuras de hormigón armado, y la colocación de los caños y puesta a tierra, se procederá al relleno incorporando suelo con un 10 % de humedad y compactándose en capas uniformes de 15 cm. de espesor. El material empleado deberá estar libre de césped, arbustos, ramas u otros elementos putrescibles.-

El precio cotizado contemplará las excavaciones para todas las fundaciones a ejecutar en la obra, con las dimensiones resultantes del cálculo a efectuar por el Contratista. No se reconocerán mayores costos por incrementos en el volumen de hormigón por motivos de desmoronamientos del terreno o excesos de excavación.-

Excavaciones dentro de los predios de Estaciones Transformadoras

Debe tenerse en cuenta que en las instalaciones en servicio, pueden existir instalaciones soterradas no registradas en los planos disponibles (en particular los cables de comando, e incluso los propios cables de Puesta a Tierra).-

Por ello, el Contratista deberá tomar los máximos recaudos para localizar tales eventuales interferencias y evitar dañarlos durante las excavaciones. En estos predios las excavaciones serán efectuadas por medios manuales, salvo autorización expresa del Inspector.-

2.2 ESTUDIO DE SUELOS

Se incluyen en este punto los requerimientos para efectuar el Estudio de Suelos, cuyos resultados se aplicarán en los cálculos y dimensionamientos de las fundaciones.-

Se realizarán los ensayos de suelos necesarios para determinar las características mecánicas, químicas y eléctricas del mismo.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 15 de 97

El resultado y objetivo del estudio de suelos es definir el tipo y las recomendaciones para las fundaciones de los equipos, columnas, del Edificio de Comando, drenaje de las napas de agua, tipo de cemento a usar, resistividad, tipos de suelos y compactaciones necesarias para los caminos de playa (transito de transformadores de potencia) etc.-

Tareas de campo En cada ensayo se realizará un sondeo y/o calicata de 4 m de profundidad como mínimo. En todos los casos, en cada ensayo y/o piquete se debe llegar hasta el estrato resistente (SPT>50 golpes). En caso de hallarse antes de los 4 m un estrato resistente (donde el SPT de > 50 golpes), se penetrará un mínimo de 2 m en ese estrato.-

El ensayista, deberá observar la conveniencia de realizar un sondeo y/o calicata en cada uno de los puntos establecidos de ensayo.-

Por cada metro de avance o cambio de horizonte en la perforación se extraerán muestras de suelo, las cuales serán objeto de ensayos de rutina en el laboratorio (granulometría, límite elástico, análisis químico, agresividad al hormigón etc).-

En suelos que su características lo permitan se harán ensayos de Penetración Standard Terzaghi, en correspondencia con la extracción de muestras (cada metro de perforación o cambio de horizonte).-

En caso de adoptarse en el ensayo la realización de una calicata, podrán efectuarse ensayos de carga correspondientes y todos los estudios requeridos para cumplir con las presentes especificaciones.-

En los casos que durante la realización de los ensayos se detecte la presencia de la napa freática se extraerán muestras de agua para su posterior análisis en el laboratorio. Las muestras deberán colocarse en envases apropiados, limpios y enjuagados con el agua de la napa.-

Se efectuará la medición de resistividad eléctrica, se efectuarán por lo menos 10 (diez) mediciones promediándose los resultados obtenidos.-

Ensayos de laboratorio Sobre las muestras extraídas se determinará como mínimo lo siguiente:

− Análisis granulométrico. − Humedad natural. − Límite líquido y límite plástico. − Análisis químico sobre suelos y aguas (sales totales, sulfatos, cloruros, PH). − Densidad natural y seca. − Clasificación de suelos hallados (C.U.C).

En base a estos resultados las muestras se clasificarán por el Sistema Unificado de Casagrande.-

Informe técnico El Contratista deberá presentar un Informe Técnico conteniendo toda la información relacionada al estudio de suelo realizado como ser metodología de campo, ensayos de laboratorio, resultados obtenidos, conclusiones, recomendaciones, etc. Se incluirá:

− Descripción de los trabajos realizados. − Esquema de sondeos.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 16 de 97

− Tipificación del terreno para el área comprendida. − Traza de la línea en zonas de similares características.

Deberán definirse para cada zona los siguientes parámetros:

− Tensión admisible. − Cota de fundación. − Coeficiente de balasto vertical y horizontal. − Coeficiente de cohesión. − Angulo B (tierra gravante). − Peso especifico. − Coeficiente de fricción interna. − Medición de resistividad. − Otros que se consideren necesarios.

Todos estos parámetros deberán estar indicados para los distintos estratos encontrados durante la ejecución de los ensayos.-

Resultados de determinaciones Químicas Se deberá establecer el grado de agresividad para cada zona tanto de los suelos como de las napas freáticas.-

Definición del tipo de cemento a emplear.-

Perfil Estratigráfico Recomendaciones respecto al tipo de fundaciones a emplear, y el método de cálculo considerado más conveniente.- Valor de la resistividad eléctrica La determinación de la resistividad eléctrica se efectuará a 3 profundidades (0,5, 1 y 2m) mediante la separación de los electrodos. Cada valor obtenido, será el promedio de al menos 5 mediciones.- Conclusiones y recomendaciones El Contratista deberá presentar el Informe Técnico en 1 (un) original y 2 (dos) copias en formato A4 debidamente encuadernado y troquelado; con la firma del profesional habilitado en todos sus folios.-

En dicha presentación debe quedar claro el nombre de la empresa Contratista, del Comitente y de la obra de referencia.-

2.3 HORMIGON PARA FUNDACIONES

Se detalla a continuación los requerimientos para la ejecución de bases de hormigón de equipos y aparatos cuyo dimensionamiento se efectuará en el Proyecto.-

El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las especificaciones técnicas del PRAEH y del CIRSOC, con una resistencia mínima de σbk = 170 kg/cm².-

Para las armaduras se empleará acero torsionado de σbk = 4.200 kg/cm².-

Para la ejecución del hormigón de la estructura resistente y los morteros se utilizará cemento común marca Loma Negra o similar; deberá ser de fragüe lento o normal, no pudiendo utilizarse cementos vencidos y/o fraccionados. Al ser detectada agresividad

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 17 de 97

en el terreno, a través del estudio de suelos, se deberá utilizar cemento ARS para la ejecución de las fundaciones y toda otra estructura y/o mampostería de fundación en contacto con el suelo.-

El Contratista podrá proponer al Inspector emplear aditivos comerciales de reconocida calidad, cuando las condiciones del hormigonado o del terreno así lo requieran. La utilización de estos aditivos deberá ser aprobada previamente por el Inspector, rigiéndose en todos los casos por las verificaciones contempladas en el CIRSOC 201. La incorporación de aditivos se realizará siempre ante la presencia del Inspector.-

No se aceptará la utilización ni el ingreso a obra de acelerantes de fragüe que contengan cloruros

Se utilizarán arenas naturales, libres de impurezas, cuya granulometría garantice el cumplimiento de lo especificado en el cálculo estructural. El agregado grueso, salvo indicación en contrario, será Ripio 1-3.-

La relación agua - cemento no deber ser mayor a 0,5.-

Se debe prever la conducción de la puesta a tierra de las estructuras a través de un caño de PVC inserto en la fundación.-

El Contratista confeccionará un programa de hormigonado, el que será presentado al Inspector para su aprobación. A su vez notificará fehacientemente y con una anticipación mínima de 48 horas, el lugar y el momento en que colará el hormigón.-

No se iniciarán las tareas hasta que el Inspector haya aprobado la preparación de la superficie, la colocación del encofrado y armaduras, y de todos los elementos que deban quedar empotrados en el hormigón. Si el hormigón hubiera sido colado sin la aprobación del Inspector, éste podrá ordenar su demolición y sustitución por cuenta del Contratista.-

Como regla general, la interrupción de las operaciones de hormigonado será evitado. En los casos en que razones de fuerza mayor lo hagan necesario, se respetará lo indicado en el Reglamento CIRSOC.-

El Contratista tomará las precauciones necesarias para evitar los efectos del calor, el viento y el frío, sobre las obras. No se deberá proceder a la colocación del hormigón, cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5º C.-

Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesaria y su concepción y ejecución se realizará en forma tal que sean capaces de resistir sin hundimientos, deformaciones ni desplazamientos perjudiciales. Se utilizará encofrado de madera fenólica para la ejecución de hormigones con terminación a la vista, quedando prohibido el uso de moldes metálicos. Todos los tableros que se usen como encofrados estarán pintados previamente con SEPAROL MADERA de SIKA o similar.-

Si el hormigón va a ser mezclado mecánicamente en el Emplazamiento, deberá prepararse con una hormigonera de capacidad útil no inferior a 300 litros. Será manejada por personal experto, capaz de obtener hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón. Queda expresamente prohibido el mezclado manual.-

La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de caída de 1,50 m, ejecutándose vibrado por inmersión. -

Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el PRAEH y el CIRSOC.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 18 de 97

De cada hormigonado parcial o mixer, se harán tres (3) probetas las que, ensayadas a los 28 días, deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2. Si este límite no fuera alcanzado no será aprobada la obra, debiendo ser demolida por cuenta y cargo del Contratista, y ejecutada nuevamente a su costa.-

El Contratista presentará al Inspector las proporciones de hormigón a utilizar y la resistencia del mismo, certificadas por ensayos de laboratorio de Entes oficiales.-

Todas las probetas extraídas serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos (con la supervisión e identificación mediante precintos numerados por parte del Inspector). Los gastos que demanden el traslado y los ensayos serán por cuenta del Contratista.-

Se confeccionará un acta en la cual figuren los siguientes datos:

Fecha de la ejecución de la tarea

Tiempo de viaje del mixer

Hora de comienzo y finalización del colado

Asentamiento

Temperatura al momento de comenzar

Nº asignado a la probeta

Edad a la que se ensaya la probeta

Tensión de rotura de la probeta

Dicho acta llevará la firma del Representante técnico. Se comenzará a confeccionarla en el momento del llenado y se terminará una vez que se tengan los resultados de los ensayos, cuyo protocolo con la firma del RT del laboratorio se adjuntará.-

Las resistencias de rotura a la compresión que deberá tener el hormigón son las siguientes:

− A la edad de 28 días : 170 kg/cm2 − A la edad de 50 días : 190 kg/cm2 − A la edad de 100 días: 220 kg/cm2

Para el caso de edades intermedias se interpolará linealmente.-

El hormigón deberá ser compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otro procedimiento que deberá ser aprobado por el Inspector. El Contratista proveerá la mano de obra, el material y los elementos necesarios para preparar las probetas que se confeccionen, así como lo necesario para ensayar las que pruebe en obra. El embalaje, custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo control del Inspector y siguiendo sus instrucciones.-

El Contratista deberá asegurar la existencia de moldes para probetas en cantidad suficiente para acompañar el ritmo de los trabajos.-

Para comenzar el desarme de los moldes se esperará a que el hormigón haya fraguado completamente y pueda resistir su propio peso y el de la carga a que pueda estar sometido durante la construcción. Los plazos mínimos para iniciar el desencofrado, serán los siguientes:

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 19 de 97

− Costado de vigas y columnas 15 días − Fondo de losas 12 días − Retiro de puntales de vigas y viguetas 21 días − Soportes de seguridad de losas 28 días − Fundaciones de equipos 28 días

El Contratista podrá proponer plazos menores para cargar las fundaciones, en caso que se verifique que el ensayo de las probetas arroje resultados equivalentes al plazo total de fragüe requerido.-

Si durante el período de endurecimiento del hormigón se produjeran heladas, se prolongarán los plazos anteriores a tantos días como hayan sido los de las heladas.-

Armaduras Las armaduras serán construidos con acero torsionado dureza normal ADN 420, resistencia característica σek = 4200 kg/cm².-

En el diseño, no se admitirá la yuxtaposición en elementos sometidos a tracción simple.-

Las armaduras de acero, incluyendo los estribos, barras de repartición, etc., contenidas en los elementos estructurales, tendrán un recubrimiento de al menos 3 cm.-

El método de empalmes mediante manguitos roscados, sólo podrá aplicarse a las barras de acero común Tipo I. El acero de los manguitos será de iguales características que el de las barras.-

Previo al inicio de las tareas correspondientes el Contratista presentará al Inspector, para su aprobación, los planos de doblado de hierros, y el certificado de la partida correspondiente.-

Para sostener o separar las armaduras en los lugares correspondientes, se emplearán solo elementos específicos aprobados por la Inspección tales como separadores metálicos o de mortero.-

Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector previo al encofrado. Deberán estar limpias y si tuvieran vestigios de óxido serán cepilladas con cepillo de acero. El recubrimiento de las armaduras deberá tener un espesor no inferior a 3 cm.-

2.4 DIMENSIONAMIENTO DE FUNDACIONES

Antes de proceder con el inicio de los trabajos de las estructuras resistentes, el Contratista deberá tener aprobado por el Inspector el cálculo de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las estructuras de hormigón simple y de hormigón armado.-

Análisis de Carga y Solicitaciones Previo al análisis de cargas y estado de solicitaciones, se realizará un estudio exhaustivo del estado de peso propio y sobrecargas permanentes y accidentales (CIRSOC 101), posibles desplazamientos (para el caso del transformador de potencia y cisterna de recolección de agua-aceite), etc. los que se adoptarán de acuerdo con el destino de cada estructura y equipo. Se tendrá especial cuidado en las sobrecargas de Viento (CIRSOC 102), Esfuerzos Sísmicos (CIRSOC 103) y Nieve (CIRSOC 104).-

Se deberá considerar la superposición de acciones, combinando los estados de carga de acuerdo con el CIRSOC y dimensionando con el estado más desfavorable.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 20 de 97

En los cálculos se asumirán las condiciones climáticas indicadas en el Pliego.-

Si la altura de la napa freática lo requiere, se verificarán las fundaciones considerando supresión.-

El Contratista deberá presentar la memoria de cálculo correspondiente y el criterio seguido para su elaboración. Conjuntamente con ella, presentará para su aprobación los planos de fundaciones, acotados, con sus armaduras, igualmente acotadas, con sus correspondientes planillas de doblado. Los mismos serán presentados al Inspector en escala adecuada para su aprobación.-

Fundaciones de Edificio y Transformador El proyecto, cálculo y ejecución de las estructuras resistentes, se ajustarán a las normas del Centro de Investigaciones de los Reglamentos de Seguridad para las Obras Civiles (CIRSOC 201), y Anexos, datos tecnológicos del hormigón, y siempre cumpliendo con las prescripciones del Proyecto de Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón (PRAEH).-

Fundaciones de equipos en Playa Para las fundaciones de equipos en playa, se deberán considerar los esfuerzos de viento máximo sobre las estructuras, sobre los equipos y sobre conductores, barras y accesorios en todas las direcciones posibles.-

Para el soporte de cable de guardia, se deberá efectuar el cálculo mecánico de dichos conductores en los distintos estados e hipótesis que correspondan de la aplicación de la ET Nº 1, adicionando los esfuerzos de viento en el soporte, luminarias etc.-

En todos estos soportes podrá aplicarse el método Sulzberguer. y en caso de ser necesario, en función de los resultados del estudio de suelo, el E.P.E.N. autorizará el cálculo por Pohl.-

Pórticos de barras Para las bases de los pórticos y soportes de cable, se tomarán los esfuerzos máximos que se hayan determinado para el cálculo de los pórticos. Se analizarán las hipótesis más desfavorables que se presenten.- Transformador de potencia El cálculo de las solicitaciones se realizarán previo estudio del estado de peso propio, sobrecargas permanente y accidentales, y considerando los posibles desplazamientos del transformador.-

2.5 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS

Esta Especificación General, se aplicará a los requerimientos de pintura para el esquema de Pintura Epoxi, a aplicar a elementos a ser provistos en este Contrato, y tendrá validez en todos los aspectos no definidos en la Especificación particular del Item correspondiente.-

Requerimientos Las pinturas que se apliquen serán de marcas comerciales de primera línea. El Inspector podrá solicitar el número de partida del Fabricante.-

El esquema de pintura se aplicará teniendo en cuenta las recomendaciones y especificaciones técnicas del fabricante de la pintura.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 21 de 97

Los productos a aplicar diluyentes, primes, endurecedores etc., serán de la misma marca y Fabricante.-

Preparación de la superficie La superficie a proteger se deberá tratar adecuadamente mediante arenado o desengrasado y doble decapado y neutralización y pasivado.- Fondo antióxido Se aplicará un fondo epoxi con un espesor no menor a 90 µ.- Acabado final Transcurrido el tiempo de curado que recomiende el Fabricante, se aplicará la pintura epoxi de terminación.-

Esta tendrá un espesor de película no menor a 30 µ.-

Ensayos En caso de efectuarse la inspección en fábrica, podrán requerirse los siguientes ensayos:

El Inspector podrá a su juicio requerir las siguientes verificaciones:

− Verificaciones al inicio del proceso de pintado tanto para el fondo epoxi como para el esmalte poliuretánico.

− Obtención de datos de los números de partida y marca de la pintura.

− Verificación y aprobación del método a aplicar.

− Medición del espesor a película húmeda.

− Medición del espesor final a película seca.

Producido el curado de la pintura, se efectuarán los ensayos de adhesividad y resistencia de acuerdo a normas IRAM o ISO de aplicación para este tipo de pinturas.-

2.6 CANALIZACIONES

El Contratista deberá construir en su totalidad canales de cables, cañeros, cámaras y canalizaciones de dimensiones suficientes para alojar los nuevos cables de baja tensión.-

2.6.1 CANALES DE CABLES

Los canales estarán construidos de hormigón armado, contarán con tapas de HºAº y serán similares a los existentes en caso de ET en servicio. En caso de tratarse de instalaciones nuevas o cuando el Item correspondiente de la Sección IV b así lo explicite, se construirán de acuerdo a los planos adjuntos al pliego.-

Las soluciones constructivas adoptadas para tapas, cerramientos, ménsulas soportes etc., podrán tener ligeras variantes con respecto a las indicadas en los planos, siempre que sean aprobadas por la Inspección y sin dar derecho a adicional alguno.-

Las tapas deberán asegurar la hermeticidad de los canales y disponer de perfiles metálicos para lograr un buen apoyo y rigidez mecánica. Su colocación y extracción será de fácil realización por un solo operario.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 22 de 97

En el Edificio, las tapas de canales a construir o modificar, se fabricarán con chapa antideslizante (semillas de melón) reforzadas con perfiles.-

2.6.2 CAÑOS ENTERRADOS

Las derivaciones desde los equipos hasta los canales de cables, o la conducción hasta el Edificio de Comando se efectuarán con caños de PVC reforzados, o de acero galvanizado de diámetros adecuados o por zanjas excavadas con tapas de hormigón, con cámaras de paso que aseguren una longitud máxima de los caños de seis (6) metros. Tendrán un diámetro de 63 o 110 mm. En el Proyecto se definirán tales cañeros que permitan alojar los cables previstos dejando un espacio sin ocupar del 40 %.-

Finalizada la instalación de estos caños, se efectuará la prueba de continuidad física que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm pasado.-

2.6.3 CAÑEROS DE PVC

Son paquetes de caños conformados por caños de PVC de 110 ó 160 mm de diámetro según corresponda, con una pared no menor a 3,2 mm, en cantidad acorde a la cantidad de cables a canalizar.-

Se utilizan para los cables de Media Tensión, y para los cruces bajo pavimento y veredas de cables de Baja Tensión.-

Los cañeros terminarán en canales de cables o en cámaras de inspección.-

Para la construcción de los cañeros, se tendrá en cuenta conformar los paquetes dejando un espacio entre los caños que permita fluir el hormigón. Los caños se asegurarán con separadores de madera que aseguren su correcta alineación.-

Durante los trabajos se colocarán tapas en los extremos de los caños, para evitar el ingreso de piedras y residuos de la obra civil.-

Finalizada la instalación de los cañeros, se efectuará la prueba de continuidad física que asegure que no existan obstrucciones en su interior, y se dejará un alambre de 2 mm pasado.-

2.6.4 CÁMARAS DE INSPECCIÓN

Se construirán cámaras de inspección para posibilitar el tendido de los conductores entre cañeros o para disponer reservas de cables. Tales cámaras estarán construidas en hormigón armado, con tapas de chapa antideslizante de dimensiones y ubicaciones previstas en los planos de la Sección VI.-

Las cámaras tendrán una profundidad de acuerdo a los niveles de las canalizaciones asociadas. Sus tapas, tendrán manijas para izado y asegurarán un adecuado asentamiento.-

De producirse un desmoronamiento, o resultar la excavación de mayor tamaño que la prevista, se colocarán encofrados que podrán ser retirados, o perdidos según el caso.-

Encofrado Se construirán con un encofrado interior adecuadamente reforzado para evitar que las paredes se deformen durante el hormigonado. En tal sentido se colocarán puntales en ambas direcciones que aseguren este requisito.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 23 de 97

Se dejarán las aberturas previstas para el ingreso de los cañeros. En el proyecto se efectuarán esquemas de ubicación de cada uno de los cañeros indicando la posición de acometida de ellos en las cámaras.-

Hormigonado Se utilizará hormigón H17, provisto por una planta de hormigón mediante Mixer.-

El hormigonado dejará en primera etapa al menos 0,1m en su parte superior sin hormigonar para la fijación del marco de la tapa.-

El desencofrado se efectuará como mínimo a las 96 horas del hormigonado. En caso que estas cámaras se encuentren ubicadas en posiciones próximas a lugares con tránsito pesado que puedan dar lugar a presiones del terreno, se establecerá con el Inspector el período de fragüe, que podrá llegar a los 28 días.-

Tapa El marco de tapa será fijado adecuadamente en el nivel definido. En su fijación se verificará la nivelación y la correspondencia con la estructura de la tapa.-

El marco y la tapa se protegerá con antióxido convertidor y pintura de terminación siguiendo las recomendaciones del fabricante de la pintura y previo cepillado y desoxidado.-

Terminaciones Interiormente se efectuará la terminación de las paredes cuando existan imperfecciones u oquedades en el hormigón. Esta tarea se efectuará en un plazo no mayor a las 48 horas del desencofrado.-

Los caños de acometida de las canalizaciones se cortarán al ras de la pared correspondiente y se llenarán con mortero los espacios entre los caños.-

2.6.5 INSTALACIÓN DE CABLES ENTERRADOS

En los tramos indicados en los planos, se instalarán cables como simplemente enterrados. Para lo que se excavarán zanjas con un perfil de 0,3 a 0,4m de ancho por 0,5 m de profundidad. En estas zanjas se tenderán cables de comando y FM a ciertos equipos de playa.-

Una vez tendidos los cables, se llenará con terreno natural sin piedras colocando losetas de hormigón como tapa de las zanjas. Las losetas tendrán un ancho de 0,1m mayor al de la excavación.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 24 de 97

3 ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE 132 kV

3.1 SUPERVISION DE FABRICANTES DE EQUIPOS

Para el montaje y la puesta en servicio del equipamiento nuevo de 132 kV, a proveer por el Contratista, se requerirá la presencia de un técnico del Fabricante, que supervisará y aprobará la tarea de instalación, y participará en la puesta en servicio del equipamiento.-

Cuando los equipos sean provistos por el EPEN, este dispondrá la presencia del representante de los proveedores de cada tipo de equipo, quienes supervisarán la tarea de montaje y conducirán la ejecución de las verificaciones y ensayos de puesta en servicio. Para alguno de los equipos, esta supervisión, podrá ser asumida directamente por especialistas del EPEN.-

3.2 ENSAYO DE INTERRUPTORES DE 132 kV

Ensayos de puesta en servicio

El representante del Proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios. El Contratista deberá poner a su disposición el personal que resulte necesario para llevar a cabo los ensayos:

− Medición de aislación de los circuitos de control y auxiliares. − Medición de aislación de cada polo. − Ensayos de operación mecánica. − Ensayos de operación eléctrica. − Funcionamiento de válvulas de seguridad y presóstatos. − Medición de resistencias de contacto. − Discordancia de polos. − Medición de pérdida de gas SF6. − Funcionamiento del densímetro. − Medición de los tiempos de apertura y cierre (medición oscilográfica).

En particular se efectuarán los que correspondan de acuerdo al tipo de Interruptor.-

3.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 kV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias y secundarias. − Verificación de puentes de relación. − Verificación de la polaridad e identificación de conductores. − Inyección primaria y secundaria de corrientes.

3.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 132 kV

− Ensayos de operación mecánica. − Ensayos de operación eléctrica Local y Remota. − Medición de resistencia de contacto.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 25 de 97

− Verificación de conexionado y contactos auxiliares. − Verificación de enclavamientos eléctricos. − Verificación de enclavamientos mecánicos.

3.5 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSION DE 132kV

− Ensayos de puesta en servicio. − Ajuste de conexiones primarias y secundarias. − Verificación de la polaridad e identificación de conductores.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 26 de 97

4 ENSAYOS PUESTA EN SERVICIO DEL EQUIPAMIENTO DE MT

4.1 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 33 ó 13,2 kV

Ensayos de puesta en servicio

− Verificación de puentes de relación primaria y secundaria. − Ajuste de conexiones primarias. − Verificación de la polaridad e identificación de conductores. − Inyección primaria y secundaria de corrientes.

4.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE TENSIÓN DE 33 Y 13,2 kV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias. − Verificación de la polaridad e identificación de conductores.

4.3 ENSAYOS DE INTERRUPTORES DE 33 Y 13,2 kV

Ensayos de puesta en servicio

− Ajuste de conexiones primarias. − Operaciones, mando local, carga de resortes etc.

4.4 ENSAYOS DE SECCIONADORES DE 33 Y 13,2 kV

Ensayos de operación mecánica

− Verificación de señalización en Tablero de comando. − Verificación de contactos auxiliares. − Medición de resistencia de contacto. − Verificación de enclavamientos mecánicos y eléctricos.

4.5 ENSAYOS DE CABLES DE 33 Y 13,2 kV

Ensayos de puesta en servicio

− Aislación con megger de 5.000 V. − Identificación y correspondencia de fases. − Ensayo de inyección de tensión de CC según norma IRAM 2178.

4.6 ENSAYOS DE TRANSFORMADOR DE POTENCIA

Finalizado el armado se efectuarán como mínimo las siguientes verificaciones:

− Tenor de humedad del resto del aceite contenido en la cuba. − Rigidez y continuidad de las conexiones internas. − Funcionamiento del conmutador de tensión. − Rigidez dieléctrica y tenor de humedad del aceite aislante a ser colocado en la

máquina.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 27 de 97

− Grado de vacío en la cuba antes de la colocación del aceite aislante tratado. − Ensayos de puesta en servicio.

El representante del Proveedor realizará los siguientes ensayos, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios.-

El Contratista deberá poner a su disposición una máquina para tratamiento de aceite de capacidad y potencia adecuada al volumen de aislante a tratar, como así también el personal que resulte necesario para operar la máquina y llevar a cabo los ensayos:

− Ensayo dieléctrico del aceite después de su tratamiento y de todos los accesorios previamente a su montaje en la máquina.-

− Ensayo de fugas de aceite.- − Ensayo de resistencia de aislamiento de arrollamientos y núcleo.- − Verificación del funcionamiento del conmutador de tomas bajo carga y del regulador

automático de tensión.- − Verificación de la resistencia de aislamiento y del funcionamiento de los motores

eléctricos del sistema de refrigeración.- − Ensayo dieléctrico de los circuitos de control de ventilación.- − Control de funcionamiento de todos los dispositivos de protección.- − Medición de la resistencia de aislamiento, de la resistencia óhmica y verificación de

relación de transformación y polaridad de los transformadores de corriente.- − Medición del factor de pérdidas (tg delta) y de la resistencia de aislación de los

aisladores pasantes.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 28 de 97

5 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 132 kV

5.1 AISLADORES SOPORTE DE 132 kV

Cada aislador será del tipo a piezas múltiples, ensamblables, o bien de una sola pieza, para instalación a la intemperie.-

Serán de diseño denominado antiniebla (antifog-type). Mecánicamente serán calculados para soportar las cargas requeridas en cada caso, respetando los respectivos coeficientes de seguridad.-

Los aisladores serán torneados en porcelana de tipo eléctrico de alta calidad, con esmalte marrón vitrificado al horno, inalterable a los agentes atmosféricos, ozono, ácido nítrico, compuestos nitrosos o álcalis.-

El diseño de las campanas será tal que permitan el autolimpiado de las columnas bajo la acción de la lluvia, evitando la localización de puntos de suciedad que puedan provocar contorneos. La trayectoria o línea de fuga será uniforme a lo largo de toda la sección.-

Las secciones podrán crecer hacia la base.-

Se evitará durante la fabricación todo proceso que pueda crear tensiones internas permanentes en la porcelana.-

El número y diseño de las campanas será tal que, en caso de arcos de contorneo a frecuencia industrial, el arco se mantenga apartado del cuerpo del aislador y, aún causando la rotura de algunas de ellas, la distancia de contorneo se mantenga lo más inalterada posible.-

Las partes metálicas se proyectarán para que transmitan los esfuerzos mecánicos al dieléctrico por compresión y flexión. Se construirán de hierro fundido, maleable, tratado térmicamente. Se protegerán contra la corrosión mediante galvanizado en caliente.-

Todas las partes metálicas estarán libres de rebabas, aristas vivas, abultamientos, hendiduras y escorias. Los zócalos o bases deberán permitir la puesta a tierra de los mismos.-

El material aislante no deberá estar en contacto directo con las partes metálicas. El cementado será efectuado con cuidado y tendrá características tales que no se produzcan fisuras por dilatación o contracción de los materiales bajo los efectos de temperatura o carga. Por otra parte, el cemento no deberá degradar químicamente a ninguna de las partes de los aisladores soporte, manteniéndose inalterable con el transcurso del tiempo y bajo las condiciones climáticas especificadas.-

Todos los aisladores estarán libres de interferencia respecto a las frecuencias radiales y televisivas, aún operando en las condiciones extremas de humedad en los emplazamientos. El valor límite se indica en la Planilla de Datos Garantizados.-

Protocolos de ensayos de tipo

Se deberá presentar con la Oferta copia de los protocolos de los siguientes Ensayos de Tipo:

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 29 de 97

− Flexo torsión. − Ciclos térmicos. − Ensayos mecánicos. − Ensayos dieléctricos con sobretensiones de maniobras bajo lluvia, con onda de

impulso en seco y a frecuencia industrial bajo lluvia. − Radio interferencia. − Verificación a las solicitaciones de origen sísmico. − Ensayos de Recepción en Fábrica.

Se realizarán como mínimo los siguientes Ensayos de Rutina, de acuerdo con la Recomendación IEC 168:

− Verificación de dimensiones. − Ensayos de partes galvanizadas. − Ensayos dieléctricos. − Ensayo mecánico de flexión. − Ensayo mecánico de torsión.

5.2 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE DE 132 kV

Aislación Los transformadores serán del tipo baño de aceite, herméticamente sellados, con aislador de porcelana lleno de aceite.-

El aislador de porcelana será fabricado y ensayado de acuerdo con las normas IEC 137. Las características constructivas del aislador de porcelana y de los terminales de conexión a línea serán previstas para soportar los esfuerzos correspondientes.-

Para impedir el contacto directo entre el dieléctrico del transformador y la atmósfera, la compensación de la expansión de aceite se efectuará por medio de pulmones o colchones de gas inerte, o bien usando diafragmas expansibles que no se deterioren por efecto del aceite.-

Los transformadores serán llenados con aceite en fábrica y sellados herméticamente.-

El aceite será refinado por ácido o hidrogeno de crudos con base nafténica y estar libre de aditivos de cualquier naturaleza, ya sean naturales o sintéticos y deberán cumplir con los ensayos indicados en las normas respectivas.-

Núcleos Serán del tipo toroidal y estarán formados por láminas magnéticas de acero de muy bajas pérdidas específicas.-

Las láminas magnéticas deberán ser cuidadosamente alisadas, especialmente en los bordes, y aisladas con pinturas especiales resistentes al aceite caliente e inalterable en el tiempo. Deben ser fuertemente prensadas y bloqueadas para asegurar una adecuada resistencia mecánica en el núcleo, evitar deslizamientos entre las mismas y excluir vibraciones en cualquier condición de servicio.-

Arrollamientos Los arrollamientos serán de cobre, cuidadosamente aislados con papel de celulosa, admitiéndose así mismo compuestos polipropilénicos.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 30 de 97

Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o de cortocircuitos en las instalaciones.-

Caja para Conexiones Secundarias Las conexiones externas a los arrollamientos secundarios deberán hacerse sobre bornes de los mismos ubicados en una caja de conexiones.-

Esta será de hierro galvanizado de 2,5 mm de espesor, como mínimo, o fundición de aleación de aluminio, apto para la instalación intemperie del aparato; la tapa será abulonada o abisagrada y el cierre contará con junta de neopreno tal que garantice un grado de protección IP55 según Norma IEC 144.-

El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.-

Los bornes de los arrollamientos serán accesibles, estarán debidamente identificados y deberán permitir la conexión de cables de hasta 10 mm².-

La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.-

Cierre hermético y nivel Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas inerte. Todas las uniones abulonadas y tapas tendrán empaquetaduras de goma sintética resistente al aceite caliente.-

Estos transformadores llevarán en lugar visible un nivel de lectura directa.-

Cáncamos u ojales Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.- Tratamientos superficiales Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la Norma VDE 0210/5.69 Anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.- Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. − Designación de bornes, asociados a prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad

cuando tiene más de un núcleo. − Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − Peso.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 31 de 97

− Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios da cada relación de transformación.

Marcación de Bornes Deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185.- Accesorios Los transformadores deberán ser provistos, como mínimo, con los siguientes accesorios:

− Indicador del nivel de aceite, perfectamente visible para una persona ubicada a nivel del suelo, con el transformador de corriente montado a la altura de seguridad normal para la tensión de servicio.

− Boca de llenado de aceite para eventual reposición del dieléctrico. − Grifo de descarga y de extracción de muestras de aceite, ubicado en lugar adecuado

para permitir esas operaciones con el aparato instalado en su posición definitiva. − Cáncamos u orificios para izado del aparato: en el primer caso serán soldados al

tanque. − Terminal de bronce de puesta a tierra de partes metálicas no sometidas a tensión

eléctrica, el cual permitirá la conducción de las corrientes de falla especificadas. − Terminales de línea en aleación de aluminio (300/50).

Si corresponde, tendrá dispositivo de protección contra sobretensiones en el arrollamiento primario, de tipo a resistencia no lineal. Dicho dispositivo deberá cortocircuitar el arrollamiento primario en el caso que en el mismo se generen sobretensiones peligrosas.-

Puentes exteriores para el cambio de las relaciones de transformación.-

El suministro incluirá la supervisión de un técnico del Proveedor para verificar y guiar las tareas de montaje, y conducir las pruebas y puesta en servicio.-

Las estructuras soporte de hormigón serán provistas e instaladas por el Contratista, como se indica más adelante.-

Ensayos de Recepción en Fábrica − Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características

generales. − Verificación de la marcación de terminales. − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. − Ensayos de sobretensión entre espiras. Descargas parciales. − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de

exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III). − Verificación de la clase de precisión. − Verificación del error compuesto. − Ensayo de partes galvanizadas. − Verificación de la hermeticidad. − Ensayos dieléctricos con tensión de impulso de 1,2/50 microsegundos. − Ensayos de Calentamiento.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 32 de 97

5.3 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 132 kV

Características Los descargadores a suministrar serán del tipo óxido de zinc (OZn), para instalación a la intemperie, aptos para la protección de equipos contra sobretensiones. La corriente permanente deberá retornar a un valor constante no creciente luego de la disipación del transitorio producido por una descarga.-

Los descargadores y sus elementos auxiliares deberán ser aptos para instalación a la intemperie en las condiciones ambientales del lugar de emplazamiento.-

No deberán presentar descargas por efecto corona. Los puntos y ángulos agudos en terminales, etc. deberán ser adecuadamente blindados mediante el uso de anillos para cumplir con los requerimientos de efecto corona y de radiointerferencia. La fijación de los anillos deberá ser tal que eviten las vibraciones y no dificulten la instalación de los elementos conductores.-

Dentro de los límites especificados de operación no deberán presentar ninguna reacción química ni deterioro visible.-

Sus características constructivas serán tales que aseguren para los mismos un servicio permanente y continuo, libre de las influencias de humedad y de toda otra condición atmosférica.-

Componentes Los descargadores tendrán aislación en porcelana marrón.-

La porcelana, deberá fabricarse por proceso húmedo, no poseerá laminaciones, cavidades u otros defectos que puedan afectar la rigidez mecánica o dieléctrica. No será porosa y estará bien vitrificada. Todas las partes metálicas deberán ser no ferrosas o galvanizadas en caliente.-

Se proveerán cierres herméticos en los puntos de contacto entre la porcelana y las partes metálicas. Los materiales utilizados para los mismos deberán mantener su efectividad por largos períodos de tiempo. Los terminales metálicos serán soldados o colados según sea conveniente para el tipo constructivo adoptado. Deberá emplearse un medio adecuado para transferir el calor generado en los elementos resistivos al alojamiento de porcelana, el cual a su vez disipará ese calor al aire exterior.-

El material de la unidad resistiva será óxido de zinc.-

Se proveerá un dispositivo de alivio de presión que deberá minimizar cualquier efecto explosivo que pudiese aparecer en caso de generarse una elevada presión interna.-

Cada descargador deberá estar constituido por una unidad, no aceptándose descargadores conformados por varias etapas.-

Fijación Cada descargador deberá ser completamente autosustentado mecánicamente y estará provisto de una base metálica adecuada para su montaje sobre una estructura de acero galvanizado. La base deberá ser galvanizada en caliente o poseer algún otro tipo de terminación resistente a la corrosión reconocidamente probada.-

Los descargadores serán montados con sub-bases aisladas a efectos de instalar los contadores de descargas. El Proveedor proveerá según el presente los medios para su fijación a éstas.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 33 de 97

Bornes En la parte superior cada descargador contará con un conjunto para conectar el borne de línea, dotado de anillo anticorona y resistente a la corrosión, fijado con bulones. El mismo será provisto con una placa terminal para conexión y será apto para posibilitar el izado del descargador completo durante las tareas de montaje. En la base tendrá un terminal de bronce para puesta a tierra con conectores para cable de Cobre de sección adecuada.-

Contador de descargas Cada descargador será suministrado con un contador de descargas. El alojamiento del contador y del medidor tendrá protección contra intemperie (IP 54 según Norma IEC 144) y estará diseñado de modo que las lecturas puedan ser hechas fácilmente desde el nivel del suelo.-

El contador de descarga deberá poseer la propiedad de permitir la medición de corriente que será parte de la provisión.-

Placa de características Cada descargador completo tendrá una placa de características en su base que como mínimo, poseerá los siguientes datos:

− Nombre del aparato. − Nombre del fabricante/Modelo. − Tensión nominal del descargador. − Tensión de operación permanente. − Tensión residual.

Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta

El Oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación:

− Folletos técnicos. − Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc.

Protocolos de Ensayos de Tipo Se deberá incorporar a la Oferta los protocolos de ensayos de tipo que se establecen la norma IEC. A continuación se describen los ensayos que serán aplicables según las características del equipamiento ofrecidos.-

− Tensiones resistidas por el aislador que aloja al descargador. − Capacidad de soportar las sobretensiones de frecuencia industrial. − Se debe determinar la curva de tensión aplicada de 50 Hz en función del tiempo de

aplicación. Se deberán registrar las corrientes de fuga asociadas a las tensiones. − Tensión residual para impulso de corriente atmosférico. − Tensión residual con impulsos de corriente de frente abrupto. − Comportamiento con impulsos de corriente. − Funcionamiento, inclusive estabilidad térmica. − Dispositivo de alivio de presión. − Ensayo de vida útil.

El Fabricante deberá suministrar un gráfico de vida útil de los descargadores para (t) en función de 1/T, siendo: t = tiempo y T = temperatura. Dicho gráfico deberá obtenerse para la tensión nominal de operación y para 50%, 60%, 70%, 80% y 100% de la tensión nominal del descargador. La vida útil deberá ser de por lo menos 50 años a la tensión normal de operación y para una temperatura ambiente de 42ºC.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 34 de 97

Descarga de línea: Los descargadores deberán ser aptos como mínimo para soportar descarga de línea cuyos datos se indican en las planillas de datos técnicos garantizados. Las condiciones del ensayo serán las indicadas según Norma IEC -Clase 5.-

Ensayo de cargas mecánicas en los terminales y aisladores (flexión-torsión).-

Ensayos de funcionamiento de los equipos asociados (contador de descarga, amperímetro).-

5.4 SECCIONADOR DE 132 kV

Será un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores para cada polo; varillas para transmisión del movimiento; gabinetes de comando; etc.-

Características constructivas Son unidades tripolares polos paralelos (PP) y/o fila india (FI) según lo requerido en el Item correspondiente de la Sección IVb; pudiendo estar constituida cada fase por dos columnas giratorias (2c) o tres columnas con la central giratoria (3c).- Posición de montaje La posición de montaje es normal (n) con una altura de montaje de 2,5 m, con el mando a una altura de 1,3 m desde el terreno. Para el caso que se trate de ampliación de instalaciones en servicio, la altura de montaje será tal, que coincida con la de los seccionadores existentes.-

El mando será por motor eléctrico (e) y el accionamiento tripolar.-

Método de accionamiento de cierre y apertura Provendrá de un motor eléctrico, de corriente continua de 110 Vcc, y mediante una cadena cinemática accionará las cuchillas principales al cierre y apertura por inversión del sentido de giro.-

Para las cuchillas de puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), el accionamiento de cierre y apertura de las mismas, será exclusivamente local y manual.-

Contactos y Parte activa Las diferentes partes que la conforman son: Los bornes de conexión; contactos giratorios construidos de un material que asegure un mínimo desgaste en el tiempo, una alta conductividad eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, que mantengan las presiones de contacto inalterables a través del tiempo (se dará preferencia a los sistemas que utilicen cables extraflexibles trenzados y enmallados para conectar el brazo o cuchilla a los bornes de conexión); brazos o cuchillas; contacto macho y contacto hembra.-

El contacto macho será construido de un material que asegure un mínimo desgaste en el tiempo y alta conductividad eléctrica. Los contactos hembra, estarán construidos de un material que ofrezca una alta resistencia a la fatiga, muy baja resistencia eléctrica y una gran inalterabilidad de las propiedades elásticas aún con temperaturas elevadas, y con una cantidad de "dedos" suficiente para garantizar una superficie de contacto generosa que evite el sobrecalentamiento a la corriente nominal, más allá de lo requerido en las Planillas de Datos Técnicos.-

Las secciones conductoras, los materiales y el diseño de la parte activa, las uniones de sus partes constitutivas y las presiones de contacto, deben garantizar una muy baja resistividad eléctrica que produzcan una sobre elevación mínima de temperatura sobre

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 35 de 97

la ambiente en dichos contactos, evitando "soldaduras" que impidan o dificulten la separación de los mismos.-

Los contactos principales serán plateados, autolimpiantes, ajustables, de alta precisión y autoalineables. Se dará preferencia a los planos de contacto verticales. EI recubrimiento de plata deberá resistir las 1.000 maniobras prescriptas en el punto 6.102.3 de la norma IEC-129. Los puntos salientes y ángulos agudos en cuchillas, terminales y superficies similares deberán estar adecuadamente diseñados para cumplir con los requerimientos de efecto corona y radiointerferencia.-

El diseño de los contactos principales será tal que permita romper fácilmente el hielo, nidos de pájaros y/o insectos, polvo o cualquier otro objeto o material que se acumule en estos contactos, necesitando el mecanismo de apertura un mínimo de esfuerzo extra para su apertura y que pueda ser accionado manualmente por una persona promedio.-

Por otra parte la profundidad de penetración de los contactos debe ser tal que garantice que el seccionador no pueda abrirse de ningún modo ante corrientes de cortocircuito elevadas, ni movimientos bruscos de los apoyos o anclajes.-

En el caso particular de las cuchillas para puesta a tierra (para aquellos seccionadores que las posean), estas serán capaces de establecer o interrumpir las corrientes inducidas que puedan existir, provenientes de una línea conectada a un campo adyacente al considerado, y estarán provistas de dispositivos de corte rápido de los arcos provocadas por aquellas corrientes. Los ejes de cada una de las cuchillas podrán llevar un contrapeso perfectamente balanceado con objeto de facilitar su maniobra en forma manual. En caso de emplear este sistema, la fase central llevará un dispositivo de enclavamiento mecánico que impida poner a tierra el seccionador cuando éste está cerrado, o cerrar el seccionador cuando están las cuchillas de puesta a tierra cerradas. Se dará preferencia a los diseños electrodinámicos que aumenten la presión de contacto con el paso de las corrientes de cortocircuito por ellos.-

Accionamiento de cierre y apertura Será tripolar mediante caños de acero de dimensiones y paredes apropiadas a efectos de evitar el pandeo durante el accionamiento y deformaciones permanentes. Se preferirán aquellos sistemas que hagan trabajar los caños a tracción. Estos serán galvanizados en caliente según las normas IRAM, ASTM o VDE, y obturados en sus extremos. No se aceptarán encajes directos entre caños de sección cuadrada o rectangular. Todas las articulaciones estarán construidas con materiales de alta calidad, tanto para los bujes y pernos a los efectos de minimizar su mantenimiento a lo largo de su vida útil sin requerir ningún tipo de lubricación. Se dará preferencia al empleo de articulaciones de bronce y acero inoxidable tanto en los extremos de los varillajes de sincronización y mando como en los cojinetes de las cuchillas de puesta a tierra Por otra parte los tubos se roscarán de forma que permitan una rápida y fácil colocación.-

La transmisión angular del movimiento del varillaje se debe obtener mediante un cabezal de giro que esté diseñado de manera que su regulación sea fácil y accesible. El acoplamiento entre el árbol de comando y el cabezal de giro estará diseñado de manera tal que el mismo sea de rápido, sencillo y seguro, sin necesidad de mecanizado alguno, ni de emplear chavetas, espigas ni prisioneros.-

Las mismas consideraciones anteriores serán válidas para los accionamientos de las cuchillas de puesta a tierra (para los seccionadores que las posean), aunque el comando de estas cuchillas será local y manual exclusivamente.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 36 de 97

Base giratoria Deberán ser diseñadas eficazmente de tal manera que faciliten la maniobra del equipo y su comportamiento sea inalterable con el uso, reduciendo así los costos y tiempos de mantenimiento. Debe ser construida en fundición gris o acero torneado y debe ofrecer una adecuada plataforma para la fijación de la plataforma aislante. Su proyecto mecánico se basará en el empleo de rodamientos sellados y autolubricados, minimizando así los rozamientos y los juegos entre sus partes, manteniendo inalterable la alineación de su eje en toda su vida útil. Además deberá contar con topes regulables que permitan ajustar y mantener los límites de las maniobras, y lograr así la óptima regulación y aseguramiento de la continuidad, suavidad y firmeza de los movimientos y presión de los contactos eléctricos.- Aisladores soportes Los aisladores soportes serán de porcelana torneados de núcleo sólido, no del tipo multicono, contando solamente con dos cementaciones (inferior y superior) en las conjunciones con las partes metálicas, las que serán efectuadas con un material de óptima calidad que asegure máxima adherencia y firmeza, alta resistencia al impacto, inalterabilidad en el tiempo ante los climas extremos, coeficiente de dilatación adecuado a los del metal de la base y a la porcelana a los efectos de evitar resquebrajamientos y rajaduras que afecten su poder adherente ante las grandes diferencias de temperatura máxima y mínima diarias ( 50 °C).-

Responderán a las Normas IEC 168.-

Enclavamientos de comando local y a distancia Las cuchillas principales con comando eléctrico, se accionarán a distancia en forma eléctrica y localmente en forma manual y/o eléctrica; en cambio las cuchillas de puesta a tierra para aquellos seccionadores que las posean, serán exclusivamente de comando local y manual.-

Para ello deberá implementarse un enclavamiento que impida el accionamiento eléctrico a distancia, cuando se está accionando localmente y viceversa.-

Para este fin se proveerá una llave conmutadora que discrimine el accionamiento local del de distancia y un enclavamiento de palanca o manivela; de tal forma que estando la llave en distancia no se pueda accionar localmente en forma eléctrica, ni manual y estando la llave en local, se pueda accionar localmente en forma eléctrica, pero no a distancia, y sí se puede introducir la manivela o palanca de accionamiento manual.-

En este último caso, una vez introducida la manivela o palanca para accionamiento manual será imposible el comando eléctrico, local y mucho menos el de distancia.-

Los circuitos se cablearán de forma tal que para el comando a distancia se pueda utilizar un positivo de comando independiente, del que se dispone para comando local y enclavamiento.-

El comando contará con un bloqueo por secuencia incompleta, esto es, si durante una apertura o cierre se interrumpe la operación por falta de tensión auxiliar y otra causa, una vez subsanado el problema el ciclo no continuará hasta tanto se dé una nueva orden para completarla o volverla atrás, emitiéndose la alarma pertinente, o pueda desbloquearse localmente y mediante una manivela puede completarse manualmente la operación de cierre o apertura que haya quedado incompleta.-

El enclavamiento para el accionamiento manual se subordinará al mismo control que para el accionamiento eléctrico, en el sentido de evitar el accionamiento bajo carga,

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 37 de 97

debiéndose cumplir este requisito mediante el sistema de electroimán, pulsador de desenclavamiento, y lámpara de señalización de bloqueo anulado.-

El pulsador será montado próximo a la manivela o palanca de mando, tal que un solo operario pueda accionarlo y completar la maniobra de cierre o apertura en forma individual.-

Antes de realizar la maniobra se oprimirá el pulsador; estando el circuito de potencia en condiciones de autorizarla se encenderá la lámpara ubicada a su lado y liberará el enclavamiento. Sólo en ese momento y sin dejar de oprimir el pulsador, se podrá realizar la maniobra. En caso que el circuito de potencia no esté en condiciones de autorizarla, al oprimir el pulsador no se encenderá la lámpara y no se liberará el enclavamiento.-

Finalmente, si el seccionador comienza una operación de apertura o cierre porque el circuito de potencia la habilita, una vez iniciada se completará aunque estas condiciones externas desaparezcan.-

Para el caso de las cuchillas de puesta a tierra (CPT) asociadas a los seccionadores, deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar las cuchillas de puesta a tierra, si el seccionador principal está cerrado, y cerrar el seccionador si las cuchillas de puesta a tierra están cerradas.-

Se proveerá además un enclavamiento eléctrico compuesto de electroimán, pulsador de desenclavamiento y lámpara de señalización. Este será utilizado para el enclavamiento con el seccionador de línea (cuchillas principales) y para enclavar las cuchillas de PAT con la “presencia de tensión en la línea”.-

Contactos auxiliares El bloque de contactos auxiliares estará ubicado dentro del gabinete o caja de comando, será accionado indirectamente por el eje principal y cambiará de posición durante un pequeño tramo del movimiento de los contactos principales.-

El cambio de posición de los contactos normal abierto (NA) no tendrá lugar hasta que los contactos principales hayan alcanzado una posición en la que pueda circular con seguridad la corriente nominal y la de cortocircuito. A la inversa, el contacto normal cerrado (NC) no cambiará hasta que los contactos principales hayan recorrido el 80 % o más de la distancia de aislación.-

Esta información se indicará expresando la posición como porcentaje de la carrera de los contactos principales.-

Además se indicará el porcentaje de carrera de los contactos principales, que implica el cambio de los contactos auxiliares.-

Avisos y alarmas Los contactos de la alarma de seccionador con problemas se cablearán directamente a bornera para poder conectarla independientemente de los demás circuitos.- Tratamientos superficiales Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE 0210/5.69 Anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación. Podrá ser galvanizado en caliente o mecánico.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 38 de 97

Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, enjuagadas, fosfatizadas, y secado en una línea continua, para luego aplicar la pintura aplicada electrostáticamente del tipo híbrida termocontraíble en polvo o epoxi. El espesor total será como mínimo de 100 micrones.-

Comandos principales y de CPT Las cajas o gabinetes portadoras de estos comandos serán independientes una de otra, y se instalarán mediante bridas adecuadas a los postecillos de apoyo del seccionador, de tal forma que hagan cómoda su operación eléctrica y/o manual.-

El motor eléctrico será de la potencia, conexión y torque adecuados para accionar el mecanismo cinemático (motorreductor si lo hubiere) de cierre y apertura del seccionador con suavidad y precisión.-

Contará con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2°C y 20°C; iluminación y llave de encendido.-

Gabinetes de los comandos principales y de CPT Los gabinetes y/o cajas de conjunción tanto para el comando principal como para el comando de las cuchillas de puesta a tierra, serán del tipo intemperie de chapa de acero Nº 12 - 2, 76 mm de espesor como mínimo.-

El tratamiento superficial de los mismos será: galvanizado en caliente, previo desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua, o pintado, previo desengrasado, enjuagado, fosfatizado, y secado en una línea continua para luego aplicar electrostáticamente un esmalte poliuretánico o pintura del tipo híbrido termocontraíble en polvo. El espesor final del tiramiento será como mínimo de 70 micrones.-

El gabinete del comando será de doble techo.-

Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54 según norma IEC-529, y tendrán una cerradura del tipo "VALE" de igual combinación tanto para el gabinete de comando principal como para el de CPT.-

El gabinete tendrá exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. La puerta se vinculará eléctricamente al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre.-

Dispondrá de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.-

Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas, tapas, laterales, techo, y desmontables con herramientas comunes.-

Calefacción e iluminación serán cableados independientes con protección por fusible y guardamotor.-

Los componentes eléctricos serán blindados y/o encapsulados y el cableado será hecho con cables de cobre flexibles de 2,5 mm2 aislados en PVC 1000 V.-

Los bornes serán del tipo componible de 40A, extraíbles sin necesidad de desarmar la tira. Los tornillos apretarán el terminal del cable a través de una placa de contacto. No se conectará más de un cable por borne, incluso en caso de puentes necesarios para el cableado interno. Los bornes contarán con la protección que impide introducir el terminal del cable cuando la placa de contacto se encuentra apretada.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 39 de 97

Los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles. Serán dobles también los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto en alterna como en continua.-

La tira de bornes contará con una reserva de bornes libres indicada en la PDTG.-

Todos los conductores serán identificados con casquillos impresos según los esquemas eléctricos aprobados. La identificación será legible e indeleble.

No se empalmarán conductores ni conectarán en T y los extremos contarán con el correspondiente terminal o conector. No se usará el mismo nombre de cable para conductores de circuitos diferentes.-

Se colocarán rótulos de identificación en todos los elementos de acuerdo a los esquemas eléctricos aprobados.-

Los circuitos de cierre, apertura y dentro de ellos las distintos conectores y bobinas serán cableados independientemente a bornera. De igual modo se procederá con los circuitos de comando eléctrico local y a distancia.-

En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un porta planos donde se ubicarán los planos eléctricos del comando.-

Datos de las PDTG

Temperatura máxima de los contactos El dato a consignar en la PDTG es para la temperatura ambiente máxima y corriente nominal y sin viento.-

Tiempo de apertura Será consignado el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de apertura y el momento en que las cuchillas se detienen.-

Tiempo de cierre Será consignado como el máximo tiempo que media entre la orden eléctrica de cierre y el momento en que las cuchillas se detienen.-

Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente y estarán claramente identificados.-

Consumo y tensiones Se indicarán los consumos para las tensiones nominales.

Resistencia de los aisladores Se entenderá que la fuerza está aplicada sobre los bornes del seccionador y la flexión en las columnas no produce inconvenientes en el cierre y apertura de los contactos.-

Accesorios de montaje

Bastidor Los bastidores serán unipolares de chapa de acero de un espesor no menor de 1/4", en forma de "C" cerrada con patas y refuerzos soldados. Se debe asegurar su perfecta alineación, garantizando un perfecto paralelismo entre las superficies de apoyo del bastidor y las bases giratorias. Luego de efectuado el galvanizado en caliente, el bastidor será sometido a una "rectificación" o "enderezamiento", para volver a las condiciones iniciales, y finalmente una protección anticorrosiva adicional (tipo GALVITE) y esmalte sintético.- Perfiles de Anclaje

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 40 de 97

Deberán proveerse dos perfiles de anclajes de los bastidores de, cada polo, como mínimo serán UPN 12. El tratamiento será el ya descrito para los bastidores.-

Deberán maquinarse para todos los anclajes, ya sea los bastidores como a los capiteles, teniendo en cuenta que los agujeros deberán ser “oblongos”.-

5.5 TRANSFORMADOR DE TENSION DE 132 kV

Los transformadores de Tensión para 132 kV, serán del tipo intemperie, aislados en porcelana, fabricados según las normas IRAM 2271 e IEC 186.-

Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712.-

Masa de los componentes Cuando se trata de un aislante líquido se indicará la norma a que responde y su rigidez dieléctrica mínima.-

Tratamientos superficiales Se indicará como serán tratadas las superficies metálicas, las partes galvanizadas lo serán según las prescripciones de la norma VDE 0210/5.69 anexo 4 o la versión de la misma que se encuentre en vigencia a la fecha de apertura de la licitación.-

Las partes pintadas serán previamente desengrasadas, fosfatizadas, recubiertas con dos capas de antióxido al cromato de cinc y finalmente al cromato de cinc y finalmente pintadas con dos manos de esmalte sintético. El espesor total será mayor que cien micrones. El antióxido y esmalte serán de color diferente.-

Caja de bornes Las conexiones secundarias serán llevadas a una caja de bornes de hierro fundido galvanizado o aleación de aluminio. Sus dimensiones y bornes serán adecuados para conectar con facilidad conductores secundarios de alambre macizo de sección mínima 2,5 mm2.-

Los bornes secundarios estarán marcados con letras y números indelebles, indicándose además la polaridad relativa con el terminal de A.T.-

La caja de bornes tendrá un terminal para la puesta a tierra del circuito secundario independientemente del borne para la puesta a tierra de servicio. La tapa será removible mediante tuercas o bulones y en los transformadores para montaje exterior será hermética, incluso contará con prensacables para la acometida de los conductores secundarios.-

Cierre hermético y nivel

Los transformadores con aislación en aceite serán totalmente herméticos e impedirán el contacto directo del aceite con el aire mediante un cierre hermético flexible o colchón de gas inerte. Estos transformadores llevarán en un lugar visible un nivel de lectura directa.-

Cáncamos u ojales Los transformadores tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.-

Esfuerzo máximo Sobre el Terminal en cualquier dirección horizontal.-

Ensayos de Recepción en Fábrica

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 41 de 97

Se ejecutarán todos los ensayos indicados en la cláusula 6.4 de las normas IEC TC-37, en particular:

a) Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales.-

b) Verificación de la marcación de terminales.-

c) Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario.-

d) Descargas parciales.-

e) Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud apropiada (normas IRAM 2271 parte II).-

f) Verificación de la clase de precisión.-

g) Verificación del error compuesto.-

h) Ensayo de partes galvanizadas.-

i) Verificación de la hermeticidad.-

j) Ensayos dieléctricos con tensión de impulso.-

k) ensayo de calentamiento.-

5.6 INTERRUPTOR DE 132 kV

Requisitos generales Los equipos comprendidos en esta especificación responderán a las normas que a continuación se detallan:

− IEC. Nº 56 − IEC. Nº376 − IEC. N°694

Todas las unidades de medida serán expresadas en el Sistema Métrico legal Argentino, SIMELA, según Ley Nº 19.511 y su reglamento Nº1157/72.-

Características generales Será un interruptor tripolar como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores; gabinetes de comando y/o conjunción; soportes de polos y gabinetes; cableado de interconexión entre polos y gabinetes; carga inicial de gas; etc. Se determinará en el Item correspondiente de la Sección IVb si será con o sin recierre. En caso que correspondiese, se determinará si el mismo es unitripolar o tripolar.-

El medio extintor será Gas hexafluoruro de azufre (SF6).-

Clase de recierre Podrá ser apto para recierre tripolar (RT) o recierre unitripolar (RUT). En ningún caso el recierre será ordenado por elementos propios del interruptor.-

Ciclo de operación garantizado

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 42 de 97

El ciclo de operación será garantizado en todos los casos. Este ciclo una vez iniciado se completará; no obstante, en caso que el interruptor se encuentre circunstancialmente inhibido de realizarlo, previamente dará las alarmas bloqueando la ejecución del mismo.-

El lapso consignado entre apertura y cierre se entenderá como aquel que media entre la emisión de la orden eléctrica de apertura y el instante en que los contactos principales se tocan.-

Accionamiento Será a distancia eléctrico (De), local eléctrico (Le) y local manual (Lm). El comando eléctrico local y manual se hará desde un gabinete de comando contiguo. Este gabinete contará entre otras con un dispositivo indicador exterior de posición abierto-cerrado y contador de operaciones. Además, existirá una llave local-distancia para operar el interruptor desde el lugar de emplazamiento, sea en forma eléctrica o manual, de cierre, apertura y recierre estarán supeditadas a enclavamientos que controlan el medio extintor y la energía acumulada para el accionamiento.-

Número de operaciones a corriente nominal Es el número de ciclos cierre-apertura a plena potencia nominal para el cual la rigidez dieléctrica del medio aislante y extintor no disminuye por debajo del valor mínimo recomendado para un eficaz ciclo de operación a máxima potencia; además no será necesario reponer dieléctrico y/o agente extintor, o hacer mantenimiento sobre contactos, cámaras, retenes, etc.-

Temperatura máxima de los contactos Para la temperatura ambiente máxima y corriente nominal.-

Tiempo de apertura Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de apertura y el instante en que los tres polos tienen sus contactos totalmente separados.-

Tiempo de arco Es el lapso que media entre el comienzo de la separación de contactos principales en el primer polo hasta el momento en que ha sido extinguido el arco en el último polo.-

Tiempo de ruptura Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de apertura y el momento en que ha sido extinguido el arco en el último polo.-

Tiempo de cierre Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de cierre y el momento en que los tres polos tienen sus contactos principales tocándose.-

Tiempo de conexiones Es el lapso que media entre la emisión de la orden eléctrica de cierre y el momento en que en los tres polos ya se ha establecido el arco.-

Tiempo muerto mínimo de recierre o pausa sin tensión Será consignado el mínimo tiempo muerto de recierre para el ciclo de operación garantizado a máxima potencia de cortocircuito.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 43 de 97

Este tiempo podrá prolongarse a voluntad mediante relés auxiliares pero de todos modos en la planilla se consignará el valor mínimo.-

Discordancia máxima Se entenderá como el lapso que media entre la primera separación de contactos principales de un polo y la última, durante la apertura; o el primer toque de contactos principales de un polo y el último, durante el cierre.-

En ambos casos se considera emitida simultáneamente la orden eléctrica de apertura o cierre a los tres polos.

Características eléctricas principales En la Planilla de Datos Garantizados se indican las características eléctricas principales.-

Niveles de aislación Los niveles de aislación responderán a lo indicado en la Planilla de Datos Garantizados.-

Tensión auxiliar de comando y accionamiento En la Planilla de Datos Garantizados se indican las tensiones auxiliares de corriente alterna y continua con las que se alimentarán los distintos circuitos, y sus tolerancias.-

El Oferente garantizará los límites de tensión con los que la operación de los distintos componentes es segura.-

Los circuitos de comando, señalización y alarma se cablearán en forma independiente.-

Características del medio aislante y extintor

El gas SF6 utilizado deberá cumplir con lo especificado en la norma IEC 376.-

Los materiales utilizados en contacto con el gas deberán tener un bajo contenido natural de humedad ya que ésta puede ser transferida al gas.-

La cámara de interrupción poseerá un agente absorbente para los residuos del gas generados por el arco.-

El sistema de sellado del gas será tal que garantice una pérdida máxima del 2 % anual.-

En la Planilla de Datos Garantizados se requieren las siguientes características del medio extintor:

− Tipo de fluido aislante y extintor. − Marca del aislante y extintor. − Norma a que responde el aislante y extintor. − Presión de trabajo del aislante y extintor. − Cantidad de aislante y extintor por polo. − Cantidad total de aislante y extintor del interruptor.

Resistencia de aislación Medida entre bornes abiertos del interruptor. Se consignará el valor mínimo de la resistencia que debe presentar el interruptor entre sus bornes abiertos para la puesta servicio.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 44 de 97

Tensión de medición de la resistencia de aislación En la planilla se requiere el valor de tensión que corresponde al punto anterior.-

Rigidez dieléctrica mínima del aislante y extintor Se consignará el valor mínimo de rigidez dieléctrica del aislante y extintor, para el cual se asegura un correcto funcionamiento del interruptor a plena potencia y en un ciclo de recierre.-

Máxima pérdida anual de SF6

Sistema de accionamiento, control y señalización

En la Planilla de Datos Garantizados se indican los datos requeridos para definir este aspecto de los interruptores.-

La energía para el accionamiento podrá provenir de resortes cargados por un motor eléctrico de corriente continúa, por energía acumulada en el propio gas extintor o por una combinación de ambos. Las bobinas de desenganche serán accionadas por corriente continua.-

El sistema de transmisión de movimientos será mecánico.-

El comando del interruptor poseerá un juego de pulsadores aptos para la maniobra en forma local, los cuales actuarán directamente sobre el circuito mecánico ante la falta de tensión de maniobra.-

Dado que se los utilizará únicamente ante una emergencia, los pulsadores estarán ubicados dentro del gabinete o caja de comando, indicándose con un letrero bien visible su función y las precauciones a tomar antes de oprimirlos.-

El mantenimiento de los sistemas de accionamiento deberá poder efectuarse en forma segura para el personal y sin que sea necesario desmontar ningún otro componente o equipo.-

En particular para los interruptores de “gas dinámico”, es decir, que integran dentro del polo el compresor de SF6 y su circuito asociado; se deberá tener especial atención en la fijación del compresor al bloque del polo, para evitar el desplazamiento del mismo durante el transporte. Asimismo, los accesorios del circuito de SF6 deberán se roscados con elementos de ajuste (arandelas, “virolas”, etc) de primera calidad. No se aceptarán uniones soldadas en el circuito de SF6. El Oferente deberá describir en detalle dicho circuito, presentando planos y memoria descriptiva del mismo a aprobación del EPEN.-

Métodos de accionamiento

Cierre Discriminar si es por gas dinámico, por resorte o motor drive.-

Apertura Discriminar si es por gas dinámico, por resorte o motor drive.-

Cantidad de bobinas de apertura Se utilizarán dos bobinas, con circuitos independientes de 110Vcc.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 45 de 97

Tipo de dispositivo antibombeo Los comandos contarán con dispositivos, que evite cierres y aperturas reiterados por persistencia de la orden de cierre.-

Consumo y tensiones Se indicarán los consumos para las tensiones nominales.-

Tiempos máximo de recarga del sistema de accionamiento Para el caso de motor y resortes se entenderá como tiempo necesario para reponer el resorte de cierre; accionamiento por gas comprimido se entenderá como tiempo necesario para reponer el sistema con capacidad de hacer un recierre luego de haber perdido por baja presión de gas la capacidad de abrir o cerrar, según cuál sea menor, esto es, si el accionamiento de apertura es auxiliado por resorte o directamente por gas comprimido.-

Cantidad y capacidad de contactos auxiliares No se aceptarán más de dos contactos inversores, los demás contactos auxiliares serán libres de potencial y cableados directamente a bornera. No se conectará en la bornera más de un cable por borne. Es por esta razón que los bornes de salida de los contactos auxiliares serán todos dobles.-

Igualmente serán dobles los bornes de calefacción, fuerza motriz y alimentaciones tanto de alterna como de continua.-

En todos los casos la transmisión asegurará perfecta sincronización entre los bloques de contactos auxiliares y los respectivos contactos principales.-

Avisos y alarmas Los contactos de las alarmas se cablearán directamente a bornera para poder conectarlas, independientemente de los demás circuitos.-

Aspectos constructivos Cámaras de interrupción

Las cámaras de interrupción deberán diseñarse con adecuados factores de seguridad en forma de obtener una solidez mecánica y eléctrica que permita la interrupción de cualquier corriente comprendida entre cero y el valor nominal de la corriente de cortocircuito y todas las operaciones previstas en las Normas IEC 56.4 y ANSI C 37.04.-

Contactos Los contactos deberán cumplir con los requerimientos de la Norma ANSI C 37.04 en lo que respecta a apertura y conducción de corrientes nominales y de cortocircuito. Las áreas de contacto expuestas a los efectos del arco deberán ser de material adecuado para minimizar la erosión.-

Terminales No se aceptarán piezas intermedias entre los bornes y las grapas de conexión, que puedan aumentar el número de superficies de contacto en el camino de la corriente principal.-

Aisladores Los aisladores serán de porcelana y responderán a las exigencias de la Norma IEC 168.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 46 de 97

Se dará preferencia a aquellos diseños que provean doble junta en las bridas a fin de permitir la detección de pérdidas de SF 6 por medio de tapones roscados, garantizando asimismo una mejor protección contra agentes atmosféricos de la junta interior.-

Soportes y anclajes Estas estructuras serán galvanizadas en caliente. Sus alturas serán tales que las distancias al suelo de las partes bajo tensión cumplirán con las normas de diseño eléctrico y con las indicaciones hechas en los planos y especificaciones que componen la documentación del pliego.-

Cada soporte de polo contará con una placa soldada de cobre para fijación de una grapa bifilar de puesta a tierra.-

Gabinetes Los gabinetes y/o cajas de conjunción serán tipo intemperie de chapa de acero Nº12 - 2,76 mm de espesor mínimo o de fundición de aleación de aluminio. Se aceptarán pintados o galvanizados.-

Las puertas o tapas presentarán cierre laberíntico con burletes, grado de protección IP 54 de IEC-144 y cerraduras tipo doble paleta. La llave será común para todos los interruptores de esta provisión.-

Los gabinetes o cajas tendrán exteriormente un bulón de bronce para puesta a tierra de seguridad. Las puertas se vincularán al cuerpo a través de una trenza flexible de cobre.-

Dispondrán de una tapa desmontable para acceso de cables pilotos y prensacables.-

Todos sus componentes serán accesibles desde las puertas o tapas y desmontables con herramientas comunes.-

Contarán con resistencia calefactora y termostato graduable entre 2ºC y 20ºC; iluminación y llave de encendido.-

En la parte interna de la puerta o tapa se colocará un portaplanos donde se ubicarán los planos eléctricos del comando.-

El gabinete de comando se deberá contener como mínimo los siguientes elementos:

1. Indicador mecánico local de posición, abierto y cerrado.

2. Comando local.

3. Llave conmutadora para transferencia de comando a distancia, local o remoto, con traba en cada posición y contactos libres de potencial, para señalización.

En la posición “local” el conmutador habilitará los siguientes pulsadores independientes:

Para interruptores tipo RT de 132 kV:

1 pulsador de apertura

1 pulsador de cierre tripolar

Los pulsadores de apertura y cierre tripolar podrán sustituirse por un manipulador de tres posiciones: abrir – cero – cerrar.-

Los disparos por protecciones entrarán a la bobina de apertura correspondiente, independientemente de la posición en que se encuentre la llave Local-Remoto.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 47 de 97

Las órdenes de apertura, voluntaria y por protecciones deberán ingresar cada una a bobinas de apertura distintas.-

4. Resistencia calefactora del comando.

5. Relé antibombeo.

6. Circuitos independientes para comando, señalización, alarmas, enclavamientos e iluminación.

7. Indicador de la densidad del Hexafluoruro de Azufre, compensado para variaciones de temperatura (con dos niveles de señalización).

8. Dispositivo de bloqueo por falla en el circuito de accionamiento, ó pérdida de SF6 en la cámara de extinción.

9. Block con 20 contactos auxiliares reversibles libre de potencial todo con posibilidad de ser NA ó NC por cada fase totalmente cableados a bornera de la caja central (con bornes dobles).

10. Contador de operaciones por polo.

11. Bornera con bornes accesibles.

12. Salida estanca con prensacables para cables de maniobra.

13. Indicador local y contactos para alarma de falta de fase del motor.

14. Motor para el mecanismo del accionamiento (si corresponde).

Terminales de conexión Los terminales de conexión inferior y superior de los polos del interruptor podrán disponerse a 180° entre sí de modo que puedan utilizarse en el mismo sentido o en el opuesto.-

Repuestos Recomendados

El Oferente consignará en una Planilla de Repuestos Recomendados, el listado completo y cantidades de las piezas y componentes que es necesario cambiar en cada interruptor ofrecido para garantizar el funcionamiento seguro y eficiente de los interruptores durante los mantenimientos preventivos que se realizarán en un lapso de dos (2) años de servicio.-

Repuestos de la Provisión Se suministrará un polo completo con sus respectivos soportes, caja de comando y demás componentes explicitados en la Planilla de Repuestos adjunta al presente pliego.-

Al respecto, se dará preferencia a los equipos cuyos cables de conexionado cuenten con fichas enchufables en ambas puntas, es decir, tanto para la conexión al armario principal de comando como al armario individual del polo, si lo tuviera, o al mismo polo.-

Los soportes serán completos, de manera de poder dejar los polos en algún lugar de la Estación Transformadora anclados a una base en posición vertical.-

DOCUMENTACION E INFORMACION TECNICA

El Proveedor entregará según cronograma presentado con la Oferta todos los planos, especificaciones técnicas y detalles constructivos que permitan definir el proyecto de los elementos adjudicados.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 48 de 97

La presentación de la documentación técnica por parte del Proveedor y la aprobación del Comitente son requisitos indispensables para iniciar la fabricación del interruptor.-

Si el Proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su total riesgo, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que sur-jan de las eventuales observaciones del Comitente.-

Además, no se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la documentación técnica y “conforme a fabricación” por lo menos, quince días antes al pedido de ejecución de los ensayos.-

Los planos responderán al formato A1 ó A3 de la Norma IRAM 4504 y los manuales y memorias al formato A4, redactado en idioma castellano. Los planos poseerán un rótulo en el extremo inferior derecho de acuerdo a un modelo que entregará el Comitente.-

El Proveedor solicitará por escrito, con la debida anticipación, siglas y numeración a consignar en la documentación técnica.-

Como mínimo se entregará la siguiente documentación, íntegramente redactada en idioma castellano:

- Plano de los interruptores, mando etc, propuestos con vistas en planta y elevación en escala 1:20 con dimensiones acotadas.-

- Plano de detalle con la disposición de los mandos, plantillas con dimensiones, fijaciones, dimensiones y materiales de los bornes de conexión, etc.-

- Planos y memoria descriptiva definitivos del esquema eléctrico funcional del interruptor; esquema de conexiones; plano topográfico de los gabinetes; interconexión entre polos, gabinetes, recorrido de cables y cableados internos.-

- Listado con marca, modelo, folletos de todos los componentes eléctricos instalados en los gabinetes o cajas de comando, conjunción y motocompresor.-

- Planos de las placas características de cada interruptor.-

- Planos de despiece de cada tipo de interruptor de su comando motocompresor y cañerías de gas.-

- Manuales definitivos de montaje, puesta en servicio y mantenimiento del conjunto.-

- Certificado de calidad del gas SF6 utilizado.-

- Protocolos de ensayos de tipo: la Oferta incluirá un protocolo de ensayo de tipo, completo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por un laboratorio independiente y de reconocido prestigio, a solo juicio del COMITENTE.-

No se aceptarán protocolos de ensayos incompletos ni emitidos por el Fabricante.-

El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que el interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstos mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos:

- Ensayos de resistencia mecánica.

- Ensayos de operación.

- Ensayos de elevación de temperatura.

- Ensayos dieléctricos.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 49 de 97

- Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito.

- Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración.

- Ensayos de capacidad para cortar corrientes altamente inductivas y capacitivas de baja intensidad

- Tiempo de apertura, cierre y discordancia máxima.

- Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares.

- Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto de recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.

- Ensayos antisísmicos.

- Se acompañará además, certificado emitido por laboratorio especializado, independiente y de reconocido prestigio a juicio del COMITENTE, donde conste la calidad del gas SF6 a suministrar.-

ANTECEDENTES DE SUMINISTROS ANTERIORES El Proponente deberá presentar conjuntamente con su propuesta una lista de antecedentes de suministros, de características similares a la de los equipos ofrecidos detallando: Fecha de orden de compra, Empresa, Fecha de entrega y Fecha de puesta en servicio. En caso de no presentarlos o los mismos no resultar satisfactorios, el EPEN requerirá el reemplazo del equipo ofrecido por otra marca y modelo que cumpla plenamente con lo requerido.-

No serán tenidas en cuenta aquellas presentaciones que no acrediten fehacientemente que el Proveedor propuesto haya efectuado los siguientes suministros:

Veinte (20) interruptores similares a los ofrecidos y que hayan entregado por lo menos tres (3) años antes de la fecha de la presente Licitación.-

Serán considerados similares aquellos que cumplan con las siguientes condiciones:

o Tensión nominal iguales o superiores.

o Tensiones de prueba iguales o superiores a las de los equipos ofrecidos.

o Sistema de accionamiento igual al del interruptor ofrecido.

ENSAYOS Generalidades

Todos los ensayos que se realicen durante la fabricación, los de tipo y los de recepción, se llevarán a cabo en el laboratorio del Proveedor.-

El mismo deberá estar totalmente equipado para cumplir con los requerimientos de este Pliego y para verificar los datos garantizados.-

El Comitente, previo a la adjudicación, podrá verificar estas instalaciones y el programa de garantía de calidad con que cuenta el Fabricante.-

La inexistencia de algunos medios de control y ensayos o deficiencias de los mismos serán causal suficiente de desestimación de la Oferta.-

Todos los instrumentos utilizados en los ensayos tendrán certificado de contraste oficial con su correspondiente lacrado o sellado y una antigüedad menor a dos años. En caso

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 50 de 97

contrario se procederá a contrastarlos en un laboratorio oficial, corriendo todos los gastos por cuenta del Proveedor.-

El Comitente se reserva el derecho inapelable de realizar a su cargo el contraste de los instrumentos de medición.-

En caso de resultar algún instrumento fuera de norma o clase, el Proveedor tomará los recaudos para solucionar el inconveniente o sustituirlo, a satisfacción del Comitente.-

Ensayos de recepción Los ensayos de recepción se realizarán sobre cada interruptor, salvo que se especifique lo contrario:

1. Ensayos de operación mecánica.

2. Ensayos de elevación de temperatura (sobre un interruptor).

3. Ensayos de tensión aplicada.

4. Ensayo de tensión de impulso.

5. Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito (sobre un interruptor).

6. Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración (sobre un interruptor).

7. Tiempo de apertura, cierre y discordancia máxima.

8. Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares: se realizarán diez y diez pruebas respectivamente.

9. Medición de tiempos: Se controlarán los tiempos de apertura, arco, ruptura, cierre, conexión, tiempo muerto de recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.

10. Ensayos con tensión de radio interferencia (sobre un interruptor).

EMBALAJE Material nacional El embalaje del interruptor será un cajón totalmente cerrado de madera de pino o similar, de espesor no menor de 19 mm; cada cajón tendrá un marco de base reforzada, que servirá de soporte, sobre el cual estarán clavadas las tablas de la base; por debajo de la misma, a manera de patín para el transporte, se dispondrán tirantes, cuya longitud será inferior, con objeto de poder colocar mejor las eslingas destinadas a elevar el bulto. Las paredes laterales irán reforzadas y clavadas al marco de la base y la tapa del cajón garantizará la estabilidad del mismo.-

Se indicará mediante leyendas: la posición normal del bulto para el transporte y almacenamiento, el lugar por donde se colocarán las eslingas para el izado, el lugar por donde se debe abrir el embalaje, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle importante a juicio del Proveedor.-

Los materiales serán acondicionados para carga y descarga en lugares donde se carece de medios para el manejo de bultos pesados; además se los protegerá adecuadamente contra una prolongada permanencia a la intemperie, mediante envoltura de nylon, plástico o similar y absorbentes de humedad.-

Para el envío a destino, el interruptor podrá estar fragmentado en más de un cajón, debiendo cada bulto respetar las condiciones enunciadas y estar su contenido

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 51 de 97

perfectamente individualizado por medio de listas de empaque, que a tal efecto serán confeccionadas y entregadas al Comitente.-

Los bultos que contengan elementos de la misma naturaleza se identificarán con la misma sigla; los bultos con repuestos serán identificados con la misma sigla que la del interruptor original.-

Conjuntamente con el rótulo de identificación general: COMITENTE/ ORDEN DE COMPRA Nº /20XX, se inscribirá la lista con el contenido, cantidades, masa bruta en kilogramos, fabricante, número de remito y número codificado del cajón.-

Además se detallarán en los remitos todos los elementos despachados, y en que cajón se encuentran.-

Cada cajón contará con un detalle del contenido, mediante una lista colocada en el interior de un sobre impermeable, fijado en la cara interior de la base.-

Todo lo expresado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Proveedor sobre la construcción, forma de embalaje de todos los bultos, carga, transporte y descarga ya que la inspección de los mismos se realizará en destino y completará una vez montados y puestos en servicio. A pesar de ello no se recibirán bultos con embalajes de menor calidad que los autorizados, o si estos se encuentran dañados.-

Equipos importados Además de las consideraciones hechas para equipos nacionales, cuando se trate de equipos importados que sean transportados por vía marítima, el embalaje estará acondicionado a ese medio de transporte y a las condiciones extremas de temperatura, humedad y contaminación salina a que será sometido. Se respetarán las normas internacionales acerca de la construcción y símbolos para embalajes de mercaderías frágiles; las leyendas en los bultos y listas de empaque serán escritas en idioma castellano.-

SUPERVISION DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

Se incluirá en el suministro de este tipo de equipos la presencia de un técnico competente del Fabricante, especializado en el montaje, puesta en funcionamiento y operación de los equipos que se suministren.-

Este representante supervisará el montaje de los equipos ejecutado por el Contratista. Prestará su conformidad o efectuará las eventuales observaciones que éste corregirá o ajustará.-

Cuando el montaje esté correcto este representante procederá a realizar los ensayos de puesta en servicio. Para ello deberá contar con el instrumental y equipamiento necesario.-

Será citado por el Contratista con la debida anticipación a la/s puesta/s en servicio y deberá concurrir con los elementos necesarios, a cargo del Fabricante /Proveedor, a los fines de no entorpecer los cronogramas de las obras y generar perjuicios al EPEN en los contratos de montaje.-

Para las tareas de conexionado del instrumental de ensayos, corrección de sistemas de accionamiento, anclaje u otras tareas inherentes a la puesta en servicio, el representante recibirá el apoyo de mano de obra del Contratista de montaje.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 52 de 97

Esto no eximirá al Proveedor de la entera responsabilidad sobre la puesta en servicio del equipamiento adquirido y del funcionamiento garantizado de los equipos durante el plazo de garantía estipulado, a partir de la puesta en servicio.-

Como mínimo se realizarán los siguientes ensayos: nivel de aislación de los circuitos de control y auxiliares; nivel de aislación del circuito principal; ensayos de operación mecánica; ensayos de operación eléctrica; funcionamiento de válvulas de seguridad y presóstatos; medición de pérdidas de gas; funcionamiento del densímetro; tiempos de actuación; discordancia de polos; verificación de alarmas y medición de resistencia de contactos.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 53 de 97

6 SUMINISTRO DE EQUIPOS DE 33 ó 13,2kV

6.1 INTERRUPTORES DE 33 ó 13,2 kV

Los interruptores en cuestión deberán poseer suficiente capacidad como para desconectar corrientes de cortocircuito, aún bajo condiciones desfavorables y sin llegar a fenómenos de reencendido ni formación de sobretensiones.-

Al respecto, deberá indicarse en la Oferta el diseño, geometría y material de los contactos que favorezcan un rápido apagado del arco y un desgaste mínimo de las pastillas.-

Todos y cada uno de los polos de los interruptores que se provea deberán contar con el protocolo original del ensayo de rutina de fábrica, que garantice su aceptación y aptitud de trabajo ante las condiciones enunciadas y certifique el grado de control de calidad individual a que son sometidos.-

Asimismo el tipo de interruptor ofrecido, deberá contar con antecedentes de instalación en el País con una antigüedad de funcionamiento satisfactorio de por lo menos tres (3) años. Al respecto el Oferente deberá presentar citas, fácilmente verificables, que acrediten este requerimiento.-

Por otra parte, cualquiera sea la procedencia del equipo presentado, deberá contar en el País con un servicio técnico post-venta, con suficiente idoneidad y experiencia, para la atención del mismo.-

− Accionamiento a distancia: Tripolar eléctrico. − Accionamiento local: Tripolar manual y eléctrico.

Para ambos casos con resortes adecuados para un ciclo de trabajo con recierre, debiendo ser provisto completo con todos los accesorios para su correcto funcionamiento. El tensado del resorte se realizará en forma automática mediante un motor de 110 Vcc.-

Se considerará al interruptor como un conjunto formado por tres (3) polos; bastidores; gabinete de comando; soportes de polos y gabinetes, etc.-

Soporte Metálico El soporte metálico del Interruptor, será metálico e integrado en un único pedestal. Además tendrá incorporadas ménsulas que posibiliten el montaje integrado de Transformadores de medida (TI y TV) en caso que así lo requiera en el Item correspondiente.- Documentación Técnica a presentar por el Oferente Se incorporará a la Oferta:

− Planos de los interruptores con vistas en planta y elevación, con dimensiones y características generales del conjunto.-

− Planos de detalles: disposición de los mandos plantillas con dimensiones para fijaciones, dimensiones y material de bornes de conexión, etc.-

− Esquema eléctrico funcional.- − Folletos y catálogos del modelo que ofrece, donde figuren las características

principales.- − Antecedentes de haber fabricado interruptores de potencia, de iguales

características a los que se licitan.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 54 de 97

− Protocolos de Ensayo de Tipo de un interruptor idéntico al ofrecido, extendido por un laboratorio independiente y de reconocido prestigio.-

El protocolo de ensayo de tipo contendrá los elementos necesarios para mostrar que el interruptor ofrecido cumple con los datos requeridos por el pliego u ofertados, cuando éstos mejoren los del pliego. Como mínimo contendrá los siguientes ensayos:

− Ensayos de resistencia mecánica. − Ensayos de operación. − Ensayos de elevación de temperatura. − Ensayos dieléctricos. − Ensayos de capacidad para soportar y cortar la corriente de cortocircuito. − Ensayos de capacidad para soportar la corriente de corta duración. − Verificación del funcionamiento con máxima y mínima tensión de auxiliares. − Medición de tiempos: de apertura, arco, ruptura cierre, conexión, tiempo muerto de

recierre y discordancia máxima al cierre y apertura.

Documentación a suministrar por el Contratista El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.- Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos a realizar a la recepción son los de rutina indicados en el Capítulo 7 de la Norma IEC 56, y como mínimo serán:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. − Ensayo de tensión aplicada en circuitos de control y auxiliares. − Medición de la resistencia del circuito principal. − Ensayos de operación mecánica. − Verificación de dimensiones y control de componentes − Verificación de tiempos.

6.2 SECCIONADOR TRIPOLAR INTEMPERIE DE 33 kV ó 13,2 kV

El seccionador estará formado por dos columnas, una de ellas giratoria, será de accionamiento tripolar, apto para uso exterior y funcionamiento en condiciones de formación de hielo.-

Tendrá mando motorizado y/o manual según se indique en el Item correspondiente de la Sección IVb, además de enclavamiento electromecánico y posibilidad de bloqueo mediante candado.-

El mando de cada seccionador y la botonera de enclavamiento se colocarán en un gabinete metálico estanco, que contará con calefactor comandado con termostato.-

El gabinete se instalará a una altura de 1,3 m sobre el terreno terminado, y se fijará al soporte del equipo.-

Las cuchillas deberán ser del tipo doble contacto lineal y estarán vinculadas al puente mediante articulaciones que posean resortes de acero inoxidable.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 55 de 97

Los puentes que se empleen en las conexiones eléctricas de las articulaciones se fabricarán con alambres extraflexibles de cobre trenzado de secciones adecuadas a los valores de corriente solicitados.-

El diseño de los contactos no permitirá la acumulación de polvo u otros elementos, no debiendo necesitar de especial cuidado ni de ajustes posteriores.-

Todo el sistema de varillaje deberá permitir el normal funcionamiento del seccionador en condiciones límites.-

Las articulaciones deberán llevar bujes y pernos de materiales que garanticen su vida útil y permitan minimizar el mantenimiento del equipo a lo largo de toda ella.-

El seccionador será provisto como una unidad tripolar, por lo cual formará parte del mismo el bastidor correspondiente que garantice la robustez y por consiguiente evite las deformaciones del mismo.-

El aparato se suministrará completo y contará con todos los accesorios y elementos para su correcto montaje y operación.-

Las características eléctricas se indican en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.-

Documentación e información Técnica a incluir en la Oferta El Oferente deberá adjuntar a su propuesta la siguiente documentación del Seccionador:

− Folletos técnicos. − Planos con medidas, despiece, indicación de materiales etc, de todos los

componentes del seccionador. − Protocolos de ensayo tipo, de los siguientes ensayos:

Ensayo de calentamiento. Ensayo de verificación del nivel de aislación a frecuencia industrial (en seco y bajo lluvia). Ensayo de verificación del nivel de aislación a impulso. Ensayo de rigidez electrodinámica. Ensayo de corriente de corta duración admisible. Ensayo de funcionamiento en condiciones normales. Ensayo de resistencia mecánica sobre 1000 ciclos de apertura y cierre.

Documentación a suministrar por el Contratista El Contratista deberá entregar los planos definitivos del equipo y el manual de montaje y mantenimiento del equipo elaborados por el Fabricante.- Ensayos de Recepción en Fábrica Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la norma de aplicación, como mínimo los que se efectuarán son:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. − Medición de la resistencia del circuito principal. − Ensayos de operación mecánica. − Verificación de dimensiones y control de componentes.

Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos garantizados, sin excepción.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 56 de 97

Cualquier diferencia o cambio detectado en los ensayos, se volcará en los planos del equipo, que el Contratista presentará como Conforme a Fabricación.-

6.3 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE PARA 33 kV ó 13,2 kV

Los transformadores serán de aislación seca, aislados en resinas sintéticas, aptos para montaje exterior.-

Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada permeabilidad magnética. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes apropiados.-

Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o de cortocircuitos en las instalaciones.-

Placa de características Todos los transformadores de corriente deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

− Marca o fabricante, norma a la que responde. − Designación de tipo, modelo y el número de serie. − Relación de transformación en función de las corrientes primarias y secundarias. − Frecuencia nominal. − Clase de aislamiento. − Prestación, exactitud y cifra de sobre intensidad de cada núcleo. − Designación de bornes. − Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. − Peso.

Información sobre la utilización e individualización de cada arrollamiento y sobre la forma de efectuar los puentes primarios de cada relación de transformación.-

La marcación de Bornes deberá efectuarse de acuerdo con lo indicado en la Recomendación IEC 185.-

Documentación Técnica a presentar El Oferente deberá suministrar la siguiente documentación técnica junto a su propuesta:

-Planilla de Datos Garantizados debidamente completada.-

-Protocolos de ensayo de tipo.-

-Folletos y catálogos del modelo que ofrece donde figuren las características principales.-

-Uno o más planos donde figure: planta, vista, dimensiones generales, detalle de fijación, puesta a tierra y caja de bornes.-

-Cualquier otra información no enunciada que contribuya al estudio comparativo de las Ofertas.-

Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se aclaran los siguientes códigos:

− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n). − Relación: Simple relación (1 r), Doble relación (2 r). − Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE).

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 57 de 97

Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos que se indican a continuación se realizan en presencia del comprador, sobre todos los transformadores que componen la remesa:

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales.

− Verificación de la marcación de terminales. − Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de

exactitud apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III). − Verificación de la clase de precisión. − Ensayos de descargas parciales.

6.4 TRANSFORMADOR DE TENSION PARA 33 ó 13,2 kV

Los equipos comprendidos en estas especificaciones responderán a las Normas IEC 186.-

Características Generales: Los transformadores serán aislados en resinas sintéticas.-

Los núcleos estarán construidos en chapa de hierro silicio de grano orientado de elevada permeabilidad magnética.-

Los arrollamientos serán de cobre electrolítico cubierto con aislantes. Los terminales deberán ser unidos sólidamente a los arrollamientos para evitar que se aflojen durante el servicio a causa de vibraciones o dé cortocircuitos en las instalaciones.-

En el lado de MT, los transformadores deberán ser provistos con fusibles incorporados de 0,5 A.-

Tendrán cáncamos u ojales para izado en obra dispuestos en el bastidor soporte.-

Respecto a la Planilla de Datos Garantizados se considera oportuno aclarar los siguientes conceptos:

− Núcleo: Simple núcleo (1 n), Doble núcleo (2n), Triple núcleo (3n). − Tipo de aislación: Seca para interior (SI), Seca para exterior (SE).

Caja para Conexiones Secundarias La conexión externa al arrollamiento secundario deberá hacerse sobre bornes del mismo ubicado en una caja de conexiones.-

El acceso de cables será por la parte inferior, donde habrá una placa desmontable que se agujereará en Obra para permitir el ingreso de los cables usando prensacables.-

La caja tendrá un terminal para la puesta a tierra de cada circuito secundario.-

Placa de características Todos los transformadores de tensión deberán llevar una placa de material inalterable, firmemente fijada y conectada a tierra en el caso que se metálica, en la que se indiquen, con caracteres inalterables por los menos lo siguiente:

- Marca o fabricante, norma a la que responde. - Designación de tipo, modelo y el número de serie.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 58 de 97

- Relación de transformación en función de las tensiones primarias y secundarias. - Frecuencia nominal. - Clase de aislamiento. - Prestación, exactitud y cifra de sobreintensidad de cada núcleo. - Designación de bornes. - Tensión máxima de la red y nivel de aislación nominal. - Peso.

Ensayos de Recepción en Fábrica Los ensayos que se indican a continuación se realizarán, sobre todos los transformadores que componen la remesa:

− Inspección visual para comprobar si los transformadores cumplen las características generales.

− Ensayos dieléctricos a frecuencia industrial en primario y secundario. − Determinación de los errores de acuerdo con las prescripciones de la clase de exactitud

apropiada (NORMAS IRAM 2275 parte II y parte III). − Verificación de la clase de precisión. − Ensayos de descargas parciales.

6.5 DESCARGADORES DE SOBRETENSION DE 33 ó 13,2 kV Los descargadores serán del tipo de Oxido metálico, sin explosores y aptos para la protección de instalaciones eléctricas de Media Tensión contra sobretensiones transitorias.-

Serán elementos nuevos, y cumplirán plenamente con la Norma IRAM 2472.-

Deberán ser herméticos, para montaje intemperie, y serán provistos con todos los elementos necesarios para su montaje sobre crucetas.-

Todos aquellos elementos ferrosos que conformen la unidad deberán poseer galvanizado por inmersión, de acuerdo a lo establecido en la Norma VDE 0210/5.69 y la Norma IRAM 60712.-

El Oferente acompañará su propuesta Catálogos técnicos, Planos con medidas y Protocolos de ensayo de tipo y recepción del equipo propuesto (los protocolos deberán ser de equipos completamente armados).-

Ensayos de Recepción en Fábrica Se efectuarán todos los ensayos de aceptación estipulados por la Norma de aplicación, como mínimo los que se efectuarán son:

− Ensayo de tensión aplicada en seco a frecuencia industrial. − Medición de la corriente de fuga. − Verificación de dimensiones y control de componentes.

Los resultados de todos estos ensayos, verificarán los datos ofertados de la planilla de datos garantizados, sin excepción.-

6.6 RECONECTADORES AUTOMATICOS TRIPOLARES DE 33 ó 13,2 kV Generalidades

Estas especificaciones tienen por objeto establecer las características que deben presentar los reconectadores automáticos tripolares para 33 ó 13,2 kV, para montar en

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 59 de 97

subestaciones transformadoras para la protección y operación de líneas y/o transformadores.-

Características del suministro Se trata de reconectadores tripolares, con recierre tripolar y bloqueo también tripolar, para 33 ó 13,2 kV según se requiera, ampolla de vacío, aislado en SF6, apto para funcionamiento intemperie, con comando y protección al pie del equipo y contactos auxiliares libres de potencial y de servicio continuo.-

Normas de aplicación Los reconectadores objeto de esta Especificación verificarán las Recomendaciones ANSI C37.60; IEC 56, 71, 255, 298 y 694; IRAM 2211, 60712. Todas En su última versión. Se considerarán además todas aquellas citadas en las arriba mencionadas.-

Se adjuntarán certificados que lo avalen.-

Tipo de servicio Los reconectadores deberán ser aptos para servicio continuo y soportar de manera segura todas las sobretensiones que pudieran producirse, como así también los esfuerzos térmicos y dinámicos del nivel de cortocircuito especificado.-

También deberá brindar seguridad absoluta para el personal de operación.-

Deberán ser capaces de prestar servicio a la intemperie en las condiciones climáticas expuestas en la Sección III, para las tensiones máximas de servicio y corrientes nominales indicadas.-

Características constructivas

Eléctricas Serán del tipo de corte en vacío, aislados en gas SF6 o material dieléctrico sólido, con las características descriptas en las Planillas de Datos Técnicos.-

Cada fase contará con su botella de vacío independiente.-

La operación del reconectador será gobernada por un mecanismo de actuación magnética (combinación de solenoide e imán permanente) independiente de la tensión de servicio, de alta estabilidad en ambas posiciones (abierto y cerrado). Mecánicamente, la operación se completará mediante resortes, independizándola de las corrientes del circuito magnético. La apertura será del tipo “disparo libre”.-

Contará con transformadores de corriente de relación variable y de seteo sencillo desde el exterior; prestación y clase aptos para protección.-

Mecánicas La carcaza o cuba que alberga al equipo (cámaras de interrupción, medio aislante, solenoides y demás mecanismos de operación) será de aluminio LM6 o acero inoxidable grado 316. Deberá soportar durante toda la vida útil la sobrepresión interna de gas SF6, sin deformaciones y sin fuga de gas.-

Igualmente deberá soportar sin compromiso las solicitaciones que se produzcan durante las operaciones de izaje y montaje.-

Deberá garantizarse la ausencia absoluta de mantenimiento por corrosión y ser a prueba de explosiones internas por falla grave.-

La bulonería será de acero inoxidable o acero cadmiado.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 60 de 97

Todas las uniones deberán contar con O rings que aseguren la estanqueidad garantizada por 20 años, aptos para las condiciones ambientales y las temperaturas de servicio de diseño.-

Deberá contar con un elemento solidario a la carcaza, para sujeción y soporte a la estructura (monoposte) de acero galvanizado. Éste permitirá la conexión de puesta a tierra rígida de protección del equipo.-

La carcaza poseerá un dispositivo de alivio de presión por arcos internos que deberá provocar el disparo en caso de actuación.-

Los aisladores pasatapa serán poliméricos de resinas EPDM o cicloalifáticas, antivandálicos, aptos para intemperie, con distancia de fuga extendida. Poseerán conductores de aluminio de sección acorde a la corriente nominal.-

La presencia de hielo o nieve, no afectará las maniobras de cierre y apertura ni comprometerá las distancias eléctricas entre fases o entre fase y tierra.-

El equipo poseerá un indicador de posición mecánico claramente visible desde el pie del mismo, que identifique sin dudas ambas posiciones de operación (abierto - cerrado) totalmente independiente del comando eléctrico.-

Deberá poseer una chapa identificatoria, en acero inoxidable, conteniendo bajo relieve las características principales del equipo a saber:

− Marca y modelo

− Número de serie de fabricación

− Tensión nominal/máxima de servicio

− Intensidad nominal

− Frecuencia nominal

− Capacidad de interrupción

Poseerá cáncamos para el izaje diseñados de tal forma que, una vez “eslingado”, no se produzca el deterioro de los aisladores como así tampoco de ningún elemento del equipo.-

Comando y protección El equipo contará con una caja de comando eléctrico a distancia a ubicar al pie del mismo, construida en acero galvanizado o inoxidable, con un grado de protección no inferior a IP54.-

Este gabinete albergará los elementos de comando, protección y señalización y las baterías auxiliares para esos elementos.-

El elemento de comando y protección será de moderna tecnología, con procesador electrónico digital, programable localmente y multifunción, con memoria no volátil y con las siguientes características: - Cierre y activación de protecciones.-

- Apertura y desactivación de protecciones.-

- Recierre programable.-

- Protección por sobrecorriente bifásica y trifásica con función instantánea y temporizada a tiempo definido y con curvas inversas.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 61 de 97

- Protección por falla franca y sensitiva a tierra.-

- Medición de corrientes primarias.-

- Registro de eventos.-

- Contador de operaciones.-

- Supervisión de estado de baterías auxiliares.-

- Monitoreo y control de la presión de SF6.-

- Display de cristal líquido (LCD) iluminado.-

- LEDs de señalización.-

- Contactos auxiliares libres de potencial para señalización y maniobra remota (min: 2 NA+2 NC).-

Las curvas de operación deberán ser seleccionadas de entre un conjunto de tipos de curvas de corriente-tiempo definidas previamente.-

Las mediciones, ajustes, parámetros y programas deberán ser indicados a través de una pantalla del tipo LCD, y se seleccionarán a través de un panel frontal adecuado con teclado o juego integral de botones. Los datos podrán extraerse a través de un puerto de comunicaciones standard para PC, el que también será apto para comandos remotos.-

Se deberá incluir un puerto estandarizado de comunicaciones que permita acceder a las funciones de programación y adquisición de datos usando una PC externa. El protocolo de comunicaciones deberá ser de tipo abierto, aceptado por alguna norma industrial. El suministro deberá incluir los programas necesarios para manejar y usar las propiedades de los relés, como así también el hardware de vinculación a la PC (cable con terminales).-

Para el comando y señalización remoto, deberá contarse con un puerto de características similares al descrito.-

Estas unidades podrán permitir su transferencia remota, mediante interface al sistema SCADA o de distribución automática, para lo cual su diseño deberá contemplar la posibilidad de incorporar, dentro del módulo de control y protección, de un módem V23 y un puerto RS232, que brinden la posibilidad de ser utilizados a través de protocolo DNP 3.0 de módem o radio que se desee instalar en el futuro.-

Se deberá incluir una memoria no volátil con el fin de almacenar los programas, el estado del relé, y las últimas operaciones y maniobras.-

Todos los programas de software para calibración, configuración, etc, se proveerán con copias de seguridad. Los mismos se encontrarán desarrollados y suficientemente probados.-

Tanto el control principal como el módulo de protección, que podrán estar integrados, estarán alojados en un compartimento sellado, con objeto de protegerlos de ambientes corrosivos e insectos.-

La vinculación entre equipo y caja de comando se realizará mediante conductores apantallados de longitud y sección adecuada, aptos para las condiciones atmosféricas de servicio y conectores de alta confiabilidad y seguridad. Éste formará parte de la provisión.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 62 de 97

La altura de montaje del equipo rondará los 3,00 m sobre nivel de piso. La caja de comando se montará a un nivel suficientemente cómodo para que sea comandada, inspeccionada, etc, por un operador.-

La puerta del gabinete contará con un dispositivo que permita la colocación de candado o precinto de seguridad.-

El reconectador contará también con un sistema de operación manual local, accionando directamente sobre el equipo mediante pértiga. Tal operación bloqueará el cierre del equipo en forma eléctrica y a distancia.-

Dentro del gabinete de comando también han de ubicarse las baterías auxiliares que suministrarán energía a la protección y al mecanismo magnético de operación. Las mismas deberán ser de alta confiabilidad, libres de mantenimiento y larga vida útil, asegurando una mínima cantidad de operaciones sin mantenimiento de acuerdo a la norma ANSI C37.60. Deberá garantizarse la inmunidad ante interferencias electromagnéticas.-

Identificación El equipo provisto, deberá entregarse correctamente identificado mediante el código indicado en la documentación del Proyecto aprobado.-

En la carcaza del reconectador, podrá utilizarse pintura indeleble aplicada sobre plantillas caladas, ubicando la leyenda de forma que sea de fácil visualización y lectura desde el punto de operación.-

En la caja de comando podrán utilizarse placas de lucite grabadas a pantógrafo o de acero inoxidable, atornilladas (no pegadas).-

Documentación técnica Junto con la Oferta se deberá entregar la siguiente documentación: - Folletos y catálogos del reconectador ofrecido, con perfecta identificación del modelo que

formará parte de la provisión, en los cuales figuren las características eléctricas y físicas principales, normas a las que responde, etc.

- Protocolos de ensayo de tipo y rutina del reconectador.

- Protocolos de ensayo de tipo y rutina de componentes (aisladores; dispositivo magnético; contactores; etc).

- Manual de montaje, operación y mantenimiento.

- Antecedentes de haber fabricado y puesto en servicio equipos de iguales características.

El Contratista deberá complementar la documentación entregada con: - Planos de detalle y/o despiece, mecánicos y eléctricos, del reconectador y sus componentes.

- Plano de la placa de características.

- Manuales de operación y mantenimiento de los equipos en castellano; todas las características de disparo tiempo - corriente del equipo.

Inspecciones y ensayos Estarán a cargo del Contratista los materiales, equipos y personal necesario para realizar los ensayos de recepción en fábrica, según las Normas mencionadas.-

Los resultados de los ensayos deberán demostrar que los equipos cumplen con los Datos Técnicos Garantizados y serán, como mínimo: - Ensayo de operación mecánica.

- Ensayo dieléctrico a frecuencia industrial.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 63 de 97

- Ensayo dieléctrico con onda de impulso atmosférico.

- Ensayo de corriente de interrupción.

- Ensayo de temperatura de contactos.

- Rigidez dieléctrica.

Previo a la puesta en servicio en los Emplazamientos, el Contratista efectuará las pruebas de los controladores, unidades de sobrecorriente, unidades de secuencia, como así también todos los elementos que hagan la operación del reconectador. Para ello proveerá el equipamiento e instrumental necesario.-

Capacitación El Contratista tendrá a su cargo y se considerará incluido en el precio de su Oferta, un Curso de Capacitación para la operación, mantenimiento, parametrización del equipo, procesamiento de datos, etc, a dictarse para el grupo de profesionales y técnicos que se designen.-

Para ello preverá todos los elementos que se consideren necesarios a los fines didácticos y demostrativos.-

6.7 CELDAS DE MT TIPO METALCLAD Generalidades Estas especificaciones tienen por objeto establecer las características que deben presentar las celdas para 33 ó 13,2 kV cuando éstas sean del tipo Metalclad para instalaciones interiores.-

Características del Suministro Cada compartimiento o cubicle que conforma la celda debe ser un recinto individual que impida el contacto con partes vivas de otros componentes o recintos.-

Cada recinto debe tener un canal de escape de gases calientes para evitar sobrepresiones en caso de fallas internas. Estos canales deben conducir los eventuales gases a la parte superior de las celdas o al conducto colector de gases, para evitar dañar al personal que pueda estar trabajando en la sala de celdas.-

En caso que el Item correspondiente de la sección IVb así lo indique, el suministro incluye la instalación de un sistema de detección de arco interno en cada uno de los cubicles de las celdas de MT.-

Las características particulares los elementos de protección y maniobra, como ser TI, TV, seccionadores, interruptores, etc, se darán en el Item correspondiente.-

Normas de aplicación

Son de aplicación en general las normas IEC é IRAM, y en particular:

IEC

IEC298: Tableros.-

IRAM

IRAM 2186: Tableros para distribución de energía eléctrica.-

IRAM 2195 y 2200: Tableros eléctricos de maniobra y comando bajo cubierta metálica.-

IRAM 2211: Coordinación de aislamiento.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 64 de 97

IRAM 2444: Grados de protección mecánica proporcionada por las envolturas de equipos eléctricos.-

Período de garantía Los equipos se entregarán listos para entrar en servicio de inmediato y se garantizará a los mismos por el término de doce meses a partir de la fecha de puesta en funcionamiento.

CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

1. COMPARTIMIENTOS O CUBICLES

Compartimiento de Interruptor

Diseñado para alojar un interruptor extraíble con todos los accesorios necesarios.-

Dentro de este recinto el interruptor podrá ocupar dos posiciones:

a) En servicio: con los circuitos principales y auxiliares conectados.

b) En prueba: con los circuitos principales desconectados, pero los auxiliares permanecen conectados.

Compartimiento de cables Diseñado para el conexionado del cable de potencia de salida de la celda con sus correspondientes terminales.-

Dentro de este recinto también se alojan los transformadores de corriente y el seccionador de tierra de accionamiento manual con manija removible.-

El seccionador de tierra debe ser con adecuada capacidad de “cierre” y su posición debe ser visualizada desde el exterior.-

Compartimiento de barras Dentro de este recinto están alojadas las barras fijadas a la estructura por medio de aisladores. La continuidad de las barras con las celdas contiguas constituye el ducto de barras. Es por ello que es trascendente que la disposición física de las barras, los accesorios para su vinculación con las celdas contiguas y el ordenamiento de las fases sean iguales.-

Compartimiento de Baja Tensión En este recinto se alojarán todos los auxiliares de baja tensión como ser: relés principales y auxiliares, borneras intermedias y de fronteras, instrumentos, fusibles, etc, que resulten de la elaboración de la ingeniería.-

En el frente de este recinto se incorporará un mímico de la asignación de la celda.-

2. ENCLAVAMIENTOS

La conexión y desconexión del interruptor se debe poder lograr con la puerta cerrada.

Los enclavamientos serán de dos tipos:

a) Enclavamientos Mecánicos: - Imposibilidad de insertar o extraer el interruptor si está cerrado.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 65 de 97

- Imposibilidad de cerrar el interruptor, manual o eléctricamente, en posiciones intermedias.

- Imposibilidad de insertar el interruptor, si la cuchilla de tierra está colocada. - Imposibilidad de cerrar la cuchilla de tierra si el interruptor está insertado.

b) Enclavamientos Eléctricos: - Habilitación de cierre. - Bloqueo carro. - Bloqueo seccionador de tierra.

3. CARPINTERÍA METÁLICA

La estructura metálica de las celdas estará constituida por un bastidor chapa doblada de 2,5 mm de espesor mínimo y reforzada donde sea necesario, de modo de otorgarle características autoportantes, desgrasada, decapada y pintada con el fin de aumentar su resistencia a la corrosión.-

La estructura ya definida, las puertas exteriores, rieles, cerramientos fijos y removibles, etc., serán diseñados para garantizar perfecta regularidad en las dimensiones, aconsejándose la utilización de soldadura eléctrica a fin de que el conjunto posea rigidez mecánica aceptable.- Las celdas serán cerradas en sus lados con placas y puertas de chapa.- El conjunto de celdas será abulonado al piso y deberá brindar la posibilidad de ampliaciones futuras con equipos de características semejantes.-

El piso de cada celda estará dividido en sectores, de modo que pueda desmontarse desde su interior, en particular para el sector de entrada de cables de media tensión.-

Los distintos compartimientos tendrán ventiletes abisagrados y flaps que deben abrir ante un aumento de presión debido a la energía liberada por el arco eléctrico en caso de cortocircuito.-

La sección de los mismos evitará la deformación permanente de chapa y estructura.-

Cada celda estará individualizada por medio de carteles grabados en lucite tanto en el frente como en la parte posterior.-

Cada celda deberá contar con sus correspondientes ganchos de izaje desmontables.-

Los compartimientos de baja y media tensión deberán estar separados metálicamente entre sí.-

No se aceptará el uso de paneles aislantes para reducir las distancias eléctricas o como separación de compartimientos.-

Las puertas y/o paneles desmontables de acceso a los compartimientos de media tensión, tanto frontales como posteriores, deberán tener un diseño especial, que los trabe contra la estructura; de tal forma que en caso de verificarse sobrepresiones internas no salgan despedidos ni provoquen salidas de gases calientes a través de ellos.-

En caso de existir diferencias con los requerimientos de espesor de la chapa, el Proveedor deberá indicarlo expresamente, quedando a solo juicio del EPEN la adjudicación de la provisión.-

4. TECHOS

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 66 de 97

Las celdas, tendrán como techo cerramientos de chapa provistos de ventiletes (flaps) antiexplosivos. Sobre los flaps se estamparán rejillas de ventilación y malla metálica correspondiente.-

Los gases serán conducidos al conducto colector de expansión de gases, conducto único a lo largo de todo el tablero. Sobre los extremos se instalarán rejillas de ventilación con conexión al exterior de la sala. El Contratista deberá presentar el proyecto, que deberá ser aprobado por EPEN.-

5. PINTURA

La estructura metálica y cerramientos de chapa serán decapados y fosfatizados. En todos los casos se aplicarán dos manos de antióxido al cromato de zinc en todas las superficies metálicas.-

El Oferente deberá indicar el esquema de pintura, características y metodología de pintado.-

Los colores finales de la celda serán definidos oportunamente por el EPEN.-

También indicará la gama de colores que esté en condiciones de ofrecer.-

El espesor total de la carga de pintura será mayor que 100 micrones.-

En caso de emplear una metodología de pintura que requiera menor espesor final, el Proveedor debe indicarlo expresamente, detallando las condiciones propuestas, quedando a solo juicio del EPEN la aceptación de las mismas.-

6. BARRAS DE POTENCIA

Las barras de potencia estarán constituida por planchuelas de cobre electrolítico.-

Las derivaciones a aparatos se harán del mismo material. Los empalmes de barras y derivaciones se efectuaran con bulones arandelas comunes y arandelas elásticas de presión, todos convenientemente argentados.-

El Fabricante y/o Proveedor en base a su experiencia, deberá colocar o no, dispositivos que absorban las dilataciones de barras, de acuerdo al número de equipo que conforman cada conjunto de la adquisición.-

Las barras podrán ser continuas y cubrir un sector dado de celdas, o bien estar previsto su empalme celda por celda.-

Las barras deben pintarse usando los colores indicados por la Norma IRAM correspondiente, dejando una franja sin pintar de 10 mm a ambos lados de cada conexión.-

7. CONTACTOS ENCHUFABLES DE MT

Los contactos móviles de media tensión de los equipos extraíbles contarán con varios dedos montados sobre un aro flotante o superficie plana dotados de resortes individuales de modo tal que asegure presión de contacto y persistencia con el tiempo y uso. Cada dedo estará argentado como así también el contacto fijo que consistirá en una espiga cilíndrica o planchuela rebajados en la punta.-

Lo expuesto no es excluyente, es decir que podrán presentarse otras soluciones siempre que se asegure una buena presión de contacto y persistencia en el tiempo, quedando a solo juicio del EPEN la aceptación de lo propuesto.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 67 de 97

La temperatura máxima en los contactos de potencia enchufables en aire no será superior a 70ºC.-

Las barras principales y las derivaciones se verificarán a resonancia de frecuencia simple y doble de la red, a los efectos térmicos y a los esfuerzos electrodinámicos sobre ellos, así como los transmitidos a los aisladores soporte.-

8. CONTACTOS ENCHUFABLES DE BAJA TENSIÓN

Los contactos de conexión en los circuitos auxiliares de baja tensión serán del tipo “machohembra” argentados y de la mejor calidad.-

La conexión de los circuitos auxiliares se efectuará a través de una manguera flexible de material incombustible que termina en una ficha de contactos macho o hembra y que vincula el carro del interruptor con el compartimiento del mismo. Con este sistema se deben prever trabas y enclavamientos que correspondieran.-

El número de contactos en el block enchufable de baja tensión surgirá en cada caso de los requerimientos de la Planilla de datos garantizados en cuanto a contactos auxiliares se refiere y del comando y control del propio interruptor.-

El conjunto de ficha-toma y la manguera flexible multifilar para el circuito de auxiliares debe ubicarse de tal forma que sea accesible desde el frente de la celda.-

Todos los contactos auxiliares pedidos para el interruptor deberán cablearse hasta una bornera ubicada en el cubicle de comando de la celda.-

El interruptor contará con diez (10) contactos auxiliares normalmente abiertos y diez (10) contactos auxiliares normalmente cerrados aptos para operar con 110Vcc, destinados para señalización de la posición a distancia, para enclavamiento, habilitación de circuitos de tensión etc.-

En caso de existir diferencias con los requerimientos de este punto, el Proveedor deberá indicarlo expresamente, quedando a solo juicio del EPEN la aceptación o no de las variantes.-

9. AISLADORES

Los aisladores usados como soporte de contactos del interruptor y soportes de barras, serán de porcelana, araldit o resina Epoxi.-

La carga de rotura a flexo-torsión y cantidad por cada tramo serán las que resulten del cálculo con un coeficiente TRES (3) de seguridad.-

No presentarán fisuras, bordes ni porosidades en la superficie.-

En todos los casos se montarán sobre perfiles de chapa doblada y no sobre los paneles de separación entre compartimientos interiores, ni los exteriores.-

Estos elementos tendrán su identificación adecuada indicando marca, modelo, características principales etc.-

10. COLECTOR DE TIERRA

El colector de tierra estará constituido por una planchuela de cobre electrolítico de alta conductividad que irá dispuesta a lo largo de todas las celdas. A este colector se unirán los neutros de transformadores de corriente y tensión y conectarán todas las masas metálicas, blindajes de cables, etc.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 68 de 97

Los paneles desmontables y puertas abisagradas serán puestas a tierra mediante una trenza flexible de cobre abulonada en ambos extremos.-

La sección de la barra colectora no será inferior a 100 mm2.-

El compartimiento del interruptor, donde exista, dispondrá de un patín de puesta a tierra, que se deslizará sobre el bastidor del carro móvil apenas la primera parte del mismo haya penetrado en la celda.-

La puesta a tierra se mantendrá para toda la carrera del interruptor hasta que éste haya sido extraído completamente del compartimiento.-

Además se proveerá un dispositivo especial que asegure la efectiva puesta a tierra de la estructura móvil cuando se encuentre en la posición de servicio.-

11. SISTEMA DE DETECCION DE ARCO INTERNO

En todas las celdas se deberá instalar un sistema de detección contra arco interno en cada uno de sus cubicles.-

Este sistema de detección óptico de arco actuará en combinación con la detección de sobrecorriente trifásica para asegurar una apertura selectiva, sólo en caso de arco interno.-

Los requisitos que deberá cumplir serán los siguientes:

- Los detectores de los equipos deben ser sensitivos a la luz. Dicha sensibilidad podrá ser ajustada desde el frente de la unidad central para no provocar actuaciones indebidas.

- Deberá poseer un sistema que detecte sobrecorriente en barras y (si detecta también luz) envíe una señal de apertura al interruptor correspondiente. Tendrá la posibilidad de ajustar el valor de la sobrecorriente de apertura.

- El tiempo de operación de la protección no debe exceder los 2,5 milisegundos contados desde el momento de la detección del arco hasta la activación del dispositivo de apertura.

- Debe discriminar los arcos del cortocircuito y los arcos de operación normal para evitar disparos intempestivos (por ello su actuación conjunta con la detección de sobrecorriente).

- No debe ser afectado por interferencias en el sistema eléctrico.

- Deberá actuar correctamente en el intervalo de temperatura entre –10 a +55°C.

-Tendrá señalización luminosa de estado, indicación de falla interna y del sensor que disparó.-

- Deberá admitir una variación mínima de tensión de alimentación entre –15% a +10%.

- Las interconexiones entre los equipos que integren el sistema de protección de arco serán con cable de fibra óptica. No se admitirán empalmes o uniones de este cable.

- Incluirá señalización visual en el tablero de comando que indique la actuación del monitor de arco y la rotura de un optocable.

Lógica de funcionamiento: será como mínimo la siguiente:

Falla en compartimiento de cable de celda de entrada de trafo – Abre interruptor aguas arriba e interruptor aguas abajo.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 69 de 97

Falla en compartimiento interruptor celda de entrada de trafo; compartimiento de barras e interruptor en celdas de salida, medición de tensión, entradas o cualquier otro cubicle – Abre el interruptor de entrada de trafo.

12. DOCUMENTACION TECNICA a) A SUMINISTRAR POR EL OFERENTE

La Oferta incluirá la documentación que se detalla a continuación: - Entrega de antecedentes con constancia de provisión de celdas iguales

características a las ofrecidas. - Planta y vistas de las Celdas, incluyendo dimensiones principales,

características generales. - Plantilla de fijación. - Planos eléctricos: esquemas eléctricos unifilares y funcionales del comando del

interruptor. - Folleto y catálogo de las celdas, donde figuren todas las características

eléctricas y mecánicas principales del modelo ofrecido, más una descripción del principio de funcionamiento.

- Folleto de componentes: se refiere a todo el material componente de las celdas.

b) A SUMINISTRAR POR EL PROVEEDOR

Con la entrega de cada celda se adjuntarán: - Plano definitivo: con vista en planta y elevación en escala 1:20 con todas las

dimensiones. - Planos eléctricos: esquemas unifilares, funcional del control, fuerza motriz,

esquema topográfico y de cableado interno. Memorias descriptivas del funcionamiento, etc.

- Planos topográficos: - Placa de características: plano con la placa de características según norma. - Manual: de montaje, puesta en servicio y mantenimiento. - Plano funcionales mecánicos: con el esquema y memoria descriptiva de las

cadenas cinemáticas, etc. - Listado de repuestos recomendados: deberá entregarse una planilla con el

listado de repuestos recomendados por el Fabricante.

13. ENSAYOS ENSAYOS DE TIPO En la Oferta será presentado el protocolo con el ensayo de tipo del modelo ofrecido, llevado a cabo en un laboratorio de reconocido prestigio.-

Los ensayos deberán responder en un todo a lo prescripto por las recomendaciones IEC 56, 129, 265, 298, 420, 529 y 694 y IEC 932 cubriendo aspectos como:

- Corriente soportada de corta duración y de pico. - Temperatura. - Dieléctricos. - De componentes (interruptor, seccionador, etc). - De arco interno deberá cumplir con los postulados de la “seguridad aumentada”.

ENSAYOS DE RUTINA

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 70 de 97

Para estos ensayos las celdas estarán completamente armadas, tal cual serán montados en obra. Los resultados de los ensayos verificarán la mayor cantidad de datos garantizados en la PDTG.-

Como ensayos de recepción se realizarán todos los ensayos indicados en la IEC 298, y se cubrirán los siguientes aspectos:

- Inspección visual, control de dimensiones y relevamiento de la placa de características.

- Dieléctricos a frecuencia industrial. - Dieléctricos de los circuitos auxiliares. - Operativos, funcionales y señalización. - Prueba de enclavamientos. - Adecuado funcionamiento de protecciones.

14. EMBALAJE

Las celdas se entregarán debidamente embaladas en cajones de madera de pino, laminado fenólico o similar de espesor no menor de 19 mm. La parte inferior de cada cajón tendrá un marco reforzado de madera dura al cual estará clavado el resto del cajón y tendrá previsto y señalados los lugares para el eslingado. Las caras laterales y tapa garantizarán la rigidez durante la carga, descarga y manipuleo.-

En cada cajón se inscribirá exteriormente la posición de estiba, contenido, peso bruto, orden de compra, destino, fabricante, número de remito y número de cajón. Cada cajón contendrá en su interior un sobre impermeable con el inventario de su contenido y con la documentación técnica pertinente.-

Las celdas llegarán a obra debidamente forradas con láminas de PVC grueso y protegidas los bordes con cartón corrugado u otro material similar.-

15. TRANSPORTE

El transporte de las celdas, desde la fábrica del Proveedor hasta obra estará a cargo del Contratista.-

REPUESTOS RECOMENDADOS El Oferente consignará en una Planilla de Repuestos Recomendados, el listado completo y cantidades de las piezas y componentes que es necesario cambiar en el equipo ofrecido para garantizar el funcionamiento seguro y eficiente del mismo durante los mantenimientos preventivos que se realizarán en un lapso de tres (3) años de servicio.-

La adquisición ó no de la totalidad de los repuestos ó parte de ellos quedará a solo juicio del EPEN, sin que dé lugar a reclamos por parte de Oferente.-

OBLIGATORIOS Serán aquellos que se indican en las planillas adjuntas de “Repuestos Obligatorios”, que se cotizarán en el Item que corresponda.

6.8 REACTOR DE NEUTRO TIPO ZIG-ZAG

ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

El reactor se proveerá con las características y accesorios establecidos para el tipo I en la norma IRAM 2250, excepto que esta especificación indique lo contrario.-

CARACTERÍSTICAS ELECTROMECÁNICAS

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 71 de 97

a) Características térmicas Las sobre elevaciones de temperatura no superarán los valores admitidos en la norma IRAM 2099 para la clase de aislación térmica A.-

b) Características de cortocircuito de los arrollamientos El reactor deberá ser capaz de resistir los efectos térmicos y mecánicos de un cortocircuito en bornes, entre fases o entre fase y tierra y durante los períodos especificados en la norma IRAM 2112.-

Para las mismas condiciones los arrollamientos y dispositivos de sujeción de los mismos no deberán sufrir deformaciones ni superar las tensiones admisibles.-

Las potencias de cortocircuito a ser soportadas por los arrollamientos se indican en las correspondientes Planillas de Datos Técnicos Garantizados.-

c) Sistema de enfriamiento Los transformadores serán enfriados por circulación natural de aceite y ventilación natural, por lo tanto serán de clase ONAN, según la norma IRAM 2099.-

El sistema de enfriamiento estará compuesto de radiadores en cantidad tal que permitan la operación a potencia nominal, sin pasar los límites de temperatura definidos en el punto a).-

d) Desequilibrio El equipo deberá poder funcionar en forma permanente en régimen de carga desequilibrada, debiendo admitir hasta un 15 % de desequilibrio en las corrientes de fase sin que ninguna de ellas supere el valor nominal.-

e) Nivel de ruido audible El reactor deberá ser proyectado y construido de manera que el nivel de ruido no exceda, a tensión nominal, los valores establecidos en la norma IRAM 2437.-

f) Aisladores pasantes Los aisladores pasantes de 13,2 kV responderán a lo indicado en las normas IRAM 2250 y 2096; IEC-137 o ANSI C-76.1 y C-76.2.-

g) Aceite aislante Serán aceite mineral especial para uso en transformadores, obtenido de la destilación del petróleo.-

Estará libre de humedad, ácidos, álcalis y compuestos sulfurosos perjudiciales, no debiendo formar depósitos a las temperaturas normales de funcionamiento de la máquina, y tampoco contendrá inhibidores de oxidación.- Cumplirá con la norma IRAM 2026.-

h) Tensiones auxiliares Los contactos eléctricos de los accesorios estarán diseñados como mínimo para las tensiones auxiliares indicadas en las Planillas de Datos Técnicos Garantizados.-

i) Pintura

El tratamiento de las superficies y el proceso de pintado del reactor serán realizados de acuerdo con lo indicado en la norma IRAM-2250.-

DETALLES CONSTRUCTIVOS Y ACCESORIOS Los detalles constructivos responderán a la norma IRAM 2250, debiendo ser los arrollamientos de cobre, según la norma IRAM 2193.-

Se proveerán los siguientes accesorios:

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 72 de 97

- Tanque de expansión.

- 2 válvulas para el tratamiento de aceite.

- 1 válvula para la extracción de muestras de aceite.

- Ruedas para el transporte, zapatas y amarre para su fijación considerando las condiciones Ambientales arriba mencionadas.

- Secador de aire.

- Relé Buchholz con contactos independientes para alarma y disparo, cableados a la caja de interconexión.

- Válvula de purga y toma de muestras de gases y un pulsador protegido para la prueba de los flotantes y sus respectivos contactos.

- Nivel de aceite con marcación de nivel máximo y mínimo admisibles y con contactos independientes para alarma y disparo por bajo nivel de aceite, los que estarán cableados a la caja de interconexión.

- Termómetro a cuadrante con escala 0 - 150 ºC, e indicador de máxima temperatura, con reposición externa. El bulbo para medición se instalará en una cavidad independiente sobre la tapa de la cuba y el capilar será protegido. Dispondrá de dos contactos graduables independientemente que darán señal para alarma y disparo, los que estarán cableados a la caja de interconexión.

-Los bornes del transformador, los elementos de amarre para conexión del cable de MT y las conexiones respectivas.

- Dispositivo de alivio de sobrepresión.

- Tomas de tierra.

- Cáncamos de izaje.

- Elementos de amarre para su traslación y transporte.

- Caja de interconexión: Esta caja se fijará sobre la cuba del reactor y contará con borneras a las cuales se cablearán todas las conexiones provenientes de diversas funciones. El grado de protección de la caja será IP54 y contendrá un resistor de calefacción blindado con un termostato de control. La caja de interconexión deberá permitir la realización de orificios durante el montaje para recibir los cables de conexión con sus correspondientes prensacables. El cableado de todos los accesorios a la caja mencionada será realizado con conductores de 2,5 mm2 de sección mínima y se deben proveer 5 bornes de reserva.

- Trocha: la trocha será de acuerdo con lo indicado en los planos correspondientes, cumpliendo con lo indicado en la norma IRAM-2250.

INSPECCIÓN Y ENSAYOS La Inspección de EPEN realizará los ensayos sobre los el reactor totalmente terminado, con todos sus componentes y en condiciones de servicio.-

ENSAYOS DE TIPO El Oferente presentará los protocolos completos de todos los ensayos de tipo con que cuente realizados sobre reactores idénticos a los ofrecidos, como ser:

a) Ensayo de calentamiento (IRAM 2018)

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 73 de 97

b) Ensayo dieléctrico con tensión de impulso (IRAM 2211 e IRAM-CEA F 2105)

c) Comportamiento ante cortocircuitos externos (IRAM 2112)

d) Medición de nivel de ruido (IRAM 2437)

e) Ensayo de la cuba a baja presión interior (IRAM 2250, párrafo 4.3.7)

ENSAYOS DE RUTINA a) Medición de la resistencia de los arrollamientos a 75ºC, según la norma IRAM 2018.

b) Ensayo en cortocircuito para la determinación de las pérdidas homónimas y la tensión de cortocircuito a corriente nominal; los valores se referirán a 75ºC, según la norma IRAM 2106.

c) Medición de la resistencia de aislación con Megger de 2.500 V.

d) Ensayos dieléctricos, con excepción del ensayo con tensión de impulso (IRAM-CEA F 2105).

- Tensión aplicada de frecuencia industrial

e) Ensayo de la aislación de los elementos de protección.

Se medirá la resistencia de aislación de todos los circuitos eléctricos de accesorios, aplicándose luego tensión de 2 kV de frecuencia industrial a masa, durante un minuto.

f) Verificación del funcionamiento de los elementos de protección.

g) Ensayo de hermeticidad (IRAM 2250, párrafo 4.4.1).

Sometido el reactor a una sobre presión interior de 50 kPa (0,5 daN/cm2) equivalente a una columna de aceite de 5,5 m sobre el nivel de la tapa del reactor durante 3 horas, no se detectarán deformaciones ni pérdidas de aceite.

h) Ensayo de aceite aislante (IRAM 2026).

i) Ensayo de nivel de ruido (IRAM 2437).

ENSAYO DE COMPONENTES a) Aisladores pasantes Los aisladores de MT deberán ensayarse de acuerdo con IEC-137 o ANSI C-76.1 y C-76.2.-

Los ensayos de tipo podrán suprimirse con la presentación de protocolos realizados sobre aisladores pasantes idénticos.-

Sobre los ensayos de rutina podrán aceptarse protocolos de los ensayos realizados en la fábrica, debiendo presentar las aprobaciones con que cuenta su laboratorio.-

b) Relé Buchholz Se probará la rigidez dieléctrica y el funcionamiento por acumulación de gases y flujo de aceite.-

REPUESTOS La lista de repuestos que se detalla, es de carácter obligatorio y se deberá complementar con otra lista de repuestos sugeridos por el Fabricante.-

- Porcelana de aislador pasante 13,2 kV y del neutro Jgo. 1

DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 74 de 97

El Contratista deberá presentar la documentación técnica para aprobación de EPEN.-

Dicha documentación será la siguiente:

• Lista completa de la documentación técnica a presentar.

• Programa general de fabricación, ensayos y entrega en obra.

• Planos de Plantas y vistas laterales con todos los detalles, por ejemplo: apoyo y amarre del transformador a la fundación, ubicación de caja de conexiones, puesta a tierra, accesorios, etc.

• Plano en escala de Planta, Vistas y Cortes, de la caja cubre bornes y otros detalles. • Planos de chapas de características.

• Caja de interconexión, esquema de cableado y borneras.

• Planos de los descargadores.

• Memoria descriptiva de los accesorios y esquema de dimensiones y de conexiones de los accesorios del transformador, por ejemplo: relé Buchholz, nivel de aceite, termómetro, válvula sobrepresión, secador de aire y los aisladores de MT, etc.

• Hojas de mantenimiento y P.D.T.G. aprobada.

El Contratista proveerá los manuales de montaje y puesta en servicio del reactor. El contratista presentará a aprobación del EPEN el plano de montaje de reactor con detalles de fijaciones de conductores, caños de acometida, etc.-

La Oferta incluirá la documentación que se detalla a continuación:

- Entrega de antecedentes con constancia de provisión de RN de iguales características a las ofrecidas.

- Planta y vistas de los RN, incluyendo dimensiones principales, características generales.

- Folleto y catálogo, donde figuren todas las características eléctricas y mecánicas principales del modelo ofrecido.-

AJUSTES Y ENSAYOS PRELIMINARES

Previo a cualquier ensayo en el reactor, se verificará:

1.- Acuñado de ruedas.

2.- Conexión y fijación de los neutros de baja, y media tensión; puesta a tierra de la cuba y caja de bornes y fijación y conexión de la línea de tierra colectora.

3.- Puesta a tierra de la caja de conexión de la máquina cerrar tratamiento de aceite.

4.-.Durante la puesta en servicio el Contratista contará con la asistencia de personal especializada del Fabricante de los transformadores.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 75 de 97

7 SUMINISTRO DE CABLES, MORSETERIA Y CONDUCTORES

7.1 MORSETERIA, HERRAJES Y CONECTORES a) CADENAS DE AISLADORES

Herrajes La morsetería destinada a cadenas de aisladores (o a cada rama en caso de cadenas dobles) deberá tener una carga mínima de fluencia de por lo menos el mismo valor que el correspondiente a la carga de ruptura mecánica de cada una de las unidades aislantes que integran aquellas.-

La morsetería utilizada en cadenas de aisladores de retención deberá contar con dispositivos que faciliten la regulación de las flechas durante los trabajos de tendido.-

Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la norma VDE 210/5.69.-

Las restantes características de los herrajes se indican en las planillas de Datos Característicos Garantizados.-

Los ensayos a realizar durante la recepción serán:

− Control dimensional. − Verificación de resistencia mecánica, incluyendo carga de trabajo y rotura.

− Verificación del galvanizado de partes ferrosas (espesores, adherencia, etc.).

Aisladores Las cadenas de aisladores contarán con unidades aislantes a rótula, de porcelana, del tipo U 120 BS. Deberán contar con anillos en ambos extremos para repartición uniforme de las diferencias de potencial. Las cadenas de 132kV completas estarán compuestas por 2x10 ó 1x10 aisladores según se indique en el Item correspondiente de la Sección IVb y responderán a las normas IEC 60 y 71.-

Para niveles de tensión de 33kV y 13,2kV se aceptan aisladores poliméricos del tipo antivandálico.-

Los ensayos que se realizarán son los correspondientes a determinar la resistencia mecánica de los aisladores.-

b) CONECTORES En el proyecto se utilizarán los datos de cada borne o Terminal de los correspondientes proveedores de los equipos a suministrar por el Contratista, como así también los equipos a suministrar por el EPEN, basado en los planos de esos equipos y relevando sus dimensiones en los equipos.-

Los elementos responderán a las normas IRAM-NIME 20022, IRAM 2434, NEMA CC1 y NEMA 107.-

Todos los elementos estarán diseñados de forma que el efecto corona se vea reducido al mínimo indicado por la Norma.-

Por lo tanto el Contratista deberá tener en cuenta las condiciones de instalación de los mismos y agregar aro antiefluvio en los casos que esto sea necesario.-

Los conectores identificados como “deslizantes” serán de características tales que permitan el deslizamiento de las barras en uno de sus extremos debido a la dilatación,

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 76 de 97

manteniendo la continuidad eléctrica. Estos serán utilizados cuando las conexiones se realicen mediante barra rígida.-

En los casos que se vincule alguna barra de 132kV de la ET con cualquier tipo de equipo, se deberá realizar la conexión mediante morseto T apto para conectar y desconectar con tensión. Deberá contar con dos cuerpos, uno permanecerá fijo al cable de la barra y el otro en la acometida o cuello muerto.-

La vinculación entre bornes de equipos y conductores se efectuará por medio de conectores bimetálicos en todos los casos en que sea necesario, no aceptándose placas bimetálicas independientes utilizadas como separadores.-

Los elementos galvanizados deberán cumplir con las prescripciones de la Norma VDE 210/5.69 y Norma IRAM 60712.-

7.2 CABLES AISLADOS SUBTERRANEOS DE MT PARA 33 ó 13,2 kV

Los cables serán, del tipo subterráneo, unipolares, aislados en polietileno reticulado y responderán a la última versión de las Normas IRAM 2178 y 2179.-

Los conductores serán de cobre de alta conductividad.-

El aislante será de polietileno reticulado de alta rigidez dieléctrica, baja tangente de ángulo de pérdidas y alta estabilidad térmica y eléctrica.-

El blindaje eléctrico, constituido por un compuesto semiconductor reticulable en dos capas colocadas sobre y debajo de la aislación y aplicadas bajo el proceso de triple extrusión simultánea, tendrá como objetivo confinar el campo eléctrico al aislamiento en su superficie interior y lograr un gradiente de potencial radial uniforme.-

Este blindaje será complementado con una pantalla electrostática constituida por cintas o alambres de cobre, de sección adecuada a los efectos de conducir la corriente de cortocircuito monofásica indicada en la Planilla de Datos Técnicos Garantizados.-

Si en las especificaciones particulares se requieren cables armados, tendrán armadura de características apropiadas para cables unipolares (material no magnético).-

La cubierta externa estará constituida por un compuesto de policloruro de vinilo que garantice condiciones mecánicas y estabilidad química. Debe presentar además una alta resistencia a la llama.-

Documentación a presentar con la Oferta Se deberá incorporar a la Oferta los Protocolos de ensayos eléctricos de tipo requeridos en el punto 15 de la Norma IRAM 2178 y los de Tipo no eléctricos indicados en la tabla XVI de la citada Norma.- Ensayos de Recepción en Fábrica En la oportunidad de efectuar los ensayos, se aplicará a los ensayos lo requerido en la Norma IRAM 2178 para los ensayos de recepción.-

También se verificará la calidad y aptitud del embalaje para asegurar un traslado seguro al emplazamiento.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 77 de 97

7.3 TERMINALES PARA CABLE DE MT (33 / 13,2 kV)

Serán del tipo termocontraíbles, aptos para instalación exterior o interior (según el sitio de su instalación), de marca reconocida y con antecedentes de utilización en nuestro País. Deberán contar con los correspondientes ensayos de tipo.-

El Proveedor deberá ser representante oficial de la fábrica de origen y tendrá sede en nuestro país. Contará con stock de terminales y dispondrá de asistencia técnica local o capacitación como servicio de post venta.-

Los terminales metálicos de indentar, serán de extremo cerrado (no aptos para soldar).-

7.4 CABLES DE BAJA TENSION PARA COMANDO Y FUERZA MOTRIZ

Los conductores comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a la Normas IRAM 2268, 2178 y 2289 y sus complementarias.-

Todos aquellos aspectos no contemplados en la presente Especificación Técnica quedarán condicionados a lo prescrito en dichas normas.-

Los conductores estarán constituidos por alambres de cobre electrolítico rojo recocido, aislados en policloruro de vinilo (PVC) que le permita soportar durante su vida útil una temperatura en el conductor de 80 °C en condiciones adecuadas de disipación de calor.-

Los cables serán aptos para tendido en aire, apoyado en el suelo, en bandeja, ménsulas en canales de cables o directamente enterrados. Serán Categoría II.-

De solicitarse c/pantalla la misma será de cinta de Cu, y si se solicita c/armadura metálica la misma será c/flejes de acero o bien material no magnético para conductores unipolares.-

Ensayos de recepción en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2268 y 2178 (según los conductores cotizados), sus anexos y normas ccomplementarias. Estos se harán en forma completa y looss criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.- Embalaje Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.-

El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.-

Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.-

Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25mm de espesor como mínimo, clavados y sujetados con flejes de acero.-

La madera será apta para los fines de protección requeridos.-

Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las bobinas con el conductor incorporado.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 78 de 97

El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.-

Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:

− Fabricante. − Contenido en metros. − Peso bruto y neto. − Destino. − Número de Orden de Compra. − Sección del conductor. − Número de identificación de la bobina. − Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. − EPEN.

El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en cada una de las bobinas.-

La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.-

7.5 CABLES DE ALUMINIO ACERO PARA LINEAS AEREAS

Estos cables responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2187/87 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALUMINIO Y ALEACION DE ALUMINIO CON ALMA DE ACERO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA" y sus respectivos Anexos y Normas Complementarias.-

Características generales La superficie de los alambres de aluminio de las capas exteriores y los de las capas interiores no presentará imperfecciones observables con visión normal, tales como surcos, grietas o raspaduras que afecten al uso a que estará destinado el conductor.-

El alma de acero estará constituida por alambres de acero cincado, sin uniones, de sección uniforme circular en toda su longitud, no admitiéndose acumulaciones localizadas de cinc.-

Se colocará una capa de grasa neutra entre la primera capa de alambres de aluminio y el alma de acero.-

Los conductores, deberán estar acondicionados en bobinas de madera, de manera de asegurar su protección durante el transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.-

Las longitudes de expedición serán definidas en el Proyecto (no serán menores a las indicadas en las planillas de Datos Técnicos, con el objeto de evitar la ejecución de empalmes en cantidad mayor a lo establecido en las presentes especificaciones.-

Ensayos en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2187/87, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 79 de 97

Se realizará asimismo una inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.-

Embalaje Las bobinas de embalaje deberán ser de calidad tal que aseguren la protección del conductor durante su transporte, almacenamiento a la intemperie y montaje.-

El carrete deberá cumplir con lo especificado en la Norma IRAM 9590.-

Todos los carretes tendrán una capa de hoja plástica entre el conductor y el tambor, las paredes y el listonado de la bobina. Entre la última capa y el listonado exterior debe quedar un espacio libre de 5 a 10 cm. El cable deberá enrollarse compactamente, el principio y el final del mismo deberán estar fijados y ser accesibles.-

Las bobinas se cerrarán con listones de madera de 25 mm de espesor como mínimo, clavados y sujetados con flejes de acero.-

La madera será apta para los fines de protección requeridos.-

Los bujes deberán ser de hierro o acero fundido y el agujero central de los mismos tendrá un diámetro de 120 mm como mínimo, sus dimensiones serán adecuadas al peso de las bobinas con el conductor incorporado.-

El carrete central y los discos laterales serán asegurados por encastres o guías de madera y bulones pasantes en cantidad y dimensiones suficientes.-

Cada bobina deberá poseer una chapa de aluminio o acero inoxidable de dimensiones adecuadas donde se indicará en forma clara y visible:

- Fabricante. - Contenido en metros. - Peso bruto y neto. - Destino. - Número de Orden de Compra. - Sección del conductor. - Número de identificación de la bobina.

- Flecha indicando el sentido de giro en que debe ser rodada la bobina. - EPEN.

El número de identificación de la bobina deberá ser inscripto además, mediante pintura en cada una de las bobinas.-

La aceptación de las bobinas de embalaje quedará sujeta a la aprobación del Inspector.-

7.6 CABLES DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS

Los cables comprendidos en esta especificación responderán en todas sus características a la Norma IRAM 2212 y sus complementarias, "CONDUCTORES ELECTRICOS DE ALEACION DE ALUMINIO PARA LINEAS AEREAS DE ENERGIA".-

Características generales Los conductores estarán constituidos por alambres de aleación de aluminio que cumplirán, antes del cableado, con todo lo establecido en la norma IRAM 2177.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 80 de 97

Deberán poseer hilo identificatorio del fabricante, lo que será verificado durante los ensayos de los mismos.-

Ensayos en Fábrica Los ensayos a realizar en los cables, serán como mínimo, los que indica la norma IRAM 2212, sus anexos y normas complementarias. Estos se harán en forma completa y los criterios de aceptación o rechazos de los lotes estarán sujetos a la antedicha norma.-

Se realizará asimismo una Inspección visual del lote y si se considera necesario se podrá comprobar la longitud de conductor en la bobina. Se determinará durante los ensayos el módulo de elasticidad lineal y se comprobará la tensión de rotura del conductor.-

7.7 CABLES DE ACERO PARA CABLES DE GUARDIA

Los cordones de acero cincado comprendidos en esta Especificación responderán a la última versión de la Norma IRAM 722 y complementarias IRAM 756, IRAM 777 e IRAM 60712.-

Se aplicarán las Normas mencionadas en todo lo que ellas no contradigan lo aquí especificado.-

El cordón de acero cincado para líneas aéreas será de 9 mm de diámetro nominal con formación 1x19.-

Tendrá una sección nominal de 48,26 mm², una masa aproximada de 0,394 kg/m, y una carga mínima de rotura efectiva de 3.860 daN.-

Las características de los alambres a utilizar en la construcción de los cordones responderán a las normas IRAM 777.-

El rango de resistencia a la tracción de los alambres de acero que constituirán los cordones será de 80-105 daN/mm².-

La protección superficial se realizará sobre los alambres de acero antes de la formación del cordón; ella consistirá en una capa obtenida por inmersión en un baño de cinc fundido.-

La capa de cinc total tendrá como mínimo 240 g/m². La pureza del cinc utilizado en el baño no será inferior al 98,5 % (Tipo 5 de la Norma IRAM 576), y el contenido de aluminio no deberá superar el 0,01 %. Las características de adherencia serán según la Norma IRAM 777. Las características de uniformidad serán según la Norma IRAM 60712. Las probetas deberán soportar tres (3) inmersiones sin que se produzcan depósitos adherentes de cobre.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 81 de 97

8 SUMINISTRO DE TABLEROS, MEDIDORES Y PROTECCIONES

8.1 EGTE - ESPECIFICACION GENERAL PARA TABLEROS ELECTRICOS

En este punto se incluyen los requisitos generales para tableros eléctricos, en aquellos aspectos comunes de su diseño y fabricación.-

Normas de Aplicación Será de aplicación la Norma IRAM 2181 (IEC 439).- Ingeniería Previo a la fabricación se deberá contar con la Ingeniería aprobada, que de acuerdo al tipo de tablero que se trate, será como mínimo:

− Esquema Unifilar. − Esquema Trifilar. − Esquema Funcional. − Distribución de componentes (Topográfico). − Plano de dimensiones puertas, calados etc. − Plano de cableado. − Planillas de bornes. − Procedimiento de Pintura. − Folletos, catálogos, esquemas de instrumentos, llaves, relés, indicación de marcas

y modelos de elementos a incorporar al tablero etc. − Protocolo de Ensayo Proforma (previo a los ensayos).

Estructura y aspectos constructivos Los tableros serán construidos en chapa plegable doble decapada de espesor mínimo de 2,10 mm (BWG 14), SAE 1010, cerrados en seis o cinco lados según el tipo.-

La estructura soporte y estructura de paneles y armarios y los bastidores serán una unidad de chapa doblada rígida autoportante de 3 mm de espesor que no pueda sufrir deformaciones, ya sea por transporte o por esfuerzos dinámicos de cortocircuito.-

El armado podrá ser por soldadura o abulonado.-

Todos los paneles abulonados, en caso de pertenecer a armarios cerrados en sus seis lados, llevarán burletes de espuma de poliuretano o goma sintética al igual que las puertas.-

Cáncamos de izado Los paneles de altura mayor a 1m, tendrán puntos reforzados para su izado. Estos puntos podrán ser cáncamos, que una vez utilizados podrán ser desmontados y en su lugar los orificios quedarán sellados con tornillos adecuados.-

En caso de paneles que tengan calados laterales para este uso, el Contratista proveerá los elementos intermedios para su sujeción y obturación de los mismos.-

Puertas y paneles En bandejas rebatibles y puertas se utilizarán bisagras interiores o exteriores. Las mismas serán lo suficientemente robustas para no permitir que se produzcan desajustes.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 82 de 97

Cada puerta y bandeja rebatible, constituirá una estructura dotada de los refuerzos correspondientes, a fin de garantizar que se conserve siempre plana, sin presentar alabeo, para las condiciones de uso a que se destinen.-

La manija para los cierres de puertas será del tipo empuñadura y falleba con cerradura a tambor. Cada tablero llevará cerraduras iguales para todas las puertas de modo que puedan ser abiertas por una misma llave. Se entregará un juego de cuatro (4) llaves en un llavero rotulado por cada tablero.-

Las puertas de los tableros exteriores, estarán equipadas con una traba que en su posición de máxima apertura y en la posición de 90 grados, impida el cierre o apertura intempestiva por acción del viento.-

Los encuentros entre la puerta y el cuerpo del gabinete, serán laberínticos tendiendo a evitar el ingreso de agua o polvo. Para ello, se dispondrá un burlete adecuado de material sintético EPDM. La fijación se asegurará no solo por medios adhesivos, sino por formas que “traben” el burlete en su posición.-

Portaplanos Cada armario, en el reverso de su puerta posterior, poseerá un bolsillo portaplanos de chapa o poliestireno para alojar planos de tamaño A4.- Ventilación En aquellos lugares donde se solicita o en que por razones de diseño resulte necesario la utilización de aberturas de ventilación, se colocará una malla metálica fina para evitar el ingreso de insectos y filtros adecuados para prevenir la entrada de polvo al tablero.-

Toda la bulonería de tableros para interior será cadmiada. La calidad y espesor del cadmiado deberá responder a la Norma IRAM 676, utilizándose únicamente rosca de paso métrico.-

Los bulones exteriores de tableros intemperie serán galvanizados en caliente según VDE 0210-5.69 Anexo IV.-

Se preverán agujeros para anclaje, en la base de los tableros.-

Tratamiento Superficial y Terminación Las partes metálicas de los tableros serán pintadas o galvanizadas de modo de garantizar su inalterabilidad.-

Todas las superficies serán lisas. Las costuras producidas por soldaduras serán pulidas.-

No se aceptará masillado de la estructura, puertas, laterales, etc. a fin de tapar abolladuras, oxidaciones, fisuras y otros defectos.-

La superficie final será uniforme, no se permitirán acumulaciones de pintura ni texturados.-

Pintura El pintado de los tableros se efectuará por mediante un proceso automatizado que garantice la adecuada preparación (desengrasado neutralización y fosfatizado), la aplicación del fondo, la pintura y el secado u horneado.-

La pintura podrá ser epoxi en polvo horneado o poliuretánica.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 83 de 97

Para tableros interiores se requerirá un espesor de al menos 20 µ de fondo y 30 µ de acabado superficial.-

Para tableros de instalación intemperie, se requiere un fondo de 30 µ y una pintura de terminación de 50 µ.-

Los espesores de pintura consignados, son los mínimos sugeridos, se requiere tener en cuenta las recomendaciones del Fabricante de la pintura estas aplicaciones. Esto tanto en los espesores como en los procedimientos de pintado.-

El procedimiento de pintura formará parte de la Ingeniería a presentar a aprobación.-

Colores Los colores se definirán en las especificaciones particulares. De no haberse definido,

− En su parte interior, los tableros se pintarán de color amarillo, naranja, o gris claro. − Los paneles exteriores se pintarán de color gris RAL 7032.

Estos colores serán propuestos al Inspector para su confirmación.-

En tableros a instalar junto a tableros existentes (ampliaciones o remodelaciones), los colores y texturas de terminación, se deberán formar a semejanza de los existentes, previa aprobación del Inspector.-

Galvanizado Los perfiles de montaje y otros accesorios menores no visibles desde el exterior serán pasivados para tableros interiores y galvanizados en caliente para tableros de tipo intemperie.-

Se preverá, donde corresponda, la terminación de superficies interiores con recubrimiento antigoteo. Este recubrimiento no deberá desprenderse al ser cepillado con cepillo de limpieza de paja de uso doméstico.-

Disposición de componentes Se preverán travesaños u otros elementos de fijación para sujetar los cables mediante grapas o prensacables adecuados. Estos serán cadmiados o galvanizados de acuerdo a la técnica indicada según VDE 0210-5.69 - Anexo IV.-

Todos los dispositivos y elementos deberán montarse de modo que no interfieran el montaje de elementos en paneles o compartimentos contiguos. Tampoco deberán ser visibles desde el frente de puertas y paneles los elementos de fijación.-

A fin de cumplir con lo dicho anteriormente el Fabricante dispondrá todos los elementos sobre bandejas desmontables o rebatibles. En casos de puertas se tomarán otros recaudos.-

Cableado El cableado de componentes se efectuará con cables flexibles (no se permitirá conductor de alambre), la aislación será de PVC para 1,1 kV, según la norma IRAM 2183. Para conexiones sometidas a flexiones alternativas (puertas, paneles rebatibles, etc.) se deberá utilizar cable de tipo extraflexible.-

El cableado se conducirá dentro de canales plásticos con tapa, de material no propagante de la llama.-

No se aceptarán empalmes ni derivaciones de un conductor. Tampoco podrá conectarse más de un conductor a un borne determinado.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 84 de 97

Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector a compresión.-

Serán de aplicación los lineamientos generales de Anexo I (1.3), (1.4) y (1.5) correspondientes a borneras, secciones de cables y requerimientos de conexionado respectivamente.-

Puesta a Tierra En el caso de Tableros o Paneles contiguos, podrán vincularse las barras de Tierra entre sí mediante chicotes flexibles de igual sección.-

Luego en el montaje, cada bloque de tableros con PAT vinculadas, se conectará a tierra en ambos extremos.-

Ensayos Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:

1 - Control dimensional y visual

- Cantidad de paneles, dimensiones, anclaje.

- Cantidad, características, disposición e identificación de elementos montados.

- Textos de chapas grabadas.

- Verificar la Intercambiabilidad de dispositivos que deban reunir la característica de ser intercambiable por otro igual.

2 - Eléctricos

- Verificación de cableado (correspondencia con los planos de Proyecto aprobado).

- Verificación Funcional.

- Correspondencia de fases.

- Verificación de circuitos de medición y protección. En fábrica se verificarán con inyecciones de corriente secundaria y tensión en barras.

- Se provocará eléctricamente la actuación de las protecciones para observar el disparo de los interruptores y alarmas correspondientes.

- Rigidez dieléctrica de acuerdo con la norma IRAM 2195 para los circuitos de potencia y circuitos de comando.

- En los circuitos con protección primaria, el Inspector podrá exigir la verificación de las curvas de los relés de protección.

3 - Pintura

- Todos los ensayos se realizarán sobre los equipos terminados.

- Para todos aquellos ensayos que deban realizarse sobre probetas se tomarán los siguientes recaudos:

Las probetas se pintarán con materiales de la misma provisión a ser usada en los tableros, y con los mismos tratamientos indicados en la presente Especificación. Previamente, el Contratista deberá haber efectuado el acopio de materiales correspondientes.

La preparación y marcado de probetas se realizará en presencia del Inspector.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 85 de 97

En todos los casos se requerirá la presencia del Inspector para la preparación e iniciación de los ensayos.

4 - Ensayo de partes galvanizadas

El Inspector hará una inspección visual para verificar ausencia de impurezas, goteado o acumulaciones y una superficie uniforme. Posteriormente medirá el espesor de galvanizado por métodos magnéticos y no será inferior a 70 micrones en ningún punto. Finalmente el Inspector escogerá hasta 3 piezas que serán retiradas del tablero para ser ensayadas según la norma VDE 0210/5.69- Anexo IV.-

Las partes retiradas para ensayo podrán ser accesorios, perfiles o paneles. Preferentemente darán al exterior del tablero. Dichas partes deberán ser reemplazas por el Contratista sin costo adicional-.

Embalaje y Montaje Los equipos e instrumentos que puedan deteriorarse durante el transporte por golpes o vibraciones, se retirarán del tablero y embalarán adecuadamente en cajas independientes.-

Los tableros de comando se embalará adecuadamente y se protegerá mediante envoltura de nylon, plástico o similar y una estructura de madera adecuada.-

Se indicará mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y almacenamiento, el lugar por donde se abrirá, la leyenda FRAGIL y cualquier otro detalle importante a juicio del Contratista.-

El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.-

8.2 TABLERO DE COMANDO

Se incluyen en esta especificación los requerimientos para la fabricación y provisión del tablero de comando de una Estación Transformadora.-

Documentación Técnica Será de aplicación lo indicado en la EGTE (8.1).-

Generalidades Características Constructivas Se entiende como Tablero de Comando al conjunto de tableros, paneles o módulos en el cual cada uno tiene diferentes funciones de acuerdo a los planos típicos adjuntos.-

Se consideran incluidos en el tablero todos los elementos necesarios para el correcto funcionamiento del mismo, con la funcionalidad, alarmas y criterios particulares.-

Las características del Tablero se ajustarán en general a las Especificaciones Técnicas N° 61, y a lo indicado en la EGTE del punto 8.1 del presente Anexo.-

Componentes Los relés auxiliares se montarán sobre la cara lateral de cada panel en bandejas rebatibles o fijas, según el tipo de zócalo.-

Las llaves, cabezales de mando (L7), llave tele-distancia (LTD) y aceptación F.T.C. (L8); se montarán en la parte superior de la cara posterior de los paneles, que le corresponden a cada campo en forma ordenada e identificadas adecuadamente.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 86 de 97

En el frente del tablero se identificará el campo y sus llaves, pulsadores, ojos de buey, etc., con carteles plásticos con leyendas y dimensiones adecuadas, grabados por hueco y pintadas por atrás, atornilladas a la chapa.-

Paneles de acceso Los tableros tendrán acceso desde la parte posterior y frontal por medio de un panel rebatible o puerta y la disposición interior de los elementos será tal que se permita realizar tareas de mantenimiento en forma cómoda y segura.-

Identificación Será de aplicación la ETGE (8.1)

Cableado Será de aplicación la ETGE (8.1)

Borneras Será de aplicación la ETGE (8.1)

Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.-

Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.-

Ensayos en Fábrica: Será de aplicación la ETGE (8.1).-

Los ensayos a realizar serán los indicados en la Norma IRAM 2181 y serán como mínimo:

− Control de dimensiones, de la estructura, paneles y calidad en general. − Espesor y adherencia de pintura. − Control del cableado y su identificación en función de las Planillas de Cableado Interno. − Ensayo de rigidez dieléctrica o frecuencia industrial durante un minuto.

− Ensayo funcional en general y del sistema de alarma.

Alarmas El Tablero de Comando contará con un panel destinado a los cuadros “avisos agrupados” donde se ubicarán todas las alarmas de la estación.-

Las alarmas serán procesadas electrónicamente mediante circuitos impresos, construidos sobre plaquetas enchufables o sistema mejor. Los circuitos responderán a la secuencia de la E.T N° 61 de ex AyEE.-

En todos los casos el Contratista proveerá los materiales y la mano de obra necesaria para el correcto funcionamiento del sistema de alarma.-

El texto de las alarmas será definido en conjunto con la Inspección.-

Las reservas que se indican en el siguiente listado deben entenderse como equipadas, completas, listas para entrar en servicio.-

8.3 BASTIDOR DE PROTECCIONES, MEDICIONES E INTERFASE

Las características constructivas deberán responder a las especificaciones del presente pliego y a las especificaciones técnicas n° 61 y 78 de AyEE en general.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 87 de 97

Cada aparato o componente responderá a su respectiva norma IRAM de aplicación.-

Los bastidores podrán dividirse en cuerpos independientes para facilitar su transporte.-

Estos bastidores serán abulonados al piso y vinculados entre sí en cantidad suficiente y disposición apropiada como para asegurar rigidez al conjunto.-

Con el suministro de los bastidores se incluirán todos aquellos elementos menores como relés auxiliares, llaves, borneras, etc., que hacen el correcto funcionamiento del sistema de Telecontrol de la Estación.-

Estará provisto de señalización óptica de accionamiento en cada una de sus funciones, debiendo disponer de contactos auxiliares para señalización a distancia.-

Los elementos en general deberán ser aptos para trabajar con los siguientes valores.-

− In= 5 A − V auxiliar= 110 Vcc − Frecuencia nominal de 50 Hz

El Contratista deberá tener en cuenta para el diseño de los bastidores la distribución de los elementos que como referencia se adjuntan al presente pliego.-

Dicha distribución, responsabilidad del Contratista, deberá ajustarse en función de los modelos y marca del equipamiento a incorporar, debiendo contar con la aprobación del Inspector para iniciar las tareas de montaje y cableado.-

Los instrumentos serán de montaje tipo saliente y extraíbles con borneras de prueba accesibles desde el frente del equipo tal que faciliten una fácil verificación del elemento. En caso que esto no se cumpla, los equipos se montarán sobre paneles rebatibles.-

Contarán con pie y cuerpo, serán autoportantes, estando los lineamientos generales indicados en los planos adjuntos al presente pliego.-

Se construirán con perfil de hierro trefilado o chapa plegada reforzada n° 12 de 2,75 mm de espesor como mínimo.-

Las estructuras metálica se completará con soportes frontales horizontales, para equipos y borneras y cualquier otro soporte interior y bandejas porta equipos rebatibles a fin de cumplir con el requisito principal de que las conexiones que hubiere sean accesibles.-

Las dimensiones aproximadas del bastidor serán de una altura de 1900 mm, profundidad de 270 mm del cuerpo del bastidor y 650 mm del pie; y un ancho de cada panel de 800 mm.-

Los elementos que cumplen iguales funciones deberán ser intercambiables.-

En los casos en que se definan paneles de reserva, se deberán dejar instalados en ellos, los soportes de montaje de equipos en ambas caras, las borneras inferiores de frontera también en ambas caras y los cables canales.-

En ambos frentes del bastidor se identificará la función que cumple el equipamiento incorporado.-

Identificación Será de aplicación la ETGE (8.1)

Cableado

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 88 de 97

Será de aplicación la ETGE (8.1)

Borneras Será de aplicación la ETGE (8.1)

Como principio, todos los cables que ingresan o salen del tablero, pasarán por una bornera determinada “frontera” que en cada panel se denominará X1.-

Se incluirán un 20% de reserva en bornes y relés para ampliaciones futuras.-

Ensayos en Fábrica : Será de aplicación la ETGE (8.1).-

8.4 PROTECCIONES ELECTRICAS - CAPACIDAD DE COMUNICACIÓN

El Contratista tendrá a su cargo la provisión y montaje de los accesorios (cables, fichas, adaptadores etc.) y software para la comunicación de datos entre las protecciones y medidores suministrados en el presente y la UTR

En la Oferta debe quedar suficientemente claro el alcance de la provisión y las características técnicas de este enlace.-

El alcance del presente contrato en relación al telecontrol es llevar hasta el bastidor todas las señales a bornera y la implementación de las comunicaciones entre relé de protección y medidores a la UTR que significa dejar los cables con la correspondiente ficha, proveniente de estos últimos tendidos hasta el lugar donde se montará la UTR. Posteriormente en la etapa de pruebas y ensayos mediante una PC se simulará el funcionamiento de la remota y se probarán las comunicaciones con los relé, los cables y fichas provistas, el software y drivers, etc.-

En ese marco, las Protecciones deberán contar con la posibilidad de enviar señales vía un vínculo de comunicaciones que podrá ingresar a uno de los Port´s de la UTR, con Interfaz RS 485, comunicándose con Protocolo DNP 3.0.-

En caso que las protecciones provistas no puedan integrar un único bus, deberá incluirse en el suministro una unidad concentradora que permita unificar las señales de las distintas protecciones conectándose con la UTR existente mediante un único cable de interfaz RS 485.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 89 de 97

9 PROYECTO Y PLANOS CONFORME A OBRA

9.1 PROYECTO EJECUTIVO EN ESTACIONES TRANSFORMADORAS

Criterios generales Elenco de Planos El Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera presentación de Documentación.-

Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los efectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspector podrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, la evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes.-

Formatos El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cada documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente. Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado pueda provocar dificultades de interpretación o lectura.-

Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4.-

Rótulos El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración e identificación de la documentación, será entregado por el Inspector.-

Entrega de Documentación Toda la documentación técnica en lo que respecta a planos será elaborada en sistema AUTOCAD en versión a convenir con la Inspección.-

De los planos y documentación conformada entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.-

Todos los CDs deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos.-

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano.-

Lista preliminar de documentación a elaborar por el Contratista

A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación documentos típicos que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto de acuerdo al tipo de suministro en cada Estación Transformadora:

Elenco general de documentación

Obras Civiles de las Estaciones

− Plano de Replanteo. − Resultados del estudio de suelos. − Fundaciones de transformador de potencia, equipos de 132 kV, Pórtico de

seccionadores de 33 y 13,2 kV (memorias de cálculo, planillas de doblado de hierro, planos constructivos).

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 90 de 97

− Vías de maniobras. − Estructuras soporte de equipos de 132 kV y Pórtico de seccionadores de 33 y 13,2

kV (hipótesis de cargas, memorias de cálculo, planos constructivos y de montaje). − Canales y cañeros de cables (planos de replanteo y detalles constructivos).

Memorias de cálculo

− Cálculo de cables (corriente nominal y verificación por Icc). − Cálculo mecánico de cables de 132 kV. − Planillas de tendido. − Cálculo de barras de Seccionadores de 33 y 13,2 kV. − Coordinación y ajuste de Protecciones. − Cómputo de cables. − Cómputo de morsetería. − Cálculo de iluminación. − Cálculo de puesta a tierra.

Provisión Complementaria Protecciones eléctricas: Detalles de montaje, dimensiones, disposición general, detalles de sus componentes, esquemas funcionales y de cableado interno, planillas de borneras. Manual de instalación, puesta en servicio y operación.-

Tablero de Control existente. Detalles de calados. Disposición general, dimensiones, detalles de montaje, detalles de componentes, esquemas funcionales y planillas de borneras.-

Bastidor Interfase de Telecontrol: disposición general de bornes, detalles de sus componentes, esquema de cableado interno, planillas de borneras.-

Planos de dimensiones y detalles de morsetería.-

Montaje Electromecánico

− Playa – Planta. − Playa - Cortes y vistas. − Montaje de Equipos de 132 kV, de Transformador de potencia, Transformador de

Neutro Artificial. − Montaje de Equipos de 33 y 13,2 kV. − Conexiones de puesta a tierra. Detalles constructivos. − Recorrido de cables de Media y Baja Tensión. − Morsetería – Ubicación de conectores – Planta y Corte y Listado de tipos y

posiciones. − Disposición de tableros y equipos en el edificio de control.

Control, protección y conexionado

− Esquema unifilar de protección. − Esquema unifilar de alimentación de servicios auxiliares de corriente alterna y

corriente continúa a los equipos de la Ampliación (de todos los niveles de tensión involucrados).

− Esquema multifilares de CA y CC. − Esquemas eléctricos funcionales de comando, señalización, sincronización, alarmas,

etc.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 91 de 97

− Esquemas funcionales de las protecciones y de “disparos”. − Esquemas eléctricos de distribución para circuitos de servicios auxiliares en todas las

tensiones involucradas. − Esquema eléctrico funcional de enclavamientos. − Esquemas eléctricos de conexionado completos (planos de interconexión eléctrica de

todos los aparatos, equipos, tableros, etc. a partir de las correspondientes borneras de acometida; eventuales modificaciones necesarias en los planos de conexionado interno o propio de aparatos, equipos y tableros, etc.).

− “Cuaderno” - Lista de cables en playa y en el edificio, con indicación de: destino de los 2 extremos; recorrido; longitud; formación del cable; conductores utilizados.

− Planillas de conexionado y de borneras.

9.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE E.E.T.T.

Estos borradores estarán constituidos por sendas copias de los documentos del proyecto que estarán en poder del Contratista y del Inspector respectivamente y en el ámbito de la obra permanentemente, en las que se volcarán las observaciones y eventuales modificaciones que fueran surgiendo en el transcurso de la obra.-

Los Ensayos finales y la puesta en servicio, se efectuarán, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a Obra de la Documentación”. Toda corrección o diferencia que se detecte en esta última etapa de los trabajos, también será volcada en los borradores.-

La copia en poder del Contratista, visada por el Inspector, será retirada de la obra una vez concluida cada parte de los trabajos para que el Contratista pueda elaborar los “PLANOS CONFORME A OBRA” definitivos.-

En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos de toda la documentación para aprobación.-

La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su correspondencia con las Obras ejecutadas.-

De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.-

Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos.-

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano.-

La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.-

1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y nombre del Inspector de obra.-

2) Plano de ubicación de la obra.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 92 de 97

3) Tipos constructivos.-

4) Vistas fotográficas.-

5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:

− Planos correspondientes a obras civiles. − Planos correspondientes a montaje electromecánico. − Esquemas unifilares, bifilares, trifilares, funcionales, de conexionado. − Listas de cables y borneras. − Planos de suministros. − Memorias de Coordinación y Ajuste de Protecciones. − Memorias técnicas - Control y conexionado. − Memorias técnicas y cálculos de Obras civiles, de Montaje electromecánico. − Folletos o Catálogos con datos característicos, descripción de funcionamiento,

manual de montaje, puesta en servicio y mantenimiento.

Los soportes magnéticos cumplirán con las siguientes condiciones:

Los planos en archivos Autocad en versión a convenir con la Inspección, en extensión DWG y el resto de la documentación en archivos de procesador de texto Word(.doc) y planilla de cálculo Excel (.xls) para Windows XP versiones a convenir.-

Los CD deben estar rotulados e identificados y se acompañarán con un listado de documentos o archivo.-

Se deberá presentar un juego de archivos completos de los CAO en formato Adobe Acrobat (*.pdf) como respaldo.-

Cuando la obra se encuentre totalmente terminada conforme al proyecto aprobado, EPEN realizará una verificación de los trabajos y comprobará el funcionamiento de las instalaciones conjuntamente con EPEN, teniendo a la vista los “borradores de Conforme a Obra de la Documentación”.-

En ocasión de la Recepción Provisoria de las Obras, y como condición previa para la emisión del Certificado correspondiente, el Contratista deberá presentar, además de la documentación correspondiente a los ensayos previos a la puesta en servicio (protocolos), la totalidad de los planos, memoria y cálculos que hayan sido aprobados pero actualizados con carácter de "CONFORME A OBRA". El Contratista entregará tres (3) juegos completos de toda la documentación para aprobación.-

La documentación será visada y conformada por el Inspector una vez verificada su correspondencia con las Obras ejecutadas.-

De los planos y documentación conformada, volcada en los originales, entregará dos (2) juegos en CD y tres (3) copias en papel, dobladas y encarpetadas.-

Todos los CD deberán estar adecuadamente rotulados e identificados, y acompañados de un listado de planos-archivos.-

Los planos deberán tener impreso el nombre del archivo que le corresponde. Cada archivo corresponderá solamente a un plano.-

La documentación "Conforme a Obra” estará integrada por toda la documentación que integra el proyecto ejecutivo, en su versión definitiva.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 93 de 97

1) Memoria Descriptiva, a la que se deberá agregar además N° de expediente por el que se realizó la obra, nombre del Contratista, fechas de iniciación y terminación, apellido y nombre del Inspector de obra.-

2) Plano de ubicación de la obra.-

3) Tipos constructivos.-

4) Vistas fotográficas.-

5) Planos conforme a obra, según el siguiente listado no limitativo:

− Planialtimetría de la línea, con distribución de estructuras. − Detalles y relevamientos de todos los perfiles transversales a la línea que se

consideraron en el replanteo. − Detalle de cruces de las líneas con otras líneas y/o cruces con caminos. − Planos constructivos para montaje de estructuras, puestas a tierras, y cabezales. − Planos constructivos de fundaciones.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 94 de 97

10 ENSAYOS GENERALES Y PUESTA EN SERVICIO

10.1 ENSAYOS FINALES EN LA E.E.T.T PARA LA PUESTA EN SERVICIO

Los ensayos y la puesta en servicio, es la última actividad prevista a ejecutar previo a la entrega al EPEN de las instalaciones.-

Ensayos y verificaciones Los trabajos previos a la puesta en Marcha Industrial serán clasificados de la siguiente manera:

− Pruebas de los equipos provistos por el Comitente. − Pruebas de los equipos provistos por el Contratista. − Ensayos generales de funcionalidad. − Verificaciones generales electromecánicas.

Pruebas de los equipos provistos por el Comitente Para los equipos provistos por el Comitente, el EPEN convocará al supervisor del Proveedor de los equipos que haya suministrado para realizar los ensayos correspondientes a cada equipo, suministrando al efecto los elementos e instrumentos durante el lapso en que sean necesarios.-

El Contratista deberá haber finalizado previamente el montaje y conexionado de cada equipo, y suministrará su apoyo con personal y equipos, para la realización de los ensayos, además del suministro de energía auxiliar necesaria.-

Prueba de los equipos provistos por el Contratista Estas pruebas serán realizadas por el Contratista, quién contará con todos los elementos y aparatos necesarios para llevarlas a cabo. El Contratista deberá proveer las facilidades necesarias, como ser suministro de energía en Corriente Alterna y Corriente Continua (3x380/220VCA; 110Vcc) en los lugares apropiados, así como el personal idóneo para ejecutar los ensayos.-

Habrá que tener presente al establecer la cronología de esta serie de ensayos, que en algunos casos, particularmente en la prueba de relés, tendrá que contar con una fuente de tensión alterna sinusoidal, dentro de la definición de la recomendación IEC 34-1.-

También deberá tenerse en cuenta que las pruebas de equipos podrán realizarse una vez montados completamente por el Contratista, pero antes de que éste dé fin a sus trabajos, y en algunos casos deberán repetirse determinadas pruebas.-

Deberán realizarse todos los ensayos previstos para cada equipo o elemento provisto, firmándose los Protocolos correspondientes.-

Previo a la energización de los cables, se efectuará, una vez instalados los mismos, una medición de aislación mediante Megger o inyección de tensión de acuerdo a lo indicado en las respectivas normas IRAM de aplicación.-

Los cables de Media Tensión se probarán con sus terminales colocados.-

Los cables de Baja Tensión y comando se separarán de sus borneras.-

Ensayos generales de funcionalidad Durante la ejecución de los trabajos de cableado y tendido, ya sean estos en la playa o en el Edificio, el Contratista podrá verificar y probar la corrección de las conexiones que haya realizado. Pero finalizados los trabajos, habrá una etapa de pruebas y ensayos

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 95 de 97

sistemáticos que seguirán el plan que se acordará con el Inspector y que en forma general y no limitativa estará basado en cuanto se indica a continuación.-

Este plan, ejecutado con la presencia del Inspector, deberá ser realizado por el Contratista, quién proveerá todo el personal, equipos y herramientas necesarias para contar con las instalaciones de la Estación en forma confiable y dentro de los plazos previstos. A título informativo se incluye una lista de equipos y elementos mínimos a disponer:

− 1 Equipo de inyección primaria de corriente no inferior a 2000 A. − 1 Defasador trifásico para inyección secundaria, con regulación y medición de

tensiones y corrientes (0-100A, 0-400V), con medición de ángulo de fase, sincronoscopio, etc.

− 1 Fuente de corriente continua de 48 y 110 Vcc-20A, con regulación continua +/-20 % − Variac unipolares 0-250 Vca - 2 kVA (Mínimo). − Inyector de tensión CC. − 1 Variac trifásico 0-440 Vca - 2 kVA (Mínimo). − Multímetros clase 0,5. − 1 Puente para medir resistencias. − 2 Pinzas amperométricas 0-150-300-600 A CA. − 1 Pinza amperométrica 0-200 A CC. − 1 Juego de SHUNTS. − Equipos intercomunicadores portátiles de tipo de antena corta. − 1 Fuente de 110/1,73 V, con frecuencia variable entre 49,5 y 50,5 Hz, 1 A. − 1 Secuencímetro. − 1 Megger a manivela, 500V. − 1 Megger a manivela, 1500V. − 1 Megger electrónico, 5000V. − Chicharras electrónicas. − 3 Amperímetros. − 3 Voltímetros. − 1 Vatímetro. − 1 Varímetro. − 1 Medidor de resistencia de PAT con accesorios.

Varios: Juegos de chicotes banana/ cocodrilo; cocodrilo/cocodrilo y banana/banana (en cantidad suficiente), y otros equipos según necesidad para la correcta realización de los protocolos de ensayos.-

Todos los ensayos han de organizarse de acuerdo a sistemas operativos resultantes del diseño propio de la Estación y que básicamente se los puede definir así:

− A: Sistema de Control − B: Sistema de Señalización − C: Sistema de Alarmas − D: Sistema de Protecciones − E: Sistema de Medición − G: Servicios Auxiliares

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 96 de 97

Se entiende como sistema, a la unidad de ensayo que puede comprender subsistemas y/o conjuntos de equipos con sus correspondientes cables de interconexión. Constituyen unidades funcionales diferenciadas y substancialmente completas en sí mismas y se consideran como un todo indivisible a los efectos de las pruebas.-

De acuerdo con lo expresado se listan a continuación los protocolos, definidos en base a los subsistemas que por sus categorías y funciones requieren tratamiento individual o parcial:

− A1: Comando y enclavamientos de seccionadores e interruptor. − A2: Ensayo de funcionalidad de seccionadores. − A3: Ensayo de funcionalidad de interruptor. − A4: Bloqueo de cierres del interruptor. − A5: Sincronización interruptor. − B1: Señalizaciones (Equipo de telecontrol y Tablero de Control). − C1: Alarmas (Tablero de Control). − D1: Disparo de Interruptores por Protecciones. − E1: Inyección secundaria de tensión. − E2: Inyección primaria de corriente. − F1: Ensayos de conjunto de protecciones. − G1: Distribución de tensión de 48 Vcc e independencia de circuitos. − G2: Distribución de tensión de 110 Vcc. − G3: Distribución de tensión de FM 3 x 380 VCA-110 Vcc.

En base a lo mencionado, con la debida anticipación se deberá presentar un diagrama de barras con la secuencia de los ensayos parciales, teniendo en cuenta ensayos prioritarios esenciales, seguidos de aquellos que, por su categoría, necesariamente deben ir en serie con sus anteriores.-

Verificaciones generales Se enumeran las verificaciones y controles, de orden mecánico y electromecánico, que el Contratista deberá realizar como mínimo en las instalaciones afectadas a este Contrato, en las oportunidades que correspondan, a coordinar con el Inspector. Se observará especialmente que éstas no interfieran con los ensayos funcionales y viceversa, de manera de cuidar que se cumpla con los plazos comprometidos, en forma confiable. Algunas de ellas son:

− Verificaciones sobre la obra civil (Edificio, camino, Cerco, Iluminación etc.). − Retiro de implementos de montaje y/u otros objetos extraños afuera del área de

equipos y aparatos. − Confrontación de ubicación y posición respecto de planos. − Lectura de placas características y verificación de concordancia con el equipo

correspondiente según proyecto. − Inspección visual de estructuras, barras y conductores de potencia, conexiones entre

equipos, conexiones de puesta a tierra. − Limpieza exterior de aisladores, niveles, indicadores y otros elementos afines. − Limpieza interior de cajas de equipos y aparatos, verificación de continuidad de

burletes y cierre de puertas. − Verificación de ajuste de las conexiones primarias de potencia, de anclaje, mandos y

cajas de mandos de equipos con llaves torquimétricas.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO I “GENERALES”

Página 97 de 97

− Verificación de ajuste y continuidad de las conexiones de puesta a tierra, de partes fijas y móviles, puertas, etc.; material y sección de las conexiones y bulones.

− Alineación, verticalidad y nivelación de los equipos, constatando que no se produzca estancamiento de agua.

− Inspección del estado de porcelanas correspondientes a aisladores de equipos. − Terminaciones de montaje. − Verificaciones de fuga de aceite, gas, aire, etc. − Lubricación y engrase de mecanismos de equipos. − Pintura o recubrimiento superficial de estructuras, tableros.

Luego de todos los ensayos, se verificará que las conexiones levantadas y/o cortocircuitadas para la ejecución de los mismos, hayan sido vueltas a su condición normal.

− Se completará la verificación de las conexiones de puesta a tierra entre equipos y malla general de puesta a tierra, mediante inyección de corriente y medición de caída de tensión. Estos ensayos se realizarán en conexiones de descargadores, neutros o centro de estrella de transformadores, y conexión a tierra de PAT de cada equipo o elemento.

− Verificación de acometidas y derivaciones, evitándose toda transmisión de esfuerzos inadmisibles a los bornes de los equipos.

− Verificación de juntas de dilatación y elementos flexibles, controlando su libre desplazamiento, sin impedimentos de ninguna clase.

− Verificación de presencia y estado de bimetales, grasas y otros elementos especificados especialmente.

− Verificación del torque de ajuste de la bulonería, según las especificaciones del Proveedor.

− Control visual de limpieza y terminación superficial. − Los conductores, conectores, morsetos y bornes de equipos no deberán presentar

golpes, ralladuras ni ningún otro defecto de este tipo, que pueda hacer presumir la aparición visible y/o audible del efecto corona o de un nivel excesivo de RIV (para las EETT de 132 kV).-

FIN DE ANEXO I A SECCION IVB

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

ANEXO II – ESPECIFICACION TECNICA DE BATERIAS Y CARGADORES

INDICE DE CONTENIDO

1 ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES......................................................................................................... 1:2

1.1 NORMAS .............................................................................................................................................................................1:2

1.2 CONDICIONES AMBIENTALES .....................................................................................................................................1:2

2 BATERIAS 2:2

2.1 DESCRIPCION DEL EQUIPAMIENTO ..........................................................................................................................2:2

3 CARGADOR DE BATERIAS ................................................................................................................................ 3:3

3.1 CARACTERISTICAS GENERALES .................................................................................................................................3:3

3.2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS ................................................................................................................................3:4

3.3 DESCRIPCION DEL CARGADOR ..................................................................................................................................3:4

3.4 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS........................................................................................................................................3:5

3.5 REPUESTOS Y ACCESORIOS (CARGADORES) ...........................................................................................................3:8

3.6 EMBALAJE ..........................................................................................................................................................................3:8

4 SUPERVISION DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO.......................................................................... 4:8

5 INSPECCIONES Y ENSAYOS .............................................................................................................................. 5:8

5.1 ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN FÁBRICA Y EN EMPLAZAMIENTO .....................................................................5:8

5.2 BATERIAS ...........................................................................................................................................................................5:8

5.3 CARGADOR .......................................................................................................................................................................5:9

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 2 de 9

1 ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES

Estas especificaciones abarcan el suministro de Baterías de PbCa libre de mantenimiento, de electrolito absorbido, estacionarias y su Cargador asociado.

Comprende las obligaciones: las características técnicas, documentación a presentar, ensayos, embalajes y demás condiciones a las que se ajustará la Provisión.

1.1 NORMAS

Los equipos y materiales comprendidos en estas especificaciones responderán a Normas Nacionales y/o Internacionales reconocidas, debiendo el Oferente indicarlas en cada caso. El COMITENTE podrá solicitar al Proveedor un ejemplar de las Normas utilizadas.

1.2 CONDICIONES AMBIENTALES

Las Baterías y Cargador serán instalados dentro de un Shelter. Los equipos serán aptos para trabajar dentro de los límites de temperatura, humedad, altura sobre el nivel del mar y condiciones sísmicas indicadas en la Cláusula 3 la Sección IVb.

2 BATERIAS

2.1 DESCRIPCION DEL EQUIPAMIENTO

2.1.1 CARACTERISTICAS GENERALES

El Banco de Batería será de 100 AH (en 5 hs) y de 110 Vcc, el cual prestará servicio en paralelo con el respectivo cargador y el consumo.

Serán formadas por acumuladores eléctricos de Plomo-calcio, del tipo estacionario, de electrolito absorvido y libre de mantenimiento.

Cada elemento estará construído con una esmerada selección de los materiales activos, de extremada pureza y el conjunto responderá a un diseño que permita garantizar bajas descargas.

2.1.2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

En la Planilla de Datos Garantizados se indican las características eléctricas principales que deberá cumplimentar la Batería de Acumuladores.

2.1.3 CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS

El Oferente deberá suministrar información detallada sobre la construcción de los elementos de la batería propuesta tanto cualitativa como cuantitativamente.

Tanto las placas activas como los separadores serán autosoportados y diseñados de forma de impedir su deformación durante la vida útil de la batería.

Los elementos estarán contenidos en recipientes de termoplástico y se dispondrán en un bastidor metálico para su fácil revisión y mantenimiento.

2.1.4 SOPORTE DEL BANCO DE BATERIAS

El soporte para el banco de baterías estará construído de chapa de acero Nº 12 (2,76 mm. de espesor mínimo) ó hierro perfilado de modo de constituír una estructura rígida.

El esquema de pintura a aplicar será de tipo epoxi, específica para resistencia a acidos.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 3 de 9

Como mínimo recibirá el siguiente tratamiento de protección:

− Desengrase.

− Decapado.

− Dos (2) manos de pintura anticorrosiva de fondo, epoxídica.

− Dos (2) manos de pintura epoxídica de terminación

El espesor total de película de pintura de terminación que se deberá obtener no será inferior a 100 mm.

El bastidor permitirá la instalación de los elementos en filas no escalonadas con un ancho mínimo compatible con las dimensiones de los mismos y teniendo en cuenta las reducidas dimensiones de la sala de Baterías del presente proyecto.

2.1.5 CAJA DE FUSIBLES

La provisión del banco de baterías incluye una gabinete con fusibles tipo NH.

Próximo al bastidor y en lugar conveniente se instalará una caja que contendrá los bornes de conexión y un juego de fusibles para la entrada de baterías, de alto poder de ruptura tipo NH., de capacidad a determinar por el fabricante.

2.1.6 CONEXIONES

Se incluirán en la provisión del Banco de Baterias los conectores y puentes necesarios para el armado del banco.

Las conexiones entre bornes de vasos serán las originales recomendadas por el fabricante, y se harán con puentes y conectores adecuados que garanticen baja resistencia de contacto ante las corrientes de descarga y frente a la corrosión ácida.

El fabricante deberá indicar claramente el tipo de conector y el torque de los tornillos de ajuste.

3 CARGADOR DE BATERIAS

3.1 CARACTERISTICAS GENERALES

El CARGADOR de Batería será de 110 Vcc 40 Amp, electrónico, totalmente de estado sólido, con alimentación primaria y salidas según se indica en la Planilla de Datos Garantizados. Cada uno de ellos es apto para la carga de un banco de Baterías asociado, de la capacidad y tensión indicadas en la misma Planilla y la alimentación de un consumo en paralelo.

El Oferente deberá indicar y presentar toda la informacion necesaria correspondiente al principio de funcionamiento del rectificador.

El arranque del Cargador será en forma lenta, con limitacion permanente de la corriente de salida. Tendrá dos (2) posibilidades de operación seleccionables por una llave en su panel frontal:

− MANUAL

− AUTOMATICO.

Una vez, en operación MANUAL podrá seleccionarse desde el mismo panel el estado FLOTE o CARGA.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 4 de 9

Para la operación en AUTOMATICO deberá proveerse la característica FLOTE/CARGA que preferentemente siga una curva de recomposición electroquímica de la Batería.

La condición de CARGA deberá darse para las siguientes situaciones:

− Reconexión de la alimentación primaria después de un corte.

− Descenso de la tensión de Batería por debajo de la tensión mínima a la que se considera descargado un elemento.

− Accionamiento manual de la llave correspondiente.

3.2 CARACTERISTICAS ELECTRICAS

En la Planilla de Datos Garantizados se indican las principales características eléctricas que deberá cumplir el Cargador.

3.3 DESCRIPCION DEL CARGADOR

3.3.1 RECTIFICADOR

El Rectificador podrá estar construido en base al principio de un puente rectificador controlado por tiristores y diodos; con diodos de caída etc.

En todos los casos contará con un filtro para reducir el nivel de ruido de ripple a valores acordes al banco de baterias asociado.

Deberá tener ajustes disponibles para las siguientes magnitudes como mínimo:

− Tensión de FLOTE.

− Tensión de CARGA.

− Limitación de Corriente.

− Tiempo del ciclo de CARGA.

La tensión de salida deberá mantenerse dentro del + 5 % del valor ajustado para:

− Variaciones de la carga entre el 10 % y el 100 %

− Variaciones de la tensión de entrada entre - 15 % y +10 %

− Variaciones de la frecuencia de red para + 10 %

La limitación de corrientes deberá ser ajustable entre el 40 y el 100 % de la corriente máxima nominal admisible del Cargador, la que a su vez deberá ser superada en no menos del 20 % por la corriente máxima admitida por los rectificadores.

El sistema de funcionamiento con que opere el Cargador deberá incluir un circuito "SLOW POWER ON" que asegure el incremento paulatino de la tensión y por lo tanto de la corriente de salida en el arranque.

El rendimiento del sistema del rectificador deberá ser como mínimo del 80 % plena carga, y el Factor de Potencia será como mínimo 0,85 para la misma condición.

3.3.2 CONTROL

El Cargador contará con un Circuito de Control electrónico con sus correspondientes elementos de ajustes.

Las funciones principales del Circuito de Control serán:

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 5 de 9

− Manejar el proceso en AUTOMATICO.

− Supervisar el conjunto para generar alarmas.

− Centralizar las mediciones (Corrientes y Tensiones).

El sistema llevará asociado los indicadores de por lo menos las siguientes magnitudes:

− Tensión de salida y tensión de batería.

− Corriente total de salida.

− Corriente de la Carga.

− Corriente de la Batería.

3.3.3 PROTECCIONES Y ALARMAS

El cargador deberá contar con un interruptor tripolar de entrada con protección termomagnética y un interruptor bipolar de salida con fusibles adecuados.

Las protecciones mínimas requeridas son las siguientes:

− Circuito de Entrada: Llave termomagnetica. Desconexión ante variaciones de tensión fuera de los límites nominales

− Circuitos de Salida: fusibles sobre ambos polos.

− Fallas Internas: detección de cualquier falla que produzca sobretensiones o sobrecorrientes, actuando con desconexión del cargador.

Un sistema de entradas electrónicas ó digitales discretas le permitirá sensar estados del propio rectificador y activar una lógica de indicaciones y alarmas.

Las indicaciones o señalizaciones mínimas requeridas serán las siguientes:

− Falta de Red.

− Falta de Fase.

− Falla de Rectificador.

− Baja Tensión de Baterías.

− Alta Tensión de salida.

− Fusible quemado.

− FLOTE.

− CARGA.

− Automático (ó Manual.)

Se preferirá el empleo de leds rojos para indicar alarma y amarillos y verdes para señalizaciones de estado.

Se deberá disponer un contacto libre de potencial para señalización en el Sistema de Telecontrol (Provisión de otro Contrato) de una alarma agrupada "Cargador con Problemas".

3.4 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

3.4.1 MONTAJE MECÁNICO

El cargador estará contenido en un gabinete construido en chapa de acero decapado Nº 14 de 2,1 mm. de espesor mínimo, plegada y soldada con perfiles abiertos y cerrados conformando una estructura sólida y estética, cerrado en sus seis (6) lados.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 6 de 9

En el diseño se debe prever los refuerzos mecánicos del bastidor y cancamos de izaje, que permitan y faciliten la carga y el transporte del equipo en condiciones seguras.

El diseño de los gabinetes contemplará las necesarias ventilaciones naturales para funcionar en interior, directamente apoyado sobre el piso y con acceso posterior y frontal mediante puerta. La puerta será abisagrada, con cierre laberíntico de forma de lograr grado de protección IP40, según IEC.529-

La entrada y salida de cables se realizará por la parte inferior, para lo cual el piso del tablero estará dividido en sectores de modo que pueda desmontarse desde su interior, estando el conjunto abulonado a la base. Deberá preverse el modo en que la entrada de cables posea cierre hermético.

Todos los paneles, perfiles y demás componentes metálicos serán sometidos al siguiente proceso de protección como mínimo:

− Decapado por fosfatización.

− Aplicación de dos manos de antióxidos al Cromato de Zinc (Norma IRAM 1182).

− Terminación final de dos manos de esmalte sintético (Norma IRAM 1107). El color que se utilizará será:

− Interior: color amarillo taxi brillante.

− Exterior: a definir por el Comitente.

El espesor total de todas las capas de pintura deberá superar a los 70 micrones.

La parte interior del techo se tratará con pintura anticondensante, aplicada sobre la base epoxi.

En la parte interna de la puerta del gabinete se colocará un buzón metálico para guardar el manual y los planos eléctricos correspondientes al Cargador.

3.4.2 MONTAJE ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO

Los módulos de circuito de control, señalización, alarma, etc. serán montados y conectados empleando el sistema de plaquetas retirables.

Las plaquetas se ubicarán en módulos accesibles y se podrán extraer desde el frente del gabinete sin utilizar herramientas especiales.

El sistema de conexión de la plaqueta a la ficha deberá ser bañado en oro y de primera calidad, asegurando un contacto bueno y durable.

Cada plaqueta llevará una identificación de acuerdo con la documentación a presentar por el Contratista. No se aceptará ningún componente (circuitos integrados, etc.) sin su identificación o denominación original.

Los elementos de protección de los circuitos internos de los Cargadores estarán claramente identificados en su designación, ubicación, calibre y demás características. Tendrán fácil acceso desde el frente del gabinete y podrán ser reemplazados sin utilizar herramientas especiales.

3.4.3 BORNERAS

Los bornes de los cables de fuerza serán de corriente nominal adecuada a la capacidad de los Cargadores. Aprisionarán a los Conductores sobre terminales por medio de un sistema seguro de tornillo o de tuerca. Las borneras estarán ubicadas en la parte inferior

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 7 de 9

del gabinete próximas a los accesos a la trinchera de cables y se diferenciarán claramente las de CC y las de CA.

Los bornes para señalización o conexión con otros equipos serán de tipo componibles, de material rígido, incombustible y de extracción individual sin necesidad de desarmar toda la tira de terminales. Los tornillos apretarán sobre una plaqueta de contacto al conductor y no se conectará más de un conductor por borne.

La capacidad de los bornes será de 40 A. independientemente de la intensidad de los circuitos o sección del cable.

Los bornes contiguos se puentearán, mediante tiras de cobre plateada atornilladas en el interior de los mismos.

Para vincular mas de dos bornes no se aceptarán superposiciones de puentes de a dos, sinó que la tira de cobre será del largo correspondiente.

3.4.4 CABLEADO INTERNO

Los cables de fuerza serán del tipo de cuerda flexible, de sección adecuada a la corriente nominal del Cargador, aislados en PVC, no propagante de la llama, y aislación para 1000 V.

Los conductores de señalización y control vinculados a la bornera de interconexión del cableado interior, serán del tipo cuerda flexible y como mínimo de 4 mm2 de sección para los circuitos de corriente y 2,5 mm2. de sección para los circuitos de tensión y control; aislados en PVC, no propagantes de la llama y de aislación para 1000 V.

Cada uno de los conductores estará individualizado por un mismo número o sigla colocada en ambos extremos, que se corresponda con los planos eléctricos del proyecto.

Los dígitos y letras serán negros sobre fondo blanco, grabados sobre pequeños tubitos de PVC, los cuales se alojarán en tubos de PVC transparentes que se ensartarán sobre el conductor, tipo Grafoplast o similar.

El cableado se dispondrá dentro de canales plásticos con tapa de material no propagante de la llama.

Los extremos de los conductores tendrán su correspondiente terminal o conector. Los conductores jamás serán empalmados o conectados en "T" o derivación.

Todos los elementos del cargador llevarán un rótulo de identificación. Estos rótulos podrán ser de acrílico y tendrán un grabado legible y permanente.

3.4.5 PUESTA A TIERRA

El gabinete tendrá una barra de puesta a tierra de cobre electrolítico de sección rectangular no menor de 100 mm²

Internamente todas las partes metálicas deberán estar abulonadas al chasis o vinculadas al mismo mediante trenzas de cobre flexible. Las puertas del gabinete y cualquier otra parte móvil o rebatible que pudiera tener el montaje se conectará igualmente mediante trenza flexible de cobre a la estructura del gabinete.

El gabinete contará con un bulón para la puesta a tierra de seguridad.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 8 de 9

3.4.6 CONTADOR DE CICLOS DE CARGA-DESCARGA

El cargador dispondrá de un contador de ciclos de descarga-carga completa, a fin de llevar mejor control del banco de baterías.

3.5 REPUESTOS Y ACCESORIOS (CARGADORES)

El oferente deberá cotizar la provisión de Repuestos Recomendados indicando, en una Planilla separada, la cantidad y precio de cada uno de ellos, para garantizar el funcionamiento seguro y eficiente durante dos años de servicio. Quedará a juicio del Comitente la adquisición o no de la totalidad de los mismos o parte de ellos.

Independientemente de lo expresado en el párrafo anterior en el Item correspondiente al Cargador de Batarías se incluirán los siguientes repuestos:

− UN (1) juego de Tiristores

− UN (1) juego de fusibles para salida a baterias

− UN (1) juego de fusibles para salida a consumo

− Un (1) plaqueta de control principal

3.6 EMBALAJE

Los embalajes serán cajas totalmente cerradas y los equipos en su interior se protegerán adecuadamente mediante envolturas a pruebas de humedad.

Se indicarán mediante leyendas la posición normal del bulto para el transporte y almacenamiento, el lugar por donde debe abrirse, la leyenda FRAGIL si correspondiere, los puntos para izaje y cualquier otro detalle importante a juicio del Proveedor.

El procedimiento enunciado no exime de la completa responsabilidad que le atañe al Contratista sobre la construcción, forma de embalaje, carga, transporte y descarga.

No se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la documentación técnica aprobada, por lo menos, treinta días antes del pedido de ejecución de los ensayos.

4 SUPERVISION DEL MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

Se requerirá los Servicios en Obra de un técnico competente, preferentemente del Proveedor, interiorizado en el aprestamiento, puesta en funcionamiento y operación del Cargador y Baterías que se suministren, el que supervisará y actuará como guía tanto del personal que efectúe las tareas de montaje como del personal de operación y mantenimiento .

El técnico dará su acuerdo para cada prueba involucrada en los ensayos de puesta en servicio tanto de la bateria y del cargador y el conjunto de ambos.

5 INSPECCIONES Y ENSAYOS

5.1 ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN FÁBRICA Y EN EMPLAZAMIENTO

El cargador y el banco de baterías se ensayarán en fábrica antes de su remisión a obra. Los ensayos a realizar serán como mínimo:

5.2 BATERIAS

Como mínimo se efectuarán los siguientes ensayos:

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO II “BATERIAS Y CARGADORES”

Página 9 de 9

− Verificación de dimensiones y características.

− Medición de la tensión en Flote de la batería y de cada elemento estando completamente cargada.

− Ensayo de descarga en 5 hs. a corriente constante.

− Ensayo de carga completa con control de tensión y corriente y posterior descarga en 3 hs. a corriente constante.

− Pruebas de capacidad de la batería de acuerdo a las condiciones de dimensionado y según el procesamiento de la Norma ANSI/IEEE.450-1987.

5.3 CARGADOR

Los ensayos de recepción alcanzarán como mínimo a:

− Comprobación de dimensiones y de componentes y características generales.

− Rigidez dieléctrica y resistencia de aislación de principales partes componentes.

− Contrastación de instrumentos.

− Verificación del rango de ajuste de tensión para FLOTE y CARGA.

− Control de limitación automática de corriente para FLOTE y CARGA.

− Ensayo de estabilidad de la regulación de tensión de salida para carga en FLOTE, para condiciones variables de la tensión y frecuencia de alimentación y del consumo.

− Control del funcionamiento manual de transferencia de FLOTE a CARGA.

− Control de funcionamiento automático del pasaje de FLOTE-FONDO y viceversa.

− Control del funcionamiento de señalizaciones y alarmas.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO III “ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EDIFICIO DE COMANDO”

ANEXO III – ESPECIFICACION TECNICA DE SHELTER PARA SALA COMANDO DIMENSIONES: Se construirá la sala de comando de acuerdo a las dimensiones especificadas en el plano de planta del Anexo V. Tal como se muestra, el shelter contará con dos compartimentos; uno destinado a Sala de Baterías y otro destinado a Sala de Comando.- PLATEA METÁLICA: Se construye con plegados de perfiles de hierro tipo IPN, dimensionado de acuerdo al largo del módulo. Cabecera en perfil de la misma medida y travesaños de una medida menor. Los perfiles se sueldan eléctricamente. BASTIDOR DEL PISO: Constituye la estructura del piso. Construido en perfiles omega de chapa de hierro. Perfiles especiales para laterales y frentes. Soldados a la platea formando un conjunto sólido. REFUERZOS ACARTELADOS: Donde resulte necesario, y como refuerzo inferior para aumentar la rigidez del bastidor, se colocan plegados de chapa de hierro de 3/16” (4,7mm de espesor) de forma triangular soldados por sus catetos a la platea y al perfil omega del bastidor. BANDEJAS DE PISO: A nivel del ala inferior de la estructura metálica, se fija un cerramiento de chapa de acero galvanizado, plegado y fijado a la primera, destinado a contener la aislación térmica, cuya densidad y tipo es la misma que se utiliza en paramentos y techo. ESTRUCTURA: La estructura de paramentos y tabiques se construirán empleando perfiles tubulares de sección rectangular de 50 x 30mm y de 1,2/1,4mm de sección vinculados entre sí con soldadura eléctrica.- Los perfiles verticales serán de una sola pieza.- Las aberturas previstas para puertas de acceso tendrán un refuerzo perimetral reticulado, que garantiza su indeformabilidad.- Los perfiles que constituyen las cerchas del techo serán de chapa plegada calibre BWG N° 18. Todo el conjunto se ejecutará para soportar un máximo de carga. REVESTIMIENTO EXTERIOR: Se realizará en paneles antigolpes. Los mismos estarán formados por chapas galvanizadas prepintadas BWG 24 color blanco. La fijación a la estructura se realizará mediante remaches de aluminio de tipo POP.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO III “ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EDIFICIO DE COMANDO”

Página 2 de 3

Antes del remachado se utilizará, en la superposición de chapas, una capa de mastique plástico tipo NODULO, a los efectos de garantizar la estanqueidad de las juntas, pese a los pequeños movimientos producidos por esfuerzos mecánicos y por dilatación.- AISLACIÓN TÉRMICA: En el espacio comprendido entre el revestimiento interior y exterior se utilizará una aislación térmica en base a placas de poliestireno expandido de 60mm de espesor y 20 Kg/m3 de densidad. Se deben utilizar espumas rígidas que se componen de carbono e hidrógeno que en su fabricación y transformación no se emplean hidrocarburos fluoroclorados (CFC).- RUPTORES DE PUENTE TÉRMICO: En todas las caras interiores de los perfiles estructurales pertenecientes a muros y techos en contacto con el exterior, se fijan mediante remaches, listones de madera de 20mm x 20mm, con el objeto de evitar riesgos de condensación por diferencia de temperatura y ampliar la capacidad de aislación.- REVESTIMIENTO INTERIOR: Con laminado decorativo con base de fibras prensadas color blanco de 4,8mm de espesor fijándose mediante tapa juntas y esquineros.- PISO: Sobre el ala superior de la estructura de piso, se fijarán con remaches rápidos, 2 placas de multilaminado fenólico de 18 mm de espesor. Entre las dos placas se colocará una chapa de hierro galvanizado de calibre BWG N° 27.- Sobre esta base se fija, mediante adhesivo de contacto, un solado de goma . Los zócalos se realizan en MDF con terminación melamínica color blanco de 50mm de altura.- En la zona de tableros y cargador de baterías se debe tener en cuenta el canal de cables correspondiente como así también el de acometida al Shelter.- PUERTA EXTERIOR: Se construirá con marco de chapa galvanizada prepintada plegada, con umbral de acero inoxidable. La hoja se reviste exterior e interiormente en forma similar al resto del equipo con la misma aislación térmica. La estructura será de tubos de 30mm x 50mm y lleva cerradura y barral antipánico interior de vara saliente tipo JAQUE o similar y manijón de empuje exterior. La apertura de la misma es hacia el exterior.- SOBRETECHO: Se preverá una cubierta adicional con una cámara de aire, para aislar el techo de la incidencia directa de los rayos solares. La estructura será de tubos de acero de 40x20x1,2mm con revestimiento de chapa galvanizada perimetral de malla metálica.- CANCAMOS: Se disponen cáncamos de izaje en los 4 vértices del equipo.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO III “ESPECIFICACIONES TECNICAS DE EDIFICIO DE COMANDO”

Página 3 de 3

INSTALACIÓN ELÉCTRICA: Con circuitos independientes para tomas e iluminación. Dispone de un tablero para iluminación y sistema de climatización, con disyuntor y llaves termomagnéticas marca MERLIN GERIN ó similar.- Tomas múltiples marca CAMBRE o similar. Artefacto de iluminación exterior tipo tortuga.- SISTEMA DE EXTINCION: Se ha previsto la instalación de un matafuego tipo ABC de 10 kg. en cada compartimento de la unidad.- CLIMATIZACION En la sala de comando , se instalará un equipo Frío Calor , de tipo Split, de una capacidad de calor no menor a 4000 caloría/hora. El Contratista presentará una memoria de cálculo de dichos equipos, en la cual se establecerá como rango de temperatura 19ºC en invierno y 26ºC en verano; se usarán en caso que haya personal realizando mantenimiento o reparaciones.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO IV “CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGO DE TRABAJO”

ANEXO IV – CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGO DEL TRABAJO

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO- 01

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007

Página 1 de 6

TIPO: INSTALACIONES DE INTERIOR EDIFICIOS E INSTALACIONES: HIGIENE Y PROTECCIONES GENERALES

1- Servicios Sanitarios La unidad funcional deberá contar con los servicios sanitarios de agua para uso humano conforme a lo establecido en el Dto. 351/79 de la Ley 19.587. En el caso de que los edificios / instalaciones se encuentren fuera del sistema público de distribución de agua, se preverá la captación, almacenamiento y tratamiento autónomo. La capacidad mínima de almacenamiento autónomo satisfará los requerimientos sanitarios se diez trabajadores durante tres jornadas a razón de 50 litros / jornada laboral.

2- Instalaciones eléctricas e iluminación El alumbrado de seguridad y de escape es obligatorio y diseñado conforme a las recomendaciones para el Alumbrado de Emergencia en Interiores de la A..A. de Luminotecnia. Es recomendable que toda la iluminación sea cenital, no admitiéndose lámparas de descarga que no cuenten con dispositivos de compensación de efecto estroboscopio y de atenuación de la oscilación luminosa. En la sala de comando y de reserva deberán preverse tomacorrientes en 220 V para trabajos de escritorio. Los niveles indicativos de iluminación normal por sector y tarea son :

a) Vestuarios, baños, hall, depósitos y office: 200 lux b) Sala de tableros, sala de baterías y salas de comunicaciones: general 200 lux; sobre plano de

lectura 400 lux c) Taller: 300 lux d) Sala de comando: 500 lux e) Playa de maniobras y estacionamiento: 100 lux

3- Identificación de Seguridad

En cañerías, señales, protección contra incendio, elementos de seguridad, etc. , los símbolos y colores deberán concordar con la Norma IRAM- NIO 2507 y la IRAM 10.005 I y II Para los ductos con instalación a la vista, los colores normalizados son:

i. Elementos contra incendio: rojo ii. Combustibles (líquidos y gases) : amarillo iii. Aire comprimido: Azul; iv. Electricidad: negro v. Vacío o aspiración: castaño vi. Agua fría : verde vii. Agua caliente: Verde con franjas anaranjadas viii. Vapor de agua: anaranjado

La estación serà señalizada externamente con carteles de seguridad conforme a lo siguiente: Placas de chapa de aluminio de 1 mm de espesor, con sus cantos lijados, puntas redondeadas y vértices con orificios para fijación mediante bulones de hierro galvanizado. Dimensiones: 650x 800 mm. Leyendas y dibujo/símbolos impresos por serigrafía. Colores normalizados IRAM 10005 e IRAM DEF D 10-54.

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO- 01

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007

Página 2 de 6

i. Cartel “ Prohibida la Entrada a Personas Ajenas a estas Instalaciones”: uno en cada portón

de acceso al predio. ii. Cartel “Peligro Riego de Electrocución”, uno cada 25 (veinticinco) metros en todas las caras

del cerco perimetral. iii. Cartel “Uso Obligatorio”de elementos de protección personal; uno en cada portòn o puerta de

acceso.

4- Protección contra sobretensiones atmosféricas Conforme a los lineamientos de la Norma IRAM 2184

5- Control de sustancias peligrosas El/los bancos de baterías contará con bandejas de contención de eventuales derrames y sus bornes y puentes estarán cubiertos con vainas y/o capuchones aislantes.

6- Control de accesos y detección de intrusión a. Características Generales

El acceso al predio contará con portero eléctrico y los portones de servicio para la playa incluirán cerrojos de seguridad o candados. El acceso al edificio operará por señal codificada. La unidad edilicia contará con un sistema de detección de intrusión, compuesto por varios detectores de movimiento y/o barreras infrarrojas conectados a una central de alarma cuyo aviso operará: 1) sirena local exterior y 2) señal electrónica a Centro de Control. La central de alarma será ubicada preferentemente en la Sala de Comando y el teclado remoto en el hall de acceso. De ella saldrá una conexión a la sirena local y dos conexiones a la bornera principal de señales. El sistema incluirá toda cañería para los conductores, el correspondiente cableado, conexiones a bornera general, cajas de salida y demàs elementos de un sistema de este tipo. El proyecto definitivo será realizado por el contratista en función del equipamiento y diseño de obra civil. Consistirá en una Memoria Técnica del sistema con Especificaciones Técnicas de los componentes, identificación de marcas, modelos y tipos elegidos y croquis de instalación. El proyecto deberà presentarse a aprobación con una anticipación no menor de treinta días de la fecha prevista de ejecución.

b. Aspectos constructivos i. Cercos y vallados: el predio contará con cerco del tipo olímpico o de mampostería con

base, columnas y coronamiento de hormigón armado y en ambos casos triple hilera de alambre de púas en su tramo superior, en todo su perímetro. Deberá existir continuidad de confinamiento, tanto en las aberturas como en el cerco, con su base o zócalo, de forma que no permita el ingreso de pequeños animales. Los transformadores y/o equipamiento de Playa que tengan partes bajo tensión sin protección integrada, pasibles de contacto humano directo, serán cercados o vallados estableciendo las distancias ergonómicas y eléctricas necesarias. Asimismo deberá contar con las respectivas conexiones a tierra de partes fijas y móviles correspondientes a los mismos.

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO- 01

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007

Página 3 de 6

ii. Detectores de movimiento para interiores, denominación general: infrarrojo pasivo. El

área circular de cobertura tendrá un radio de hasta quince metros. La instalación mínima será de dos detectores en Sala de Celdas, un detector en el Acceso Principal. En caso de que el Área cubierta tenga importantes superficies vidriadas, el detector contendrá los sensores de movimiento y para rotura de vidrios en un mismo elemento.

iii. Barrera infrarroja, con alcance de 10 a 20 metros. Podrá instalarse como alternativa a los detectores de movimiento y en la antecámara del acceso principal.

iv. Bocina, apta para intemperie, preferentemente en gabinete metálico con protección contra el desarme. Sonido bitonal de 20 a 30 W. El tiempo de accionamiento de la sirena deberá ser programado. Se instalará visiblemente en el exterior del edificio, sobre la pared orientada hacia el portón de acceso al predio o camino principal.

v. Central de Alarma: con un mínimo de cuatro circuitos/zonas, transformador para operar en 12 V y batería de electrolito absorbido, libre de mantenimiento y vida útil mínima de tres años. Contendrà como mínimo las siguientes señales de falla: 1 – Falta de Tensión primaria; 2 - Falta de batería; 3 – Fusible quemado: deberà ser provista de un teclado remoto, control inalámbrico y manual de uso y funcionamiento.

7- Sistema Contra Incendio a. Normas

Los equipos comprendidos en esta especificación responderán a las normas y/o reglamentaciones de la Cámara de Aseguradores de Incendio de la República Argentina y el Instituto Argentino de Racionalización de Materiales, constituyendo dichas normas las pautas de referencia para la inspección, ensayo y recepción de los elementos por ellas especificados. Todos los elementos de la instalación contarán con la aprobación de la mencionada Cámara y el sello IRAM de conformidad a Normas.

b. Características Generales El sistema estará compuesto por un sistema de detección y extinción en Sala de Celdas y detectores automáticos de incendio en el resto de los locales. El primero se especifica en forma separada y la señal del segundo será tomada por una central de alarmas que tendrá conexión a la sirena local y dos conexiones a la bornera principal de señales para envío a Centro de Control.

c. Aspectos constructivos i. Medios de escape. La Sala de Celdas contará con una salida de escape de

1,10 m de ancho y apertura al exterior. La puerta será sin picaporte, cerradura ni llave, solo llevará pasador con traba y barra de empuje.

ii. Muros cortafuego: La instalación de mas de un transformador de potencia impondrá la separación entre ellos mediante muros de mampostería. Las reservas para ampliaciones contemplarán esta previsión en sus fundaciones.

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO- 01

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007

Página 4 de 6

iii. Sectorización cortafuego: todos los canales y cañeros contarán con

sectorización por tramos, por intermedio de sellos que impidan la propagación del fuego y el efecto chimenea en caso de siniestro.

iv. Detectores automáticos de incendio. Los detectores de humo de combustión serán de tipo por ionizaciòn. Estos detectores funcionarán bajo el principio de la cámara de ionización conforme a Norma IRAM 3582. Deberán accionar adecuadamente por efecto de todo tipo de gases de combustión generados por el equipamiento típico de la Estación. Se montarán sobre zócalos desmontables normalizados y sus cabezas no tendrán partes móviles. Deberá ser posible verificar o ajustar la sensibilidad en cada cabeza individualmente, para satisfacer las condiciones locales y testear su funcionamiento mediante un pulsador a tal fin. Cada detector contará con lámpara piloto (led) que indicará su estado permitiendo individualizar al que la haya operado. Las condiciones serán:

• Listo para operar • Actuación cumplida: luz fija

La cobertura aproximada por detector será de 50 a 70 m3, instalándose como mínimo: dos en sala de tableros, uno en sala de comando, uno en sala de baterías, uno en depósito y uno en sal de comunicaciones. Se proveerá un detector de repuesto completamente armado.

V Matafuegos; portátiles de CFC, capacidad 10 kg. Con manguera y difusor dieléctricos certificados y colocados según Norma IRAM 3540, sus modificaciones y prescripciones. El contratista proveerá e instalará 4 (cuatro) de estos elementos ubicándolos junto a cada una de las puertas de acceso y a las de salida de emergencia. El montaje se harà sobre placa normalizada rayado diagonal a 45ª rojo y blanco, con indicación ABC en el extremo superior derecho. El gancho de sujeción estará a una altura entre 1,20 y 1,50 m respecto al nivel de piso terminado.

8. Documentación e Información Técnica

a. A suministrar por el oferente La oferta incluirá como requisito indispensable para ser tenida en cuenta en el estudio de adjudicación, la documentación que se detalla:

• Folletos y catálogos de todos los elementos que constituyen el sistema • Folleto con instrucciones del montaje, puesta en servicio y mantenimiento

del conjunto. • Memoria descriptiva de operación del sistema • Protocolo de ensayos • Esquema funcional o lógico con memoria descriptiva de la función y

operación de cada parte

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO- 01

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007

Página 5 de 6

• Toda la documentación establecida precedentemente lo serà en idioma

español b. A suministrar por el proveedor o fabricante

El proveedor presentará con la oferta los planos, folletos, especificaciones técnicas y detalles constructivos que permitan definir el sistema adjudicado. Esta presentación y su aprobación por parte del EPEN son requisitos indispensables para iniciar la fabricación de los elementos. Si el proveedor inicia la fabricación sin haber cumplido con esta condición, será a su total riesgo, debiendo introducir luego a su exclusivo cargo, las modificaciones que surjan de la aprobación. No se realizarán los ensayos de recepción si no se cuenta con la totalidad de la documentación técnica aprobada con una anticipación mínima de quince días al pedido de ejecución de los ensayos. Los planos responderán al formato A1 de la norma IRAM 4504 y poseerán un rótulo en el extremo inferior derecho de acuerdo a un modelo que entregará el EPEN. El proveedor solicitará por escrito, con la debida anticipación, siglas y numeración a consignar en la documentación técnica. La documentación mínima que presentará el proveedor será:

- Esquema de cableado de los diferentes circuitos, con ubicación física de cada uno de los detectores.

- Esquema funcional o lógico con memoria descriptiva de la función y operación de cada parte

- Plano de recorrido de cañerías - Planilla de borneras del tablero

9. Ensayos

a. Ensayos en fábrica

• Verificación de puntos de entrada-salida. Antes de la iniciación de los ensayos en fábrica, el contratista deberá efectuar una verificación de puntos (I/O) y presentar a la inspección de obra del correspondiente protocolo. Esta prueba deberá verificar que toda entrada produzca la acción correcta y viceversa, que toda acción de control se reciba en la correspondiente bornera de salida • Ensayo de funcionamiento en cortocircuito. Se cortocircuitará la salida a señalización luminosa y excitando la alarma, se dejará actuar durante 5 seg. Eliminando el puente no deberán observarse anomalías en el ciclo de funcionamiento.

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO- 01

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL Y PREVENCIÓN DE RIESGOS PATRIMONIALES

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007

Página 6 de 6

10. Provisión de Herramientas y Elementos de Seguridad Formarán parte de las provisiones a la Estación Transformadora los siguientes elementos, nuevos sin uso: - Una pértiga de maniobra de tres tramos, con funda protectora, franela siliconada y dos cruces de

maniobras según especificaciones en PDT – SySO 01. - Una escalera dieléctrica extensible tubular de dos tramos, según especificaciones en PDT – SySO

02 - Una escalera dieléctrica extensible tijera, idem anterior. - Una alfombra aislante, según especificaciones en PDT – SySO 08 - Un botiquín de primeros auxilios con tres pares de guantes de latex, 10 paquetes de gasa

esterilizada, una tijera, dos jeringas estériles descartarles con sus respectivas agujas, un frasco antiséptico externo (yodo povidona) , un frasco de furasìn, analgésicos por vía oral, antiespasmódicos , gastrointestinales, gotas oftálmicas y medicación antialèrgica, 6 vendas de cambric de 10 cm , un rollo de cinta adhesiva de 5 cm.

- Una camilla de primeros auxilios rìgida con fijadores - Un juego de férulas inflables para miembros superior e inferior y un collar rìgido para inmovilizar

columna cervical - Un pizarrón de fórmica de 1.20 x 2.0 metros. - Fondos de matafuegos en la cantidad correspondiente a los extintores solicitados - Cartelerìa con colores normalizados en todos lños locales con textos y/o símbolos que indiquen

“Riesgo de Choque Eléctrico”, “Prohibido Fumar”, “Uso obligatorio de EPP”, Salida de Emergencia”. - Un detector de tensión según Especificación Técnica Asyo 507 Detector de Tensión Unipolar.

SySO AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PERTIGA ESPECIFICACION PARA MANIOBRAS EN M.T. Y A.T. TECNICA 301 VIGENCIA: año 2007 PAGINA 1 de 2

1) OBJETO : Establecer las características y requisitos que deberá cumplir la pértiga para maniobras en líneas eléctricas de media y alta tensión y para trabajos con / sin tensión.

2) CONDICIONES GENERALES: Materiales : Tubo de resina epoxi reforzada con capas longitudinales y helicoidales de fibra de vidrio , con núcleo de poliuretano expandido rígido. Acoples con perno hexagonal y manguito roscado de aluminio . Tramo base con empuñadura y guardamanos en caucho no conductivo. Gancho de maniobra en bronce . Fundas de tela vinílica . Tipo : Empalmable para servicio liviano Ø 30 mm O

Empalmable para servicio pesado Ø 38 mm O Telescópica O Fija con acople universal O De gancho retráctil (s/poliuretano) O

Longitud : Tramos empalmables :1500 mm O 2000 mm O 2500 mm O 3000 mm O Telescópica ( extendida ) : 3000 mm O 4000 mm O Otro ……….. O Fija : 1500 mm O 1800 mm O 2400 mm O 3000 mm O Otro … O Gancho Retráctil : 1500 mm O 1800 mm O 2400 mm O 3000 mm O Accesorios : Cruz de maniobra O Funda O Paño limpieza O 3 ) CONDICIONES PARTICULARES

Protocolo de ensayos : Por el producto ofrecido se deberá presentar los resultados certificados de los siguientes ensayos , cuya antigüedad no exceda de dos (2) años :

Eléctricos : Corriente de fuga Mecánicos : Resistencia a la flexión Resistencia al aplastamiento Resistencia a la torsión Prueba de higroscopicidad

SySO AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PERTIGA ESPECIFICACION PARA MANIOBRAS EN M.T. Y A.T. TECNICA 301 VIGENCIA: año 2007 PAGINA 2 de 2

Muestra : Junto con la oferta el oferente deberá indicar con claridad : Marca , Modelo , Serie , Tipo y/u otro dato complementario que identifique al producto , adjuntando folleto explicativo y/o ficha técnica del fabricante , en la fecha de apertura. Si esta documentación no fuera suficiente, podrá serle requerido la presentación de una muestra del producto. Las ofertas que no haya cumplido dicho requisito, NO SERAN CONSIDERADAS .

4 ) MARCADO, ROTULADO Y EMBALAJE

Marcado : Deberá llevar el año de fabricación y Marca Registrada, razón social o responsable de la comercialización.

Embalaje : Se entregará en envoltorio de nylon sellado cada unidad para el caso de las pértigas fijas , telescópicas o con gancho , y agrupando un tramo base y dos extensiones para el caso de las pértigas empalmables .

5 ) INSPECCION , RECEPCION Y ENSAYO Se realizará de acuerdo con lo establecido en el Reglamento de Contrataciones y Pliego General de Condiciones .

Se fijan 15 (quince ) días corridos a partir de la fecha de adjudicación como plazo máximo para retirar las muestras que no hayan sido sometidas a ensayo destructivo. Vencido dicho plazo las mismas ingresarán a los Almacenes Centrales, C.O.M.E., Zapala.

D.S. y S.O. VIGENCIA: año 2007

SySO AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

ESCALERA ESPECIFICACION PARA TRABAJOS EN INSTALACIONES ELECTRICAS TECNICA 302 VIGENCIA:año 2007 Página 1 de 2

1) OBJETO : Establecer las características y requisitos que deberá cumplir la escalera para trabajos en instalaciones eléctricas.

2) CONDICIONES GENERALES:

Normas de aplicación : IRAM 3633 Materiales : Perfil o tubo de resina poliéster y fibra de vidrio . Peldaños , trabas de peldaños y zapatas de aleación especial de aluminio . Las zapatas se completarán con una placa de goma antideslizante . Construcción : Largueros de una sola pieza , rectos , sin alabeos , de sección uniforme , acabado color y terminación. Su superficie no presentará marcas , ampollas , arrugas, depresiones , grietas , manchas , fisuras ni ninguna otra alteración en su fabricación de una sola pieza o en la composición de sus elementos. Los herrajes y elementos de fijación estarán protegidos contra la corrosión y no presentarán grietas , soldaduras o cualquier otro defecto estructural o superficial . Los peldaños llevarán estrías antideslizantes y estarán espaciados entre sí por 300 mm. Los tipos extensibles contendrán mecanismos de bloqueo en la posición elegida .

Tipo : Simple O Longitud metros 2,50 O 3,00 O 3,50 O ...... O Simple-Tijera O 4,0 –2,0 O 4,5 -2,5 O ......-...... O Extensible O 5,00 O 6,00 O 7,00 O 9,0 O Extensible-Tijera O 3,0-2,0 O 3,5-2,5 O ....-.... O Tijera O 2,00 O 3,00 O 5,00 O ..... O Tijera con extensión O 8,00 O 9,00 O ...... O Extensible por módulos acoplables O Tramo base ..........O T. intermedio ...... O

Sección de largueros : Perfil U O Tubular O

Accesorios : Vainas para largueros O Cantidad por larguero : ......... Apoya-columna O Soga de fijación O 3 ) ENSAYO DE TIPO Y PROTOCOLO

SySO AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

ESCALERA ESPECIFICACION PARA TRABAJOS EN INSTALACIONES ELECTRICAS TECNICA 302 VIGENCIA:año 2007 Página 2 de 2

El oferente deberá presentar el protocolo de la institución certificante del ensayo de tipo de su producto , conforme a lo estipulado en la Norma IRAM 3633 , y cuya antigüedad no excederá de dos (2) años. Muestra : Junto con la oferta el oferente deberá indicar con claridad : Marca , Modelo , Serie , Tipo y/u otro dato complementario que identifique al producto , adjuntando folleto explicativo y/o ficha técnica del fabricante, en la fecha de apertura. Las ofertas que no haya cumplido dicho requisito, NO SERAN CONSIDERADAS .

4 ) MARCADO, ROTULADO Y EMBALAJE

Marcado : En uno de sus parantes la escalera deberá ser marcada en forma indeleble con : • Año de fabricación • Marca Registrada, razón social o responsable de la comercialización • Tipo y modelo • Número de Serie

Embalaje : Se entregará en envoltorio de cartón corrugado cada parante y enfundadas en nylon sellado cada unidad

5 ) INSPECCION , RECEPCION Y ENSAYO Se realizará de acuerdo con lo establecido en el Reglamento de Contrataciones y Pliego General de Condiciones . Sector Usuario A.S. y S.O. VIGENCIA:año 2007

DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PLANILLA DE DATOS TECNICOS

ALFOMBRA ESPECIFICACION AISLANTE TECNICA 502 VIGENCIA: año 2007 PAGINA 1 de 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO Características Generales Marca Características Técnicas

Material Caucho sintético Dimensiones mm 1000 x 1500 Espesor mm 6 a 8 Peso Kg 8 a 12

Resistencia a hidrocarburos sí Tensión de perforación kV 60

Marcado “Apto 60 kV “

+++++++++++++++++++++++++

DIRECCION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PLANILLA DE DATOS TECNICOS

TABURETE ESPECIFICACION AISLANTE TECNICA 501 VIGENCIA: año 2007 PAGINA 1 de 1 DESCRIPCION UNIDAD REQUERIDO Características Generales Marca Características Técnicas

Material Tablero PRFV con recubrimiento antideslizante Material Patas Fibra de vidrio + resina epoxi + relleno poliuretano Extremos Goma antideslizante Deflectores sí Dimensiones Tablero mm 500 x 500 Espesor Tablero mm 5 Altura Patas mm 350 Diámetro Patas mm 38

Inclinación ° 70 Tensión de ensayo kV 66 Marcado “Apto 66kV “

+++++++++++++++++++++++++

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO 14

CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE

OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA ELECTRICA

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007 Página 1 de 2 1 – MARCO LEGAL: La CONTRATISTA se obliga a adoptar y poner en práctica todas las medidas y prescripciones de higiene y seguridad previstas en la Ley Nª 19.587 de Higiene y Seguridad en el Trabajo y su Decreto Reglamentario, así como aquellas concordantes y/o complementarias que provea la legislación provincial. De igual modo en la ejecución de los trabajos se obliga a la observancia de lo normado en la Ley Provincial Nª 1875 de Protección del Medio Ambiente y su Decreto Reglamentario. Sin perjuicio de lo anterior, la CONTRATISTA deberá cumplir lo instruído específicamente en el presente pliego y bajo su responsabilidad, sus Subcontratistas estarán sujetos a iguales condiciones. 2 – DOCUMENTACIÓN

• SEGURO OBLIGATORIO: la CONTRATRISTA deberá presentar, antes del inicio de los trabajos, la documentación pertinente al cumplimiento del Art.3ª de la Ley 24.557 de Riesgos del Trabajo.

• PROGRAMA DE SEGURIDAD: la CONTRATISTA deberá presentar, antes del inicio de los trabajos, el correspondiente Plan de Prevención de Riesgos, aprobado por la ART y de acuerdo a lo previsto en la Resolución SRT Nª 51/97y 231/96.

3 – INSPECCION: la CONTRATISTA se obliga a facilitar toda la documentación y accesos a los puestos de trabajo e instalaciones, así como la observación de métodos y maniobras de trabajo, a la supervisión del EPEN, a su solo requerimiento. 4 – REGLAMENTACIÓN ESPECIFICA 4.1 La CONTRATISTA, toda vez que deba obrar dentro de un establecimiento del EPEN con afluencia, paso o permanencia de personas ajenas a la obra deberá:

• Acordar previamente con el Responsable o Encargado del Establecimiento la restricción de paso de personas en el área en la que se van a desarrollar los trabajos. Si el área de obras afecta un espacio de funcionamiento permanente, éste se deberá desalojar temporariamente mientras dure la intervención. Deberán especificarse claramente las respectivas responsabilidades en el cumplimiento de esta cláusula, a los efectos del deslinde en el caso de siniestros, constando en el libro de comunicaciones con la inspección de Obra.

• Delimitar y señalizar el área de restricción de paso o permanencia mediante vallas o cintas de seguridad.

• Instruir al personal bajo su dependencia de la aplicación y control de cumplimiento de esta cláusula.

4.2 La CONTRATISTA se obliga al conocimiento y cumplimiento del Reglamento Nacional de Tránsito Ley Nacional Nª 24.449/94; 25.456/01; Ley Provincial Nª 2.178/95 y Ordenanzas Municipales, siendo exigibles por parte de la Inspección: la Verificación Técnica de los Automotores y la Licencia Nacional Habilitante para aquellos que transporten cargas. 4.3 La CONTRATISTA proveerá de los elementos de seguridad pertinentes para la ejecución de los trabajos, para protección contra incendio en el obrador y los elementos de primeros auxilios necesarios para atender una emergencia.

AREA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SySO Instrucciones Técnicas PLI-SySO 14

CLAUSULAS TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DE LOS SERVICIOS DE

OBRA, MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE ENERGIA ELECTRICA

CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL. RIESGOS DEL TRABAJO

Vigencia : 2007 Página 2 de 2 5 – PRESCRIPCIONES DE OPERACIÓN 5.1 Toda área en la que se ejecuten trabajos de: excavación o zanjeo, tendido de ductos, descarga, estiba, manipulación y montaje de materiales, acarreo de materiales de construcción y movimiento de vehículos, son considerados Zona Temporariamente Restringida, con restricción absoluta de paso y permanencia por parte de terceros. 5.2 Se prohíbe abandonar o dejar sin control temporario un área delimitada como Zona Restringida. 5.3 Cuando han finalizado las tareas en una zona Restringida, su devolución al uso normal debe ser comunicado fehacientemente al responsable o Encargado del Establecimiento. 5.4 Toda máquina herramienta que eventualmente quede expuesta al alcance de terceros, debe permanecer sin llave de arranque o con el mecanismo de arranque bloqueado. 5.5 Se prohíbe la manipulación o depósito de líquidos inflamables sin la debida compartimentación y comunicación al Responsable o Encargado del Establecimiento y a la Inspección de Obra. 5.6 Los trabajos en la vía pública deberán contar con instrucciones de procedimiento y de seguridad escritas, las que deberán ser sometidas a aprobación previa por la inspección de obra.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 1 de 20

PROVISION, INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE VINCULOS PARA VOZ Y DATOS

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARTICULARES

1. GENERALIDADES El sistema de comunicaciones a proveerse comprende dos enlaces de radio digitales para transmisión de tráfico de voz operativa y de datos, los cuales vincularán la Subestación Transformadora Añelo (SETAÑELO) y la Estación Transformadora Loma de la Lata (LATA) con una repetición o Drop-Insert intermedia en el Servicio Eléctrico de Añelo (SEAÑELO), todas ellas en la Provincia de Neuquén; así como otros Suministros Complementarios asociados que se indicaren en el capítulo correspondiente de este Pliego. Los vínculos podrán implementarse mediante una arquitectura básica compuesta por 4 (cuatro) transceptores del tipo de “puente ethernet de última milla”, con capacidad de operar punto a punto, en bandas de frecuencias ISM (no licenciadas) de 5.8 GHz con modulación tipo OFDM. Los transceptores deberán poseer como mínimo una interfase de datos tipo LAN Ethernet (IEEE 802.3) 10/100 Base Tx Las soluciones bajo estándares de radio 802.11 resultarán aplicables siempre que garanticen la cobertura mínima deseada, con una alta seguridad contra interferencias e intrusiones. Entre las soluciones de conectividad propietarias (no estándar) se preferirán las que tengan posibilidad de migrar a futuro por cambio de firmware manteniendo compatibilidad con 802.16 (WiMAX). Las señales de los servicios aludidos se interconectarán con la Red Digital de Transporte (RDT) del EPEN a través del Sistema de Comunicaciones SDH existente, en la ET Planicie Banderita. En este sitio se proveerá un Enrutador (router) que se interconectará hacia la RDT mediante Frame Relay, y TCP/IP hacia las nuevas instalaciones de esta provisión. En la salida del conmutador (switch) propio del enrutador se conectará un convertidor (Gateway) de voz FXO, que proveerá la señal de telefonía de la red privada del EPEN (red PAX). Dicho conmutador conmutará estas señales desde/hacia un puerto ethernet existente en un MUX de Jerarquía Digital Sincrónica (SDH) existente. El vínculo SDH extenderá la conexión anterior hasta LATA, conectando la señal a un circuito local de extensión vía Fibra Óptica que a su vez la entregará al puerto ethernet de un transceptor de radio, cuyo corresponsal estará en SEAÑELO. El circuito irradiante de este transceptor se montará en un mástil arriostrado ya existente, de 60 mts de altura. En SEAÑELO existe también un mástil arriostrado, de 30 mts de altura, que deberá ser reforzado mediante una estrella antirrotora y dotado de sistema pararrayos, por este contratista. En el mismo serán ubicados los elementos irradiantes de los transceptores corresponsales de LATA y SETANELO. Aquí también se proveerá un conmutador (switch) y un convertidor (Gateway) de voz FXS con teléfonos, para administrar conexiones de videovigilancia de la SETAÑELO, un canal de voz operativa con la misma y un canal de voz operativa con el Centro de Control que teleoperará la Estación Transformadora. El conmutador vinculará la extensión de las señales hacia/desde la SET, vía el transceptor correspondiente. En la SET Añelo se deberá proveer un mástil arriostrado de mínimo 30 mts (altura sujeta a verificación por parte del oferente) con pararrayos, puesta a tierra y balizamiento nocturno. En cuanto al equipamiento se proveerá un conmutador, un convertidor de voz FXS con teléfonos y una videocámara IP, para disponer conexiones de videovigilancia de la SETAÑELO, un canal de voz operativa con SEAÑELO, un canal de voz operativa con el Centro de Control (CCO) que teleoperará la SET, y con la Unidad Terminal Remota (UTR) vía conversor RS232/IP.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 2 de 20

La alimentación de estos equipos se proveerá en SEAÑELO y en SETAÑELO mediante una UPS con una autonomía no menor a 3 horas, que se proveerá mediante este contrato. La interrogación del SCADA del CCO será, en principio, por un puerto serial RS232 bajo protocolo DNP el cual se encapsulará con un convertidor RS232-TCP/IP cuyo corresponsal en conexión punto a punto estará en el puerto RS232 de la UTR ESTÁÑELO (ambos bajo esta provisión). El puerto IP se conectará a un Router existente en CCO que trasladará esta señal encapsulada en un DLCI de la nube Frame Relay hasta el Router de Planicie Banderita. Éste recuperará los paquetes IP arribando por el resto del sistema provisto hasta SETAÑELO, donde el convertidor RS232-TCP/IP corresponsal serial la entregará en formato RS232 a la UTR. La respuesta de la misma recorrerá el camino inverso. Los oferentes deberán efectuar las propuestas ajustadas al marco de las prestaciones aquí referidas. El Proveedor deberá asumir plena responsabilidad por los servicios que brindará, en perfecta conformidad a lo requerido en las especificaciones técnicas del pliego de licitación y sin restricciones propias de ninguna naturaleza, y completamente “llave en mano”. A continuación se detallan los nodos incluidos, sus localidades y direcciones.

EMPLAZAMIENTO de los NODOS COORDENADAS E.T. LOMA DE LA LATA En cercanías de la planta Neuba II, de Repsol-YPF

S.E. AÑELO Calle nº3 esq. Calle nº13 – Añelo S.E.T. AÑELO En cercanías de intersección entre ruta prov. Nº 17 y

el acceso a La Calera Están incluidos en la presente provisión los sistemas irradiantes, sus cables y elementos alimentadores de señal y energía. Todos los equipos se montarán sobre sendos bastidores abiertos normalizados de 19”, atornillados o dispuestos sobre estantes, a proveerse. 2. ALCANCE DE LA PROVISIÓN La Provisión a ejecutar alcanza la realización del Proyecto Definitivo, Autorización y/o Registro ante los organismos correspondientes (CNC), suministro de todo el Equipamiento, Accesorios, Programas y Elementos necesarios, la Instalación y Puesta en Servicio, y la Atención y eventual Mantenimiento Correctivo durante el período de Garantía, de los sistemas y equipos especificados en el presente capítulo, para lograr las prestaciones referidas con amplia disponibilidad, confiabilidad y calidad. La provisión, instalación y puesta en servicio de los vínculos, así como todo el resto del equipamiento relacionado con los mismos, deberán efectuarse conforme a todas las especificaciones e indicaciones del presente Pliego, las de la Inspección y las normas aplicables. Sin perjuicio de lo precedente el Proveedor será el responsable del proyecto definitivo de los vínculos a proveer, que permita alcanzar las prestaciones y calidades requeridas. El Oferente entregará en su oferta la predicción de la calidad esperada (S/N, MOS y/o BER) de los enlaces que cotiza, basada en cálculos y estimaciones que se harán conforme a la recomendaciones vigentes y aplicando estudios de propagación que contemplen los diferentes modos de la misma. La Oferta deberá contar con copia detallada de tal predicción que permita la verificación y/o revisión completa por parte del EPEN, y a este efecto el Oferente pondrá a disposición las herramientas y/o métodos de cálculo utilizados. En los casos en que se deba, reprogramar, desinstalar equipos existentes y/o reinstalarlos conforme a lo que seguidamente se indique, su responsabilidad alcanzará hasta la reconexión

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 3 de 20

de energía y señales, y los ajustes, reprogramaciones y calibraciones que resultaren necesarios para el completo y correcto funcionamiento del sistema nuevo suministrado. El Proveedor también proveerá a su costo y cargo todas las gestiones de adjudicación de las licencias, autorizaciones y/o registraciones ante la Comisión Nacional de Comunicaciones, debiendo iniciar las mismas inmediatamente de adjudicado el enlace y previo a la puesta en servicio del mismo. También la capacitación solicitada sobre los sistemas provistos. 3. FACILIDADES EXISTENTES 3.1. Eléctricas Para alimentar máquinas, dispositivos y herramientas así como los equipos a proveer se dispondrá de las tensiones que a continuación se detallan: ♦ En nodo Estación Transformadora LLLata: 220 Vca. 50Hz (asegurada y no asegurada)

48 Vcc. (asegurados con banco de batería). 110 Vcc. (asegurados con banco de batería).

♦ En nodo Subestación Transformadora Añelo: 220 Vca. 50Hz (no asegurada) 110 Vcc. (asegurados con banco de batería). ♦ En nodo Servicio Eléctrico Añelo: 220 Vca. 50 Hz (de red, sin asegurar). 3.2. Espacios Físicos Los equipos serán montados en los sitios que indicará la Inspección, dentro de los espacios físicos. Se dispone de espacio en salas de cada emplazamiento según los planos que acompañan este pliego Se evitará dañar los mismos durante su manipulación, tanto en el carácter funcional como en el de presentación visual. Se repintarán las partes de pintura dañada de modo que los retoques no sean visibles a simple vista. En cualquier caso se deberá garantizar un acceso cómodo y rápido a los equipos para su ajuste o verificación, de modo que la mayor parte de estas operaciones puedan realizarse sin desmontar totalmente el equipo. En ET Loma de la Lata: Se dispone de espacio físico suficiente para el alojamiento de equipos modulares en los gabinetes de la sala de comunicaciones y en el shelter, ubicado al pie del mástil existente; También hay espacio en el mástil para el emplazamiento del sistema irradiante. En Servicio Eléctrico Añelo: Se dispone de espacio físico para el alojamiento de equipos en gabinete de pared a suministrar por el Proveedor, en la misma sala que alojará los equipos a interconectar. También hay espacio en mástil existente para el emplazamiento de las unidades irradiantes. En SET Añelo: Se dispondrá de espacio físico suficiente para el alojamiento de equipos modulares en rack de 19” de gabinete de pared a suministrar por el Proveedor, dentro de un Shelter que compartirá con el sistema de Telecontrol, previsto en otra parte del suministro. No hay mástil existente para el emplazamiento de las unidades irradiantes. Un soporte adecuado debe ser suministrado por el Proveedor.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 4 de 20

4. PRESTACIONES Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DE LOS VÍNCULOS Las características técnicas que se describen a continuación conjuntamente con el plano de Diagrama de Sistemas, la tabla en la que se detallan los domicilios de las oficinas del Organismo y el resto de elementos que conforman las presentes especificaciones deberán ser tenidas en cuenta por los oferentes para la preparación de su propuesta. 4.1. Tecnología y Topología de los vínculos Los vínculos proveerán inicialmente bajo este suministro conectividad punto a punto entre redes fijas del EPEN, del tipo de área local, que funcionan bajo protocolo IP, permitiendo conformar diferentes redes virtuales. Por ello los vínculos provistos serán del tipo de “ultima milla”, con capacidad de operar punto a punto, participando cada tranceptor como un nodo IP más de la red a la cual se conecta. Uno de los extremos operará como maestro y el corresponsal como esclavo. Las soluciones bajo estándares 802.11 resultarán aplicables siempre que garanticen la cobertura mínima deseada. Entre las soluciones de conectividad propietarias (no estándar) se preferirán las que tengan posibilidad de migrar a futuro manteniendo compatibilidad con 802.16 (WiMAX). 4.2. Enlaces de Datos Los vínculos permitirán el tráfico de información correspondiente a los siguientes servicios y aplicaciones: - Datos de telecontrol bajo protocolo DNP-3 encapsulado sobre IP - Video vigilancia y otras aplicaciones corporativas sobre protocolo IP. 4.3. Enlaces de Voz Los vínculos interconectarán a la central telefónica existente PAX de Planicie Banderita con extensiones remotas ubicadas en el Servicio Eléctrico de Añelo y en la SET Añelo. Las señales de voz interconectadas serán de lazo de abonado analógico, por lo cual se deberán proveer convertidores (Gateways) necesarios para implementar VoIP bajo diferentes estándares de compresión. 4.4. Administración del tráfico y de las tasas de transferencia Se podrán administrar las prioridades y tasas de transferencia del tráfico. Se deberá garantizar la prioridad de la señal de voz por sobre la de datos, de modo que ni congestión ni ancho de banda insuficiente alteren la calidad de la telefonía. Además se procurará la interconexión más eficiente entre la redes de los extremos de los vínculos. Para ello se proveerá en cada nodo un conmutador (switch) con capacidad de VLAN tal que permita resguardar la prioridad y/o un mínimo de tasa binaria suficiente para la totalidad simultánea del tráfico de voz, tráfico de datos de telecontrol, adjudicando el restante para otros tipos de tráfico. 4.5. Materiales y mano de obra Los materiales utilizados para la instalación y cableado del equipamiento provisto tales como gabinetes, racks, patcheras, conductos de cableados (cable canal o bandejas porta cables), que resulten necesarios estarán a cargo del proveedor. Los mismos deberán ser de calidad satisfactoria, respondiendo a los estándares reconocidos. La mano de obra para realizar los trabajos necesarios para la instalación de equipos deberá conocer las normas técnicas y ejecutar las reglas del buen arte.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 5 de 20

4.6. Ubicación precisa de los equipos La ubicación exacta de los equipos en cada uno de los nodos del Ente, será autorizada previamente para cada sitio por la inspección de EPEN. 4.7. Gabinetes y Accesorios para Montajes de Equipos El Proveedor deberá disponer los equipos con todos los elementos de montaje que resultaren necesarios para los mismos. Los de montaje interior se dispondrán en gabinetes y/o estantes de modo que éstos compartan el espacio con otros ya instalados quedando conformado un conjunto mecánico armónico, funcional y agradable a la vista. Para los de montaje exterior se podrán utilizar ductos o canalizaciones existentes y se podrán aprovechar los espacios existentes en gabinetes y/o estantes, así como mástiles, indicados en el presente capítulo. 4.8 – Datos correspondientes a las estaciones de radio. Los datos correspondientes a cada estación de radio se listan a continuación:

E.T LOMA DE LA LATA • Latitud S : 38º 24' 47'' • Longitud O : 68º 42' 51'' • H.S.N.M. : 382 m • Altura de antena : a 28 mts sobre mástil existente de 66 mts.

Servicio Eléctrico de AÑELO • Latitud : 38º 21' 14'' • Longitud : 68º 47' 22'' • H.S.N.M. : 417 m • Altura de antena : a 28 mts sobre mástil existente de 30 mts.

S.E.T. AÑELO

• Latitud S : 38º 24' 18'' • Longitud O : 68º 55' 39'' • H.S.N.M. : 405 m • Altura de antena : al tope de mástil de 30 mts a proveerse Longitud estimada de enlace SEAÑ – LATA: 9,29 km Longitud estimada de enlace SEAÑ – AÑEL: 13,3 km Debe destacarse que la visibilidad de los vínculos a simple vista es buena, sin obstáculos significativos (edificaciones, bosques, etc.), sin embargo se adjunta un estudio preliminar de los mismos a titulo ilustrativo. 5 - ESPECIFICACIONES DEL EQUIPAMIENTO 5.1 - TRANSCEPTORES 5.1.1 – Operación Cada equipo transceptor será del tipo digital full-dúplex o dúplex por división del tiempo (TDD) de tasa efectiva de transferencia mínima de 2+2 Mbps para las distancias de enlace involucradas, en configuración 1+0 sin redundancia, diseñado para instalaciones fijas terrestres punto a punto, apto para la transmisión de voz y datos con una tasa de error mínima, latencia baja y una disponibilidad acumulada anual de servicio sin fallas igual o mejor que el 99,995 % del tiempo.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 6 de 20

5.1.2 – Diseño y construcción 5.1.2.1 -Tecnología Los equipos se ajustarán a los últimos adelantos de la técnica electrónica en esta materia y cada terminal deberá permitir un manejo flexible de los parámetros más importantes, a fin de facilitar la puesta en servicio y/o los eventuales ajustes mediante una programación sencilla de los parámetros significativos del canal, como por ejemplo la frecuencia y la velocidad de transmisión. A fin de facilitar la puesta en servicio y el mantenimiento tendrá la posibilidad de establecer registros estadísticos y preferentemente pruebas de B.E.R., pérdida de paquetes, bucles locales y remotos, u otras que faciliten el diagnóstico de fallas y calidad de funcionamiento, así como otras prestaciones y parámetros. 5.1.2.2 - Banda y Tipo de modulación Serán aplicables transceptores que trabajen en bandas no licenciadas del orden de los 5,8 GHz, con modulación tipo OFDM. A fin de que el usuario pueda evitar las interferencias, el equipamiento deberá disponer de un plan de bandas de frecuencias flexible. Asimismo podrá ajustar la frecuencia central vía software. Sin perjuicio de las preferencias anteriores, el Oferente podrá presentar la o las soluciones técnicas que considere más convenientes a cada caso, explicando sus ventajas comparativas con relación a la preferencia básica. 5.1.2.3 - Construcción: Los equipos ofrecidos serán de estado sólido y resultado de un diseño y técnica de fabricación que se refleje en un alto grado de modularización y en la calidad de armado y componentes. La modularización deseada implica el diseño con plaquetas de circuitos impresos, de fácil recambio y rápido acceso. Es condición fundamental la intercambiabilidad de plaquetas comunes entre los distintos equipos elevando el rendimiento del lote de repuestos. Las conexiones y soldaduras serán firmes y estables, asegurando rigidez mecánica de manera que no introduzcan fenómenos de microfonismo y desajuste por causa de vibraciones mecánicas. Todas las partes y módulos de los equipos deberán ser propios del modelo ofrecido, no se aceptarán módulos de extraña marca o fabricación que la original. 5.1.2.4 – Normas y homologaciones Los transceptores a proveer en cualquier caso cumplimentarán las normas IEEE 802.3. También cumplimentarán las generales aplicables del ITU-R y estarán homologados por la Comisión Nacional de Comunicaciones. En su caso resultarán aplicables las normas IEEE 802.11b, a y/o g; y eventualmente la 802.16. Todo sin perjuicio de las restantes que se requieran en el resto del Pliego, y normas de compatibilidad electromagnética pertinentes. 5.1.2.5 - Protección contra desadaptación de antena Todos los transceptores ofrecidos poseerán protección contra desadaptación de antena (abierta y en cortocircuito), la cual actuará limitando la potencia emitida a partir de detectado el defecto y dejará de hacerlo automáticamente una vez despejado el mismo. 5.1.2.6 - Programabilidad Cada tranceptor se podrá programar desde el teclado de una PC con sistema operativo Windows versión XP o posterior, vía protocolo de interfaz RS-232C, y/o a través de una conexión IP/Ethernet. La interfaz hombre – máquina será preferentemente bajo protocolo SNMP, o bien H.T.T.P, y permitirá programar parámetros tales como las frecuencias del canal de RF

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 7 de 20

dentro del rango de operación, la potencia de RF transmitida; medir el nivel de potencia de RF recibida; monitorear el BER y las estadísticas de la performance de error del enlace; programar los umbrales de alarmas, verificarlas y reconocerlas; monitorear eventos; poner y liberar el modo de pruebas; y configurar las prestaciones generales y particulares del sistema, tanto del terminal local como del remoto (con el enlace establecido). El programa de interfaz hombre - máquina será amigable con menues sencillos que tendrán ayuda en línea asociada, además de la sección de ayuda general. Se proveerá dicho programa con las debidas licencias de uso a favor del EPEN. Se considerarán incluidos en la cotización del Oferente todos los elementos, interfaces y software necesarios a tal fin, con excepción del computador PC. 5.1.3 – Parámetros técnicos principales Cada terminal deberá cumplir con las siguientes características, según el caso: 5.1.3.1 - Parámetros generales mínimos Operación: Full Duplex o TDD Tasa mínima de transferencia y cobertura

2+2 Mbps o más, con antena reflectora de alta ganancia

Banda de trabajo: 5,8 GHz, no licenciada Tecnología de modulación: Autorizada a operar en la banda no licenciada, tipo

OFDM, con capacidad NLOS. Espaciamiento de canal: acorde recomendaciones ITU-R vigentes Ciclo de trabajo: 100% Latencia: 20 mseg, máximo Protecciones: contra polaridad invertida , desadaptación de antena ,

fusible

Impedancia de Antena: 50 ohms Interfaz de datos Ethernet 10/100 Base T con autonegociación de

velocidad. Equipamiento de referencia aplicable: Ubiquity/Mikrotik; Radwin; Canopy BH; 5.1.3.2 - Condiciones de funcionamiento Alimentación: Los equipos funcionarán con las tensiones de alimentación disponibles en los emplazamientos. La alimentación de los nuevos equipos se independizará de los existentes, de modo que el Proveedor deberá adicionar llaves de interrupción y/o fusibles adecuados al efecto. En caso de que dados los consumos se exceda la capacidad de conducción de corriente de los conductores de alimentación existentes, éstos serán reemplazados por otros nuevos a cargo del Proveedor. Condiciones ambientales:

Temperatura ambiente permisible: -20 a +55 grados centígrados Humedad relativa ≤ 95% Compatibilidad electromagnética según normas de la ETSI y/o FCC, correspondientes a

equipos de comunicaciones.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 8 de 20

Disponibilidad: La disponibilidad acumulada anual de cada enlace deberá ser garantizada por encima del 99,95 % del tiempo (< 4,5 horas anuales de indisponibilidad). Se considerará indisponible un enlace a partir del primer segundo de un período consecutivo de 10 seg. en el que se registren pérdidas de paquetes de información superiores al 1%. Se considerará disponible un enlace a partir del primer segundo de un período consecutivo de 10 seg. en el que se registren pérdidas de paquetes menores o iguales al 1%. • Alarmas y señalizaciones A fin de dar diversas clases de indicaciones relativas a alarmas y señalizaciones, los equipos deberán contar con:

avisos ópticos, mediante leds en el frente de cada terminal y asociados a los puertos de datos.

avisos mediante la interfaz de servicio , tanto para consulta local como remota reporte automático mediante traps del protocolo SNMP

Proveyendo preferentemente las siguientes alarmas:

Por fallo del amplificador de salida ó pérdida de señal en el Tx Por pérdida de señal en el Rx Por BER ≥ 10 exp (-6) Por pérdida de paquetes superior a un umbral ajustable Por reset o reencendido del equipo

5.2 – SISTEMAS IRRADIANTES 5.2.1 Unidades externas y/o Antenas Según el tipo de equipamiento cotizado se tratará de unidades Tranceptor-Antena integrados, o con antena separada. En cada caso corresponderán cableado de datos y/o energía, o de RF. Se indicará a continuación para cada sitio el tipo de unidad (maestro ó esclavo) y datos necesarios para prever el montaje. Las unidades y/o antenas responderán en cualquier caso a los siguientes parámetros mínimos. Algunos podrán resultar no aplicables para antenas integradas. Rangos de operación:

la banda propia del enlace

Ancho de Banda Mín.:

la necesaria para los rangos posibles de programación de los Transceptores, dentro de +/- 3dB.

Impedancia: 50 ohm Velocidad de viento: resistirá en forma contínua o en ráfagas mayor o igual a 160 km/h. ROE máxima: 1,3: 1 (a frecuencia central F0) Tipo: reflector parabólico enrejado o sólido, apto para zonas de nevadas

ligeras Polarización: vertical u horizontal Temperatura operativa:

- 20°C a +50°C de temp. ambiente, y con exposición directa al sol

Presentará estanqueidad a la humedad, no poseerá piezas que absorban humedad que pueda destruir las mismas ante congelamiento y será de aleación Al-Acero. Las interfaces metálicas serán inmunes a la corrosión intrínseca mediante el uso de arandelas bifaciales Al-Cu ó método afín.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 9 de 20

En ET Loma de la Lata: La antena/unidad integrada se ubicará sobre un mástil existente del tipo arriostrado reticulado, ubicado en las proximidades del predio de la E.T., totalizando una altura de 26 mts desde el nivel del suelo. La longitud de cables alimentadores de señal, RF y energía a instalar entre unidad interna y antena se estima en una longitud inferior a 35 mts. En Serv. Eléctrico de Añelo: Las antenas/unidades integradas se ubicarán sobre un mástil existente del tipo arriostrado reticulado a una altura de 24 y 23 mts desde su base. La longitud de cables alimentadores de señal, RF y energía a instalar entre unidad interna y antena se estima en una longitud inferior a 50 mts. En SET Añelo: La antena/unidad integrada se montará a una altura de 24 mts desde su base sobre un mástil que suministrará e instalará el Proveedor, del tipo arriostrado reticulado, de al menos 30 mts de altura. La longitud de cables alimentadores de señal, RF y energía a instalar entre unidad interna y antena se estima en una longitud inferior a 50 mts. 5.2.2 – CABLES PAR TRENZADO, ALIMENTADORES COAXIALES Y CONECTORES. Para la interconexión de dispositivos LAN con interfaces de datos RJ-45 bajo protocolo Ethernet se empleara cable de par trenzado tipo UTP para cableados interiores y tipo STP con vaina para exterior para cableados exteriores, según las siguientes especificaciones mínimas: 5.2.2.1- Cables tipo UTP:

• Soporta aplicaciones para categoría 5e, principalmente 10 / 100 BASE T • bajo normativa ANSI/TIA/EIA 568 B, IEC 11801 y NBR 14565 • impedancia nominal 120 Ώ • 4 pares de conductores sólidos de cobre de Ø 0,51 mm (24AWG) • atenuación a 100 Mhz < 22 db / 100 m • velocidad de propagación > 66 % • capacitancia nominal < 50 pF/m • resistencia < 96 Ώ/km • rigidez dieléctrica 2500Vcc / 2 seg • aislamiento de conductores con polietileno u otro mejor • cubierta externa de PVC u otra mejor • temperatura de operación: de -20 a +60 ºC

5.2.2.2 - Cables tipo STP:

• Blindaje de cinta longitudinal de aluminio • Soporta aplicaciones para categoría 5e, principalmente 10 / 100 BASE T • bajo normativa ANSI/TIA/EIA 568 B, IEC 11801 y NBR 14565 • impedancia nominal 120 Ώ • 4 pares de conductores sólidos de cobre de Ø 0,51 mm (24AWG) • atenuación a 100 Mhz < 22 db / 100 m • velocidad de propagación > 66 % • capacitancia nominal < 50 pF/m • resistencia < 96 Ώ/km • rigidez dieléctrica 2500Vcc / 2 seg • aislamiento de conductores con polietileno u otro mejor • cubierta externa de polietileno u otro polietileno mejor, apta para intemperie • temperatura de operación: de -20 a +60 ºC

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 10 de 20

5.2.2.3 – Cables coaxiales Si correspondiere el uso de cables alimentadores de Señal y/o Radio Frecuencia, así como los conectores y demás accesorios, los mismos serán suministrados por el Proveedor. No se admitirán en ningún alimentador atenuaciones de potencia superiores a 6 dB, lo que deberá ser tenido en cuenta para la selección del tipo a instalar. La calidad mínima de cable coaxial a proveer será: Impedancia 50 ohm Atenuación ≤ 26,5 db/100 m a la frecuencia de 1 GHz. Dieléctrico FOAM Conductor interno tubo de cobre. Blindaje Vaina de cobre, sólida corrugada o malla alta densidad. Máximo rango de Temp.de oper. -40; +80 ºC Máximo rango de Tensión de oper.:

1000 Vdc

La calidad de los conectores deberá ser de las mejores del mercado, prefiriéndose las marcas AMPHENOL ó ANDREW. Podrán ser otros de calidad similar. El tendido de los alimentadores de RF se ejecutará con grampas y/o precintos metálicos, en la combinación que asegure la mayor resistencia, en intervalos no mayores a 1 m en toda su extensión. En cualquier caso se protegerá el alimentador interponiendo entre el precinto o grampa un trozo de material elástico tipo goma. Cada antena/unidad deberá quedar firmemente fijada al mástil o torre correspondiente, correctamente orientada con su estación corresponsal. De ser necesaria la provisión de soportes especiales para estos fines la misma quedará a cargo del Contratista. Supresores de descargas: en los cables alimentadores de energía y/o de RF que queden expuestos a la intemperie deberán instalarse dispositivos supresores de descarga, del tipo varistor de óxido metálico auto-recuperable, con una capacidad de corriente de descarga igual o mayor a 10kA y un tiempo de respuesta menor o igual a 30 ns. 5.2.3– TENDIDO DE FIBRA ÓPTICA SUBTERRANEA Y CONVERSORES ASOCIADOS Dado que en la E.T. Loma de la Lata, la distancia que media entre el shelter de comunicaciones, ubicado al pie del mástil existente, y la Sala de Comunicaciones, dentro del edificio de la E.T., es de más de 150 mts, se deberá proveer un cable subterráneo de fibra óptica y los correspondientes conversores de fibra óptica a Ethernet. Así los mismos deberán reunir las siguientes especificaciones mínimas: 5.2.3.1 – Cable óptico subterráneo Se proveerá un cable óptico totalmente dieléctrico, con protección interna contra roedores, con tecnología “loose tube”, apto para instalación en ductos subterráneos, constituido por fibras revestidas en acrilato, ubicadas en tubetes rellenos con gel, los cuales rodean un elemento dieléctrico central, y que están protegidos por hilos de aramida, cintas de encajamiento y capas externas de polietileno, poliamida y fibra de vidrio, para terminar con una cubierta externa de polietileno de alta densidad, con las siguientes especificaciones:

• número de fibras ópticas: 4 como mínimo • tipo de fibra: 52,5 / 125 µm • modo de fibra: multimodo • performance de la fibra: ITU-T G-651

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 11 de 20

• atenuación óptica : 0,6 a 1,5 db/km en 2º ventana • dispersión cromática: ≤ 3 ps/nm.km en 2º ventana • apertura numérica: 0,275 +/- 0,015 • máxima tensión de instalación: > 150 kgf • no concentricidad núcleo/revestimiento ≤ 0,3 µm • no cicularidad revestimiento ≤ 6% • diámetro mínimo de curvatura: 140 mm, sin carga • temperatura de operación : -20 a +65 ºC

5.2.3.2 – Conversores de fibra óptica a Ethernet Se deberán proveer 2 conversores de medio de transmisión, de fibra óptica a Ethernet, con las siguientes especificaciones mínimas:

• normas que soporta: IEEE 802.3 10 BASE T, IEEE 802.3u 100 BASE T y 100 BASE Fx. • Interfase Ethernet: RJ-45 • Cable fibra 62,5 / 125 µm • Modo de fibra: multimodo • Interfase de fibra: ST ó SC • Longitud de onda de operación: 1310 nm • Distancia máxima 2 km • Alimentación: 220 Vca – 50 hz

Calidad y prestaciones mínimas similares o superiores a las del equipo Micronet SP 373 F ó G 5.3 – RUTEADOR El equipo ruteador (router) previsto deberá proveer gestión de protocolo Frame Relay e IP, con conversión de interfaces, para interconectar los nuevos vínculos y servicios a la Red Digital del EPEN en la ET Planicie Banderita. Debe responder como mínimo a las siguientes características y prestaciones: Poseer switch con mínimo 4 puertos RJ-45 Ethernet LAN, 1 puerto RJ-45 Ethernet WAN y

otro puerto V.35 n x 64 kbps WAN. Encapsulado/desencapsulado Frame Relay e IP. Controlar banda ancha internamente con funcionalidad QoS, con buena capacidad de

administración de tráfico Soportar protocolos NAT, DHCP, y host DMZ Capacidad VLAN Ethernet y VLAN IP Proveer protección de Firewall basada en SPI (Stateful Packet Inspection) y tecnología

DoS (Denial of Service) Configuración vía Web para fácil instalación y monitoreo de estadísticas Proveer redireccionamiento de puertos y Server Virtual Proveer filtrado de Puertos, Disparadores de Seguridad (Security triggers), Filtrado IP y

Detección de Intrusos Monitoreo en tiempo real con detalle de tráfico via web browser Proveer medición de tráfico y monitoreo de eventos (Log/Alarm) y detectar paquetes de

intrusos Posibilidad de limitar el tiempo de acceso de los usuarios a Internet Poseer firmware actualizable Alimentación: 48 Vcc/110Vcc / 220 Vca 50 Hz

Calidad y prestaciones mínimas similares o superiores a las del equipo Allied Telesis AT-AR415S.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 12 de 20

5.4 – Conmutador de paquetes (switch) Ethernet Se deberán interconectar los equipos propios del SCADA mediante una red dedicada del tipo Ethernet (IEEE 802.3 10/100 BASE T), manteniendo la independencia de otras redes que comparten el mismo Enrutador, procurando incrementar la eficiencia y seguridad de las conexiones del sistema de a proveer. Esto se realizará a través de la configuración de una Red Virtual (VLAN), por lo cual se requiere la Provisión y configuración de conmutadores de paquetes (switch) con prestaciones conforme a la norma 802.1Q (Etiquetado VLAN). El proveedor deberá configurar la VLAN en todos los dispositivos que sean necesarios para que la misma funcione adecuadamente. Deberán reunir las siguientes especificaciones mínimas: Protocolo soportados 802.1D Spanning Tree; 802.1w Rapid Spanning Tree

802.1Q VLAN bridge y Multiple Spanning Tree Protocol;; 802.1p para priorización de trafico

Cantidad de puertos Como mínimo 12 u 8 puertos Ethernet 10/100 Mbps, según requerimiento mínimo

Fuente de Energía 220 VAC 50 Hz Temperatura y Humedad -5º a 55º C y hasta 90% no condensada Reporte y gestión remota SNMP y/o http Calidad y prestaciones similares o superiores a las del Allied Telsyn AT-8012M-QS 5.5 – Convertidor (gateway) Serán del tipo apto para conexión lado central telefónica (FXO) en los PA, y tipo apto para conexión lado abonado (FXS) en los PU. Deberán reunir las siguientes especificaciones mínimas: Estándar de tratamiento VoIP SIP Estándar de red IEEE802.3, 10BASE-T; IEEE802.3u, 100BASE-TX CODEC de voz compatible con ley G.711A/u law, y estándares G723.1, G729A Funciones de Voz: VAD (supresión de silencio); CNG (generación de ruido confortable)

y Cancellation de eco Soportar marcado Peer to Peer y entorno central Gatekeeper Transmitir Voz y fax T.38 fax simultáneamente 1 Puerto RJ-45 para enlace a Ethernet LAN 4 Puertos RJ-11 para red telefónica corriente (FXO en ET PBAnd y FXS en el resto) Soportar IP estático y DHCP Soportar configuración remota a través de SNMP, HTTP y/o Telnet Soportar TFTP/FTP para upgrade de firmware Temperatura de Operación : 0 - 40 grados C Temperatura de Almacenaje : -10 - 60 grados C Humedad de operación: 10% a 90% Alimentación: 48 Vcc/110Vcc / 220 Vca 50 Hz

Calidad y prestaciones similares o superiores a las del Micronet SP 5004 y 5054

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 13 de 20

5.6- Servidor Serial Industrial Se proveerán dispositivos conversores de RS-232 / RS-485 a Ethernet y viceversa, tal que actúen como conversores transparentes que aseguren conectividad Ethernet para distintos tipos de equipos a través de puertos serie. Deberán permitir utilizar 2 de estos servidores seriales para interconectar 2 dispositivos a través de una red Ethernet, en conexión punto a punto. Opcionalmente podrán suministrar entradas/salidas digitales, las cuales podrán ser accionadas en forma remota a través de la red Ethernet. Deberán reunir las siguientes especificaciones mínimas:

• Protocolos de red: TCP/IP, UDP, TELNET, HTTP, DHCP, ICMP, ARP, SNMP. • Puerto de red: Ethernet 10BASE T, conector RJ-45. • Protocolo serial: Transparente • Puerto serial: en bornera extraíble • Administración:

Servidor HTTP protegido por contraseña Consola TELNET protegida por contraseña Consola RS-232 Serial

• Leds indicadores de status, link-datos, y alimentación. • Alimentación 220 Vca – 50 Hz • Temperatura: -5 a +65 ºC

Calidad y prestaciones mínimas similares o superiores a las del EXEMYS SSE232-1C4C-IA. 5.7- FUENTES DE ENERGÍA ININTERRUMPIBLE (UPS) Con el objeto de dotar al equipamiento de comunicaciones ubicado tanto en el Servicio Eléctrico de Añelo como en la S.E.T. Añelo de adecuada confiabilidad, la alimentación en 220 Vca 50Hz se proveerá mediante una UPS adecuada a tal fin, con una autonomía mínima de 3 horas. La misma será provisión de este contrato y responderá a las siguientes características generales: 5.7.1- potencia nominal La UPS deberá abastecer con esa autonomía el consumo nominal del Sistema de comunicaciones más una reserva del 50 % y no deberá ser inferior en cualquier caso a 1 KVA. El consumo nominal del sistema se computará sobre los siguientes equipos: 1 terminal de radio digital, 1 conmutador, 1 convertidor FXS con un teléfono descolgado. Con el objeto de extender la autonomía a 3 hs., la alimentación de CC para el inversor de la UPS se tomará de ser necesario desde un banco de baterías suplementario al estandar interno, que también formará parte de la presente provisión. 5.7.2 Zumbido y ruido Las UPS funcionarán en todo momento con un nivel de emisión de zumbido/ruido inferior a 60 dBa medidos a 1 metro de las mismas. 5.7.3 - ventilación/refrigeración Preferentemente la ventilación/refrigeración será por convección natural, sin necesidad de ventiladores eléctricos.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 14 de 20

5.7.4 - controles y señalizaciones La UPS poseerá, mínimamente, los siguientes comandos: - On/Off de Entrada Primaria. - On/Off de Batería. - Pulsador para forzado de Transferencia y Retransferencia. Asimismo, poseerán, por lo menos, las siguientes señalizaciones visuales: - Estado de fuente primaria/encendido. - Estado de fuente de CC. (Batería). - Funcionamiento normal (Línea) o en emergencia (Inversor). - Resumen de fallas (Alarmas). Poseerán además un contacto de salida (NA ó NC) que permita indicar en forma remota el estado de falla. Se considera conveniente que, por lo menos, la UPS posea sonorización de alarma mediante "Buzzer" o elemento similar. 5.7.5 - especificaciones eléctricas Las UPS a proveer deberán igualar o superar las siguientes características: A) Entrada de C.A. - Configuración monofásica con toma a tierra. - Rango admisible de tensión : 220 Vca. ± 15 % - Rango admisible de Frecuencia: 50 Hz. ± 5 % - Corriente pico de magnetización: menor que 800% de Icarga máx. - Corriente admisible para el Trafo: 125 % de la corriente AC nominal. - Protecciones: Contará con adecuadas protecciones contra sobre tensiones y sobre corrientes. Soportará sin daños los picos de tensión provenientes de la fuente de alimentación primaria. A tal efecto cumplirá normas tales como la ANSI C62.41-1980, clases A y B ó similares. El Oferente deberá tener en cuenta que se trata de una fuente primaria con importantes transitorios, y declarará las normas que cumplimenta el equipo al efecto, pudiendo la Inspección requerir copia de las mismas. El equipo contará, además, con fusibles y llaves termo magnéticas de entrada. B) Salida de C.A. (Inversor) - Configuración monofásica con toma de tierra. - Regulación de tensión: 220 Vca. ± 2,5 % . - Regulación de frecuencia: 50 Hz. ± 0,1 % (Durante operación con Batería) - Forma de Onda: Senoidal - Distorsión de tensión: 5 % THD - Factor de Potencia de la carga: 0,6 á 1 - Potencia Nom. a cosΦ carga 0,8 : Ver Pto. 3.2.2.6.10.1 - Capacidad de sobrecarga : 25% In para 10 min. ; 75% In para 10 seg. - Respuesta dinámica para variación de carga de 0 á 100 % en :

Operación Normal: 10 mseg. _______ - 20 % 30 mseg. _______ - 5 %

Operación Batería: 10 mseg. _______ - 15 % 30 mseg. _______ - 5 %

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 15 de 20

- Protecciones: Interruptor termo magnético de Consumo. Interruptor termo magnético de batería. Fusible sobre Consumo. Fusible sobre Batería. 5.7.6 - sistema de transferencia /retransferencia automático. Las UPS contarán con un sistema de conmutación automático de las siguientes características : - Tiempo de Transf./Retransf. :≤ 1 seg. - Capacidad de Sobrecarga (p/ 1seg.) : 100 % In. - Capacidad de Sobrecarga (p/ 1ciclo): 1000 % In. 5.7.7 - sistema de transferencia/retransferencia manual La UPS poseerá un Conmutador manual para efectivizar el By-Pass del equipo, desde los bornes de entrada de la fuente primaria hasta los bornes de la carga crítica. Este conmutador será operado para rutinas de mantenimiento, estará integrado dentro del equipo, y al operarlo, la UPS quedará eléctricamente aislada de la fuente primaria y de la carga. Las características eléctricas del Conmutador manual serán iguales o mejores que las del automático. 5.8 – MÁSTILES

• En ET Loma de la Lata: se dispone de un mástil existente del tipo arriostrado reticulado, ubicado en las proximidades del predio de la E.T., tipo C-45, con una altura de 66 mts El mismo posee estrella antirrotora, sistema de pararrayos así como balizamiento diurno y nocturno. Actualmente posee una formación de 2 yaguis apiladas, fuera de servicio.

• En Serv. Eléctrico de Añelo: se encuentra instalado un mástil del tipo arriostrado

reticulado con las siguientes características:

10 tramos de 3 mts de longitud, c/u Montantes de 10” y diagonales de 8” Caras de 26 cm y diagonales de 30 cm 5 niveles de riendas: en la terminación del 2º, 4º, 6º, 8º y 10º tramo

cargado con dos monopolos de VHF, uno en el 7º tramo y otro en la cúspide, así como un parábola enrejada (presumiblemente en 2,4 GHz) en el 6º tramo. Se requiere que el mismo sea reforzado mediante una estrella antirrotora con sus correspondientes riendas asi como ser dotado de un sistema pararrayos (ambos a proveerse). Este último poseerá un pararrayos del tipo ionizado, de 1 (una) punta, con cable de bajada también existente de diámetro no inferior a 50 mm² que remata en una jabalina de acero-cobre de 5/8" y 2 mts. de longitud, al pié del mástil. La conexión del cable con la jabalina será accesible a través de una cámara de inspección y se ejecutará en una placa de bronce mediante terminales fijados a la misma con bulones adecuados. Desde esta placa partirá una conexión con cable desnudo de cobre de sección no menor que 75 mm² que conectará el conjunto a la malla de tierra de la estación, distante unos 15 mts. La conexión sobre la placa también será a terminal y bulón, mientras que a la malla será mediante soldadura tipo Cadwell.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 16 de 20

Asociado al pararrayos se instalará un sistema de puesta a tierra, constituido por tres jabalinas de 5/8" x 2m hincadas al pie de cada anclaje de riendas. Cada jabalina se conectará mediante un cable de cobre desnudo a las riendas existentes por encima de la misma, y mediante otro cable se conectará a una placa de bronce que permitirá la interconexión de las jabalinas entre sí, con la jabalina del para rayos y con la malla de tierra de la E.T. La placa de bronce se ubicará en una cámara de inspección con tapa al pie del mástil. No se prevé interconexión perimetral entre las jabalinas. Consultar el documento adjunto “Especificaciones técnicas para obras civiles de mástiles de comunicaciones”.

• En SET Añelo: se deberá proveer un mástil arriostrado de al menos 36 mts, triangular, de montantes tubulares y reticulado con barras de acero soldadas, galvanizado y pintado con colores reglamentarios para balizamiento diurno, con niveles de riendas, estrella antirrotora, base de hormigón armado, anclajes, pararrayos y puesta a tierra, apto para los fines declarados.

El mástil a proponer debe responder a un tipo utilizado con resultado satisfactorio en emplazamientos similares. No obstante, será plena responsabilidad del Contratista verificar mediante adecuada memoria de cálculo la viabilidad del mismo, como parte de la Ingeniería de detalle a entregar. En caso que el cálculo resulte insatisfactorio el Contratista deberá proveer e instalar el mástil adecuado sin costo adicional alguno. Por ello se recomienda a los Oferentes la verificación previa, y de acuerdo al resultado de ésta, proponer y cotizar como alternativa un mástil adecuado, acompañando la memoria de cálculo que lo justifique.

Las fundaciones de la base del mástil y los anclajes deben ser adecuadamente calculadas y ejecutadas, tomando en cuenta los recaudos por baja temperatura al momento del fraguado y otros que correspondan. Se tomarán muestras (probetas) del hormigón utilizado que se ensayarán, dependiendo del resultado de los mismos la aceptación de las fundaciones En caso que los ensayos arrojen un valor característico inferior a 160 Kg/cm² para la compresión a la edad de 28 días, las fundaciones deberán rehacerse a costa y cargo del Contratista.

Durante la Ingeniería de Detalle, con suficiente anticipación al montaje, el Contratista entregará la memoria de cálculo de las fundaciones a la Inspección del EPEN. Dichas memorias explicitarán el cálculo de las solicitaciones para las peores condiciones, incluyendo una carga de reserva equivalente a una antena parabólica tipo enrejada de 1,2 m de diámetro ubicada al tope de mástil. Consultar el Anexo V(c) “Especificaciones técnicas para obras civiles de mástiles de comunicaciones”.

El mástil se arriendará en tres direcciones con la cantidad de niveles de riendas que garanticen junto con la rigidez del fuste, deformaciones admisibles Los cables serán de

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 17 de 20

acero galvanizado, de 7 hilos, con tensores de doble rosca, guardacabo y prensacables galvanizados El "pié" de rienda será igual o menor a dos tercios de la altura de la torre. Asimismo deberá estar reforzado con una estrella antirrotora con sus correspondientes riendas. El pararrayos será del tipo ionizado, de 1 (una) punta, con cable de bajada también existente de diámetro no inferior a 50 mm² que remata en una jabalina de acero-cobre de 5/8" y 2 mts. de longitud, al pié del mástil. La conexión del cable con la jabalina será accesible a través de una cámara de inspección y se ejecutará en una placa de bronce mediante terminales fijados a la misma con bulones adecuados. Desde esta placa partirá una conexión con cable desnudo de cobre de sección no menor que 75 mm² que conectará el conjunto a la malla de tierra de la estación, distante unos 15 mts. La conexión sobre la placa también será a terminal y bulón, mientras que a la malla será mediante soldadura tipo Cadwell. Asociado al pararrayos se instalará un sistema de puesta a tierra, constituido por tres jabalinas de 5/8" x 2m hincadas al pie de cada anclaje de riendas. Cada jabalina se conectará mediante un cable de cobre desnudo a las riendas existentes por encima de la misma, y mediante otro cable se conectará a una placa de bronce que permitirá la interconexión de las jabalinas entre sí, con la jabalina del para rayos y con la malla de tierra de la E.T. La placa de bronce se ubicará en una cámara de inspección con tapa al pie del mástil. No se prevé interconexión perimetral entre las jabalinas.

Calidad y prestaciones de la estructura, similares o superiores a las de una tipo SI-168. 6. Ensayos 6.1. Generalidades La realización de ensayos tendrá por objetivo verificar el correcto funcionamiento de los vínculos con sus partes componentes, y en especial de aquellas características que, con arreglo a las especificaciones generales y particulares de este Pliego, se aparten o distingan de las estándar. A estos efectos se efectuarán ensayos en el sitio de emplazamiento que involucrarán el mayor número posible de aspectos funcionales, y en especial los más sobresalientes. El Oferente deberá tener en cuenta en la preparación de su Oferta todos los trabajos y equipos adicionales que requerirá para la realización de los Ensayos de Puesta en Servicio en los Emplazamientos para toda la Provisión. Los equipos y trabajos mencionados deberán permitir probar el cumplimiento satisfactorio de todas las condiciones funcionales y operativas especificadas en este documento, para cada enlace de la Provisión. Como parte de su Propuesta el Oferente deberá incluir un juego de Planillas y Protocolos estándar para cada uno de los tipos de vínculos componentes del Suministro, de los ensayos de Puesta en Servicio que propone realizar en sitio. 6.2. Contenido de los ensayos

El contenido mínimo de los ensayos previos de puesta en servicio deberá abarcar : ♦ Funcionamiento General: tolerancia a variaciones normales de la tensión de

alimentación y tiempo de autonomía (en los casos que corresponda). ♦ Disponibilidad y B.E.R. de cada hora, durante 24 horas ♦ Registro de retardos máximos, mínimos y promedios

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 18 de 20

6.3. Ensayos de Puesta en Servicio Una vez concluidos los Ensayos a satisfacción de la Inspección, se procederá a la Prueba en Servicio de los vínculos objeto de la provisión, quedando la misma en observación durante un período mínimo de 14 (catorce) días, durante los cuales, de presentarse alguna falla inherente al mismo deberá ser rápidamente subsanada por el Proveedor. Completados en cada vínculo los 14 días mínimos de funcionamiento, y a condición que los últimos 7 (siete) días de este plazo transcurran consecutivamente sin presencia de fallas, se considerará comprobado el correcto funcionamiento para considerarlo puesto en servicio. En caso de que completados los primeros 14 días no se lograra reunir un período final consecutivo de 7 (siete) días sin presencia de fallas en uno o más enlaces, la fecha final del período de prueba en servicio de los mismos se prorrogará hasta cumplimentar tal requisito. La Inspección estará facultada para suspender el período de prueba en servicio en el caso de que durante su transcurso se registraran fallas numerosas o de carácter grave. En tal caso el Proveedor deberá corregirlos hasta lograr un funcionamiento estable y seguro luego de lo cual podrá solicitar el reinicio del período de prueba en servicio. 6.4. Protocolos de Ensayo Diez (10) días antes de la fecha en que el Proveedor prevé iniciar la realización de cada ensayo deberá entregar a la Inspección los protocolos definitivos correspondientes. Estos protocolos deberán contener:

♦ Identificación del contrato (nombre de la Provisión, del Proveedor, número de O.C., etc.) ♦ Identificación de cada uno de los vínculos suministrados. ♦ Denominación y alcance del ensayo ♦ Descripción completa y detallada del procedimiento de ensayo y norma que lo rige. ♦ Valores o criterios que se espera obtener, con sus tolerancias ♦ Resultado de los ensayos ♦ Observaciones (apartamientos, cambios en la metodología de ensayo, etc.)

6.5. Aceptación de los ensayos. Una vez efectuados los ensayos, el Proveedor deberá remitir a la Inspección dos copias de los protocolos labrados, firmados por el Representante Técnico. De no mediar observaciones la Inspección firmará los protocolos con la leyenda APROBADO, en caso contrario lo hará con la leyenda RECHAZADO indicando si el rechazo es total o parcial. 7. Capacitación 7.1. Generalidades El proveedor deberá incluir en su cotización y como parte de su suministro la capacitación que permita al personal del Ente entender la arquitectura funcional de los vínculos tanto para ser capaz de diagnosticar fallas en la misma como para proponer modificaciones viables a futuro que pudieran surgir convenientes o necesarias para el EPEN. El proveedor deberá capacitar a un mínimo de SEIS (6) Profesionales/Técnicos del Personal del EPEN hasta un nivel suficiente como para tomar a su cargo conocimiento satisfactorios de la arquitectura, el Hardware y Software a adquirir a través de ésta provisión. La Capacitación cubrirá todos los aspectos teóricos y prácticos necesarios para alcanzar un cabal conocimiento de los equipos y del uso de la documentación pertinente al mismo. El suministro

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 19 de 20

incluirá la entrega de un juego del mismo material y/o material accesorio en medios magnéticos y/u ópticos. Los cursos se podrán dictar en la sala de capacitación que el organismo tiene a tal fin en las oficinas que se encuentran en el edificio ubicado en calle Buenos Aires Nº 283 de la ciudad de Neuquén capital, y se podrá acceder a los nodos en los emplazamientos para la parte práctica. A modo indicativo, se da a continuación un listado de los temas que son de interés y que constituyen el contenido mínimo para la Capacitación: 7.2. Temario del Curso a) Arquitectura del sistema de comunicaciones provisto

♦ Descripción de funcionamiento y características del sistema ♦ Arquitectura del sistema ♦ Bloques y sus funciones, características generales y particulares de los mismos.

b) Tecnología del equipamiento instalado (transceptores, ruteadores, gateways, etc.,)

♦ Tipos, características, parámetros, capacidades y aplicaciones. ♦ Instalación y recambio. ♦ Posibles fallas y su diagnóstico.

c) Software de configuración y supervisión

♦ Descripción de funcionamiento y capacidades. ♦ Características y uso ♦ Ejemplos de distintas configuraciones posibles. ♦ Monitoreo e interpretación de datos de tráfico, alarmas y otros parámetros.

Otros que a juicio del proveedor sean de interés para la correcta utilización del sistema.

7. 3. Duración El tiempo mínimo de capacitación requerido será de al menos 3 (tres) días hábiles. Su iniciación será convenida con la Inspección, y preferentemente será a continuación del proceso de Puesta en marcha. 8. - PRESENTACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Los oferentes deberán presentar la documentación de su propuesta dividida en secciones, debiendo presentar la sección técnica en la forma que aquí se indica y deberá contener la información pertinente organizada en capítulos como se detalla a continuación:

Capítulo 1 - Memorias técnicas descriptivas de: • Sistemas propuestos desglosados en subsistemas y módulos • Toda la provisión que se suministrará e instalará en cada nodo. • Vínculos a implementar (cálculos de calidad y disponibilidad de equipos y enlaces, tiempos

de propagación, elementos involucrados y métodos de trabajo)

Capítulo 2 - Diagramas de: • Equipamiento

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (A) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 20 de 20

• Vínculos Capítulo 4 – Manuales y Folletos técnicos completos sobre características técnicas y prestaciones del equipamiento con el cual se constituirá la red.

Capítulo 5 - Otros documentos: • Cronograma de tareas y suministros con indicación de eventos críticos. • Protocolos propuestos para ensayos en sitio. • Antecedentes comprobables de suministros similares ejecutados satisfactoriamente a

juicio de los Comitentes. • Antecedentes comprobables de equipos similares en funcionamiento satisfactorio.

9.- REPUESTOS Se deberá suministrar el siguiente lote mínimo de repuestos, de iguales características y prestaciones que los que integran la provisión, los cuales podrá ser complementados por otros que a juicio de la contratista resultaren necesarios:

• Un (1) terminal de radio digital • Una (1) antena • Un (1) switch • Un (1) router • Un (1) gateway de VoIP tipo FXO • Un (1) gateway de VoIP tipo FXS • Un (1) conversor serial a ethernet • Un (1) conversor de fibra óptica a ethernet • Una (1) antena para 5,8 Ghz • Una (1) UPS

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

PROVISION, INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO DE LA UTR PARA LA SET AÑELO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES

INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................................... 2 1 - GENERALIDADES Y ALCANCE DEL SUMINISTRO .............................................................................. 2 2 - FACILIDADES EXISTENTES .................................................................................................................. 3

2.1 FACILIDADES PARA LA UBICACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESOS ................................................... 3 2.2 - ENERGÍA DISPONIBLE Y SEÑALES ............................................................................................... 3

3 - UNIDAD TERMINAL REMOTA (UTR) ..................................................................................................... 3 3.1 - REQUERIMIENTOS DE DISEÑO ..................................................................................................... 3 3.2 - TECNOLOGÍA Y PRESTACIONES .................................................................................................. 4 3.3 - PROGRAMACIÓN ............................................................................................................................ 4 3.4 - CLASIFICACIÓN DE LAS ENTRADAS/SALIDAS QUE PODRA MANEJAR LA UTR ....................... 5

3.4.1 - Entradas Digitales Discretas (ED) ........................................................................................ 5 3.4.2 - Entradas Digitales Codificadas (EDC) ................................................................................. 5 3.4.3 - Salidas de Comando (SC) ..................................................................................................... 5 3.4.4 - Entradas Analógicas (EA) ..................................................................................................... 6 3.4.5 - Salidas Analógicas. ................................................................................................................ 6 3.4.6 - Reloj Patrón ............................................................................................................................. 6 3.4.7 - Protocolos y Driver´s de Comunicaciones ........................................................................... 6 3.4.8 - Cantidad de Entradas/Salidas............................................................................................... 7 3.4.9 - Alimentación ............................................................................................................................ 7 3.4.10 - Gabinete de la UTR ............................................................................................................. 7 3.4.11 - Repuestos ............................................................................................................................. 7

4 – BORNERA DE INTERFACE DE TELECONTROL (BIT) ......................................................................... 7 5 – SHELTER PARA EQUIPAMIENTO DE COMUNICACIONES Y TELECONTROL .................................. 8

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página 2 de 8

INTRODUCCIÓN En este capítulo se exponen especificaciones particulares del sistema de telecontrol que deberán ser cumplidos y/o tenidos en cuenta por el Contratista, siempre con arreglo a lo que en otros capítulos o anexos pertinentes se solicitan. 1 - GENERALIDADES Y ALCANCE DEL SUMINISTRO Además de los lineamientos del telecontrol indicados en el anexo I, el proyecto cuenta con los siguientes puntos a proveer: Un sistema de Telecontrol para la Sub Estación Transformadora AÑELO consistente en 1 (una) Unidad Terminal Remota (UTR) así como en un conjunto de repuestos y accesorios para la misma que, en principio, será Telecomandada por el SCADA del Centro de Control de Operaciones (C.C.O.) del EPEN, sito en la E.T. GRAN NEUQUÉN. Será responsabilidad del contratista: La vinculación física de la UTR de su provisión con la Bornera de Interfaz para telecontrol (BIT) de la SET Añelo, y vía los Puertos correspondientes, con el sistema de Comunicaciones adoptado así como la configuración y carga de Base de Datos de la misma. También la adecuación de Bases de Datos y pantallas en el SCADA del CCO quedando la adjudicación de estas tareas a sólo juicio de EPEN. La UTR contará con una cantidad de Entradas/Salidas más un 20% de reserva de acuerdo a planilla incorporada en el Pliego y estará preparada para funcionar con Protocolo DNP 3.x. para la comunicación con los DEI (IED´s). Estará además dotada de Receptor GPS para la Sincronización de los Eventos. En consecuencia se incluye aquí la : ♦ Provisión, Instalación, Puesta en Servicio y Ensayos de : UTR para la SET AÑELO,

vinculación de UTR con Sistema de Comunicaciones, GPS, alimentaciones, cables, repuestos, etc., así como los programas (Driver´s, etc.) y todo otro equipo y/o accesorio que permita el objetivo de recibir toda la información requerida de la SET Añelo en el CCO de la ET Gran Neuquén y el Telecomando de la misma desde el mencionado CCO.

♦ Configuración y generación de Bases de Datos de la UTR AÑELO. ♦ La provisión de un armario frontera (BIT: Bornera de Interface de Telecontrol) las cuales

permitirán las conexión de las señales de entradas/salidas (IO’s) provenientes de los equipos de playa, y el cableado del mismo con la UTR.

♦ Shelter para la ubicación de la UTR, BIT y equipos de comunicación. ♦ Asimismo deberá cotizarse la : Adecuación de Base de Datos y pantallas en el SCADA del

CCO (ET GRAN NEUQUÉN), quedando la adjudicación de esta tarea a sólo juicio de EPEN.

La ubicación de la UTR y la BIT será dentro del Shelter indicado en el Anexo I. Tanto la UTR como la BIT deberán estar montados en gabinete cerrados dentro del Shelter.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página 3 de 8

Toda la provisión correspondiente a este proyecto (tanto de programas como equipamiento) estará dotada de la “Century Date Compliance”(Y2K), con alcance, por lo menos, hasta el año 2030. Los programas a proveer deberán estar debidamente registrado a nombre del EPEN, reservándose este Organismo el derecho de verificar la originalidad de las correspondientes Licencias mediante consulta directa a los Fabricantes/Proveedores. Sin este requisito cumplimentado, no se otorgará la Recepción Provisoria. 2 - FACILIDADES EXISTENTES 2.1 FACILIDADES PARA LA UBICACIÓN DE EQUIPOS Y ACCESOS Los equipos objeto de esta provisión se ubicarán en un Shelter que deberá ser incorporado por esta provisión, estimándose la distancia de vinculación con la UTR. La interconexión de la UTR con las señales de Entrada/Salida se efectuarán sobre Borneras de Interface (BIT) que deberá incorporar el contratista. 2.2 - ENERGÍA DISPONIBLE Y SEÑALES En el Emplazamiento se cuenta con alimentaciones en 380 / 220 Vca disponibles sin cargo. 3 - UNIDAD TERMINAL REMOTA (UTR) 3.1 - REQUERIMIENTOS DE DISEÑO La UTR estará conformada por dispositivos electrónicos suministrados con el programa completo y adecuado a su función específica. Esta será la de adquirir datos de la E.T. AÑELO y emitir señales digitales de Comando para los equipos de maniobra de la misma. EPEN posee en funcionamiento satisfactorio en sus emplazamientos UTR´s marca GE-Harris modelo D20, integradas con CPU D20 ME, módulos de entradas analógicas sin transductores adicionales externos (transducerless) D20AC, módulos digitales D20S, módulos de comando D20K, placa de relays D20KI y módulo GPS. Se cuenta con un lote de repuestos para tales unidades, herramientas de configuración y capacitación específica. Por otra parte el intercambio de nuevas aplicaciones, upgrades de firmware y módulos con las UTRs existentes estaría vedado en caso de UTRs diferentes. Todo ello determina como mejor gestión técnica y económica de recursos adquirir nuevas unidades de igual marca y modelo. Se deberá tener en cuenta que en la propuesta de cualquier otra RTU que no dispone actualmente el EPEN se tendrá que incluir en la cotización un lote completo de repuesto. En este lote debe estar comprendida una segunda RTU de iguales características a la primera con todos sus módulos de entradas / salidas y módulo de GPS. No obstante, ante posibles discontinuidades de fabricación y/o provisión; o bien ante notoria ventaja técnico-económica a juicio del EPEN, se podrán considerar otras diferentes que satisfagan o mejoren las siguientes prestaciones y requerimientos.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página 4 de 8

3.2 - TECNOLOGÍA Y PRESTACIONES La UTR realizará procesamiento y control local inteligente, tales como Lógica de enclavamiento, chequeo previo a ejecución de comandos, ajustes de escala, codificaciones y decodificaciones de señales, etc., por lo cual deberá tener la capacidad de efectuar operaciones lógicas de control según un programa almacenado en la misma, todo lo cual deberá realizarse con total independencia del Centro Maestro. Los módulos de la UTR serán los de versión más moderna, que satisfagan las capacidades y especificaciones requeridas. La fuente de alimentación de la UTR será apta para 110 Vcc, proveyendo, como mínimo, todas las tensiones necesarias para el funcionamiento de los módulos y las entradas de señal discreta La CPU tendrá las capacidades y prestaciones correspondientes al tipo D20ME o superior, con una capacidad de memoria suficiente para la magnitud de la capacidad de procesamiento requerida más un 100%: Los módulos de entradas digitales y salidas de comando se alimentarán desde el lazo interno de comunicaciones. Los módulos estarán montados en el gabinete sobre los laterales y fondo interiores, y sobre bastidor giratorio frontal para permitir acceso rápido y fácil a los mismos y su cableado. En cualquier caso, deberá asegurarse el acceso a todas las borneras y conexiones desde el frente del gabinete. El Proveedor deberá detallar en su Oferta las características de cada módulo y accesorio de la UTR ofrecida, para verificar el cumplimiento de estos requisitos, incluyendo una detallada descripción de su arquitectura y lógica de operación, y todo el firmware previsto. La Disponibilidad real de la UTR una vez en servicio deberá ser igual o superior a : 99,9980 %. La UTR deberá ser capaz de mantener simultáneamente las siguientes comunicaciones : ♦ Con el Centro de Control instalado en la ET Gran Neuquén, (C.C.O). (4800 bps) ♦ Con otro Centro Maestro, a definir (9600 bps) ♦ Con la Unidad portátil de Programación y Monitoreo (UPM) (9600 bps) ♦ Con dispositivos Inteligentes de Campo (p.ej. : protecciones, medidores, etc.). (19200 bps) ♦ Con un receptor satelital de sincronismo (GPS). (1200 bps) ♦ Con un DCI (Dispositivo de Comando informático) (4800 bps) Por lo tanto, la UTR deberá poseer capacidades para la utilización simultánea de como mínimo 6 (seis) puertos de Comunicación ampliables hasta por lo menos 8 (ocho), con más de un protocolo simultáneamente, a las velocidades previstas. La UTR cotizada tendrá incorporados, como mínimo, el protocolo DNP 3.x (o posterior), tanto Maestro como Esclavo. El protocolo correspondientes a los IED´s con los cuales deba dialogar será también el DNP 3.x. 3.3 - PROGRAMACIÓN El programa adecuado para la UTR será provisto y adaptado, de acuerdo a las necesidades que surjan durante la etapa de Ingeniería de detalle, por el Contratista. Este programa será modificable por EPEN en cualquier momento y circunstancia que el mismo decida, por lo cual

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página 5 de 8

deberá proveerse junto con la UTR el Software correspondiente a todas y cada una de las aplicaciones presentes en la misma, a efectos del upgrade que resulte necesario en la base de datos de aplicaciones y firmware de los programas de configuración ConfigPro (versiones 5) que ya posee EPEN. 3.4 - CLASIFICACIÓN DE LAS ENTRADAS/SALIDAS QUE PODRA MANEJAR LA UTR Se deberá configurar la UTR y los dispositivos inteligentes, como por ejemplo reconectadores, de tal manera que se pueda obtener de los mismos la mayor cantidad de señales a través de un lazo de comunicación bajo protocolo DNP 3.x. En su defecto todas las señales serán cableadas desde los bornes libres de potencial de los equipos. La cantidad de Módulos S, K, KI, AC, A a proveer depende de la cantidad de señales que no se puedan transmitir desde los IED'S a la RTU bajo protocolo DNP 3.x Las E/S son clasificadas según los siguientes tipos: DESCRIPCIÓN SIMBOLOGIA Entradas DISCRETAS (ON-OFF) ED Entradas DIGITALES CODIFICADAS EDC Entradas ANALOGICAS EA Salidas de COMANDO SCSalidas ANALOGICAS de COMANDO SAC 3.4.1 - Entradas Digitales Discretas (ED) Las ED sensarán la conmutación de los contactos (NA/NC), libres de potencial, que podrán tener los siguientes orígenes: Señalizaciones generales, Indicaciones de posición (abierto/cerr. y otras),Alarmas y Generadores de Pulsos. Los módulos de entradas digitales estarán preparados para una tensión de exploración de campo de 48 Vcc. La aislación mínima de las entradas será de 1500 Vef. Los bornes de conexión serán aptos para cables con terminal a compresión hast #12 AWG. 3.4.2 - Entradas Digitales Codificadas (EDC) La CPU de la UTR podrá adquirir señales digitales codificadas provenientes de Equipos Digitales Inteligentes (IED's) de medición o indicación, tales como protecciones y medidores digitales de panel. Se unificará las comunicaciones con los IED’s bajo protocolo DNP 3.0 o posterior. En el caso de que los IED's y la UTR se vinculen a través de una red bajo la normativa RS485, la última se proveerá con los convertidores RS485 RS232 necesarios. Los datos que podrá adquirir desde los IED's y procesar la UTR son mediciones (V, I , P, Q, S, Temperatura, Presión, etc.) y cambios de estado (on, off, abierto, cerrado, etc.) También podrán transferirse datos provenientes de registros de almacenamiento existentes en los IEDs. 3.4.3 - Salidas de Comando (SC) Los módulos de salida de comando estarán preparados para manejar mediante relays electromecánicos, con contactos que mínimamente conmuten hasta 3A a 150Vcc, bobinas de comando de 110Vcc. La aislación mínima será de 2200 Vef y la rigidez dieléctrica de los contactos igual o mayor a 1000Vcc. Los bornes de conexión serán aptos para cables con

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página 6 de 8

terminal a compresión hasta #12 AWG. Las bobinas de relay se alimentarán con tensión continua (24Vcc u otra) provenientes de la fuente de alimentación propia o de la UTR. Los contactos deberán cablearse hasta una bornera de salida provista bajo otro suministro, para permitir el fácil conexionado a otros equipos. El Contratista cableará desde su bornera hasta las de terminales de telecontrol de la estación, por las rutas que se determinen con la Inspección. Todas las SDC serán conmutadas momentáneamente y tendrán su temporizado ajustable, inicialmente ajustado a dos (2) segundos y adicionalmente podrán programarse. El ajuste final se hará durante la puesta en servicio. 3.4.4 - Entradas Analógicas (EA) Los módulos de entradas analógicas serán sin transductores (transducerless D20AC), con capacidad mínima para dos ternas de tensión y tres de corriente. Las entradas de corriente estarán dimensionadas conforme al rango de corriente de salida de los TI que se utilizarán en campo. Las entradas de tensión serán de 110 Vef 50 Hz (tensión de línea). Las entradas tendrán una aislación mínima de 2500 Vca, 1 min. Tendrán terminales de conexión aptos para terminales a compresión #10AWG. Poseerá al menos una entrada de corriente continua de +/- 20mA.. Sólo en su defecto las mediciones analógicas serán ingresadas a la UTR como señales de corriente continua y/o tensión variable (medición de temperatura, Vcc, etc). Para el caso de corriente la resistencia de entrada será lo más baja posible mientras que para el caso de tensión, será lo más alta posible. Los datos mínimos que deberán entregar los módulos de entrada analógica deberán ser:

EA MAGNITUD V fase-fase y fase-neutro, por fase (medición de valor eficaz real) y promedio

(calculado) I por fase (medición de valor eficaz real) y promedio (calculado) P, Q, S por fase y total (medidos o calculados) CosFI con signo, por fase (medido) y total (medido o calculado) F frecuencia, medido Vn tensión de desbalance, medición de valor eficaz real In corriente de desbalance, medición de valor eficaz real 3.4.5 - Salidas Analógicas. No se prevén para esta Provisión. 3.4.6 - Reloj Patrón La UTR deberá estar sincronizada con la Hora Oficial Argentina, razón por la cual será provista con un Receptor de sincronización satelital GPS. Este módulo poseerá una interfaz a través de la cual ingresará el patrón horario en un port previsto en el H/W de la UTR. 3.4.7 - Protocolos y Driver´s de Comunicaciones La UTR dialogará con la EM del CCO mediante Protocolo DNP 3.0, así también con un posible DCI. Con los IED´s también dialogara con el protocolo DNP 3.0 o posterior. El proveedor

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página 7 de 8

entregará toda la documentación necesaria de los protocolos y Driver´s provistos a fin de poder desarrollar vinculaciones con otros sistemas y equipos. 3.4.8 - Cantidad de Entradas/Salidas La capacidad mínima equipada requerida y la capacidad de expansión solicitada para la UTR que tendrá una reserva instalada y cableada mínima del 20 % deberá responder a la cantidad de señales indicadas en la correspondiente Planilla de Señales incorporada en este Pliego. El Oferente deberá cotizar igual o mayor a las capacidades pedidas. El listado de señales es a nivel informativo y no definitivo, el mismo se verá en la ingeniería de detalle. 3.4.9 - Alimentación Se prevé alimentar la UTR desde el sistema Banco/Cargador de Comando y Señalizaciones de la SET (110Vcc). Para las tensiones de exploración de contactos (48Vcc) se deberá proveer un convertidor 110/48 Vcc adicional, en caso que la UTR no la posea por defecto . 3.4.10 - Gabinete de la UTR Los módulos de la UTR se alojarán en gabinete metálico cerrado con adecuada evacuación del calor, quedando el acceso a los mismos (así como a sus conexiones) restringido mediante el uso de puertas con cerradura inviolable y de alta resistencia al impacto y forcejeo. Se podrá accceder a todas las conexiones de los módulos desde el frente y preferiblemente también desde atrás. El gabinete contará con puerta anterior y será del mismo tipo que los de las UTR´s HARRIS que el EPEN ya posee . Será a prueba de polvo y salpicaduras, contando con burlete de cierre alrededor de la superficie de apoyo de la puerta. El acceso de cables se implementará por la parte inferior de los gabinetes y, en caso necesario, también se podrá acceder por la parte superior. El gabinete contará con iluminación interior propia accionable por apertura de la puerta y 2 (dos) tomas de corriente 220 Vca. / 50 Hz. multinorma a fin de facilitar las tareas de mantenimiento. El color del mismo será tal que armonice con equipos de similares características que el EPEN ya ha instalado y se encuentran en funcionamiento, pudiendo definirse durante la etapa de ingeniería. 3.4.11 - Repuestos Serán cotizados en la correspondiente Planilla de Repuestos Recomendados, quedando su adquisición parcial o total a exclusiva decisión de EPEN. En caso de su adquisición, parcial o total, los repuestos deberán ser ensayados según se indica en el capítulo “Ensayos” junto con el resto del equipamiento. 4 – BORNERA DE INTERFACE DE TELECONTROL (BIT) La bornera de interface de telecontrol estará descripta en el capitulo de Condiciones Técnicas de la subestación – sección bastidores y tableros. La cotización de la misma y la del cableado desde o hasta ella de los equipos en campo deberá estar comprendida en la cotización general de la subestación.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (B) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página 8 de 8

5 – SHELTER PARA EQUIPAMIENTO DE COMUNICACIONES Y TELECONTROL Tanto el equipamiento de comunicaciones como el del telecontrol deberá estar ubicado en un Shelter con similares características al Shelter para la sala de Comandos. Este deberá disponer de un ambiente con aire acondicionado y calefactor para mantener la temperatura del mismo a 20 ºC. Este Shelter deberá alojar con holgura razonable la UTR, BIT y equipos de telecomunicaciones. Para ello se lo prevé como mínimo de 3mts x 3mts de capacidad, la que se ajustará de ser necesario durante la ingeniería de detalle. La altura libre del mismo será igual a la del Shelter previsto para la sala de Comandos. Ambos Shelter, Sala de Comando y el de sala de equipo de comunicaciones y telecontrol, podrán integrarse en una misma unidad, manteniendo por medio de tabiques y puertas la independencia funcional y ambiental requerida.

Ente Provincial de Energía del NeuquénEPEN

TELECONTROL "AÑELO"

Nivel Campo Alarmas Señalizacion Comando Med.105GTR1 INT C/P TELE/LOCAL INT AB/CE I F/R

MAX IF 1° Nivel I F/SMAX IF 2° Nivel I F/TMAX IF 3° Nivel P

13,2 KV MAX IT 1° Nivel INT AB/CE AJUS PROT AJU1/AJU2 QMAX IT 2° Nivel INT EX/IN U F/UMAX IT 3° Nivel U F/V

F/U CDO SEC M AB/CE U F/WF/U MED AJU1 / AJU2CUB CAB

10 10 4 6 SUBTOTAL

INT C/P TELE/LOCAL INT AB/CE I F/R101LALIM1 MAX IF 1° Nivel INT AB/CE HAB REC CON/SIN I F/S

MAX IF 2° Nivel INT EX/IN AJUS PROT AJU1/AJU2 I F/TMAX IF 3° Nivel SEC T AB/CE CONDUC COR CON/SIN PMAX IT 1° Nivel HAB REC CON/SIN QMAX IT 2° Nivel AJU1 / AJU2 U F/UMAX IT 3° Nivel CONDUC COR U F/V

F/U CDO U F/WCONDUC CORREC OPERO

10 13 8 6 SUBTOTAL

102LALIM2 INT C/P TELE/LOCAL INT AB/CE I F/RMAX IF 1° Nivel INT AB/CE HAB REC CON/SIN I F/SMAX IF 2° Nivel INT EX/IN AJUS PROT AJU1/AJU2 I F/TMAX IF 3° Nivel SEC T AB/CE CONDUC COR CON/SIN PMAX IT 1° Nivel HAB REC CON/SIN QMAX IT 2° Nivel AJU1 / AJU2 U F/UMAX IT 3° Nivel CONDUC COR U F/V

F/U CDO U F/WCONDUC CORREC OPERO

10 13 8 6 SUBTOTAL

103LALIM3 INT C/P TELE/LOCAL INT AB/CE I F/RMAX IF 1° Nivel INT AB/CE HAB REC CON/SIN I F/SMAX IF 2° Nivel INT EX/IN AJUS PROT AJU1/AJU2 I F/TMAX IF 3° Nivel SEC T AB/CE CONDUC COR CON/SIN PMAX IT 1° Nivel HAB REC CON/SIN QMAX IT 2° Nivel AJU1 / AJU2 U F/UMAX IT 3° Nivel CONDUC COR U F/V

F/U CDO U F/WCONDUC CORREC OPERO

10 13 8 6 SUBTOTAL

104LALIM4 INT C/P TELE/LOCAL INT AB/CE I F/RMAX IF 1° Nivel INT AB/CE HAB REC CON/SIN I F/SMAX IF 2° Nivel INT EX/IN AJUS PROT AJU1/AJU2 I F/TMAX IF 3° Nivel SEC T AB/CE CONDUC COR CON/SIN PMAX IT 1° Nivel HAB REC CON/SIN QMAX IT 2° Nivel AJU1 / AJU2 U F/UMAX IT 3° Nivel CONDUC COR U F/V

F/U CDO U F/WCONDUC CORREC OPERO

10 13 8 6 SUBTOTAL

PLANILLA DE SEÑALES PARA UTR AÑELO

Nivel Campo Alarmas Señalizacion Comando Med.

PLANILLA DE SEÑALES PARA UTR AÑELO

33 KV 201LPORT INT C/P TELE/LOCAL INT AB/CE I F/RMAX IF 1° Nivel INT AB/CE AJUS PROT AJU1/AJU2 I F/SMAX IF 2° Nivel INT EX/IN I F/TMAX IF 3° Nivel SEC M AB/CE PMAX IT 1° Nivel SEC T AB/CE QMAX IT 2° Nivel AJU1 / AJU2MAX IT 3° Nivel

F/U MEDF/U CDOCUB CAB

10 12 4 3 SUBTOTAL

202MTEN2 F/U MED CELDA AB/CE U F/UU F/VU F/W

1 2 3 SUBTOTAL

TRAFO TRAFO1 F/U CDO TELE/LOCAL VENT G1 ARR/PAR TEMP 33FALL VENT 1 VENT 1 ARR/PAR VENT G2 ARR/PAR TEMP13FALL VENT 2 VENT 2 ARR/PAR RBC SUB/BAJ RBCF/ ALIM VENT RAT CON/SIN RAT CON/SIN

BZ AL REF M/A RBC DESCONEX BZ DES REF M/A

NIV ACE ALNIV ACE DESTRA ACE AL

TRA ACE DES33 IT AL

33 IT DES13 IT AL

13 IT DESBZ RBC AL

BZ RBC DESRBC NA AL

RBC NA DESFLU RBC DESR CUBA DES

20 10 11 3 SUBTOTAL

SAUX SACA F/SA CAF/ CA AL

F/ CA AU TR1F/ CAL PYAF/ FM PYAF/ IL PYA

F/CA COMF/SA TELERESERVA

9 SUBTOTAL

F/SA CCC/B 48 C/P

SACC CB 110 C/PF/IE EDP+ A TP- A T

F/CC SENF/CC AL

F/FM PYAF/IE PYA

F/CC COMUNICRESERVA

12 SUBTOTAL

102 86 51 36 SUBTOTAL

Nivel Campo Alarmas Señalizacion Comando Med.

PLANILLA DE SEÑALES PARA UTR AÑELO

Reserva 20% 123 104 62 44 TOTAL

Para minimizar el cableado de interconexión de señales con la UTR, se propicia que la mayor cantidad sean adquiridas o eventualmente ejecutadas a través de IED’s que las pudieran tener disponibles como resultado de sus funciones específicas, evitando así redundancias innecesarias. Las señales que no puedan satisfacerse del modo anterior se interconectan mediante cables de tipo y sección adecuados, que se conectan a una bornera de interfaz de telecontrol (BIT). Desde la misma se conectan los cables que terminarán en una bornera ubicada dentro del Gabinete de la UTR. Desde esta bornera los cables son llevados a cada módulo de la UTR. La cantidad de Módulos S, K, KI, AC, A a proveer depende de la cantidad de señales que no se puedan transmitir desde los IED'S a la RTU bajo protocolo DNP 3La comunicación con los IED's deberá ser bajo protocolo DNP 3.0

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 1 de 10

ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA OBRAS CIVILES DE

MASTILES DE COMUNICACIONES

Las presentes especificaciones se utilizarán para la Obra civil que tiene por objetivo el montaje del mástil de 36 m de altura para el sistema de comunicaciones la Sub Estación Transformadora 33/13,2 Kv. Añelo perteneciente al Sistema de Eléctrico del E.P.E.N.

NORMAS DE APLICACION

Se indican a continuación algunos requerimientos técnicos básicos y normas, las que se tendrán en cuenta salvo que en la descripción de los Item se indiquen otras condiciones particulares. Normas de Aplicación

En el proyecto y montaje, se tendrán en cuenta las recomendaciones y requerimientos de las siguientes normas: INSTITUCIÓN NUMERO TITULO

CIRSOC 102 Acción del viento sobre las construcciones CIRSOC 102-1 Acción dinámica del viento sobre las construcciones. CIRSOC 104 Acción de la Nieve y del Hielo sobre las

construcciones. CIRSOC 201 Proyecto, Cálculo y Ejecución de Estructuras de

Hormigón Armado y Pretensado (y sus Anexos). CIRSOC 301 Proyecto, Cálculo y ejecución de estructuras de

acero CIRSOC 302 Fundamentos de cálculo para problemas de

estabilidad CIRSOC 302-1 Métodos de cálculo para problemas de estabilidad CIRSOC 306 Estructuras de Acero para antenas IRAM 1503 Cemento Portland Normal. IRAM 1505/87 Agregados- Análisis granulométrico IRAM 1512/68 Agregado fino natural para Hormigón de cemento

portland. IRAM 1524/82 Hormigón de Cemento Portland Preparación y

Curado de Probetas para Ensayos. IRAM 1525/85 Agregados- Ensayo de durabilidad. IRAM 1531/90 Agregados Gruesos Para Hormigones de Cemento

Portland.IRAM 1532/56 Agregados Gruesos- Ensayo de Desgaste “Los

Angeles”.IRAM 1534/85 Hormigones - Preparación de Probetas. IRAM 1536/78 Hormigón Seco de Cemento Portland Método de

Ensayo de la Consistencia con Tronco de Cono IRAM 1540/86 Agregados - Método de determinación del material

fino. IRAM 1541/91 Hormigón de Cemento Portland - (H. Fresco)

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 2 de 10

Muestreo. IRAM 1562/78 Hormigón Fresco de Cemento Pórtland. Método de

Determinación de la Densidad. IRAM 1601/86 Agua Para Morteros y Hormigones de Cemento

Portland. IRAM 1602/88 Hormigón de Cemento Portland – Método para

Determinación del Contenido de Aire. IRAM 1615/73 Cemento Portland- Método de ensayo de falso

fragüe.IRAM 1644/67 Agregados gruesos para Hormigones Método de

ensayo de partículas blandas.IRAM 1649/68 Agregados para Hormigones Examen petrográfico IRAM 50000 Cemento – Cemento para uso general IRAM 50001 Cemento – Cementos con propiedades especiales IRAM 1663-/86 Aditivos Para Hormigones IRAM-IAS U-500-06/89 Mallas de Alambres de Acero Soldados para

Hormigón Armado. IRAM-IAS U-500-26/89 Alambres de Acero Lisos o Conformados para

Hormigón Armado. IRAM-IAS U-500-91/87 Barras de Acero Conformadas y Alambres de

Acero para Hormigón Armado - Ensayo de Doblado.

Cuando en estas especificaciones, se haga referencia a Normas o Reglamentos de

Instituciones u Organismos, deberá interpretarse que el término "Director de Obra" se refiere al Comitente o a la Inspección de Obra, mientras que los términos "Representante Técnico del Constructor" o "Director Técnico del Contratista", se refiere al Contratista. DESCRIPCION TECNICA DE LOS TRABAJOS

Se deberá ejecutar el proyecto ejecutivo y la obra, teniendo en cuenta los ítems que a continuación se detallan: ITEM 1: - PROYECTO EJECUTIVO

En el presente Ítem, se describen los requisitos básicos para la elaboración de la Documentación Técnica del Proyecto ejecutivo a elaborar por la Contratista. En el diseño y cálculo se deberán tener en cuenta las Normas detalladas en la Clausula 3 del presente y los estudios de suelos a entregar oportunamente por el EPEN. CRITERIOS GENERALES

Elenco de Planos La Contratista debe elaborar y presentar a calificación, el Elenco de Documentación

Técnica que integra el Proyecto, y materializará la entrega del mismo como primera presentación de Documentación.

Este Elenco contendrá todos aquellos cálculos, memorias, y planos necesarios a los efectos de lograr la correcta ejecución de las Obras y su posterior explotación. El Inspector podrá requerir documentación adicional que considere necesaria para la comprensión, la evaluación del Proyecto o la ejecución de las obras sin inconvenientes.

Formatos

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 3 de 10

El formato básico a utilizar será el A3 o A4 según Manual IRAM de Dibujo Técnico. Cada documento podrá estar conformado por varias hojas que se numerarán correlativamente.

Formatos de mayor tamaño podrán ser empleados cuando el uso del indicado pueda provocar dificultades de interpretación o lectura.

Para los cálculos y memorias se empleará el formato A4. Rótulos El diseño de los rótulos a emplear, como así también la metodología para la numeración

e identificación de la documentación, será entregado por el Inspector. LISTA PRELIMINAR DE DOCUMENTACIÓN A ELABORAR POR EL CONTRATISTA A modo de guía y en carácter no limitativo, se indican a continuación los documentos que como mínimo deberán incluirse en el Proyecto:

Elenco general de documentación

Obras Civiles de la Sub Estación - Resultados del estudio de suelos. - Plano de Replanteo General. - Detalles de Estructuras (base, anclajes) - Planos de Riendas

Memorias de cálculo - Base y anclajes de mástil

El estudio, preparación y confección de tales planos estará confiado a personal técnico, de

reconocida competencia, debiendo estar matriculado en el correspondiente, Consejo Profesional o Colegio.- ITEM 2: - ESTUDIOS DE SUELOS

La Contratista, antes de iniciar trabajo alguno, realizará los Estudios de suelo en el cual se definen el tipo y las recomendaciones para las fundaciones, drenaje de las napas de agua , tipo de cemento a usar, tipos de suelos y compactaciones necesarias ITEM 3: - LIMPIEZA DE OBRA

LIMPIEZA DEL TERRENO Se deberá considerar la limpieza general del sector en donde se ejecutarán los trabajos, limitando correctamente el espacio para estos, según se describió en cláusula 5 .

LIMPIEZA PERIODICA

El Contratista estará obligado a mantener los distintos lugares de trabajo y la obra en construcción en adecuadas condiciones de higiene.

Los espacios libres circundantes se mantendrán limpios y ordenados, limitándose su ocupación con materiales y escombros el tiempo estrictamente necesario, debiéndose solucionar inmediatamente las anomalías que marque la inspección.

LIMPIEZA FINAL

El Contratista deberá entregar la obra en perfectas condiciones de uso. La obra se limpiará íntegramente, cuidando los detalles y prolijando la terminación de los trabajos ejecutados.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 4 de 10

Se efectuará el llenado de los pozos que se hubieran ejecutado durante los trabajos. Se procederá al retiro de todas las maquinarias y herramientas utilizadas durante la construcción y el acarreo de los sobrantes de obra y limpieza por cuenta del Contratista. ITEM 4: - REPLANTEO, NIVELACION Y TERMINACION SUPERFICIAL

• REPLANTEO Y NIVELACION El replanteo se ejecutará conforme al plano de replanteo que deberá ejecutar la

Contratista. El plano de replanteo, lo ejecutará la Contratista basándose en el plano parte del Proyecto ejecutivo según los lineamientos expuestos en el Item de las presentes, estando bajo su responsabilidad, la exactitud de las operaciones, debiendo en consecuencia rectificar cualquier error u omisión que pudiera haberse deslizado en los planos oficiales. El Contratista deberá solicitar a la Inspección la aprobación del trabajo de replanteo realizado. Los niveles de la obra que figuren en el plano respectivo, estarán referidos a una cota de referencia, que se fijará en el terreno en acuerdo con la Inspección y que se materializará en el mismo y que a tal efecto deberá colocar el Contratista a su exclusivo cargo y cuya permanencia e inmovilidad preservará, si fuera necesario se fijara un mojón, bajo las mismas condiciones descriptas. A los efectos de obtener las cotas de nivel de proyecto, según los planos respectivos, se deberán realizar los trabajos necesarios de desmonte, relleno, transporte de suelos y limpieza de terreno, debiendo presentar el mismo una vez terminados los trabajos, una superficie limpia de malezas y/o materiales extraños. Los excesos de terreno serán rellenados en capas de 0,20 mts. debidamente humedecidas y apisonadas. Para el relleno se empleará la tierra proveniente de las excavaciones y de no ser suficientes estas, se utilizará un material de similares características. TERMINACIÓN SUPERFICIAL

Una vez ejecutada la limpieza final y la nivelación de la playa de acuerdo a lo descripto se procederá a la restitución de la terminación superficial. Sobre el terreno limpio y nivelado, se verificará la compactación, la que en caso de ser insuficiente deberá alcanzarse mediante maquinaria manual adecuada y el aporte de material que resulte necesario.

Finalmente, el nivel definitivo o terminado del terreno una vez ejecutadas las obras, se alcanzará mediante una capa de piedra partida o grava de 3 cm., a proveer por la Contratista, que no será inferior a 0,05 m de espesor en ningún punto del terreno.

La cotización de este ítem incluirá el aporte de materiales, su distribución y emparejamiento de manera manual de la superficie. ITEM 5: - EXCAVACIONES

Las zanjas deberán excavarse con toda precaución, teniendo cuidado de no afectar la estabilidad de las construcciones o instalaciones existentes, en especial la malla de puesta a tierra, la cual en el caso de ser afectada deberá ser reparada y a su estado original, utilizando para ello el mismo tipo, material y sección de conductor, uniéndolo mediante soldadura cuproaluminotérmica.-

Comprende todos los trabajos de excavación y relleno, necesarios para la ejecución de fundaciones para el montaje del mástil de comunicaciones.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 5 de 10

El Contratista deberá realizar las entibaciones, drenajes o apuntalamiento y los trabajos de bombeo, necesarios para eliminar la eventual presencia de agua, durante la excavación o luego de terminarla.

Las tareas se deberán programar de forma tal, que las excavaciones queden expuestas el menor tiempo posible a la acción de los agentes climáticos. Cuando se produzcan erosiones, socavaciones, derrumbes, etc., se deberá reacondicionar las partes afectadas, según criterio de la Inspección.

Las sobreexcavaciones para bloques de fundación, se rellenarán con el hormigón que se utilice en la construcción de las bases. El Contratista deberá tener especial cuidado de no exceder la cota de fundación que se adopte, puesto que no se aceptarán rellenos posteriores con la misma tierra, debiendo en este caso y por su exclusiva cuenta hacerlo con el mismo hormigón previsto para la cimentación, compactándolo en forma adecuada.-

Los rellenos para fundaciones, se harán compactando en capas el mismo material de las excavaciones, previa eliminación de piedras mayores a 0,05 m de diámetro -.

Se realizará con equipo mecánico portátil. El Contratista deberá realizar, en presencia de la Inspección, los ensayos necesarios

para verificar que con la compactación realizada, se alcanzaron los valores mínimos especificados.

Para el caso de fundaciones tipo monobloque, las sobreexcavaciones, tanto laterales como en profundidad, deberán ser rellenadas con hormigón de la misma calidad que el de la fundación respectiva. Por estos trabajos no se reconocerá ningún pago adicional.

Los anchos de las excavaciones correspondientes a los cañeros, será la mínima necesaria en función de la cantidad de caños que correspondan en cada tramo. ITEM 6: - MUESTRA DE MATERIALES

El contratista proveerá muestras de los materiales a utilizar en la obra, los que deberán

ser aprobados por escrito previo a la ejecución de los trabajos correspondientes, por la Inspección de Obra. En caso de que los materiales a proveer se deba inspeccionar en talleres fuera de la obra, los gastos de traslado y viáticos serán por exclusiva cuenta del contratista. ITEM 7: - FUNDACIONES Y ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO A continuación se describen consideraciones y especificaciones generales, las cuales se tendrán en cuenta para todas las estructuras a ejecutar. ALCANCE La Contratista tendrá a su cargo el suministro de todos los materiales, mano de obra y equipos para la ejecución de las fundaciones de hormigón, excavaciones, encofrados, incluyendo el relleno y compactación, retiro de la tierra sobrante fuera de la obra, etc.- Las fundaciones podrán ser de hormigón simple o armado según el equipo a montar y las indicaciones del cálculo y del estudio de suelos.- La Contratista deberá ejecutar los cálculos de solicitaciones, proyecto y dimensionamiento de las fundaciones.- Para esto se tendrá en cuenta las hipótesis de cálculo más desfavorables que sirvieron de base para el dimensionamiento de las estructuras y de acuerdo a los reglamentos ya detallados y los reglamentos CIRSOC y los datos del estudio de suelo.- Dichos cálculos deben presentarse al E.P.E.N. para su revisión y aprobación, de acuerdo a lo especificado en el Item 1 del presente.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 6 de 10

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL HORMIGÓN ARMADO • CONDICIONES GENERALES

El hormigón empleado será vibrado debiendo responder a las siguientes calidades (según las designaciones y características del Reglamento INPRES-CIRSOC):

- Monobloques de fundación (armados ó no) H-17 - Hormigón de limpieza H-8 Cuando se trate de elementos enterrados, las designaciones deberán entenderse

referidas a hormigones con cemento CPP40-ARS, si así lo establezca el estudio de suelos a realizar.

El vibrado de todas las estructuras se realizará con vibradores neumáticos, eléctricos o magnéticos cuya frecuencia pueda ser regulable entre 3000 y 9000 r.p.m, cuidando que no se produzca segregación de los materiales por exceso de tiempo de vibrado. El tipo, marca y número de aparatos a utilizar y su forma de aplicación se someterá a la aprobación de la Inspección. El recubrimiento de las armaduras deberán cumplir con lo establecido en el Capitulo 13 del reglamento CIRSOC 201.- La relación agua-cemento no deberá ser mayor a 0,5.- La colada de hormigón se hará mediante tolvas y tuberías, siendo la altura máxima de caída de 1,50 m ejecutándose vibrado por inmersión.- Queda expresamente prohibido el mezclado manual.- El hormigón será mezclado mecánicamente en obra con una hormigonera de capacidad útil no inferior a 300 lts. Será manejada por personal experto, capaz de obtener hormigón de consistencia uniforme de pastón a pastón.- Los tiempos de mezclado deberán responder a lo especificado por el reglamento CIRSOC. 201.- Se deberá contemplar el uso de aditivos, sistemas de protecciones y curado para la elaboración de hormigón y posterior a esta en los casos que así lo requieran como ser, baja y altas temperaturas, sulfatos, humedad de áridos, etc. respondiendo siempre a lo especificado en el CIRSOC.- El Contratista presentará a la Inspección de Obras, las proporciones de los áridos y componentes del hormigón a utilizar y la resistencia del mismo certificadas por ensayos de laboratorio de Entes Oficiales.- De cada hormigonado parcial se harán 3 probetas de las cuales una se ensayaran a los 7 días y las otras dos a los 28 días. Para las que ensayadas a los 28 días, deberán dar una resistencia no inferior a los 170 kg/cm2 (H17 según CIRSOC 201). Si este límite no fuera alcanzado y no se cumplimenta lo establecido en los puntos 7.7.1 ö 8.4.2, la estructura deberá ser demolida cuenta y cargo del Contratista, ejecutada nuevamente a sus costas.- Se deja expresa constancia que, cuando la o las estructuras no cumplan con las condiciones establecidas para su aceptación en el reglamento CIRSOC 201, el tiempo que insuma la ejecución de los ensayos complementarios así como su tramitación y/o eventual tarea de demolición no será causal para solicitar prorroga del plazo contractual.- Todas las probetas extraídas serán llevadas conjuntamente por el Contratista e Inspector al laboratorio de ensayo. Los gastos que demanden el traslado y los ensayos, serán por cuenta del Contratista.-

Se cuidará especialmente el curado de las estructuras de hormigón, las que deberán permanecer humedecidas por un plazo no inferior a 7 (siete) días contados a partir de la ejecución, el que se realizará con riego periódico en las superficies con chorro fino de agua. deberán tenerse especialmente en cuenta las condiciones climáticas de la zona.-

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 7 de 10

El acabado para superficies que quedarán a la vista en forma permanente de acuerdo al proyecto presentado y donde una apariencia atractiva es de primordial importancia, el Contratista deberá extremar los controles técnicos, para un correcto trabajo de terminación de los hormigones en cuestión.-

El acabado para superficies de hormigón que serán cubiertas por revoques u otros revestimientos tendrá una irregularidad máxima abrupta de 2,5 cm.- El acabado de las superficies de hormigón serán ejecutado solamente por personal espe-cializado.-

Hay que distinguir entre las irregularidades superficiales de los acabados, y las tolerancias de construcción que son desviaciones admisibles de líneas.- • MATERIALES

Las características de los materiales a utilizar en la preparación de los hormigones simples y armados serán los que se indican en el Capitulo 6 del CIRSOC 201 “Reglamento para proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de hormigón armado y pretensado” y complementadas con lo estipulado en el presente artículo.

Todos los materiales que se empleen serán sometidos a ensayos previos para su aprobación antes de iniciar la producción de hormigón y a ensayos periódicos de vigilancia una vez iniciados los trabajos para verificar si responden a lo que se establece en el presente artículo. Estos ensayos serán obligatorios cuando se cambie el tipo o la procedencia de los materiales.-

o CEMENTO: Será cemento del tipo Pórtland, marcas aprobadas oficialmente, que cumplan con los requisitos de calidad contenidos en la Norma IRAM 1503. En el caso de que los resultados de los ensayos que sobre agresividad del suelo realice la Contratista según el Item 2 del presente, lo hicieren necesario, se empleará cemento Pórtland altamente resistente a los sulfatos que cumplan con las Normas IRAM 1651 y 1669 en todas las estructuras. Para el análisis de precios deberá ser considerado este costo.

o AGREGADOS FINOS: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6 del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.-

o AGREGADOS GRUESOS: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6 del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes. Antes de iniciarse los trabajos de hormigonado se realizarán ensayos de comprobación de la reacción álcali-agregados en un laboratorio de reconocida solvencia y a satisfacción de la Inspección. Cuando se empleen agregados que puedan reaccionar con los óxidos alcalinos contenidos en el cemento provocando expansiones, se procederá de acuerdo con alguno de los puntos indicados a continuación: 1. Se reemplazarán los agregados, total o parcialmente, por otros no reactivos. 2. Se incorporará al h° o mortero, sustancias que impidan la reacción. 3. El cemento tendrá un tenor álcalis inferior al 0,6%. 4. Se utilizará cemento puzzolánico debiendo darse cumplimiento, además, con

todos los requerimientos de resistencia indicados. En caso de optarse por la solución del punto 3 o punto 4, deberán realizarse ensayos que justifiquen en un laboratorio de reconocida solvencia a satisfacción de la Inspección.

o AGUA: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6 del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.-

o ACERO: El acero a utilizar en las armaduras de las estructuras de H° A° será el especificado como Acero Tipo III de dureza natural, tendrá las siguientes características (Salvo lo indicado en Anexo V para estructuras premoldeadas):

βs = 4200 kg/cm2

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 8 de 10

Es = 2.100.000 kg/cm2

Las armaduras deberán ser aprobadas por el Inspector de Obras, previo al encofrado. Deberán estar limpias y si tuvieran vestigios de óxido será cepillada con cepillo de acero. Para armaduras de piel, podrán emplearse mallas de uniones soldadas. Previo al llenado, todas las barras se limpiarán de elementos extraños que puedan afectar su adherencia. Las partes que deban fabricarse fuera del encofrado, no serán armadas en contacto con el suelo. Previo al montaje de las armaduras para fundaciones, deberá construirse en el fondo de la excavación (con hormigón del tipo H-8) un contrapiso de limpieza de 5 cm de espesor. Tampoco se permitirá el contacto permanente de las barras, con piezas metálicas de otro material que no sea acero. Las estructuras tendrán barras de puesta a tierra de acero liso (una por cada columna o viga). El recubrimiento de hormigón sobre acero será de 4 cm bajo tierra y 1,5 cm en las partes aéreas. Estas magnitudes se lograrán mediante separadores que serán aprobados por la Inspección. Para este fin no se podrán utilizar trozos de madera ni de ladrillos, ni despuntes de acero o recortes de caños. Dentro de este trabajo queda incluida la provisión y colocación de todas las armaduras para la puesta a tierra de estructuras de muro perimetral s/ item 8 del presente.-

o ADITIVOS: Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 6 del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.-

• ENCOFRADOS

Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 12 del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.-

Todos los moldes serán planos, suficientemente rígidos y estancos para soportar en buenas condiciones las operaciones de llenado y vibrado del hormigón, se utilizarán placas de multilaminado fenólico para lograr una superficie de terminación perfectamente lisa.-

Estarán bien arriostrados, de modo que puedan resistir el tránsito sobre ellos y la colocación del hormigón.-

Los moldes se armarán perfectamente a nivel y a plano, bien alineados y sin partes alabeadas, desuniones o rajas.-

En caso de tener que utilizarse puntales, serán de una sola pieza y estarán arriostrados lateralmente en ambos sentidos para evitar desplazamientos.- No se utilizarán riostres de alambres.-

Los recubrimientos mínimos de las armaduras serán asegurados mediante tacos de hormigón o separadores plásticos específicos para estos usos.-

En los encofrados, la superficie de contacto con el hormigón deberá ser lisa y las juntas correctamente trabajadas.-

A efectos de evitar la adherencia con el hormigón, los encofrados serán tratados con desencofrantes específicos para esta función tipo SEPAROL-MADERA, SEPAROL-METAL O SIKAFORM-METAL de Sika o similar calidad o aceites especiales de primera mano y no pesados ú otro material aprobado, cuidando que no entren en contacto con las armaduras.-

No se permitirá, bajo ningún concepto, romper las estructuras hormigonadas, para el paso de cañerías, debiendo colocarse marquitos de madera para dejar las aberturas estrictamente necesarias.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 9 de 10

Las uniones deberán cumplir: Si en la propuesta de proyecto del Contratista hubiese uniones, en los encuentros

angulares del encofrado se deberán realizar a "inglete", perfectamente encuadradas y ajusta-das.-

El encofrado se mojará en abundancia 12 horas antes y luego en el momento del hormigonado. Deberán cuidarse especialmente las uniones entre elementos y tableros, de manera de garantizar la hermeticidad, impidiendo el desborde y filtración de la pasta de cemento al producirse el llenado. No se admitirá el uso de papel para tapar grietas, debiendo recurrirse a la utilización de burletes especiales, de ser éstos necesarios.-

Desencofrado: Se esperará para iniciar el desarme de los moldes a que el hormigón haya endurecido y

pueda resistir su propio peso y el de la carga que pueda estar sometido durante la construcción.

Con carácter general se establecen los siguientes plazos mínimos para el desencofrado de estructuras, según el detalle siguiente:

Costados de vigas

3 (tres) días

Costados de columnas y pilares. 7 (siete) días Fondos de vigas dejando puntales de seguridad de hasta 3,50 m

14 (catorce) días

Fondos de vigas dejando puntales de seguridad de más de 3,50 m

2 x luz + 7 días (dos veces la luz más siete días)

Encofrados de losas dejando puntales de seguridad

14 (catorce) días

Remoción de puntales se seguridad y otros elementos de sostén en vigas, pórticos y losas de grandes luces

21 (veintiún) días

• HORMIGONADO CON BAJAS TEMPERATURAS

Se deberá cumplimentar lo especificado en el Capítulo 11 "Hormigonado en tiempo frío y en tiempo caluroso" del reglamento CIRSOC 201 y Anexos correspondientes.- Se deberá prestar especial atención al hormigonado que se realice en condiciones climáticas extremas. Se realizarán hormigonados con temperatura ambiente como mínimo de +4º C y continúe en ascenso.

La Inspección no autorizará el comienzo del hormigonado si no se cuenta en obra con los elementos necesarios para proteger el hormigón durante el período de curado, según las condiciones previstas en el mencionado Capítulo.

Si la Inspección autoriza por escrito que se hormigone con bajas temperaturas, la Contratista deberá adoptar las medidas necesarias con cobertizos, apartados a equipos calentadores especiales para asegurar que el gabinete que circunda a la estructura hormigonada tenga una temperatura que no descienda de los 4°C durante los cinco días siguientes al colado del hormigón.

Si fuera necesario hormigonar con temperaturas inferiores a los 4°C, la Contratista deberá usar aditivos solicitando en cada caso la autorización a la Inspección. Esta autorización otorgada, no releva a la Contratista de su responsabilidad de la obtención de una obra con resultados satisfactorios quedando obligado a reconstruir a su exclusiva cuenta aquellas estructuras que adolecieran de defectos por tal causa.

EPEN OBRA: SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA AREA AGROINDUSTRIAL AÑELO SECCION VII: ESPECIFICACIONES Y CONDICIONES DE CUMPLIMIENTO TOMO 3 - SECCION B: PARTE B2 : ESTACION TRANSFORMADORA 33/13.2 KV

ANEXO V (C) “SISTEMAS DE TELECOMUNICACIONES PARA LA S.E.T. AÑELO”

Página. 10 de 10

ITEM 8: - HIGIENE Y SEGURIDAD La Contratista deberá cumplimentar lo expresado en los ANEXO IV, adjuntos al presente pliego, como así también el cumplimiento de las Normativas que allí se indiquen. ANEXOS CONDICIONES DE HIGIENE y SEGURIDAD LABORAL: PLI-SySO-14 - CONDICIONES DE HIGIENE Y SEGURIDAD LABORAL – RIESGOS DEL TRABAJO INS-SySO-08 - INFRAESTRUCTURA DE SERVICIOS ELECTRICOS EN SERVIDUMBRE DE L.A.T. , L.M.T. y PREDIOS DE E.T.

En un plazo de 15 días previos al que esté previsto para la iniciación de los trabajos, la Contratista deberá presentar para su análisis y aprobación de corresponder, el Programa de Seguridad para la obra, según Resolución SRT N° 51/97.