contracciones coloquiales.pdf

7

Click here to load reader

Upload: javierescritor14

Post on 19-Feb-2016

21 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONTRACCIONES COLOQUIALES.pdf

RealLife English – Cómo los nativos hablan inglés: Wanna, Gotta, Gonna (contracciones coloquiales)

Navigation

Cómo los nativos hablan inglés:

Wanna, Gotta, Gonna (contracciones

coloquiales)

octubre 25, 2013

Justin

1 Comment

Aprendizagem, Fundamentos da Fluencia, Grammar

¿Tienes confianza

hablando con

hablantes nativos?

¿Te parece que

hablamos

demasiado rápido, o

muy diferente de

como aprendiste en

el colegio? Para

muchas personas, la

solución es simple:

aprende a escuchar

las contracciones

coloquiales “wanna”,

“gotta” y “gonna”.

Read in English

Éstas son tres de las contracciones coloquiales más

comunes del inglés, también llamadas “sound morphs”.

Ò¿ª·¹¿¬·±²

Page 2: CONTRACCIONES COLOQUIALES.pdf

RealLife English – Cómo los nativos hablan inglés: Wanna, Gotta, Gonna (contracciones coloquiales)

Los colegios no suelen enseñarlas, pero son muy

importantes para una comunicación fluida en inglés, ¡y

las usamos MUCHO!

Mientras que muchos lingüistas suelen pensar que son

incorrectas, la verdad es que está perfectamente bien

utilizarlas en cualquier situación en inglés oral. Incluso

es común que los hablantes nativos las usen de forma

escrita en situaciones informales (con amigos, por

chat, mensajes de texto, etc).

La única área en la que definitivamente no debes

usarlas es en el inglés escrito formal (informes, un

documento de investigación, correos formales, etc), en

cuyo caso es necesario escribirlas en la forma larga.

Si no sabes cómo escuchar y entender cómo los

hablantes nativos las usan, hay un montón de cosas que

no entenderás. Aprender a usarlas correctamente de

forma oral y escrita hará que tu comunicación sea mucho

más efectiva.

Wanna = Want to (simple

present)

La primera de la que vamos a hablar es “wanna”, que

usamos en vez de “want to”. En EEUU y en muchos

otros países angloparlantes, el sonido “nt” se pierde (y se

pronuncia como una “n” suave) cuando está seguido por

un sonido vocal.

Aquí tienes varios ejemplos del

inglés americano:

internet = “innernet”

international =

“innernational”

interconnected =

“innerconnected”

De forma parecida, la “t” de “want” se pierde cuando

“want to” se convierte en “wanna”. Esto es también lo que

ocurre con el verbo en pasado “wanted”, que se

pronuncia como “wah-nid”.

Page 3: CONTRACCIONES COLOQUIALES.pdf

RealLife English – Cómo los nativos hablan inglés: Wanna, Gotta, Gonna (contracciones coloquiales)

de los Beatles “I wanna hold your hand” (los Beatles son

británicos).

Ejemplos de WANNA en canciones famosas

I want to hold your hand (The Beatles): “I wanna hold

your hand.”

[media url=”https://www.youtube.com/watch?

Rock and Roll all Night (Kiss): “I wanna Rock ‘n Roll all

night.”

[media url=”http://www.youtube.com/watch?

Gotta = have got to (present

perfect)

“Gotta” no es correcto gramaticalmente, pero se usa

mucho en EEUU en inglés oral, tanto informal como

formal, además de en el inglés escrito informal. Miremos

el siguiente ejemplo: “I gotta go” (se pronuncia como “I

godda go”).

I’ve got to go = I have to go (or “I must” go)

Puedes conjugar esto como

“I gotta study more” (Tengo

que estudiar más) o

“You gotta learn English”

(Tienes que aprender inglés),

“he’s gotta drive better”

(Tiene que conducir mejor) –

con la tercera persona,

conjugamos de forma correcta el verbo modal “have” – o

“we gotta go” (Tenemos que irnos).

Los ejemplos de arriba son los más comunes, pero hay

otras situaciones en las que tiene exactamente la misma

pronunciación, pero emplean la gran variedad de

significados del verbo “get” cuando va seguido del

artículo “a”. Cualquier uso de la palabra “got” (past tense

y participio de “get” + “to” o “a”) tiene la misma

pronunciación de “godda”.

Page 4: CONTRACCIONES COLOQUIALES.pdf

RealLife English – Cómo los nativos hablan inglés: Wanna, Gotta, Gonna (contracciones coloquiales)

1. “Got a” de posesión: “I got a car” – I’ve got a car/I

have a car (Tengo un coche).

2. “I got a (‘godda’) nice present for my birthday” –

received. (Recibí un buen regalo por mi

cumpleaños).

Ejemplos de GOTTA en canciones famosas

I gotta feeling (Blackeyed Peas): “I gotta feeling,

tonight’s gonna be a good night.” (I have a feeling)

[media url=”http://www.youtube.com/watch?

You gotta be (Des’ree): “you gotta be bad, you be bold,

you gotta be wiser.”

[media url=”http://www.youtube.com/watch?

Gonna = Be + Going to + Verbo

(simple future)

Cuando se usa BE + GOING TO + VERBO para hablar

de algo que pretendes hacer en el futuro, los hablantes

nativos casi siempre dicen “gonna” en vez de “going to”.

Echa un vistazo:

Ejemplo 1: I’m + going to + read a book = I’m

+ gonna + read a book (Voy a leer un libro)

Ejemplo 2: You’re + going to + learn English = You’re

+ gonna + learn English (Vas a aprender inglés)

Estructura: To be + going to + verbo = To be

+ gonna + verbo

Esta es una herramienta excelente cuando aprendes a

usarla correctamente, pero ten cuidado, porque es fácil

confundirse en algunos detalles:

Errores comunes que hay que evitar:

No puedes usar “gonna” con el present continuous:

muchas personas confunden la estructura del simple

future be + going to + verbo con el uso futuro del

Page 5: CONTRACCIONES COLOQUIALES.pdf

RealLife English – Cómo los nativos hablan inglés: Wanna, Gotta, Gonna (contracciones coloquiales)

present continuous con “go”. Si esto todavía te

confunde, aquí tienes unos pocos ejemplos que te

ayudarán a aclararlo.

Ejemplos de aclaración

A. I’m going to go to Paris tomorrow. (Voy a ir a París

mañana)

CORRECTO: I’m gonna go to Paris

B. I’m traveling to Paris tomorrow (Voy a viajar a París

mañana)

C. I’m going to Paris tomorrow. (Voy a París mañana)

INCORRECTO: I’m gonna to Paris

La explicación de estos ejemplos:

A- (Simple Future: be + going to + verbo)

Éste es el único ejemplo que puede usar “gonna” y “going

to” de forma equivalente porque usa la estructura

del simple future para expresar una intención para el

futuro.

B- (Present Continuous Future: be + verbo-ing)

Este ejemplo usa el present continuous para planes del

futuro. Así es como se usa normalmente (sin go, que

puede ser una manera confusa para aprender esta

diferencia). Si vas a enseñar esto, es mucho mejor usar

primero un ejemplo del uso futuro del present continuous

sin “go”, o que esperes un rato.

C- (Present Continuous: be + verbo-ing)

Este ejemplo también usa el present continuous con

go para hablar de planes en el futuro (“I’m going to Paris

tomorrow” – Voy a ir a París mañana), pero no usa el

verbo (como hace el ejemplo 1). Recuerda: la estructura

del present continuous usa “be + going to” pero ningún

verbo. Ésta es la razón por la que el uso del present

continuous con “go” en el futuro no se puede sustituir por

“gonna.”

Page 6: CONTRACCIONES COLOQUIALES.pdf

RealLife English – Cómo los nativos hablan inglés: Wanna, Gotta, Gonna (contracciones coloquiales)

Ejemplos de GONNA en canciones famosas

GONNA- “You’re gonna miss me when I’m gone” (Cups).

[media url=”https://www.youtube.com/watch?

Bad Boys (Inner Circle): “Whatcha gonna do when they

come for you”.

[media url=”http://www.youtube.com/watch?

Conclusión

Ahora que has aprendido un poco acerca de las

contracciones coloquiales o sound morphing, te

animamos a que prestes atención a cómo los hablantes

nativos las usan. Comenzarás a notarlas en todas partes.

Recuerda que es totalmente aceptable usarlas en

cualquier situación oral y también en la escritura

informal, pero NO LAS USES EN ESCRITURA

FORMAL.

Aunque es importante saber cómo escribir correos

formales e informes, simplemente es tan importante como

comunicarse de forma fluida en situaciones informales.

No hay ninguna buena razón para que la gran mayoría

de los colegios, profesores de inglés y blogs ignoren

totalmente estos importantes aspectos del inglés.

Ahora “wanna”, “gotta” y “gonna” son tuyos para que los

uses. Primero presta atención a cómo los usan los

hablantes nativos en su vida (televisión, películas,

música, interacciones online o amigos del mundo real) y

después empieza a practicar con ellos.

Si quieres leer más sobre esto y sobre más secretos de

la fluidez de los nativos, echa un vistazo a Los 3 secretos

más poderosos de la fluidez en inglés que no te enseñan

en el colegio . Además te animo a que te unas a miles de

personas no nosso newsletter semanal.

TRANSLATION: This article was translated to Spanish by

Laura Álvarez Gil. Click here for more information about

translations or if you are interested in becoming an RLE

translator.

Page 7: CONTRACCIONES COLOQUIALES.pdf

RealLife English – Cómo los nativos hablan inglés: Wanna, Gotta, Gonna (contracciones coloquiales)

About the Author