comunicaciones

26
Stte. (Ej.) Manrique Pinto Steward

Upload: nash

Post on 07-Jan-2016

33 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Comunicaciones. Stte. (Ej.) Manrique Pinto Steward. CANAL. EMISOR. MENSAJE. RECEPTOR. RETRO ALIMENTACIÓN. Comunicaciones. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Comunicaciones

Stte. (Ej.) Manrique Pinto Steward

Page 2: Comunicaciones

EMISOR RECEPTOR

CANAL

MENSAJE

RETRO ALIMENTACIÓN

Proceso donde intervienen un

Emisor, que envía un Mensaje a un Receptor a través de un Canal, pudiendo existir la Retroalimentación, por parte del Receptor hacia el Emisor.

Page 3: Comunicaciones

Las Comunicaciones Militares en la organización y operaciones militares, son importantes, ya que por ellas los ejércitos mantienen la relación de comando necesaria para el cumplimiento de la misión.  

Page 4: Comunicaciones

Son aquellos sistemas y medios de comunicaciones que sirven a los elementos del Ejército en operaciones, ellos son empleada desde los comandos del Teatro del Ejercito hasta los niveles más bajos de las unidades de combate.

Page 5: Comunicaciones

Los medios de Comunicaciones Militares se clasifican en:

1.      Mensajeros

2.      Medios Ópticos

3.      Medios Acústicos

4.      Medios Radiales

5.      Medios Alámbricos

6.      Medios Audio-visuales

7.      Medios integrados.

Page 6: Comunicaciones

El teléfono de Campaña TA-312-PT es liviano,y pesa aproximadamente 4,50 Kg. El alcance de transmisión del teléfono empleado con alambre de campaña WD - 1/TT es de 24 a 35 Km., dependiendo de las condiciones del alambre. El teléfono TA-312-PT puede ser operado con el micrófono del teléfono propiamente dicho o con un microteléfono de casco auxiliar.

Page 7: Comunicaciones
Page 8: Comunicaciones
Page 9: Comunicaciones

1.- Estuche CY-1277/PT del teléfono, El estuche de lona incluye una correa que está adherida con sujetadores rápidos o argollas, en las extremidades del estuche.

2.- Conjunto de caja y tablero que contienen todos los controles de operación.

3. -Micro-teléfono H-60/PT.

4.-  Equipo adicional de dos (2) baterías BA-30 para la operación de un microteléfono de casco H-144/U.

 

Page 10: Comunicaciones

- Cuando el equipo no este en uso, no debe tener la batería en el compartimiento de la misma.

     - Limpieza del Teléfono de Campaña por sus partes y conectores exteriores.

      - Ajuste de las Clavijas y piezas.

- El equipo debe preservarse del polvo y humedad, evitando así el oxido y la corrosión.

Page 11: Comunicaciones

Este alambre es el comúnmente utilizado. Consiste de dos conductores torcidos entre sí y aislados individualmente. Cada conductor esta compuesto por:

1. Tres filásticos de acero (resistentes a la tracción).

2.  2.Cuadro filásticas de cobre (conductibilidad eléctrica).

3. 3.Una capa o camisa de nylon (seguridad física).

AISLAMIENTODE POLIETILENO

4 HILOS DE COBRE

3 HILOS DE ACERO

FORRO DE NYLON

Page 12: Comunicaciones
Page 13: Comunicaciones

Es un receptor-transmisor de VHF/FM de corto alcance, portátil de frecuencia modulada, que se puede comunicar con otros equipos de FM en frecuencias comunes.

Page 14: Comunicaciones

1. - Tipo de equipo Portátil

2. - Tipo de emisión Voz

3. - Frecuencia que cubre 30 - 52,95 MHZ 53 – 75,95 MHZ

4. - Numero de canales 920

5. - Espacio entre canal 50 MHZ

6. - Sintonización Calibración Aut.

7. - Alcance teórico 5 - 8 Km

8. - Fuente de poder Batería BA-4386 Batería TNC-77

9. - Peso 11,2 Kg. Con batería

10. – Tipo de antena AT – 271 (larga) AT – 892 (corta)

Page 15: Comunicaciones
Page 16: Comunicaciones

1. Cuando el equipo no este en uso, no debe tener la batería en el compartimiento de la misma

2. El control de encendido debe estar en la posición “OFF”, cuando el equipo no esta en uso.

Page 17: Comunicaciones

3. Al utilizar la antena larga debe tenerse en cuenta lo siguiente: cuando se desdobla la antena se debe hacer de la base hacia la punta y cuando se plega o dobla se debe hacer de la punta hacia la base.

4. Al conectar microteléfono se deben juntar las dos guías para evitar que la fricción desgaste las uñas del conector del microteléfono o quede flojo, ya que no haría buen contacto y el equipo no funciona bien.

5. Al colocar las baterías se debe tener cuidado cuando se cierre la tapa y estén mal colocados, ya que se parten los receptáculos de la batería o se quiebran los pines del conector del equipo.

 

Page 18: Comunicaciones

Son los métodos uniformes de transmisión, usados por los operadores de radio para ahorrar tiempo y evitar confusión. Asegurando la uniformidad, en el procedimiento radiotelefónico incrementa la seguridad.

 

6. No cambie los controles de MHz. y KHz. cuando el equipo este transmitiendo, porque pueden ocasionar daños a este.

7. El equipo debe preservarse del polvo y humedad, evitando así el oxido y la corrosión.

Page 19: Comunicaciones

Para ayudar a la identificación de caracteres hablados, el Ejército ha seleccionado un grupo de palabras fáciles de entender para evitar confusión de las letras. Bravo, por ejemplo es el equivalente fonético de la letra “B”. Bravo y Delta son menos susceptibles a confusión en una conversación radiotelefónica que las letras “B” y “D”.

Page 20: Comunicaciones

LETRA PALABRA PRONUNCIACION

A ALFA AL-FAB BRAVO BRA-VOC CARLOS CAR-LOD DELTA DEL-TAE ECO E-COF FOXTROT FOX-TROTG GOLFO GOL-FOH HOTEL HO-TELI INDIA IN-DIAJ JULIETA JU-LIE-TAK KILO KI-LOL LIMA LI-MAM MIGUEL MIGUEL

Page 21: Comunicaciones

LETRA PALABRA PRONUNCIACION

NO-VIEM-BRE

VIC-TOR

WHIS-KY

E-QUIS-RA-YOS

N NOVIEMBRE

0 OSCAR

P PAPA

Q QUEBEC

R ROMEO

S SIERRA

T TANGO

U UNIFORME

V VICTOR

W WHISKY

X X-RAYO

Y YANKY YAN-KYZ

OS-CARPA-PA

QUE-BEC

RO-MEO

SIE-RRA

TAN-GO

U-NI-FOR-ME

ZULU ZU-LU

Page 22: Comunicaciones

NUMERO PRONUNCIACION

0 CE-RO

1 U-NO

2 DOS

3 TRES

4 CUA-TRO

5 CIN-CO

6 SEIS

7 SIE-TE

8 O-CHO

9 NUE-VE

Page 23: Comunicaciones

Es el establecimiento de comunicación entre Transmisores/Receptores, los cuales son organizados de manera tal que utilicen frecuencia, pre-arreglado, horas, etc. con una celosa observancia a la seguridad de las mismas.

Page 24: Comunicaciones

RED INALÁMBRICA DE ADMINISTRACION Y RED INALÁMBRICA DE ADMINISTRACION Y LOGISTICA DE LA BRIGADALOGISTICA DE LA BRIGADA

E.C.R. / P.C.R.G4

C.A.FCOT

UU.TTS1 / S4 BADA

TRENES DELAS UU.TT

(OPC.)

S1 / S4ECM.

S1 / S4CIA. ING

Page 25: Comunicaciones

RED ÁLÁMBRICA DEL COMANDO Y RED ÁLÁMBRICA DEL COMANDO Y OPERACIONES DE LA BRIGADAOPERACIONES DE LA BRIGADA

CMDTE CIA

CMDO

CMDTEBADAOFL.

ENLACEAEREO

CMDTECIA ING

C.O.T.UU.TT

CMDTE E.C.M

COTBRIGADA

C.A.F.CMDTE PCR

/G-4CMDTE.

CIA. COMS

G-3

CMDTEUNID. G.E

CMDTECIA PM

P.C.P. CMDTE BRIG.

ESTAC. CONTROLRED

Page 26: Comunicaciones

“Somos la Voz del Comando”

Revisado por el Tte. (Ej.) Ángel Balestrini Jaramillo

Stte. (Ej.) Manrique Pinto Steward