comunicacion intercultural cap 9 y 10

27
COMUNICACIÓN INTERCULTURAL LUIS BRENES CAPITULOS 9 Y 10 DEL LIBRO INTERCULTURAL COMPETENCE UNIVERSIDAD LATINOAMERICANA DE CIENCIA Y TECNOLOGIA. III CUATRIMESTRE 2013

Upload: tuaniscr

Post on 24-Jun-2015

258 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

COMUNICACIÓN INTERCULTURALLUIS BRENES CAPITULOS 9 Y 10 DEL LIBRO INTERCULTURAL COMPETENCEUNIVERSIDAD LATINOAMERICANA DE CIENCIA Y TECNOLOGIA. III CUATRIMESTRE 2013

Page 2: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

CAPÍTULO 9 LOS EFECTOS DEL USO DE CÓDIGOS EN LA COMUNICACIÓN

INTERCULTURAL

La persuasión en Encuentros Culturales

Las culturas tiene distintas ideas para organizar las ideas:

Por escrito y Discursos públicos. Esto influye en la manera de

comunicarse y la toma de decisiones. El desarrollo de habilidades de

comunicacion oral es fundamental para hablar en publico.

Page 3: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Es este desarrollo en comunicación oral y escrita.

El párrafo constituye la organización fundamental del idioma ingles, se compone de frases y expresa una sola idea.

Preferencias en la Organizaciones de losmensajes Robert Kaplan estudio organizaciones

preferidas de hablantes no nativos del Ingles. Especialización llamada retorica contrastiva. Kaplan organizan las preferencias entre

personas de diferente idioma y grupos culturales.

Page 4: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Una diferencia importante se refiere a las lenguas que son responsables de hablar frente a los que son responsables de los oyentes.

El ingles una lengua del hablante-responsable, se espera que el orador para proporcione la estructura.

El japones que es un lenguaje de los oyentes- responsables, los oradores deben indicar de manera indirecta lo que están discutiendo.

Page 5: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Variaciones culturales en Persuasión Persuasión implica el uso de símbolos para

influir en otros.La persuasión en Encuentros

Interculturales Involucran individuos heterogéneos. Estas situaciones comunicativas requieren

conocimientos y habilidades en el uso de los medios adecuados para la persuasión.

El uso eficaz de los códigos verbales y no verbales para persuadir a otro varía mucho de una cultura a otra. Estas formas preferidas para persuadir a otros se llaman estilo persuasivo de la cultura.

Page 6: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Stephen Toulmin, afirma que lo que la gente llama "racionalidad" varía de una cultura a otra y de vez en cuando la Una frase que resume estas variaciones es etno-lógica o lógicas alternativas.

Las diferencias culturales en lo que es aceptable

como evidencia La evidencia es lo que un persuasor

ofrece a aquellos que él o ella está tratando de persuadir.

Page 7: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Las diferencias culturales en estilos de la

persuasión Los patrones culturales proveen los

supuestos subyacentes que las personas dentro de una cultura utilizan para determinar lo que es "correcto" y razonable.

Estas diferencias en las formas en que prefieren organizar los datos, las hipótesis y reclamaciones constituyen estilo persuasivo de la cultura.

Page 8: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Tres estrategias generales de persuasión que pueden formar un estilo preferido de la cultura: el quasilogical, presentación y analógico.

Las variaciones culturales en la estructura de las

Conversaciones Las conversaciones difieren en varios

aspectos importantes: el tiempo que se habla. la naturaleza de la relación entre los

conversantes. los tipos de temas tratados. la forma en la que se presenta la

información.

Page 9: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Valor de la conversación y el silencio: La importancia que se da a las palabras varía mucho de una cultura a otra.

la gente necesita palabras para comunicarse de manera precisa y completamente uno con el otro.

Reglas para conversaciones: El estilo elaborado, que se encuentra en la

mayoría de las culturas árabes y latinos, los resultados en la frecuencia el uso de metáforas, proverbios y otro lenguaje figurativo.

Page 10: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

En el estilo conciso, el estilo conciso, en el que la gente da con precisión la cantidad de información necesario. hay una preferencia por la subestimación y largo pausas, como americanos nativos, y culturas americanas chinas.

Estilo personal, hay un énfasis en conversaciones en las que el individuo, como un ser humano único siendo, es el centro de la acción.

En el estilo instrumental, la comunicación es orientada hacia los objetivos y depende explícitamente a mensajes verbales.

Estilos afectivos son más emocionales y requieren sensibilidad al significados, tanto en los sistemas de códigos verbales y no verbales.

Page 11: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Efectos del Uso del Código de Competencia

Intercultural El uso práctico y cotidiano de los códigos

verbales y no verbales es, sin duda, un gran desafío para el comunicador intercultural.

El conocimiento de las reglas de otros sistemas de código no es suficiente para utilizar los sistemas de códigos bien.

Las diferencias en las formas en que prefieren comunicarse pueden afectar su capacidad para interactuar competente en un encuentro intercultural.

Page 12: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

CAPÍTULO 10. – COMPETENCIA INTERCULTURAL EN LAS RELACIONES INTERPERSONALES

Variaciones culturales en las relaciones

Interpersonales La comunicación interpersonal, se

trata de un pequeño número de participantes que pueden interactuar directamente uno con el otro y que por lo tanto tienen la capacidad de adaptar sus mensajes específicamente el uno al otro.

Page 13: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Tipos de relaciones interpersonales Extraños. Amigos. Compañeros románticos. Familia.

Las dimensiones de las relaciones Interpersonales Control implica el estado o la

dominación social. Afiliación indica la disposición de una

persona para acercarse o evitar otros.

Page 14: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Activación se refiere a las formas en que reaccionan ante el mundo que les rodea.

Dinámica de las Relaciones Interpersonales

Las relaciones interpersonales son dinámicas. Es decir, que cambian continuamente.

Leslie Baxter sugiere que la dinámica cambiante de las relaciones interpersonales son debido a los intentos de las personas para mantener un sentido de "equilibrio" entre los opuestos y necesidades aparentemente contradictorias.

Page 15: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Estas contradicciones básicas en las relaciones, denominadas "dialéctica", crean tensiones actuales que afectan a la manera como la gente se conectan entre sí.

Tres dialéctica han sido identificados como importantes en las relaciones interpersonales: la autonomía respecto, la novedad-la previsibilidad y la apertura-cerrados: Dialéctica de la autonomía – conexión, es quizás

la fuente más central de las tensiones en las relaciones interpersonales. Los individuos varían inevitablemente en diferentes momentos de sus relaciones interpersonales, en la medida en que quieren un sentido de separación de los demás (autónomos) y un sentimiento de apego a los demás (conexión).

Page 16: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

La dialéctica de la novedad previsibilidad se refiere al deseo de la gente para el cambio y la estabilidad en sus relaciones interpersonales. Todas las relaciones necesitan momentos de novedad y emoción, o van a ser emocionalmente muerto. También requieren un sentido de previsibilidad o van a ser caótico.

La dialéctica apertura-cerrazón refiere al deseo de la gente para compartir o revelar información personal. En cierta medida, son necesarios para establecer y mantener la cercanía relacional y intima apertura y auto-revelación.

Page 17: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

El mantenimiento de la cara en las relaciones

interpersonales Erving Goffman define, la cara es un

crédito por el respeto y la dignidad de los demás. Posee 3 características importantes: En primer lugar, la cara es social. Esto

significa que la cara no es lo que piensa un individuo de sí mismo, la cara se refiere a la imagen pública o social de un individuo que está en manos de otros.

Page 18: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

En segundo lugar, la cara es una impresión, que puede o no puede ser compartida por todos, Para mantener la cara, la gente quiere que otros actúen con respeto, independientemente de sus pensamientos "reales" y las impresiones.

En tercer lugar, la cara sólo se refiere a los atributos sociales favorables que las personas quieren que los demás reconozcan.

Tipos de Necesidades Cara: La necesidad por control El control se

refiere a los requisitos individuales para la libertad y la autoridad personal.

Page 19: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

La necesidad por Aprobación, La aprobación se refiere a los requisitos individuales para afiliación y contacto social.

La necesidad por Admiración Se relaciona con la necesidad de la gente para que otros lo reconozcan por sus talentos y logros.

Notable paramento -Comunicación Interpersonal

El término notable paramento se refiere a las acciones que las personas toman para hacer frente a su propia y a la de los demás.

Page 20: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

El grado en que un conjunto dado de acciones puede plantear una amenaza potencial para uno o más aspectos de la cara de la gente depende de tres características de la relación.

Mejorando las Relaciones Interculturales Relaciones interpersonales competentes

entre personas de diferentes culturas no suceden por accidente.

Se producen como consecuencia de la gente de conocimiento y percepciones tienen el uno del otro.

Page 21: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Conocer gente de otras culturas El humano necesita aprender de los

demás, para dar sentido a sus acciones, y para comprender sus creencias, valores y comportamientos.

William B. Gudykunst ha revisado recientemente la teoría de la reducción de la incertidumbre y la ansiedad le cambió el nombre / la teoría de gestión de la incertidumbre.

Page 22: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Componentes de la incertidumbre y la gestión de la ansiedad cierto grado de imprevisibilidad existe en todas las relaciones interpersonales.

Dos grandes componentes que intervienen: la incertidumbre y la ansiedad. La incertidumbre se refiere al grado en que una persona carece de los conocimientos, la información y la capacidad para entender y predecir las intenciones y los comportamientos de otros. La ansiedad se refiere a la obtención de un individuo de la tensión emocional y ella o su incapacidad para hacer frente al cambio, a vivir con el estrés, y para lidiar con información vaga e imprecisa.

Page 23: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Tres causas, La primera condición es sus expectativas sobre futuras interacciones con otras personas. La segunda condición, el valor del incentivo y la tercera condición es el grado de la desviación que las otras personas están expuestas.

Estrategias para reducir las incertidumbre y la

ansiedad Estrategias pasivas implican la

observación silenciosa y subrepticia de otro persona para aprender cómo él o ella se comporta.

Page 24: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Estrategias activas incluyen esfuerzos para obtener información sobre otra persona, preguntando a otros.

Estrategias interactivas implican realmente conversar con la otra persona en un intento de recopilar la información necesaria.

Compartiendo uno mismo con gente de otras

culturas La tendencia humana a revelar información

personal acerca de uno mismo y de explicar las propias experiencias y pensamientos internos privados se llama auto-revelación. La auto-revelación se produce entre las personas de todas las culturas.

Page 25: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Manejo de Diferencias en Relaciones

Interculturales Conflictos en las relaciones

interpersonales es un enemigo importante para la mayoría de la gente. Añadir las complicaciones de los diferentes contextos culturales, y problemas en la gestión de los conflictos pueden llegar a ser aún más grave.

Page 26: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

Las relaciones interpersonales y la competencia

intercultural La competencia intercultural en las

relaciones interpersonales requiere el conocimiento, la motivación y la habilidad en el uso de los códigos verbales y no verbales.

La competencia en las relaciones interculturales requiere que usted entienda el significado atribuido a determinados tipos de relaciones interpersonales.

Page 27: Comunicacion intercultural cap 9 y 10

FIN

GRACIAS