condiciones generales...viaje: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días...

12
British Airways - 03 de julio de 2020 Página 1 BRITISH AIRWAYS Producto de cancelación Condiciones Generales Estas son las Condiciones Generales de nuestro seguro. Estas condiciones forman parte del seguro que usted ha adquirido. En las Condiciones Particulares se indica qué seguro ha adquirido y qué condiciones se incluyen en el mismo. ¿Cómo leer las condiciones de la póliza? Su póliza de seguro comprende las Condiciones Particulares del Seguro y las Condiciones Generales. El contenido de las Condiciones Particulares del Seguro se aplicará en primer lugar y, a continuación, las Condiciones Generales, en ese orden. La cobertura que usted ha seleccionado de entre las especificadas más adelante se recoge en sus Condiciones Particulares del Seguro, en función de la/s opción/es que haya elegido y para la/s que haya pagado la prima correspondiente. Las coberturas contratadas se aplican a todos los Viajes, tanto de placer como de negocios, de una duración máxima de 31 días consecutivos, y serán de aplicación a viajes contratados con el Organizador Autorizado o el intermediario a través del cual se haya adquirido esta póliza. Lea detenidamente sus Condiciones Generales. Estas especifican nuestros respectivos derechos y obligaciones, y responden a las dudas que usted pueda tener. Generalidades ¿Quiénes somos y qué puede esperar de nosotros? Somos la Sucursal en Países Bajos de AWP P&C SA, cuyo domicilio social está situado en Saint-Ouen, Francia. También operamos bajo el nombre comercial Allianz Global Assistance Europe. Nuestra dirección comercial es: Nuestra dirección postal es: Poeldijkstraat 4 PO Box 9444 1059 VM Ámsterdam 1006 AK Ámsterdam Países Bajos Países Bajos AWP P&C S.A. Sucursal en Países Bajos, con el nombre comercial Allianz Global Assistance Europe, es una aseguradora autorizada para actuar en todos los países del EEE y se ubica en Poeldijkstraat 4, 1059 VM Ámsterdam (Países Bajos). AWP P&C S.A. Sucursal en Países Bajos, con nº de identificación corporativa 33094603, está registrada en la Autoridad Holandesa para los Mercados Financieros (AFM, por sus siglas en inglés) con el nº 12000535 y está autorizada por L’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) en Francia. Podemos indemnizar por los daños sufridos por la persona asegurada: Proporcionándole a ésta una indemnización económica. Las Condiciones Generales establecen qué daños indemnizamos y de qué modo. Esta Póliza está suscrita bajo el régimen de Libre Prestación de Servicios. ¿Cómo se determinan y se indemnizan los daños o pérdidas? Le informaremos lo antes posible de si usted tiene derecho a percibir una indemnización por daños o pérdidas y, en su caso, a cuánto asciende la misma. Usted debe comunicar el siniestro de forma veraz y completa. Esto nos permite determinar adecuadamente los daños o pérdidas. Usted debe conservar la factura original, recibos y cualquier documentación acreditativa de los daños o pérdidas sufridos. Es posible que le solicitemos que nos los facilite como prueba. Si indemnizamos por los daños causados a un objeto asegurado, podemos solicitarle que nos transmita la propiedad del mismo. ¿Cuándo intentamos recuperar la indemnización pagada? Cuando una tercera persona es responsable de los daños o pérdidas sufridas por usted, tenemos derecho a recuperar de esa otra persona la indemnización que le hemos abonado. Podemos solicitarle que nos devuelva los importes que le hayamos pagado que no estén cubiertos por esta póliza. ¿Cuándo el seguro adquirido no es válido? Solo aseguramos a personas con residencia habitual en España. Esto significa que, durante toda la vigencia del/de los seguro/s, usted debe residir realmente en el Área Geográfica de Interés. El seguro será anulable si le hemos informado previamente de que no queremos asegurarle (más). En este caso, le reembolsaremos la Prima pagada. Si usted no ha pagado la Prima en su debido momento. Definiciones

Upload: others

Post on 15-Aug-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 1

BRITISH AIRWAYS Producto de cancelación

Condiciones Generales

Estas son las Condiciones Generales de nuestro seguro. Estas condiciones forman parte del seguro que usted ha adquirido. En las Condiciones Particulares se indica qué seguro ha adquirido y qué condiciones se incluyen en el mismo.

¿Cómo leer las condiciones de la póliza?

Su póliza de seguro comprende las Condiciones Particulares del Seguro y las Condiciones Generales. El contenido de las Condiciones Particulares del Seguro se aplicará en primer lugar y, a continuación, las Condiciones Generales, en ese orden. La cobertura que usted ha seleccionado de entre las especificadas más adelante se recoge en sus Condiciones Particulares del Seguro, en función de la/s opción/es que haya elegido y para la/s que haya pagado la prima correspondiente. Las coberturas contratadas se aplican a todos los Viajes, tanto de placer como de negocios, de una duración máxima de 31 días consecutivos, y serán de aplicación a viajes contratados con el Organizador Autorizado o el intermediario a través del cual se haya

adquirido esta póliza. Lea detenidamente sus Condiciones Generales. Estas especifican nuestros respectivos derechos y obligaciones, y responden a las dudas que usted pueda tener.

Generalidades ¿Quiénes somos y qué puede esperar de nosotros?

Somos la Sucursal en Países Bajos de AWP P&C SA, cuyo domicilio social está situado en Saint-Ouen, Francia. También operamos bajo el nombre comercial “Allianz Global Assistance Europe”.

Nuestra dirección comercial es: Nuestra dirección postal es: Poeldijkstraat 4 PO Box 9444 1059 VM Ámsterdam 1006 AK Ámsterdam Países Bajos Países Bajos AWP P&C S.A. – Sucursal en Países Bajos, con el nombre comercial Allianz Global Assistance Europe, es una aseguradora autorizada para actuar en todos los países del EEE y se ubica en Poeldijkstraat 4, 1059 VM Ámsterdam (Países Bajos).

AWP P&C S.A. – Sucursal en Países Bajos, con nº de identificación corporativa 33094603, está registrada en la Autoridad Holandesa para los Mercados Financieros (AFM, por sus siglas en inglés) con el nº 12000535 y está autorizada por L’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) en Francia.

Podemos indemnizar por los daños sufridos por la persona asegurada:

Proporcionándole a ésta una indemnización económica. Las Condiciones Generales establecen qué daños indemnizamos y de qué modo. Esta Póliza está suscrita bajo el régimen de Libre Prestación de Servicios.

¿Cómo se determinan y se indemnizan los daños o pérdidas?

Le informaremos lo antes posible de si usted tiene derecho a percibir una indemnización por daños o pérdidas y, en su caso, a cuánto asciende la misma.

Usted debe comunicar el siniestro de forma veraz y completa. Esto nos permite determinar adecuadamente los daños o pérdidas.

Usted debe conservar la factura original, recibos y cualquier documentación acreditativa de los daños o pérdidas sufridos. Es posible que le solicitemos que nos los facilite como prueba.

Si indemnizamos por los daños causados a un objeto asegurado, podemos solicitarle que nos transmita la propiedad del mismo.

¿Cuándo intentamos recuperar la indemnización pagada?

Cuando una tercera persona es responsable de los daños o pérdidas sufridas por usted, tenemos derecho a recuperar de esa otra persona la indemnización que le hemos abonado.

Podemos solicitarle que nos devuelva los importes que le hayamos pagado que no estén cubiertos por esta póliza. ¿Cuándo el seguro adquirido no es válido?

Solo aseguramos a personas con residencia habitual en España. Esto significa que, durante toda la vigencia del/de los seguro/s, usted debe residir realmente en el Área Geográfica de Interés.

El seguro será anulable si le hemos informado previamente de que no queremos asegurarle (más). En este caso, le reembolsaremos la Prima pagada.

Si usted no ha pagado la Prima en su debido momento.

Definiciones

Page 2: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 2

Los términos siguientes pueden utilizarse en nuestras pólizas de seguro. La siguiente lista incluye el significado que se le atribuirá a los mismos. Definición de las partes de la póliza

PERSONA ASEGURADA:

el Tomador de la Póliza,

La persona o personas cubiertas por la póliza de seguro, tal como se indique en las Condiciones Particulares del Seguro, siempre que todas las personas que estén cubiertas por la póliza de seguro sean residentes habituales en España. TOMADOR DE LA PÓLIZA: la persona que suscribe la póliza de seguro y que se compromete a pagar la Prima del seguro. NOSOTROS: AWP P&C S.A. – Sucursal en Países Bajos, con el nombre comercial Allianz Global Assistance Europe, es la Compañía

de seguros con la que usted ha adquirido su póliza de seguro. USTED: la Persona Asegurada.

Definición de los términos del seguro

ACCIDENTE: un suceso repentino e imprevisto, ajeno a la voluntad de la persona asegurada o al elemento dañado, que

constituye la causa de los daños sufridos por la misma.

ORGANIZADOR AUTORIZADO: profesionales de viajes, profesionales de transporte, asociaciones, comités de empresa.

SINIESTRO: todas las consecuencias negativas de un suceso que entre dentro del ámbito de aplicación de uno de los tipos de

coberturas adquiridas. Todos los daños derivados de la misma causa inicial constituyen un único Siniestro. MÉDICO: la persona que posea una titulación médica legalmente reconocida en el país en el que suela desarrollar su actividad

profesional. EPIDEMIA: una enfermedad infecciosa reconocida por la Organización Mundial de la Salud (OMS) o una autoridad

gubernamental oficial en su país de residencia o el destino de su viaje.

ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO (“EEE”): la Unión Europea y los territorios siguientes: Noruega, Liechtenstein e Islandia.

FRANQUICIA: la parte de los daños a pagar por usted cuando se liquide el siniestro. Los importes de la franquicia con respecto

a cada tipo de cobertura se especifican en la tabla de importes de franquicias y coberturas.

EXTRANJERO: cualquier país, excepto aquel en el que usted resida o del que sea ciudadano.

ENFERMEDAD: el deterioro de su salud, diagnosticado por una autoridad médica competente.

FAMILIA DIRECTA: pareja, progenitores, suegros, hijos/as y parejas de sus hijos/as.

INMOVILIZACIÓN: tener que permanecer totalmente inmovilizado en casa después de la visita de un médico y la emisión de un

certificado médico. LÍMITE DE INTERVENCIÓN: número de horas de retraso, indicado en la tabla de importes de franquicias y coberturas, por

encima del cual se pagará una indemnización por “Retraso del vuelo”. CONDICIONES PARTICULARES DEL SEGURO: Contiene el resumen de las coberturas que haya seleccionado, el Periodo de

Validez de las Coberturas, las fechas de inicio y fin de la Póliza, el importe de la Prima con el detalle de los recargos e impuestos aplicables, junto con la fecha de vencimiento, además de los nombres, apellidos y domicilio del Tomador y la designación de las personas aseguradas . PERIODO DE VIGENCIA DE LAS COBERTURAS DEL SEGURO: es el tiempo durante el cual usted está cubierto por esta

póliza de seguro, tal como se detalla en sus Condiciones Particulares. LÍMITE POR CÚMULO DE RIESGOS: importe máximo de cobertura para un único suceso que dé lugar a varios siniestros, con independencia del número de personas aseguradas conforme a la póliza.

DESASTRE NATURAL: suceso causado por la intensidad anormal de un agente natural.

REACCIÓN NUCLEAR: todas las reacciones nucleares que den lugar a la liberación de energía, como fusión nuclear, fisión

nuclear, o radiactividad artificial o natural. PANDEMIA: una epidemia reconocida como pandemia por la Organización Mundial de la Salud (OMS) o una autoridad

gubernamental oficial en su país de residencia o el destino de su viaje. PAREJA: Cónyuge o persona con la que cohabite, como mínimo, desde hace un año. Nos reservamos el derecho a solicitar pruebas de dicha cohabitación. INCAPACIDAD PERMANENTE: pérdida total o parcial definitiva de la capacidad funcional de una persona, expresada como porcentaje haciendo referencia a la escala de “accidente laboral”, y determinada por un experto médico. PRIMA: importe pagado por la persona que suscribe la póliza de seguro para beneficiarse de la cobertura del mismo durante

esta póliza, que incluye el impuesto sobre primas de seguros al tipo vigente y los recargos aplicables. CUARENTENA: Reclusión obligatoria, destinada a detener la propagación de una enfermedad contagiosa a la que usted o un

compañero de viaje han estado expuestos.

ÁREA GEOGRÁFICA DE INTERÉS: España.

VIAJE PROGRAMADO: viaje programado realizado por un avión comercial, para el cual las frecuencias y horarios específicos

cumplen con los publicados en los horarios oficiales de la aerolínea. ACCIDENTE GRAVE: lesiones temporales o permanentes en su integridad física, diagnosticadas médicamente, que exijan que la persona afectada deje toda actividad profesional o de otro tipo, y que requieran asistencia y tratamiento médico. GASTOS DE SERVICIO: tasas exigidas por el intermediario u Organizador Autorizado al reservar el viaje, relacionadas con la

preparación del mismo.

Page 3: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 3

SUBROGACIÓN: proceso mediante el cual nos subrogamos con respecto a sus derechos y acciones judiciales contra una parte

responsable de sus daños, con el fin de obtener el reembolso de las cantidades que le hayamos pagado a usted tras un siniestro. INCAPACIDAD TEMPORAL: pérdida, durante un periodo limitado, de la capacidad funcional de una persona, que, en el día de

la cancelación, le obligue a dejar toda actividad (incluida la profesional) y que dé lugar al diagnóstico y atención de un médico, junto con un tratamiento médico.

LÍMITE TEMPORAL: periodo más allá del cual un siniestro prescribe de acuerdo a la legislación vigente.

ACOMPAÑANTE DE VIAJE: es una persona que viaja con la Persona Asegurada.

El Acompañante de Viaje podría ser un familiar de la Persona Asegurada, pero no necesariamente. VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado con quien se adquiriera esta póliza y cuando dicho viaje o vacaciones está previsto que tenga lugar dentro del periodo de validez de esta póliza.

GUERRA: esto incluye conflictos armados, guerras civiles, rebeliones, altercados, disturbios y motines.

Periodo de validez de las coberturas La cobertura de “Cancelación” se aplica antes de la salida del Viaje.

Tabla de importes de franquicias y coberturas

Cobertura Límites e importes de cobertura Franquicias o límites de intervención

Cancelación

Como resultado de la existencia de un suceso contemplado en la póliza (excepto los indicados más adelante)

Reembolso de los gastos de cancelación, de conformidad con la escala utilizada por el Organizador Autorizado, hasta los límites siguientes:

2.500 € por persona asegurada,

y límite de 15.000 € por suceso, con independencia del número de personas aseguradas afectadas por el mismo hecho.

10 % del importe de los gastos de cancelación

cubiertos Mínimo 25 € por persona

Como resultado del robo de documentos de identidad

25 % del importe de los

gastos de cancelación cubiertos, con un mínimo de 150 €, por persona

asegurada

Exclusiones comunes a todos los tipos de cobertura Además de las exclusiones específicas indicadas para cada tipo de cobertura, nunca aseguramos las consecuencias directas o indirectas de las circunstancias y sucesos siguientes: 1. Guerras civiles o extranjeras, movimientos populares, huelgas, toma de rehenes, manipulación de armas, terrorismo; 2. la participación voluntaria de la persona asegurada en juegos y apuestas, delitos o peleas, excepto en el caso de legítima

defensa; 3. los efectos de un origen o reacción nuclear, o causados por una fuente de radiación ionizante; 4. los actos deliberados (incluidos, sin limitación, el suicidio y el intento de suicidio) y los actos fraudulentos, en ambos casos de

la persona asegurada; 5. el consumo de alcohol, drogas o sustancias tóxicas por parte de la persona asegurada, sin prescripción médica; 6. sucesos por los que la responsabilidad pueda recaer en su operador turístico, de acuerdo a lo estipulado en las condiciones

de promoción del negocio de organización y venta de vacaciones o en el transportista, principalmente por motivos de seguridad aérea y/u “overbooking”;

7. la negativa de la persona asegurada a tomar el vuelo planificado originalmente por el intermediario o el Organizador Autorizado;

8. pandemias y epidemias, excepto lo expresamente cubierto en la sección Cancelación.

La cobertura de su póliza

A. Cancelación Cl. 1 Objeto de la cobertura

Cuando usted cancela su reserva, el Organizador Autorizado o el intermediario de su Viaje pueden hacerle responsable de todo el coste del servicio o de parte de él (gastos de cancelación) y estos gastos de cancelación podrían incrementarse según se acerque la fecha de salida. Los gastos de cancelación se calculan utilizando el baremo especificado en los términos y condiciones de venta de su Viaje. Le reembolsamos el importe de los gastos de cancelación que se le hayan cobrado, después de deducir el importe de la franquicia mostrado en la tabla de importes de franquicias y coberturas. Cl. 2 Sucesos cubiertos con relación a una cancelación

La cancelación, notificada antes de su salida y después de haber adquirido esta póliza de seguro, debe ser el resultado de los sucesos siguientes siempre que le imposibilite la partida. 2.1 Incapacidad temporal o incapacidad permanente de:

Page 4: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 4

usted mismo/a, su cónyuge o pareja, un miembro de su Familia Directa, así como un miembro de la Familia Directa de su cónyuge,

su hermano, hermana, cuñado/a, yerno, nuera, suegro/a, tutor legal y cualquier persona bajo su tutela, como resultado directo de:

una Enfermedad (incluidas aquellas derivadas del diagnóstico de epidemia o enfermedad pandémica como el COVID-19) o Accidente (Lesiones Físicas/accidente grave, Inmovilización), que implique Incapacidad Temporal o Permanente

complicaciones en un embarazo de hasta 28 semanas de gestación. Es responsabilidad de la Persona Asegurada demostrar todos los elementos que constituyan la incapacidad temporal o incapacidad permanente, tal como se definen en esta póliza. Si no puede determinar, mediante estos elementos, la existencia de la incapacidad temporal o incapacidad permanente en el momento de la cancelación, podemos rechazar su siniestro. 2.2 El fallecimiento de:

usted, su cónyuge o pareja, su Familia Directa, así como un miembro de la Familia Directa de su cónyuge,

sus hermanos, hermanas, cuñados/as, yernos, nueras, suegro/a, tutor legal y cualquier persona bajo su tutela, como resultado directo de:

una Enfermedad (incluidas aquellas derivadas del diagnóstico de epidemia o enfermedad pandémica como el COVID-19) o Accidente (Lesiones Físicas/accidente grave, Inmovilización), que implique Incapacidad Temporal o Permanente.

2.3 La cuarentena individual de:

Usted o un acompañante, antes de iniciar su viaje, por indicación de un profesional médico, debido a la sospecha de que hayan podido estar directamente expuestos a una enfermedad contagiosa, epidémica o pandémica como el COVID-19. Esto no incluye ninguna cuarentena que se aplique de manera general o amplia a una parte, a la totalidad de una población o a un área geográfica (como la cuarentena de un país, región, ciudad departamental o parte de ella), o que se aplique en función del lugar de partida, de destino o de paso que usted tenga que atravesar para la realización de su viaje.

2.4 Daños graves a la propiedad derivados de:

un robo,

un incendio,

inundación,

un fenómeno climatológico, que imperativamente requieran de su presencia allí el día de salida programado, para proteger la propiedad e impedir daños inminentes adicionales, y que afecten a más del 50 % de:

su residencia principal o secundaria. 2.5 Un accidente o avería del medio de transporte utilizado para ir al aeropuerto, que genere un retraso de más de dos horas, lo que haga que pierda su vuelo de salida reservado, con sujeción a que haya organizado su llegada al aeropuerto un mínimo

de dos horas antes de la hora límite de embarque. 2.6 La obtención de un empleo remunerado por cuenta ajena o unas prácticas laborales remuneradas, que entren en vigor

antes o durante las fechas programadas de su viaje, cuando previamente usted estuviera inscrito como desempleado, siempre que no sean una ampliación o renovación de un contrato o una cesión proporcionada por un empleador de trabajo temporal. 2.7 Robo, durante las 48 horas previas a su partida, de sus documentos de identidad (pasaporte, documento de identidad)

fundamentales para pasar por el/los puesto/s de aduanas durante su Viaje, con sujeción a que usted tome medidas para sustituirlos en un plazo de 15 días después del robo. La indemnización se realiza después de deducir el importe de franquicia específico indicado en la tabla de importes de franquicias y coberturas. Esta franquicia también se aplica a aquellas Personas Aseguradas que se incluyan en la reserva del Viaje al mismo tiempo que usted.

2.8 La cancelación, por uno de los casos indicados anteriormente (cláusulas 2.1 a 2.6), de una o más personas incluidas en la reserva al mismo tiempo que usted y que estén aseguradas bajo esta póliza; si, como resultado de esta anulación, usted está obligado/a a viajar solo/a o únicamente con dos acompañantes.

No obstante, las personas que residan habitualmente con el asegurado están incluidas en la cobertura de “Cancelación”. IMPORTANTE:

Todos los costes del Viaje cubiertos por esta póliza, con independencia de si son adicionales o secuenciales, constituyen un único viaje, que tiene una sola fecha de salida: la fecha indicada por el intermediario o el Organizador Autorizado del viaje como el inicio de los servicios de viaje asegurados. Cl. 3 Importe cubierto Le reembolsamos, hasta los límites indicados en la tabla de importes de franquicias y coberturas, los gastos de cancelación exigidos por el intermediario o el Organizador Autorizado, aplicando el baremo contractual mostrado en las condiciones generales de venta del viaje asegurado. Los gastos de cancelación que se exijan se le devolverán hasta los límites indicados en la tabla de importes de franquicias y coberturas, por Persona Asegurada, pero sin superar el límite por cúmulo de riesgos. Con respecto al vuelo únicamente, los gastos de servicio se reembolsarán con las mismas condiciones, siempre que formen parte del importe asegurado y declarado cuando adquirió esta póliza. El coste de las propinas, visados y otros gastos, fuera de los gastos de servicio, y la prima pagada para adquirir esta póliza, no serán reembolsados. El importe de nuestro pago siempre se limita a los costes que se le habrían cobrado si hubiese informado al intermediario o al Organizador Autorizado el día en que tuvo lugar el suceso.

Page 5: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 5

Cl. 4 Exclusiones de cobertura Además de las exclusiones que son comunes a todos los tipos de coberturas, las consecuencias directas e indirectas de las circunstancias y sucesos siguientes también quedan excluidas: 1. una enfermedad ya diagnosticada, o un accidente que haya ocurrido, o un tratamiento o recaída o empeoramiento, o

una hospitalización, entre la fecha en que se realizó la reserva del viaje y la fecha en que se adquirió esta póliza; 2. enfermedades o lesiones no estabilizadas que se diagnosticaran o trataran durante los 30 días anteriores a su reserva

del Viaje; 3. embarazo y/o sus complicaciones, más allá de la semana 28, y en todos los casos, una interrupción voluntaria del

embarazo, parto o fecundación “in vitro”; 4. no haberse vacunado o no haber recibido el tratamiento necesario para el destino de su Viaje; 5. contaminación, fenómenos meteorológicos o climatológicos; 6. desastres naturales que se produzcan en el extranjero, causados definitivamente por la intensidad anormal de un

agente natural; 7. un procedimiento penal contra usted; 8. un suceso que tenga lugar entre la fecha en que reservó su viaje y la fecha en que adquirió esta póliza. Cl. 5 Qué debe hacer en caso de cancelación

En caso de siniestro, debe notificar a su intermediario u Organizador Autorizado la anulación a través de los métodos más rápidos (fax, telegrama, notificación con acuse de recibo, correo electrónico) cuando tenga lugar el suceso cubierto que le impida partir.

Posteriormente debe informarnos del siniestro en el plazo de siete días desde que tenga conocimiento del mismo, salvo en caso de circunstancias excepcionales o de fuerza mayor:

Acudiendo al portal de siniestros indicado en sus Condiciones Particulares

Si no cumple este plazo, podremos reclamarle los gastos y perjuicios causados por la falta de comunicación.

Le facilitaremos la información necesaria para realizar la declaración de su siniestro, y usted deberá proporcionarnos los documentos e información que demuestren el motivo de su cancelación y que nos permitan evaluar el importe de la indemnización debida.

Si el motivo de su cancelación es médico, si lo desea, puede utilizar un sobre marcado como “Confidencial”, a la atención del experto médico de AWP, para enviar los detalles médicos requeridos.

Disposiciones administrativas

Procedimientos para adquirir la cobertura, cuándo entra en vigor y su finalización

La póliza debe contratarse:

para la cobertura de Cancelación: el mismo día en el que se efectúe la confirmación de la reserva del viaje asegurado o en el plazo máximo de 2 días laborables (lunes a viernes) desde dicha confirmación de la reserva;

La cobertura entra en vigor:

para la cobertura de Cancelación del Viaje: a las 12:00 del día siguiente a aquel en que se haya pagado la Prima.

Finaliza al inicio de su Viaje. Normas Sanciones internacionales

Esta póliza no puede proporcionar cobertura ni prestaciones en la medida en que cualquiera de ellas infrinja una sanción, legislación o reglamento aplicable de las Naciones Unidas, la Unión Europea o los Estados Unidos de América, u otra sanción, legislación o reglamento económico o comercial aplicable. Rechazamos los Siniestros de personas, empresas, gobiernos u otras partes a quienes esto esté prohibido conforme a acuerdos o sanciones nacionales o internacionales. Concurrencia de seguros

Si usted tiene derecho a una indemnización conforme a otra póliza de seguro, plan público u obligación derivada de una legislación o reglamento, no le indemnizaremos en virtud de esta póliza;

No obstante, sí le indemnizaremos por los daños que no estén cubiertos por la otra póliza de seguro, plan público u obligación derivada de una legislación o reglamento;

Si le indemnizamos por los daños causados o pagamos los costes por adelantado a petición suya, usted nos cede su derecho de indemnización conforme a otra póliza de seguro, plan público u obligación derivada de una legislación o reglamento.

Declaración falsa y no revelación

Usted tiene la obligación de facilitar información completa y exacta durante el proceso de solicitud y cuando presente un Siniestro. No podemos proporcionar asistencia o una indemnización si usted nos facilita información incorrecta de manera intencionada o negligente cuando adquiera la póliza de seguro o cuando presente un Siniestro. Esto incluye la falta de colaboración en la resolución del Siniestro o el hecho de no transmitir información o cambios importantes. Modificaciones y finalización

Opción de anulación

Usted tiene derecho a anular esta póliza en determinadas circunstancias. Consulte las Condiciones Particulares del seguro para obtener más información. ¿Cuándo podemos finalizar el seguro?

Page 6: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 6

Podemos tener derecho a finalizar la póliza de seguro o a modificar las condiciones de la misma, si usted:

nos ha engañado con su falta de honestidad o a través de información incompleta cuando adquirió la póliza de seguro;

ha falsificado deliberadamente o no ha revelado los hechos al presentar un Siniestro;

ha cometido fraude, o nos ha engañado o estafado. En el caso de que elijamos finalizar o modificar su póliza de seguro, se lo notificaremos por escrito. Subrogación en sus derechos y acciones

En consideración por el pago de la indemnización, y hasta su importe límite, somos beneficiarios de los derechos y acciones que usted tenga o a los que esté legitimado con respecto a la persona responsable del Siniestro. Si, por sus actos, ya no podemos llevar a cabo esta acción, podemos quedar eximidos de todas nuestras obligaciones con respecto a usted (o de parte de ellas). Evaluación de daños

Las causas y consecuencias del incidente se evalúan de mutuo acuerdo y, de no ser posible, mediante una evaluación de daños acordada conjuntamente, con sujeción a nuestros respectivos derechos. Cada uno de nosotros nombra a un perito. Si los peritos nombrados no llegan a un acuerdo, nombran a un tercer perito: los tres peritos trabajan en común según una mayoría de votos. Si uno de nosotros no nombra a su perito, o los dos peritos no logran llegar a un acuerdo sobre la selección del tercer perito, el nombramiento será realizado por el Juez competente del lugar del domicilio del asegurado. Este nombramiento se llevará a cabo mediante una solicitud por escrito firmada por nosotros o solo por uno de nosotros, habiendo emplazado al otro mediante carta certificada. Cada parte paga los honorarios y gastos de su propio perito y la mitad de los honorarios del tercer perito, si se nombra. Periodo de resolución de Siniestros

Tan pronto como su expediente se haya completado, la indemnización se abonará en el plazo de 10 días después del acuerdo entre nosotros o tras la sentencia firme del tribunal competente. ¿Qué hacer si quiere presentar una reclamación?

Si usted quiere presentar una reclamación, contacte con nosotros en primer lugar. Si no está satisfecho con nuestra solución, tiene derecho a presentar la reclamación a su autoridad de reclamaciones local: el Servicio de Reclamaciones de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (Paseo de la Castellana 44, 28046 Madrid): Consulte las Condiciones Particulares del seguro para obtener más información. Legislación vigente

Su póliza de seguro está sujeta a la legislación española, siendo competentes los tribunales del domicilio habitual del asegurado. La normativa española no resulta de aplicación a la eventual liquidación de la entidad aseguradora.

Page 7: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 7

Nos importa la protección de sus datos personales AWP P&C S.A., Sucursal en Países Bajos, que utiliza el nombre comercial de Allianz Global Assistance Europe (“nosotros”, “nuestro”), como parte del grupo Allianz Partners , es la sucursal en Países Bajos de la entidad aseguradora AWP P&C SA, compañía de seguros autorizada conforme a la legislación francesa, que proporciona servicios y productos de seguros [de manera

transfronteriza]. Proteger su privacidad es la máxima prioridad para nosotros. En esta Declaración de privacidad se explica cómo y qué tipo de datos personales se recogerán, por qué y para qué se recogen y con quién se comparten . Le recomendamos que lea detenidamente esta Declaración.

1. ¿Quién es el responsable del tratamiento?

Responsable del tratamiento es la persona física o persona jurídica que controla y que es responsable de mantener y utilizar los datos personales, en papel o en archivos electrónicos. AWP P&C S.A., Sucursal en Países Bajos es, tal como lo definen la legislación aplicable sobre protección de datos, el Responsable del Tratamiento con respecto a los datos personales que le solicitamos y recogemos de usted, con los fines detallados en esta Declaración de privacidad.

2. ¿Qué datos personales se recogerán?

Recopilaremos y trataremos distintos tipos de datos personales sobre usted, de la manera siguiente: Durante el proceso de compra de nuestros productos, le solicitaremos los siguientes datos personales:

Información Personal del tomador de la póliza:

Nombre y apellidos

Sexo

Número del documento nacional de identidad o del pasaporte.

Edad/fecha de nacimiento

Datos de contacto (dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono)

Domicilio

Nacionalidad

Dirección IP

Datos de la cuenta bancaria

Datos personales de las personas aseguradas:

Nombre y Apellidos.

Número del documento nacional de identidad o del pasaporte.

Edad/fecha de nacimiento. Si tiene lugar alguno de los eventos descritos en la póliza de seguro y usted o alguna de las personas aseguradas declara un siniestro, podemos solicitar, recoger y tratar información personal adicional cuando sea relevante para la tramitación del siniestro, así como documentación adicional, como:

Detalles del siniestro (p. ej., detalles o referencias de la reserva del viaje, detalles de los gastos, datos del visado, etc.)

Número de teléfono y datos de contacto, si no se han facilitado previamente

Datos de un tercero con quien contactar en caso de emergencia

Nacionalidad

Profesión

Empleo o actividades empresariales actuales y/o anteriores

Lugar en el que se encuentra.

Firma

Voz

Datos familiares (p. ej., estado civil, personas a cargo, cónyuge, pareja, familiares...)

Dirección IP del reclamante, si el siniestro se presenta a través de nuestros portales disponibles

Declaración de Privacidad

Page 8: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 8

En función de la declaración de siniestro realizada, también podríamos recoger y tratar “datos personales sensibles” sobre usted, del resto de las personas aseguradas, incluso de terceros implicados en el siniestro declarado, por ejemplo:

Problemas de salud (físicos o psicológicos)

Historial e informes médicos

Historial de siniestros médicos

Documentación que justifique bajas por enfermedad y su duración

Certificados de defunción

Antecedentes penales (p. ej., en caso de requerir asistencia jurídica)

Resultados de antecedentes penales relativos a la prevención del fraude y/o las actividades terroristas

Datos de la cuenta bancaria

Código fiscal

Al adquirir esta póliza de seguro, usted se compromete a facilitar la información incluida en esta Declaración de Privacidad a aquellas personas cuya información personal pueda proporcionarnos (p. ej., otras personas aseguradas, beneficiarios, terceros implicados en el siniestro, terceros con quien contactar en caso de emergencia, etc.) y a no facilitar la información personal sin haber obtenido el consentimiento previo de los interesados..

3. ¿Cómo obtendremos y utilizaremos sus datos personales?

Recogeremos y trataremos los datos personales que nos proporcione y que recibamos sobre usted (tal como se explica más adelante) para distintas finalidades, solicitando su consentimiento expreso, cuando la legislación aplicable lo exija, tal como se indica a continuación:

Finalidad ¿Es necesario su consentimiento expreso ?

Oferta y contratación de la póliza de seguro No, en la medida en que estas actividades de tratamiento sean necesarias para la contratación del contrato de seguro del que usted sea parte y para realizar las acciones necesarias previas a la formalización de este contrato

Gestión, mantenimiento y desarrollo del contrato de seguro (p. ej., gestión de siniestros, gestión de reclamaciones, realizar las investigaciones y peritaciones necesarias para determinar la existencia del siniestro y el importe de las indemnizaciones a pagar, o el tipo de asistencia a proporcionar, etc.)

Solicitaremos su consentimiento expreso cuando la gestión de los siniestros requieran necesariamente el tratamiento de las siguientes categorías de datos: origen racial o étnico, opiniones políticas, creencias religiosas o filosóficas, afiliación sindical, datos genéticos o biométricos, salud, vida sexual u orientación sexual, antecedentes penales. No obstante, tendremos derecho a tratar estos datos sin su consentimiento si (1) hay un interés vital del interesado u otra persona física, y (2) si el interesado no está capacitado física o jurídicamente para dar su consentimiento (p. ej., situaciones de emergencia)

Si la gestión del siniestro no requiere el tratamiento de estas categorías de datos, no estaremos obligados a obtener su consentimiento, en la medida en que sean necesarios para cumplir con las obligaciones que asumimos en el contrato de seguro.

Para llevar a cabo encuestas de calidad sobre los servicios

prestados, con el fin de evaluar su nivel de satisfacción y

mejorarlos.

Tenemos el interés legítimo de contactar con usted

después de gestionar un siniestro o de proporcionar

una asistencia, para garantizar que hemos cumplido

con nuestras obligaciones conforme al contrato de

manera satisfactoria para usted. No obstante, usted

tiene derecho a oponerse contactando con nosotros,

tal como se explica en el apartado 9 de esta

Declaración.

Para cumplir con obligaciones legales (p. ej., las derivadas

de la legislación sobre contratos de seguro y actividades

comerciales de seguros, normativa sobre fiscalidad, y

obligaciones contables y administrativas)

No, en la medida en que estas actividades de

tratamiento estén legalmente autorizadas de forma

expresa.

Detección y prevención del fraude, incluido (cuando proceda), por ejemplo, la comprobación de su información

No, se entiende que la detección y prevención del fraude es un interés legítimo del Responsable del

Page 9: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 9

Finalidad ¿Es necesario su consentimiento expreso ?

con siniestros anteriores, o la comprobación de sistemas comunes de tramitación de siniestros de seguros.

Tratamiento; por lo tanto, tenemos derecho a tratar sus datos con este fin sin obtener su consentimiento.

Fines de auditoría, para cumplir con obligaciones legales o políticas internas

Podemos tratar sus datos en el marco de auditorías internas o externas, exigidas por la legislación o por políticas internas. No solicitaremos su consentimiento para este tratamiento en la medida en que esté legitimado por la normativa aplicable o nuestro interés legítimo. No obstante, garantizaremos que se utilicen únicamente los datos personales estrictamente necesarios, y que se traten con absoluta confidencialidad. Normalmente, las auditorías internas son realizadas por nuestra entidad matriz, Allianz Partners SAS (7 Rue Dora Maar, 93400 Saint-Ouen, Francia)

Para realizar estudios estadísticos y de control de calidad en base a datos agregados, así como análisis de siniestralidad.

Si llevamos a cabo alguna de estas actividades de tratamiento, lo haremos agrupando y anonimizando los datos. Después de este proceso, los datos ya no se consideran “personales” y su consentimiento no es necesario.

Para tramitar y gestionar las reclamaciones de deudas (p. ej., para reclamar el pago de la prima o las responsabilidades de terceros, para distribuir el importe de la indemnización entre diferentes compañías de seguros que cubran el mismo riesgo)

No, cuando el tratamiento de sus datos, incluso los de categorías especiales de tratamiento(origen racial o étnico, opiniones políticas, creencias religiosas o filosóficas, afiliación sindical, datos genéticos o biométricos, salud, vida sexual u orientación sexual, antecedentes penales), pueda ser necesario para el establecimiento, ejercicio o defensa de derechos legales la entidad, lo cual resulta el interés legítimo de la entidad.

Para informarle, o permitir que las empresas del grupo Allianz y terceros seleccionados le informen, sobre productos y servicios que consideramos pueden ser de su interés de conformidad con sus preferencias manifestadas.. Puede modificar sus preferencias en cualquier momento a través de los enlaces que proporcionaremos en cada comunicación para darse de baja, mediante las opciones en su portal de cliente (cuando estén disponibles), o contactando con nosotros como se especifica en apartado 9 de esta Declaración.

Trataremos su información personal únicamente con estos fines si la legislación lo autoriza (y dentro de los límites y cumpliendo los requisitos establecidos en la normativa), u obteniendo su consentimiento expreso después de facilitarle información sobre los criterios que utilizamos para crear perfiles y el impacto/consecuencias y ventajas para usted de esa elaboración de perfiles.

Para personalizar su experiencia en nuestros portales y sitios web (presentando productos, servicios, , ofertas y contenidos adaptados a usted) o utilizando tecnología informatizada para evaluar qué productos pueden ser los más adecuados para usted. Podrá modificar estas actividades de tratamiento utilizando las opciones disponibles en su navegador (p. ej., en el caso del uso de “cookies” y dispositivos similares) o contactando con nosotros como se especifica en el apartado 9 de esta Declaración.

Le solicitaremos su consentimiento

Para las decisiones automatizadas, es decir, para la toma de decisiones que (1) se basen únicamente en un tratamiento automatizado y (2) puedan tener efectos legales o significativos para usted. Ejemplos de decisiones automatizadas que den lugar a efectos legales podrían ser la cancelación automatizada de un contrato, o la denegación automatizada de un siniestro, lo cual afecta a sus derechos conforme al contrato de seguro, etc. Ejemplos de decisiones automatizadas que den lugar a efectos importantes similares son las que afectan a sus

Obtendremos su consentimiento para estas actividades de tratamiento (cuando proceda), en particular, si los datos en cuestión son datos personales de categorías especiales (origen racial o étnico, opiniones políticas, creencias religiosas o filosóficas, afiliación sindical, datos genéticos o biométricos, salud, vida sexual u orientación sexual, antecedentes penales)

Si no hay relación con categorías especiales de datos personales y el fin de estas decisiones es suscribir su seguro y/o tramitar su siniestro, no necesitaremos obtener su consentimiento expreso.

Page 10: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 10

Finalidad ¿Es necesario su consentimiento expreso ?

circunstancias financieras (como la denegación automática de una póliza de seguro) o a su acceso a nuestros servicios de asistencia sanitaria.

Para redistribuir riesgos mediante reaseguros y coaseguros Podemos tratar y compartir su información personal con otras compañías de seguros y reaseguros con las que hayamos firmado, o con las que firmemos, acuerdos de coaseguros o reaseguros.

El coaseguro es la cobertura del riesgo por varias compañías de seguros en virtud de un único contrato de seguro, donde cada una de ellas asume un porcentaje del riesgo o se distribuyen las coberturas entre ellas. El reaseguro es la “subcontratación” de la cobertura de parte del riesgo en una tercera compañía de reaseguros. No obstante, esto es un acuerdo interno entre Nosotros y la reaseguradora, y usted no tiene una relación contractual directa con ella. Esta distribución de riesgos es un interés legítimo de las compañías de seguros, e incluso suele estar autorizada por disposición legal (incluido el intercambio de los datos personales estrictamente necesarios para ello)

De acuerdo a lo informado, a los efectos indicados, trataremos los datos personales que recibamos sobre usted de socios comerciales, proveedores, otras compañías de seguros, intermediarios de seguros y distribuidores (agencias de viajes, turoperadores, fabricantes...), servicios de asistencia sanitaria o las personas de contacto que usted autorice, organismos para la prevención del fraude, redes publicitarias, proveedores analíticos, proveedores de información de búsquedas, peritos, abogados, empresas financieras

Necesitaremos sus datos personales si desea adquirir nuestros productos y servicios. Si no nos facilita los datos personales necesarios, no podremos proporcionarle los productos y servicios que nos solicite ni aquellos en los que pueda estar interesado, o adaptar nuestras ofertas a sus requisitos personales.

4. ¿Quién tendrá acceso a sus datos personales?

Garantizaremos que sus datos personales sean tratados por nuestro personal de manera confidencial, según las necesidades y de un modo compatible con las finalidades indicadas anteriormente. Para las finalidades declaradas y bajo las condiciones indicadas, sus datos personales pueden ser cedidos a los siguientes destinatarios que actuarán como responsables del tratamiento de datos personales que efectúen:

Autoridades públicas, otras compañías de Allianz Partners y del grupo Allianz (p. ej., con fines de auditoría), otras aseguradoras, coaseguradoras, reaseguradoras, intermediarios de seguros, entidades bancarias, socios y colaboradores que participen en la prestación de los servicios (como profesionales y servicios sanitarios, agencias de viajes, aerolíneas, empresas de taxis, reparadores, investigadores de fraudes, abogados), expertos independientes, etc.

Para las finalidades declaradas y bajo las condiciones indicadas,, también podemos compartir sus datos personales con los siguientes destinatarios que actuarán como encargados del tratamiento, de acuerdo a nuestras instrucciones, y con sujeción a las mismas obligaciones de confidencialidad, necesidad y compatibilidad con los fines descritos en esta Declaración de Privacidad.

Otras empresas de Allianz Partners o del grupo Allianz , o empresas independientes que actúen como subcontratistas de actividades internas (p. ej., proveedores de asistencia y mantenimiento de informático, empresas de gestión tributaria, empresas que presten servicios de gestión de siniestros, proveedores postales, proveedores de gestión documental), consultores técnicos, ;

Anunciantes y redes publicitarias para enviarle comunicaciones sobre acciones comerciales, de acuerdo a la normativa aplicable y de conformidad con sus preferencias de comunicación. No compartimos sus datos personales con terceros con los que no exista relación, para remisión de comunicaciones comerciales propias sin su consentimiento.

Por último, podemos compartir sus datos personales en las circunstancias siguientes:

En el caso de una reestructuración, fusión, venta, “joint venture”, cesión, trasferencia o enajenación de la totalidad o parte de los, activos o acciones de la entidad, incluyendo cualquier procedimiento de insolvencia, concursal o similar; y

Para cumplir con una obligación legal, incluyendo al defensor del pueblo correspondiente, , si usted desea presentar una reclamación sobre el producto o servicio que le hayamos proporcionado.

5. ¿Dónde se tratarán mis datos personales?

Page 11: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 11

Sus datos personales podrán ser tratados tanto dentro como fuera del Espacio Económico Europeo (EEE) por los destinatarios indicados en el apartado 4 anterior, siempre con sujeción a las obligaciones contractuales establecidas sobre confidencialidad y seguridad, de acuerdo con la legislación aplicable sobre protección de datos. No revelaremos sus datos personales a destinatarios que no estén autorizados para tratarlos. Siempre que transmitamos sus datos personales para su tratamiento fuera del EEE por parte de otra empresa del Grupo Allianz , lo haremos de acuerdo y con la aplicación de lo establecido en las normas corporativas vinculantes aprobadas de Allianz, conocidas como Normativa de Privacidad de Allianz (las BCR de Allianz, por sus siglas en inglés), que establecen una protección adecuada para el tratamiento de los datos personales y son legalmente vinculantes para todas las empresas del Grupo Allianz . Puede acceder y consultar el documento con Las BCR de Allianz y la lista de las empresas del Grupo Allianz que cumplen con ellas en el siguiente enlace: https://www.allianz-partners.com/allianz-partners---binding-corporate-rules-.html Cuando no se puedan aplicar las BCR de Allianz, en su lugar tomaremos medidas para garantizar que la transmisión de sus datos personales fuera del EEE reciba un nivel adecuado de protección , al igual que en el EEE. Puede solicitar información sobre las medidas adoptadas para esas transferencias de datos personales (por ejemplo, las Cláusulas Contractuales Tipo) contactando con nosotros, tal como se detalla en el apartado 9 de esta Declaración.

6. ¿Cuáles son sus derechos con respecto a sus datos personales y como puede ejercitarlos?

De acuerdo a la legislación aplicable, y dentro del ámbito de aplicación definido en esta, usted tiene derecho a:

Acceder a los datos personales obtenidos sobre usted y conocer cuál es el origen de los datos, los fines y objetivos del tratamiento, los detalles del/de los responsable/s del tratamiento, encargado/s del tratamiento y los destinatarios o categorías de destinatarios a quienes se podrán comunicar los datos;

Retirar su consentimiento en cualquier momento, en los casos en los se realiza el tratamiento de sus datos personales fundamentado en el consentimiento expreso otorgado. ;

Actualizar o corregir sus datos personales, de manera que siempre sean exactos;

Eliminar sus datos personales de nuestros registros, si ya no son necesarios con los fines indicados anteriormente;

Limitar el tratamiento de sus datos personales en determinadas circunstancias, por ejemplo, cuando haya cuestionado la exactitud de sus datos personales, durante el periodo que nos permita verificar su exactitud;

Obtener una copia de sus datos personales objeto de tratamiento en un formato electrónico para usted o para su nueva aseguradora; y

Presentar una reclamación al responsable del tratamiento de datos personales y/o a la autoridad de control competente en materia de protección de datos pertinente.

Puede solicitar el ejercicio de sus derechos contactando con nosotros tal como se detalla en el apartado 9 de este Declaración , facilitando su nombre, dirección de correo electrónico, identificación de cuenta y finalidad de su petición.

7. ¿Cómo puede oponerse al tratamiento de sus datos personales?

Cuando la legislación aplicable lo permita, usted tiene derecho a oponerse a que tratemos sus datos personales, o a indicarnos que dejemos de hacerlo para cualquiera de las finalidades indicadas (incluido el tratamiento para acciones de marketing directo). Una vez recibida su solicitud, cesaremos en el tratamiento de sus datos personales, salvo en los supuestos que la legislación aplicable lo permita. Podrá ejercer su derecho de oposición al tratamiento de sus datos personales de la misma manera indicada que para el resto de derechos indicados en el apartado 6 de esta notificación.

8. ¿Cuánto tiempo conservamos sus datos personales?

Conservaremos sus datos personales únicamente el tiempo que sean necesarios a los efectos indicados en esta Declaración de Privacidad, y los eliminaremos o anonimizaremos cuando ya no se necesiten. A continuación, le informamos de algunos periodos de conservación aplicables a las finalidades declaradas en el apartado 3 de esta Declaración. No obstante, tenga en cuenta que, en ocasiones, hay sucesos o requisitos específicos adicionales que pueden prevalecer o modificar los periodos de conservación aplicables, como puede ser el cumplimiento de obligaciones legales, o la existencia de procedimientos abiertos por las autoridades regulatorias locales o la existencia de litigios pendientes, que pueden modificar estos periodos hasta que el asunto se haya cerrado, y el periodo pertinente de revisión o recurso haya expirado. En particular, los periodos de retención basados en periodos de prescripción para el ejercicio de acciones legales pueden interrumpirse y comenzar a contar de nuevo.

Información personal para obtener un presupuesto (cuando sea necesario) Durante el periodo de validez del presupuesto facilitado

Información de la póliza (suscripción, gestión de siniestros, gestión de reclamaciones, gestión de de litigios, encuestas de calidad, detección/prevención del fraude, recuperaciones de deuda, existencia de coaseguros y reaseguros...)

Conservaremos la información personal de su Póliza de Seguro durante el periodo de validez de su contrato de seguro y el periodo de prescripción determinado por la legislación local aplicable sobre contratos de seguro. En caso de que descubramos información omitida, falsa o inexacta en la declaración del riesgo a cubrir, los periodos de retención anteriores contarían desde el momento en que tengamos conocimiento de ello.

Información de siniestros (gestión de siniestros, gestión de reclamaciones, gestión de litigios, encuestas de calidad, detección/prevención del fraude, recuperaciones de deuda, fines de coaseguros y reaseguros)

Conservaremos la información personal que usted nos proporcione o que recojamos y tratemos de acuerdo a esta Declaración de privacidad, durante el periodo de prescripción determinado por la legislación local aplicable sobre contratos de seguro.

Page 12: Condiciones Generales...VIAJE: viaje o vacaciones, con una duración máxima de 31 días consecutivos, organizados, vendidos o proporcionados por el intermediario u Organizador Autorizado

British Airways - 03 de julio de 2020 Página 12

Información para desarrollo de acciones comerciales y elaboración de perfiles relacionada con estas.

Conservaremos esta información durante el periodo de validez de la póliza de seguro y un año adicional, salvo que retire su consentimiento (cuando sea necesario) o que se oponga al tratamiento de los datos personales (p. ej., en el caso de actividades de marketing autorizadas por la legislación que usted no desee recibir). En estos casos, ya no trataremos sus datos con estos fines, aunque podemos estar legitimados para conservar cierta información para demostrar que las actividades de tratamiento anteriores eran legítimas.

Recuperaciones de deudas

Conservaremos los datos personales que necesitemos para reclamar y administrar las recuperaciones de deudas, y que usted nos haya facilitado, o que podamos haber recogido y tratado de conformidad con esta Declaración de Privacidad, durante un plazo mínimo determinado por los periodos de prescripción establecidos por la legislación aplicable. Como referencia, para las acciones civiles, conservaremos sus datos durante un mínimo de 7 años

Documentos de apoyo para demostrar el cumplimiento de las obligaciones legales, como las fiscales o contables

Trataremos los datos personales facilitados en estos documentos que usted nos proporcione, o que recojamos y tratemos de acuerdo a esta Declaración de Privacidad, únicamente en la medida en que sean relevantes con este fin, y durante un mínimo de 10 años desde el primer día del ejercicio fiscal pertinente.

No conservaremos sus datos personales más tiempo del necesario y los mantendremos únicamente para los fines con los que se obtuvieron.

9. ¿Cómo puede contactar con nosotros?

Si tiene alguna consulta sobre cómo tratamos sus datos personales, puede contactar con nosotros por correo postal, en la siguiente dirección: AWP P&C S.A. Sucursal en Países Bajos

Delegado de Protección de Datos PO Box 9444 1006 AK Ámsterdam Países Bajos O dirigiéndose por Correo electrónico: [email protected] También puede utilizar estos datos de contacto para ejercer sus derechos, o para enviar sus consultas o reclamaciones a otras entidades de Allianz Partners que actúen como responsables (véase el apartado 4 de esta Declaración) y con quienes podamos haber compartido sus datos personales. Les remitiremos su petición y apoyaremos su gestión, y le responderemos en nuestro idioma local.

10. ¿Con qué frecuencia actualizamos esta Declaración de privacidad?

Revisamos esta Declaración de privacidad periódicamente. Nos aseguraremos de que la versión más reciente esté disponible en nuestro sitio web www.allianz-assistance.nl/privacy y le informaremos directamente cuando haya un cambio importante que pueda afectarle. Esta Declaración de privacidad se actualizó por última vez el 25 de mayo de 2018.