continua - tecnongroup.com · acoplamentos de engrenagem / acoplamientos de engranajes / gear...
TRANSCRIPT
EDICIÓN
2018
Revolucióncontinua
Revolução contínua. Continuos revolutionRevolucióncontinua
TECNON es un grupo de empresas, que se ha especializado en la prestación de servicios industriales, mantenimiento, construcción, montaje de equipos eléctricos y mecánicos y, la fabricación y diseño de elementos de transmisión de fuerza; donde ha desarrollado una variada línea de productos conformada por acoplamientos, reductores y gatos mecánicos, con procesos de fabricación de alta calidad. Forma parte de este grupo, la Casa Matriz en Argentina, �liales en Brasil, Venezuela, Colombia y Estados Unidos; más los distribuidores exclusivos en el resto del mundo.
TECNON é um grupo de empresas que se especializaram na prestação de serviços, manutanção, construção, montagem de equipamentos elétricos e mecânicos, bem como na fabricação e projetos de equipamentos para transmissão de força, onde desenvolveu uma variada linha de produtos com processos de fabricação de alta qualidade, tais como acoplamentos, redutores e macacos mecânicos. Faz parte do grupo a Matriz na Argentina, �liais no Brasil, Venezuela, Colombia e Estados Unidos; e mais os distribuidores exclusivos no resto do mundo.
ESP
TECNON is a group of specialized companies focused to industrial services and maintenance delivery, build and asembly of electrical and mechanical equipment, as well as making and design power transsmision elements. TECNON has also a complete high quality wide line of products like couplings, reducers, mechanical actuators... Headquarters in Argentina, branches in Brasil, Venezuela, Colombia and United States in addition to exclusive international ressellers makes body to this group.
ENG
POR
Productos y serviciospara equipamientos
de transmisión de potencia Power transmission equipmentsystems and services
Sistemas e serviços para equipamentos de transmissão de potência
TECNON se caracterizou pela qualidade e con�abilidade que só se alcança com trabalho em equipe, programação e organização adequada, que atende a qualquer desa�o de nossos clientes e da concorrência.
TECNON se caracteriza por la calidad y con�abilidad que logra a través de un trabajo en equipo, con una plani�cación y organización adecuada, que responde a cualquier reto de nuestros clientes y de la competencia.
ENG
ESP
POR
TECNON is characterized by quality and con�ability got from the teamwork, with adecuate planning and schedule, achieving any challenge from our customers and competitors.
Revolucióncontinua
Revolução contínua. Continuos revolutionRevolucióncontinua
TECNON es un grupo de empresas, que se ha especializado en la prestación de servicios industriales, mantenimiento, construcción, montaje de equipos eléctricos y mecánicos y, la fabricación y diseño de elementos de transmisión de fuerza; donde ha desarrollado una variada línea de productos conformada por acoplamientos, reductores y gatos mecánicos, con procesos de fabricación de alta calidad. Forma parte de este grupo, la Casa Matriz en Argentina, �liales en Brasil, Venezuela, Colombia y Estados Unidos; más los distribuidores exclusivos en el resto del mundo.
TECNON é um grupo de empresas que se especializaram na prestação de serviços, manutanção, construção, montagem de equipamentos elétricos e mecânicos, bem como na fabricação e projetos de equipamentos para transmissão de força, onde desenvolveu uma variada linha de produtos com processos de fabricação de alta qualidade, tais como acoplamentos, redutores e macacos mecânicos. Faz parte do grupo a Matriz na Argentina, �liais no Brasil, Venezuela, Colombia e Estados Unidos; e mais os distribuidores exclusivos no resto do mundo.
ESP
TECNON is a group of specialized companies focused to industrial services and maintenance delivery, build and asembly of electrical and mechanical equipment, as well as making and design power transsmision elements. TECNON has also a complete high quality wide line of products like couplings, reducers, mechanical actuators... Headquarters in Argentina, branches in Brasil, Venezuela, Colombia and United States in addition to exclusive international ressellers makes body to this group.
ENG
POR
Productos y serviciospara equipamientos
de transmisión de potencia Power transmission equipmentsystems and services
Sistemas e serviços para equipamentos de transmissão de potência
TECNON se caracterizou pela qualidade e con�abilidade que só se alcança com trabalho em equipe, programação e organização adequada, que atende a qualquer desa�o de nossos clientes e da concorrência.
TECNON se caracteriza por la calidad y con�abilidad que logra a través de un trabajo en equipo, con una plani�cación y organización adecuada, que responde a cualquier reto de nuestros clientes y de la competencia.
ENG
ESP
POR
TECNON is characterized by quality and con�ability got from the teamwork, with adecuate planning and schedule, achieving any challenge from our customers and competitors.
REVOLUCION CONTINUARevolution
Qualidade
Encuentre toda la información relativa a nuestros productos y servicios, canales de consulta, información corporativa, marcas representadas, sedes y distribuidores en Argentina y resto del mundo, las 24 horas, los 365 días del año.
Descargue nuestros catálogos, con imágenes, cortes, información dimensional, capacidades, rangos y tolerancias. Una herramienta completísima para técnicos e ingenieros.
Encontre todas as informações relativas aos nossos produtos, serviços, canais de consulta, informações corporativas, marcas representadas, sedes e distribuidores, 24 horas por dia, nos 365 dias do ano.
Faça download de nossos catálogos, com imagens, cortes, informações dimensionais, capacidades e tolerâncias.
Uma ferramenta completa para técnicos e engenheiros.
www.tecnongroup.com
ESP
POR
REVOLUCION CONTINUARevolution
Qualidade
Encuentre toda la información relativa a nuestros productos y servicios, canales de consulta, información corporativa, marcas representadas, sedes y distribuidores en Argentina y resto del mundo, las 24 horas, los 365 días del año.
Descargue nuestros catálogos, con imágenes, cortes, información dimensional, capacidades, rangos y tolerancias. Una herramienta completísima para técnicos e ingenieros.
Encontre todas as informações relativas aos nossos produtos, serviços, canais de consulta, informações corporativas, marcas representadas, sedes e distribuidores, 24 horas por dia, nos 365 dias do ano.
Faça download de nossos catálogos, com imagens, cortes, informações dimensionais, capacidades e tolerâncias.
Uma ferramenta completa para técnicos e engenheiros.
www.tecnongroup.com
ESP
POR
RED COMERCIALRede comercial. Sales network
www.tecnongroup.comRevolucióncontinua
CATALOGO DE PRODUCTOSCatálogo de produtos. Products brochure
P.19 P.55
P.69
P.77 P.97
P.105
P.111
P.117
P.127
P.139
Revolucióncontinua
Brasil United States VenezuelaArgentina
Colombia
Distribuidores / Representantes / Resellers
Ing. Alexis HernandezCel. (58) 414 870 [email protected]
Chile
LC EngineeringClaudio Cortés L.Cel. (569) 5228 8742Brown Norte 40 of. 706, Ñuñoa, Santiago de [email protected]
20900 NE 30th Avenue, Suite 200, Aventura, Fl,33180 MiamiFax: (305) 675 [email protected]
México
Ing. Ricardo AguilarTel.: +52 (866) 631 1445Fax: +52 (866) 631 2988Cel.: +52 (866) 131 [email protected]
Alemania
PULSGETRIEBEDipl.-Ing. W. & J. Puls Gmb H&Co.Hanastr. 17-21D-76189 KarlsruheTel. +49 (0) 721 50008-0Fax +49 (0) 721 [email protected]
Céspedes 2869 (B1607CRM)Villa Adelina. Pcia. de Bs.As.Tel (54+11) 4766 1500Fax (54+11) 4766 [email protected]
Argentina
NOARIS. RepresentacionesIndustriales SaltaSan Luis 89(4400) Salta. SaltaTel: [email protected]
BAHIA BLANCARepresentaciones Sajonia S.A.Almafuerte 470(8000) Bahia Blanca. Buenos AiresTel: [email protected]
SANTA FE
Diego Romano GuerreraRepresentante Comercial Santa Fe(2003) Rosario. Santa FeTel.: 0341 15 [email protected]
Acionamentos Tecnon Brasil Ltda.Rua Dr. Estevão Montebello, 347Freguesia do Ó – SPCEP: 02930-000 São PauloTel/Fax: (55 11) 3554 4264Cel.: (55 11) [email protected]
Bolivia FLOW-ENG SRLCalle Beni 611Edif. Peña - Of. 15 1er. pisoSanta Cruz de la SierraTel : (591)-3-3353171Cel : [email protected]
Perú
Corp de Rep. Ind. COPREINAv. Metropolitana 980Urb.Santa Isolina – Comas, Lima Tel: 01-342-3710/ 01-99055-9067 [email protected]
RED COMERCIALRede comercial. Sales network
www.tecnongroup.comRevolucióncontinua
CATALOGO DE PRODUCTOSCatálogo de produtos. Products brochure
P.19 P.55
P.69
P.77 P.97
P.105
P.111
P.117
P.127
P.139
Revolucióncontinua
Brasil United States VenezuelaArgentina
Colombia
Distribuidores / Representantes / Resellers
Ing. Alexis HernandezCel. (58) 414 870 [email protected]
Chile
LC EngineeringClaudio Cortés L.Cel. (569) 5228 8742Brown Norte 40 of. 706, Ñuñoa, Santiago de [email protected]
20900 NE 30th Avenue, Suite 200, Aventura, Fl,33180 MiamiFax: (305) 675 [email protected]
México
Ing. Ricardo AguilarTel.: +52 (866) 631 1445Fax: +52 (866) 631 2988Cel.: +52 (866) 131 [email protected]
Alemania
PULSGETRIEBEDipl.-Ing. W. & J. Puls Gmb H&Co.Hanastr. 17-21D-76189 KarlsruheTel. +49 (0) 721 50008-0Fax +49 (0) 721 [email protected]
Céspedes 2869 (B1607CRM)Villa Adelina. Pcia. de Bs.As.Tel (54+11) 4766 1500Fax (54+11) 4766 [email protected]
Argentina
NOARIS. RepresentacionesIndustriales SaltaSan Luis 89(4400) Salta. SaltaTel: [email protected]
BAHIA BLANCARepresentaciones Sajonia S.A.Almafuerte 470(8000) Bahia Blanca. Buenos AiresTel: [email protected]
SANTA FE
Diego Romano GuerreraRepresentante Comercial Santa Fe(2003) Rosario. Santa FeTel.: 0341 15 [email protected]
Acionamentos Tecnon Brasil Ltda.Rua Dr. Estevão Montebello, 347Freguesia do Ó – SPCEP: 02930-000 São PauloTel/Fax: (55 11) 3554 4264Cel.: (55 11) [email protected]
Bolivia FLOW-ENG SRLCalle Beni 611Edif. Peña - Of. 15 1er. pisoSanta Cruz de la SierraTel : (591)-3-3353171Cel : [email protected]
Perú
Corp de Rep. Ind. COPREINAv. Metropolitana 980Urb.Santa Isolina – Comas, Lima Tel: 01-342-3710/ 01-99055-9067 [email protected]
POR
ESP
ENG
Revolucióncontinua
www.tecnongroup.com
Para conferir se existe uma versão atualizada deste catálogo, visite nosso site (http://www.tecnongroup.com/descarga/) Em caso de não possuí-la, faça o download no site.
Verifique si existe una versión posterior al catálogo que tiene en su poder, ingrese en nuestro web site (http://www.tecnongroup.com/descarga/)En caso afirmativo, descárguela de los vínculos respectivos.
Please verify if you have last catalogue version, enter in our web site (http://www.tecnongroup.com/descarga/)In this case, download it from current links.
Actualización versión catálogo general
CATALOGO DE PRODUCTOSCatálogo de produtos. Products brochure
verção / versión / version 03.18
9. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Acoplamentos de engrenagem / Acoplamientos de engranajes / Gear couplingsCaracterísticasCaracterísticasFeatures
D21
Informação técnicaInformación técnicaTechnical data
D22
Informação técnicaInformación técnicaTechnical data
D23
Dimensões dos flangesDetalle de las bridas de las campanasFlanged sleeve and rigid hub details
D24
TADF/B Duplo engrenamentoDoble compensadorDouble engagement
D25
TADF/B Duplo engrenamento. Nova Série 1000Doble compensador. Nueva Serie 1000Double engagement. New Series 1000
D26
TADF/BCI Duplo engrenamento. Cubos invertidosDoble compensador. Cubos invertidosDouble engagement. Hubs reversed
D27
TADF/BF Duplo engrenamentoDoble compensadorDouble engagement
D28
TADF/BC CompactoCompactoContinuos sleeve
D29
TADSF/B Simples engrenamentoSimple compensadorSingle engagement
D30
Em concordância com nossa política estabelecida para a melhoria contínua de nossos produtos, as informações contidas em nosso catálogo estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
In accordance with our established policy to constantly improve our products, the specifications contained
herein are subject to change without notice.
www.tecnongroup.com
10. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Acoplamentos de engrenagem / Acoplamientos de engranajes / Gear couplingsTADSF/BF Simples engrenamento
Simple compensadorSingle engagement
D31
TADSF/BMMTADF/BMM+AMM
Mill motor / Eixo cônicoPara eje cónicoMill motor couplings
D32
TADF/BMMTADSF/BMM(AISE)AISE/MM
Mill motor para eixo cônico Normas AISEPara ejes cónico Normas AISEMill motor couplings for AISE shaftsCubos mill motor para eixo cônico Normas AISECubos mill motor para ejes cónico Normas AISEMill motor hub for AISE shafts
D33D34
TADF/BGL1TADF/BGL2
Deslocamento axialDesplazamiento axialSlide couplings
D35
TADF/BSTADF/BJ
Deslocamento axialDesplazamiento axialSlide couplings
D36
d1
TADF/BSE Com desconexãoAcople y desacopleDisconnect
D37
TADF/BDFTADF/BCFTADSF/BCF
Disco ou polia de freioDisco ó polea de frenoBrakewheel or disc brake
D38
TADF/BMMCFTADSFMM/BCFTADSF/BMMCF
Mill motor com polia de freioMill motor con polea de frenoMill motor brakewheel disc
D39
TADF/BCFF Polia de freio fixaPolea de freno fijaFixed brakewheel
D40
11. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Acoplamentos de engrenagem / Acoplamientos de engranajes / Gear couplingsTAPGTAPG (cont.)
Para tambores de cabo Para tambores a cable For rope drums
D41D42
TABTAB (cont.)
Acoplamentos de roletes. Para tambores de caboAcoplamientos de barrilete. Para tambores a cableDrum couplings. For rope drums
D43D44
TADF/BPF Com pino de cisalhamentoPerno fusibleShear pin
D45
TADF/BI Isolante de corrente elétricaAislantes eléctricosElectrical insulated
D46
TADF/BEH Com espaçadorCon espaciadorSpacer type
D47
TAEF/B Eixo flutuanteEje flotanteFloating shaft
D48
TAEF/BF Eixo flutuanteEje flotanteFloating shaft
D49
TAEC Eixo flutuanteArbol flotanteSpindle
D50
TADF/BV Duplo engrenamento verticalDoble compensador verticalVertical double engagement
D51
TADSF/BV Simples engrenamento verticalCompensador vertical simpleVertical simple engagement
D52
TAPA RígidoRígidoRigid
D53
TARR RígidoRígidoRigid
D54
www.tecnongroup.com
12. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Acoplamentos de lâminas / Acoplamientos de láminas / Flexible disc couplingsGuia para seleção de acoplamentosGuía para selección de acoplamientosCouplings selection guide
L57
Recomendações para o balanceamento dinâmicoRecomendaciones para el equilibrio dinámicoDynamic balancing recommendations
L58
TAR Série 4 parafusosSerie 4 bulones4 bolts series
L59
TABH Série 6 parafusosSerie 6 bulones6 bolts series
L60
TAP Série 4 parafusosSerie 4 bulones4 bolts series
L61
TABP Série 6 parafusosSerie 6 bulones6 bolts serie
L62
TABF Série 6 parafusosSerie 6 bulones6 bolts series
L63
TAEFC Eixo flutuante de Composite Eje flotante Composite Composite floating shaft
L64
TAPWE Série TSerie TRing form membrane couplings
L65
TAWMOTAWMOS
Lâminas radiaisLáminas radialesUnique spoke form membrane couplings
L66
TAHKD TAHK
Para encoders Para Encoders For encoders
L67
13. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Miniatura / thumbnail Cód. / Codev Descrição / descripción / description pág. Nº
Acoplamentos de grade / Acoplamientos de grilla / Grid couplingsTabela de intercambiabilidadeTabla de intercambioInterchange chart
G71
Capacidade de desalinhamentoCapacidad de desalineaciónMisalignment capacity
G72
TAGH DimensõesDimensiones Measurements
G73
TAGV DimensõesDimensiones Measurements
G74
TAGST Com espaçadorCon espaciadorSpacer type
G75
TA41 Com controle de torque Con control de torque Controlled torque
G76
Acoplamentos elásticos / Acoplamientos elásticos / Tire couplingsTANBG Pinos
Pernos y buje Pin
E79
TANBG/PF Pino com polia de freio Perno y buje con polea de freno Brakewheel pin
E80
TASP T/PERIFLEXT/PERIFLEXRubber flex couplings
E81
TASG Tabelas para seleção. Dimensões. ConfiguraçõesTablas para identificación. Dimensiones. Configuraciones Identification charts. Measurements. Arrangement
E82E83E84
PTA Com compressãoA la compresiónCompressed elastic
E85
ASE Compensador de segurançaCompensador de seguridadTorsionally safety clutch
E86
Em concordância com nossa política estabelecida para a melhoria contínua de nossos produtos, as informações contidas em nosso catálogo estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
In accordance with our established policy to constantly improve our products, the specifications contained
herein are subject to change without notice.
www.tecnongroup.com
14. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Acoplamentos elásticos / Acoplamientos elásticos / Tire couplings
IS
I
TABN TABND
Alto torque sem manutençãoAlto torque y sin mantenimientoHigh torque and free maintenance
E87E88
TABNDD Alto torque sem manutençãoAlto torque y sin mantenimientoHigh torque and free maintenance
E89E90
TABND-PF Alto torque sem manutenção. Com pino de cisalhamentoAlto torque y sin mantenimiento. Con perno de seguridadHigh torque and free maintenance. Shear pin
E91
TABND-DF Alto torque sem manutenção. Com disco de freioAlto torque y sin mantenimiento. Con disco de freno High torque and free maintenance. With brake disc
E92
TABND-EH Alto torque sem manutenção. Com espaçadorAlto torque y sin mantenimiento. Con espaciadorHigh torque and free maintenance. Spacer type
E93
TABND-EF Alto torque sem manutenção. Com eixo flutuanteAlto torque y sin mantenimiento. Con eje flotanteHigh torque and free maintenance. Floating shaft
E94
TABN Alto torque sem manutenção. Desalinhamentos admisiblesAlto torque y sin mantenimiento. Desalineamientos admisiblesHigh torque and free maintenance. Admissibles misalignments
E95
Em concordância com nossa política estabelecida para a melhoria contínua de nossos produtos, as informações contidas em nosso catálogo estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
In accordance with our established policy to constantly improve our products, the specifications contained
herein are subject to change without notice.
15. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Acoplamentos hidráulicos / Acoplamientos hidráulicos / Hidraulic couplingsTAHO Embreagens hidrodinâmicas
Embragues hidrodinámicosHidrodinamic couplings
H99
TAHO Posições de montagemPosiciones de montajeMounting positions
H100
TAHT Posições de montagemPosiciones de montajeMounting positions
H101
TAHT Tabela de selação Tabla de selección Selection chart
H102
TAHT Sem escorregamento Sin resbalamiento Non slip
H103
Embreagens / Embragues / ClutchesFK FK DUAL FK 2S
Tipo FKTipo FKFK type
M107
FKT ANGOSTO FKT ANCHO FKT DUAL
Tipo FKT Tipo FKT FKT type
M108
FKR Tipo FKR Tipo FKRFKR type
M109
FKE Tipo FKE Tipo FKE FKE type
M110
Diversos / Varios / VariousTAUC Acoplamentos de correntes
Acoplamientos a cadena Chain couplings
U113
TAM TAMA
Acoplamentos rígidos tipo luvaAcoplamientos rígidos de manguitosRibbed rigid couplings
U114
TCBC TCBL
MANCAL BI PARTIDO. Bucha de bronzeSOPORTE DE PIE PARTIDO. Buje de bronceSPLIT PILLOW BLOCK. Bronze bearings
U115
TALC Acoplamento de segurança a fricçãoAcoplamiento de seguridad a fricciónSafety friction couplings
U116
www.tecnongroup.com
16. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
Em concordância com nossa política estabelecida para a melhoria contínua de nossos produtos, as informações contidas em nosso catálogo estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
In accordance with our established policy to constantly improve our products, the specifications contained
herein are subject to change without notice.
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Freios / Frenos / BrakesTAMSK-1 Pneumatico. Normalmente fechados
Neumático. Normal cerradoSpring applied
F119
TAMSA Pneumatico. Normalmente abertoNeumático. Normal abiertoPneumatically applied
F120
TANDL-120NA Pneumatico. Normalmente abertosNeumático. Normal abiertoPneumatically applied
F121
95
TANDL-120NC Pneumatico. Normalmente fechadosNeumático. Normal cerradoSpring applied
F122
TAFE Eletromagnético para trabalhos pesadosElectromagnético para servicios pesadosDC Magnetic shoe brakes for heavy duty
F123
TAFE Utilizações e características Usos y características Aplication and features
F124
TAFE Diagrama de conexão dos freios Diagrama de conexionado de los frenos Brakes wired chart
F125
TAFE F126
17. v03.18
ÍNDICEÍNDICEINDEX
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Miniatura / thumbnail Cód. / Code Descrição / descripción / description pág. Nº
Atuadores mecánicos / Actuadores mecánicos / Mechanical actuatorsCaracterísticasCaracterísticasFeatures
A129
CodificaçãoDesignaciónDesignation
A130
Cálculo e seleçãoCálculo y selecciónHow to select
A131
Tabela de selação Tabla de selección Selection chart
A132
Capacidade de carga axialCapacidad de carga axialScrew column strenght
A133
TAGM 050TAGM 101
DimensõesDimensiones Measurements
A134
TAGM 102-150 DimensõesDimensiones Measurements
A135
Terminação dos fusos de elevaçãoExtremos de tornillos de elevaciónEnd lifting screw
A146
Montagens característicasMontajes característicosTypical arrangements
A147
A142
Projetos especiais / Proyectos especiales / Special projectsImagens Imágenes Images
S141/S156
Em concordância com nossa política estabelecida para a melhoria contínua de nossos produtos, as informações contidas em nosso catálogo estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
In accordance with our established policy to constantly improve our products, the specifications contained
herein are subject to change without notice.
serieseriesengranajes
sérieengrenagensgear couplings
Revolucióncontinua
www.tecnongroup.com
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS
D21. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Aco pla men tos fle xí veis de vem pos suir três funções bá si cas:1. Aco plar fi si ca men te dois ei xos ro ta ti vos pa ra uma
efi cien te trans mis são de po tên cia, tran fe rin do o tor que de um ei xo ao ou tro, di re ta men te e com ve lo ci da de cons tan te.
2. Com pen sar to dos os ti pos de de sa lin ha men to en tre os ei xos, co nec tan do-os sem in du zir a fa di-ga, car gas anor mais nos equi pa men tos do acio na-men to e sem per da sig ni fi ca ti va de po tên cia.
3. Com pen sar os mo vi men tos ra dais ou axiais nos ei xos aco pla dos, pre ve nin do-os de es for ços ex ces si vos trans mi ti dos de um a ou tro, pa ra gi rar na po si ção nor mal.
Três ti pos de de sa lin ha men to de vem ser efe ti vamen te ab sor vi dos por um aco pla men to fle xí vel.1. De sa lin ha men to pa ra le lo: As lin has de cen tro dos
ei xos es tão pa ra le las, mas não na mes ma re ta.2. De sa lin ha men to an gu lar: As lin has de cen tro dos
ei xos se in ter ce dem no pon to cen tral do aco pla-men to, mas não na mes ma re ta.
3. De sa lin ha men to com bi na do (an gu lar e pa ra le lo): As lin has de cen tro dos ei xos não se encontram no pon to cen tral do aco pla men to e não são pa ra le las.
Los aco pla mien tos fle xi bles de ben cum plir tres fun cio nes bá si cas:1. Aco plar fí si ca men te dos ejes ro tan tes, trans mi-
tien do el par de un eje a otro, di rec ta men te y a ve lo ci dad cons tan te.
2. Com pen sar to dos los ti pos de de sa li nea ción en tre los ejes aco pla dos, sin producir tensiones o cargas no previstas en los equipos conectados, y sin pérdidas significativas de potencia.
3. Com pen sar los des pla za mien tos o movi mien tos axiales de los ejes, evitando que uno provoque un empuje excesivo sobre el otro y permitiendo que cada uno gire en su posición normal.
Los tres ti pos de de sa li nea ción que de ben ab sorber los aco pla mien tos fle xi bles son:1. De sa li nea ción pa ra le la: los ejes co nec ta dos son
pa ra le los, pe ro no es tán so bre la mis ma lí nea.2. De sa li nea ción an gu lar: los ejes se cor tan, es
de cir es tán en su mis mo pla no, pe ro no en la mis ma lí nea.
3. De sa li nea ción com bi na da an gu lar-pa ra le la: los ejes no se in ter se ctan y no son pa ra le los
A fle xi ble cou pling must pro vi de th ree ba sic func tions:1. Phy si cally cou ple to get her two ro ta ting shafts
for ef fi cient trans mis sion of me cha ni cal po wer, trans fe rring the tor que of one shaft to the ot her, di rectly and with cons tant ve lo city.
2. Com pen sa te for all ty pes of mi sa lign ment bet-ween ro ta ting, con nec ted shafts wit hout in du-cing ab nor mal stres ses and loads on con nec ted equip ment, and wit hout tan gi ble loss of po wer.
3. Com pen sa te for end or axial mo ve ment of the cou pled shafts, pre ven ting eit her shaft from exer-ting ex ces si ve th rust on the ot her and allo wing each to ro ta te in its nor mal po si tion.
Th ree ty pes of mi sa lign ment must be ef fec ti vely ac com mo da ted by a fle xi ble cou pling.1. Pa ra llel Off se t—a xes of con nec ted shafts are
pa ra llel, but not in the sa me straight li ne.2. An gu la r—a xes of shafts in ter sect at cen ter point
of cou pling, but not in the sa me straight li ne.3. Com bi ned An gu lar-Off se t—a xes of shafts do not
in ter sect at point of cou pling and are not pa ra llel.
Características
Características
Features
Cargas / Load Apli ca ção / Apli ca ción / Dri ven equip ment
Tipo de acionamento/Tipo de accionamiento/Type driver
Motorturbine
Hidráulico Hydraulic
Motor alternativo
Reciprocating engine
Uniformes / Uniform
Bom bas cen trí fu gas •Trans por ta dor pa ra car gas cons tan tes• Ven ti la do res y so pla do res •Ge ne ra do re s•A gi ta do res de lí qui dos •Mis tu ra do res /Cen tri fu gal pumps • Ex ci ters • Mi xers-Li quid
1.0 1.25 1.50
Cargas livianas / Light shock / Cargas leves
Bom bas cen trí fu gas •Ge ne ra do res •Má qui nas pa ra ma de ra •Bom bas hi dráu-li cas •Bom bas os ci lan tes •Má qui nas tex ti les /Cen tri fu gal pumps •Ge ne ra tors-Pul sa ting load •Grin ders • Hy drau lic pumps • Kilns • Li ne shaf ting • Ma chi ne tools
1.5 1.75 2.00
Cargas medias / Medium shock
Com pre so res •Mul ti ci lin dros •Mo li no s•E le va do re s•Ac cio na mien tos ma ri nos-•Grúa s/Air com pres sors • Mul ti-cy lin der • Ball and rod mills • Cra nes • Ele va-tors • Hoists • Punch pre ses
2.0 2.25 2.50
Cargas pesadas / Heavy shock
Com pre so res de ai re •Dra gas •Má qui nas de mi ne ría •Ci lin dros de ace ría •Mis tu-ra do res de bo rra cha /Dri lling rigs • Mi ne ma chi nery
2.5 2.75 3.00
Cargas extremas / Extreme shock
Trans por tes vi bra to rios •Tri tu ra do r/O re crus hers • Bars tock shears • Vi bra-ting con ve yors
3.0 3.50 4.00
Funções / Funciones / Functions
Desalinhamento / Desalineación / Misalignment
FS • Fatores de serviço recomendado / Factores de servicio recomendados / Recommeded service factors
D22. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
1• Compare os diâmetros do acionamento e da máquina aciodana com os furos máxi-mos na tabela do catálogo
2• Selecione o fator de serviço na tabela3• Calcule o torque a ser trasmitido. Nm=
(9550 KW x FS)/rpm4• Verifique a máxima velocidade da aplicação5• Verifique as limitações de espaço
1• Com pa rar los Ø de los ejes con duc tor y con du ci do con el má xi mo ale sa je según tabla del catálogo.
2• Verificar FS (Factor de servicio).3• Ve ri fi car tor que a transmitir. Nm= (9550
KW x FS)/rpm4• Verificar las rpm máximas.5• Ve ri fi car li mi ta ción de es pa cio.
1• Compare shaft sizes of driving and driven equipment with listed maximun bores
2• Select a service factor from adjacent table3• Compute torque to be transmitted. Tor que
(lb-in): (HP x 63,000 x SF)/rpm {1 lb-in= 0.1129 Nm}4• Check max speed of application5• Check Space Limitations
Tecnon serie 100
Tecnon serie 1000
FalkStell mill
Sier bathF
Kop Flex H Koppers
Kop FlexFast
Kop FlexWaldron
Amerigear F Zurn
Falk Serie 1000
FlenderZin
RenoldAjax Renold
101 1010 1 GF F-1 1 H 1 1 F 201 1010 Z 1 -- --
1011/4 -- -- -- -- B 11/2 -- -- -- -- -- --
1011/2 1015 11/2 GF F-11/2 11/2 H 11/2 11/2 F 2011/2 1015 Z 11/2 11/2 11/2
102 1020 2 GF F-2 2 H 2 2 F 202 1020 Z 2 2 2
1021/2 1025 21/2 GF F-21/2 21/2 H 21/2 21/2 F 2021/2 1025 Z 21/2 21/2 21/2
103 1030 3 GF F-3 3 H 3 3 F 203 1030 Z 3 3 3
1031/2 1035 31/2 GF F-31/2 31/2 H 31/2 31/2 F 2031/2 1035 Z 31/2 31/2 31/2
104 1040 4 GF F-4 4 H 4 4 F 204 1040 Z 4 4 4
1041/2 1045 41/2 GF F-41/2 41/2 H 41/2 41/2 F 2041/2 1045 Z 41/2 41/2 41/2
105 1050 5 GF F-5 5 H 5 5 F 205 1050 Z 5 5 5
1051/2 1055 51/2 GF F-51/2 51/2 H 51/2 51/2 F 2051/2 1055 Z 51/2 51/2 51/2
106 1060 6 GF F-6 6 H 6 6 F 206 1060 Z 6 6 6
107 1070 7 GF F-7 7 H 7 7 F 207 1070 Z 7 7 7
Informação técnica
Información técnica
Technical data
Equivalências e intercambiabilidade / Guía de equivalencias e intercambiabilidad / Interchange guide
Método de seleção Método de selección Selection method
ANGULAR PARALELO
PAB
Tamanhotamaño
size
instalação / instalación / installation (mm) operação / operación / operation (mm)
Angular (AB) Paralelo P Angular (AB) Paralelo P
101 0.12 0.087 1.52 0.522
1011/4 0.14 0.111 1.67 0.660
101 0.17 0.131 2.06 0.860
102 0.22 0.168 2.61 1.000
1021/2 0.26 0.222 3.19 1.330
103 0.30 0.261 3.66 1.370
1031/2 0.35 0.315 4.24 1.890
104 0.42 0.356 5.02 2.136
1041/2 0.47 0.410 5.60 2.460
105 0.52 0.478 6.25 2.870
1051/2 0.60 0.520 7.30 3.120
106 0.64 0.545 7.72 3.270
107 0.77 0.652 9.32 3.910
São pro je ta dos pa ra aco mo dar um de sa lin-ha men to es tá ti co de 1 1/2˚ por la do. A ins-ta la ção re co men da da de de sa lin ha men to es tá li mi ta do a 1/8˚ por la do
Es tán di se ña dos pa ra aco mo dar un de sa li nea-mien to es tá ti co en 1 1/2˚ por la do.La re co men da ción pa ra ins ta la ción es li mi-tar el de sa li nea mien to a 1/8˚ por la do del aco pla mien to.
They are de sig ned to ac com mo da te a sta tic mi sa lign ment of 1 1/2˚ per gear mesh. The re co me men ded ins ta lla tion mi sa lign ment is li mi ted to 1/8˚ per gear mesh.
Capacidade de desalinhamento/ Capacidad de desalineación / Misalignment capacity
Duplo engrenamentoDoble compensadorDouble engagement
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D23. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Faixa dimensional Rango de dimen-
siones / size group (mm)
Eixo / Eje / Shaft m6Tolerância de furo / Tolerancia agujeros / bore tolerance
Com folga/Con juego/Clearance fit Justo/Incierto/Transition fit Forçado/Forzado/Shrink fitTolerância/tolerancia/tolerance F7 H7
6 ≤ 10 +0,015 +0,006 +0,028 +0,013 +0,015 0
M7
0 -0,015
> 10 ≤ 18 +0,018 +0,007 +0,034 +0,016 +0,018 0 0 -0,018
> 18 ≤ 30 +0,021 +0,008 +0,041 +0,020 +0,021 0 0 -0,021
> 30 ≤ 50 +0,025 +0,009 +0,050 +0,025 +0,025 0 0 -0,025
> 50 ≤ 80 +0,030 +0,011 +0,060 +0,030 +0,030 0 0 -0,030
> 80 ≤120 +0,035 +0,013 +0,071 +0,036 +0,035 0 0 -0,035
>120 ≤180 +0,040 +0,015 +0,083 +0,043 +0,040 0
N7
-0,012 -0,052
>180 ≤250 +0,046 +0,017 +0,096 +0,050 +0,046 0 -0,014 -0,060
>250 ≤315 +0,052 +0,020 +0,108 +0,056 +0,052 0 -0,014 -0,066
>315 ≤400 +0,057 +0,021 +0,119 +0,062 +0,057 0 -0,016 -0,073
>400≤500 +0,063 +0,023 +0,131 +0,068 +0,063 0 -0,017 -0,080
Tabela de tolerância de furos / Tabla de tolerancia de agujeros / Holes tolerance chart
Informação técnica
Información técnica
Technical data
Rosca de ExtraçãoRoscas de extracción
Puller holes
W
ØD
A Raio do fundo da chaveta Radio de fondo de chaveteroKeyway fillet radiusR
W R
≤ 6 0.5
> 6 ≤ 15 1
> 15 ≤ 32 1.5
> 32 ≤ 60 3
Recomendações da terminação da chaveta / Recomendaciones de terminado de chavetero / Recommend keyway furnished
Tamanhotamaño
sizeØD A (SAE)
101 - -
101 1/4 55.51/4”
101 1/2 69.5
102 86.53/8”
102 1/2 107.0
103 122.0
1/2”103 1/2 144.0
104 170.0
104 1/2 192.0
105 210.0
3/4”105 1/2 235.0
106 262.0
107 306.0 1”
Nota Os furos maiores (d) deste catálogo são para chaveta retangular
Nota Los agujeros máximos (d) de catálogo son para chavetas rectangulares
Note The bigger holes (d) from this catalog are for rectangular key way
Classe de montagem recomendado para os acoples Tecnon: ForçadoTipo de montaje recomendado para los acoples Tecnon: ForzadoRecommended assembly type for Tecnoncouplings: Shrink
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
The contents of this bulletin are subject without notice or obligation.Information contained herein should be confirmed before placing orders.
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D24. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
Conforme Norma AGMA 51601Cumple Norma AGMA 51601Meets AGMA 51601
Embutido / Shrouded Expostos / Expuestos / Exposed
TamanhoTamaño
Size
Dimensões comuns parafusos expostos e embutidos / Dimensiones comunes bulones expuestos
y embutidos / Shrouded or exposed bolts
Parafusos expostos / Bulones expuestos /
Exposed bolts
Parafusos embutidos / Bulones embutidos /
Shrouded bolts
A D X CB Nº Size CB Nº Size P O
101 115.88 14.0 1.5 95.25 6 1/4“x 1 1/2 95.25 6 1/4“x 3/4“ 16 5
1011/4 130.00 16.0 1.5 104.00 6 5/16“x 1 3/4 104.00 6 5/16“x 7/8“ 20 6
1011/2 152.40 19.0 2.0 122.23 8 3/8“x 2 122.23 8 3/8“x 1“ 22 6
102 177.80 19.0 2.0 149.20 6 1/2“x 2 1/4 147.60 10 3/8“x 1“ 22 6
1021/2 212.70 22.0 3.0 181.00 6 5/8“x 2 1/2 177.80 10 1/2“x 1 1/4“ 26 7
103 239.70 22.0 3.0 206.40 8 5/8“x 2 1/2 203.23 12 1/2“x 1 1/4“ 26 7
1031/2 279.40 27.0 3.0 241.30 8 3/4“x 3 235.70 12 5/8“x 1 1/2“ 34 9
104 317 .50 27.0 3.0 279.40 8 3/4“x 3 269.90 14 5/8“x 1 1/2“ 34 9
1041/2 346.10 27.0 4.0 304.80 10 3/4“x 3 298.50 14 5/8“x 1 1/2“ 34 9
105 388.90 38.0 4.0 342.90 8 7/8“x 4 335.00 14 3/4“x 2“ 40 13
1051/2 425.45 38.0 5.0 368.30 14 7/8“x 4 366.72 16 3/4“x 2“ 40 16
106 457.20 25.0 4.0 400.00 14 7/8“x 4
107 527.00 28.5 8.0 463.55 16 1“x 4
8 590.60 33.0 527.00 16
9 660.40 36.0 590.60 18
10 711.00 38.0 641.30 18
11 774.70 41.0 698.50 18
12 838.00 41.0 762.00 18
Dimensões dos flanges
Detalle de las bridas de las campanas
Flanged sleeve and rigid hub details
D D
CBA CB A
X X
P
O
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D25. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø dBmax
ø dAmax
A B D F H Eb EaC
gapGrasa
(gr)
PesoWeight
KgT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 37 115.9 72.0 14.0 41 76.0 58 48 3.0 50 3.7
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 43 130.0 83.0 16.0 43 83.0 64 55 3.0 80 5.2
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 152.4 95.0 19.0 49 98.0 79 69 3.0 100 8.5
102 4269 5977 7684 5600 73 71 177.8 120.0 19.0 62 124.5 100 92 3.0 150 13.3
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 212.8 148.0 22.0 77 149.0 122 109 5.0 300 25.0
103 12094 16932 20560 4400 105 95 239.7 178.0 22.0 91 174.0 140 123 5.0 500 37.0
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 279.4 206.0 27.0 106 200.0 162 140 6.0 700 59.0
104 30590 42826 52003 3600 146 120 317.5 234.0 27.0 120 234.0 192 168 6.0 1200 86.0
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 346.1 262.0 27.0 135 263.0 214 182 8.0 1300 121.0
105 56560 79184 96152 2900 183 160 388.9 298.0 38.0 153 293.0 239 210 8.0 2000 171.0
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 425.5 316.0 38.0 168 325.0 267 235 8.0 2500 239.0
106 90345 126483 144552 2450 230 190 457.2 338.0 25.0 188 356.0 295 250 8.0 4000 267.0
107 135160 189224 216256 2150 270 ---- 527.0 396.0 28.5 221 406.0 342 ---- 10.0 5000 465.0
BD D
F F
Ø E
b
Ø H
Ø d
B
Ø A
C
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberínticoLabyrinth Seal
TADF/A
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TADF/B
Duplo Engrenamento
Doble compensador
Double engagement
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 (ver pág. 26) / Reemplazados por la nueva Serie 1000 (ver pág. 26) / Replaced by the new Series 1000 (see page 26)
D26. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dB max
ØA B D F ØH ØEbC
gapGrasa
(gr)
PesoWeight
KgR N Chaveta DIN 6885
Chaveta Cuadrada
1010 1600 2050 8000 50 48 115,9 72 14,0 41 83,0 68,6 3 50 3,7
1015 3300 4250 6500 65 60 152,4 95 19,0 49 107,0 86,0 3 100 8,5
1020 6000 7700 5600 77 73 177,8 120 19,0 62 129,5 105,0 3 150 13,3
1025 10500 13500 5000 98 92 212,8 148 22,0 77 156,4 131,0 5 300 25
1030 17000 20600 4400 115 105 239,7 178 22,0 91 181,0 152,5 5 500 37
1035 26000 31500 3900 135 124 279,4 206 27,0 106 211,0 178,0 6 700 59
1040 43000 52000 3600 160 146 317,5 234 27,0 120 248,0 210,0 6 1200 86
1045 59000 71400 3200 180 172 346,1 262 27,0 135 274,0 235,0 8 1300 121
1050 79000 95000 2900 195 187 388,9 298 38,0 153 308,0 255,0 8 2000 171
1055 104000 120000 2650 215 210 425,5 316 38,0 168 334,1 280,0 8 2500 239
1060 126500 145000 2450 240 232 457,2 338 25,0 188 366,0 305,0 8 4000 267
1070 190000 216000 2150 281 276 527,0 396 28,5 221 425,0 356,0 10 5000 465
TADF/B
Duplo Engrenamento
Doble compensador
Double engagement
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
ØEb
ØAØdB
ØH
F F
C
B
D D
NUEVA SERIE 1000
Fabricados em:• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
D27. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Gap de montagem: valores entre Cmin e Cmáx / Gap de montaje: valores entre Cmin y C max / Montage Gap: values from Cmin -Cmax
Duplo engrenamento. Cubos invertidos
Doble compensador. Cubos invertidos
Double engagement. Hubs reversedØ
dØ
EØ
H
ØA
F C1(máx)
F
Ød
ØE
ØH
ØA
F F
C2(mín)
C2(máx)
Ød
ØE
ØH
ØA
F FC3(máx)
C3(mín)
D DB
D DB
D DB
1 Cubo invertidoOne hub reversed
2 Cubos invertidosBoth hubs inverted
2 Cubos invertidos con placa topeBoth hubs inverted with limiter
C1 (mín)
TADF/BCI
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmáx
Ødmáx
A B D F H E
C1 C2 C3Grasa
(gr)
PesoWeight
(Kg)T R N mín máx mín máx mín máx
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 130.0 83 16.0 43 83 64 5.0 8.0 10.0 13 6 13 80 5.2101 1/2 2348 3287 4226 6500 60 152.4 95 19.0 49 98 79 6.0 11.0 13.5 19 8 19 100 8.5102 4269 5977 7684 5600 73 177.8 120 19.0 62 125 100 5.0 15.0 16.5 27 8 27 150 13.3102 1/2 7470 10458 13446 5000 92 212.7 148 22.0 77 149 122 5.0 25.0 25.0 45 10 45 300 25.0103 12094 16932 20560 4400 105 239.7 178 22.0 91 174 140 5.0 28.5 27.0 52 10 52 500 37.0103 1/2 18496 25894 31443 3900 123 279.4 206 27.0 106 200 162 8.5 38.5 41.0 71 11 71 700 59.0104 30590 42826 52003 3600 146 317.5 234 27.0 120 234 192 9.0 43.0 46.0 80 16 80 1200 86.0104 1/2 41971 58759 71351 3200 171 346.1 262 27.0 135 263 214 11.0 53.0 56.0 98 18 98 1300 121.0105 56560 79184 96152 2900 183 388.9 298 38.0 153 293 239 11.0 66.0 69.0 124 18 124 2000 171.0105 1/2 73985 103579 118376 2650 205 425.5 314 38.0 168 325 267 8.0 64.0 64.0 120 18 120 2500 239.0106 90345 126483 144552 2450 230 457.2 336 25.0 188 356 295 12.0 62.0 66.0 116 21 116 4000 267.0107 135160 189224 216256 2150 270 527.0 396 28.5 221 406 342 14.5 84.5 89.0 159 25 159 5000 465.0
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / replaced by the new Series 1000
D28. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dBmax
ø dAmax A B M Eb Ea L F C
gapGrasa(Kg)
Peso(Kg)
D R N
8 285000 425000 459000 1700 290 215 590.6 410 540 380 300 508 249.0 10 10 584
9 390000 570000 620000 1550 330 245 660.4 457 600 430 340 565 276.0 13 14 790
10 545000 800000 880000 1400 355 305 711.0 501 650 465 425 623 305.0 13 16 1110
11 750000 1100000 1210000 1300 385 330 774.7 553 716 500 465 679 333.0 13 20 1420
12 955000 1400000 1540000 1200 425 335 838.0 680 826 550 480 717 352.0 13 23 2014
13 1200000 1750000 1925000 1075 470 385 911.0 720 886 610 540 762 371.5 19 34 2500
14 1600000 2300000 2530000 920 510 440 965.2 756 940 660 610 807 344.0 19 40 3100
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
B
F F
ØA
C
ØM
ØE
b
Ød B
L
Série aço fundidoSERIE ACERO FUNDIDO
Cast Steel Series
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberíntico
Labyrinth Seal
TADF/AF
TADF/BF
Duplo Engrenamento
Doble compensador
Double engagement
DSAE 1045SAE 1045SAE 1045
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
D29. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø d max A B F E D C
gapGrasa
(gr)
PesoWeight
KgT R N
101 1140 1596 2052 8900 44 86 85 41 58 79 3 50 1.8
1011/2 2348 3287 4226 7700 60 110 101 49 79 89 3 100 6.5
102 4269 5977 7684 6700 73 138 127 62 100 108 3 150 12.6
1021/2 7470 10458 13446 6000 92 158 159 77 122 123 5 300 20.0
103 12094 16932 20560 5200 105 185 187 91 140 142 5 500 30.0
1031/2 18496 25894 31443 4800 123 210 218 106 162 153 6 700 47.0
104 30590 42826 52003 4300 146 250 246 120 192 182 6 1200 68.0
D
ØA ød
ØE
FF C
B
Tipo U
D
ØA ød ØE
FF C
B
Tipo P
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TADF/BC
Compacto
Compacto
Continuos sleeve
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D30. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dBmax
ø dAmax
ø drmax
A B D F J H Eb EaC
minC*
maxGrasa
(gr)
PesoWeight
KgT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 37 55 115.9 72.0 14.0 41 34.5 76.0 58 48 3.0 3.0 50 4.2
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 43 61 130.0 83.0 16.0 43 40.0 83.0 64 55 3.0 8.0 80 5.2
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 74 152.4 95.0 19.0 49 45.5 98.0 79 69 3.5 11.5 100 8.8
102 4269 5977 7684 5600 73 71 91 177.8 120.0 19.0 62 58.0 124.5 100 92 3.5 15.5 150 14.4
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 112 212.8 148.0 22.0 77 71.0 149.0 122 109 5.5 25.5 300 25.5
103 12094 16932 20560 4400 105 95 131 239.7 178.0 22.0 91 86.0 174.0 140 123 5.5 29.0 500 39.5
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 151 279.4 206.0 27.0 106 100.0 200.0 162 140 6.0 38.5 700 61.0
104 30590 42826 52003 3600 146 120 177 317.5 234.0 27.0 120 114.0 234.0 192 168 6.0 43.0 1200 91.0
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 207 346.1 262.0 27.0 135 127.0 263.0 214 182 8.0 53.0 1300 123.0
105 56560 79184 96152 2900 183 160 224 388.9 298.0 38.0 153 145.0 293.0 239 210 8.0 66.0 2000 182.0
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 250 425.5 316.0 38.0 168 153.0 325.0 267 235 9.0 64.0 2500 260.0
106 90345 126483 144552 2450 230 190 278 457.2 338.0 25.0 188 164.0 356.0 295 250 8.0 62.0 4000 320.0
107 135160 189224 216256 2150 270 ---- 320 527.0 396.0 28.5 221 187.5 406.0 342 ---- 13.0 84.5 5000 502.0
Gap de montagem: valores entre Cmin e Cmáx / Gap de montaje: valores entre Cmin y C max / Montage Gap: values from Cmin -Cmax*Cmax: Cubo invertido/Hub inverted
B
D D
F
C
J
Ø E
b
Ø H
Ø d
r
Ø d
B
Ø A
TADSF/A
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberínticoLabyrinth Seal
TADSF/B
Simples engrenamento
Simple compensador
Single engagement
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D31. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
J F
B
L
C
ØM
ØEb
ØH
Ød B
Ødr
ØA
Série aço fundidoSERIE ACERO FUNDIDO
Cast Steel Series
TADSF/AF
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberínticoLabyrinth Seal
TADSF/BF
Simples engrenamento
Simple compensador
Single engagement
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dBmax
ø dA
max
ø drmax A B M Eb Ea Ø H L F=J C Grasa
(Kg)Peso(Kg)
D R N
8 285000 425000 459000 1700 290 215 330 590.6 410 540 380 300 462 508 249.0 10 10 584
9 390000 570000 620000 1550 330 245 370 660.4 457 600 430 340 516 565 276.0 13 14 790
10 545000 800000 880000 1400 355 305 400 711.0 501 650 465 425 561 623 305.0 13 16 1110
11 750000 1100000 1210000 1300 385 330 450 774.7 553 716 500 465 618 679 333.0 13 20 1420
12 955000 1400000 1540000 1200 425 335 500 838.0 680 826 550 480 692 717 352.0 13 23 2014
13 1200000 1750000 1925000 1075 470 385 520 911.0 720 886 610 540 708 762 371.5 19 34 2500
14 1600000 2300000 2530000 920 510 440 570 965.2 756 940 660 610 790 807 394.0 19 40 3100
DSAE 1045SAE 1045SAE 1045
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
D32. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dB
max
ø dAmax
ø drmax
A B D F H G J Eb Ea C*Grasa
(gr)
PesoWeight
KgT R N
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 74 152.4 95 19 49 98.0 93 45.5 79 69
Det
erm
inad
o p
elo
eix
o c
ôn
ico
Det
erm
inad
o p
or
el e
je c
ón
ico
Det
erm
ined
by
shaf
t m
ill m
oto
r
100 9.7
102 4269 5977 7684 5600 73 71 91 177.8 120 19 62 124.5 106 58.0 100 92 150 16.5
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 112 212.8 148 22 77 149.0 139 71.0 122 109 300 28.5
103 12094 16932 20560 4400 105 95 131 239.7 178 22 91 174.0 137 86.0 140 123 500 41.0
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 151 279.4 206 27 106 200.0 156 100.0 162 140 700 60.0
104 30590 42826 52003 3600 146 120 177 317.5 234 27 120 234.0 152 114.0 192 168 1200 97.0
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 207 346.1 262 27 135 263.0 183 127.0 214 182 1300 122.0
105 56560 79184 96152 2900 183 160 224 388.9 298 38 153 293.0 262 145.0 239 210 2000 206.0
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 250 425.5 316 38 168 325.0 262 153.0 267 235 2500 239.0
106 90345 126483 144552 2450 230 190 278 457.0 342 25 188 356.0 262 164 295 250 4000 265.0
* Veja medidas/ver dimensiones/see measurements Mill Motor
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
B
D D
CF G
ØEb
ØEb
Ød B
ØH
ØA
BD D
CJ G
ØD
ØH
ØEb
Ødr
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberínticoLabyrinth Seal
TADF/AMM
TADF/BMM
TADSF/BMM
Mill motor / Eixo cônico
Para eje cónico
Mill motor couplings
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D33. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Mill Motor Eixo cônico Normas AISE
Para ejes cónico Normas AISE
Mill Motor hub for AISE shafts
TamanhoTamaño
Size
Motor AISE Ø A Ø Eb Ø D Ø H Gm B C D
TADF / BMM TASF / BMM
E F E1 J
101 1/2602
152.4 79.044.4
98.078.4
95.025.0
19.0152.4
49.0148.9
45.5603 50.8 92.6 25.0 166.6 163.1604 50.8 92.6 25.0 166.6 163.1
102
602
177.8 100.0
44.4
124.5
76.2
120.0
27.0
19.0
165.2
62.0
161.2
58.0603 50.8 89.0 28.5 179.5 175.5604 50.8 89.0 28.5 179.5 175.5606 63.5 101.6 31.8 195.4 191.4
102 1/2
603
212.7 122.0
50.8
149.0
89.0
148.0
30.2
22.0
196.2
77.0
190.2
71.0
604 50.8 89.0 30.2 196.2 190.2606 63.5 101.6 33.3 211.9 205.9608 82.5 114.3 36.6 227.9 221.9610 82.5 114.3 39.6 230.9 224.9612 92.1 127.0 42.4 246.4 240.4
103
606
239.7 140.0
63.5
174.0
101.6
178.0
33.3
22.0
225.9
91.0
220.9
86.0608 76.2 114.3 36.6 241.9 236.9610 82.5 114.3 39.6 244.9 239.9612 92.1 127.0 43.0 261.0 256.0
103 1/2
606
279.4 162.0
63.5
200.0
101.6
206.0
35.0
27.0
242.6
106.0
236.6
100.0
608 76.2 114.3 38.1 258.4 252.4610 82.5 114.3 41.1 261.4 255.4612 92.1 127.0 44.5 277.5 271.5614 107.9 127.0 47.8 280.8 274.8616 117.5 139.7 51.0 296.7 290.7
104
610
317.5 192.0
82.5
234.0
114.3
234.0
41.0
27.0
275.3
120.0
269.3
114.0612 92.1 127.0 44.5 291.5 285.5614 107.9 127.0 47.8 294.8 288.8616 117.5 139.7 51.0 310.7 304.7618 127.0 152.4 39.6 312.0 306.0
104 1/2
612
346.1 214.0
92.1
263.0
127.0
262.0
46.0
27.0
308.0
135.0
300.0
127.0614 107.9 127.0 49.3 311.3 303.3616 117.5 139.7 52.3 327.0 319.0618 127.0 152.4 41.1 328.5 320.5620 149.2 171.5 52.3 358.8 350.8
105
614
388.9 239.0
107.9
293.0
127.0
298.0
49.3
38.0
329.3
153.0
321.3
145.0
616 117.5 139.7 52.3 345.0 337.0618 127.0 152.4 41.1 346.5 338.5620 149.2 171.5 52.3 376.8 368.8622 158.7 184.2 68.3 405.5 397.5624 177.8 235.0 68.3 456.3 448.3
105 1/2
618
425.5 267.0
127.0
325.0
152.4
314.0
41.1
38.0
361.5
168.0
346.5
153.0620 149.2 171.5 52.3 391.8 376.8622 158.8 184.2 68.3 420.5 405.5624 177.8 235.0 68.3 471.3 456.3
106
616
457.2 295.0
117.5
356.0
139.7
336.0
52.3
25.0
380.0
188.0
356.0
164.0618 127.0 152.4 41.1 381.5 357.5620 149.2 171.5 52.3 411.8 387.8622 158.7 184.2 68.3 440.5 416.5624 177.8 235.0 68.3 491.3 467.3
E1
GM C J
ØD
ØH
ØA
D
D
B
ØEb
E
GM C F
ØD
ØEb
ØH
ØA
D
D
B
ØEb
TADF/BMM TADSF/BMM
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D34. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
SizeMotor AISE
Std AISE Stock
Xm Ym Gm ØD ØJ K X Y G
101 1/2602 - 62.4 78.4 44.4
71.52.2 -
76.6 92.6603 - 76.6 92.6 50.8 3.7 -604 - 76.6 92.6 50.8 3.7 -
102
602 4.5 51.2 76.2 44.4
- - 4.5 81.1 106.1603 3.0 65.5 89.0 50.8604 3.0 65.5 89.0 50.8606 - 81.1 101.6 63.5
102 1/2
603 13.3 52.2 89.0 50.8
- - 13.3 102.2 139.0
604 13.3 52.2 89.0 50.8606 10.2 67.9 101.6 63.5608 6.9 83.9 114.3 82.5610 3.9 86.9 114.3 82.5612 1.3 102.2 127.0 92.1
103
606 18.2 57.4 101.6 63.5
- - 18.2 92.5 136.7608 14.9 73.4 114.3 76.2610 11.9 76.4 114.3 82.5612 8.5 92.5 127.0 92.1
103 1/2
606 27.5 44.6 101.6 63.5
- - 27.5 98.7 155.7
608 24.4 60.4 114.3 76.2610 21.4 63.4 114.3 82.5612 18.0 79.5 127.0 92.1614 14.7 82.8 127.0 107.9616 11.5 98.7 139.7 117.5
104
610 29.0 51.3 114.3 82.5
- - 30.4 88.0 152.4612 25.5 67.5 127.0 92.1614 22.2 70.8 127.0 107.9616 19.0 86.7 139.7 117.5618 30.4 88.0 152.4 127.0
104 1/2
612 36.0 54.0 127.0 92.1
- - 40.9 104.8 182.7614 32.7 57.3 127.0 107.9616 29.7 73.0 139.7 117.5618 40.9 74.5 152.4 127.0620 29.7 104.8 171.5 149.2
105
614 46.7 39.3 127.0 107.9
- - 54.9 166.3 262.2
616 43.7 55.0 139.7 117.5618 54.9 56.5 152.4 127.0620 43.7 86.8 171.5 149.2622 27.7 115.5 184.2 158.7624 27.7 166.3 235.0 177.8
105 1/2
618 60.0 48.4 152.4 127.0
- - 60.0 158.3 262.3620 48.7 78.8 171.5 149.2622 32.7 107.5 184.2 158.8624 32.7 158.3 235.0 177.8
106
616 55.7 36.0 139.7 117.5
- - 66.9 147.3 262.2618 66.9 37.5 152.4 127.0620 55.7 67.8 171.5 149.2622 39.7 96.5 184.2 158.7624 39.7 147.3 235.0 177.8
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TADF/BMM
Cubos Mill Motor para eixo cônico (AISE)
Cubos Mill Motor para ejes cónico
Mill Motor hub for AISE shafts
G
Y
X
AISE
GM
YM
XM
ØD
ØJ
K
Conicidade: 11/4”x pés em øConicidad: 11/4”x pie en ø Bore taper: 11/4”x per ft. on ø
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D35. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø dmax
A B D F H E JT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 115.9 72.0 14.0 41 76.0 58 ---
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 130.0 83.0 16.0 43 83.0 64 80.0
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 152.4 95.0 19.0 49 98.0 79 86.0
102 4269 5977 7684 5600 73 177.8 120.0 19.0 62 124.5 100 102.0
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 212.8 148.0 22.0 77 149.0 122 112.0
103 12094 16932 20560 4400 105 239.7 178.0 22.0 91 174.0 140 126.0
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 279.4 206.0 27.0 106 200.0 162 137.0
104 30590 42826 52003 3600 146 317.5 234.0 27.0 120 234.0 192 154.5
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 346.1 262.0 27.0 135 263.0 214 350.0
105 56560 79184 96152 2900 183 388.9 298.0 38.0 153 293.0 239 185.0
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 425.5 316.0 38.0 168 325.0 267 235.5
106 90345 126483 144552 2450 230 457.2 338.0 25.0 188 356.0 295 188.0
107 135160 189224 216256 2150 270 527.0 369.0 28.5 221 406.0 342 220.5
TamanhoTamaño
Size
GL1 GL2
L maxT max gap
L maxT max gap
each total min max each total min max
101 85 1.3 2.6 7.5 10 -- -- -- -- --
1011/4 99 5.0 10.0 7.5 13 201 6 12 7.5 41
1011/2 117 10.0 20.0 7.5 19 226 23 46 7.5 54
102 151 9.0 18.0 7.5 27 266 27 54 7.5 62
1021/2 199 17.0 34.0 9.5 45 301 34 68 9.5 77
103 234 21.0 42.0 9.5 52 333 36 72 9.5 81
1031/2 283 30.0 60.0 11.0 71 376 45 90 11.0 102
104 320 33.0 66.0 14.0 80 430 53 106 14.0 121
1041/2 368 41.0 82.0 16.0 98 836 60 120 16.0 136
105 430 53.0 106.0 18.0 124 523 67 134 18.0 153
1051/2 463 58.0 116.0 18.0 127 645 78 156 18.0 174
106 492 53.0 106.0 21.0 116 563 83 166 21.0 187
107 588 62.0 124.0 27.0 146 664 98 196 27.0 223
TADF/BGL1 TADF/BGL2Ø
E
ØH
DD
ØA
B
T
C min
C max
L
Ød
TFF
B
T T
C min
C max
L
Ød
ØE
ØH
DD
ØA
JJ
Deslocamento axial
Desplazamiento axial
Slide couplings
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D36. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø d max
A B D F H ECAmin
CAmax
FA FC FB GT R N
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 152.4 110.0 19 49 98.0 79 1.5 39.5 64 85.0 44.5 4
102 4269 5977 7684 5600 73 177.8 136.0 19 62 124.5 100 1.5 50.0 77 107.0 57.0 4
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 212.8 175.5 22 77 149.0 122 2.5 63.0 95 112.5 70.0 6
103 12094 16932 20560 4400 105 239.7 210.0 22 91 174.0 140 3.0 75.0 120 147.5 82.5 6
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 279.4 232.0 27 106 200.0 162 3.0 80.0 120 191.5 95.0 6
104 30590 42826 52003 3600 146 317.5 253.0 27 120 234.0 192 3.0 86.0 140 271.0 108.0 6
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 346.1 278.0 27 135 263.0 214 4.0 100.0 148 318.5 120.0 8
105 56560 79184 96152 2900 183 388.9 311.0 38 153 293.0 239 4.0 111.0 162 326.0 133.5 8
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 425.5 334.0 38 168 325.0 267 4.0 119.0 178 335.0 139.0 8
106 90345 126483 144552 2450 230 457.2 342.0 25 188 356.0 295 4.0 129.0 195 418.5 159.0 8
D D
CAF
G
B
ØA
ød
ØE
ØH
FA
D D
CA
G
B
F FC
FBØA
ød
ØE
ØH
Acoplamento com posicionamento axial ajustável.Aplicação: Em certos tipos de equipamentos acionados as distâncias entre os eixos variam durante o funcionamento, solicitando um acoplamento com posicionamento axial ajus-tável, e este acoplamento é projetado para esse propósito.
Acoplamiento con desplazamiento axial.Aplicaciones: En algunos tipos de mandos, las distancias entre puntas de ejes varian durante el funcionamiento del equipo, requiriendo un acoplamiento con desplazamiento axial. El diseño de estos acoplamientos cumplen este propósito.
Adjustable axial position coupling.Application: In certain types of equipement dives, shaft to shaft distancie varies during equipmentoperation requiring an axial travel type of coupling. The design of the adjustable axial position couplig suits this purpose.
TADF/BS
Deslocamento axial
Desplazamiento axial
Slide couplings
TADF/BJ
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D37. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax*
d1 maxT R N
1011/2 2348 3287 4226 3200 60
102 4269 5977 7684 2450 73
1021/2 7470 10458 13446 2000 92
103 12094 16932 20560 1650 105
1031/2 18496 25894 31443 1530 123
104 30590 42826 52003 1200 146
1041/2 41971 58759 71351 1060 171
105 56560 79184 96152 950 183
1051/2 73985 103579 118376 860 205
106 90345 126483 144552 830 230
TADF/BSE
Com desconexão
Acople y desacople
Disconnect
Projetado para aplicações que necessitam de uma conexão e desconexão rápida do acionamento. Este modelo de acoplamento é normalmente utilizado em acionamentos auxiliares (geralmente em turbinas ou motores) para substituir o motor principal.
Diseñado para aplicaciones que requieren una función de conexión y desconexión rápida. Estos acoplamientos son normalmente usados en conductores con una palanca movilizadora primaria (normalmente una turbina o motor) para resguardar el motor principal.
Designed for applications requiring a quick connect and disconnect function. This coupling is commonly used on drives with an auxiliary prime mover (usually a turbine or engine) to back up the main drive motor.
*Consulte nossa fábrica para mais altas velocidades y dimensões / Consulte a fábrica por velocidades más altas y otras dimensiones/ Consult factory for higher speeds and measurements.
DesacopladoDesconexãoDisconnect
AcopladoConexãoConnect
d1
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D38. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø dB max
ø dA max
A D F H Eb Ea Df Lf CT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 37 115.9 14.0 41 76.0 58 48
Depe
nde
do fr
eio
Depe
nde
del f
reno
Depe
nds
on b
rake
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 43 130.0 16.0 43 83.0 64 55
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 152.4 19.0 49 98.0 79 69
102 4269 5977 7684 5600 73 71 177.8 19.0 62 124.5 100 92
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 212.8 22.0 77 149.0 122 109
103 12094 16932 20560 4400 105 95 239.7 22.0 91 174.0 140 123
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 279.4 27.0 106 200.0 162 140
104 30590 42826 52003 3600 146 120 317.5 27.0 120 234.0 192 168
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 346.1 27.0 135 263.0 214 182
105 56560 79184 96152 2900 183 160 388.9 38.0 153 293.0 239 210
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 425.5 38.0 168 325.0 267 235
106 90345 126483 144552 2450 230 190 457.2 25.0 188 356.0 295 250
107 135160 189224 216256 2150 270 ---- 527.0 28.5 221 406.0 342 ----
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ØD
F
ØA
ØH Ød B
ØEb
LF
CF F Ø
A
LF
F FCØ
H
ØEb
Ød B ØD
F
ØA
LF
F FC
ØH
ØEb
Ød B ØD
F
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministrados con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
TADF/BCF TADSF/BCF
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberínticoLabyrinth Seal
TADF/ADF
TADF/BDF
Disco ou polia de freio
Disco o polea de freno
Brakewheel or disc brake
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
D39. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø dB max
ø dA max
ødR A D F H G J Eb Ea C Df LfT R N
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 74 152.4 19 49 98.0 92.5 45.5 79 69
Det
erm
inad
o p
elo
eix
o c
ôn
ico
Det
erm
inad
o p
or
el e
je c
ón
ico
Det
erm
ined
by
shaf
t m
ill m
oto
r
Dep
end
e d
o f
reio
Dep
end
e d
el f
ren
oD
epen
ds
on
bra
ke
102 4269 5977 7684 5600 73 71 91 177.8 19 62 124.5 106.0 58.0 100 92
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 112 212.8 22 77 149.0 125.0 71.0 122 109
103 12094 16932 20560 4400 105 95 131 239.7 22 91 174.0 136.0 86.0 140 123
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 151 279.4 27 106 200.0 153.0 100.0 162 140
104 30590 42826 52003 3600 146 120 177 317.5 27 120 234.0 178.5 114.0 192 168
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 207 346.1 27 135 263.0 152.5 127.0 214 182
105 56560 79184 96152 2900 183 160 224 388.9 38 153 293.0 257.0 145.0 239 210
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 250 425.5 38 168 325.0 262.0 153.0 267 235
ØEb ØD
f
ØHØA
Lf
F GC
Ød B
ØdRØA
ØE
ØH
ØH
Lf
F
ØD
f
ØE
ØD
fØ
HØH
ØA
Lf
F GC
Ød B
TADSF/BMMCF
TADSFMM/BCF
TADF/BMMCF
Mill motor com polia de freio
Mill motor con polea de freno
Mill motor brakewheel disc
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D40. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø d max
A D F H E C L GPoliaPoleaPoleT R N
1011/2 2348 3287 4226 2860 60 152.4 19 49 98 79 27.0 83 90.0 8“
102 4269 5977 7684 22901760
73 177.8 19 62 124 100 27.0 95146
92.5106.0
10“13“
1021/2 7470 10458 13446 229017601430
92 212.7 22 77 149 122 28.0 95146172
107.0123.0125.0
10“13“16“
103 12094 16932 20560 1430 105 239.7 22 91 174 140 33.5 172 133.0 16“
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
D
F C G
D
L
ØP
ØE
ØH
ØA
Ødm
ax
TADF/BCFF
Polia de freio fixa
Polea de freno fija
Fixed brakewheel
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D41. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TAPG
s (h9)
F
Y
EA CB
H (
h6)
d
D
DB
TamanhoTamaño
Size
TorqueNm
Carga radial(máx)
N
(1)Ød
maxF A H E s Y D CB
Db (mm)FlangeBrida
Nº
(2)Peso Kg
GraxaAceite
Oildm3
Serie (*)
F M J
220 26700 39700 95 125 340 220 165 300 45 15 300 15 18 19 1 25 0.05
240 32500 44200 110 130 360 240 180 320 45 15 320 15 18 19 1 32 0.06
260 44500 54000 125 145 380 260 185 340 45 15 340 19 18 19 1 42 0.08
280 58500 66200 145 170 400 280 210 360 45 15 360 19 18 19 1 55 0.11
310 79000 81400 160 175 420 310 230 380 60 20 380 24 18 19 1 76 0.14
340 93000 111000 180 185 450 340 255 400 60 20 400 24 23 24 1 80 0.15
400 139000 143000 200 220 510 400 290 460 60 20 460 24 23 1 120 0.20
420 158000 157000 220 240 550 420 320 500 60 20 500 24 23 24 1 155 0.30
450 196000 179000 250 260 580 450 360 530 60 20 530 24 23 24 2 195 0.40
530 305000 221000 275 315 650 530 400 580 65 25 600 24 23 24 2 295 0.60
560 390000 325000 300 350 680 560 440 600 65 25 630 24 23 24 3 380 0.60
600 460000 380000 330 380 710 600 480 640 81 35 660 28 28 28 4 460 0.90
670 600000 420000 360 410 780 670 520 700 81 35 730 28 28 28 4 570 1.10
730 880000 500000 415 450 850 730 600 760 81 35 800 28 28 28 4 800 1.50
(*) Furado conforme / Perforado según / Drilled according: (F) Flender, (M) Maina, (J) Jaure/Malmedia(1) Máximo furo para chaveta conforme DIN 6885 / Máximo agujero para chavetero según DIN 6885 / DIN 6885 key max hole (2) Peso de referência do acoplamento com furo médio / Peso referido a acople con agujero medio / Coupling weight with mid hole
Para tambores de cabo
Para tambores a cable
For rope drums
D42. v03.18
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJESGEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TAPG
40º
20º
30º
30º
7x10º
30º
30º60º
10º
5x10º
30º
10º
7x10º 5x10º
30º
40º
30º
[2]Disposição dos furos (8)Disposición de agujeros (8)Hole pattern (8)
[4]Disposição dos furos (24)Disposición de agujeros (24)Hole pattern (24)
[3]Disposição dos furos (24)Disposición de agujeros (24)Hole pattern (24)
[1]Disposição dos furos (6)Disposición de agujeros (6)Hole pattern (6)
40º
20º
30º
30º
7x10º
30º
30º60º
10º
5x10º
30º
10º
7x10º 5x10º30º
40º
30º
[2]Disposição dos furos (8)Disposición de agujeros (8)Hole pattern (8)
[4]Disposição dos furos (24)Disposición de agujeros (24)Hole pattern (24)
[3]Disposição dos furos (24)Disposición de agujeros (24)Hole pattern (24)
[1]Disposição dos furos (6)Disposición de agujeros (6)Hole pattern (6)
EQUIVALENCIA DE TAMAÑOS CON DISTINTAS MARCAS
TECNON 220 240 260 280 310 340 400 420 450 530 560 600 670 730
FLENDER 198 230 255 290 315 342 375 415 465 505 545 585 640 730
MAINA 22 24 26 28 31 34 40 42 45 53 56 60 67 73
ACOPLAMIENTOS DE ROLETES
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
Para tambores de cabo
Para tambores a cable
For rope drums
(cont.)
Bridas / Flanges
Flange do tamborBrida del tambor
Drum flange
Dados do carga / Datos de carga / Load data:Tn = Max Torque on the drum [kNm]Q = Max radial load on the gear coupling [kg]D = Shaft diameter [mm]
FS = Service factor [-]Verifique que / Verify that:
Gear coupling nominal Torque Tk [kNm] ≥ Tn x FSMax gear coupling radial Torque Qk [kg] ≥ Q
Max Gear coupling bore d [mm] ≥ D
Seleção do acoplamentoSelección del acplamiento
Gear coupling selection
D43. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TAB
(1) Máximo furo para chaveta conforme DIN 6885 / Máximo agujero para chavetero según DIN 6885 / DIN 6885 key max hole (2) Peso de referência do acoplamento com furo médio / Peso referido a acople con agujero medio / Coupling weight with mid hole
TamanhoTamaño
Size
TorqueNm
Carga radial max N
(1)Ød
maxF A H E S Y D CB Db
FlangeBrida
N*
(2)Peso
WeightKg
GraxaGrasa
Oildm3
160 6500 17500 65 95 250 160 95 220 42 12 220 15 1 11 0.04
180 8000 20000 75 100 280 180 110 250 42 12 250 15 1 14 0.05
200 9500 21500 85 110 320 200 125 280 45 15 280 19 1 20 0.06
220 16000 27000 95 125 340 220 140 300 45 15 300 19 1 24 0.07
240 21000 37000 105 130 360 240 160 320 45 15 320 19 1 29 0.08
260 26000 41000 120 145 380 260 180 340 45 15 340 19 1 34 0.11
280 30000 45000 135 170 400 280 200 360 45 15 360 19 1 45 0.14
310 41000 53000 145 175 420 310 220 380 45 15 380 19 1 52 0.15
340 54000 75000 175 185 450 340 260 400 60 20 400 24 1 70 0.20
400 77000 115000 195 220 510 400 290 460 60 20 460 24 1 110 0.25
420 120000 130000 205 240 550 420 310 500 60 20 500 24 1 130 0.30
450 180000 150000 230 260 580 450 350 530 60 20 530 24 2 159 0.40
530 240000 180000 280 315 650 530 415 580 65 25 600 24 2 254 0.60
545 330000 265000 305 330 665 545 428 590 65 25 615 24 3 290 0.60
560 410000 315000 300 350 680 560 445 600 65 25 630 24 3 310 0.60
600 520000 360000 315 380 710 600 475 640 81 35 660 28 3 395 0.90
670 650000 400000 355 410 780 670 535 700 81 35 730 28 3 520 1.10
730 770000 475000 400 450 850 730 600 760 81 35 800 28 3 685 1.50
s (h9)
E
H (
h6)
dCBA
F
Y
D
Db
Para tambores de cabo
Para tambores a cable
For rope drums
D44. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
ACOPLAMIENTOS DE ROLETES
Equivalência dos tamanhos com marcas diferentes/Equivalencia de tamaños con distintas marcas/Equivalence of size with different brands
TECNON 160 180 200 220 240 260 280 310 340 400 420 450 530 545 560 600 670 730
JAURE 25 50 75 100 130 160 200 300 400 500 600 1000 1500 2100 2600 3400 4200 6200
MALMEDIE 0.25 0.5 0.75 1 1.3 1.6 2 3 4 - 6 10 15 21 26 34 42 62
GOSAN 65 75 85 95 105 120 135 145 175 - 205 230 280 - 300 315 355 400
TAB
Flange do tamborBrida del tambor
Drum flange
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
Para tambores de cabo
Para tambores a cable
For rope drums
30°
60°30°
40° 20°
40°
30°
10°
30°
5x10º
7x10º
30°
[3]disposição dos furos(24)Disposición de agujeros (24)Hole pattern (24)
[2]disposição dos furos(8)Disposición de agujeros (8)Hole pattern (8)
[1]disposição dos furos(6)Disposición de agujeros (6)Hole pattern (6)
Bridas / Flanges
D45. v03.18
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJESGEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
ACOPLAMIENTOS DE ROLETES
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø d max
A AA B D F H E C CR IGrasa
(gr)
PesoWeight
KgT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 115.9 173 105 14 41 76.0 58 34.5 148 10 50 11.61
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 152.4 210 132 19 49 98.0 79 40.0 184 10 100 14.94
102 4269 5977 7684 5600 73 177.8 235 163 19 62 124.5 100 46.0 210 10 150 36.84
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 212.8 318 191 22 77 149.0 122 48.0 267 10 300 62.65
103 12094 16932 20560 4400 105 239.7 338 225 22 91 174.0 140 52.0 294 12 500 81.37
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 279.4 378 258 27 106 200.0 162 58.0 334 12 700 124.27
104 30590 42826 52003 3600 146 317.5 416 286 27 120 234.0 192 58.0 372 12 1200 163.67
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 346.1 450 314 27 135 263.0 214 60.0 400 12 1300 214.90
105 56560 79184 96152 2900 183 388.9 483 378 38 153 293.0 239 88.0 438 25 2000 342.57
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 425.5 533 394 38 168 325.0 267 88.0 482 25 2500 454.88
106 90345 126483 144552 2450 230 457.2 591 416 25 188 356.0 295 88.0 521 25 4000 526.73
TADF/BPF
Com pino de cisalhamento
Perno fusible
Shear pin
AA
CR ød ØE
ØH ØAFF C
I
B
Acoplamentos de pino fusível são utilizados para disconectar fisicamente um equipa-mento que está sendo acionado quando ocorrer uma sobrecarga. Isto protege o equipamento principal de transmissão de danos que poderiam resultar em uma perda de tempo e produção.
Los acoplamientos con perno fusible son usa-dos para desconectar físicamente el equipo conductor y el conducido cuando ocurre una sobrecarga. Esto protege de daños al equipo de la trasmisión crítica de potencia que podría ocasionar pérdida de tiempo y producción.
Shear pin couplings are used to physically dis-connect the driving and driven equipment when an overload occurs. This protects the critical power transmission equipment from damage wich could result in downtime and lost production.
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D46. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dB max
ø dA max
A B D F H I Eb EaC
gapT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 37 115.9 76 14.0 41 76.0 4 58 48 7
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 43 130.0 87 16.0 43 83.0 4 64 55 7
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 152.4 99 19.0 49 98.0 4 79 69 7
102 4269 5977 7684 5600 73 71 177.8 124 19.0 62 124.5 4 100 92 7
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 212.8 152 22.0 77 149.0 4 122 109 9
103 12094 16932 20560 4400 105 95 239.7 182 22.0 91 174.0 4 140 123 9
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 279.4 210 27.0 106 200.0 4 162 140 10
104 30590 42826 52003 3600 146 120 317.5 238 27.0 120 234.0 4 192 168 10
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 346.1 266 27.0 135 263.0 4 214 182 12
105 56560 79184 96152 2900 183 160 388.9 302 38.0 153 293.0 4 239 210 12
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 425.5 320 38.0 168 325.0 4 267 235 12
106 90345 126483 144552 2450 230 190 457.2 342 25.0 188 356.0 4 295 250 12
107 135160 189224 216256 2150 270 ---- 527.0 396 28.5 221 406.0 4 342 ---- 14
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TADF/BI
Isolante de corrente elétrica
Aislantes eléctricos
Electrical insulated
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberínticoLabyrinth Seal
ØE
b
ØA
ØH
Ød B
F F
D DI
B
C
TADF/AI
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
D47. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø dB max
ø dAmax
A D F H Eb Ea DEET R N
101 1140 1596 2052 7000 44 37 115.9 14.0 41 76.0 58 48
Seg
un
do
a n
eces
sid
ade
do
clie
nte
Seg
ún
ped
ido
del
clie
nte
On
cu
sto
mer
dem
and
1011/4 1756 2458 3161 6000 47 43 130.0 16.0 43 83.0 64 55
1011/2 2348 3287 4226 5500 60 54 152.4 19.0 49 98.0 79 69
102 4269 5977 7684 4600 73 71 177.8 19.0 62 124.5 100 92
1021/2 7470 10458 13446 4000 92 84 212.8 22.0 77 149.0 122 109
103 12094 16932 20560 3600 105 95 239.7 22.0 91 174.0 140 123
1031/2 18496 25894 31443 3100 123 105 279.4 27.0 106 200.0 162 140
104 30590 42826 52003 2800 146 120 317.5 27.0 120 234.0 192 168
1041/2 41971 58759 71351 2600 171 135 346.1 27.0 135 263.0 214 182
105 56560 79184 96152 2400 183 160 388.9 38.0 153 293.0 239 210
1051/2 73985 103579 118376 2200 205 175 425.5 38.0 168 325.0 267 235
106 90345 126483 144552 2100 230 190 457.2 25.0 188 356.0 295 250
107 135160 189224 216256 1800 270 ---- 527.0 28.5 221 406.0 342 ----
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
TADF/BEH
Com espaçador
Con espaciador
Spacer type
F
DD
F
ØA
ØH
Ød B
DEE
ØEb
TADF/AEHCombinado
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberíntico
Labyrinth Seal
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
D48. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm) rpmmax
ø dB max
ø dA max
ø dr max
A B D F J H Eb Ea C DEET R N
101 1140 1596 2052 8000 44 37 55 115.9 72 14.0 41 34.5 76.0 58 48 3.0
Segu
ndo
a ne
cess
idad
e do
clie
nte
Segú
n pe
dido
del
clie
nte
On c
usto
mer
dem
and
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 43 61 130.0 83 16.0 43 40.0 83.0 64 55 3.0
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 74 152.4 95 19.0 49 45.5 98.0 79 69 3.5
102 4269 5977 7684 5600 73 71 91 177.8 120 19.0 62 58.0 124.5 100 92 3.5
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 112 212.8 148 22.0 77 71.0 149.0 122 109 5.5
103 12094 16932 20560 4400 105 95 131 239.7 178 22.0 91 86.0 174.0 140 123 5.5
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 151 279.4 206 27.0 106 100.0 200.0 162 140 6.0
104 30590 42826 52003 3600 146 120 177 317.5 234 27.0 120 114.0 234.0 192 168 6.0
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 207 346.1 262 27.0 135 127.0 263.0 214 182 8.0
105 56560 79184 96152 2900 183 160 224 388.9 298 38.0 153 145.0 293.0 239 210 8.0
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 250 425.5 316 38.0 168 153.0 325.0 267 235 8.0
106 90345 126483 144552 2450 230 190 278 457.2 338 25.0 188 164.0 356.0 295 250 8.0
107 135160 189224 216256 2150 270 ---- 320 527.0 396 28.5 221 187.5 406.0 342 ---- 12.0
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TAEF/B
Eixo flutuante
Eje flotante
Floating shaft
B
DEE
Tipo RFFRType RFFR
FJC
A H
D
ødr
D
B
DEE
Tipo FRRFType FRRF
JF
C
H Eb
AD D
ødB
TAEF/A
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberíntico
Labyrinth Seal
Tipo RFFRType RFFR
Tipo FRRFType FRRF
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D49. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dBmax
ø dAmax A B M Eb Ea L F=J C
gapD R N
8 285000 425000 459000 1700 290 215 590.6 410 540 380 300 508 249.0 10
9 390000 570000 620000 1550 330 245 660.4 457 600 430 340 565 276.0 13
10 545000 800000 880000 1400 355 305 711.0 501 650 465 425 623 305.0 13
11 750000 1100000 1210000 1300 385 330 774.7 553 716 500 465 679 333.0 13
12 955000 1400000 1540000 1200 425 335 838.0 680 826 550 480 717 352.0 13
13 1200000 1750000 1925000 1075 470 385 911.0 720 886 610 540 762 371.5 19
14 1600000 2300000 2530000 920 510 440 965.2 756 940 660 610 807 344.0 19
L
B
DEE
J M
øHøA
C
LB
DEE
F A
øEb
øM
C
Série aço fundidoSERIE ACERO FUNDIDO
Cast Steel Series
TAEF/AF
Tipo RFFRType RFFR
Tipo FRRFType FRRF
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberíntico
Labyrinth Seal
TAEF/BF
Eixo flutuante
Eje flotante
Floating shaft
DSAE 1045SAE 1045 SAE 1045
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
D50. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
J
CE
D
G
ød
BA
I
F TAEC
Eixo flutuante
Arbol flotante
Spindle
Aplicação: O “TAEC Spindle” geralmente é utilizado em aplicações de médio torque, onde é requerido uma grande capacidade de desalinhamento e também quando o equipa-mento precisa ser desconectado rapida-mente e/ou freqüentemente. Aplicações típicas incluem acionamentos auxiliares.
“TAEC Spindle” também pode ser usado em aplicações onde os espaços físicos são limitados.
Aplicación. El árbol flotante TAEC es para aplicaciones de torque medio donde se requi-ere una alta capacidad de desalineamiento y donde los equipos deban ser desconectados rápida y/o frecuentemente.Aplicaciones típicas: Mandos auxiliares, pin rolls, niveladores, desbobinadores.
Debido al diseño de los acoples que resultan realmente compactos, son ideales cuando la distancia entre centros sea mínima.
Application. The TAEC spindle is for medium torque applications where high misalignment capacity is required and where equipment must be disconnected quickly and/or fre-quently. Typical application include drives for auxiliary equipment such us levelers, uncoil-ers, side trimmers, tension and payoff reels, run-out tables, pinch rolls, bridles, flatteners, and scale breakers.TAEC spindles can also be used on applica-tions where shaft center-to-center spacing is minimal and where diameters are limited.
Modelo ød max A B C D E F G I J K
2 3/8 34 60 38 34 45 92 84 59 1.5 5.0 28
2 3/4 40 70 43 38 50 101 92 68 1.5 6.5 32
3 45 76 48 43 57 114 100 75 1.5 6.5 41
3 3/8 49 86 57 45 57 115 101 84 1.5 6.5 45
3 3/4 54 95 64 48 73 136 111 94 1.5 6.5 48
5 76 127 86 62 98 181 140 124 3.0 6.5 57
6 87 152 105 77 114 220 162 149 3.0 9.5 76
7 103 178 130 91 133 252 171 175 3.0 9.5 89
8 124 203 143 106 165 303 195 200 3.0 9.5 102
9 140 229 165 120 181 3335 213 225 3.0 13.0 117
10 159 254 184 135 206 378 235 249 3.0 13.0 130
11 5/8 178 295 216 153 238 431 260 289 5.0 13.0 146
12 5/8 197 320 228 168 260 475 280 314 5.0 13.0 159
14 216 355 254 188 286 521 311 349 5.0 13.0 178
15 3/4 254 400 305 220 343 616 343 394 5.0 13.0 190
Modelo Model
Torque em Nm para o desalinhamento indicado / Torque en Nm para desalineación indicada / Torque capacity (Nm) for misalignment indicated
1º 1,5º 2º 3º 4º 5º 6º
2 3/8 669 635 524 379 301 223 156
3 1327 1115 925 658 524 401 268
5 6421 5396 4493 3211 4337 3255 2163
6 10836 9097 7581 5418 4337 3255 2163
7 18918 15886 13244 9454 7570 5674 3779
8 29565 24838 20691 14782 11828 8874 5908
9 44246 37167 30969 22129 17703 13277 8852
10 63644 53466 44547 31828 25462 19097 12731
11 5/8 135114 113498 54001 67557 54046 40534 27023
12 5/8 180709 151825 126530 90377 72295 54224 36153
14 255501 214621 178847 127756 102205 76654 51102
15 3/4 348799 292769 244164 174399 139517 104635 69764
Material SAE 4140 ,Nitrurado
D51. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpm
ø dB max
ø dAmax
A B D K Fv H Eb Ea CT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 37 115.9 72.0 14.0 34.5 39.5 76.0 58 11.0 11.0
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 43 130.0 83.0 16.0 35.0 41.5 83.0 64 12.5 12.5
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 152.4 95.0 19.0 38.5 47.0 98.0 79 15.5 15.5
102 4269 5977 7684 5600 73 71 177.8 120.0 19.0 51.0 60.0 124.5 100 16.0 16.0
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 212.8 148.0 22.0 66.0 74.0 149.0 122 19.0 19.0
103 12094 16932 20560 4400 105 95 239.7 178.0 22.0 80.0 88.0 174.0 140 19.0 19.0
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 279.4 206.0 27.0 94.0 103.0 200.0 162 21.0 21.0
104 30590 42826 52003 3600 146 120 317.5 234.0 27.0 106.0 117.0 234.0 192 23.0 23.0
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 346.1 262.0 27.0 117.0 131.0 263.0 214 30.0 30.0
105 56560 79184 96152 2900 183 160 388.9 298.0 38.0 134.5 149.0 293.0 239 30.0 30.0
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 425.5 315.0 38.0 150.0 164.0 325.0 267 30.0 30.0
106 90345 126483 144552 2450 230 190 457.2 338.0 25.0 168.8 184.0 356.0 295 32.0 32.0
107 135160 189224 216256 2150 270 ---- 527.0 396.0 28.5 195.0 213.0 406.0 342 43.5 43.5
TADF/BV
Duplo engrenamento vertical
Doble compensador vertical
Vertical double engagement
ØA
ØH
ØEbØdB
DD
BCFv
K
TADF/AV
Ød A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberínticoLabyrinth Seal
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
TSAE 1045 tratados tèrmicamenteSAE 1045 tratados térmicamenteSAE 1045 steel, heat trated
RSAE 4140 beneficiadosSAE 4140 bonificadosSAE 4140 steel, boron treated
NSAE 4140 beneficiados e nitretadosSAE 4140 bonificados y nitruradosSAE 4140 steel boron treated & nitrided
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D52. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
Torque (Nm)rpmmax
ø dB max
ø dAmax
ø drmax
A B D J K F H Eb EaC
gap tipo/type I
Cgap
tipo/type IIT R N
101 1140 1596 2052 8000 44 37 55 115.9 72.0 14.0 34.5 34.5 41 76.0 58 48 3.0 9.5
1011/4 1756 2458 3161 7250 47 43 61 130.0 83.0 16.0 40.0 35.0 43 83.0 64 55 3.0 11.0
1011/2 2348 3287 4226 6500 60 54 74 152.4 95.0 19.0 45.5 38.5 49 98.0 79 69 3.5 14.0
102 4269 5977 7684 5600 73 66 91 177.8 120.0 19.0 58.0 51.0 62 124.5 100 92 3.5 15.5
1021/2 7470 10458 13446 5000 92 84 112 212.7 148.0 22.0 71.0 66.0 77 149.0 122 109 5.5 16.5
103 12094 16932 20560 4400 105 95 131 239.7 178.0 22.0 86.0 80.0 91 174.0 140 123 5.5 16.5
1031/2 18496 25894 31443 3900 123 105 151 279.4 206.0 27.0 100.0 94.0 106 200.0 162 140 6.0 18.0
104 30590 42826 52003 3600 146 120 177 317.5 234.0 27.0 114.0 106.0 120 234.0 192 168 6.0 20.0
1041/2 41971 58759 71351 3200 171 135 207 346.1 262.0 27.0 127.0 117.0 135 263.0 214 182 8.0 26.0
105 56560 79184 96152 2900 183 160 224 388.9 298.0 38.0 145.0 150.0 153 293.0 239 210 8.0 26.0
1051/2 73985 103579 118376 2650 205 175 250 425.5 316.0 38.0 153.0 150.0 168 334.0 267 247 8.0 26.0
106 90345 126483 144552 2450 230 190 278 457.2 338.0 25.0 188.0 169.0 188 356.0 295 250 8.0 28.0
107 135160 189224 216256 2150 270 ---- 320 527.0 396.0 28.5 187.5 195.0 221 406.0 342 ---- 12.0 38.5
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ØA
ØH
ØE
B
DD
CK
J
ØdB
ødr
ØA
ØE
ØdB
ødrØH
DD
B
FJ
Cs
Tipo I / Type I Tipo II / Type II
TADSF/AVØ
d A
ØEa
Vedação por câmara redentoraCierre laberíntico
Labyrinth Seal
TADSF/BV
Simples engrenamento vertical
Compensador vertical simple
Vertical simple engagement
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministra-dos con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulonesBolts
Fabricados em:• Aço SAE 1045 tratados tèrmicamente a uma dureza de 240-260 Brinell (T).• Aço SAE 4140 beneficiados (R) e beneficiados e nitretados (N) a uma dureza de 45-50 Rc.Fabricados en:• Acero SAE 1045 tratados térmicamente a una dureza de 240-260 Brinell (T).• Acero SAE 4140 bonificados (R) y bonificados y nitrurados (N) a 45-50 Rc.Manufactured in:• SAE 1045 steel, heat trated with a 240-260 Brinell hardness (T).• SAE 4140 steel, boron treated (R) and boron treated & nitrided (N) to 45-50 Rc.
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
D53. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
TorqueNm
rpmmax
ø d max A B D J H C
gapGrasa
(gr)
PesoWeight
(Kg)
101 1140 8000 55 115.9 72.0 14.0 34.5 76.0 3 50 4.2
1011/4 1756 7250 61 130.0 83.0 16.0 40.0 83.0 3 80 5.2
1011/2 2348 6500 74 152.4 95.0 19.0 45.5 98.0 4 100 8.8
102 4269 5600 91 177.8 120.0 19.0 58.0 124.5 4 150 14.9
1021/2 7470 5000 112 212.8 148.0 22.0 71.0 149.0 6 300 25.5
103 12094 4400 131 239.7 178.0 22.0 86.0 174.0 6 500 39.5
1031/2 18496 3900 151 279.4 206.0 27.0 100.0 200.0 6 700 61.0
104 30590 3600 177 317.5 234.0 27.0 114.0 234.0 6 1200 91.0
1041/2 41971 3200 207 346.1 262.0 27.0 127.0 263.0 8 1300 123.0
105 56560 2900 224 388.9 298.0 38.0 145.0 293.0 8 2000 182.0
1051/2 73985 2650 250 425.5 316.0 38.0 153.0 325.0 8 2500 279.0
106 90345 2450 278 457.2 336.0 25.0 188.0 356.0 8 4000 333.0
107 135160 2150 320 527.0 396.0 28.5 187.5 406.4 12 5000 530.0
Substituído pela nova Série 1000 / Reemplazados por la nueva Serie 1000 / Replaced by the new Series 1000
J J
DD
B
ød ØA
ØH
C
Os acoplamentos Tecnon podem ser fornecidos com parafusos expostos ou embutidos.
Los acoplamientos Tecnon pueden ser suministrados con bulones expuestos o bulones embutidos.
Couplings may be furnished with exposed bolts or shrouded bolts.
ParafusosBulones
Bolts
TAPA
Rígido
Rígido
Rigid
D54. v03.18
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES
GEAR COUPLINGS
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENSPOR
ESP
ENG
mm
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
TorqueNm
rpmmax ø d max ØA B D J H KP C
gap
PesoWeight
Kg
101 1275 6000 48 115.9 149.4 14.2 60.5 78.0 6.4 28.4 5.5
1011/4 1900 6000 50 130.0 152.4 16.0 62.0 83.0 6.4 28.4 7.8
1011/2 2570 5500 58 152.4 168.6 19.0 63.5 100.0 6.4 41.6 11.2
102 4400 5000 72 177.8 183.2 19.0 72.4 124.0 6.4 38.4 17.6
1021/2 7825 4400 89 212.8 222.8 22.0 92.2 149.0 6.4 38.4 30.6
103 13000 4000 105 239.7 236.4 22.0 99.0 174.0 6.4 38.4 43.0
1031/2 20000 3500 136 279.4 270.0 29.0 114.3 200.0 6.4 41.4 63.0
104 29800 3000 152 317.5 301.4 29.0 130.0 235.0 6.4 41.4 94.0
1041/2 40000 2700 174 346.1 339.4 29.0 149.0 264.0 6.4 41.4 127.0
105 57500 2500 190 388.9 377.4 38.0 168.0 293.0 6.4 41.4 167.0
1051/2 75800 2200 216 425.5 415.8 38.0 187.2 325.0 6.4 41.4 222.0
106 99000 2100 235 457.2 453.8 25.0 206.2 356.0 6.4 41.4 271.0
107 134000 2000 266 527.0 531.2 29.0 229.0 406.0 12.7 73.2 406.0
8 195000 1900 311 591.0 637.2 33.0 282.0 466.0 12.7 73.2 631.0
9 270000 1800 343 660.0 673.2 38.0 300.0 518.0 12.7 73.2 838.0
10 370000 1550 378 711.0 701.2 38.0 314.0 566.0 12.7 73.2 1044.0
11 510000 1400 412 775.0 761.7 41.4 333.5 620.0 19.0 95.3 1308.0
12 650000 1300 444 838.0 800.5 41.4 352.6 676.0 19.0 93.3 1670.0
Material: 4140 bonificado
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TARR
Rígido
Rígido
Rigid
Maturín 2361 - (c1416cte)Buenos Aires - ArgentinaTel: (54-11) 4581-9582Fax: (54-11) [email protected]
serieseriesláminas
sérielâminasflexible disc
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
L57. v03.18www.tecnongroup.com
Condições de trabalho / Condiciones de trabajo / Typical application conditions
Acionamento por motor ou turbina/Mando por motor o turbina/Smooth motor or turbine driven
Motor elétrico ou turbina estável/Motor eléctrico o tur-bina estable/Steady motor or turbine driven
Motor de arranque ou turbina com cargas moderadas/Motor de ar-ranque o turbi-na con cargas moderadas/Moderate mo-tor or turbine driven
Motor ou turbinas de serviço mediano/Motor o turbi-na de servicio mediano/Medium mo-tor or turbine driven
Motor de combustão interna com cargas medianas/Motores de combustión interna con cargas medi-anas/Heavy-high TQ. motor or engine driven
Motor de combustão de serviço pesado/Motor de combustión de servicio pesado/Extra heavy engine driven
Motor de combustão de serviço muito pesado/Motor de combustión para servicio extrema-damente pesado/Extremely heavy engine driven
Arranque suave com carga estável/Arranque suave con carga estable/Soft start with steady load
Com cargas de arran-quepequenas e ligeras variações do torque resistente/Con cargas de arranque pequeñas y ligeras variaciones del torque resistente/Average start-ing loads and slight torque variations
Torque de ar-ranque médio e variações moderadas do torque resistente/Torque de arranque mediano y variaciones moderadas del torque resistente/Above aver-age starting loads and moderate load variations
Alto torque de partida e varia-ções entre moderadas e pesadas do torque resistente/Altos pares resistentes y variaciones del torque medianos o pesados/High starting torques and medium to heavy load variations
Carga resistente continua/Carga resis-tente conti-nua. Extrema confiabilidad/Mild shock loading en-gines. Driving smooth loads. Extreme reli-ability
Cargas com choque ou ligeras reversões/Cargas con choque o torque ligeramente aislante/Heavy shock loading or light reversing
Cargas de choques extremos e grandes variações freqüentes do torque/Cargas de choque extremo y variaciones pronunciadas y frecuen-tes del torque resistente/Extreme shock loading. Frequent wide torque varia-tions
Tipo/tamañoType/size
TorqueNm
Maxrpm
Ø ext
O.D.
Furo/Aguj.maxbore
Fator de serviço / Factor de servicio / Service factor
1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.25 4.00
HP/100 rpm transmitidos com o fator de serviço indicado / HP/100 rpm transmitidos con el factor de servicio indicado / Rated HP/100 rpm at service factor shown
Serie A4
parafusos
Serie A4 bulones
A series4 bolt
05 34 8500 2.65 0.87 0.48 0.32 0.24 0.19
10 89 7500 3.19 1.25 1.27 0.85 0.63 0.51
15 175 6700 3.65 1.37 2.50 1.67 1.25 1.00
20 245 6200 4.08 1.62 3.49 2.33 1.75 1.40
25 423 5500 4.95 2.00 6.03 4.02 3.02 2.41
30 772 5000 5.63 2.37 11.00 7.33 5.50 4.40
35 1263 4400 6.63 2.87 18.00 12.00 9.00 7.20
40 2035 4000 7.64 3.25 29.00 19.33 14.50 11.60
45 3369 3700 8.43 3.75 48.00 32.00 24.00 19.20
Serie B6 parafusos
Serie B6 bulones
B series6 bolts
33 344 17400 4.69 2.50 4.84 3.23 2.42 1.94 1.61 1.49
38 775 14300 5.87 3.25 10.89 7.26 5.44 4.36 3.63 3.35
43 1524 12700 6.70 3.75 21.43 14.29 10.71 8.57 7.14 6.59
48 2077 11000 7.50 4.38 29.21 19.47 14.60 11.68 9.74 8.99
53 2710 10700 7.87 4.50 38.10 25.40 19.05 15.24 12.70 11.72
58 4629 9475 9.00 5.13 65.08 43.39 32.54 26.03 21.69 20.02
63 5419 8590 10.00 5.50 76.19 50.79 38.10 30.48 25.40 23.44
68 8129 7800 10.75 6.00 114.29 76.19 57.14 45.71 38.10 35.16
73 14113 6740 12.50 6.50 198.41 132.28 99.21 79.37 66.14 61.05
78 26306 5600 15.05 7.50 369.84 246.56 184.92 147.94 123.28 113.80
Não recomendado para estas aplicaçøoes
No recomendado para estas aplicaciones
Not recommendedfor these aplications
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm
Guia para seleção de acoplamentos
Guía para selección de acoplamientos
Coupling selection guide
1) Consulte nosso departamento de engenharia para as aplicações nas áreas cinza do gráfico.
2) Os valores de torque podem variar conforme a série do acoplamento.
3) Use a coluna com o fator de serviço 1.0 se a seleção for feita em HP/100 rpm.
1)Consulte a nuestro Departamento de Ingeniería para aplicaciones en las áreas grisadas.
2) Los valores de torque pueden variar según la serie del acoplamiento
3) Use la columna del factor de ser-vicio 1.0 si la selección se hace en HP/100 rpm
1) Consult factory for applications in shaded areas
2) Torque ratings may vary by coupling series
3) Use the 1.0 service factor column if a service factor was used in the HP/100 RPM calculation.
L58. v03.18
www.tecnongroup.com
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
Clase de materialMaterial classes
Aplicável a projetos de 4 a 6 furos / Aplicable diseños de 4 a 6 agujeros / Applicable to 4 and 6 bolt designs
Classe / Clase / Class A
Cubo e espaçadores em aço carbono, parafusos e arruelas em liga de aço e discos flexíveis em aço inoxidável série 300/Cubos y espaciadores de acero al carbono, bulones y arandelas de acero aleado, disco flexibles de acero inoxidable, serie 300/Meed steel hubs and spacer, alloy steel hardware, 300 series stainless steel flex discs
Classe / Clase / Class B
Cubo e espaçadores em aço carbono zincado, parafusos e arruelas em liga de aço e discos flexíveis em aço inoxidável série 300/Cubos espaciadores de acero al carbono cincados, bulones y arandelas de acero aleado y discos flexibles de acero inoxidable serie 300/Zinc plated mild steel hubs and spacer, alloy steel hardware, 300 series stainless steel flex discs
Classe / Clase / Class CCubo e espaçadores em aço carbono zincado, parafusos, arruelas e discos flexíveis em aço inoxidável série 300/Cubos y espaciadores de acero al carbono cincado, bulones, arandelas y discos flexibles de acero inoxidable, serie 300/Zinc plated mild steel hubs and spacer, 300 series stainless steel hardware and flex discs
Classe / Clase / Class E Totalmente construído em aço inoxidável série 300/ Totalmente construidos en acero inoxidable, serie 300 / All 300 series stainless steel construction
Recomendaciones para el equilibrio dinámico
Use este gráfico para determinar la clase de balanceo apropiado basado en el peso del acopla-miento y la velocidad de operación.El usuario debe determinar la sensibilidad del equipo con respecto a la clase de balanceo. Use una clase de balanceo mayor si su sistema tiene gran sensibilidad al desbalanceo. Use una clase menor si su sistema es menos sensible al desbalanceo.
Dynamic balancing recommendations
Use this graph to determine the appropiate balance class based on coupling weight and operating speed. The user should determine how sensitive the equipment train is to coupling unbalance. Use one balance class higher if your system has higher than average sensitive to unbalance. Use one balance class lower if your system has lower than average sesivity to unbalance. Use this guide to check your coupling selection against the recommended balance class for your operating conditions.
907
1 2 3 4 5 6 8 10 20 3040 50
1 2 3 4 5 6 8 10 20 3040 50
453
227
91
46
23
9
4.5
2.3
0.9
453
227
46
23
4.5
2.3
1.1
0.45
Gráfico de seleção da classe de balanceamentoGráfico de selección de la clase de balanceado
Balance class selection chart
Máxima velocidade de serviço, em milhares de rpmMáxima velocidad de servicio, en miles de rpm
Maximum service speed, thousands of rpm
Pes
o ne
to d
o ac
opla
men
to /
Pes
o ne
to d
el a
copl
amie
nto
/ Cou
plin
g ne
t w
eigh
t (K
g)
Pes
o ne
to d
o ac
opla
men
to (k
g) p
or p
lano
de
bala
ncea
men
to (p
eso
de 1
/2 a
copl
amen
to)
Pes
o ne
to d
el a
copl
amie
nto
(Kg)
por
pla
no d
e ba
lanc
eo (p
eso
de 1
/2 a
copl
amie
nto)
Cou
plin
g ne
t w
eigh
t (K
g) p
er b
alan
cing
pla
ne (c
oupl
ing
1/2
wei
ght)
AG
MA
class 10
AG
MA
class 9
AG
MA
class 8
AG
MA
class 7
AG
MA
class 6
Recomendações parao balanceamento dinâmico
Use este gráfico para determinar a classe de balanceamento apropriado baseado no peso do acoplamento e a velocidade de operação.O usuário deve determinar a sensibilidade do equi-pamento com relação a classe de balanceamento. Use uma classe de balanceamento maior se o sistema tiver grande sensibilidade ao desbalan-ceamento e use uma classe menor se o sistema for menos sensível.
L59. v03.18www.tecnongroup.com
Tamanhotamaño
size
HP/100rpm
nominal
TorqueNm
rpm maxAGMA 7
Ød maxA B G F
HJ
Pesoweight
Kg AJ AZ* AJ AZ
5 0.48 34 8500 22 29 67 56.90 6.10 25.40 33 48 14 0.56
10 1.27 89 7500 32 41 81 57.65 6.85 25.40 46 60 14 0.89
15 2.50 175 6700 35 48 93 65.53 8.13 28.70 51 68 22 1.36
20 3.49 245 6200 41 54 104 75.70 8.64 33.53 61 79 20 1.85
25 6.03 423 5500 51 60 126 93.73 11.43 41.15 71 95 25 3.20
30 11.00 772 5000 61 73 143 107.44 11.94 47.75 84 108 28 4.93
35 18.00 1263 4400 73 95 168 128.27 13.97 57.15 105 133 25 7.80
40 29.00 2035 4000 83 102 194 142.24 15.24 63.50 118 153 33 11.65
45 48.00 3369 3700 95 118 214 173.99 21.59 76.20 137 171 20 16.00
*AZ cubo lleno / AZ cubo lleno / AZ filled hub
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm
TAR
Série de 4 parafusos
Serie de 4 bulones
4 bolts series
ØA
ød
max
GFF
B
ØH
J
L60. v03.18
www.tecnongroup.com
Tamanhotamaño
size
HP/100rpm
nominal
TorqueNm
rpm maxAGMA 8 Ød max A B G F H
Pesoweight
Kg
33 4.84 340 8400 57 119 92 7.37 45 80 2.65
38 10.08 707 7500 76 149 123 8.64 57 105 5.17
43 19.84 1393 6800 83 170 139 11.94 64 118 7.90
48 29.98 2104 6500 95 191 152 12.70 70 137 11.50
53 38.10 2674 6000 99 200 159 13.21 73 144 13.60
58 53.97 3788 5500 108 229 179 14.22 83 158 20.70
63 76.19 5347 5200 124 254 187 15.24 86 181 26.70
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TABH
Série de 6 parafusos
Serie de 6 bulones
6 bolts series
ØH
FFG
B
ød
max
ØA
L61. v03.18www.tecnongroup.com
Tamanhotamaño
size
HP/100rpm
TorqueNm
rpm maxAGMA 7
Ød maxA DEE
minDEEmax G F
HJ
Pesoweight
Kg AJ AZ AJ AZ
5 0.48 34 8500 22 29 67 44
Seg
undo
a n
eces
sida
de d
o cl
ient
eS
egún
pedi
do d
el c
lient
eO
n cu
stom
er d
eman
d 6.10 26 33 48 14 0.56
10 1.27 89 7500 32 41 81 52 6.85 26 46 60 14 0.89
15 2.50 175 6700 35 48 93 61 8.13 29 51 68 22 1.36
20 3.49 245 6200 41 54 104 61 8.64 34 61 79 20 1.85
25 6.03 423 5500 51 60 126 74 11.43 41 71 95 25 3.20
30 11.00 772 5000 61 73 143 97 11.94 48 84 108 28 4.93
35 18.00 1263 4400 73 95 168 110 13.97 57 105 133 25 7.80
40 29.00 2035 4000 83 102 194 124 15.24 64 118 153 33 11.65
45 48.00 3369 3700 95 118 214 150 21.59 76 137 171 20 16.00
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm
TAP
Série de 4 parafusos
Serie de 4 bulones
4 bolts seriesØ
A
ød m
ax
G
F DEE F
ØH
J
L62. v03.18
www.tecnongroup.com
Tamanhotamaño
size
HP/100rpm
TorqueNm
rpm maxAGMA 8 Ød max A DEE
minDEEmax G F H
Pesoweight
Kg
33 4.8 344 8400 57 119 53
Seg
undo
a n
eces
sida
de
do c
lient
eS
egún
pedi
do d
el c
lient
eO
n cu
stom
er d
eman
d 7.24 45 80 2.65
38 10.9 775 7500 76 149 60 8.51 57 105 5.17
43 21.4 1524 6800 83 170 75 11.81 64 118 7.90
48 29.2 2077 6500 95 191 76 12.57 70 137 11.50
53 38.1 2710 6000 99 200 99 13.21 73 144 13.60
58 65.1 4629 5500 108 229 122 14.10 83 158 20.70
63 76.2 5419 5200 124 254 123 15.24 86 181 26.70
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ød
max
ØA
G
F DEE F
ØH
TABP
Série de 6 parafusos
Serie de 6 bulones
6 bolts series
Conforme API 610Cumple API 610Meets API 610
L63. v03.18www.tecnongroup.com
Tamanhotamaño
size
HP/100rpm
nominal
TorqueNm
rpm maxAGMA 9 Ød max dy A H F DEE
min Fy DEEmax
*15 2.5 178 13500 43 61 93 59 33 87 41
Seg
undo
a n
eces
sida
de d
o cl
ient
eS
egún
pedi
do d
el c
lient
eO
n cu
stom
er d
eman
d
*20 3.5 248 12500 51 70 106 71 40 87 46
33 4.8 344 11000 67 83 125 86 51 79 52
38 10.9 775 9800 80 102 152 112 67 89 70
43 21.4 1524 8800 96 114 172 133 79 113 76
48 29.2 2077 8300 107 127 194 143 83 114 82
53 38.1 2710 7800 114 203 156 92 145
58 65.1 4629 7000 124 229 175 105 175
63 76.2 5419 6700 143 254 194 114 176
68 114.3 8129 6200 160 279 224 127 192
73 198.4 14113 5700 165 324 238 130 279
78 369.8 26306 5000 191 389 273 162 302
*4 parafusos / 4 bulones / 4 bolts
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm
TABF
Série de 6 parafusos
Serie de 6 bulones
6 bolts seriesød
max
ØA
ØH
F DEE F
Conforme API 610 Cumple API 610Meets API 610
ød
y
Fy
L64. v03.18
www.tecnongroup.com
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TAEFC
Eixo flutuante de Composite
Eje Flotante Composite
Composite Floating Shaftø
A ød
øH
F DEE F
G
TamanhoTamaño
Size
HP/100rpm
TorqueNm
Ødmax(AJ)
Ødmax(AZ)
DEEmax A H F G
20C2G 3.49 245 41 54 2108 104 61 34 8.64
20C2R 3.49 245 41 54 2108 104 61 34 8.64
25C2G 6.03 423 51 61 2108 126 71 41 11.43
25C2R 6.03 423 51 61 2108 126 71 41 11.43
30C3R 11.00 772 61 73 3251 143 84 48 11.94
30C3B 11.00 772 61 73 3251 143 84 48 11.94
35C4R 18.00 1263 73 96 3708 168 105 57 13.97
35C4B 18.00 1263 73 96 3708 168 105 57 13.97
35C6R 18.00 1263 73 96 4546 168 105 57 13.97
35C6B 18.00 1263 73 96 4546 168 105 57 13.97
35C8R 18.00 1263 73 96 4978 168 105 57 13.97
35C8B 18.00 1263 73 96 4978 168 105 57 13.97
40C4R 29.00 2305 83 102 3708 194 118 64 15.24
40C4B 29.00 2305 83 102 3708 194 118 64 15.24
58C6R 54.00 3788 108 - 4546 229 158 83 14.22
58C6B 54.00 3788 108 - 4546 229 158 83 14.22
58C6X 54.00 3788 108 - 4623 229 158 83 14.22
58C8R 54.00 3788 108 - 4978 229 158 83 14.22
58C8B 54.00 3788 108 - 4978 229 158 83 14.22
58C10R 54.00 3788 108 - 5995 229 158 83 14.22
58C10B 54.00 3788 108 - 5995 229 158 83 14.22
1800 RPM 1500 RPM
DEE MAX HP SIZE MAX HP DEE
177830 20-C2G 25
195650 25-C2G 42
210830 25-C2R 25
210850 25-C2R 42
2591 100 30-C3R 83 28452946 100 30-C3B 83 3226
2997150 35-C4R 125
3277250 40-C4R 208
3404150 35-C4B 125
3708250 40-C4B 208
1307 400 58-C6R 333 39374064 400 58-C6B 333 44454191 400 58-C6X 333 45974267 400 58-C6Z 333 4623
4826250 40-C8B 208
4978400 58-C8B 333
5236250 40-C10R 208
5740400 58-C10R 333
5334250 40-C10B 208
5842400 58-C10B 333
5766250 40-C12B 208
5995400 58-C12B 333
Tabela de seleção Tabla de selección rápidaQuick selection table
FS=2
clase Cubo Tornillería
A acero acero
B acero ac. zincado
C zincado 304SS
E 304SS 304SS
H 316SS 316SS
Material del tubo
G Vidrio
R Carbono/vidrio
B Carbono
X, Z Carbono A.D.
L65. v03.18www.tecnongroup.com
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm
TAPWE
Série T
Serie T
Ring form membrane couplingsø
H
ød
1
øA
ød
2
øA
F DE E F
TamanhoTamaño
Size
Torque Nm
hP/100rpm rpm s/balanc rpm
balanc d1 d2 A H F DEE
18 126 1,8 6500 25000 42 52 86 53 42
Seg
un
do
a n
eces
sid
ade
do
clie
nte
Seg
ún
ped
ido
del
clie
nte
On
cu
sto
mer
dem
and
45 316 4,5 5500 25000 48 72 105 68 47
100 716 10,2 5000 20000 65 90 130 88 55
180 1291 18,4 4500 18000 80 100 152 110 63
310 2197 31,3 4200 14000 90 120 179 130 70
480 3348 47,7 4000 10000 116 - 197 163 90
680 4779 68,1 3800 9000 130 - 222 180 97
1000 7068 100,7 3700 8000 140 - 247 205 110
1200 8886 126,6 3600 7000 158 - 272 222 115
2000 13370 190,5 3600 6000 175 - 297 248 130
TAPWE TSK(linea nueva)
TSK(linea anti
gua)
18 13 11
45 33 27
100 75 60
180 135 110
310 230 180
480 350 260
680 500 400
1000 740 560
1200 930 750
2000 1400 1120
Tabela de intercambiabilidadeTabla de intercambiabilidad
Interchangeability table
Conforme API 610 Cumple API 610 Meets API 610
L66. v03.18
www.tecnongroup.com
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
TamanhoTamaño
Size
HP/100rpm
TorqueNm
rpmmax
ØCmax ØD B TAWMS
DEE minTAWMO
DEE
4 0.4 28 24000 25 73 25 70 26.2
8 0.8 56 20000 38 98 32 75 26.2
20 2.0 140 16000 50 123 40 80 27.0
40 4.0 280 14000 70 148 40 110 35.7
80 8.0 561 12000 90 170 55 114 37.7
110 11.0 772 11000 95 180 60 120 38.1
140 14.0 982 10000 100 189 65 121 38.5
270 27.0 1895 8800 120 218 80 218 47.6
610 61.0 4282 8200 140 262 92 262 52.4
TECNONFLEX METASTREAM
Tamanho/tamaño/size MOS/MOD MHS
8 5 6
20 10 15
40 20 30
80 40 60
110 50 75
140 65 100
270 125 200
610 300 450
Tabela de intercambiabilidadeTabla de intercambiabilidadInterchangeability table
TAWMO
Lâminas radiais
Láminas radiales
Unique spoke form membrane couplings
TAWMOS
Sem espaçador/sin espaciador/spacerless coupling Com espaçador/con espaciador/coupling with spacer
L67. v03.18www.tecnongroup.com
ACOPLAMENTOS DE LÂMINASACOPLAMIENTOS DE LÁMINAS
FLEXIBLE DISC COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm
Para encoders
Para encoders
For encoders
F1F DEEø
d m
ax
G G
øH
F1F
ød
1 m
ax
øH
G
øA
øA
TamanhoTamaño
Size
TorqueNm
rpmmax
Ødmax F F1 G DEE A H
522 5 10000 22 22 22 8 60 54 32
532 5 10000 22 30 22 8 60 54 32
533 5 10000 22 30 30 8 60 54 32
521 5 10000 22 22 8 7 59 54 32
TAHKD
TAHK
TAHKDPesoWeight 0.9 kg
aprox
Desalinhamento/Desplazamiento/ Axial displacement
+ _ 1.5 mmDesalinhamento/Desplazamiento/Radial displacement
0.5 mm
TAHKPesoWeight 0.5 kg
aprox
Desalinhamento/Desplazamiento /Axial displacement
+ _ 1 mmDesalinhamento/Desplazamiento/Angular displacement
0.5º aprox
Maturín 2361 - (c1416cte)Buenos Aires - ArgentinaTel: (54-11) 4581-9582Fax: (54-11) [email protected]
serieseriesgrilla
sériegradegrid couplings
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
G71. v03.18
ACOPLAMENTOS DE GRADEACOPLAMIENTOS DE GRILLA
GRID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
tamanhotamaño
TECNONsize
tamanhotamañoLovejoy
size
Tampa... / Cubierta... / Horizontal split cover Tampa... / Cubierta... / Vertical split cover
FalkSteelflex
Morse/BrowningGridFlex
DodgeGridLign
KopFlexKopGrid
FalkSteelflex
Morse/BrowningGridFlex
DodgeGridLign
KopFlexKopGrid
1020 1020 1020T10 GF2020H 1020T10 1020H 1020T20 GF2020V 1020T20 1020V
1030 1030 1030T10 GF2030H 1030T10 1030H 1030T20 GF2030V 1030T20 1030V
1040 1040 1040T10 GF2040H 1040T10 1040H 1040T20 GF2040V 1040T20 1040V
1050 1050 1050T10 GF2050H 1050T10 1050H 1050T20 GF2050V 1050T20 1050V
1060 1060 1060T10 GF2060H 1060T10 1060H 1060T20 GF2060V 1060T20 1060V
1070 1070 1070T10 GF2070H 1070T10 1070H 1070T20 GF2070V 1070T20 1070V
1080 1080 1080T10 GF2080H 1080T10 1080H 1080T20 GF2080V 1080T20 1080V
1090 1090 1090T10 GF2090H 1090T10 1090H 1090T20 GF2090V 1090T20 1090V
1100 1100 1100T10 GF2100H 1100T10 1100H 1100T20 GF2100V 1100T20 1100V
1110 1110 1110T10 GF2110H 1110T10 1110H 1110T20 GF2110V 1110T20 1110V
1120 1120 1120T10 GF2120H 1120T10 1120H 1120T20 GF2120V 1120T20 1120V
1130 1130 1130T10 GF2130H 1130T10 1130H 1130T20 GF2130V 1130T20 1130V
1140 1140 1140T10 GF2140H 1140T10 1140H 1140T20 GF2140V 1140T20 1140V
1150 1150 1150T10
1160 1160 1160T10
1170 1170 1170T10
1180 1180 1180T10
Tabela de intercambiabilidade
Tabla de intercambio
Interchange Chart
TAGH TAGV
mmwww.tecnongroup.com
G72. v03.18
ACOPLAMENTOS DE GRADEACOPLAMIENTOS DE GRILLA
GRID COUPLINGS
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Capacidade de desalinhamento
Capacidad de desalineación
Misalignment capacity
Paralelo / Parallel Angular Axial
O movimento das grades nas ranhuras dos cubos permite o desalinhamento paralelo e ainda assim, o sistema grade-ranhura con-segue absorver as vibrações e choques.
El movimiento de la grilla en las ranuras de los cubos permite el desalineamiento paralelo y aun asi el sistema grilla-ranura absorbe las vibraciones y los choques.
The movement of the grid in the hub grooves accommodates parallel misalignment and still permits full finctioning of the grid-groove ac-tion in damping out shock and vibration.
Sob desalinhamento angular, o projeto do conjunto grade-ranhura permite o desliza-mento axial e deslocamento angular sem perda de potência através da resilência da grade.
Bajo desalineamientos angulares, el diseño del conjunto grilla-ranura permite el deslizamiento axial y desplazamiento angular sin perdida de potencia a traves de la reciliencia de la grilla.
Under angular misalignment, the grid-groove design permits a rocking and sliding action of the grid and hubs without any loss of power through the resilient grid.
O deslocamento axial é permitido tanto no eixo motriz como no eixo movido, pois a grade se desloca livremente entre as ranhu-ras dos cubos.
El desplazamiento axial esta permitido tan-to en el eje motriz como en el eje movido porque la grilla se desplaza libremente en las ranuras.
End float is permitted for both driving and driven members because the grids slides freely in the grooves.
TamanhoTamaño
Size
InstalaçãoInstalaciónInstallation
OperaçãoOperaciónOperation
Normalgap
+10%CParallel
PAngular
XYParallel
PAngular
XY
1020 0.15 0.08 0.30 0.25 3.0
1030 0.15 0.08 0.30 0.30 3.0
1040 0.15 0.08 0.30 0.33 3.0
1050 0.20 0.10 0.41 0.41 3.0
1060 0.20 0.13 0.41 0.46 3.0
1070 0.20 0.13 0.41 0.51 3.0
1080 0.20 0.15 0.41 0.61 3.0
1090 0.20 0.18 0.41 0.71 3.0
1100 0.25 0.20 0.51 0.84 4.5
1110 0.25 0.23 0.51 0.91 4.5
1120 0.28 0.25 0.56 1.02 6.0
1130 0.28 0.30 0.56 1.19 6.0
1140 0.28 0.33 0.56 1.35 6.0
1150 0.25 0.36 6.0
1160 0.25 0.36 6.0
1170 0.25 0.36 6.0
1180 0.25 0.36 6.0
Desalinhamento angularDesalineamiento angular
Angular misalignment
Desalinhamento paraleloDesalineamiento paralelo
Parallel misalignment
Normal gap
Os valores de desalinhamento são para os acoplamentos padrão e os com espaçador.Los valores de desalineamiento son para los acoples normales y los acoplamientos con separador.Misalignment ratings are for regular couplings and spacer type couplings.
POR
ESP
ENG
mm
G73. v03.18
ACOPLAMENTOS DE GRADEACOPLAMIENTOS DE GRILLA
GRID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
TamanhoTamaño
Size
HP/100 rpm
TorqueNm
rpmmax
ø dmax
A BC (gap)
E F LPeso
WeightKg
LUB.wt
(Kg)Normal Mín. Máx.
1020 0.7 49 4500 30 101.6 98.0 3.0 1.5 4.5 39.7 47.5 66.5 1.9 0.03
1030 1.9 133 4500 35 111.3 98.0 3.0 1.5 4.5 49.2 47.5 68.3 2.6 0.03
1040 3.2 225 4500 43 117.6 104.6 3.0 1.5 4.5 57.1 50.8 70.0 3.4 0.05
1050 5.6 393 4500 50 138.2 123.6 3.0 1.5 4.5 67.7 60.3 79.5 5.4 0.05
1060 8.8 618 4350 55 150.9 130.0 3.0 1.5 4.5 76.2 63.5 92.0 7.3 0.09
1070 13.0 912 4125 65 162.1 155.4 3.0 1.5 4.5 87.3 76.2 95.0 10.0 0.11
1080 27.0 1895 3600 78 193.8 180.8 3.0 1.5 6.0 104.8 88.9 116.0 18.0 0.17
1090 48.0 3369 3600 95 212.9 199.8 3.0 1.5 6.0 123.8 98.4 122.0 25.0 0.25
1100 81.0 5685 2400 107 251.0 245.7 4.5 1.5 9.5 142.0 120.6 155.5 42.0 0.43
1110 121.0 8493 2250 117 270.0 258.5 4.5 1.5 9.5 160.3 127.0 161.5 54.0 0.51
1120 177.0 12423 2025 136 308.1 304.4 6.0 1.5 12.5 179.4 149.2 191.5 81.0 0.73
1130 257.0 18038 1800 165 346.2 329.8 6.0 1.5 12.5 217.5 161.9 195.0 121.0 0.91
1140 370.0 25969 1650 184 384.3 371.6 6.0 1.5 12.5 254.0 182.8 201.0 178.0 1.13
1150 515.0 36147 1500 203 454.9 371.8 6.0 1.5 12.5 269.2 182.9 271.3 234.0 1.95
1160 724.0 50816 1350 228 519.9 402.2 6.0 1.5 12.5 304.8 198.1 278.9 317.0 2.81
1170 965.0 67731 1225 279 585.0 437.8 6.0 1.5 12.5 355.6 215.9 304.3 448.0 3.49
1180 1338.0 93911 1100 311 635.0 483.6 6.0 1.5 12.5 393.7 238.8 321.1 619.0 3.76
1190 1770.0 124232 1050 339 675.6 524.2 6.0 1.5 12.5 436.9 259.1 325.1 776.0 4.40
1200 2413.0 169363 900 361 756.9 564.8 6.0 1.5 12.5 497.8 279.4 355.6 1057.0 5.62
TAGH
Dimensões
Dimensiones
Measurements
mmwww.tecnongroup.com
A E
F FC
L
B
d
G74. v03.18
ACOPLAMENTOS DE GRADEACOPLAMIENTOS DE GRILLA
GRID COUPLINGS
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
TamanhoTamaño
Size
HP/100 rpm
TorqueNm
rpmmax
ø dmax
A B C D F E MPeso
WeightKg
LUB.wt (Kg)
1020 0.7 49 6000 30 111.1 98.0 3.0 39.7 47.5 24.2 47.8 2.0 0.03
1030 1.9 133 6000 35 120.7 98.0 3.0 49.2 47.5 25.0 47.8 2.6 0.03
1040 3.2 225 6000 43 128.5 104.6 3.0 57.1 50.8 25.7 50.8 3.4 0.05
1050 5.6 393 6000 50 147.6 123.6 3.0 67.7 60.3 31.2 60.5 5.4 0.05
1060 8.8 618 6000 55 162.0 130.0 3.0 76.2 63.5 32.2 63.5 7.3 0.09
1070 13.0 912 5500 65 173.0 155.4 3.0 87.3 76.2 33.7 66.8 10.4 0.11
1080 27.0 1895 4750 78 200.0 180.8 3.0 104.8 88.9 44.2 88.9 17.7 0.17
1090 48.0 3369 4000 95 231.8 199.8 3.0 123.8 98.4 47.7 95.3 25.4 0.25
1100 81.0 5685 3250 107 266.7 245.7 4.5 142.0 120.6 60.0 120.7 42.2 0.43
1110 121.0 8493 3000 117 285.8 258.5 4.5 160.3 127.0 64.2 124.0 54.4 0.51
1120 177.0 12423 2700 136 319.0 304.4 6.0 179.4 149.2 73.4 143.0 81.6 0.73
1130 257.0 18038 2400 165 377.8 329.8 6.0 217.5 161.9 75.1 146.1 122.5 0.91
1140 370.0 25969 2200 184 416.0 371.6 6.0 254.0 182.8 78.2 155.7 180.1 1.13
1150 515.0 36147 2000 203 476.3 371.8 6.0 269.2 182.9 106.9 150.1 230.0 1.95
1160 724.0 50816 1750 228 533.4 402.2 6.0 304.8 198.1 114.3 196.1 321.1 2.81
1170 965.0 67731 1600 279 584.2 437.8 6.0 355.6 215.9 119.4 217.9 448.2 3.49
1180 1338.0 93911 1100 311 630.0 483.6 6.0 393.7 238.8 130.0 228.1 591.0 3.76
1190 1770.0 124232 1050 339 685.0 524.2 6.0 436.9 259.1 135.0 228.1 761.0 4.40
1200 2413.0 169363 900 361 737.0 564.8 6.0 497.8 279.4 145.0 247.9 1021.0 5.62
TAGV
Dimensões
Dimensiones
Measurements
POR
ESP
ENG
mm
d
E E
D A
FF C
M M
B
G75. v03.18
ACOPLAMENTOS DE GRADEACOPLAMIENTOS DE GRILLA
GRID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
TamanhoTamaño
Size
HP/100 rpm
TorqueNm
rpmmax
ø dmax
A B C N HBE BE/SF LUB.
wt (Kg)min max min max
1020 0.7 49 3600 30 101.6 35 5.0 52 86 89 203 45 102 0.03
1030 1.9 133 3600 35 111.3 41 5.0 59 94 89 216 45 109 0.03
1040 3.2 225 3600 43 117.6 54 5.0 78 113 89 216 45 109 0.05
1050 5.6 393 3600 50 138.2 60 5.0 77 126 112 216 57 109 0.05
1060 8.8 618 3600 55 150.9 73 5.0 103 145 127 330 64 166 0.09
1070 13.0 912 3600 65 162.1 79 5.0 109 153 127 330 64 166 0.11
1080 27.0 1895 3600 78 193.8 89 5.0 122 178 184 406 93 204 0.17
1090 48.0 3369 3600 95 212.9 102 5.0 142 210 184 406 93 204 0.25
1100 81.0 5685 2440 107 251.0 90 6.5 171 251 203 406 103 205 0.43
1110 121.0 8493 2250 117 270.0 104 6.5 196 277 210 406 106 205 0.51
1120 177.0 12423 2025 136 308.1 119 9.5 225 319 246 406 125 205 0.73
1130 257.0 18038 1800 165 346.2 135 9.5 238 346 257 406 130 205 0.91
1140 370.0 25969 1650 184 384.3 152 9.5 266 386 267 406 135 205 1.13
1150 515.0 36147 1500 203 454.9 173 9.5 334 425 345 371 175 187 1.95
1160 724.0 50816 1350 228 519.9 186 9.5 366 457 356 406 180 205 2.81
1170 965.0 67731 1225 279 585.0 220 9.5 425 527 384 445 194 224 3.49
1180 1338.0 93911 1100 311 635.0 249 9.5 451 591 400 490 202 247 3.76
1190 1770.0 124232 1050 339 675.6 276 9.5 508 660 411 530 207 267 4.40
1200 2413.0 169363 900 361 756.9 305 9.5 530 711 445 571 224 289 5.62
mmwww.tecnongroup.com
SF FF
TAGST
Com espaçador
Con espaciador
Spacer type
G76. v03.18
ACOPLAMENTOS DE GRADEACOPLAMIENTOS DE GRILLA
GRID COUPLINGS
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
TA41
Com controle de torque
Con control de torque
Controlled torque
W C
E
Gap
F
B
d
AD
TamanhoTamaño
Size
HP/100 rpm
(máx.)
Torque de escorregamento Slip Torque (*) Nm rpm
máx.ø d
máx. A B C D E F W Gapmáx. mín.
1020 0.53 38 4.7 3600 25.4 101.6 130 47.8 39.6 177.8 63.5 79.2 3
1030 1.40 99 12.4 3600 32.0 111.3 130 47.8 49.3 201.7 69.6 79.2 3
1040 2.40 167 21.0 3600 35.0 117.6 133 50.8 57.0 231.6 82.0 79.2 3
1050 3.80 271 34.0 3600 45.0 138.2 151 60.5 66.5 270.3 82.0 87.4 3
1060 6.60 470 59.0 3600 48.0 151.0 163 63.5 76.2 301.2 89.0 96.5 3
1070 9.70 696 87.0 3600 57.0 162.0 183 76.2 87.4 323.6 101.6 103.6 3
1080 17.00 1220 153.0 2800 67.0 193.5 206 89.0 104.6 361.7 101.6 114.3 3
1090 28.00 2034 254.0 2500 79.0 213.0 230 98.6 124.0 413.5 127.0 128.5 3
1100 52.00 3706 463.0 2100 92.0 251.0 269 120.7 142.2 491.2 139.7 143.8 5
1110 77.00 5514 689.0 1850 102.0 270.0 288 127.0 160.5 543.0 152.4 156.5 5
1120 115.00 8226 1028.0 1750 114.0 308.0 341 149.4 179.3 590.3 177.8 185.4 6
1130 164.00 11752 1469.0 1450 133.0 346.0 361 162.0 217.4 683.8 190.5 192.5 6
1140 232.00 16634 2079.0 1300 165.0 384.0 389 184.0 254.0 766.6 203.2 198.6 6
1150 328.00 23504 2938.0 1100 178.0 453.0 435 183.0 269.2 863.6 216.0 245.4 6
1160 454.00 32544 4068.0 950 216.0 501.0 455 198.0 304.8 988.6 216.0 250.4 6
1170 618.00 44296 5537.0 870 241.0 566.0 490 216.0 355.6 1065.8 241.3 267.7 6
1180 846.00 60568 7571.0 760 279.0 630.0 537 239.0 393.7 1160.8 241.3 291.6 6
1190 1136.00 81360 10170.0 720 305.0 673.0 563 259.0 437.0 1264.0 254.0 297.2 6
1200 1515.00 108480 13560.0 670 330.0 757.0 601 279.0 498.0 1377.2 254.0 315.5 6
(*) Cálculo do torque de escorrega-mento (SP):SP=Torque de trabalho x 150% (parâmetros de sobrecarga). Paraaplicações com cargas de grande impacto, será requerido umparâmetro de sobrecarga maior que 200%.
(*) Cálculo del torque de desliza-miento (SP):SP = Torque en ejecución x 150% (Parámetros de sobrecarga)Para aplicaciones con carga de gran impacto serán requeridos parámetros de sobrecarga de más del 200%.
(*) Calculate Slip torque (SP):SP = Running torque x 150% (Over-load settings)For Heavy Shock load application a 200% or greater overload setting may be required.
O acoplamento de segurança por controle de torque é uma proteção efetiva para máquinas conectadas permanentemente.Quando ocorre uma sobrecar-ga momentânea, o acopla-mento possibilita um escorre-gamento até que a sobrecarga desapareça, voltando assim a transmitir normalmente o torque pré-determinado,sem qualquer intervenção sobre o mesmo.
El acoplamiento de seguridad de torque controlado es una protección efectiva para máqui-nas conectadas.Cuando aparece una sobrecar-ga momentánea, el acople res-balará, cuando esta sobrecarga desaparece volverá a transmitir el torque normalmente sin intervención sobre el mismo.
Controlled torque couplings offer efective protection for connected machinery. For pre-determined max overload, the controlled torque coupling will slip when the overload occurs. When the overload ends, the coupling will again transmit the normal load without downtime or mantenance.
POR
ESP
ENG
mm
Maturín 2361 - (c1416cte)Buenos Aires - ArgentinaTel: (54-11) 4581-9582Fax: (54-11) [email protected]
serieserieselásticos
sérieelásticostire couplings
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
E79. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Pinos
Perno y buje
Pin
ød
2
ød
1
øA
øH
2
øH
1
B
F F
C
D
TamanhoTamaño
Size
HP a 100rpm
Torque Nm
rpmmáx
d1 máx
d2 máx A B C D F H1 H2 Nº *
125 3.5 250 5000 28 32 130 82 2 62 40 45 50 3
130 6.0 460 4900 35 40 150 102 2 62 50 55 60 5
135 7.5 550 4300 45 50 155 122 2 62 60 70 75 5
140 9.5 700 3900 50 55 170 142 2 62 70 80 85 6
145 11.0 800 3500 60 65 185 162 2 62 80 95 100 6
150 18.0 1300 3400 65 70 200 172 2 62 85 105 110 9
155 25.0 1800 3000 70 75 220 183 3 83 90 110 120 6
160 35.0 2600 2800 85 90 240 193 3 83 95 130 140 6
165 41.0 3000 2600 95 100 260 203 3 83 100 150 160 8
170 48.0 3500 2300 115 125 300 223 3 83 110 180 190 8
175 66.0 4800 2100 130 140 320 243 3 83 120 205 215 10
180 75.0 5500 1900 150 160 350 263 3 83 130 235 245 10
185 98.0 7200 1700 170 175 400 283 3 83 140 265 275 12
*Quantidade de pinos / Cantidad de pernos / Pin quantity
TANBG
E80. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Pinos com polia de freio
Perno y buje con polea de freno
Brakewheel pin
F
øH
1
ød
1
CE
øAøB
ød
2
øH
2
TamanhoTamaño
Size
HP a 100rpm
Torque Nm
rpmmáx
d1 máx
d2 máx A B
(1) C E F H1 H2 Nº *
125 3.5 250
3400
28 32 130200 (8)
2
75
40 45 50 3
130 6.0 460 35 40 150 2 50 55 60 5
135 7.5 550 45 50 155 2 60 70 75 5
140 9.5 700
2750
50 55 170250 (10)
2
95
70 80 85 6
145 11.0 800 60 65 185 2 80 95 100 6
150 18.0 1300 65 70 200 2 85 105 110 9
155 25.0 18002100
70 75 220 315 (12)
3118
90 110 120 6
160 35.0 2600 85 90 240 3 95 130 140 6
165 41.0 30001700
95 100 260 400 (16)
3150
100 150 160 8
170 48.0 3500 115 125 300 3 110 180 190 8
175 66.0 4800
1400
130 140 320500 (20)
3
190
120 205 215 10
180 75.0 5500 150 160 350 3 130 235 245 10
185 98.0 7200 170 175 400 3 140 265 275 12
(1) Polegadas / Pulgadas / Inches *Quantidade de pinos / Cantidad de pernos / Pin quantity
TANBG/PF
E81. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
O
NM M
P
ødC
B
A
TamanhoTamaño
Size
TorqueNm
Torque RNm
rpmmax
(º)Torção torsion
Ød max A C B P M O L
PesoWeight
Kg
01 5 -- 3600 5.0 20 86 30 42 50 20 16 50 0.6
03 9 -- 3400 6.0 22 104 34 50 57 28 16 64 1.1
06 30 59 3200 6.0 32 136 47 65 64 42 18 88 2.8
10 69 138 3000 5.0 44 178 64 85 89 55 35 125 6.4
14 147 294 2800 8.5 55 210 84 110 98 65 38 150 10.3
18 294 588 2200 6.5 72 263 105 140 123 74 44 174 22.2
22 588 1176 2000 6.3 95 310 140 180 139 84 44 200 33.3
25 1176 2352 1600 5.2 110 370 160 235 151 85 46 215 60.0
26 2352 3528 1600 5.5 120 402 170 260 153 98 50 244 72.0
28 2920 6468 1250 9.9 150 450 210 260 190 10 70 280 90.0
30 6860 10290 1000 18.8 160 550 220 280 280 130 120 360 140.0
32 9800 13720 800 11.8 200 700 270 360 365 160 150 450 300.0
TASP
T/PERIFLEX
T/PERIFLEX
Rubber Flex Couplings
L
E82. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
TASG
Tabelas para seleção
Tablas para identificación
Identification charts
RPMTamanho / Tamaño / Size
20 25 30 35 45 50 60 70 80 90 95 105 120 140 170 200 240 300 350 400
100 0.64 0.87 1.28 1.81 4.84 7.18 13.37 18.31 24.18 34.28 36.27 52.63 96.73 133.00 286.63 406.83 980.09 1465.15 1930.30 2759.60
200 1.28 1.74 2.56 3.61 9.67 14.37 26.74 36.61 48.36 68.56 72.55 105.26 193.46 266.00 573.26 813.66 1960.17 2930.30 3860.60 5519.20
300 1.92 2.60 3.84 5.42 14.51 21.55 40.11 54.92 72.55 102.84 108.82 157.89 290.18 399.00 859.89 1220.48 2940.26 4395.45 5790.90 8278.81
400 2.56 3.47 5.12 7.23 19.35 28.73 53.49 73.23 96.73 137.13 145.09 210.53 386.91 532.01 1146.51 1627.31 3920.34 5860.60 7721.19 11038.41
500 3.20 4.34 6.40 9.03 24.18 35.92 66.86 91.54 120.91 171.41 181.37 263.16 483.64 665.01 1433.14 2034.14 4900.43 7325.75 9651.49 13798.01
600 3.84 5.21 7.68 10.84 29.02 43.10 80.23 109.84 145.09 205.69 217.64 315.79 580.37 798.01 1719.77 2440.97 5880.51 8790.90 11581.79 16557.61
700 4.48 6.07 8.96 12.65 33.85 50.28 93.60 128.15 169.27 239.97 253.91 368.42 677.10 931.01 2006.40 2847.80 6860.60 10256.05 13512.09 19317.21
720 4.61 6.25 9.22 13.01 34.82 51.72 96.27 131.81 174.11 246.83 261.17 378.95 696.44 957.61 2063.73 2929.16 7056.61 10549.08 18898.15 19869.13
800 5.12 6.94 10.24 14.45 38.69 57.47 106.97 146.46 193.46 274.25 290.18 421.05 773.83 1064.01 2293.03 3254.62 7840.88 11721.19 16442.39 22076.81
850 5.44 7.38 10.88 15.36 41.11 61.06 113.66 155.61 205.55 291.39 308.32 447.37 822.19 1130.51 2436.34 3458.04 8330.78 12453.77 16407.54 23456.61
900 5.76 7.81 11.52 16.26 43.53 64.65 120.34 164.77 217.64 308.53 326.46 473.68 870.55 1197.01 2579.66 3661.45 8820.77 13186.34 17372.69 24836.42
1000 6.40 8.68 12.80 18.07 48.36 71.83 133.71 183.07 241.62 342.82 362.73 526.32 967.28 1330.01 2866.29 4068.28 9800.85 14651.49
1100 7.04 9.54 14.08 19.87 53.20 79.02 147.08 201.38 266.00 377.10 399.00 578.25 1064.01 1463.02 3152.92 4475.11 10780.94 16116.64
1150 7.36 9.98 14.72 20.78 55.62 82.61 153.77 210.53 278.09 394.24 417.14 605.26 1112.38 1529.52 3296.23 4678.52
1200 7.68 10.41 15.36 21.68 58.04 86.20 160.46 219.69 290.18 411.38 435.28 631.58 1160.74 1596.02 3494.54 4881.93
1300 8.32 11.28 16.64 23.49 62.87 93.39 173.83 237.99 314.37 445.66 471.55 684.21 1257.47 1729.02 3726.17 5288.76
1400 8.96 12.15 17.92 25.29 67.71 100.57 187.20 256.30 338.55 479.94 507.82 736.84 1354.20 1862.02 4012.80 5695.59
1500 9.60 13.02 19.20 27.10 72.55 107.75 300.57 274.61 362.73 514.22 544.10 789.47 1450.92 1995.02
1600 10.24 13.88 20.48 28.90 77.38 114.94 213.94 292.92 389.91 548.51 580.37 842.11 1547.65 2128.02
1700 10.88 14.75 21.76 30.71 82.22 122.12 227.31 311.22 411.10 582.79 616.64 894.74 1644.38 2261.02
1750 11.20 15.18 22.40 31.61 84.64 125.71 234.00 320.38 423.19 599.93 634.78 921.05
1800 11.52 15.62 23.04 32.52 87.06 129.30 240.68 329.53 435.28 617.07 652.92 947.37
2000 12.80 17.35 25.60 36.13 93.73 143.67 267.43 366.15 483.64 685.63 725.46 1052.63
2250 14.40 19.52 28.81 40.65 108.82 161.63 300.85 411.91 544.10 771.34 816.15 1184.21
2500 16.00 21.69 32.01 45.16 120.91 179.59 334.28 457.68 604.55 857.04 906.83 1315.79
2750 17.60 23.86 35.21 49.68 133.00 197.55 367.71 503.45 665.01 924.75 997.51 1447.37
3000 19.20 26.03 38.41 54.20 145.09 215.50 401.14 549.22 725.46 1028.45
3250 20.80 28.20 41.61 58.71 157.18 233.46 434.57 594.99
3500 22.40 30.37 44.81 63.23 169.27 251.42 467.99 640.75
3600 23.04 31.24 46.09 65.04 174.11 258.61
3750 24.00 32.54 48.01 67.75 181.37 269.38
4000 25.60 34.71 51.21 72.26
1500 28.81 39.05 57.91 81.29
5000 32.01 43.39 64.01 90.33
HP NominalPara todos os valores na área colorida abaixo da linha os cubos deverão
ser encastrados (CE)
Tam
anho
Tam
año
Siz
e
Tipo
de
cubo
Tipo
de
cubo
Type
of h
ub
Con
figur
ação
Con
figur
ació
nC
onfig
urat
ion
105 CI/CI ES
CNCI
CXEC
ECI
Tipo de CuboCubo normalCubo integralCubo axialCubo normal para eixos cônicosCubo integral para eixos cônicos
CNCI
CXECECI
Tipo de cuboCubo normalCubo integralCubo axialCubo normal para punta de ejes cónicosCubo integral para punta de ejes cónicos
CNCI
CXECECI
Type of hubConventional hubIntegral hubAxial hubConventional mill motor hubIntegral mill motor hub
EFESLTBSREDF
CINAPF
CECFCC
ConfiguraçãoEF Eixo flutuanteEspaçadorLimitador de torqueTravas de segurançaRecobrimento especialDisco de freioCubo invertidoCom polia de freioCubos encastradosCom flangeCom cubo carretel
EFESLTBSREDF
CINAPF
CECFCC
ConfiguraciónEje flotanteEspaciadorLimitador de torqueTrabas de seguridadRecubrimiento especialDisco de frenoCubo invertidoCon polea de frenoCubos encastradosCon plato bridaCon cubo carretel
EFESLTBSREDF
CINAPF
CECFCC
ConfigurationFloating shaftSpacerLimited torqueSafe clutchSpecial coatingDisc brakeInverted hubBrakewheelFitted hubWith flangeReel hub
HP NominalesPara todos los valores en color
por debajo de la línea, los cubos serán encastrados (CE)
Nominal HPAll the reading between that fall bellow the grey line correspond
to flexible couplings models with hubs that are fitted on the flanges
and dinamically balanced (CE)
E83. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
I J H A B D C
G
EF
CN CN/CI
TASG
TamanhoTamaño
Size
TorqueNm
Torção Torsión
Peso(kg)
Gd2(kg m2)
A B CMáx
IMáx J D
Min E F G H
20 45 2 1.05 0.0017 74 36 23 30 66 10 30 25 80 95
25 61 5 1.09 0.0018 74 36 23 30 66 10 30 25 80 95
30 90 2 2.40 0.0094 96 49 32 44 86 10 40 35 110 127
35 127 4 2.65 0.0098 96 49 32 44 86 10 40 35 110 127
45 340 3 5.00 0.0382 127 70 46 65 110 15 50 45 140 167
50 505 6 5.32 0.0402 127 70 46 65 110 15 50 45 140 167
60 940 5 12.50 0.1065 169 100 65 90 150 25 65 60 185 224
70 1287 9 13.30 0.1593 169 100 65 90 150 25 65 60 185 224
80 1700 5 24.90 0.5940 218 116 85 100 180 30 90 80 250 302
90 2410 6 26.00 0.6390 218 116 85 100 180 30 90 80 250 302
95 2550 4 34.90 0.9120 235 138 100 125 198 40 90 80 250 330
105 3700 8 44.00 0.9820 235 138 100 125 198 40 90 80 250 330
120/90120/120
6800 5 68.6086.00
2.90003.8000
297 150195
100140
170170
-- 4545
120 100130
320380
403
140/100140/140
9350 9 87.0094.00
3.05003.8200
297 150195
100140
170170
-- 4545
120 100130
320380
403
170/70170/130170/170
20150 7 170.20211.80242.80
12.220013.750017.6500
436 150236276
90140200
250250250
-- 3070
120
185 80130180
345445545
550
200/690200/140200/200
28600 11 192.60202.40276.80
13.300013.750019.2000
436 186200276
90140200
250250250
-- 4070
120
185 100130180
385445545
550
240/150240/200140/240
68900 4 364.70447.40633.60
51.500055.350084.5000
535 225290390
150200300
-- -- 100100100
236 160180275
556596786
740
300/150300/200300/250300/300
103000 10 370.00450.00640.00695.00
50.700054.500069.400083.7000
535 225290350390
150200250300
-- -- 110100100100
236 160200275275
556636786786
740
350/200350/250350/350
105700 6 1049.001211.002237.00
453.2000466.4000691.0000
820 290350600
200250350
-- -- 120120120
335 200275375
735885
1085
1130
450/250400/400
194000 10 1219.002245.00
459.2000697.0000
820 350600
250400
-- -- 120120
335 275375
8851085
1130
Dimensões
Dimensiones
Dimensions
E84. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
CX EF
CF CC LT
CE
EC
TLB ES
Configurações
Configuraciones
Arrangement
E85. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
EA
BD
C
F
D3
D2
D1
h
d d1 E1
F
PTA
Com compressão
A la compresión
Compressed elastic
Tamanho/Tamaño/
size
Torque(Nm)
hp/100 rpm
rpmmax
d max d1max A E E1 D1 D2 D3 B D C F hPeso/
weight
Peso/weighttipo 1
50 69 1.0 10000 20 30 55 40 53 12 20 50 60 34 2.0 19.0 18 -- 1.0
70 147 2.1 8000 28 42 72 45 70 28 35 70 103 45 2.5 40.0 18 1.5 2.3
100 343 4.9 7250 42 60 105 65 100 44 55 100 125 52 3.5 49.0 20 3.5 6.0
125 627 8.9 6000 48 75 126 75 110 55 63 125 145 59 4.0 56.0 25 5.8 9.2
145 1058 14.8 5250 55 75 145 85 120 68 78 145 160 67 4.5 60.5 30 8.2 12.3
170 1627 23.2 4500 65 80 170 100 130 90 100 170 191 73 5.5 75.0 30 12.4 17.4
200 2822 40.2 3750 75 90 200 120 150 100 120 200 245 84 6.5 98.5 35 23.7 31.8
230 4361 62.1 3250 95 105 230 150 170 113 130 230 270 90 7.5 110.0 35 37.9 45.0
260 6840 97.5 3000 110 130 260 180 200 149 180 260 285 105 7.5 112.5 45 54.5 63.0
300 10094 143.8 2500 125 140 300 200 240 162 220 300 330 115 8.5 131.5 50 80.3 100.0
tipo Mtype M
tipo Etype E
PoliuretanoPolyurethane
E86. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Compensador de segurança
Compensador de seguridad
Torsionally safety clutch
ASEA d1
d2
B
E D C
Tamanho/Tamaño/ size
Torque max(Nm)
Torque min(Nm)
d1 max d2 max A D E C B
125-2/1 20 5 28 25 130 46 40 53 139
125-2/2 30 8 28 25 130 46 40 53 139
130-4/1 40 10 35 35 150 45 50 58 153
130-4/2 60 15 35 35 150 45 50 58 153
140-8/2 80 20 50 35 170 44 70 67 181
140-8/3 120 30 50 35 170 44 70 67 181
145-16/2 160 40 60 35 185 43 80 70 193
145-16/3 250 63 60 35 185 43 80 70 193
150-32/2 320 80 65 42 200 52 85 82 219
150-32/3 500 125 65 42 200 52 85 82 219
160-63/2 630 158 85 50 240 53 95 97 245
160-63/3 1000 250 85 50 240 53 95 97 245
170-125/2 1250 313 115 60 300 53 110 118 281
170-125/3 2000 500 115 60 300 53 110 118 281
180-250/2 2500 625 150 70 350 53 130 131 314
180-250/3 4000 1000 150 70 350 53 130 131 314
E87. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
TABN
TABND
1. Taco elástico 2. Cubo porta taco con tope en hierro fundido nodular (TABN/TABND) 3. Cubo porta taco sin tope en hierro fundido nodular (TABN) 4. Anillo retención de tacos 5. Disco intermedio porta taco sin tope en hierro fundido nodular (TABND/ TABNDD)
6. Cubo rígido en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD) 12. Tornillos 13. Arandelas 14. Tornillos fijación anillo retención
Denominación
2
2
3
2
2
6
5
1
1
14
14
12
13
4
4
E88. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
TABND
TamanhoTamaño
Size
Nom.Torque
Nmrpm max
dD D1 L L2 I I1 I2 S S1
ScrewPerno
TABN TABND
min max J(kgm2)
WeightPeso (kg)
J(kgm2)
WeightPeso (kg)
85 1200 8000 - 42 89 57 94 108 45 30 36,5 4 18 M6 0,026 4 0,03 5170 3600 7600 15 85 182 120 188 216 90 60 73,5 8 36 M12 0,057 17 0,05 20200 4500 6500 25 105 212 145 208 236 100 70 83,5 8 36 M12 0,118 25 0,15 28240 6240 2900 30 124 260 165 270 315 130 82 107,0 10 55 M18 0,389 46 0,36 49300 12960 2350 45 165 320 220 330 384 160 103 135,0 10 64 M18 1,092 88 1,27 93350 22080 2100 90 200 370 272 370 424 180 121 159,0 10 64 M18 1,660 117 1,65 134400 32640 1900 110 235 420 310 390 451 190 124 167,0 10 71 M20 3,018 171 3,16 193450 43968 1700 130 275 470 360 410 471 200 131 177,0 10 71 M20 5,425 257 7,50 260500 66240 1500 150 300 530 390 470 539 228 155 199,0 14 83 M24 8,284 289 10,25 324550 84960 1350 160 340 580 440 470 539 228 152 199,0 14 83 M24 15,140 414 15,87 434600 105984 1250 180 375 630 490 530 604 258 180 229,0 14 88 M24 22,403 534 21,54 575650 126720 1150 200 400 680 525 530 609 258 174 225,0 14 93 M27 38,274 646 32,99 696700 172224 1050 200 345 740 480 610 698 298 205 263,0 14 102 M30 45,615 808 45,60 858800 252864 950 250 400 840 560 690 778 338 245 303,0 14 102 M30 98,820 1249 104,70 1297900 384480 850 260 470 940 660 690 784 338 233 297,0 14 108 M30 174,125 1568 153,01 1827
1000 420000 750 290 525 1040 730 764 870 375 260 330,0 14 120 M30 270,523 2336 324,15 23871200 644400 650 300 600 1240 900 816 925 400 280 346,0 16 125 M30 578,945 4010 636,61 4250
DØ
IS
I
DØ1dØ
I1L
I1
SI
DØ
I
dØ DØ1
I1 I2L2
S1
Indicado donde hay un mínimo de holgura entre las puntas de ejes. No permite el desmontaje radial de una o ambas máquinas acopladas, pero permite cambiar los elementos elásti-cos sin desplazarlos.
Indicado donde hay una pequeña holgura entre las puntas de ejes. Permite el des-montaje radial de una o ambas máquinas acopladas. Permite cambiar los elementos elásticos sin desplazarlos y el accionamien-to independiente de la máquina accionada o accionadora.
TABN
E89. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
TABNDD
1. Taco elástico 4. Anillo retención de tacos 5. Disco intermedio porta taco sin tope en hierro fundido nodular (TABND/ TABNDD) 6. Cubo rígido en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD)
8. Disco intermedio porta taco con tope en hierro fundido nodular (TABNDD) 12. Tornillo fijación disco intermedio 13. Arandelas 14. Tornillo fijación anillo de retención
Denominación
6
8
5
1
14
12
12
13
13
4
E90. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
TABNDD
TamanhoTamaño
Size
Nom.Torque Nm rpm max
dD D1 L2 L3 I I2 S S1
ScrewPerno
J(kgm2)
WeightPeso (kg)min max
85 1200 8000 - 42 89 57 122 34 45 36,5 4 32 M6 0,06 6170 3600 7600 15 85 182 120 244 68 90 73,5 8 64 M12 0,06 22200 4500 6500 25 105 212 145 264 68 100 83,5 8 64 M12 0,11 30240 6240 2900 30 124 260 165 360 106 130 107,0 10 100 M18 0,30 52300 12960 2350 45 165 320 220 438 124 160 135,0 10 118 M18 0,96 104350 22080 2100 80 200 370 272 478 124 180 159,0 10 118 M18 1,84 150400 32640 1900 100 235 420 310 512 138 190 167,0 10 132 M20 3,51 214450 43968 1700 115 275 470 360 532 138 200 177,0 10 132 M20 5,48 261500 66240 1500 140 300 530 390 608 160 228 199,0 14 152 M24 9,52 359550 84960 1350 150 340 580 440 608 160 228 199,0 14 152 M24 14,57 453600 105984 1250 155 375 630 490 678 170 258 229,0 14 162 M24 21,42 616650 126720 1150 165 400 680 525 688 182 258 225,0 14 172 M27 32,90 746700 172224 1050 190 320 740 450 786 200 298 263,0 14 190 M30 47,63 908800 252864 950 205 360 840 505 866 200 338 303,0 14 190 M30 81,15 1344900 384480 850 225 420 940 590 878 214 338 297,0 14 202 M30 147,55 1790
1000 420000 750 250 500 1040 655 944 212 375 330,0 14 194 M30 275,00 24381200 644400 650 300 600 1240 905 1038 256 400 346,0 16 238 M30 692,78 4490
Indicado donde hay una pequeña holgura entre las puntas de ejes, dos veces superior que en la forma TABND. Permite el desmontaje radial de una o ambas máquinas acopladas y el cambio de los elementos elásticos sin desplazarlos y el accionamiento independiente de la máquina ac-cionada o accionadora.
dØ
IS
I
I2 I2L2
DØ1 DØ
S1
L3
E91. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
Com pino de cisalhamentoCon perno de seguridadShear pin
Acoplamiento derivado de la forma TABND, al que se le agregaron uno o más pernos de se-guridad, que se rompen cuando se supera el mo-mento de torsión admisible. Permite cambiar los elementos elásticos sin desplazar las máquinas acopladas.
TABND-PF
TamanhoTamaño
Size
Nom.Torque
Nmrpm max
d d1D D1 D3 L2 I I1 I2 S S1
ScrewPerno
J(kgm2)
WeightPeso (kg)min max min max
85 1200 8000 - 42 - * 89 57 * 108 45 30 36,5 4 18 M6 0,062 5170 3600 7600 15 85 15 22 182 120 166 216 90 60 73,5 8 36 M12 0,07 21200 4500 6500 25 105 25 58 212 145 196 236 100 70 83,5 8 36 M12 0,14 31240 6240 2900 30 124 30 60 260 165 237 315 130 82 107,0 10 55 M18 0,37 52300 12960 2350 45 165 45 65 320 220 297 384 160 103 135,0 10 64 M18 1,13 111350 22080 2100 80 200 90 97 370 272 347 424 180 121 159,0 10 64 M18 2,25 163400 32640 1900 100 235 110 126 420 310 397 451 190 124 167,0 10 71 M20 4,23 233450 43968 1700 115 275 130 165 470 360 447 471 200 131 177,0 10 71 M20 6,98 306500 66240 1500 140 300 150 170 530 390 496 539 228 155 199,0 14 83 M24 11,79 422550 84960 1350 150 340 160 205 580 440 546 539 228 152 199,0 14 83 M24 18,26 536600 105984 1250 155 375 180 225 630 490 596 604 258 180 229,0 14 88 M24 27,61 693650 126720 1150 165 290 200 250 680 525 646 609 258 174 225,0 14 93 M27 40,39 833700 172224 1050 190 320 200 245 740 450 695 698 298 205 263,0 14 102 M30 58,20 1087800 252864 950 205 360 250 285 840 505 795 778 338 245 303,0 14 102 M30 113,11 1605900 384480 850 225 420 260 360 940 590 895 784 338 233 297,0 14 108 M30 191,09 2078
1000 420000 750 250 500 290 420 1040 655 995 870 375 260 330,0 14 120 M30 335,25 29391200 644400 650 300 600 300 550 1240 905 1195 925 400 280 346,0 16 125 M30 785,41 4750
1. Taco elástico 4. Anillo retención de tacos 5. Disco intermedio en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD) 6. Cubo rígido en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD) 12. Tornillo fijación disco intermedio 13. Arandela del tornillo fijación 14. Tornillo fijación anillo retención 20. Tornillo fijación chapa de apoyo
21. Chapa de apoyo 22. Espaciador23. Buje26. Buje guía27. Perno fusible de seguridad28. Cubo30. Cubo porta tacos (TABND-PF)
I
S
I
DØ3 dØ
I1 I2
28 27 26 25 23 22 30 14 4 21 20 5 13 12 1 6
DØdØ DØ11
L2
S1
Denominación
*Consultar a nuestro departamento de ingeniería.
E92. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
Com disco de freioCon disco de frenoWith brake disc
TABND-DF
TamanhoTamaño
Size
Nom.Torque Nm rpm max
dD D1 L2 ** I I1 I2 I3 I4** S S1
ScrewPerno
J(kgm2)
WeightPeso (kg)min max
85 1200 8000 - 42 89 57 * 45 30 36,5 * * 4 18 M6 * *170 3600 7600 15 85 182 120 246 90 60 73,5 88 30 8 36 M12 0,06 21200 4500 6500 25 105 212 145 266 100 70 83,5 98 30 8 36 M12 0,11 29240 6240 2900 30 124 260 165 345 130 82 107,0 127 30 10 55 M18 0,30 43300 12960 2350 45 165 320 220 414 160 103 135,0 157 30 10 64 M18 0,96 105350 22080 2100 90 200 370 272 454 180 121 159,0 177 30 10 64 M18 1,84 147400 32640 1900 110 235 420 310 481 190 124 167,0 187 30 10 71 M20 3,51 214450 43968 1700 130 275 470 360 501 200 131 177,0 197 30 10 71 M20 5,48 269500 66240 1500 150 300 530 390 569 228 155 199,0 224 30 14 83 M24 9,52 382550 84960 1350 160 340 580 440 569 228 152 199,0 224 30 14 83 M24 14,57 484600 105984 1250 180 375 630 490 634 258 180 229,0 254 30 14 88 M24 21,42 611650 126720 1150 200 400 680 525 639 258 174 225,0 253 30 14 93 M27 32,90 740700 172224 1050 200 345 740 480 740 298 205 263,0 293 42 14 102 M30 47,63 977800 252864 950 250 400 840 560 820 338 245 303,0 333 42 14 102 M30 87,15 1410900 384480 850 260 470 940 660 826 338 233 297,0 332 42 14 108 M30 147,55 1787
1000 420000 750 290 525 1040 730 912 375 260 330,0 366 42 14 120 M30 275,00 26461200 644400 650 300 600 1240 900 967 400 280 346,0 391 42 16 125 M30 692,78 4486
1. Taco elástico 2. Cubo portataco con tope en hierro fundido nodular (TABN/TABND/ TABNDD) 4. Anillo para retención de tacos 5. Disco intermedio con asiento en hierro fundido nodular (TABND)
6. Cubo porta tacos en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD)12. Tornillo anillo de fijación disco de freno y disco intermedio 13. Arandela 14. Tornillo fijación anillo retención 15. Disco de freno
L2** considera l4**= 30mm o 42mmPara l4** diferentes debe ser corregido L2**
Dimensiones diferentes pueden ser consideradas mediante consulta
Acoplamiento derivado de la forma TABNDD, al que se le agregó un disco de freno. Permite cambiar los elementos elásticos sin desplazar las máquinas acopladas.
6 12 13 15 5 4 14 1 2
SI I
DØdØ DØ1
I2
L2**
l3
I1
l4 **
S1
FØ
Denominación
ØF: Diámetro de disco de freno según necesidad del cliente.
*Consultar a nuestro departamento de ingeniería.
E93. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
Com espaçadorCon espaciadorSpacer type
Acoplamiento derivado de la forma TABND, al que se le agregó un espaciador tubular removible radialmente. Indicado para servicio horizontal y donde hay una holgura mediana entre las puntas de ejes. Permite cambiar los elementos elásticos sin desplazar las máquinas acopladas.
TABND-EH
TamanhoTamaño
Size
Nom.Torque Nm rpm max
dD D1 D4 I I1 I2 S DEE Screw
PernoJ
(kgm2)Weight
Peso (kg)min max
85 1200 8000 - 42 89 57 85 45 30 36,5 4
Segú
n nec
esida
d del
clien
te
M6 * *170 3600 7600 15 85 182 120 170 90 60 73,5 8 M12 0,08 27200 4500 6500 25 105 212 145 200 100 70 83,5 8 M12 0,15 38240 6240 2900 30 124 260 165 240 130 82 107,0 10 M18 0,40 61300 12960 2350 45 165 320 220 300 160 103 135,0 10 M18 1,19 135350 22080 2100 90 200 370 272 350 180 121 159,0 10 M18 2,37 191400 32640 1900 110 235 420 310 400 190 124 167,0 10 M20 4,58 278450 43968 1700 130 275 470 360 450 200 131 177,0 10 M20 8,09 391500 66240 1500 150 300 530 390 500 228 155 199,0 14 M24 12,02 485550 84960 1350 160 340 580 440 550 228 152 199,0 14 M24 21,46 691600 105984 1250 180 375 630 490 600 258 180 229,0 14 M24 31,70 868650 126720 1150 200 400 680 525 650 258 174 225,0 14 M27 46,11 984700 172224 1050 200 345 740 480 695 298 205 263,0 14 M30 59,73 1199800 252864 950 250 400 840 560 795 338 245 303,0 14 M30 127,33 1952900 384480 850 260 470 940 660 895 338 233 297,0 14 M30 236,91 2701
1000 420000 750 290 525 1040 730 995 375 260 330,0 14 M30 405,57 34411200 644400 650 300 600 1240 900 1195 400 280 346,0 16 M30 1014,0 6199
1. Taco elástico 2. Cubo porta tacos con tope en hierro fundido nodular (TABN/TABND) 4. Anillo retención porta taco sin tope 5. Disco intermedio con asiento en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD) 6. Cubo rígido en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD)
12. Tornillo fijación espaciador, disco intermedio y cubo 13. Arandela del tornillo de fijación 14. Tornillo fijación de anillo retención 15. Espaciador tubular 29. Tuerca del tornillo de fijación 31. Tornillo de fijación
ISI
I2 I1
6 1229 15 13 5 4 141 2
DØ
dØ DØ1
DEE
DØ4
31 13
Denominación
*Consultar a nuestro departamento de ingeniería.
E94. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
TABND-EF
TamanhoTamaño
Size
Nom.Torque Nm rpm max
d1D D1 I I2 S DEE Screw
PernoJ
(kgm2)Weight
Peso (kg)min max
85 1200 8000 - 42 89 57 45 36,5 4
Segú
n nec
esida
d del
clien
te
M6 * *170 3600 7600 15 85 182 120 90 73,5 8 M12 0,11 43200 4500 6500 25 105 212 145 100 83,5 8 M12 0,20 63240 6240 2900 30 124 260 165 130 107,0 10 M18 0,54 94300 12960 2350 45 165 320 220 160 135,0 10 M18 1,72 233350 22080 2100 80 200 370 272 180 159,0 10 M18 3,42 336400 32640 1900 100 235 420 310 190 167,0 10 M20 6,68 503450 43968 1700 115 275 470 360 200 177,0 10 M20 11,73 725500 66240 1500 140 300 530 390 228 199,0 14 M24 18,64 954550 84960 1350 150 340 580 440 228 199,0 14 M24 31,14 1303600 105984 1250 155 375 630 490 258 229,0 14 M24 44,48 1598650 126720 1150 165 400 680 525 258 225,0 14 M27 65,37 1835700 172224 1050 190 320 740 450 298 263,0 14 M30 92,00 2422800 252864 950 205 360 840 505 338 303,0 14 M30 184,88 3792900 384480 850 225 420 940 590 338 297,0 14 M30 322,81 5063
1000 420000 750 250 500 1040 655 375 330,0 14 M30 606,96 71291200 644400 650 300 600 1240 905 400 346,0 16 M30 1406,48 12030
1. Elemento elástico en poliuretano 4. Anillo retención de tacos 6. Cubo rígido en hierro fundido nodular (TABND/TABNDD) 12. Tornillo 13. Arandela 14. Tornillo
Compuesto por dos acoplamientos TABND interconectados por un eje espaciador macizo apoyado sobre rótulas, ofreciendo características cardánicas. Indicado para servicio horizontal donde hay una gran holgura entre puntas de ejes. Permite cambiar los elementos elásticos sin desplazar las máquinas acopladas.
16. Eje espaciador macizo 17. Rótula 18. Chaveta 19. Anillo de retención 32. Brida en hierro fundido nodular (TABND-EF) 33. Cubo en hierro fundido nodular (TABND-EF)
IS
I
DØ1 dØ
I2 I2
6 16
dØ DØ1DØ
17 32 4 33 181312 19 14 1 6173243318 13 1219141
DEE
Com eixo flutuanteCon eje flotanteFloating shaft
Denominación
*Consultar a nuestro departamento de ingeniería.
E95. v03.18
ACOPLAMENTOS ELÁSTICOSACOPLAMIENTOS ELÁSTICOS
FLEX COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Alto torque sem manutenção
Alto torque sin mantenimiento
High torque free maintenance
ralugnAlaixARadial
Axial ± x (mm)
Radial y (mm)
Angular (º)α
ΔZ (mm)= z -z1 2
0,5
0,5
0,5
2,0
0,5
0,5
0,5
2,0
0,5
0,5
0,5
2,0
0,5
0,5
0,5
2,5
0,5
0,5
0,4
2,5
0,5
0,5
0,4
2,75
0,5
0,5
0,35
2,75
0,5
0,5
0,35
3,0
0,5
0,5
0,3
3,0
0,5
0,5
0,3
3,0
0,5
0,5
0,3
3,25
0,5
0,5
0,3
3,5
0,5
0,5
0,25
3,5
0,5
0,5
0,23
3,5
0,5
0,5
0,25
4,0
0,5
0,5
0,25
5,0
Maximal Torsional Angle / Ángulo De Torsión Máximo
1,51,2 1,2 0,8 0,9 0,9 0,8 0,8 0,7 0,7 0,5 0,5 0,4 0,3 0,5 0,4ϕ(º)
1/3 Mmax
y
-X +X
L
α
Z1
Z2
L L1 L1
240200170 300 350 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 1200Size
TamañoMisalignmentDesalineamiento
2,52,1 2,1 1,7 2,0 2,0 1,8 1,9 1,7 1,5 1,2 1,1 0,9 0,8 1,1 1,0Mmax
240170 200 300 350 400 450 500 550 600 650 700 800 900 1000 1200Size / Tamaño
TABN Desalinhamentos admisiblesDesalineamientos admisiblesAdmissibles misalignments
InstalaciónMonte el anillo de acero (4) en el cubo (2) o (7), con resalto sobre los asientos. Mónte los dos cubos en los ejes de las máquinas fijándolos axialmente y aproximando las máquinas respetando la dimensión “S”. Con auxilio de un gramil, alinee el acoplamiento conforme se indica en la figura de abajo. El alineamiento correcto de los acoplamientos aumenta la vida útil de los elementos elásticos y evita esfuerzos sobre los descansos de las máquinas acopladas.Finalmente monte radialmente los elementos elásticos y fije el anillo a través de los tornillos radiales existentes en el cubo del acoplamiento.
Maturín 2361 - (c1416cte)Buenos Aires - ArgentinaTel: (54-11) 4581-9582Fax: (54-11) [email protected]
serieserieshidráulicos
sériehidráulicoshidraulic
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
H99. v03.18
ACOPLAMENTOS HIDRÁULICOSACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS
FLUID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
ModeloModel
Polias x canais/Poleas
Ø x canales/Sheave x grooves
ØA
Quantidade de furos e roscas/Cantidad agujeros y roscas/
Nº x size
ØG ØB ØC F H IRosca extratora/Rosca extractora/
Fixing screw
Capacidade de óleo/Cap. oil
(L)
500 65x 1A 51 4xWØ 1/4” 40 60 146 82 90 142 WØ 1/2” 0.25
750 80x 1A 56 3xWØ 5/16” 47 80 187 94 108 147 WØ 5/8” 0.30
1000 110X 2A 80 6xWØ 5/16” 60 110 230 114 147 215 WØ 5/8” 0.75
2000 110X 3A 80 6xWØ 5/16” 60 115 265 127 178 228 WØ 3/4” 1.00
3000 125X 4A 100 8xWØ 5/16” 70 145 300 136 202 245 WØ 3/4” 1.50
4000 165X 4B 115 8xWØ 5/16” 90 160 325 129 210 255 WØ 3/4” 2.25
5000 185X 6B 130 12xWØ 3/8” 100 185 370 150 270 305 NFØ1”1/4X12h 2.75
6000 225X 5C 155 12xWØ 3/8” 110 185 435 170 300 325 NFØ1”1/4X12h 4.00
7000 260X 6C 185 12xWØ 3/8” 130 205 480 190 350 370 NFØ1”1/4X12h 5.50
8000 290X10C 220 12xWØ 1/2” 160 260 555 230 470 -- NFØ1”1/4X12h 8.00
9000 -- 260 12xWØ 1/2” 160 300 695 305 -- -- NFØ1”1/4X12h 18.00
10000 -- 300 12xWØ 5/8” 181 345 820 310 -- -- -- 31.00
TAHO
Acoplamento hidrodinâmico
Embragues hidrodinámicos
Hidrodinamic couplings
Model600 700 800 900 1000 1200 1500 1600 1800 2000 2400 2800 3200 3600 4000 4800
500 0.5 0.75 0.80 1.5 2.1 3.0 6.1 9.3 12 15
750 1.0 1.50 1.75 2.0 3.5 5.5 9.0 14.0 18 25
1000 2.0 2.20 2.50 3.0 5.5 8.4 13.0 20.0 27 36
2000 2.0 3.0 3.50 4.00 5.5 10.0 16.0 25.0 32.0 37
3000 3.0 6.0 7.00 10.00 14.0 26.0 41.0 64.0 81.0 90
4000 3.0 5.5 12.0 14.00 20.00 28.0 50.0 71.0 82.0 94.0
5000 4.6 6.7 12.5 25.0 29.00 42.00 60.0 105.0 140.0 160.0 180.0
6000 5.0 7.3 10.0 18.0 40.0 46.00 68.00 92.0 150.0 200.0
7000 5 7.5 12.0 16.0 28.0 60.0 70.00 100.00 140.0 220.0
8000 12 18 27.0 38.0 58.0 101.0 180.0 191.00 247.00 303.0
9000 30 48 73.0 110.0 150.0 252.0 450.0
10000 125 190 290.0 400.0 540.0
Potência em HP. Potencia HP. Power in HP
rpm
H100. v03.18
ACOPLAMENTOS HIDRÁULICOSACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS
FLUID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
TAHO
Posições de montagem
Posiciones de montaje
Mounting positions
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11
12 13 14
H101. v03.18
ACOPLAMENTOS HIDRÁULICOSACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS
FLUID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
TAHT
Posições de montagem
Posiciones de montaje
Mounting positions
PadrãoTipo Estándar
Standard types
Com câmara de demoraCon cámara de retardoWith delayed fill chamber
KR
KRG
KRB
KRD
KCG
KSI
CKR
CKRG
CKRB
CKRD
CKCG
CKSI
Com parafusosCon tornillosWith bolts
Com acoplamento elásticoCon acoplamiento elásticoWith flexible coupling
Com acoplamento flexível e polia de freioCon acoplamiento flexible y disco de frenoWith flaxible coupling and brake drum or brake disc
Com eixo livreCon eje libreWith stub-shaft
Com acoplamento de engrenagemCon acoplamiento de engranajeWith gear couplings
Com poliaCon poleaFor pulley
Nota/Note: Con doble cámara de retardo el código es/Code of double delayed fill chamber is: CCKR, ..., CCKSI
Montagem horizontal. Para posições diferentes consulte um distribuidor Tecnon /Montaje horizontal. Para posi-ciones diferentes consulte un distribuidor Tecnon /Horizontal fitting. For differ-ent positions please consult Tecnon distributor
H102. v03.18
ACOPLAMENTOS HIDRÁULICOSACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS
FLUID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
CV kW
rpm
0,37
0,57
0,75
0,88
1,3
1,5
2,2
3
3,7
5
7,5
9
12
15
22
30
37
45
60
75
90
120
150
185
220
295
370
440
600
735
880103011751320
0,5
1
2
3
4
5
7
10
20
30
40
50
60
80
100
120
160
200
250
300
400
500
600
800
1000
1200140016001800
6
89
140
180
350
700
900
2000
2500
30003500
1470
1840
22002570
500 600 800 1000 1500 2000 3000 4000 5000 6000
725
870
970
1160
1450
1750
2900
3500
725
870
970
1160
1450
1750
2900
3500
6K7K
8K9K
11K12K
13K
17K19K21K24K27K29K34KD34K
40004500
29403300
46KD46K
15K
TAHT
Tabela de seleção
Tabla de selección
Selection chart
Curves show the maximum HP that each size can support at start-up for various output speeds. To select, reduce limits by 20%
Las curvas muestran la potencia máxima que cada tamaño puede soportar en el arranque. Para seleccionar reduzca los límites en un 20%
As curvas mostram a potência máxima que cada tamanho pode suportar no ar-ranque. Para a seleção, reduza os limites em 20%.
H103. v03.18
ACOPLAMENTOS HIDRÁULICOSACOPLAMIENTOS HIDRÁULICOS
FLUID COUPLINGS
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Tamanho Tamaño
SizeA B C D
G7 e E f7 F G
H H7
máxI J N O P Q T
j7 T1 V V1 X X1 Y Y1 W W1 nº Ø
6 195 60 90.5
19 45 Ø40 H7 x
2,5 hembra
53 16.5 28 45 ------ 40 ------ ------ 16.5 19 30 ------ 149 73 Por pedido 58.5 Por pedido 137 ------ 4-M724 55
7 228 77 11219 40
40 73 14 42 70 3 60 ------ ------ 21 28 40 ------ 189 110 160 77 60 173 ------ 6-M724 5028 60
8 256 91 11724 50
40 73 14 42 70 3 60 ------ ------ 21 28 40 ------ 194 110 160 77 60 178 ------ 6-M728 60
9 295 96 145
28 60
60 88.9 15 55 85 8 80 ------ ------ 31 38 50 ------ 246 132 160 200 101 60
75 226 ------ 6-M838 8042 8048 110
11 325 107 154
28 60
60 88.9 15 55 85 8 80 68.5 200 31 42 50 301 255 132 160 200 101 60
75 235 303.5 6-M838 8042 8048 110
12 372 122 154
28 60
60 88.9 15 55 85 8 80 75 221 31 42 50 322 255 132 160 200 101 60
75 235 310 6-M838 8042 8048 110
13 398 137 180
42 110
80 122.2 17 70 100 5 80 75 240 32 48 60 345 285 170200
10575
272 347 8-M1048 11055 110
250 9560 140
15 460 151 205
48 110
90 136 19 80 120 5 110 87 273 25 60 80 411 343 170250
13875
310 397 8-M1055 11060 140
315 11865 140
17 520 170 223
48 110
125 160 19 90 135 15 110 96 303 40 75 100 442 362 250 315 400 139
118 150150
363 459 12-M10
55 11060 14065 14075 14080 170
19 565 190 223
48 110
125 160 19 90 135 15 110 96 303 40 75 100 442 362 250 315 400 139
118 150150
363 459 12-M10
55 11060 14065 14075 14080 170
21 620 205260
80 170160 228 30 110 170 5 140 110
360 323232
90 120 533 (1)
433 (1) 290 400
500
173 150 190190
412 (1)
522 (1) 8-M1490 170 360 173
295 100 210 395 138
24 714 229260
80 170160 228 30 110 170 5 140 110
360 323232
90 120 533 (1)
433 (1) 290 400
500
173 150 190190
412 (1)
522 (1) 8-M1490 170 360 173
295 100 210 395 138
27 780 278 297 120 máx 210 200 275 33 130 200 7 150 131 415 36 100 140 602 484 354 500 187 190 473 604 8-M16
29 860 295 326 135 máx 240 200 275 33 130 200 7 150 131 444 36 100 140 631 513 354 500 187 190 502 633 8-M16
34 1000 368 387 150 máx 265 * * * 160 240 * 170 131 518 50 140 150 749 638 395 630 251 236 587 718 *
46 1330 * * 180 máx 320 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Sem escorregamento
Sin resbalamiento
Non slip
KR KRG KRB KRD
CKR CKRG CKRB CKRD
(*) Consultar fábrica. (1) Para agujero D=100 mm aumentar la cota indicada en 35 mm
Maturín 2361 - (c1416cte)Buenos Aires - ArgentinaTel: (54-11) 4581-9582Fax: (54-11) [email protected]
serieseriesembragues
sérieembreagensclutch
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
M107. v03.18
EMBREAGENS E FREIOS PNEUMATICOSEMBRAGUES Y FRENOS NEUMATICOS
PNEUMATIC CLUTCH AND BRAKE
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Tipo FK
Tipo FK
Tipo FK
Los conjuntos de embragues y frenos FK se instalan en aplica-ciones generales o especiales en la mayoría de las industrias. El principal fundamento de su diseño y construcción es la resilencia torcional, característica ésta que hace posible la óptima transmis-ión de potencia a través de los diferentes elementos selecciona-dos para tal finalidad (cámara neumática y material de fricción).
El tipo de llanta FK está diseñada y construída para poseer un confiable servicio de embrague y freno en las más exigentes aplicaciones industriales. Se adaptan a regímenes elevados de
TIPO FK
FK
Tamaño Øext (mm)
Torque (km.m)Presión:5 km/cm2
04-FK-200 184.1 11.5
06-FK-200 273.0 23.5
08-FK-250 327.0 49.5
10-FK-300 390.5 94.0
12-FK-250 447.7 153.0
14-FK-400 498.5 227.5
16-FK-500 596.9 406.0
18-FK-500 647.7 508.0
20-FK-500 698.5 618.0
22-FK-500 749.3 719.0
24-FK-500 800.1 866.0
26-FK-525 863.5 1067.0
28-FK-525 914.0 1224.0
30-FK-525 965.0 1397.0
32-FK-525 1016.0 1581.0
36-FK-525 1133.5 1986.0
40-FK-525 1235.0 2436.0
Dos llantas se pueden unir y formar una llanta dual, esto hace que su capacidad de transmitir torque se duplique.
TIPO FK DUAL
Tamaños y construc-ción, idénticos a los modelos del tipo FK. Las llantas neumáticas están formadas por dos “medias secciones” con un 100% de contacto entre ellas. La superficie de fricción es total-mente igual a la de los embragues enterizos.
Montaje: Se colocan en sentido radial, cubriendo el tambor de arrastre, y haciendo coincidir los agujeros de unión de las dos medias secciones y se abulona en una manio-bra común de anclaje.
Desmontaje: No necesita desplazarse la unidad motriz para desmontar la llanta neumática. Para su extracción, necesita tan solo un centímetro en-tre el frente libre de la llanta (contrario al lado encastrado en el plato portallanta) y el frente de la máquina de ese lado, pues liberando los tornillos que lo sujetan al portallanta y los que unen a las dos me-dias secciones, pueden extraerse verticalmente al eje.
TIPO FK 2S
velocidad, operaciones cíclicas, actúan como acoplamiento y a diversas aplicaciones generales de transmisión de potencias.
Las llantas FK ensam-bladas se utilizan como embragues y frenos de transmisión de potencia. El principio de funciona-miento está basado en aprovechar la elasticidad de su elemento flexible compuesto por un tubo de telas cord y neoprene. Asimismo esta flexibilidad absorve desalineaciones.
FK-2STamaño Øext
(mm)Torque (km.m)Presión: 5 km/cm2
16-FK-2S-500 596.9 40618-FK-2S-500 647.7 50820-FK-2S-500 698.5 61822-FK-2S-500 749.3 71924-FK-2S-500 800.1 86626-FK-2S-525 863.5 106728-FK-2S-525 914.0 122430-FK-2S-525 965.0 139732-FK-2S-525 1016.0 158136-FK-2S-525 1133.5 198640-FK-2S-525 1235.0 2436
M108. v03.18
EMBREAGENS E FREIOS PNEUMATICOSEMBRAGUES Y FRENOS NEUMATICOS
PNEUMATIC CLUTCH AND BRAKE
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
FK Serie Angosta
Tamaño Øext. (mm) Torque (km.m)Presión: 5 km/cm2
11.5-FKT-500 498.4 311
14-FKT-600 596.9 452
16-FKT-600 647.7 750
20-FKT-600 749.3 1070
24-FKT-650 863.6 1558
28-FKT-650 965.2 2100
33-FKT-650 1133.5 2940
37-FKT-650 1235.0 3690
42-FKT-650 1362.0 4388
Tipo FKT
Tipo FKT
Tipo FKT
El tipo de llanta FKT está especialmente diseñada y construída para soportar severas acciones de embrague o freno, con grandes cargas de inercia y un sostenido patinamiento, que normalmente resultaría en una pérdida de torque y reduciría su vida útil.Diseñados en dos series : ancha y angosta, para poder cubrir un mayor espectro de torque a transmitir.
TIPO FKT SERIE ANGOSTA
Es solución para condiciones de puesta en marcha con carga se-vera, donde el calor generado compromete el funcionamiento.
El diseño de sus zapatas ventiladas constituye una ventajosa condición de operación, lo que en sí, garantiza un rendimiento uniforme sin desvanecimiento ni ajustes periódicos de la presión de aire aplicada.
Su construcción es del tipo extra pesado para satisfaces los más exigentes proyectos o reemplazos.
TIPO FKT SERIE ANCHA
Dos llantas unidas forman una dual, esto hace que su capacidad de transmitir torque se duplique; esta disposición es factible con la serie angosta y ancha indistintamente. TIPO FKT DUAL
FK Serie AnchaTamaño Øext. (mm) Torque (km.m)Presión: 5 km/cm2
14-FKT-1000 596.9 98016-FKT-1000 647.7 131420-FKT-1000 749.3 185524-FKT-1000 863.6 252028-FKT-1000 965.2 341032-FKT-1000 1114.5 478042-FKT-1200 1254.2 783046-FKT-1200 1362.0 943646-FKT-1200 1530.3 1049552-FKT-1200 1701.8 1400051-FKT-1600 1701.8 1855060-FKT-1600 1955.8 25150
M109. v03.18
EMBREAGENS E FREIOS PNEUMATICOSEMBRAGUES Y FRENOS NEUMATICOS
PNEUMATIC CLUTCH AND BRAKE
POR
ESP
ENG
mmwww.tecnongroup.com
Tipo FKR
Tipo FKR
Tipo FKR
Las llantas neumáticas modelo FKR son de similar configuración que las de la línea FKE excepto por las zapatas de fricción. Las llantas modelo FKR embragan sobre las campanas de arrastre directamente, con la parte exterior de su cámara de goma especialmente diseñada para este requerimiento.
Recomendadas para aplicaciones en donde la operación de en-ganche del ángulo diferencial entre la campana y la llanta tiene que ser los mas cercano a cero. Ideales para utilizar en lugares donde la desconexión se debe realizar sin detener el movimiento primario.
TIPO FKR
M110. v03.18
EMBREAGENS E FREIOS PNEUMATICOSEMBRAGUES Y FRENOS NEUMATICOS
PNEUMATIC CLUTCH AND BRAKE
POR
ESP
ENG
mm Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Tipo FKE
Tipo FKE
Tipo FKE
Se trata de una unidad de expansión exterior con principio de funcionamiento similar al del tipo FK. La diferencia en su diseño obedece a la necesidad de aprovechar poleas o volantes en voladizo como campana de fricción. Por características propias de construcción debe aplicarse en bajas velocidades y, donde las cargas y la temperatura de funcionamiento no sean de valores elevados.
TIPO FKE
FKE
Tamaño Øext. (mm) Torque (km.m)Presión: 5 km/cm2
06-FKE-200 150.0 10.5
08-FKE-250 199.2 25.5
10-FKE-300 250.0 49
12-FKE-350 300.8 86
14-FKE-400 351.6 138
16-FKE-475 401.6 216
serieseriesvarios
sériediversosvarious
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
U113. v03.18
ACOPLAMENTOSACOPLAMIENTOS
COUPLINGS
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
øDøF
øB ød
C
E
H H
G
PassoPasoPitch
HP/100 rpm (*) rpm (máx.)
Ød (máx.) ØB C ØD E ØF G H
Pesoweight
Kg No
rma
No
rm
STD T.T.
6612 1/2 1.7 2.1 5000 22 33.0 72 81 64 61 7.4 32.3 0.5
A.S
.A.
6616 1/2 2.9 3.8 4800 32 49.0 72 95 64 77 7.4 32.3 1.26618 1/2 3.4 4.4 4500 37 57.0 80 95 64 85 7.4 36.3 1.56620 1/2 3.9 5.0 4300 37 57.0 80 100 64 92 6.0 37.0 1.64816 5/8 6.0 7.3 4000 42 63.0 92 118 81 97 9.6 41.2 2.24818 5/8 8.0 9.5 3600 48 70.0 92 118 81 107 9.6 41.2 2.53316 3/4 10.4 13.0 3000 50 73.0 97 118 81 115 11.0 43.0 3.53318 3/4 13.0 17.3 3000 60 87.0 105 150 104 127 11.0 47.0 5.03320 3/4 16.0 22.5 2500 65 97.0 109 150 104 139 11.0 49.0 5.53322 3/4 19.0 26.6 2500 76 111.0 117 175 111 151 11.0 53.0 8.03418 1 28.0 38.6 2000 79 116.0 133 191 130 169 15.0 59.0 10.53420 1 35.0 50.3 2000 89 132.0 145 213 140 185 13.0 66.0 17.03422 1 42.0 63.0 1800 95 146.0 153 213 140 201 15.0 69.0 19.07018 1 1/4 56.0 84.0 1800 95 146.0 156 238 153 221 19.0 68.5 21.07020 1 1/4 72.0 108.0 1800 100 162.0 172 238 153 232 19.0 76.5 27.07218 1 1/2 89.0 137.0 1500 114 175.0 195 289 191 254 21.0 87.0 33.07220 1 1/2 107.0 168.0 1200 128 198.0 207 289 191 278 21.0 93.0 44.07222 1 1/2 134.0 210.0 1200 140 223.0 221 337 202 302 21.0 100.0 49.07420 1 3/4 144.0 226.0 800 142 226.0 236 337 202 326 24.0 106.0 85.07422 1 3/4 176.0 276.0 800 155 255.0 250 337 202 354 24.0 113.0 89.07824 2 285.0 447.0 600 180 282.0 280 337 202 382 11.2 145.6 130.0
642564 8 mm 0.5 0.62 5500 25 39.0 46 72 42 62 4.0 21.0 0.5
B.S
.
642565 3/8 1.0 1.23 5000 29 47.6 57 83 54 74 6.2 25.4 1.0642566 1/2 4.4 5.5 4200 38 57.0 71 108 67 98 7.0 32.0 2.0642566 5/8 8.9 11.0 3400 50 79.0 92 132 88 109 12.0 40.0 3.0642567 3/4 16.0 22.5 2500 57 89.0 109 156 104 139 7.4 50.8 7.0642511 1 35.0 50.3 2000 76 114.3 144 204 140 196 17.0 63.5 16.0642512 1 1/4 72.0 108.0 1700 95 140.0 171 258 165 245 18.6 76.2 30.0642513 1 1/2 109.0 171.0 1200 120 178.0 228 311 200 294 24.8 101.6 61.0642514 1 3/4 144.0 226.0 900 127 190.0 260 357 230 343 31.4 114.3 85.0642515 2 244.0 382.0 700 133 203.0 284 407 278 392 30.0 127.0 112.0
(*): STD: Dentado sem tratamento térmico / sin tratamiento térmico / Teeth without heat treatment T.T.: Dentado com tratamento térmico / con tratamiento térmico / Teeth with heat treatment
Acoplamentos de correntes
Acoplamientos a cadena
Chain couplings
CC: Com capa Con cubierta With coverSC: Sem capa Sin cubierta Without cover
TAUC
U114. v03.18
ACOPLAMENTOSACOPLAMIENTOS
COUPLINGS
mm
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Rígidos tipo luva
Rígidos de manguitos
Ribbed rigid
ød
(máx
.)
øA
B
ACOPLE POR MANGUITO EN DOS MITADES TAM
ød
(máx
.)
øA
B
ACOPLE POR MANGUITO EN DOS MITADES TAMA
Tamanhotamaño
sizeHp/100 rpm Ød max A B
20-25 0.34 20-25 75 104
30 0.62 30 90 125
35 0.96 35 105 148
40 1.37 40 120 170
45 20.6 45 135 190
50 2.75 50 150 205
55 3.58 55 150 225
60 4.34 60 165 225
65 5.58 65 180 252
70 7.58 70 195 275
75 8.96 75 205 290
80 11.03 80 235 320
85 13.1 85 245 340
90 15.7 90 255 355
95 16.55 95 270 380
100 24.13 100 285 400
110 34.48 110 300 420
120 41.37 120 360 500
130 51.72 130 390 520
Tamanhotamaño
sizeHp/100 rpm Ød max A B
30 0.81 30 100 120
35 1.31 35 115 145
40 1.93 40 135 215
50 3.86 50 135 215
55 4.96 55 145 240
60 6.06 60 150 250
70 10.60 70 180 305
75 12.60 75 180 305
90 21.20 90 205 355
100 33.80 100 230 405
115 53.10 115 255 460
125 65.20 125 280 510
140 77.30 140 320 610
150 86.90 150 320 610
160 90.00 160 320 610
TAM TAMA
Material: Hierro fundido
Material: Hierro fundido
U115. v03.18mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Bucha de bronze
Buje de bronce
Bronze bearings
M
A
E
H
B
L
S
B
L
N
D
Tamanhotamaño
sizeD L H A B E M S
25-30 25-30 60 50 180 45 25 140 14
35-40 35-40 70 60 210 50 30 160 18
45-50 45-50 80 70 240 55 35 180 21
55-60 55-60 90 80 270 60 35 210 21
65-70 65-70 100 90 300 70 40 240 24
75-80 75-80 110 100 330 80 45 270 24
85-95 85-95 120 100 360 90 45 300 27
100-110 100-110 130 110 400 100 50 330 27
115-130 115-130 140 120 440 100 55 360 30
135-150 135-150 160 130 470 100 60 390 34
Tamanhotamaño
sizeD L H A B E M N S
50-55 50-55 100 70 230 80 35 180 40 18
60-70 60-70 120 80 260 100 40 210 60 18
75-80 75-80 140 100 300 130 50 240 70 21
85-95 85-95 160 100 330 140 50 270 80 21
100-110 100-110 180 110 360 155 55 300 90 24
115-130 115-130 200 120 400 170 60 330 100 27
135-150 135-150 220 130 440 190 65 360 110 30
160-180 160-180 260 170 530 220 70 450 130 34
190-220 190-220 300 240 680 260 80 580 160 40
TCBC TCBL
MANCAL BI PARTIDOSOPORTE DE PIE PARTIDO
SPLIT PILLOW BLOCK
ød
(máx
.)
øA
B
ACOPLE POR MANGUITO EN DOS MITADES TAMA
U116. v03.18 mm
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Acoplamento de segurança a fricção
Acoplamiento de seguridad a fricción
Safety friction couplings
TALCF
Tipo/Type P Tipo/Type R
A E
D d D d
A B
C
D1
D1
Tamanho/Tamaño/size
Torque (Nm)
Nº resortes/molas/springs
D D1d
C F AB E
min max min max min max
0,5/1 5.0 1 50 32 10 17 40 50 11.0 6 10 16 20
0,5/2 7.5 2
1/1 10.0 1 60 38 12 20 46 58 12.0 7 12 19 24
1/2 15.0 2
2/1 20.0 1 72 45 12 24 52 64 12.5 9 14 21 26
2/2 30.0 2
4/1 40.0 1 86 52 15 28 60 74 13.0 10 16 24 30
4/2 60.0 2
8/2 80.0 2 104 60 18 35 72 86 18.0 11 18 25 32
8/3 120.0 3
16/2 160.0 2 126 70 20 38 82 96 23.0 12 20 26 43
16/3 250.0 3
32/2 320.0 2 152 82 22 45 90 108 25.0 13 22 31 40
32/3 500.0 3
63/2 630.0 2 185 95 25 50 102 124 28.5 16 26 38 48
63/3 1000.0 3
125/2 1250.0 2 224 110 30 60 120 150 33.5 19 30 49 60
125/3 2000.0 3
250/2 2500.0 2 270 128 40 80 132 168 34.5 22 34 58 70
250/3 4000.0 3
500/2 5000.0 2 342 165 50 100 168 208 43.5 26 40 66 80
500/3 8000.0 3
1000/2 10000.0 2 432 212 60 130 210 260 54.0 35 50 85 100
1000/3 16000.0 3
2000/2 20000.0 2 546 272 75 170 260 325 68.0 45 65 110 130
2000/3 32000.0 3
4000/2 40000.0 2 690 350 100 220 325 400 85.0 62 82 135 155
4000/3 64000.0 3
LIMITADOR DE TORQUELIMITADOR DE TORQUE
TORQUE LIMITER
Chavetero según DIN 6885/1
serieseriesfrenos
sériefreiosbrakes
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
F119. v03.18
FREIOS A DISCOFRENOS A DISCO
DISC BRAKE CALIPER
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
(D) Diâmetro de disco / Diámetro de disco / Disc diameter
250 300 350 400 460 515 610
Torque de frenagem / Torque de frenado / Braking torque (Nm)
112 140 169 198 232 264 318
TAMSK-1
Alivio por ar / Liberación por aire / Pneumatically released Peso / Weight: 4.9 Kg (aprox.)
Pneumatico. Normalmente fechados
Neumático. Normal cerrado
Spring applied
Pressões de abertura /Presión para la liberación del resorte /
Retracting pressure: 5 Kg/cm2 (Bar)
120.5
165
12.7
135
73
3/8"
BSP
ø140
20.5
12.7
240
45
ø14
70
F120. v03.18
FREIOS A DISCOFRENOS A DISCO
DISC BRAKE CALIPER
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
Alivio por molas / Liberación por resorte / Spring released Peso / Weight: 3.8 Kg
Pneumatico. Normalmente aberto
Neumático. Normal abierto
Pneumatically applied
TAMSA
121
165
12.7
135
73
3/8"BSP
ø140
20.5
12.7
216
45
ø14
73
Torque de frenagem / Torque de frenado / Braking torque (Nm)
Pre
ssão
de
trab
alho
P
resi
ón d
e ai
reA
ir pr
essu
re
(B
ar) 1 30 40 43 47 50 80 100
2 80 95 115 130 150 175 220
3 115 140 170 200 240 270 330
4 150 175 230 265 320 360 430
5 175 235 280 330 400 450 550
6 230 280 340 400 475 540 645
7 265 330 400 475 550 630 760
(D) Diâmetro de disco / Diámetro de disco / Disc diameter
F121. v03.18
FREIOS A DISCOFRENOS A DISCO
DISC BRAKE CALIPER
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
*t=12.7
4510
5
50
øD10
0
95
ø13 x 3
65
175118
118
90 160
325
250
300
1/4" BSP
30
Torque de frenagem / Torque de frenado / Braking torque (Nm)
Pre
ssão
de
trab
alho
P
resi
ón d
e ai
reA
ir pr
essu
re
Bar 1 123 234 255 281 366 425 497 553 608 663
2 306 425 553 638 740 816 884 1080 1182 1326
3 493 629 808 986 1105 1207 1326 1598 1768 1989
4 629 876 1105 1292 1479 1726 1828 2125 2372 2652
5 833 1037 1250 1454 1666 1836 2227 2652 2950 3260
6 995 1250 1496 1751 1998 2253 2652 3145 3528 3868
7 1122 1411 1751 1998 2338 2627 3060 3655 4063 4420
*Para/for Ø > 610 também/también/also t=25.4Alivio por molas / Liberación por resorte / Spring released Peso / Weight: 1,5 Kg
Pneumatico. Normalmente abertos
Neumático. Normal abierto
Pneumatically applied
TANDL-120NA
F122. v03.18
FREIOS A DISCOFRENOS A DISCO
DISC BRAKE CALIPER
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
105
100
160
520
337
ø13 x 3
95
207
65
236øD
50
45
*t=12.7
67
30
90
250
1/4" BSP
D Diâmetro de disco / Diámetro de disco / Disc diameter
250 300 350 400 460 515 610 710 810 915
Torque de frenagem / Torque de frenado / Braking torque (Nm)
1000 1300 1600 1850 2250 2500 2900 3500 3900 4200
*Para/for Ø > 610 também/también/also t=25.4Alivio por aire / Liberación por aire / Pneumatically released Peso / Weight: 18 Kg (aprox.)
Pneumatico. Normalmente fechados
Neumático. Normal cerrado
Spring applied
TANDL-120NC
Pressões de abertura /Presión para la liberación del resorte /
Retracting pressure: 5 Bar
F123. v03.18mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
FREIOS DE DUAS SAPATAS
SHOE BRAKESFRENOS DE ZAPATA
Eletromagnético para trabalhos pesados
Electromagnético para servicios pesados
DC Magnetic shoe brakes for heavy duty
TAFE Acionamento com bobinas de corrente continuaSegundo Normas AISE Standard Nº11*
Accionamiento con bobinas de corriente continuaSegún Normas AISE Standard Nº11*
As pastilhas de freio eletromagnético TAFE são concebidas para travar e / ou manter uma determinada carga.Sua máxima confiabilidade e simplicidade de operação tornam especialmente adequada para serviço pesados como, gran-des guindastes, empilhadeiras, transportadores, máquinas-ferramentas, laminadores etc.Estes freios têm uma mola principal calibrada para pressionar as pastilhas contra a roda enquanto os eletroímãs “freio” estão alinhados. Este projeto prevê um elevado grau de segurança, em um eventual corte no sistema elétrico, as pastilhas automáticamente precionará a polia, travando e protegendo o sistema.O poder desse mecanismo de freio compreende em dois eletroímãs ligados entre si conforme seu funcionamento ilustrado na figura abaixo. Tais freios funcionam em corrente contínua, o freio deve ser alimentado por uma fonte de corrente contínua.
Los frenos electromagnéticos a zapatas TAFE han sido diseñados para detener y/o retener una carga determinada. Su máxima confiabilidad y simplicidad de operación los hace especialmente aptos para servicio pesado, siendo su empleo más fuerte en grúas, montacargas, transportadores, máquinas herramienta, laminadoras, etc.Estos frenos poseen un resorte principal calibrado que mantiene presionadas las zapatas contra el volante mientras los elec-troimanes del freno no están alineados. Este diseño otorga un alto grado de seguridad, dado que ante un evental corte en el suministro de la tensión, las zapatas vuelven automáticamente a presionar la polea.El mecanismo eléctrico de estos frenos está compuesto por dos electroimanes conectados entre sí y su operación se ilustra en la figura de abajo. Estos frenos operan con corriente contínua, el freno debe ser alimentado mediante una fuente que provea corriente contínua.
Cuando los electroimanes A y B son desenergizados, el resorte C mueve la varilla de mando hacia la izquierda y el electroimán B hacia la derecha forzando al mismo tiempo a ambas zapatas del freno e y F a aplicar el tor-que de frenado
Quando os eletroímãs A e B são desenergizados, a mola C move a haste de controle para a esquerda e o eletroímã (B) para a direita forçando ao mesmo tempo ambos os pastilhas defreio e a condição F aplica o torque para frenagem.
When the twin magnets (A and B) become de-energized, spring C simoultaneously moves tie rod D to the left and magnet B to the right, forcing both brake shoes (E and F) to apply brake torque to the wheel at the same time.
Cuando los electroimanes A y B son energizados, ambos se atraen comprimiendo el resorte C. Esta acción provoca el movimiento simultáneo de la varilla de mando D hacia la derecha liberando la zapata E. Al mismo tiempo, el movimiento del electroimán B hacia la izquierda libera la zapata F.
Quando os eletroímãs A e B são energizados, ambos se atraem comprimindo a mola C. Essa ação faz o movi-mento simultâneo da haste de controle D para a direita liberando as pastilhas E. Ao mesmo tempo, o movimento do eletroímã B para a esquerda libera a pastilha F.
When the twin magnets (A and B) are energized, they pull together compressing spring C. This action simoultaneously moves tie rod d to the right freeing shoe E. At the same ins-tant, the motion of magnet B to the left free shoe F.
F124. v03.18 mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
A tensão de alimentaçãoArmadura do motor
Bobina de campo do motorFreio bobinas
SHOE BRAKESFRENOS DE ZAPATA
FREIOS DE DUAS SAPATAS Eletromagnético para trabalhos pesados
Electromagnético para servicios pesados
DC Magnetic shoe brakes for heavy duty
Usos y características
Aplication and features
Utilizações e características
Freios / Frenos ShuntNos freios com conexão Shunt o circuito interno do motor não é conectado ao circuito elétrico do freio (que deve ser ali-mentado por corrente contínua), sendo assim estes freios podem funcionar com motor de corrente contínua ou corrente alternada. Eles são projetados para agir como um freio de retenção (pontes rolantes, elevação de carga) ou como um freio de detenção (por exemplo, na translação de pontes rolantes), dependendo do desenho para o circuito elétrico do regime de serviço das bobinas. O freio pode ser equipado com equipamento transformador (ou fonte) quando não há conecção com a CC na linha de alimentação. Proporcinando o funcionamento com as duas tensões no do circuito eletromagnético, com plenitude durante sua iniciação(momento de maior necessidade) e durante seu trabalho, obtendo o máximo de apro-veitamento de torque com o trabalho contínuo das bobinas e máxima velocidade nas frenagens e liberações.Para casos que exista CC no sistema de alimentação, não será necessário o transformador (ou fonte), mas sim uma resis-tência em série com as bobinas de freio, do qual irá aumentar a velocidade de resposta do mesmo.
En los frenos con conexión Shunt el circuito eléctrico interno del motor no se haya vinculado al circuito eléctrico del freno (que debe ser accionado por corriente continua), por lo tanto estos frenos pueden operar tanto con motor de CC como de alterna. Son proyectados para actuar como freno de retención (mantenimiento de una carga en operación de izaje) o como freno de detención (Ej. en la traslación de puentes grúa) dependiendo el diseño del circuito eléctrico del régimen de servicio de las bobinas. El freno puede ser provisto con equipo rectificador cuando no se conecte con CC en la línea de alimentación. Esto permitirá trabajar con dos tensiones sobre el circuito electromagnético, una plena durante la liberación (instante de mayor requerimiento) y una de mantenimiento, lográndose máximo aprovechamiento del torque con trabajo contínuo de bobinas y máximas velocidades de frenado y liberación. Cuando se cuente con CC en la línea de alimentación se proveerá sin equipo rectificador colocándose en este caso una resistencia en serie con las bobinas del freno, que mejo-rará la velocidad de respuesta del mismo.
Freios em série / Frenos serieOs freios ligados em série com o circuito do motor é usado em serviços contínuos ou intermitentes de meia hora a uma hora de acordo com os serviços de motores de série CC que encontram-se conectados. Esses freios trabalham em serviço intermitente, 40% da carga para o início do trabalho e 10% durante seu funcionamento , enquanto em seu trabalho contí-nuo, 80% para seu início e 20% para continuidade de funcionamento. Este sistema é aplicado em guinchos, laminadores, máquinas carregadoras entre outros, utilizando como freio de retenção.
Los frenos con conexión en serie con el circuito del motor se emplean en servicios contínuo o intermitente de 1/2 hora a 1 hora en correspondencia con los servicios de los motores serie de CC a los q se encuentran conectados. Estos frenos emplean en servicio intermitente 40% de la corriente de carga para su liberacón y 10% de la misma para su mantención, mientras que en servicio contínuo el 80% para liberación y 20% para mantención. Se aplican en guinches de grúa, mandos de laminación, máquinas cargadoras. Se utilizan como frenos de retención.
Freios com torque regulável / Frenos de par regulableSão Freios compostos de dois cirquitos para frenagem. Um sistema obedece as funções de liberação com tensores meno-res, com o circuito elétrico alimentado por CC. Outro sistema que obedece a função de regulagem conforme seu trabalho, com alimentação do circuito elétrico por CA ou CC. Estas condições são aplicadas em pontes rolantes nos casos que são necessários no sistema de frenagem, devido a inércia da estrutura em movimento com o objetivo de evitar operações ou manobras bruscas.
Son frenos compuestospor dos circuitos para el frenado. Un sistema que cumple funciones de liberación a un tensor menor, con el circuito eléctrico alimentado por CC. Y otro sistema q cumple con la función de regular el par de acuerdo al servicio, con alimentación del circuito eléctrico por CA o CC. Se emplean en la traslación de puentes grúa en casos en que es necesario un control del par del frenado, debido a la inercia de la estructura en movimiento a fin de evitar operaciones bruscas de maniobra.
TAFE
F125. v03.18mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
SHOE BRAKESFRENOS DE ZAPATA
FREIOS DE DUAS SAPATAS Eletromagnético para trabalhos pesados
Electromagnético para servicios pesados
DC Magnetic shoe brakes for heavy duty
Diagrama de conexão dos freios
Diagrama de conexionado de los frenos
1. Tensión de alimentación2. Armadura del motor3. Bobina de campo del motor4. Bobinas de freno
A tensão de alimentaçãoArmadura do motor
Bobina de campo do motorFreio bobinas
Terminais de ligação de freio (conexão serial)
Terminais de ligação de freio (para conexão de derivação)
Quitação resistor (quando é utilizado)
Resistência em série
5. Terminales de conexión del freno (para conexión serie)6. Terminales de conexión del freno (para conexión Shunt)7. Resistencia de descarga (cuando se la emplea)8. Resistencia serie
Conexões de freio ShuntConexión de freno Shunt
Conexão de freio em sérieConexión de freno serie
16
7 8
1
2
3
4
5
Normalmente el torque máximo del freno seleccionado de-berá ser mayor o igual al torque del motor a carga comple-ta, que se obtiene mediante la fórmula siguiente:
Torque del motor (Nm)= 9550 x Potencia del motor en Kw Velocidad en rpm
Sin embargo, en algunas aplicaciones donde el servicio es severo por el efecto inercial de las cargas que requieren un período de desaceleración más prolongado, o cuando se requieren frencuentes paradas, el freno deberá seleccionar-se en función de la capacidad de disipación de calor de la polea. Para dicho cálculo consulte nuestra Oficina Técnica.
Normalmente, o torque de frenagem máximo selecionado deve ser maior ou igual a carga do motor de torque com-pleto, que é obtido pela seguinte fórmula:
Torque do motor (Nm)= 9550 x Potença del motor em Kw Velocidade em rpm
No entanto, em algumas aplicações onde o serviço é pe-sado pelo efeito inercial de suas cargas, do qual precisam de um período inercial mais prolongado,ou quando são necessárias paradas frenquentes, o freio deverá ser selecionado de acordo com sua capacidade de dissipação de calor da polia. Para este cálculo, consulte nosso departamento técnico.
Modelo del freno
Diámetro de la polea/políaPar máximo en Nm
Freios/Frenos serie Freios/Frenos Shunt
pulg mm 1/2 h 1 h 1/2 h 8 h
TAFE 127 5 127 49 35 49 35
TAFE 203 8 203 137 88 137 102
TAFE 254 10 254 275 176 275 204
TAFE 330 13 330 750 495 750 542
TAFE 406 16 406 1356 883 1356 1017
TAFE 483 19 483 2712 1775 2712 2034
TAFE 584 23 584 5424 3526 5424 4068
TAFE 762 30 762 12204 8136 12204 9153
TAFE
Brakes wired chart
F126. v03.18 mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
SHOE BRAKESFRENOS DE ZAPATA
FREIOS DE DUAS SAPATAS Eletromagnético para trabalhos pesado
Electromagnético para servicios pesados
DC Magnetic shoe brakes for heavy duty
Modelo A B C D E F G H I J K L M
TAFE 127
TAFE 203 82 178 536 464 333 146 190 475 108 483 156 177 250
TAFE 254 102 213 625 565 409 158 190 653 130 564 198 190 330
TAFE 330 144 250 753 667 487 229 290 657 137 637 200 234 415
TAFE 406 191 308 838 785 579 273 354 778 111 657 252 311 462
TAFE 483 235 337 1042 935 651 330 399 930 185 856 387 416 529
TAFE 584 299 404 1223 1140 777 407 468 985 235 1005 465 530 600
TAFE 762 381 527 1644 1527 1012 482 578 1452 280 1330 570 638 753
Mod. de freno 2C E B D A
TAFE 127 70 70 70 127 43
TAFE 203 83 95 101 203 13
TAFE 254 95 95 108 254 0
TAFE 330 146 146 136 330 22
TAFE 406 172 178 165 406 25
TAFE 483 222 178 190 483 38
TAFE 584 286 216 222 584 36
TAFE 762 362 331 273 762 39
Polía/Polea tipo AISE*Fixação diretamente no eixo/Fijada directamente al eje
ACESSÓRIOS / ACCESORIOS
TAFE
D E
A
C C
B
Ver páginas D35, D36 y D 37 para poleas con acoplamientos
*Segundo/Según/According to Normas AISE Standard Nº11*
serieseriesactuadores mecánicos
sérieatuadores mecânicosmechanical actuators
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
A129. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Fuso de MovimentoDisponível com terminação roscada, chanfrada ou prato
Tornillo de elevaciónDisponible con punta roscada,
clevis, liso o con plato Lifting Screw
Available with threaded end or clevis end instead of top plate
Rolamentos de cargaRolamentos superior e inferior
para absorver as cargas nas duas direções
Cojinete de empujeCojinete superior e inferior para soportar las cargas en
ambas direcciones Load Bearings
Bearings, top and bottom to take loads in either direction
CoroaBronze
CoronaConstruida en bronce SAE 68
Worm gearAluminium bronze
Rolamentos de pressão e vedaçõesEm cada terminação do eixo sem fim. Nos atuador-es de ¼ e ½ ton não existe a vedaçãoRodamientos de presión y retenesEn cada extremo del eje sin fin. Los actuadores de ¼ y ½ tn no llevan retenesThrust bearing and grease sealsAt each end of worm. ¼ and ½-ton models do not have seals
CorpoProduzido em aço(Modelos 050 y 101en aluminio fundido)CarcazaConstruidas en acero(Modelos 050 y 101en aluminio fundido)HousingIron built(Models 050 y 101in cast aluminium)
Advantages• Positive, mechanical positioning• Uniform lifting speed• Multiple arrangement• Anti-backlash feature (optional)
Ventajas• Posicionamiento mecánico preciso• Velocidad de elevación uniforme• Múltiples configuraciones• Dispositivo opcional de juego reducido
Vantagens• Posicionamento mecânico preciso• Velocidade de elevação uniforme• Multiplas configurações• Dispositivo opcional de anti-retorno
Características
Características
Features
A130. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Codificação
Designación
Designation
ExemploEjemploExample
TAGM - 102 - 12 - 250 - MN - P - F
DesenhoDiseñoDesign
Fim do fusoExtremo tornillos
End screws
1 Eixo de entrada simples / Eje de entrada simple / Single end worm shaft
Direita / Derecho / Right hand D
Esquerda / Izquierdo / Left hand I
2 Flange de adaptação do motor / Brida de adaptación a motor / c-face motor adaptor CF
3 Limitador de curso / Limitador de carrera / Limit raise swith LC
4 Fole de proteção / Fuelle de protección / Bellows boots protect F
5 Acoplamento de proteção / Acoplamiento flexible / Flexible couplings AF
6 Caixa de reenvio / Caja de reenvío / Gear mitre box GM
7 Chaveta anti-giro / Chaveta antigiro / Keyed lifting screw CH
8 Jogo zero / Juego reducido / Anti-backlash JR
OpçõesOpcionesOptions
PPratoPlatoPlate
C ChavetadoClevis
R RoscadoThreated
L LisoPlain
CursoCarreraRaise
RelaçãoRelaciónRatios
TamanhoTamañoSize
MNNormal / Upright
RS RI
Fuso de rotação / Tornillo de rotación / Rotating screw MI
Invertido / Inverted
A131. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Q (Tn) Carga total a elevar Carga total a elevar Lifting load
Pn (Tn) Carga Nominal do atuador (vide tabela 1) Carga nominal del gato (ver tabla 1) Nominal working load (see table 1)
P (Tn) Carga a ser elevada por atuador (P≤Pn) Carga a elevar por gato (P≤Pn) Working load per unit (P≤Pn)
K Número de atuadores Número de gatos Actuator units
M (Nm) Torque por atuador Torque por gato Torque per unit
Mn (Nm) Torque nominal do atuador (vide tabela 1) Torque nominal del gato (ver tabla 1) Nominal toruque (see table 1)
N (Kw) Potência necessária por atuador Potencia necesaria por gato Kw per unit
Nc (Kw) Potência necessária para acionamento Potencia necesaria para el accionamiento Arrangement Kw
n RPM do sem fim (vide tabela 2) RPM del sin fin (ver tabla 2) RPM of worm shaft (see table 2)
1.
Carga a elevar por atuador
P (Tn)=Q
--------K
≤ PnCarga a elevar por gato
Working load per unit
2.
Torque por atuador
M(Nm)=P
-------Pn
x MnTorque por gato
Torque per unit
3.
Potência necessária por atuador
N (Kw)=M x n
-------------------9550
≤ Potência máxima da tabela 1 (p. A5)Potencia máxima de tabla 1 (p. A5)Maximum Kw from table 1 (p. A5)
Potencia necesaria por gato
Kw per unit
4.
Potência do acionamento
Nc (Kw)=K x N
------------------------C1 x C2 x C3
Potencia del accionamiento
Arrangement Kw
Cálculo para a seleção
Cálculo para la selección
How to select
Determinação da potência de acionamento [Nc]
Arrangement Kw [Nc]
Determinacion de la potenciade accionamiento [Nc]
Definições / Definiciones / Definitions:
Procedimento do cálculo / Procedimiento de cálculo / Calculate:
Quantidade de caixas cônicas Cantidad de cajas cónicas Gear mitre boxes quantity
C2
1 0.9
2 0.81
3 0.73
Quantidade de atuadoresCantidad de gatos Actuators quantity
C1
1 1
2 0.95
3 0.9
4 0.85
6 0.8
Redutor / Reductor / Reducer C3
EngrenamentosEngranajes
Gear
1 EtapaSingle
reduction
0.97
2 EtapasDouble
reduction
0.95
Sem fim e coroa/Sin fin y corona/
Worm gear
1:10 0.85
1:15 0.82
1:20 0.8
1:30 0.75
A132. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.comTa
man
ho
/ T
amañ
o /
Siz
e
Car
ga
no
min
al /
Cap
acit
y
(Tn
)
Rel
ação
de
tran
smis
são
/ R
elac
ión
de
tran
smis
ión
/ W
orm
gea
r ra
tio
s
Po
tên
cia
máx
ima
(Kw
) /
Po
ten
cia
máx
ima
(Kw
) /
Max
imu
m K
w (
Kw
)
Torq
ue
no
min
al /
No
min
al t
orq
ue
(N
m)
Vo
ltas
do
sem
fim
po
r 1”
de
curs
o d
o f
uso
de
elev
ação
Vu
elta
s d
el s
infí
n p
or
1” d
e ca
rrer
a d
el t
orn
illo
de
elev
ació
nTu
rns
of
wo
rm f
or
1“ r
aise
Pes
o /
Wei
gh
t (
Kg
)
050 0.5 1:5 0.25 2.4 40 1.2
101 1.01:5 0.38 6.2 25
2.51:20 0.19 2.9 100
102 2.0
1:6 1.50 13.7 24
8.51:12 0.75 9.8 48
1:24 0.38 5.9 96
105 5.01:6 3.00 49.0 16
18.01:24 0.60 19.6 64
110 10.01:8 3.75 85.3 16
26.01:24 1.10 45.1 48
115 15.01:8 3.75 161.7 16
33.01:24 1.10 93.1 48
120 20.01:8 3.75 231.3 16
47.01:24 1.10 132.3 48
125 25.01:10,6 6.00 303.8 16
80.01:32 1.90 137.2 48
150 50.01:10,6 11.25 842.8 16
205.01:32 4.50 470.4 48
*Peso aproximado para atuadores com um curso médio de 150mm*Peso aproximado para gatos con una carrera promedio de 150 mm*Aprox weight for mechanical actuators with 150mm average raise
NOTA: Velocidade máx. do sem fim para todos os modelos é de 1800 rpmNOTA: Velocidad máxima del sin fin para todos los modelos 1800 rpmNOTE: Worm max speed for all models: 1800 rpm
RPM do sem fim/RPM del
sin fin/Worm
RPM
Voltas do sem fim por 1” de curso do fuso de elevaçãoVueltas del sin fin por 1” de carrera del tornillo de elevaciónTurns of worm for 1“ raise
16 24 25 40 48 64 96 100
Velocidade de elevação (cm/min)Velocidad de elevación (cm/min)Raise speed (cm/min)
50 8.0 5.3 5.1 3.2 2.6 2.0 1.3 1.3
100 16.0 10.6 10.2 6.4 5.2 4.0 2.6 2.5
150 24.0 15.9 15.3 9.6 7.8 6.0 3.9 3.8
200 32.0 21.2 20.4 12.8 10.4 8.0 5.2 5.0
250 40.0 26.5 25.5 16.0 13.0 10.0 6.5 6.3
300 48.0 31.8 30.6 19.2 15.6 12.0 7.8 7.5
350 56.0 37.1 35.7 22.4 18.2 14.0 9.1 8.8
400 64.0 42.4 40.8 25.6 20.8 16.0 10.4 10.0
450 72.0 47.7 45.9 28.8 23.4 18.0 11.7 11.3
500 80.0 53.0 51.0 32.0 26.0 20.0 13.0 12.5
550 88.0 58.3 56.1 35.2 28.6 22.0 14.3 13.8
600 96.0 63.6 61.2 38.4 31.2 24.0 15.6 15.0
650 104.0 68.9 66.3 41.6 33.8 26.0 16.9 16.3
700 112.0 74.2 71.4 44.8 36.4 28.0 18.2 17.5
750 120.0 79.5 76.5 48.0 39.0 30.0 19.5 18.8
800 128.0 84.8 81.6 51.2 41.6 32.0 20.8 20.0
850 136.0 90.1 86.7 54.4 44.2 34.0 22.1 21.3
900 144.0 95.4 91.8 57.6 46.8 36.0 23.4 22.5
950 152.0 100.7 96.9 60.8 49.4 38.0 24.7 23.8
1000 160.0 106.0 102.0 64.0 52.0 40.0 26.0 25.0
1050 168.0 111.3 107.1 67.2 54.6 42.0 27.3 26.3
1100 176.0 116.6 112.2 70.4 57.2 44.0 28.6 27.5
1150 184.0 121.9 117.3 73.6 59.8 46.0 29.9 28.8
1200 192.0 127.2 122.4 76.8 62.4 48.0 31.2 30.0
1250 200.0 132.5 127.5 80.0 65.0 50.0 32.5 31.3
1300 208.0 137.8 132.6 83.2 67.6 52.0 33.8 32.5
1350 216.0 143.1 137.7 86.4 70.2 54.0 35.1 33.8
1400 224.0 148.4 142.8 89.6 72.8 56.0 36.4 35.0
1450 232.0 153.7 147.9 92.8 75.4 58.0 37.7 36.3
1500 240.0 159.0 153.0 96.0 78.0 60.0 39.0 37.5
1550 248.0 164.3 158.1 99.2 80.6 62.0 40.3 38.8
1600 256.0 169.6 163.2 102.4 83.2 64.0 41.6 40.0
1650 264.0 174.9 168.3 105.6 85.8 66.0 42.9 41.3
1700 272.0 180.2 173.4 108.8 88.4 68.0 44.2 42.5
1750 280.0 185.5 178.5 112.0 91.0 70.0 45.5 43.8
1800 288.0 190.8 183.6 115.2 93.6 72.0 46.8 45.0
Tabela de seleção
Tabla de selección
Selection table
Tabela 1/Tabla 1/Table 1 Tabela 2/Tabla 2/Table 2
A133. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
178 200
230
250 300 400 500 600 800 900 1000 1300 1500 1800 2000 2600
0.5
1
2
5
10
15
20
25
50
0.25
0.3
0.4
0.35
0.45
0.75
0.625
0.875
1.75
1.5
1.25
2.5
3
4
3.5
4.5
7.5
8.75
6.25
12.5
17.5
22.5
35
30
40
45
280 350 450430 575 700 850 950 1200 1400 1700 1900 2300
Car
ga
máx
ima
/ S
crew
fai
lure
load
(T
n)
TAGM
150
TAGM 125
TAGM 120
TAGM 115TAGM
110
TAGM 105
TAGM 102
TAGM 101
TAGM 050
(mm)
600356 400 500 800 1000 1200 1600 1800 2000 2600 3000 3600 52004000GuiadoGuided
Sem guiaSin guia
Free
Comprimento máximo / Longitud admisible / Maximum lenght
Capacidade de carga axial
Capacidad de carga axial
Screw column streght
Sem guiaSin guíaFree
GuiadoGuided
Tabela 3/Tabla 3/Table 3
A134. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
(MN)NORMALUPRIGHT
(MI)INVERTIDOINVERTED
M
F
G
E
J
O
Q
W
X
L
H
I
C
B
Y
Z
øN
C
B
S
A
A
D
TAGM 050-101
TamanhoTamaño
SizeTn B
C*D E F G H I J L M øN O Q S W X Y Z
MN MI
050 0.5 A 102 51 15.80 22 25.4 8.0 57 8 114 9.5 60 7.0 102 82.5 43 23.80 28.6 38.0 7
101 1 A 114 32 19.05 42 38.1 9.5 89 10 152 12.7 83 10.3 127 101.6 65 31.75 36.5 63.5 11
* Fechado / Cerrado / ClosedMN: montagem normal / montaje normal / upright
Dimensões
Dimensiones
Measurements
A: curso / carrera / raise
MI: montagem invertida / montaje invertido / inverted Carcaça: Alumínio / Carcaza: Aluminio / Housing: Aluminum
A135. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Dimensões
Dimensiones
Measurements
TamanhoTamaño
Size Bas
e
Tn BC*
D E F G H I J L M øN O Q S T U V W X Y øZMN MI
102DFN 2 2 A 135 35 25.4 42 44.5 13 108 10 178 13 103 11 180 152 92 46 50 25 43 28.5 75 13
102 1 2 A 135 35 25.4 42 44.5 13 108 10 178 13 103 11 105 79.4 159 61.5 133.3 49.0 43 28 75 13
105 1 5 A 180 60 38.1 60 57.0 13 120 16 260 20 135 17 155 114.0 205 76.0 165.0 57.0 56 50 80 17
110 1 10 A 185 70 50.8 73 57.0 13 145 19 310 25 150 21 190 146.0 225 73.5 180.0 51.0 66 60 105 20
115 1 15 A 205 70 57.1 73 70.0 15 145 19 310 25 160 21 200 152.0 235 86.0 190.0 63.5 66 60 105 20
120 1 20 A 235 75 63.5 89 85.0 20 145 19 310 25 180 28 210 155.0 280 105.0 220.0 76.0 66 60 105 20
125 1 25 A 280 75 76.2 114 100.0 25 210 25 405 35 225 33 260 190.5 340 130.0 280.0 95.0 95 80 150 35
150DFN 2 50 A 330 85 114.3 141 120.5 32 290 32 515 38 260 47 502 406 250 125 152 76 135 85.0 210 35
* Fechado / Cerrado / Closed | MN: montagem normal / montaje normal / upright | MI: montagem invertida / montaje invertido / inverted
TAGM 102-150
A: curso / carrera / raise
BASE 1
BASE 2
(MN)NORMALUPRIGHT
(MI)INVERTIDOINVERTED
T
S
øN
G
Q
J
L
U
M
B
W
V
E
X
F
CB
CA
H
I
A
Y øZ
D
O
(MN)NORMALUPRIGHT
(MI)INVERTIDOINVERTED
O
X
J
F
M B
U
T
V
S
E
GøN
Q
W
L
H
I
C
CB
A
Y
øZ
A
D
A136. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Base do AtuadorBase de gato
Base of actuator
(MN
)M
onta
gem
Nor
mal
Mon
taje
NO
RM
AL
Upr
ight
(MI)
Mon
tage
m In
vert
ida
Mon
taje
INV
ER
TID
OIn
vert
ed
EXTREMIDADE ROSCADAEXTREMO ROSCADO
THREADED END
EXTREMINDADE CHANFADAEXTREMO ABRAZADERACLEVIS END
F
H
øJ
G
E
øM
AB
C
CøD
øM
TamanhoTamaño
SizeA B C ØD E F G H ØJ ØM
050 100 50 13 7 13 100 50 25 3/8” UNF 16
101 127 50 13 8 13 137 50 19 1/2” UNC 19
102 135 45 20 10 19 155 65 30 3/4” UNC 25
105 180 65 25 17 25 210 90 30 1” UNC 38
110 185 75 35 20 32 230 110 45 1 1/2” UNC 50
115 205 75 35 23 38 250 110 50 1 3/4” UNC 57
120 235 90 40 26 45 300 130 60 2” UNC 64
125 280 120 45 33 57 350 150 85 2 1/2” UNC 76
150 330 140 65 45 83 445 210 110 4” UNC 114
Terminação dos fusos de elevação
Extremos de tornillos de elevación
End lifting screw
A137. v03.18
ATUADORES MECÂNICOSACTUADORES MECANICOSMECHANICAL ACTUATORS
mm
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Montagens características
Montajes característicos
Typical arrangements
MotorredutorMotorreductor
GearmotorMotorredutor
MotorreductorGearmotor
Caixas deengrenagens cônicas
Cajas deengranajes cónicos
Gear mitre box
Caixas de engrenagens cônicasCajas de engranajes cónicosGear mitre box
Caixas de engrenagens cônicas/Cajas de engranajescónicos/Gear mitre box
Caixas deengrenagens
cônicasCajas de
engranajescónicos
Gear mitre box
MotorredutorMotorreductorGearmotor
MotorredutorMotorreductor
Gearmotor
1 2
3 4
Os atuadores mecânicos TECNON são muito utilizados em aplicações con movimentos repetitivos de subidas e descidas com cargas que se apóiam sobre uma superfície de dimensões consideráveis, como por exemplo, mesas de alimentação, ajustáveis, de pren-sas, etc.Nas ilustrações acima podemos verificar quatro instalações típicas e os elementos que as constituem.
Los gatos mecanicos TECNON son utilizados en aplicaciones en las que deban realizarse ascensos o descensos de cargas que des-cansan sobre una superficie de apreciables dimensiones.Tal es el caso de las mesas de alimentación, mesas ajustables, prensas de tornillos, etc.En las ilustraciones adjuntas se pueden apreciar cuatro instalaciones típicas, en las que se indican además los elementos que las constituyen.
Tecnon mechanical actuators are used in a wide range configurations, like indexing tables, precision grindings and clamping.
This is the most commonly use actuator arrangement, and this sketch ilustrates how easy it is to obtain CCW or CW rotation of a connection shaft.
Maturín 2361 - (c1416cte)Buenos Aires - ArgentinaTel: (54-11) 4581-9582Fax: (54-11) [email protected]
proyectosprojectsespeciales
projetosespeciaisspecial
Revolucióncontinua
Argentina
Brasil
United States
Venezuela
www.tecnongroup.com
p S141. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Equipamentos projetados e construídos para Siderca, fábrica de tubos do Grupo Techint
Equipos diseñados y construidos para Siderca, fabrica de tubos, del grupo Techint
Equipment designed and built for Siderca, tubes factory, from Techint Group
p S142. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Redutores de velocidade com dois eixos de saída, projetados e construídos para a linha de tubos com costura da Aindar S.A
Reductores de velocidad con dos ejes de salida, diseñados y construidos para la linea de tubos con costura de Acindar S.A
Speed reducers with two output shaft designed and built for the seamed tubes line of Acindar S.A
p S143. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Redutor especial de eixos ortogonais e duplo eixo de saída
Reductor especial de ejes ortogonales y doble eje de salida
Special reducer with orthogonal shafts and two output shaft
p S144. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Redutores de velocidade com duplo eixo de saída para fabricação de tubos com costura
Reductores de velocidad con doble eje de salida para la fabricación de tubos con costura
Speed reducers with double output shaft for the seamed tubes manufacturing
Redutor de velocidade com entrada central e duplo eixo de saída
Reductor de velocidad con entrada central y doble eje de salida
Speed reducer with central input and two output shaft
p S145. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Redutor de velocidade com eixo de saída vertical para misturador de areia de fundição
Reductor de velocidad con eje de salida vertical para mezcla-dora de arena de fundición
Speed reducer with vertical output shaft for foundry sand mixing
Redutor de velocidade com embreagem pneumática e dois eixos de saída para fábrica de pás
Reductor de velocidad con embrague neumático y dos ejes de salida para fabrica de palas
Speed reducer with pneumatic cluche and two output shafts for shovels manufacturing
p S146. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Engates
Cabrestantes
Capstan
Redutor de velocidade para torre de resfriamento
Reductor de velocidad para torre de enfriamiento
Speed reducer for cooling tower
p S147. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Redutor de velocidade com acoplamento de engrenagem para aciaria.
Reductor de velocidad con acoplamiento de engranajes para aceria.
Speed reducer with gear coupling for steel factory
p S148. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Robô para a colocação de protetores de rosca em tubos sem costura, fabricados para Siderca do grupo Techint
Robot para la colocación de protectores de rosca en tubos sin costura fabricados para Siderca, del grupo Techint
Robot for aplicating of screw protection in seamless tubes, built for Siderca, from Techint group
p S149. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Transferidor de tubos fabricados para Siderca do Grupo Techint
Transferidor de tubos fabricado para Siderca del grupo Techint
Tubes tranfer-machine built for Siderca, from Techint group
p S150. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Aumentador de velocidade (caixa de velocidade)Incremetador de velocidadSpeed increasers
Eixo FlutuanteEje flotante
Spindle
p S151. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Redutor de velocidade Reductor de velocidadSpeed increasers
p S152. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Acoplamento para tambores Acoplamiento de tambores Coupling for drum heist
Acoplamento de engrenagem TADF/BF. Serie pesadaAcoplamiento de engranaje TADF/BF. Serie pesada TADF/BF gear couplings. Heavy duty
p S153. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Acoplamento de engrenagemAcoplamiento de engranaje Gear couplings
p S154. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Acoplamento de lâminasAcoplamiento de láminasFlexible disc coupling
Acoplamento de engrenagem para AluarAcoplamiento de engranages para Aluar
Flexible disc coupling for Aluar
p S155. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
www.tecnongroup.com
Redutor duas velocidades fabricado para SIAT-TechintReductor de dos velocidades realizado para SIAT-TechintSpeed reducers builded for SIAT-Techint
Redutor fabricado para Barrick Reductor realizado para BarrickSpeed reducer made for Barrick
p S156. v03.18
PROJETOS ESPECIAISPROYECTOS ESPECIALES
SPECIAL PROJECTS
POR
ESP
ENG
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo. Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
www.tecnongroup.com
Redutor de velocidade fabricado para substituir uma existente em VenezuelaReductor realizado para reemplazar uno existente en Venezuela
Speed reducer made to replace an existing one for Venezuela
Acoplamento de engrenagem con eixo flutuante de 4 m longo.Acoplamiento de engranajes con eje flotante de 4 m de largo.Gear coupling with 4 m long floating shaft.
RED COMERCIALRede comercial. Sales network
www.tecnongroup.comRevolucióncontinua
CATALOGO DE PRODUCTOSCatálogo de produtos. Products brochure
P.19 P.55
P.69
P.77 P.97
P.105
P.111
P.117
P.127
P.139
Revolucióncontinua
Brasil United States VenezuelaArgentina
Colombia
Distribuidores / Representantes / Resellers
Ing. Alexis HernandezCel. (58) 414 870 [email protected]
Chile
LC EngineeringClaudio Cortés L.Cel. (569) 5228 8742Brown Norte 40 of. 706, Ñuñoa, Santiago de [email protected]
20900 NE 30th Avenue, Suite 200, Aventura, Fl,33180 MiamiFax: (305) 675 [email protected]
México
Ing. Ricardo AguilarTel.: +52 (866) 631 1445Fax: +52 (866) 631 2988Cel.: +52 (866) 131 [email protected]
Alemania
PULSGETRIEBEDipl.-Ing. W. & J. Puls Gmb H&Co.Hanastr. 17-21D-76189 KarlsruheTel. +49 (0) 721 50008-0Fax +49 (0) 721 [email protected]
Céspedes 2869 (B1607CRM)Villa Adelina. Pcia. de Bs.As.Tel (54+11) 4766 1500Fax (54+11) 4766 [email protected]
Argentina
NOARIS. RepresentacionesIndustriales SaltaSan Luis 89(4400) Salta. SaltaTel: [email protected]
BAHIA BLANCARepresentaciones Sajonia S.A.Almafuerte 470(8000) Bahia Blanca. Buenos AiresTel: [email protected]
SANTA FE
Diego Romano GuerreraRepresentante Comercial Santa Fe(2003) Rosario. Santa FeTel.: 0341 15 [email protected]
Acionamentos Tecnon Brasil Ltda.Rua Dr. Estevão Montebello, 347Freguesia do Ó – SPCEP: 02930-000 São PauloTel/Fax: (55 11) 3554 4264Cel.: (55 11) [email protected]
Bolivia FLOW-ENG SRLCalle Beni 611Edif. Peña - Of. 15 1er. pisoSanta Cruz de la SierraTel : (591)-3-3353171Cel : [email protected]
Perú
Corp de Rep. Ind. COPREINAv. Metropolitana 980Urb.Santa Isolina – Comas, Lima Tel: 01-342-3710/ 01-99055-9067 [email protected]
Elásticos de estrella de goma
Dentado Con campana de poliamidaElásticosJuntas universalesManguitos de �jación
Repuestos Varios Elásticos torsionales Elásticos
Para juego cero
Planetarios Engranajes Globoidales Sin �n y corona
HidráulicoElectrohidráulico Anclaje Electromecánico
En V Dentadas. SincrónicasVariadoras
Gatos de bolas recirculantes Actuadores lineales
Representações.
RedutoresReducers
AcoplamentosCouplings
Sistemas de freioBrake systems
PoliasPulleys
Atuadores MecânicosMechanical actuators
Representations
REPRESENTACIONES
Reductores
Acoplamientos
Sistemasde frenado
Actuadoresmecánicos
Poleas
Revolucióncontinua
PRODUCTS COMPANY, INC.
Revolucióncontinua
SERVICIO DEREPARACIONES
Reparaciónde reductoresde velocidad
Tecnon® Falk®Hansen® Flender®
Moventas Santasalo®Cone Drive®
David Brown®Leroy Somer®
y poleas para cintas transportadoras
Taller autorizado
REVOLUCION CONTINUARevolution
Qualidade
Encuentre toda la información relativa a nuestros productos y servicios, canales de consulta, información corporativa, marcas representadas, sedes y distribuidores en Argentina y resto del mundo, las 24 horas, los 365 días del año.
Descargue nuestros catálogos, con imágenes, cortes, información dimensional, capacidades, rangos y tolerancias. Una herramienta completísima para técnicos e ingenieros.
Encontre todas as informações relativas aos nossos produtos, serviços, canais de consulta, informações corporativas, marcas representadas, sedes e distribuidores, 24 horas por dia, nos 365 dias do ano.
Faça download de nossos catálogos, com imagens, cortes, informações dimensionais, capacidades e tolerâncias.
Uma ferramenta completa para técnicos e engenheiros.
www.tecnongroup.com
ESP
POR
Revolucióncontinua
SERVICIO DEREPARACIONES
Reparaciónde reductoresde velocidad
Tecnon® Falk®Hansen® Flender®
Moventas Santasalo®Cone Drive®
David Brown®Leroy Somer®
y poleas para cintas transportadoras
Taller autorizado
EDICIÓN
2018