confort industrial industrial comfort 312 · aplicación en el confort industrial, aerotermos...

28
12 / 2016 312.14 312.14 CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT

Upload: others

Post on 21-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

12 / 2016 312.14

312.14

C O N F O R T I N D U S T R I A LI N D U S T R I A L C O M F O R T

Page 2: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Del programa general de fabricación deIndustr ias Eléctr icas Soler, S.A .presentamos, en este catá logomonográfico los productos estándar deaplicación en el Confort Industrial,aerotermos murales, portátiles, de techo,de granja y antideflagrantes, convectores,paneles convectores y radiantes,radiadores infrarrojos y cortinas de airecaliente.Su composición, diseño y alto niveltecnológico los hacen idóneos parainstalación rápida en zonas con exigenciasambientales duras.

Si no encuentra el producto que desea, obien necesita instalaciones más complejas,solicite la colaboración de nuestroDepartamento de I + D.

Nuestro lema es ofrecer un buen servicioy resolver su caso.

From the complete manufacture programof Industrias Eléctricas Soler, S.A., weshow in this catalogue, the standardproducts for application in the IndustrialComfort, Convectors, Panels, Air-blow,Infra-red radiators and Hot air curtains.

Their composition, design and hightechnological level make them suitable forfast installation in hard environmentalzones.

In case that required product is not find,or you require some specific installation,please ask for collaboration in our R&Ddepartment.

Our device is to offer a good service andsolve your requirements.

Page 3: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

4

6

7

8

9

10

11

12

13

14

16

16

16

18

18

19

19

20

22

24

25

26

Aerotermos portátiles electrónicos

Aerotermos murales electrónicos

Aerotermo de granja

Aerogeneradores de aire caliente

Aerotermos antideflagrantes

Aerotermos de techo

Panel radiante ajustable

Radiadores murales de infrarrojos

Radiadores de infrarrojos para exteriores

Radiadores de infrarrojos para exteriores

Pantallas de infrarrojos murales

Radiador de calor negro

Foco

Convectores

Paneles convectores

Convector aire forzado

Cortinas hasta 2,2m

Cortinas hasta 3m

Cortinas hasta 4m

Características técnicas aerotermos

Características técnicas de infrarrojos

Características técnicas cortinas

Portable electronic air-blow heaters

Electronic wall-mounted air-blow heaters

Air-blow heater for farms

Hot air generators

Explosion-proof air-blow heaters

Ceiling air-blow heaters

Adjustable radiant panel

Infrared wall radiators

Outdoor infrared radiators

Outdoor infrared radiators

Wall infrared screens

Black light radiant heaters

Heater glass front

Convectors

Convector panels

Forced air convector

Up to 2,2m curtains

Up to 3m curtains

Up to 4m curtains

Air-blow heater technical characteristics

Infrared radiator technical characteristics

Curtains technical characteristics

AIR BLOW HEATER

INFRARED

CONVECTORS

CURTAINS

Technical characteristics

AEROTERMOS

INFRARROJOS

CONVECTORES

CORTINAS DE AIRE

Datos técnicos

AER-PE

AER-ME

AER-G

AER785 /6

AER-EX

AER-TE

PR

RIS-RID

RI-EXTP/S

RI-EXT/L

PIM

HOTTOP

FIR

CEM

PANCO

CON-AF

COR1956

COR-ECO/BAS

COR-COM

El sistema de gestiíon de la calidad de IEScumple con la norma ISO 9001.Todos los fabricados de IES cumplen conlas directivas europeas 2014/35/UE yespecíficamente indicadas.

IES Quality System certified under ISO9001norm.IES products are designed andmanufactured under 2014/35/UE Europeandirectives in addition to those specified

Page 4: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Portable electronic air-blow heatersAER-PE

Description: Electrical air-blow heatersmanufactured in sheet steel, coated inepoxy colour RAL-9006, protected with alayer of varnish and with front profile ofinjected polyamide.Operating time selection from 1 to 9 hours.Unit stop timer, for heat dissipation fromthe resistors, IP34.These unit heaters are supplied with anautomatic thermal protector thatdisconnect the unit to prevent overheating.The units include a handle support andbrackets for wall mounting and a digitalfront panel with the following controlmechanisms:- Room temperature screen display.- Fan only and start up button.- Fan start up and power (two speeds)

button.- Temperature selection button (max.

35ºC).- Selector switch for stopping: "0" stop the

heating elements and ventilator and "1"stop the heating elements only.

Applications: For use in factories,businesses, farms, construction sites andother facilities.

Air-blow heaters available in differentvoltages, on request.

Aerotermos electrónicosportátilesAER-PE

Descripción: Aerotermos eléctricosconstruidos en chapa de acero pintada enepoxi color RAL-9006, protegida con unacapa de barniz y con perfil frontal depoliamida inyectada.Selección del tiempo de funcionamientode 1h a 9h.Paro del equipo temporizado, paraevacuación del calor de las resisten-cias, IP34.Estos aerotermos poseen un protectortérmico automático que desconectara elequipo en caso de sobrecalentamiento.Soporte y un mando digital frontalincorporado, con los s iguientesmecanismos para su control:- Pantalla de visualización temperatura

ambiente.- Pulsador sólo ventilación y puesta en

marcha.- Pulsador puesta en marcha ventilación

y potencia (dos marchas).- Pulsador para selección de temperatura

(máx.35ºC).- Selección del paro ventilador una vez

llegada a la temperatura seleccionada:"0" paro resistencias y ventilador y "1"paro únicamente resistencias.

Aplicaciones: Para uso en fábricas,comercios, explotaciones ganaderas, obrasy otras instalaciones.

Bajo demanda aerotermos en otrastensiones, consultar.

82002820138202382033820438205382012820228203282042

1,6/3,25,253/6

4,5/96/12

4,5/155,253/6

4,5/96/12

3N~400

3~230

Caja de conexión de fácilacceso.Easily accessibleconnection box.

Selector paro, ventilación y deajuste de temperaturaambiente.Selector switch for stop,ventilation and adjustment ofthe room temperature.

Soporte para su fáciltransporte y su uso en pared.Support for easytransportation and use onwall.

Nuevo soporte regulable a tresposiciones, incluido.New support adjustable tothree positions, including.

AER-PE3*AER-PE5AER-PE6AER-PE9AER-PE12AER-PE15AER-PE5AER-PE6AER-PE9AER-PE12

3,25,25

69

1215

5,2569

12

300 m³/h400 m³/h840 m³/h840 m³/h

1.050 m³/h1.050 m³/h400 m³/h840 m³/h840 m³/h

1.050 m³/h

45,2 dB (A)48,2 dB (A)49,7 dB (A)49,7 dB (A)52,2 dB (A)52,2 dB (A)48,2 dB (A)49,7 dB (A)49,7 dB (A)52,2 dB (A)

78

131315158

131315

230

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

4

*Cable 1,5 m with plug.

Dimensiones | Dimensions

270/330

420/

490

230/350

*Cable 1,5 m y clavija incorporados.

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V kW MARCHAS

STAGESCAUDAL

FLOW RATENIVEL SONORONOISE LEVEL KG

50/60Hz

FRECUENCIAFREQUENCY

Page 5: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Aerotermo portátil de altapotenciaAER-PE27

Descripción: Aerotermo eléctr icoconstruidos en chapa de acero pintada enepoxi color RAL-9006, protegida con unacapa de barniz y con perfil frontal enaluminio anodizado mate.Equipado con los siguientes dispositivosde control y seguridad:- Termostato que controla la temperaturaambiente del local, regulable de 0 a 40ºC.- Protector térmico de rearme manual"Reset" que desconectara el equipo encaso de sobrecalentamiento.- Temporizador para evacuar calorresidual. Estos aerotermos poseen unconmutador situado en la parte posteriorq u e p e r m i t e s e l e c c i o n a r e lparo/funcionamiento del ventilador cuandoel termostato de regulación desconecta elequipo, IP34.

Incorpora mando digital frontal, con lossiguientes mecanismos para su control:- Pantalla de visualización temperaturaambiente.- Pulsador sólo ventilación y puesta enmarcha.- Pulsador puesta en marcha ventilacióny potencia (dos marchas).- Pulsador para selección de temperatura(máx.35ºC).- Selección del paro ventilador una vezllegada a la temperatura seleccionada:"0" paro resistencias y ventilador y "1" paroúnicamente resistencias.

Aplicaciones: Para uso en obras, secadode zonas enyesadas o pintadas,invernaderos, explotaciones ganaderas,fábricas y otras instalaciones temporales.

Bajo demanda aerotermos en otrastensiones, consultar.

Portable high powerair-blow heaterAER-PE27

Description: Electrical air blow heaters withfull steel plate construction painted in epoxycolour RAL-9006, protected by a glaze andfront profile in matt anodised aluminium.It is arranged with following control andsecurity devices:- Thermostat to control the roomtemperature, adjustable 0ºC - 40ºC- Thermal cut-out manual reset whichdisconnect the equipment in case ofoverheating.- These air-blow heaters have a selectorswitch located on the rearto determine fanStart/Stop whenever the control thermostatswitch off the unit, IP34

The units include a digital front panel withthe following control mechanisms:- Room temperature screen display.- Fan only and start up button.- Fan start up and power (two speeds)

button.- Temperature selection button (max.

35ºC).- Selector switch for stopping: "0" stop the

heating elements and ventilator and "1"stop the heating elements only.

Applications: In building works, drying ofplastering or painting area, greenhouse,cattle raising, factories and other temporaryinstallations.

Air-blow heaters available in differentvoltages, on request.

Calvija para toma de corriente380/415V, 63A 3P+N+T, IEC60309.Low voltage watertightappliance inlet 380/415 V, 63A3P+N+T, IEC 60309.

Asa ergonómica de transporteintegrada.Ergonomic integrated handle fortransport.

Botón de reset manual.Manual button of reset.

Selector paro, ventilación y deajuste de temperatura ambiente.Selector switch for stop,ventilation and adjustment of theroom temperature.

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

5

82055 18/27AER-PE27 27 5700 m³/h 71 dB (A) 323N~400

TIP0TYPE

CÓDIGOCODE V kW MARCHAS

STAGESCAUDAL

FLOW RATENIVEL SONORONOISE LEVEL KG

Dimensiones | Dimensions

550

578

650

Page 6: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

3/64,5/96/129/153/6

4,5/96/12

Conector rápido parainterconexión de losaccesorios de control.Fast connector forinterconnection of the controlaccessories.

Mando electrónico digital: Compuesto porcaja de mando ABS y regleta interna contornillos que permite una fácil interconexióncon el aerotermo. IP31.Estos son sus mecanismos de control:- Pantalla de visualización temperaturaambiente.- Pulsador sólo ventilación y puesta enmarcha.- Pulsador puesta en marcha potencia (2marchas).- Pulsador para selección de temperatura(máx.35ºC).- Selección del tiempo de funcionamientode 1h a 9h.Paro del equipo temporizado, paraevacuación del calor de las resistencias.

Digital electronic control: Composed ofABS control box and internal terminal blockwith screws for easy connection to the unitheater. IP31.The control mechanisms:- Room temperature screen display.- Fan only and start up button.- Start up and power button (2 speeds)- Temperature selection button (max.35ºC)- Operating time selection from 1 to 9 hours.Unit stop timer, for heat dissipation fromthe resistors.

Soporte para fácil transportey uso en pared.Support for easytransportation and use onwall.

Soporte regulable a tresposiciones, incluido.Support adjustable to threepositions, including.

Caja de conexión de fácilacceso.Easily accessible connectionbox.

AER-ME6AER-ME9AER-ME12AER-ME15AER-ME6AER-ME9AER-ME12

14,514,516,516,514,514,516,5

69

121569

12

49,7 dB (A)49,7 dB (A)52,2 dB (A)52,2 dB (A)49,7 dB (A)49,7 dB (A)52,2 dB (A)

82063820738208382093820628207282082

840 m³/h840 m³/h

1.050 m³/h1.050 m³/h840 m³/h840 m³/h

1.050 m³/h

3N~400

3~230

MARCHASSTAGES

CAUDALFLOW RATE

NIVEL SONORONOISE LEVEL

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

6

330

490

350

Aerotermos muraleselectrónicosAER-ME

Description: Estos aerotermos tienen lasmismas características de construcciónque los modelos AER-PE, la única diferenciaes que no llevan integrado el mandoelectrónico en el equipo, sino que se vendepor separado para que tenga el uso demural y pueda controlarse remotamente,ya que un mando puede controlar hasta 5equipos.Incorporan soporte y un conector rápidopara fácil interconexión con el mando decontrol a distancia digital, IP34.Importante: Solo pueden funcionar con elmando digital código 19500 de IES.

Aplicaciones: Para uso en fábricas,comercios, explotaciones ganaderas, obrasy otras instalaciones.

Bajo demanda aerotermos en otrastensiones, consultar.

Electronic wall-mountedair-blow heatersAER-ME

Description: The wall-mounted include ahandle support and brackets for wallmounting.The unit includes a fast plug for easyconnection to the digital remote control.These unit heaters are supplied withautomatic thermal protectors thatdisconnect the unit to prevent overheating.Unit stop timer, for heat dissipation fromthe resistors, IP34.Important: Only work with the IES 19500digital remote control, see below.

Applications: For use in factories,businesses, farms, construction sites andother facilities.

Air-blow heaters available in differentvoltages, on request.

Dimensiones | Dimensions

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V kW KG

1,25MANDO 19500

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

125x67x31mm

DIMENSIONESSIZE

DESCRIPCIÓNDESPRIPTION

Mando electrónico digitalDigital electronic control

KG

FRECUENCIAFREQUENCY

50/60Hz

Page 7: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Air-blow heater for farms

AER-G5

Description: Electrical air blow heaters withfull steel plate construction painted in epoxycolour RAL-7001, protected by a glaze andfront profile in galvanized steel plate.Equipped with electrical resistanceconstructed with tube of stainless AISI-321of Ø8mm, IP34.Equipped with a thermal cut-out thatswitches off the unit in the event ofoverheating.

Applications: Corrosive areas. Farms pigbreeding and other farm's animals.

Air-blow heaters available in differentvoltages, on request.

Aerotermo para granja

AER-G5

Description: Aerotermo eléctrico construidoen chapa exterior de acero pintada en epoxicolor RAL-7001 anticorrosión, con rejillafrontal de acero galvanizado y soportemotor construidos en acero zincado.Equipado con resistencias eléctricasconstruidas con tubo de inox AISI-321 deØ8mm, IP34.Dispone de un limitador que desconectaráautomáticamente al grupo calefactor si seproduce un sobrecalentamiento peligroso,conectándose nuevamente al enfriarse.

Aplicaciones: Apto para ambientescorrosivos, para uso en granjas,ampliamente utilizada para la cría delechones y otros animales de granja.

Bajo demanda aerotermos en otrastensiones, consultar.

250270

420

Detalle tuerca M10, soldada en laparte superior.Detail welded M10 on the top.

Conector rápido interconexiónde los accesorios de control.Quick connector for controlaccessories.

Caja de conexión de fácil acceso.Easily accesible connection box.

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

7

Ejemplo de instalación | Example of installation

50/60 Hz77157AER-G5 5,25 400 m³/h 48,2 dB (A) 73N~400 1300 r.p.m

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V kW

FRECUENCIA FREQUENCY

CAUDALFLOW RATE

NIVEL SONORONOISE LEVEL KGt.r/min.

Otro sistema de calor para granjasganaderas

La lámpara INFRA-IES LGA esampliamente utilizada para la cría delechones y otros animales de granja.Puede descargar el documento enwww.iessoler.com

Other heat systems for cattle farms

Lamp INFRA-IES LGA widely used forbreeding pigs and other animals offarm.Avai lable at www.iessoler.com

Dimensiones | Dimensions

Page 8: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

ACCESORIOS ACCESSORIES

Base y conector incluidos.Base and plug included.

Conector sonta Pt100 a cuadro.Terminal for Pt100 to panel board.

Seguridad en entrada y salidadel aire.Safety in air input and output.

AER-785AER-786

3757

1222,5

65 dB (A)69 dB (A)

1000 m³/h1500 m³/h

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

8

Ejemplo de instalción | Example of installation

775/975 260/320

375/

450

Dimensiones | Dimensions

0785307863

3N~4006/12

15/22,5150ºC250ºC

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V kW MARCHAS

STAGESCAUDAL

FLOW RATENIVEL SONORONOISE LEVEL KGTEMP.

MAX.

CXA

1,850,36

0789107880

Manguera color rojo, de -60 a 300ºC, Ø150mm y 4m. Hose red color, of -60 to 300ºC, Ø150mm and 4m.Abrazadera de fijación de la manguera. Clip fixation to the hose.

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION KG

Aerogeneradores airecalienteAER-785/786

Descripción:Aerogenerador de airesumamente versátil, puede utilizarse tantoen entrada y salida libres, como tambiéncon mangueras flexibles que permitenrecircular el aire caliente al lugar de uso yrecoger el aire frío de retorno, con el ahorroenergético que esto supone.Con ello cualquier recinto cerrado puedetransformarse inmediatamente en unestufa o secadero, con temperaturasmáximas, el modelo AER-786 de hasta250ºC y el modelo AER-785 hasta 150ºC.Construidos en chapa de acero pintadaepoxy color RAL-9006 y protegidos con unacapa de barniz. Dispone de ruedas paraun fácil transporte.Cuadro de maniobra incorporado, listospara funcionar. El cuadro dispone de placaelectrónica con regulador de temperaturaincorporado, y display digital paraprogramar temperatura deseada, así comolas diferentes marchas del equipo, IP42.Se suministra con sonda Pt100 con cablede silicona de 2m (prolongable hasta 25m)que se conecta al cuadro para regular latemperatura ambiente "in situ" y baseconectora y acoplador según norma IEC60529.Seguridad: Protección térmica contrasobretemperaturas mediante doslimitadores de reset manual, y untemporizador que evacua la temperaturaresidual después del apagado del equipo.Opciones: Cambio de tensión a 3~230V,conector externo con contactos libres parafunción de paro remoto y color pinturasegún especificaciones del cliente,consultar precio y plazo.

Aplicaciones: Para uso en hornos desecado, cabinas antihumedad, secado depintura, cañón de aire caliente paragrandes locales, para uso en explotacionesganaderas, invernaderos, etc.Muy apropiados para locales en los queno puedan utilizarse como fuente deenergía el gas o el gasóleo.

Hot air generators

AER-785/786

Description: Air-generator extremelyversatile, it may be used on both free inputsand outputs, as well as with flexible tubewhich enable the hot air to be taken to theplace of use and to be collected on return.Any closed area may be immediatelytransformed into a drier or a stove up to:250 ºC as maximum temperature modelAER-786 150 ºC as maximum temperaturefor model AER-785.The construction is made in steel platepainted Epoxy colour RAL-9006 and varnishprotection. It is arranged with wheels foreasy transportation. The control panel isready to work with electronic plate withtemperature controller and digital displayto select required temperature, and alsothe different steps of device, IP42.It is supplied with probe PT100 and siliconecable of 2 meters (extensible up to 25 m.).Such probe should be connected to panelboard to control the ambience temperature"in situ" and connector base and coupleraccording with Standard IEC 60529.Security: thermal protection against over-temperatures as per manual reset limiter,and timer to eliminate the rest oftemperature after switch off the device.Options: Change voltage to 3/230V,external connector with free contacts toselect distance control. Colour of paintingaccording with customer specifications.Pls ask for price and delivery time.

Applications: For use in drying ovens, anti-humidity cabins, paint drying, flow of hotair for big sites, for use in cattle raising,greenhouses, etc.Very useful in sites where the gas energyor gas-oil can not be used.

FRECUENCIAFREQUENCY

50/60 Hz

Page 9: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Connection box.Bôitier connections.

Motor with protection.Moteur avec protection.

Detail grid ventilation.Détail grille ventilation.

1400 m³/h1250 m³/h2900 m³/h2900 m³/h2900 m³/h2600 m³/h8000 m³/h8000 m³/h

655

3,6 m/s3,2 m/s4,3 m/s4,3 m/s4,3 m/s3,9 m/s5,9 m/s5,9 m/s

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

9

Dimensiones | Dimensions(Tipo/Type 3kW)

Aerotermosantideflagrantes Ex-d

AER-EX

Descripción: Aerotermos eléctricosconstruidos en chapa de acero pintada,tornillería galvanizada y batería eléctricacertificada ATEX II 2G Exde IIB T3 deacuerdo con la directiva 2014/34/UE yfabricado según norma EN 60079-0/1/7/31 y EN 61241-1.Su instalación requiere precaución; debeinstalarse en un lugar sólido y con unsoporte adecuado para soportar el pesodel equipo. La instalación vertical y debecolocarse a unos 50 mm (mínimo) de lapared para que el funcionamiento delmotor sea correcto.Dispone de dos dispositovos de serguridad,termostato de rearme automático con unrango de 40-220ºC y otro termostato derearme manual fijado a 150ºC

Aplicaciones: Para uso en espacios conatmósferas explosivas gaseosas y polvo,Clase I Zona 1/2/21/22 con un ambienteentre -40/60ºC.

Nota: Las normas ATEX son de obligadocumplimiento en atmósferas explosivas.Cumplen los requisitos de los equipos detrabajo, destinados a ser utilizados enlugares en los que puedan formarseatmósferas explosivas, o bien requisitosde las plantas, entre los que se incluye laclasificación de las áreas de la mismasegún el riesgo que presentan.

Explosion-proof Ex-d air-blow heaters

AER-EX

Description: Electric air-blow heatersconstructed in painted steel plate, screwsgalvanised and electrical battery underATEX II 2G Exde IIB T3 according to the2014/34/UE directive and manufacturedunder EN 60079-0/1/7/31 and EN 61241-1 norms.Its installation must be done by care, itmust be settle in a soid place and with asupport previously calculated to allow theweight of air-blow heater, vertical side andbe placed about 50mm (minimum) of thewall so that the operation of the motor iscorrect.Equipped with a thermal cut-out 40-220ºCand manual reset 150ºC.

Uses: To install in gas and dust explosionatmosphere areas, Class I Zone 1/2/21/22inside -40º/+60º range of temperature.

Note: The new standards for explosiveatmosphere fulfillment are the StandardsATEX, that fulfill the requirements of thework parties destined to be used in placesin which explosive atmospheres canappear, or requirement of the plants,between which the classification of theareas are included according to the riskwhich they present.

400

615

600

In fl

uid

Out

flui

d

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V kW CAUDAL

FLOW RATE KG

AER-EXAER-EXAER-EXAER-EXAER-EXAER-EXAER-EXAER-EX

7815678157781587815978160792657926679267

369

1215183040

5570767880

105180185

FONDOBACKGROUND

mm

ANCHOWIDTH

mm

ALTOHIGHmm

VELOCIDAD ENTRADAINPUT SPEED

3~400

600

840

400

500

680 915

735

615

635

Page 10: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Detalle deflectores.View of deflectors.

Detalle anclajes.View of fixtures.

Detalle ventilador.View of the fan.

Inclu

ido

Inclu

ded

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

10

Aerotermos de techo

AER-TE

Descripción: Modelo de aerotermo de techoelectrónico, construido en chapa de aceropintada en epoxi color RAL-9006. Diseñadopara recircular el aire caliente acumuladoen la parte alta de las naves industriales,complejos deportivos, etc., hacia el suelo,proyectándose en forma de abanicomediante deflectores, repartiendo de estaforma el aire por toda la zona.El control de ventilación y potencia serealiza mediante un mando digitalelectrónico remoto, incluido en el equipo.

Las funciones de control digital son:- Pantalla de visualización de latemperatura ambiente.- Pulsador de solo ventilación.- Pulsador de calefacción, dos marchas.- Selector de temperatura máxima 35ºC.- Temporizador de 1h a 9h.- Paro temporizado para evacuación delcalor de las resistencias.- Limitador automático de seguridad, para evitar sobre temperaturas.- El mando remoto puede controlar hasta5 aerotermos.

Su instalación en partes altas permite dejarlibre zonas de posible tránsito. Deinstalación muy simple, se entrega listopara su puesta en marcha y conexión a lared.

Aplicaciones: Para ser instalados comocalefacción única o complementaria engrandes naves industriales o comerciales,tales como hangares, astilleros, garajes,factorías, salas de centrales eléctricas,pabellones deportivos, hipermercados, etc.

Bajo demanda aerotermos en otrastensiones, consultar.

Ceiling air-blow heaters

AER-TE

Description: An electronic ceiling-mountedindustrial heater built in RAL-9006 epoxy-painted steel plate. Designed to recirculatethe hot air that accumulates at the ceilingof industrial warehouses, sports complexes,etc., projecting it towards the floor like afan by means of deflectors and thusspreading the air around the whole area.The ventilation and power are controlledby an electronic digital remote controlincluded with the unit.

The digital control functions are:- Ambient temperature viewing screen.- Pushbutton for venti lation only.- Heating pushbutton with two speeds.- Temperature selector up to 35ºC.- Timer from 1 to 9 hours.- Timed stop to allow the elements to cool.- Automatic safety limiter to preventoverheating.- The remote control can command up to5 industrial heaters.

Its ceiling installation leaves possible transitareas free. Very easy to install, it comesready to connect to the mains and startup.

Applications: To be installed as the onlyheating or as a boost in large industrial orcommercial premises such as hangars,steelworks, garages, factories, electricpower rooms, sports halls, hypermarkets,etc.

Air-blow heaters available in differentvoltages, on request.Distancias mínimas de colocación

Minimum ranges of positioning

mín.500 mm

mín

.50

0 m

m

Techo | Ceiling

Suelo | Ground

mín

.25

00 m

m

570

620

510

350

Dimensiones | Dimensions

1,25125x67x31 mm

DIMENSIONESSIZE

DESCRIPCIÓNDESPRIPTION

Mando electrónico digitalDigital electronic control IP31

KGIP

6/129/18

12/24

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V kW

CAUDALFLOW RATE

NIVEL SONORONOISE LEVEL KG

MARCHASSTAGES

AER-TEAER-TEAER-TE

103331035310373

121824

56 dB (A)56 dB (A)59 dB (A)

383838

3N~400 2600 m³/h

FRECUENCIAFREQUENCY

50/60 Hz

Page 11: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Asa ergonómica para transporte.Ergonomic handle for transport.

Rejilla de ventilación.Ventilaton grid.

Pomo para orientar el equipo.Button to adjust the equipment.

0m

0,5m

PR

1m

1,5m

2m

3m

90ºC

70ºC

50ºC

30ºC

15ºC

10ºC

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

11

440

L

150

250

Incremento de la temperatura según distancia.Increase of temperature according to distance.

Ejemplo de instalción | Example of installation Dimensiones | Dimensions

34102PR 3,5 850 11230 1,5 a 7 um

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V L KGkW LONGITUD DE ONDA

WAVELENGHT

Panel radiante ajustable

PR

Descripción: Panel radiante orientable,construido en tubo AISI 321 de Ø8mm ychasis de acero pintado en RAL9006.Orientable en varias posiciones; puedecolocarse de distintos modos, o bien conla pantalla infrarroja para uso móvil,o biencomo aparato para instalación fija,orientado hacia la zona a calentar.Incorpora pantalla reflectora de aceroinoxidable para obtener una buena difusiónde la radiación.Rejilla protectora para evitar posiblesaccidentes con el elemento calefactor.Asa ergonómica para su fácil transporte.Cable de conexión H05RN 3x1,5mm² de1,5m de longitud.Construcción en Clase II y una IP33.

Aplicaciones: Recomendado paracalefacción en zonas concretas en que seanecesario un punto de calor y no serequiera calentar el aire del local.

Adjustable radiant panel

PR

Description: Adjustable radiant panel madein AISI 321 Ø8 mm and steel body paintedin RAL9006.It incorporates screen of stainless steel toobtain a good radiation diffusion.Protective grille to avoid eventual accidentwith heating element.Handle for easy t ranspor tat ion.Connection cable H05RN 3x1,5 mm² of1,5 m length.Adjustable in var ious posi t ions.Construction in Classe II, and IP33.

Applications: It is recommended for heatingin specific zones in which it is required acertain heat but is not required to heat thecomplete area.

Page 12: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

300

150Techo | CeilingPared | Wall

1800

150

150

RI-S 500RI-S 750RI-S 750RI-S 1000RI-S 1000RI-S 1250RI-S 1250RI-S 1500RI-S 1500

1,481,761,762,122,122,302,302,502,50

230230400230400230400230400

75011001100150015001900190023002300

500750750

100010001250125015001500

687937937

118711871450145017001700

445695695946946

1208120814581458

57

93

22M8

Long. nominal | L Tube lenghtA Long. radiador | A Radiator leght

Zona activa | Active tube B

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

1 2

Radiadores murales deinfrarrojosLos Infrarojos, como los rayos del sol, sonondas electromagnéticas que se propaganen línea recta atravesando el aire sincalentarlo, transformándose en calor alincidir sobre los objetos expuestos en suárea de acción. Por esta razón al efectuarun proyecto de instalación, no se tiendeen cuenta la capacidad o volumen del localsino su superficie y aun de esta, solo lasáreas ocupadas por el personal a calentar,pues no es necesario calentar superficiesvacía.

RI-S/RI-D

Descripción: Construcción en perfil dealuminio anodizado. Elemento infrarrojoen acero inoxidable refractario. Permitensu agrupación para formar paneles, hornos,etc. IP30.

Aplicaciones: En cualquier enterno exceptoexteriores.

Distancia mínima de colocación | Minimum range of installationDimensiones | Dimensions

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V KG

Simple de un solo elemento emisor

W Lmm

Amm

Bmm

330023301233013330223302333082330833309233093

RI-D 500RI-D 750RI-D 750RI-D 1000RI-D 1000RI-D 1250RI-D 1500

33032330423304333052330533306333073

1,632,002,002,382,382,502,76

230230400230400400400

1500220022003000300038004600

500750750

1000100012501500

687937937

1187118714501700

445695695946946

12081458

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V KG

Compuesto por dos elementos emisores

W Lmm

Amm

Bmm

Ejemplos de distintas formas de montaje | Example of radiator mounting

Infrared wall radiators

Infrared heaters, like sun rays, areelectromagnetic waves, which propagatesstraight through the air without heating it,transferring all the heat to the objects andpeople deployed in their area of influence.That’s why when we design a system, wedon't have to consider the air volume, butthe areas were people to be heated is, it'snot necessary to heat empty areas.

RI-S/RI-D

Type RI-S and RI-D: Constructed inanodised aluminium profile. Infraredelement in refractory stainless steel. Maybe combined in groups to form panels,ovens, etc. IP30.

Applications: May be combined in groupsto form panels, ovens, etc.

Double, with 2 heaters elements

Simple, with a single heater element

Page 13: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

8001200800

1200

3-4 m²4-6 m²3-4 m²4-6 m²

33602336123362233632

Descripción: Soporte de fijación en aluminioanodizado, apto para todos los modelosRIS/RID.

Descripción: Elemento calefactor en aceroinoxidable AISI309 de Ø8mm.

Description: Support fixation in aluminiumhard anodizing, for all models RIS and RID.

Description: Element heating in stainless steel AISI 309, Ø8mm.

RI-EXTPRI-EXTPRI-EXTSRI-EXTS

0,901,000,901,00

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

13

ACCESORIOS

Descripción: Rejilla tipo R, para proteccióndel radiador, construido en acero zincadoblanco.

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

KGRECAMBIO PARA RADIADORESPARTS TO RADIATORS

R-500R-750R-1000R-1250R-1500

0306003070030803310033200

0,160,200,220,300,40

De/Off L-500mmDe/Off L-750 mmDe/Off L-1000 mmDe/Off L-1250 mmDe/Off L-1500 mm

S-309 0,30

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

KG

03090

TR-500TR-750TR-750TR-1000TR-1000TR-1250TR-1250TR-1500TR-1500

091020911209113091220912309132091330914209143

0,130,190,190,250,250,300,300,370,37

545 mm795 mm795 mm1046 mm1046 mm1296 mm1296 mm1546 mm1546 mm

230230400230400230400230400

75011001100150015001900190023002300

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V KGW L. TUBO

L. TUBE

ACCESSORIES

Description: Grid type R, for protectionradiator, constructed white zinc steel.

Radiadores de infrarrojospara exteriores

RI-EXTS/RI-EXTP

Descripción: Se trata del modelo máspequeño dentro de la gama de infrarrojospara exteriores. Construido en aluminio ycon lámpara de rubí, dispone de una IP55y se suministran con soporte incorporado.Puede montarse en posción vertical.

Aplicaciones: Ideal para el sector de lahostelería , terrazas, balcones, miradores,etc...

Outdoor infraredradiators

RI-EXTS/RI-EXTP

Description: This is the basic model in theoutdoor installation range. Manufacturedin aluminium and equipped with highefficiency ruby lamp. Including brackets forvertical mounting. Water and dustprotection IP55.

Applications: Ideal for hotel sectors, to bemounted in bars and restaurants terrace,baloney, etc.

230

40474047

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V COBERTURA

RANGE KGW

13,29

ALTOHEIGHT

mm

ANCHODEEPmm

LARGOLENGTH

mm

Page 14: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

12001760

3x1200

4-6 m²8-10 m²

12 - 18 m²

333033331333322

712835

3x712

33350333603337033380

RI-EXTRI-EXTRI-EXT

0,650,7018,0

S768TRIPTRIPS768MS768T

Soporte fijación para trípode . Support for fixing tripodTrípode . TripodSoporte de fijación a pared . Support for fixing wallCadenas para techo . Chains for ceiling

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

14

ACCESSORIES

TIP0TYPE

CÓDIGOCODE V COBERTURA

RANGE KGWALTO

HEIGHTmm

ANCHODEEPmm

LARGOLENGHT

mm

230V~50-60Hz 83 112

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Outdoor InfraredradiatorsRI-EXT

Description: Designed specially for peoplethat require immediate heat in a properarea and proper time.The radiators RI-EXT offers a large rangeof compositions, with no installation andeasy use, due the accessories that areavailable by separated.IP65, resistant to the water.It is ecological and odourless, it does notemit any smoke, scent or toxic gas, andtherefore it is not detrimental neither forpeople neither for environment.

Note: To avoid to cover with any objectsince it would absorb a 15% of the heatthat they emit, his lamp is resistant, witha tungsten filament that works to atemperature of 2200ºC within a halogeneatmosphere.

Positioning: To use always in horizontalposition, it must be placed from 1.80m to4m height at 60cm of the ceiling or otherinflammable surfaces. The frontal area ofthe radiant must be free with a minimumdistance 1m. The infrared is fixed withsilicone terminals to avoid eventual blows,and also a protection is incorporated.

ACCESSOIRES

Radiadores infrarrojospara exterioresRI-EXT

Descripción: Diseñado especialmente paraque las personas obtengan donde y cuandolo deseen un calor concentrado deinmediato, evitando una pérdida de energíay ahorro considerable.Gracias a los accesorios que se vendenpor separado, los infrarrojos RI-EXT ofrecenuna amplia gama de composiciones, sininstalación y de fácil utilización y manejo.IP65, es resistente al agua.Es ecológico e inoloro, no emite ningúnhumo, olor o gas tóxico, por tanto no esperjudicial ni para las personas ni para elmedio ambiente.

Nota: Evitar cubrir con cualquier objeto laslámparas ya que absorbería un 15% delcalor que emiten, su lámpara es resistente,con un filamento de tungsteno que trabajaa una temperatura de 2200 ºC dentro deun ambiente halógeno.

Colocación: A una altura mínima de 1,80m de tierra, máximo de 4 m y al menos a60 cm del techo o otras superficiesinflamables. Manipular siempre enhorizontal. Se debe dejar libre el áreafrontal del aparato con una distanciamínima de 1m. Se suministra con cablede alimentación con enchufe toma tierra.La lámpara se apoya en unos topes desilicona precisamente para amortiguarposibles golpes, así mismo el equipo vieneprovisto de una rejilla de protección.

33350

3336

0

33370

Código | Code 33322

IP65

3338

0

Page 15: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

334603347033380

P7024466S768T

Palo trípode . Foot supportSoporte fijación a pared o trípode . Wall support or fixing a tripodCadenas para techo . Chaines for ceiling

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

15

12001800

4-6 m²6-8 m²

3340233412

730830

RI-EXTLRI-EXTL

1,31,5

230V~50-60Hz 38 120

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V COBERTURA

RANGE KGWALTO

HEIGHTmm

ANCHODEEPmm

LARGOLENGTH

mm

Radiadores infrarrojospara exteriores

RI-EXTL

D e s c r i p c i ó n : S u s p r i n c i p a l e scaracterísticas son, la lámpara de rubí quereduce las reflexiones molestas, el botóndelantero del interruptor para un uso másfácil, la parrilla delantera cromada de estilominimalista y la alta capacidad del reflectorparabólico en forma de ala de pájaro. Estemodelo dispone de un IP55, sin protectorde cristal, manteniendo un pesoextremadamente bajo que facilita laportabilidad.

Colocación: A una altura mínima de 1,80m de tierra, máximo de 4 m y al menos a60 cm del techo o otras superficiesinflamables. Manipular siempre enhorizontal. Se debe dejar libre el áreafrontal del aparato con una distanciamínima de 1m. Se suministra con cablede alimentación con enchufe toma tierra.La lámpara se apoya en unos topes desilicona precisamente para amortiguarposibles golpes, así mismo el equipo vieneprovisto de una rejilla de protección

Aplicaciones: Para áreas que requierensoluciones discretas y elegantescombinadas con una fuerte personalidad.

Outdoor Infraredradiators

RI-EXTL

Description: The main specifications are:lamp in ruby that reduce the annoyancereflections, the front button of switch foreasy use, the front grille in chromium styleminimalist and the high capacity ofparabolic reflector as bird wing shape. Thismodel is IP55, without crystal protection,and maintains a very low weight to makeeasier portability.

Positioning: To use always in horizontalposition, it must be placed from 1.80m to4m height at 60cm of the ceiling or otherinflammable surfaces. The frontal area ofthe radiant must be free with a minimumdistance 1m. The infrared is fixed withsilicone terminals to avoid eventual blows,and also a protection is incorporated.

Applications: For areas that requireunnoticed and elegant solutions and alsoa strong personality.

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

ACCESSORIES ACCESSOIRES3346

0

33470 3338

0

Page 16: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

334903351033530335403355033560

3x400

200040006000200040006000

230 235375515235375515

486496496486496496

313313313313313313

3x400

230

Gold

Low glare

PIM1-20PIM2-40PIM3-60PIM+1-20PIM+2-40PIM+3-60

2,23

3,81,72,43

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

16

Wall infrared screens

PIM/PIM+

Description: Industrial infrared heaters arebuilt with painted aluminium sheet anddesigned to heat large premises and longdistances. They are compact size and lightweight. The comfort is silent and inmediateheating due no preheating is necessary.Equipped with anti glare coating lamp andincluding support for wall or ceilingmounting.Three models available: simple, double ortriple. Withtout modular option due theyare assembled from factory.Model PIM has the Lamp Gold ( anti-glare) and support to install on the wall.The new model PIM+ has the Lamp GoldLow Glare (less intensity), support, grid andIP55.

Installation: It must be placed minimum2,50m from the floor and maximum 5mheight and 60cm of the ceiling. If there areflammable substances is recomended aminimal distance of 1m.

Applications: Specially for productiondepartments, churches, gymnasiums, etc.

A

C

B

Dimensiones | Dimensions

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V COBERTURA

RANGE KGW Amm

9-12 m²12-16 m²16-20 m²9-12 m²

12-16 m²16-20 m²

LÁMPARALAMP

Bmm

Cmm

Pantallas de infrarrojosmuralesPIM/PIM+

Descripción: Construida con chapa dealuminio pintado de color blanco, diseñadaespecialmente para zonas amplias, soneficaces en calefacción a largas distancias,de tamaño compacto y peso ligero. Elconfort es silencioso y el calor inmediatoya que no existe previo calentamiento.Presentamos tres modelos: simple, dobleo triple, sin opción modular, vienenmontados y entregados desde fábrica.El modelo PIM incorpora lámpara Goldantideslumbrante y soporte para montajeen pared o techo.El modelo PIM+ incorpora lámparaantideslumbrante Gold Low Glare (menosluz), soporte, regilla y una IP55.

Colocación: Altura mínima de 2,50m detierra y máximo 5m y al menos a 60cm deltecho, para superficies inflamables.serecomienda una distancia de 1m.

Aplicaciones: Ideales para departamentosde producción, iglesias, gimnasios, etc.

Page 17: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

110125155195

33581335823358333584

220-240

3150 cm²3650 cm²4575 cm²5850 cm²

1500180024003200

336813368233683

3357033580

230 1300Amplio | Wide

Profundo | Deep

A B

HOTTOP15HOTTOP18HOTTOP24HOTTOP32

5,76,47,89,8

HOTTOP - TWINHOTTOP - END TO ENDHOTTOP - EXTENSION

Doble soporte | Double support 7704Junta | Joint 7705Extensión | Rear extension 7706

FIR-WFIR-D

3,70

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

17

360155

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V KGW

320

ENFOQUEFOCUS

Heater glass frontFIR

Description:Infrared heating made withbody of aluminum and a safety glass withsilicone joint. Technology: 95 % reflectingaluminum with the wide focus (FIR W) ordeep one (FIR D). It incorporates lampreflector in gold shield. IP65.Installation: They must be installed to aminimal height of 1,80m and maxim of2,50m. If there are flammable substancesis recommended a minimal distance of1m.

Applications: Ideal for the warming in widesurfaces, the infrared heat is spreaded in all directions.

Foco infrarrojoFIR

Descripción:Foco infrarrojo fabricado concuerpo de aluminio y un vidrio de seguridadtemplado con junta de silicona. Tecnología95% reflector de aluminio reflectante conel enfoque amplio FIRW o profundo FIRD.Incorpora lámpara recubierta en oro. IP65.Installation: Deben ser instalados a unaaltura mínima de 1,80m y máxima de2,5m. Si hay sustancias inflamables derecomienda una distancia mínima de 1m.

Applications: Ideal para el calentamientoen grandes superfícies, sus rayos de calorse extienden por todas direcciones,.

FONDOHEIGHT

mm

ALTODEEPmm

LARGOLENGTH

mm

Black light radiant heaters

HOT-TOP

Description: A new sensation in soft andwide warning, this system is a heatingscreen that brings agreeable heat duringthe whole day. Of smooth desing, withoutlight or glare and with IP55, adaptable inany ambience.Installation: They must be installed to aminimal height of 1,80m, 50cm to the walland 30cm to the ceiling. If there areflammable substances is recomended aminimal distance of 1m.

Applications: Adaptable to multiple spaces:homes, offices, commercial centers, shops,swiminpol, conference halls, etc.

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V COBERTURA

RANGEKGW L

mm

5 m²7 m²9 m²

12 m²

SUP.RADIANTERADIANT SURFACE

ACCESORIOS | ACCESSOIRES

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Dimensiones | Dimensions

Amm

95

Bmm

58

Radiador de calor negro

HOT-TOP

Descripción: Una nueva sensación encalentamiento suave y amplio, el sistemaconsiste en una pantalla calefactora queemite calor agradable durante todo el día.De diseño discreto, sin luz ni resplandor ycon una IP55, adaptable a cualquierambiente.Colocación: Deben ser instalados a unaaltura mínima de 1,80m, 50cm de la paredy 30cm del techo. Si hay sustanciasinflamables se recomienda una distanciade 1m.

Aplicaciones: Adaptables a múltiplesespacios; hogares, oficinas, tiendascomerciales, piscinas, salas de congresos,etc.

Page 18: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Example of installation | Exemple d'installation

072020721207222072320724207252

230

CEM-500 250750400

1200600

1800

CEM-750

CEM-1000

678

6,57,58,5

500

750

1000

434

684

934

200 150

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V W KG

LARGO/LENGHT(anclajes/anchoraes)

mm

LARGOLENGTH

mm

ALTOHEIGHT

mm

ANCHODEEPmm

Convectores

CEM

Descripción: Construidos con elementosaleteados en acero y chasis en aceropintado gris RAL 7011. Incluyen termostatolimitador de rearme automático einterruptor marcha/paro, con cable desalida de 1,8 m y clavija Schuko 16A.Cumple con la normativa UNE-EN 60335-2. Posición de trabajo horizontal. IP53.Pueden instalarse de forma fija mediantelos taladros en las patas o dejar libre deforma portátil.

Aplicaciones: Por sus condiciones desolidez, estanqueidad y acabados, estándiseñados para su uso en la industria*.Ideal para cámaras de secado o estufasde media y baja temperatura. Aptos paralocales comerciales, almacenes, cabinas,grúas, etc.Para locales con riesgo de explosión,solicite información sobre convectores Ex'd.

Convectors

CEM

Description: Constructed with fin tubularsteel elements. Chassis constructed inpainted steel gray RAL 7011. All the modelsinclude cut out automatic thermostat andswitch on/off, with cable of 1.8m andSchuko plug 16A.It complies stndards UNE-EN 60335-2Horizontal work position. IP53.They can be fixed by means of the drills inthe legs or portable system.

Applications: By their sturdy conditions,watertightness and finished, are designedfor their use in the industry. For dryingovens or stoves at low temperature. Aptfor uses in the commercial premises,warehouses, cabins, cranes, etc.For the premises with explosion risk, askfor information on convectores Ex'd.

Paneles convectores

PANCO

Description: Garantizan una temperaturahomogénea y un calor perfectamentedistribuido, pintados en poliéster de colorblanco. De regulación mecánica y IPX4.Incorporan termostato de regulación yparrilla de seguridad para evitar laintroducción tanto de dedos como deobjetos que puedan ser quemados o dañarel aparato.Interruptor luminoso para el control deconexión a la red. Función anti hielo.Incluye soporte montaje en pared.

Aplicaciones: Para uso doméstico.

Convector panels

PANCO

Description: It is guaranted a homogeneoustemperature and well distribution of heat.Painted in white colour polyester.Mechanical regulation and IPX4 protection.Regulation thermostat included andprotection grill to avoid entrance of anytype of object that may burn or damagethe device.Light switch to control net connection.Wall support included.

Applications: Domestic use.

PANCO-6,5PANCO-12

3404234092

6501200

450660

45,5

230 70400

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V KGW

ALTOHEIGHT

mm

ANCHODEEPmm

LARGOLENGTH

mm

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

18

Page 19: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Distancias mínimas de colocación | Minimum ranges of positioning

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

19

230

L

235

Dimensiones | Dimensions

53 dB (A)3N~400COR-1956 19563 10 2300 m³/h 4020605/10

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

V kW CAUDALDÈBIT KGNIVEL SONORO

NOISE LEVELL

mmMARCHAS

STAGES

Cortina con calefacciónaletas blindadasHasta 2,2m

COR-1956

Descripción: Chasis de chapa de aceropintada epoxi blanco RAL-9016. Con dosventiladores tangenciales y resistenciasde aletas blindadas que proporcionan unabuena transferencia de calor al paso delaire.Incorpora selector manual de ventilacióny potencia de dos marchas. Tambiénincluye soportes para su instalación. IP31.

Aplicaciones: Adecuada para pequeños ymedianos locales, restaurantes, tiendas,lugares de media y alta afluencia devisitantes.

Cortina con calefacciónaletas blindadasUp to 2,2m

COR-1956

Description: Hot air cur tains fitted with atangential fan. Solid painted steel chassis.Fitted with a selector switch for stop,ventilation and heating. Protection levelIP31.

Applications: Adapted for the small andmedium premises, restaurants, stores,places of average discharge affluence ofvisitors.

Max

Min.50mm

Max. 1,8m

air

NO

Min.50mm

Max

air

Min.50mm

air

L125

190

230CON-AF 19922 2,0

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE

V kW MARCHASSTAGES

ALTURA INSTALACIÓNINSTALLATION HEIGHT

CAUDALFLOW RATE

KGNIVEL SONORONOISE LEVEL

Lmm

1/2 720 350m³/h 50 dB (A) hasta | Up to 1,8m. 8,1

Dimensiones | Dimensions

Convector aire forzado

CON-AF

Descripción: Chasis construido en acerop i n t a d o R A L- 7 0 47 c o n fo r m a sredondeadas. Incluye soporte que permiteregular el ángulo deseado. También incluyecable de salida y clavija. IP31.Este convector permite su instalación yuso de diversas formas:- De cortina corto alcance, instalando entecho o pared.- De convector fijo, instalando en paredo suelo.- De convector portátil sin fijarlo.

Aplicaciones: Convector de aire forzadomuy versátil, indicado en pequeños locales,cabinas, taquillas, garitas, tiendas o

Forced air convector

CON-AF

Description: Chassis constructed in steel,coated with RAL-7047 with rounded edges.Includes a versatile support for positioningat the desired angle. It also includes outputcable and plug.IP31.It can be installed and used in variousways:- As a short distance air curtain, installedon the ceiling or wall.- As a fixed convector, installed on the wallor floor.- As an unattached portable convector

Applications: This very versatile convectoris ideal for small premises, shops orbusiness offices.

Page 20: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

90010001500900

100015002000

21010210112101221000210012100221004

230

43 dB(A)44 dB(A)46 dB(A)45 dB(A)46 dB(A)47 dB(A)51 dB(A)

---

3,54

5,510

COR-ECO09ACOR-ECO10ACOR-ECO15ACOR-ECO09ECOR-ECO10ECOR-ECO15ECOR-ECO20E

14,516

23,518203139

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

20

LA

B

Dimensiones | Dimensions

Hasta 3m

COR-ECO

Descripción: Construcción estructurametálica pintada.

Versión (A): Recirculación de aire, dosvelocidades de funcionamiento delventilador.Versión (E): Calefacción. Incorporaresisténcias eléctricas, control de bateríaeléctrica con elementos de seguridad. Parodel ventilador retardado para evacuar calorresidual.

Ambos modelos incluyen Led indicador defunciones, control mando a distancia ysopor te para montaje en pared.

Colocación: Instalación horizontal, alturasde hasta 3 metros.

Aplicaciones: Especialmente diseñadaspara pequeños recintos comerciales.

Up to 3m

COR-ECO

Description: Construction painted metallicstructure.

Version "A": Re-circulate air, two speedsfan operation.Version "E": Electrical heated coil controlwith safety components. Fan stop delayedto remove residual heat.

Both models include Led control functions,remote control and support for assemblywall included.

Installation: Horizontal installation heightsup to 3 meters.

Applications: Specially designed for smallcommercial premises.

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V CAUDAL

AIR FLOWKGkW A

mmB

mmL

mm

3x400

215

220

1200 m³/h1350 m³/h2100 m³/h1000 m³/h1150 m³/h1800 m³/h2400 m³/h

NIVEL SONORONOISE LEVEL

230

200

195

Control mando a distancia.Remote control.

Page 21: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

103515352035103515352035

210302103121032210202102121022

230

44,0 dB(A)45,9 dB(A)46,5 dB(A)44,0 dB(A)45,9 dB(A)46,5 dB(A)

---

2,4/4,73,8/7,64,8/9,5

83413341834834

13341834

COR-BAS10A RFCOR-BAS15A RFCOR-BAS20A RFCOR-BAS10E RFCOR-BAS15E RFCOR-BAS20E RF

141823152025

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

21

Hasta 3m

COR-BAS

Descripción: Perfecta combinación entrela innovación y el diseño, ofreciendo unaperfecta y silenciosa cortina de aire conimpulsión a través de difusor ajustable,para obtener una óptima dirección del aire.Construcción estructura metálica pintadaen poliéster RAL-9010, caudal regulable,rejilla de impulsión con inclinaciónajustable.

Versión (A): Recirculación de aire, dosvelocidades de funcionamiento delventilador.Versión (E): Calefacción. Dos velocidadesde funcionamiento del ventilador. Controlde la batería eléctrica hasta dos etapasparo/marcha.

Ambos modelos incluyen Led indicador defunciones, mando radiofrecuencia (RF) ysoporte para montaje en pared incluido.

Colocación: Instalación horizontal, alturasde hasta 3 metros.

Aplicaciones: Especialmente diseñadaspara puertas comerciales.

Opcional: Modelos con selector manualSM para instalación mural, 5/6 semanasbajo confirmación pedido.

Up to 3m

COR-BAS

Description: A perfect combination ofinnovation and design, providing a perfectand silent air curtain with outlet throughan adjustable diffuser, for optimum airdirection.Construction metallic structure paint withpolyester RAL-9010, adjustable low, outletgrille with adjustable tilt.

Version (A): Re-circulate air, two speedsfan operation.Version (E): Electrical. Two speeds fanoperation. Electrical battery control withup to 2 stages on/off.

Both models include Led control functionsand radio-frequency remote control (RF)and support for assembly wall included.

Installation: Horizontal installation heightsup to 3 meters.

Applications: Specially designed forcommercial doors.

Optional: Models with manual selector forwall assembly SM, 5/6 weeks on demand.

Dimensiones | Dimensions

347

179

L

A

169 32

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V CAUDAL

AIR FLOW KGkW Amm

Lmm

3x400

1000 m³/h1500 m³/h2050 m³/h1000 m³/h1450 m³/h2000 m³/h

NIVELSONORONOISE LEVEL

RFMando radiofrecuencia.Radio frequency remotecontrol.

SMSelector manual parainstalación mural.Manual selector for wallassembly.

Page 22: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

103015302030103015302030

210502105121052210402104121042

230

52,0 dB(A)54,2 dB(A)53,2 dB(A)51,5 dB(A)52,6 dB(A)53,0 dB(A)

---

2,4/5,94,9/106/12,5

82913301830829

13301830

COR-COM10A SMCOR-COM15A SMCOR-COM20A SMCOR-COM10E SMCOR-COM15E SMCOR-COM20E SM

152024162227

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

22

TIPOTYPE

CÓDIGOCODE V CAUDAL

AIR FLOW KGkW Amm

Cmm

Lmm

3x400

347

347

1500 m³/h2200 m³/h2900 m³/h1450 m³/h2150 m³/h2800 m³/h

NIVEL SONORONOISE LEVEL

Dmm

179

179

Hasta 4m

COR-COM

Descripción: Perfecta combinación entrela innovación y el diseño, ofreciendo unaperfecta y silenciosa cortina de aire conimpulsión a través de difusor ajustable,para obtener una óptima dirección del aire.Construcción estructura metálica pintadaen poliéster RAL-9010, caudal regulable,rejilla de impulsión con inclinaciónajustable.

Versión (A): Recirculación de aire, tresvelocidades de funcionamiento delventilador.Versión (E): Calefacción. Tres velocidadesde funcionamiento ventilador. Control dela batería eléctrica hasta dos etapasparo/marcha.

Ambos modelos incluyen mando selectormanual (SM) y soporte para montaje enpared incluido.

Colocación: Instalación horizontal, alturasde hasta 4 metros.

Aplicaciones: Especialmente diseñadaspara puertas comerciales.

Opcional: Modelos con mando RFradiofrecuencia, 5/6 semanas bajoconfirmación pedido.

Up to 4m

COR-COM

Description: A perfect combination ofinnovation and design, providing a perfectand silent air curtain with outlet throughan adjustable diffuser, for optimum airdirection.Construction metallic structure paint withpolyester RAL-9010, adjustable low, outletgrille with adjustable tilt.

Version (A): Re-circulate air, two speedsfan operation.Version (E): Electrical. Two speeds fanoperation. Electrical battery control withup to 2 stages on/off.

Both models include manual selector (SM)and support for assembly wall included.

Installation: Horizontal installation heightsup to 4 meters.

Applications: Specially designed forcommercial doors.

Optional: Models with radio frequencyremote control RF, 5/6 weeks on demand.

SMSelector manual parainstalación mural.Manual selector for wallassembly.

Dimensiones | Dimensions

381

189

A

163 38RFMando radiofrecuencia.Radio frequency remotecontrol.

Page 23: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

23

Page 24: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Calculation of the required power: The architect or engineerresponsible for the work should make a complete analysis whencalculating the heating requirements for any premises. Any fullyreliable estimate of the characteristics and temperature lossesshould consider: the orientation, type of walls (dividing, exterior,etc.), insulation, construction materials, glassed surface area,planned ventilation (m³/h), etc.In general, a first estimate can be made using the following formula*to calculate the power required to maintain a constant temperature:

Required power (kW)=

Where:- Constant k:

. 1,25 W/m³: Very well insulated premises: All the insidewalls and ceilings, one outside wall. Maximum surface withdoors or windows in walls 15%.. 1,75 W/m³: Well Insulated: The roof and two or three outsidewalls, with a maximum of 30% of the walls with doors or windows.. 2,20 W/m³: Non-insulated premises: Premises with wallsand roof without insulation but with internallining.. 3,50 w/m³: Fully outside premises: Cabins or light metalor wood constructions, fully exposed.

- Volume of air in m³: Volume of the premises. Length x width xHeight.- Temperature ºC: Temperature difference between the outside andinside the premises.

Example: Premises of 20 x 10 x 3,5 m (700 m³), badly insulated(K = 2,20), with an outside temperature of 5°C to maintain 20°Con the inside ( temperature = 15°C):

kW = = 23,1 kW

Volumen aire (m³) x Temperatura x K

1000

700 x 15 x 2,201000

Cálculo de la potencia necesaria: Para el cálculo de calefacción enlocales, es necesario un completo análisis por parte del arquitectoo ingeniero responsable de la obra. Para estimar con la máximafiabilidad las características y pérdidas de temperatura del local,se deben tener en cuenta: la orientación, el tipo de paredes(medianeras, exteriores, etc.), aislantes, materiales constructivos,superficie de ventanales, ventilación prevista (m³/h), etc.

A modo orientativo, para una primera estimación puede emplearsela siguiente fórmula*, para el cálculo de la potencia necesaria paramantener la temperatura:

Potencia necesaria (kW) =

Donde:- Constante K

. 1,25 W/m³ Local muy bien aislado: Todas las paredes y techointernas, una exterior. Máxima superficie con puertas o ventanasen paredes 15%.

. 1,75 W/m³ Local bien aislado: El techo y dos o tres paredesdan al exterior, con un máximo del 30% de las paredes con

puertas o ventanas.. 2,20 W/m³ Local sin aislar: Local con paredes y techo sin

aislamiento pero con revestimiento interno.. 3,50 W/m³ Local todo exterior: Cabinas o construcciones

ligeras de metal o madera, expuestas a los cuatrovientos.

- Volumen de aire en m³: Capacidad del local, Largo x Ancho x Altodel local.- Temperatura °C: Diferencial de temperatura entre el exterior yel interior del local.

Ejemplo: Local de 20 x 1O x 3,5 m (700 m³) sin aislar(K = 2,20),con temperatura exterior de 5°C y deseando mantener 20°C enel interior ( temperatura = 15°C):

kW = = 23,1 kW

Volumen aire (m³) x Temperatura x K

1000*Para un cálculo preciso con garantías, emplear el reglamento R.I.T.E.

700 x 15 x 2,201000

24

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

* For a more precise calculation with greater reliability, use R.I.T.E.guidelines.

Page 25: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Use in heating: Like sun rays, infrared rays are electromagneticwaves that travel in a straight line through the air without heatingit. They produce heat once they strike objects within their range.Therefore, an installation project must not take into considerationthe volume or capacity of the premises, but the surface areaoccupied by staff, as it is not necessary to warm empty space.The cost of the installation and current consumption are low becauseit is not necessary to heat air mass, or connect the radiatorsbeforehand or warm empty spaces, as with other systems.

Calculation of the installations:1. Measure the surface are to warm in m²; (only the occupiedspace).

2. Set the heat density according to the characteristics of thepremises:Small, interior and well insulated 150 to 250 W/m²;Large, interior and well insulated 200 to 300 W/m²;Large, interior and badly insulated 250 to 350 W/m²;Exposed, exterior with "shock" effect 400 to 500 W/m²;

3. Determine the heating power, number and type of radiatorsaccording to the previous data. See pages 9-11 to determine thetype of radiator you need, whether portable, pedestal, exterior,panel, ceiling or wall mounted models, etc.

4. Measure the installation height and the angle for maximumperformance. Typical INSTALLATION height is between 2.5 and 3.5meters.For installations where people will spend long periods of time underthe radiators (churches, factories, cafes, etc.), the radiators shouldbe placed preferably so that the radiation is projected at a slant orsideways onto the back. See il lustrations B and C.Vertical installations are used in situations where an immediatebut short burst of heat is required (shop windows, doors, stands,commercial streets, etc.) See illustrations A, D and F.

5. The radiators should be distributed according to the surfacearea and available fixing points. We recommend overlapping theradiated surfaces by 10% to obtain a continuous feeling of comfort.

Illustration nr.1 : Approximate haight of the radiators for a specificamount of W/m²Illustration nr.2: Example of surface area radiated in horizontalposition.

Superficie irradiada aproximada=Approximate radiated surface area=

(Hx8,2a)x(LxH)=m²

25

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

A=Hx8,2a

H

B=LxH

a

1 2 3 41,5 2,5 3,5 4,5

100

200

400

300

500

600

W/m

² e

n el

sue

lo |

W/m

² in

the

grou

nd

Wxm

del

radi

ador

| W

x m

of th

e ra

diat

or

Altura | Height (m.)

4000W

3000W

1500W1000W

Empleo en calefacción: Los infrarrojos, como los rayos del sol, sonondas electromagnéticas que se propagan en línea recta atravesandoel aire sin calentarlo, transformándose en calor al incidir sobre losobjetos expuestos en su área de acción. Por esta razón al efectuarun proyecto de instalación, no se tiene en cuenta la capacidad ovolumen del local sino su superficie y aún de ésta, sólo las áreasocupadas por el personal a calentar, ya que no es necesario calentarsuperficies vacías.El precio de coste de la instalación y el gasto de corriente es bajoporque no hay que calentar la masa de aire, ni tener conectadosloa radiadores con antelación ni calentar áreas vacías como ocurrecon los demás sistemas.

Cálculo de instalaciones:1. Determinar la superficie a calentar en m² (solo la ocupada)

2. Fijar la densidad de calor según las características del local:Interiores pequeños y bien aislados 150 a 250 W/m²Interiores Grandes y bien aislados 200 a 300 W/m²Interiores Grandes y mal aislados 250 a 350 W/m²Exteriores expuestos y efecto "choc" 400 a 500 W/m²

3. Determinar la potencia ,número y tipo de radiadores según losdatos anteriores. Ver páginas 9-11, para determinar el tipo deradiador que necesita según sus necesidades, modelos portátiles,con pedestal, para exteriores, de panel, para techos, paredes, etc.

4 . Determinar la altura de instalación y el ángulo de inclinaciónpara obtener el máximo rendimiento. La altura típica de instalaciónse sitúa entre los 2,5 y los 3,5 metros.Para instalaciones donde se deba permanecer inmóvil bastantetiempo bajo los radiadores (iglesias, fábricas, terrazas café, etc.),los radiadores se colocaran preferentemente de forma que laradiación se proyecte oblicua o lateralmente sobre la espalda.La instalación en vertical se utiliza en situaciones donde interesadar una impresión inmediata de calor y de poca duración(escaparates, puertas, stands, calles comerciales, etc.)

5. Distribuir los radiadores en función de la superficie y lugaresde fijación disponibles. Se recomienda solapar las superficiesirradiadas un 10% para obtener una sensación de confort continua.

Gráfico nº1: Altura aproximada de los radiadores para unosdeterminados W/m²Gráfico nº2: Ejemplo superficie irradiada en posición horizontal.

Gráfico nº1 | Illustration nr. 1 Gráfico nº2 | Illustration nr. 2

Page 26: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

100

Ahor

ro e

n %

| S

avin

g in

%

90

80

70

60

50

40

30

20

100

1 2 3 4 5 6 7

Altura de la puerta (m) | Height of the door (m.)

La puertas abiertas y entradas de locales representan una pérdidade energía, además de crear problemas de corriente de aire. Lainstalación de una cortina de aire puede reducir la pérdida deenergía y mejorar el nivel de confort.Una cortina de aire crea una barrera efectiva en la entrada, evitandola penetración de aire frío exterior, de esta manera, el aire frío delexterior se mantiene fuera con la barrera, mientras el aire cálidointerior se mantiene dentro.Existen varios factores que influyen en las corrientes de aire quepasan a través de una puerta abierta:- Diferencia entre presión interior y exterior.- Diferencia entre temperatura interior y exterior.- Situación de la puerta, etc.

Ejemplo: Cálculo anual de la pérdida de energía a través de unapuerta, el cálculo de perdida de energía suele ser complicado, perose puede utilizar la siguiente fórmula:

Pérdida de energía = Sup x d x h x 2,5 x Tª

Donde: Sup = Superficie puerta en m²d = Días en un año que se utiliza la puerta

Tª = Diferencia temperatura entre interior y exterior ºCh = Tiempo en horas cada día

Ejemplo práctico: En una puerta de 2 m de alto y 4 de ancho, con18º en el interior y 7º en el exterior, donde la puerta se abre una1/2 hora al día durante 300 días al año, tenemos:

Pe = 8x300x0,5x2,5 (18-7) = 33.000 kWh perdidos cada año

Si tenemos un coste de 0,08 Euros/kWh* obtendremos que cadaaño tenemos una pérdida de: 33.000 kwh x 0,08 =2.640.- Euros(* el coste del kWh es aproximado.)

Gráfico nº1: Gráfico de funcionamiento de la cortina de aire:Gráfico nº2: Ahorro potencial, el ahorro depende de la altura de lapuerta. Las medidas muestran que cuando se utiliza en puertasde hasta 3,5 m de alto, las cortinas de aire reducen la pérdida deenergía sobre un 90%.

Externo | External 7ºC Interno | Internal 18ºC

Aire frío | Cold air Aire caliente | Hot air

Barr

era

de a

rie |

Air

barr

ier

Open doors and entrances to premises cause energy loss andcreate problems of draughts. Installing an air curtain can lessenthe energy loss and improve the level of comfort.An air curtain creates an effective barrier at the entrance, preventingoutside cold air from getting in. The barrier keeps out the cold air,while the warm is kept inside.There are a variety of factors that influence the air currents passingthrough an open door:- The difference between inside and outside pressure- The difference between inside and outside temperature- The position of the door, etc.

Example: Annual calculation of energy loss through a door.Calculating energy loss is usually complicated, but the followingformula should suffice:

Energy loss = Surf x d x t- x 2.5 x Tª

Where: Surf = Surface of door in m²;d = Days in a year the door is used

Tª; = Temperature difference between inside andoutside ºCt- = Time in hours each day

Practical example: For a door that is 2 m high and 4 m wide, whereinside temperature is 18 ºC and outside temperature is 7 ºC, andthe door is open 1/2 an hour a day, 300 days a year, we have:

El= 8x300x0.5x2.5 (18-7) = 33,000 kWh lost each year

If we have a cost of 0.08 Euros/kWh* we have a yearly loss of:33,000 kWh X 0.08 =2,640.- Euros * the cost of the kWh isapproximate.

Illustration nr.1 : Illustration of air curtain operation.Illustration nr.2 : Potential savings, the savings depend on the heightof the door. The measurements show that when used for doors ofup to 3.5 m high, air curtains reduce energy loss by about 90%.

26

CONFORT INDUSTRIAL | INDUSTRIAL COMFORT

Gráfico nº 1| Illustration nr. 1 Gráfico nº2 | Illustration nr. 2

Page 27: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores
Page 28: CONFORT INDUSTRIAL INDUSTRIAL COMFORT 312 · aplicación en el Confort Industrial, aerotermos murales, portátiles, de techo, de granja y antideflagrantes, convectores, paneles convectores

Pg. Misericòrdia, s/nApartat de Correus, 2208360 Canet de MarBarcelona (ESPAÑA)

Tel. +34 937 943 970Fax +34 937 943 973Tel. export +34 937 943 980

E-mail: [email protected] http://www.iessoler.com

12/1

6 3

12.1

4 1.

5M

Distributor | Distributeur: