cmr internacional
TRANSCRIPT
Remitente (nombre, domicilio, pas)
C.M.R. INTERNACIONAL.Remitente (nombre, domicilio, pas).Expditeur (nom, adresse, pays).Sender (name, address, country).CARTA DE PORTE INTERNACIONAL
LETTRE DE VOITURE INTERNATIONALE
INTERNATIONAL CONSIGMENT NOTE
CMR
Este transporte queda sometido, no obstante toda clusula contraria, al Convenio sobre el Contrato de Transporte Internacional de Mercancas por Carretera (CMR).
Ce transport est soumis, nonobstan toute clause contraire, la Convention relative au contrat de transport international de merchandises par route (CMR).
This carriage is subject, notwinstanding any clause to the contrary, to the Convention on the Contract for the Internacional Carriage of goods by road (CMR).
Consignatario (nombre, domicilio, pas).Destinataire (nom, adresse, pays).Consignee (name, address, country).
Porteador (nombre, domicilio, pas).Transporteur (nom, adresse, pays).Carrier (name, address, country)
Lugar de entrega de la mercanca (lugar, pas).Lieu prvu pour la livraison de la merchandise (lieu, pays).Place of delivery of the goods (place, country).Porteadores sucesivos (nombre, domicilio, pas).Transporteur successifs (nom, adresse, pays).Succesive carriers (name, address, country).
Lugar y fecha de carga de la mercanca (lugar, pas, fecha).Lieu et date de la prise en charge de la marchandise (lieu, pays, date).Place and date of taking over the goods (place, country, date).Documentos anexos.
Reservas y observaciones del porteador.Reserves et observations du transporteur.Carriers reservations and observations.
Marcas y nmeros.Marques et numros.Marks and nos.Nmero de bultos.Nombre de colis.Number of packages.Clase de embalaje.Mode demballage.Method of packing.Naturaleza de la mercanca.Nature de la merchandise.N estadstico.N statistique
Statistique.Peso bruto.Poids brut.Groos weight
(kg.)Volumen.Cubage.Volume
(m3).
Classe.Class.Chiffre.Number.Lettre.Letter.(ADR).
Instrucciones del remitente.Instructions de lexpditeur.Senders instructions.Forma de pago:Prescriptions daffranchissement.Instructions as to payment for: Carriage
Porte pagado / Franco /: Carriage Paid
Porte debido / Nom franco / Carriage forward:
Estipulaciones particulares.Conventions particulires.Special agreements.
A pagar por:
To be paid by:Remitente..Senders.Moneda.Currency.Consignatario.Consigne.
Precio del transporte:
Carriage charges:
Descuentos:
Deductions:
Lquido / Balance
Suplementos:
Supplem charges:
Gastos accesorios:
Other charges:
TOTAL:
Formalizado en
a . de . de 20
Etabli .. le 20
Established in .. en 20Reembolso / Remboursemente / Cash on delivery.
Recibo de la mercanca / Marcham dises reues / Goods received.Lugar a..de....deLieu. le. de 20Place... on .. 20
Firma y sello del remitente.Signature et timbre de lexpediteur.Signatura and stamp of the sender.Firma y sello del transportista.Signature et timbre du transporteur.Signatur and stamp of the carrier.Firma y sello del consignatario.Signature et timbre du destinataire.Signatura and stamp of the consignee.
Pgina 2 de 2.