catálogo 2008

104

Upload: juan-carlos

Post on 14-Oct-2014

92 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catálogo 2008
Page 2: Catálogo 2008

COLORES • COLOURS • CORES • COLORI

ICONOS • ICONS • APONTADORES • ICONE

EmergenciaEmergencyEmergênciaEmergenza

Orientador de luzLight orientatorOrientador de luzOrientattore della luce

EnchufablePlug-in versionEncastrávelIncassabile

ColoresColoursCoresColori

LúmenesLumensLumensLúmen

LámparaLampLâpadaLampada

PermanenteMantainedPermanentePermanente

Factor de potenciaPower factorFactor de potênciaFattore di potenza

BateríaBatteryBateriaBatteria

EstroboscópicaStreboscopicEstreboscópicaStroboscopica

PictogramasPictogramsPictogramasPittogrammi

Unidades por embalajeUnits per packageUnidades por embalagemUnità per imballaggio

LEDLEDLEDLED

Color del LEDColour LEDCor LEDColore LED

Montaje empotrado en paredWall flush-mountingMontagem embutida na paredeMontaggio incassato in parete

Adaptador tuboConnector fittingAdaptador para tuboAdattatore tubo

Adaptador canaletaTrunking adapterAdaptador para calhaAdattatore canalina

ConsumoConsumptionConsumoConsumo

Botón de testTest buttonBotão de testePulsante test

BanderolaSwitch targetBandeirolaBanderuola

Envolvente estancaWatertight wrappingEnvolvente estanqueInvolucro a tenuta stagna

Adosado a techoAttached to ceilingJunto ao tectoAttaccato a plafone

Soporte a paredFixed to wallSoporte à paredeSupporto a parete

Sólo iluminaciónLighting onlySó iluminaçãoSolo illuminazi

ReactanciaBallastReactânciaReattanza

Reactancia electrónicaElectronic ballastReactância electrónicaReattanza elettronica

Avisador acústicoAcoustic warningAvisador sonoroSegnale acustico

PortalámparasLamp carrierPorta-lâmpadasPortalampade

TelemandoRemote controlTelecomandoTelecomando

Central NBNB centreCentral NBCentrale NB

Central NB + RS 232NB Centre + RS 232Central NB + RS 232Centrale NB + RS 232

Rendimiento del tuboBallast lumen factorRendimiento do tuboRendimento del tubo

Alto factorWith capacitorAlto factorAlto fattore

CombinadaCombinedCombinadaCombinata

Equipos inteligentesIntelligent systemsSistemas inteligentesSistemi intelligenti

Peso (grs)Weight (g)Peso (grs)Peso (gr)

AutonomíaDurationAutonomiaAutonomia

Caja de empotrarEmbedding boxCaixa de encastrarScatola ad incasso

Suspensión techoSuspended from ceilingSuspensão tectoSospensione dal soffitto

BlancoWhiteBrancoBianco

MaderaWoodMadeiraLegno

AzulBlueAzulBlu

AntracitaCharcoal greyAntraciteAntracite

GrisGreyCinzentoGrigio

RojoRedVermelhoRosso

AluminioAluminumAlumínioAlluminio

CristalCrystalCristalCristallo

VerdeGreenVerdeVerde

Page 3: Catálogo 2008
Page 4: Catálogo 2008

XCELLENCE 8-9 XCELLENCE LED 10-13

VOLUTTAEMPOTRABLE 18-19 VOLUTTA LED 20-21

VOLUTTASONORA 26-29 DUNNA 30-31

VOLTA 42-45 EUROSAFE 46-47

STYLO 54-57 HERMETIC 58-59

SIGNAL 64-65 ESTELA 66-69

BALIZAS 76-77BALIZASCENTRALIZADAS 78-79

ANTIDEFLAGRANTES 83 KENLUX 84-85

EMERGENCIAASCENSORES 90-91 UNIVERSAL 92-93

Page 5: Catálogo 2008

VOLUTTA 14-15 VOLUTTA DOBLE 16-17

VOLUTTADOBLE LED 22-23

VOLUTTAEMPOTRABLE LED 24-25

DUNNA LED 32-37SISTEMASINTELIGENTES 38-41

EXTRAPLANA 48-49 EXTRAPLANA LED 50-53

HERMETICLED 60-61 EMHELIOS 62-63

SENDA 70-73 SIRIO 74-75

PERFIL LUMINOSO 80-81 HERMETIC EX 82

FOCOSORIENTABLES 86-87

PANTALLASESTANCAS 88-89

MINIHELIOS 94-95DOCUMENTACIÓNCOMERCIAL 96-97

Page 6: Catálogo 2008

NORMALUX is the trademark of GonzálezSoriano S.A., a company located in the ParqueTecnológico de Asturias and specialised over30 years in the manufacture of EmergencyLighting equipment. Its advanced technologyand extensive manufacturing programmeprovide it with a competitive advantage in allmarkets.

For some years now it has been one of theEuropean manufacturers in this field with thehighest production capacity. Its automatedlines have seen the constant incorporation ofthe most important technological advancesin electronics, robotics and automate controlfields, thereby increasing the reliability of allof its production.

The company has AENOR-IQNET certificationand its products have passed controls andhold certificates from various European qualitylaboratories.

NORMALUX é a marca registrada de GonzálezSoriano, SA, empresa localizada no ParqueTecnológico das Astúrias especializada há 30anos, na fabricação de equipamentos parailuminação de emergência. Sua avançadatecnologia e extenso programa de produção,lhe permite competir vantajosamente em todosos mercados.

Desde já à alguns anos, converteu-se numdos fabricantes europeus com maior capaci-dade de produção. Suas linhas automatizadasvão incorporando constantemente os maisimportantes avanços tecnológicos nos camposda electrónica, da robótica e controlo automa-tizado, aumentando com eles a fiabilidade detoda a produção.

É uma empresa certificada por AENOR-IQNET,seus produtos submetidos a rigorosos contro-los e possuindo certificações de diversoslaboratórios europeus de qualidade.

NORMALUX è il marchio commerciale diGonzález Soriano S.A., ditta con sede nelParco Tecnologico delle Asturie specializzata,da 30 anni a questa parte, nella fabbricazionedi dispositivi di Illuminazione d'Emergenza.La sua avanzata tecnologia, e il suo ampioprogramma di fabbricazione le conferisconoun vantaggio competitivo in tutti i mercati.

Da alcuni anni a questa parte è diventato unodei fabbricanti europei con maggiore capacitàproduttiva. Le sue linee automatizzateinseriscono costantemente i più importantiprogress i tecno log ic i neg l i ambi t idell'elettronica, della robotica e del controlloautomatizzato, aumentando così l'affidabilitàdi tutta la sua produzione.

La ditta ha ottenuto la certificazione AENOR-IQNET e i suoi prodotti sono soggetti a varicontrolli e hanno ottenuto certificazioni da varilavoratori europei di qualità.

Page 7: Catálogo 2008

NORMALUX es la marca comercial deGonzález Soriano S.A., empresa situadaen el Parque Tecnológico de Asturiasespecializada, desde hace 30 años, enla fabricación de equipos de Alumbradode Emergencia. Su avanzada tecnología,y extenso programa de fabricación lepermiten competir ventajosamente entodos los mercados.

Desde hace algunos años se ha conver-tido en uno de los fabricantes europeoscon mayor capacidad de producción.Sus líneas automatizadas van incorpo-

rando constantemente los más impor-tantes avances tecnológicos en los cam-pos de la electrónica, la robótica y elcontrol automatizado, aumentando conello la fiabilidad de toda su producción.

Es una empresa certificada por AENOR-IQNET y sus productos pasan controles,y poseen certificaciones, de diversoslaboratorios europeos de calidad.

Page 8: Catálogo 2008

La fabricación se realiza en la fábrica N-1 de Normalux, situada en el ParqueTecnológico de Asturias, con instalacionescertificadas por AENOR, altamenteespecializadas y provistas de los másavanzados sistemas de automatizacióny control.

El 100% de la producción se somete, enla línea de montaje, a ensayos deseguridad eléctrica mediante equipos demedición de rigidez dieléctrica.

También se realiza la comprobación defuncionalidad de toda la producción.

El laboratorio de I+D y el Departamentode Calidad realizan los ensayos selectivosde iniciación y seguimiento:

Ensayos fotométricos mediante unaesfera integradora de Ulbricht.

Ensayos de Endurancia en cámaraclimática de humedad y temperaturacontrolada.

Ensayos de Inflamabilidad mediantehilo incandescente.

Ensayos de grado de protección IP, deresistencia a l impacto IK, detemperatura, etc.

The manufacturing is carried out in the N-1factory of Normalux, located in the Techno-logy Park of Asturias, a facility certified byAENOR, highly specialized and equippedwith the most advanced automation systemsand control.

100% of our production undergoes severaltest in the automatic assembly line, such aselectrical security test by means of dielectric(rigidez) measurement.

The funcionatily of all the production is alsotested.

R&D laboratory and Quality department carryout the selective test of initiation and moni-toring:

Photometric test by means of an Ullbrichsphere.

Endurance test in climatic chamber witha controlled enviroment (temperature andhumidity)

Glow wire tests.

IP protection tests, IK impact resistancetests, temperature tests, etc

Page 9: Catálogo 2008

A produção é realizada na fábrica NormaluxN-1, localizada no Parque Tecnológico deAstúrias, com instalações certificadas pelaAENOR, altamente especializadas e equipa-das com os mais avançados sistemas deautomatização e controlo.

100% da sua produção é submetida nalinha de montagem a ensaios de segurançaeléctrica através de equipamentos de me-dição de força dielétrica.

Também é realizada a verificação da funcio-nalidade de toda a produção.

O Laboratório de I & D e o Departamento deQualidade realizam os ensaios selectivos deiniciação e mais os seguintes:

Ensaios fotométricos através de uma esferaintegradora de Ulbricht.

Ensaios de Endurance em câmara climáticade humidade e temperatura controlada.

Ensaios de Inflamabilidade através de fioencandescente.

Ensaios de grau de protecção IP, de resis-tência ao impacto IK, de temperatura, etc.

La produzione viene effettuata nello stabili-mento di Normalux N-1, situato nel ParcoTecnologico delle Asturie, con strutture cer-tificate da AENOR, altamente specializzatoe attrezzato con i più avanzati sistemi diautomazione e di controllo.

Il 100% della produzione sulla linea di mon-taggio è sottoposto a prove di sicurezzaelettrica mediante apparecchiature per lamisurazione della rigidità dielettrica.

Essa svolge anche la funzione di verificadella funzionalità di tutta la produzione.

Il laboratorio di Ricerca & Sviluppo e il Dipar-timento di qualità conducono prove selettivedi accensione e controllo:

Prove fotometriche mediante sfera di Ul-bricht.

Prove in camera climatica controllata perla resistenza all'umidità e alla temperatura.

Prove di infiammabilità al filo incandescen-te.

Prove del grado di protezione IP, resistenzaagli urti IK, temperatura, ecc.

Page 10: Catálogo 2008

- 8 -

Page 11: Catálogo 2008

- 9 -

EN 60598.2.22230V 50/60 Hz - PC - IP42 - IK04

EA-100EA-200EA-300EA2-200EA3-100EAP-100EAP-200EAP-300EAP2-200EAP3-100EI-100*EI-200*EI-300*EI2-200*EI3-100*EIP-100*EIP-200*EIP-300*EIP2-200*EIP3-100*

75200350195110752203501951107520035019511075220350195110

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)

11123111231112311123

2,4V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah2,4V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah2,4V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah2,4V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah

0,104A0,104A0,104A0,104A0,104A0,0435A0,0435A0,0435A0,0435A0,0435A0,104A0,104A0,104A0,104A0,104A0,0435A0,0435A0,0435A0,0435A0,0435A

2020202020202020202020202020202020202020

Ref.

* Para los modelos inalámbricos añadir una R a la referencia del modelo indicada en la tabla.* For the wireless models add a R to reference of the model shown in the table.* Para os modelos sem fios juntar um R à referência do modelo indicado na tabela.* Per i modelli senza fili aggiungere una “R”al codice prodotto indicato in tabella.

0,1130,1230,1330,1330,1330,6900,6800,7000,7000,7000,1130,1230,1330,1330,1330,6900,6800,7000,7000,700

12401340144013401240124013401440134012401240134014401340124012401340144013401240

Page 12: Catálogo 2008

- 10 -- 10 -

XCELLENCE LEDEl modelo EXCELLENCE LED sustituye con ventaja alos modelos PERMANENTE y COMBINADA. La largaduración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evitael obligado cambio anual de las lámparas en encendidocontinuo y abarata extraordinariamente los gastos demantenimiento.

The EXCELLENCE LED model replaces theMAINTAINED and SUSTAINED (combined) models.The long life LED's used in this model, (estimated atmore than 50,000 hours useful life) avoids regularreplacement of the lamps when used in maintainedmode, and greatly reduces maintenance costs.

Page 13: Catálogo 2008

- 11 -

EN 60598.2.22230V 50/60 Hz - PC - IP42 - IK04

XCELLENCE LED

O modelo EXCELLENCE LED substitui com vantagemos modelos PERMANENTE e COMBINADA. A largaduração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evitaa obrigatória substituição anual das lâmpadaspermanentes e poupa significativamente nos custosde manutenção.

Il modello EXCELLENCE LED sostituisce vantaggiosa-mente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. Lalunga durata dei DIODI LED utilizzati in questo modello,stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligatocambio annuale delle lampade in accensione continua,abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione.

EAL-60EIL-60

6060

11

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah

55

2020

Ref.13401340

Autotest

Page 14: Catálogo 2008

- 12 -

O-AT O-AT + O-MD E-DB-ND

O-MD + PA-D O-KS100D

U-SBL E-OL

* Equipos de Bus y Red ver página 38.* BUS and net equipments see page 38.* Equipamentos de Bus e Red (ver página 38).* Per gli apparecchi di Bus e Rete vedere a pagina 38.

EA3-100EAP3-100EI3-100*EIP3-100*

Ref.100100100100

1,68

1,68

12121212

6,0V 1,5Ah6,0V 1,5Ah6,0V 1,5Ah6,0V 1,5Ah

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)

3333

700700700700

Se incluyen sin cargo dos adaptadores de tubo y dos presillas de fijación empotrada.2 Tube adapters and embedding and 2 metal clips included with no charge.Estão incluídos sem custo os adaptadores de tubo e as molas de fixação para encastrar.Compresi due adattatori tubo e due clip di fissaggio a incasso.

Page 15: Catálogo 2008

- 13 -

DIFUSOR DE BANDEROLA / BLADE DIFUSER / DIFUSOR DE BANDEIROLA / DIFFUSORI A LAMA

The methacrylate pictograms (180x350)are supplied jointly with the Arm SupportFixture accessory (brackets).The transparent blade difuser –ReferenceE-DB– may also be used with anadhesive sign (size Y) for any otherapplication.

PICTOGRAMAS ADHESIVOS Y NO ADHESIVOS / ADHESIVE - NON ADHESIVE PICTOGRAMSPICTOGRAMAS AUTOCOLANTES E NÃO AUTOCOLANTES / PITTOGRAMMI ADESIVI / NON ADESIVI

I pittogrammi in metacrilato (180x350)sono forniti unitamente al braccio difissaggio. Il diffusore trasparente a lama- Rif. E-DB - può anche essere usatocon un segno adesivo (misura Y) perogni altra applicazione.

Os pictogramas de metacrilato(180x350mm) incluem os doisacessórios para fixação.O difusor metacrilato transparentereferência E-DB, pode ser usadocom um pictograma autocolante(tamanho Y)

Adhesive / Non Adhesive pictogramsthat cover all the surface of the diffuserand window from where the LEDs canbe seen. The non adhesive ones shouldbe used with the "Aluminium frame"(E-MD) accesory and arerecommended as their placement iseasier than the adhesive ones.Replace the asterisks in the referencesshown by PE for adhesive models andby PA for non adhesive models.

Pictogramas adhesivos y no adhesivosque incorporan una ventana que dejavisibles los LEDs de la emergencia..El pictograma no adhesivo ha deusarse con el marco decorativo (ref:E-MD). Se recomienda su utilizaciónya que su colocación es más sencillaque los pictogramas adhesivos.Sustituir los asteriscos en lasreferencias por PE para pictogramasadhesivos y por PA para pictogramasno adhesivos.

Pittogrammi Adesivi / non Adesivi checoprono tutta la superficie del diffusoree della finestra da dove possonoessere visti i LED.Quelli non adesivi possono essereusati con l'accessorio "Cornice inalluminio" (E-MD), raccomandato peril loro fissaggio veloce rispetto a quelliadesivi.Sostituire gli asterischi del codice con“PE” per i modelli adesivi e “PA” perquelli non adesivi.

Los pictogramas de metacrilato(180x350) son ofrecidos conjuntamentecon el brazo fijación a pared. El difusortransparente (ref: E-DB) puede serusado también con cualquiera de losadhesivos (tamaño Y) para cualquierotra aplicación.

Pictogramas autocolantes e nãoautocolantes que cobrem toda asuperfície do difusor do equipamento,incluem uma pequena janela que permiteque os indicadores LED se possam ver.Os pictogramas não autocolantes devemutilizar-se com o acessório E-MD (“marcode alumínio”). Sua instalação é muitomais simples que as do autocolante.Substituir os asteriscos nas referênciaspor PE para um pictograma autocolanteou PA para não autocolante.

Page 16: Catálogo 2008

- 14 -

Page 17: Catálogo 2008

- 15 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

V-55V-100V-170V-200V-250V-300V-350V3-75VC-70VC-200VC3-75VI-250VII-400VII-450V-SFL8

- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3

5592170213247320350757121775250400450350

F6T5 (6W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)PL (11W)

F8T5 (8W)2 x F8T5 (2 x 8W)2 x F8T5 (2 x 8W)2 x F8T5 (2 x 8W)

F8T5 (8W)PL-L 18WPL-L 24W

F8T5 (8W)

11111113113111

2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah3,6V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah7,2V 1,5Ah6,0V 4,0Ah6,0V 4,0Ah

1,92,12,12,22,22,22,22,21010102,23,13,18,0

0,100,100,100,110,110,450,450,110,560,450,400,560,440,440,65

65072080087087010201050870800110095095014251450500

202020202020202020202020202020

Ref.

Ref.

Page 18: Catálogo 2008

- 16 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

Page 19: Catálogo 2008

- 17 -

VD-75VD-300VD3-75VDI-250VDC-70VDC-200VDC3-75

-------

75365802507021775

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)

2 X F8T5 (2 x 8W)2 X F8T5 (2 x 8W)2 X F8T5 (2 x 8W)

1131113

2,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah7,2V 1,5Ah2,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah

1,92,22,22,2101010

0,100,450,110,560,560,450,40

970135012001270110014001300

10101010101010

Ref.

Ref.

0,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,3

Page 20: Catálogo 2008

- 18 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

Pared • Wall • Parede • Parete

VP-80VP-200VP-300VPP-100VP2-120VP3-80VPI-200VPI-300

- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3

8717928010012087200280

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)

11112311

3,6V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah

1,61,82,19,02,12,12,22,1

880900

1.080920

1.1001.0801.000900

2020202020202020

Ref.

Ref.

Page 21: Catálogo 2008

- 19 -

Techo • Ceiling • Tecto • Soffitto

VT-80VT-200VT-300VTP-100VT2-120VT3-80VTI-200VTI-300

- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3

8717928010012087200280

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W

11112311

3,6V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah

1,61,82,19,02,12,12,22,1

880900

1.080920

1.1001.0801.000900

20202020202020

Ref.

Ref.

Page 22: Catálogo 2008

VOLUTTA LEDEl modelo VOLUTTA LED sustituye con ventaja a losmodelos PERMANENTE y COMBINADA. La largaduración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evitael obligado cambio anual de las lámparas en encendidocontinuo y abarata extraordinariamente los gastos demantenimiento.

The VOLUTTA LED model replaces the MAINTAINEDand SUSTAINED (combined) models. The long life LED'sused in this model, (estimated at more than 50,000hours useful life) avoids regular replacement of the lampswhen used in maintained mode, and greatly reducesmaintenance costs.

- 20 -

Page 23: Catálogo 2008

Ref.

- 21 -

VL-200VL2-200VL3-100

200200130

123

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah4,8V 2Ah

555

202020

Ref.800800800

O modelo VOLUTTA LED substitui com vantagem osmodelos PERMANENTE e COMBINADA. A largaduração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evitaa obrigatória substituição anual das lâmpadaspermanentes e poupa significativamente nos custosde manutenção.

Il modello VOLUTTA LED sostituisce vantaggiosamentei modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lungadurata dei DIODI LED utilizzati in questo modello,stimata in 50.000 ore di vita media, evita l'obbligatocambio annuale delle lampade in accensione continua,abbattendo straordinariamente i costi di manutenzione.

VOLUTTA LEDCEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93

230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

---

0,1,2,30,1,2,30,1,2,3

Page 24: Catálogo 2008

VOLUTTA LED

El modelo VOLUTTA LED DOBLE sustituyecon ventaja a los modelos PERMANENTE yCOMBINADA. La larga duración de los DIODOSLED utilizados en este modelo, –estimada enmás de 50.000 horas de vida útil– evita elobligado cambio anual de las lámparas enencendido continuo y abarata extraordinaria-mente los gastos de mantenimiento.

- 22 -

The VOLUTTA LED DOUBLE model replacesthe MAINTAINED and SUSTAINED (combined)models. The long life LED's used in this model,(estimated at more than 50,000 hours usefullife) avoids regular replacement of the lampswhen used in maintained mode, and greatlyreduces maintenance costs.

Il modello VOLUTTA LED DOPPIO sostituiscevantaggiosamente i modelli PERMANENTE eCOMBINATA. La lunga durata dei DIODI LEDutilizzati in questo modello, stimata in 50.000ore di vita media, evita l'obbligato cambioannuale delle lampade in accensione continua,abbattendo straordinariamente i costi dimanutenzione.

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

O modelo VOLUTTA LED DUPLO substituicom vantagem os modelos PERMANENTE eCOMBINADA. A larga duração dos DIODOSLED utilizados nestes modelos, –estimado emmais de 50.000 horas de vida útil– evita aobrigatória substituição anual das lâmpadaspermanentes e poupa significativamente noscustos de manutenção.

Page 25: Catálogo 2008

- 23 -

VOLUTTA LED

Ref.

VDL-200VDL2-200VDL3-100

200200130

123

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah4,8V 2Ah

555

202020

Ref.800800800

---

0,1,2,30,1,2,30,1,2,3

Page 26: Catálogo 2008

Pared • Wall • Parede • Parete

VOLUTTA LED

- 24 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

Ref.

VPL-200VPL2-200VPL3-100

200200130

123

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah4,8V 2Ah

555

202020

Ref.105010501050

---

0,1,2,30,1,2,30,1,2,3

El modelo VOLUTTA LED EMPOTRABLE sustituye con ventaja a los modelos PERMANENTEy COMBINADA. La larga duración de los DIODOS LED utilizados en este modelo, –estimadaen más de 50.000 horas de vida útil– evita el obligado cambio anual de las lámparas enencendido continuo y abarata extraordinariamente los gastos de mantenimiento.

Page 27: Catálogo 2008

Techo • Ceiling • Tecto • Soffitto

- 25 -

VOLUTTA LED

Ref.

VTL-200VTL2-200VTL3-100

200200130

123

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah4,8V 2Ah

555

202020

Ref.950950950

---

0,1,2,30,1,2,30,1,2,3

The VOLUTTA LED EMBEDDABLE modelreplaces the MAINTAINED and SUSTAINED(combined) models. The long life LED's used inthis model, (estimated at more than 50,000hours useful life) avoids regular replacement ofthe lamps when used in maintained mode, andgreatly reduces maintenance costs.

O modelo VOLUTTA LED ENCASTRÁVEL subs-titui com vantagem os modelos PERMANENTEe COMBINADA. A larga duração dos DIODOSLED utilizados nestes modelos, –estimado emmais de 50.000 horas de vida útil– evita a obri-gatória substituição anual das lâmpadas perma-nentes e poupa significativamente nos custosde manutenção.

Il modello VOLUTTA LED AD INCASSO sostituiscevantaggiosamente i modelli PERMANENTE eCOMBINATA. La lunga durata dei DIODI LEDutilizzati in questo modello, stimata in 50.000 oredi vita media, evita l'obbligato cambio annualedelle lampade in accensione continua, abbattendostraordinariamente i costi di manutenzione.

Page 28: Catálogo 2008

- 26 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

VSO-70VSO-170VSO-300

- 0,1,2,3- 0,1,2,3- 0,1,2,3

68170320

F6T5 (6W)F6T5 (6W)F8T5 (8W)

111

2,4V 1,5Ah4,8V 1,5Ah8,4V 1,5Ah

1,92,12,2

6508001020

202020

Ref.

Ref.

0,100,100,45

Page 29: Catálogo 2008

- 27 -

Page 30: Catálogo 2008

- 28 -

V-C

S-TE C-NB

IBPC

VKS

U-SBL

Page 31: Catálogo 2008

- 29 -

VT-80VT-200VT-300VTP-100VT2-120VT3-80VTI-200VTI-300VP-80VP-200VP-300VPP-100VP2-120VP3-80VPI-200VPI-300

IBPCIBPC

S-TES-TES-TES-TES-TES-TE

S-TES-TES-TES-TES-TES-TE

Y, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, Z

C-NBC-NB

IBPCIBPC

C-NBC-NB

Ref.

VKS-100VKS-100VKS-100VKS-100VKS-100VKS-100VKS-100

VKS-30VKS-30VKS-30VKS-30VKS-30VKS-30VKS-30

VD-75VD-300VD-3-75VDI-250VDC-70VDC-200VDC3-75

V-CV-CV-CV-CV-CV-CV-C

U-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBL

IBPC

S-TES-TES-TES-TES-TES-TE

Y, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, Z

C-NB

V-50V-70V-75V-100V-170V-200V-250V-300V-350V3-75VC-70VC-200VC3-75VI-200VI-300VII-400VII-450VSO-70VSO-170VSO-300

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

S-TES-TES-TES-TES-TE

Y, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, Z

IBPCIBPC

C-NBC-NB

VT

VP

S-TE

U-SBL

Page 32: Catálogo 2008

- 30 -

Page 33: Catálogo 2008

- 31 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

127 V 50/60 HZ* 24V DC**

D-30D-60 */**D-150 */**D-200*/**D-300*/**D-450*D- 550*D2-150*/**D2-300*D3-60D3-150DC-60DC-150DC-200DC-300DC2-150DC3-60DI-100DI-200DI-300DI-450DI2-200DI3-100D-SFL6

0,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,3

4070140190300450550145300601456014018530014060105210335450190100300

F4T5 (4W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)

PL-S 11 (11W)PL-S 11 (11W)

F6T5 (6W)PL-S 11 (11W)

F6T5 (6W)F6T5 (6W)

2 X F6T5 (6W)2 X F6T5 (6W)2 X F6T5 (6W)2 X F6T5 (6W)2 X F6T5 (6W)2 X F6T5 (6W)

F6T5 (6W)F6T5 (6W)

PL-S 11 (11W)PL-S 11 (11W)

F6T5 (6W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)

111111122331111231111

3

2,4V 1,2Ah2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 2,0Ah6,0V 1,5Ah

10,8V 1,5 Ah6,0V 1,5Ah10,8V 1,5Ah2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah6,0V 1,5Ah6,0V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah6V 1,5Ah

8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah

1,41,92,12,12,32,12,12,23,02,12,25,55,56,08,05,55,52,22,22,22,22,22,26,0

45050057065080090095075010507501050600700800950870900570720800900720900350

202020202020202020202020202020202020202020202020

Ref.

Ref.

0,0880,1000,1050,1080,1200,450,600,110,650,110,650,560,560,560,560,560,560,450,450,450,450,450,450,56

* 127V - 50/60Hz : Ref+V ** 24V DC: Ref+C

------------------------

Page 34: Catálogo 2008

DUNNA LEDEl modelo DUNNA LED sustituye con ventaja a losmodelos PERMANENTE y COMBINADA. La largaduración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evitael obligado cambio anual de las lámparas en encendidocontinuo y abarata extraordinariamente los gastos demantenimiento.

The DUNNA LED model replaces the MAINTAINED andSUSTAINED (combined) models. The long life LED'sused in this model, (estimated at more than 50,000hours useful life) avoids regular replacement of the lampswhen used in maintained mode, and greatly reducesmaintenance costs.

- 32 -

Page 35: Catálogo 2008

Ref.

---

0,1,2,30,1,2,30,1,2,3

- 33 -

DL-200DL2-200DL3-100

200200130

123

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah4,8V 2Ah

555

202020

Ref.650650650

O modelo DUNNA LED substitui com vantagem osmodelos PERMANENTE e COMBINADA. A largaduração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evitaa obrigatória substituição anual das lâmpadaspermanentes e poupa significativamente nos custosde manutenção.

Il modello DUNNA LED sostituisce vantaggiosamentei modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga duratadei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambioannuale delle lampade in accensione continua, abbat-tendo straordinariamente i costi di manutenzione.

DUNNA LEDCEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93

230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04 127 V 50/60 HZ* 24V DC**

Page 36: Catálogo 2008

- 34 -

D-MECD-MS

D-DB/D-DBC

D-DBEC / D-DBEL

D-30Resto modelosRest of the modelsResto de modelosResto dei modelli

261332

10332

A B

D-MEC / D-MEL D-MS

D-AT DM-DB

Page 37: Catálogo 2008

- 35 -

D-30D-60D-150D-200D-300D-450D- 550D2-150D2-300D3-60D3-150DC-60DC-150DC-200DC-300DC2-150DC3-60DI-100DI-200DI-300DI-450DI2-200DI3-100D-SFL6

D-MECD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MELD-MEL

0,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,3

D-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DBD-DB

U-SBCU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBL

D-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MSD-MS

DM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DBDM-DB

IBPCIBPCIBPCIBPCIBPCIBPC

V*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,XV*, W,X

Ref.D-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-ATD-AT

C-NBC-NBC-NBC-NBC-NBC-NB

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

------------------------

* Sólo Banderola • Only Switch target • Só Bandeirola • Solo Banderuola

D-MEL

D-AT U-SBL

D-60 ... DI3-100 D-30

Page 38: Catálogo 2008

- 36 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

C-30C-60C-150C-300

S-TES-TES-TES-TE

W, XW, XW, XW, X

Page 39: Catálogo 2008

- 37 -

C-30C-60C-150C-300

4560120310

F4T5 (4W)F4T5 (4W)PL-S 9 (9W)PL-S 9 (9W)

1111

2,4V 1,2Ah2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah6,0V 1,5Ah

1,61,92,22,3

1111

Ref.0,080,100,100,11

Page 40: Catálogo 2008

- 38 -

SISTEMASIntelligent systems • Sistemas inteligentes • Sistemi intelligenti

The intelligent systems are equiped with aremicrocontroller that is capable of supervisingand processing all of the equipment'svariables in record time.

Once they are connected to the power supplynetwork, they will constantly supervise anypossible failure or problem in the battery,battery fuse and network voltage, and notifythe existence of failures with a blinkingsequence.

In addition, the equipment executes a weeklytest in which the following information ischecked: the state of the battery and itsvoltage, battery fuse, state of the charger,charging and maintenance current, state ofthe lighting circuit and lamp presence.

Once a year, the equipment carries out theannual test, where all of the aforementioneditems are checked, as well as the endurance.

Os equipamentos inteligentes têm ummicrocontrolador capaz de supervisar eprocessar num tempo recorde todas asvariáveis que ocorrem no equipamento.

Depois de serem ligados à rede eléctricaeles supervisam de modo contínuo possíveisfalhas na bateria, fusível de bateria e tensãode rede e indica-as mediante uma sequênciade intermitências.

Para além disso estes equipamentos realizamum teste semanal que verifica: a tensão dabateria e o seu estado, fusível da bateria,estado do carregador, corrente de carga ede manutenção, estado do circuito de ligaçãoe presença de lâmpada.

Uma vez por ano realizam o teste anual queverifica tudo o anterior e, ainda, a autonomia.

I dispositivi intell igenti dotati di unmicrocontrollore in grado di effettuare lasupervisione e l'elaborazione in tempo recorddi tutte le variabili che si succedono neldispositivo.

Una volta connessi alla rete elettrica realizzanola supervisione in modo continuo di possibilierrori nella batteria, nel fusibile della batteriae nella tensione di rete e vengono indicatimediante una sequenza di lampeggi.

Inoltre, questi dispositivi realizzano un testsettimanale in cui verificano: la tensione dellabatteria e il suo stato, il fusibile della batteria,lo stato del caricatore, la corrente di caricae di manutenzione, lo stato del circuito diaccensione e la presenza di una lampada.

Una volta all'anno realizzano il test annualein cui si verifica tutto quanto precedentementedetto più l'autonomia.

Page 41: Catálogo 2008

- 39 -

IROUTING

IREPING

IREPING

MAX 85MAX 85

MAX 250EQUIPOS

RS-232 - IBPC 232USB - IBPC

VIA RADIOINTERNET

ETHERNET

HUMOS GASES PRESENCIA

SEGURIDADCALEFACCIÓN

MAX 85

MAX 85

MAX 250EQUIPOS

ACCESOINALÁMBRICOIBPC-USBW

MAX 25 MTS

MAX 25 MTS

MAX 25 MTS

MAX 25 MTS

IROUTING

ROUTER TCP IP

INTELIGENTESLos equipos inteligentes, dotados de un microcontroladorcapaz de supervisar y procesar en un tiempo record todaslas variables que se suceden en el equipo.

Una vez conectados a la red eléctrica supervisan de modocontinuo posibles fallos en la batería, fusible de batería ytensión de red y los indica mediante una secuencia deparpadeos. Además, estos equipos realizan un test semanalen el que comprueban: la tensión de batería y su estado,fusible de batería, estado del cargador, corriente de cargay de mantenimiento, estado del circuito de encendido ypresencia de lámpara.

Una vez al año realizan el test anual de una duración deuna hora en el que se comprueba todo lo anterior más laautonomía.

Una secuencia de parpadeos informa de las anomalíasdetectadas.

Page 42: Catálogo 2008

- 40 -

CONTROLCENTRALIZADO C-NB

Centralized control C-NB • Controlo centralizado C-NB • Controllo centralizzato C-NB

The C-NB centralized control is speciallydesigned for controlling and operatingremotely the aforesaid intelligent equipmentsystems, allowing us to check at a glancewhether the equipment installed is operatingproperly and fulfilling the current regulations.Each control center is capable of handlingup to 250 units connected to the same busand carrying out the tests described abovefor all equipment, in manual and automaticmodes. Also, the system includes additionalfunctions and provides detailed informationof all equipment tested with a three buttoncontrol pad that allows the user to browsea simple and user-friendly system of menus.

It includes three indicator lights, as shownin the following graph, with a multifunctionalscreen.

O controlo centralizado C-NB foi especialmentedesenhado para o controlo e comando adistância dos equipamentos inteligentesanteriormente descritos, ele permite conhecernuma vista de olhos se os equipamentosinstalados estão a funcionar correctamente ese estão a cumprir a regulamentação em vigor.Cada central é capaz de tratar até 250equipamentos ligados ao mesmo bus e realizaos testes anteriormente descritos aosequipamentos, quer no modo manual, querno modo automático. O sistema contém,ainda, funções adicionais e fornece informaçãopormenorizada de cada equipamentomediante um controlo de três botões quepermite navegar por um sistema de menuscómodo e simples.

Possui três indicadores luminosos, tal e qualse pode observar no gráfico, e um ecranmultifuncional.

Il controllo centralizzato C-NB è stato creatoappositamente per il controllo e il comandoa distanza dei dispositivi intelligenti giàdescritti, consente di sapere con unasemplice occhiata se i dispositivi installatifunzionano correttamente e soddisfano lanormativa vigente. Ogni centrale è in gradodi gestire fino a 250 dispositivi connessi allostesso bus e realizza i test già descritti aidispositivi, sia in modalità manuale cheautomatica. Il sistema contiene inoltre funzioniaggiuntive e fornisce informazioni dettagliatedi ogni dispositivo mediante un controllo atre pulsanti che consente di navigare in unsistema di menù comodo e semplice.

È dotato di tre indicatori luminosi, come sipuò vedere nel grafico, e un displaymultifunzione.

El control centralizado C-NB está especialmente diseñado para el control y mando a distancia de los equipos inteligentesya descritos, permite saber de un vistazo si los equipos instalados funcionan correctamente y cumplen con la normativavigente. Cada central es capaz de manejar hasta 250 equipos conectados al mismo bus y realiza los test ya descritosa los equipos, tanto en modo manual como automático. El sistema contiene además funciones adicionales y dainformación detallada de cada equipo mediante un control de tres botones que permite navegar por un sistema demenús cómodo y sencillo. Posee tres indicadores luminosos, tal y como podemos apreciar en el gráfico, y una pantallamultifuncional.

Page 43: Catálogo 2008

- 41 -

CONTROLPOR ORDENADOR

Microprocessr controlled • Controlo computacional • Controllo mediante computer

The centralized control allows exhaustivecontrol of the installations, which includesthe location of all equipment on a map andtheir current status, as well as the hourprogramming, handling and control. As wellas supplying all information described in thelast three pages, it provides detailed historicalrecords of all maintenance incidences. Thecentralized control of different installationsthat are far apart from each other can becarried out through the Internet, whichexpands indefinitely its scope of application.

Il comando centralizzato consente un controllocompleto delle strutture, che includel'ubicazione in planimetria di tutti i dispositivie del loro stato aggiornato, e inoltre laprogrammazione, la gestione e il controlloorario. Oltre a fornire tutte le informazionidescritte nelle tre pagine precedent i, fornisceuna registro cronologico dettagliato di tutti iproblemi di manutenzione. Il controllocentralizzato di strutture diverse e distanti sipuò realizzare attraverso INTERNET e ciòamplia indefinitamente il suo campo diapplicazione.

O controlo centralizado permite um controloexaustivo das instalações, que inclui alocalização sobre planta de todos osequipamentos e o seu estado actualizado,bem como a programação, tratamento econtrolo horário. Para além de nos fornecertodas as informações já referidas nas trêspáginas anteriores, disponibiliza um registohistórico pormenorizado de todas asincidências de manutenção. O controlocentralizado de instalações diversas edistantes pode ser realizado através daINTERNET o que alarga indefinidamente oseu campo de aplicação.

El control centralizado mediante ordenador permite un control exhaustivo de las instalaciones, que incluye la localizaciónsobre plano de todos los equipos y su estado actualizado, así como la programación, manejo y control horario. Ademásde suministrarnos toda la información que se ha descrito en las tres páginas anteriores, nos facilita un registro históricopormenorizado de todas las incidencias de mantenimiento. El control centralizado de instalaciones diversas y distantespuede ser realizado a través de INTERNET lo que amplia indefinidamente su campo de aplicación.

Page 44: Catálogo 2008

- 42 -

Batería NiCd • NiCd battery • NiCd bateria • NiCd batteria

10015020025032540042545020015010015020025032520020080

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)PL-L 18WPL-L 24W

F8T5 (8W)F8T5 (8W)

2 x F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)

F8T5 (8W)F8T5 (8W)

111111112311111213

2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah7,2V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah7,2V 1,5Ah8,4V 1,5Ah2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah7,2V 1,5Ah7,2V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah

2,02,12,22,32,42,21,81,82,41,86,36,46,56,66,76,72,26,3

92597510251075112512501275130011251250107511251175122512751275

202020202020202020202020202020202020

O-100O-150O-200O-250O-300O-400O-425O-450O2-200O3-150OC-100OC-150OC-200OC-250OC-300OC2-200OI-200OP3-80

Ref.0,1000,1050,1100,1150,1200,3750,3750,3750,1200,3750,2800,2830,2880,2940,2960,296

Page 45: Catálogo 2008

- 43 -

Batería NiMh • NiMh battery • NiMh bateria • NiMh batteria

125175225600300125175225

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)PL-L 24W

F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)2 x F8T5 (8W)

11112111

4,8V 1,1Ah6,0V 1,1Ah7,2V 1,1Ah8,4V 2,0Ah8,4V 2,0Ah4,8V 1,1Ah6,0V 1,1Ah7,2V 1,1Ah

1,71,81,91,81,86,06,16,2

92595097512751225107511001125

2020202020202020

O-125 ECOO-175 ECOO-225 ECOO-600 ECOO2-300 ECOOC-125 ECOOC-175 ECOOC-225 ECO

Ref.0,0990,1040,1100,3750,3750,3000,3100,300

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

Page 46: Catálogo 2008

- 44 -

O-MS O-MS + O-MES

U-SBL O-DB + O-KS

O-AT O-AC

O-DB + U-SBL

O-ME

Page 47: Catálogo 2008

- 45 -

O-100O-150O-200O-250O-300O-400O-425O-450O2-200O3-150OC-100OC-150OC-200OC-250OC-300OC2-200OI-200OP3-80

O-125 ECOO-175 ECOO-225 ECOO-600 ECOO2-300 ECOOC-125 ECOOC-175 ECOOC-225 ECO

O-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MES

O-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEP

O-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KS

O-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-MET

U-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBL

O-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DB

O-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-AT

O-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-AC

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TEC-NBS-TE

Y-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-Z

O-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MESO-MES

O-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEPO-MEP

O-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KSO-KS

O-METO-METO-METO-METO-METO-METO-METO-MET

U-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBL

O-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DBO-DB

O-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-ATO-AT

O-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-ACO-AC

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

Y-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-ZY-Z

O-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MS

O-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MSO-MS

Page 48: Catálogo 2008

- 46 -

Page 49: Catálogo 2008

- 47 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - PC - IP65

EU3-70EUP3-70

7070

F8T5 (8W)F8T5 (8W)

33

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah

2,19,0

2020

Ref.0,1050,400

EU3-70EUP3-70

S-TES-TE

YY

Ref.

Page 50: Catálogo 2008

- 48 -

F-80F-200F-300F2-120F2-200F3-80FI-200FI-300FP-100F-SFL8

8717928015018087200280100350

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)

111223111

3,6V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah7,2V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah

1,61,82,12,12,12,11,82,19,0

20202020202020202020

Ref.700800900900900900800900800470

Difusor plano • Flat light cover • Difusor plano • Diffusore piatto

0000000000

FT

Page 51: Catálogo 2008

- 49 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

FT-80FT-200FT-300FT2-120FT2-200FT3-80FTI-200FTI-300FTP-100FT-SFL8

8717928015018087200280100350

F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)F8T5 (8W)

111223111

3,6V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 1,5Ah7,2V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah6,0V 1,5Ah

1,61,82,12,12,12,11,82,19,0

20202020202020202020

Ref.700800900900900900800900800470

Difusor curvo • Curved light cover • Difusor Curvo • Diffusore Curvo

0000000000

Page 52: Catálogo 2008

EXTRAPLANA LED

- 50 -

O modelo EXTRAPLANA LED substitui com vantagemos modelos PERMANENTE e COMBINADA. A largaduração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evitaa obrigatória substituição anual das lâmpadaspermanentes e poupa significativamente nos custosde manutenção.

Il modello EXTRAPLANA LED sostituisce vantaggiosa-mente i modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lungadurata dei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimatain 50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambioannuale delle lampade in accensione continua, abbat-tendo straordinariamente i costi di manutenzione.

El modelo EXTRAPLANA LED sustituye con ventaja alos modelos PERMANENTE y COMBINADA. La largaduración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evitael obligado cambio anual de las lámparas en encendidocontinuo y abarata extraordinariamente los gastos demantenimiento.

The EXTRAPLANA LED model replaces theMAINTAINED and SUSTAINED (combined) models.The long life LED's used in this model, (estimated atmore than 50,000 hours useful life) avoids regularreplacement of the lamps when used in maintainedmode, and greatly reduces maintenance costs.

Page 53: Catálogo 2008

- 51 -

FL-200FL2-200FL3-100

200200130

123

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah4,8V 2Ah

555

202020

Ref.800800800

EXTRAPLANA LEDCEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93

230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

Page 54: Catálogo 2008

- 52 -

Page 55: Catálogo 2008

- 53 -

F-80F-200F-300F2-120F2-200F3-80FI-200FI-300FP-100F-SFL8FT-80FT-200FT-300FT2-120FT2-200FT3-80FTI-200FTI-300FTP-100FT-SFL8

F-MEF-MEF-MEF-MEF-MEF-MEF-MEF-MEF-MEF-ME

U-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBLU-SBL

F-MEPF-MEPF-MEPF-MEPF-MEPF-MEPF-MEPF-MEPF-MEPF-MEP

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

S-TES-TES-TES-TES-TES-TEC-NBC-NBS-TE

Y, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, ZY, Z

IBPCIBPC

F-DBF-DBF-DBF-DBF-DBF-DBF-DBF-DBF-DBF-DB

Page 56: Catálogo 2008

- 54 -

Page 57: Catálogo 2008

- 55 -

S-30S-60S3-60S-150S-200S2-200S-300S-400SP-200SP-300SO-60SO-150SO-300S-SPL9

30606015022020031036020031065120310500

F4T5 (4W)F4T5 (4W)F4T5 (4W)

PL 9WPL 9WPL 9WPL 9WPL 9WPL 9WPL 9W

F4T5 (4W)PL 9WPL 9WPL 9W

11311211111111

2,4V 1,2Ah2,4V 1,5Ah7,2V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah8,4V 1,5Ah7,2V 1,5Ah8,4V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah3,6V 1,5Ah3,6V 1,5Ah7,2V 1,5Ah

1,61,92,22,12,24,52,24,5

1,92,12,29,0

2020202020202020202020202020

Ref.0,0880,100,5620,110,110,5620,110,562

0,100,100,110,56

EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - ABS+PC - IP42 - IK04

Page 58: Catálogo 2008

- 56 -

S-MS S-ME

S-DB U-SBC + S-DB

U-SBL

S-TE

S-KS

Page 59: Catálogo 2008

- 57 -

S-30S-60S-150S-200S-300S-400S2-200S3-60SP-200SP-300SO-60SO-150SO-300S-SPL9

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

S-MES-MES-MES-MES-MES-MES-MES-MES-MES-MES-MES-MES-MES-ME

S-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MSS-MS

U-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBCU-SBC

S-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KSS-KS

S-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DBS-DB

W, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, X

62*

* Antes / Before / Anterior / Prima 77 mm.

S-KS

S-TE

U-SBC

S-DB

U-SBL

Page 60: Catálogo 2008

- 58 -

DE-60DE-150DE-200DE-300DE-450DE-550DE2-150DE2-300DE3-60DE3-300DEC-60DEC-150DEC-200DEC-300DEC2-150DEC3-60DEI-200DEI3-100DE-SPL11

DE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DBDE-DB

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

S-TE

W, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, XW, X

C-NBS C-NB

Accesorios • Accessories • Acessórios • Accessor

C-NBS C-NB

Page 61: Catálogo 2008

- 59 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - PC - IP65127V 50/60 Hz* 24V DC**

DE-60 */**DE-150 *DE-200 */**DE-300 */**DE-450 *DE-550 *DE2-150 */**DE2-300 *DE3-60DE3-300DEC-60DEC-150DEC-200DEC-300DEC2-150DEC3-60DEI-200DEI3-100DE-SPL11

61135210305437550135305603057014020030514060210160600

F6T5 (6W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)

PL-S 11 (11W)PL-S 11 (11W)PL-S 11 (11W)

F6T5 (6W)PL-S 11 (11W)

F6T5 (6W)PL-S 11 (11W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)

F6T5 (6W)F6T5 (6W)

PL-11W

111111223311112313

2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 2,0Ah6,0V 1,5Ah10,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah6,0V 4,0Ah2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah7,2V 1,5Ah6,0V 1,5Ah6,0V 1,5Ah4,8V 1,5Ah6,0V 4,0Ah

1,92,12,12,22,12,12,12,12,12,18,89,09,09,05,59,02,12,27

12121212121212121212121212121212121212

Ref.0,100,100,100,120,100,600,110,600,45

0,60,60,60,60,560,60,450,60,65

Page 62: Catálogo 2008

HERMETIC LEDEl modelo HERMETIC LED sustituye con ventaja a losmodelos PERMANENTE y COMBINADA. La largaduración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evitael obligado cambio anual de las lámparas en encendidocontinuo y abarata extraordinariamente los gastos demantenimiento.

O modelo HERMETIC LED substitui com vantagem osmodelos PERMANENTE e COMBINADA. A largaduração dos DIODOS LED utilizados nestes modelos,–estimado em mais de 50.000 horas de vida útil– evitaa obrigatória substituição anual das lâmpadaspermanentes e poupa significativamente nos custosde manutenção.

- 60 -

Page 63: Catálogo 2008

- 61 -

DEL-200DEL2-200DEL3-100

200200130

123

4,8V 1,5Ah4,8V 1,5Ah4,8V 2Ah

555

202020

Ref.700700700

El modelo HERMETIC LED sustituye con ventaja a losmodelos PERMANENTE y COMBINADA. La largaduración de los DIODOS LED utilizados en este modelo,–estimada en más de 50.000 horas de vida útil– evitael obligado cambio anual de las lámparas en encendidocontinuo y abarata extraordinariamente los gastos demantenimiento.

Il modello HERMETIC LED sostituisce vantaggiosamentei modelli PERMANENTE e COMBINATA. La lunga duratadei DIODI LED utilizzati in questo modello, stimata in50.000 ore di vita media, evita l'obbligato cambioannuale delle lampade in accensione continua, abbat-tendo straordinariamente i costi di manutenzione.

HERMETIC LEDCEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93

230V 50/60 Hz - PC - IP65127V 50/60 Hz* 24V DC**

Page 64: Catálogo 2008

- 62 -

Difusor Cristal • Cover Crystal • Difusor Cristal • Diffusore Cristallo

Difusor Cristal Opal • Cover Crystal Opaline • Difusor Vidro opalinol • Diffusore Vetro Opalino

E-250CE-500CEC-250CEC-500CEP-250CEP-500C

0,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,3

265590280650280650

1 PLC 26W 4P1 PLC 26W 4P

PLC 26W 2P + PLC 26W 4PPLC 26W 2P + PLC 26W 4PPLC 26W 2P + PLC 26W 4PPLC 26W 2P + PLC 26W 4P

111111

7,2V 1,5Ah6.0V 4,0Ah7,2V 1,5Ah6,0V 4,0Ah7,2V 1,5Ah6,0V 4,0Ah

2,13,533,535

33,535

111111

Ref.

Ref.

------

S-TES-TES-TES-TES-TES-TE

E-250DE-500DEC-250DEC-500DEP-250DEP-500D

0,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,30,1,2,3

265590280650280650

1 PLC 26W 4P1 PLC 26W 4P

PLC 26W 2P + PLC 26W 4PPLC 26W 2P + PLC 26W 4PPLC 26W 2P + PLC 26W 4PPLC 26W 2P + PLC 26W 4P

111111

7,2V 1,5Ah6.0V 4,0Ah7,2V 1,5Ah6,0V 4,0Ah7,2V 1,5Ah6,0V 4,0Ah

2,13,533,535

33,535

111111

Ref.

Ref.

------

S-TES-TES-TES-TES-TES-TE

Page 65: Catálogo 2008

- 63 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz

Page 66: Catálogo 2008

- 64 -

FIJACIONES / FIXATIONS / FIXAÇÕES / FISSAGGIO

Para el techo / To the ceilingPara o tecto / A soffitto

Perpendicular a la pared / Perpendicular to the wallPerpendicular à parede / Perpendicolare alla parete

PICTOGRAMAS ADHESIVOS / ADHESIVE PICTOGRAMSPICTOGRAMAS AUTOCOLANTES / PITTOGRAMMI ADESIVI

These adhesive singsmust be sticked on thetransparent bladedifuser - ReferenceSG-DBIn addition to thesepictograms there canbe used thepictograms shown onpage 101 (size Y)

SG-AT. A PARED / ATTACHED TO THE WALL / À PAREDE / A PARETE

SG-AC. A CAJA UNIVERSAL x 4 / UNIVERSAL BOX MOUNTING X4 / A CAIXA UNIVERSAL x4 / IN SCATOLA UNIVERSALE X4

SG-ME. A TECHO ATTACHED TO THE CEILING AO TECTO / A TETTO

PICTOGRAMAS / FORMASPERSONALIZADOS

CUSTOMIZEDPICTOGRAMS / SHAPES

PICTOGRAMAS / FORMASPERSONALIZADOS

PITTOGRAMMI / FORMIPERSONALIZZATI

Paralelo a la pared / Parallel to the wallPerpendicular à parede / Parallello alla parete

Para el techo / To the ceilingPara o tecto / A soffitto

Perpendicular a la pared / Perpendicular to the wallPerpendicular à parede / Perpendicolare alla parete

Paralelo a la pared / Parallel to the wallEm paralelo à parede / Parallello alla parete

PICTOGRAMAS PINTADOS A DOBLE CARA / DOUBLE SIDE PAINTED PICTOGRAMSPICTOGRAMAS SERIGRAFADOS DE DUPLA FACE / PITTOGRAMMI DOPPIO LATO PITTURATO

Estos pictogramasadhesivos debencolocarse en el difusorde banderolatransparente (ref: SG-DB). Además de estospictogramas, tambiénpueden usarse los quese muestran en la página101 (tamaño Y).

Questi segnali adesividevono essere incollatisul diffusoretrasparente a lama -Rif. SG-DB -In aggiunta a questipittogrammi possonoessere usati anche ipittogrammi mostrati apagina 101 (misura Y)

Estes pictogramasautocolantes devem sercolocados sobre abandeirola transparente– Referência: SG-DBPara além destespictogramas, podemaplicar-se ospictogramas tamanho Y(ver página 101)

(360x180mm)

SG-KS 30/100

Page 67: Catálogo 2008

- 65 -

EN 1838230V 50/60 Hz - PC - IP20 - IK04

SG3SG-Y

0,1,2,30,1,2,3

Ref.

Ref.

--

9 x LED9 x LED

31

0,470,47

2,12,1

3,6V 1,2Ah

LED de 50.000 horas de v idaLED LIFE 50.000 HOURS

LED 50.000 horas de v idaVITA DEI LED 50.000 ORE

SG+DB

Page 68: Catálogo 2008

- 66 -

CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**

Page 69: Catálogo 2008

- 67 -

EC-EER-EET-EECA-EERA-EETA-EECR-EERR-EETR-EECV-EERV-EETV-E

1,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,4

LEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLED

222222222222

3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh

0,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,35

Ref.

Ref.

------------

000666777888

100100100100100100100100100100100100

0,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,07

202020202020202020202020

* 127V - 50/60Hz : Ref+V ** 12V DC: Ref+C

EC-EER-EET-EECA-EERA-EETA-EECR-EERR-EETR-EECV-EERV-EETV-E

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

E-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-ME

Page 70: Catálogo 2008

- 68 -

CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**

Page 71: Catálogo 2008

- 69 -

EC-SER-SET-SECA-SERA-SETA-SECR-SERR-SETR-SECV-SERV-SETV-S

1,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,4

LEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLED

222222222222

3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh

0,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,35

Ref.

Ref.

------------

000666777888

100100100100100100100100100100100100

0,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,07

202020202020202020202020

* 127V - 50/60Hz : Ref+V ** 12V DC: Ref+C

EC-SER-SET-SECA-SERA-SETA-SECR-SERR-SETR-SECV-SERV-SETV-S

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

E-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-ME

Page 72: Catálogo 2008

- 70 -

CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**

Page 73: Catálogo 2008

- 71 -

NC-ENR-ENT-ENCA-ENRA-ENTA-ENCR-ENRR-ENTR-ENCV-ENRV-ENTV-E

1,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,4

LEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLED

222222222222

3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh

0,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,35

Ref.

Ref.

------------

000666777888

100100100100100100100100100100100100

0,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,07

202020202020202020202020

* 127V - 50/60Hz : Ref+V ** 12V DC: Ref+C

NC-ENR-ENT-ENCA-ENRA-ENTA-ENCR-ENRR-ENTR-ENCV-ENRV-ENTV-E

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

E-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-ME

Page 74: Catálogo 2008

- 72 -

CEI EN 60598.1 - PC - IP44 - IK07230V 50/60 Hz - 127V 50/60 Hz* -12V CC**

Page 75: Catálogo 2008

- 73 -

NC-SNR-SNT-SNCA-SNRA-SNTA-SNCR-SNRR-SNTR-SNCV-SNRV-SNTV-S

1,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,41,2,3,4

LEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLEDLED

222222222222

3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh3,6V 80 mAh

0,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,350,35

Ref.

Ref.

------------

000666777888

100100100100100100100100100100100100

0,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,070,07

202020202020202020202020

* 127V - 50/60Hz : Ref+V ** 12V DC: Ref+C

NC-SNR-SNT-SNCA-SNRA-SNTA-SNCR-SNRR-SNTR-SNCV-SNRV-SNTV-S

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

E-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-MEE-ME

Page 76: Catálogo 2008

- 74 -

CEI EN 60598.1230V 50/60 Hz - PC - IP65 - IK07

Características Técnicas:• Montaje en caja de empotrar propia.• Normas de referencia EN 60598.1• Alimentación 230V, 50/60 Hz.• Aro embellecedor exterior: Zamak• Envolvente y difusor: Policarbonato.• IP-65. IK-07• Clase II.• Apta para montaje sobre superficie inflamable• Tiempo de recarga: 24 horas.• Telemandable• Diferentes colores de luz emitida

Características técnicas:• Montagem em caixa de encastrar própria.• Normas de referência EN 60598,1• Alimentação 230 V, 50/60 Hz.• Acabamento aro exterior: Zamak• Envolvente e difusor: Policarbonato• IP-65. IK-07• Classe II.• Adequada para montagem em superfícies inflamáveis• Tempo de recarga: 24 horas.• Telecomandáveis• Diferentes cores de luz emitida

Technical features:• Self-embedding box mounting.• Standards Reference IN 60598.1• Power supply 230V, 50/60 Hz.• Outside decorative frame: Zamak• Housing and diffuser: Polycarbonate.• IP-65. IK-07• Class II.• Suitable for mounting on flammable surfaces• Recharging Time: 24 hours.• Remotely controlled• Different colours of light source

Page 77: Catálogo 2008

- 75 -

BSBSABSRBSVBS-YBS-C

LEDLEDLEDLEDLEDLED

222222

3,6V 50 mAh3,6V 50 mAh3,6V 50 mAh3,6V 50 mAh3,6V 50 mAh

CENTRAL

0,350,350,350,350,350,35

Ref.100100100100100100

0,070,070,070,070,070,07

202020202020

BSBSABSRBSVBS-YBS-C

S-TES-TES-TES-TES-TES-TE

0,6,7,80,6,7,80,6,7,80,6,7,80,6,7,80,6,7,8

Dettagli tecnici:• Montaggio in scatola da incasso.• Norme di riferimento EN 60598.1• Alimentazione 230V, 50/60 Hz.• Anello esterno: Zamak• Involucro e diffusore: Policarbonato.• IP-65. IK-07• Classe II.• Adatto per il montaggio su superficie infiammabile• Tempo di ricarica: 24 ore.• Telecomando• Diversi colori di luce emessa

Page 78: Catálogo 2008

- 76 -

CEI EN 60598.1230V 50/60 Hz

MIB LED 2 3,6V 60 mAh

Ref.20MIB S-TE MD

Este modelo se sirve con caja para empotrar.*This model is served with the embedding box.*Este modelo é fornecido com caixa para encastrar.*Questo modello è fornito con scatola da incasso.*

Page 79: Catálogo 2008

- 77 -

BR*BRU**

LEDLED

22

3,6V 60 mAh3,6V 60 mAh

Ref.2020

BRBRU

S-TES-TE

MP

Se sirve con caja redondapara empotrar.Se sirve con marco paracaja universal.

*

**

Served with roundembedding box.Served with framefor universal box.

*

**

Fornecida com caixaredonda para encastrar.Fornecida com marco paracaixa universal.

*

**

Fornito con scatolarotonda da incasso.Fornito con cornice perscatola universale.

*

**

Page 80: Catálogo 2008

- 78 -

BALIZAS CENTRALIZADAS es una versión de las balizas SENDA y ESTELA. En este caso las balizas no disponen debaterías, y se alimentan a 12V en corriente continua mediante un equipo que soporta un centralizado de 130 unidades.El equipo permite el control remoto de las balizas. Se utilizan en escaleras, zócalos y paramentos de locales de públicaconcurrencia para facilitar la movilidad y el desalojo.Características del equipo: Tensión de entrada 220V, 50 Hz. Tensión de salida ininterrumpida: 12Vcc 3,6 A.Autonomía: 1 hora. Control mediante microprocesador. Botón de test de descarga. Llave de test de autonomía completa.Estanqueidad IP 65. Peso: 5 Kg. Dimensiones: 235x315x130. Normativa aplicada: EN 50171, EN60598-1.Referencia equipo: CENTRALReferencia balizas: Añadir a la referencia de las páginas 66-77 la letra Y.

CENTRALISED STEP LIGHTS are from the family of the SENDA and ESTELAstep lights. In this case the step lights do not have batteries and are poweredat 12V DC though a power supply that powers 130 units. The power supplyallows for the step lights to be independently switched. For use in stairways,skirting walls and walls for public access premises so as to facilitatemovement and evacuation. The characteristics of the equipment are: Inputvoltage: 220V, 50 Hz. Uninterrupted output voltage: 12V DC 3.6 A.Emergency: 1 hour. Microprocessor controlled. Discharge test button.Complete emergency test key. IP65 rated. Weight: 5 Kg. Size: 235x315x130.Applicable standards: EN 50171, EN60598-1.Equipment reference: CENTRALStep lights reference: Add to the pages' reference 66-77 the letter Y.

BALIZAS CENTRALIZADAS são uma versão das balizas SENDA e ESTELA.Neste caso, as balizas não dispõem de baterias, e alimentam-se a 12Vem corrente contínua mediante um equipamento que suporta um centralizadode 130 unidades. O equipamento permite o controlo remoto das balizas.Utilizam-se em escadas, socos e paramentos de lojas com grande afluênciade público para facilitar a mobilidade e a evacuação.Características do equipamento: Tensão de entrada 220V, 50 Hz. Tensãode saída ininterrompida: 12Vcc 3,6 A. autonomia completa. EstanqueidadeIP 65. Peso: 5 Kg.Dimensões: 235x315x130. Normas aplicáveis EN50171, EN60598-1.Referência equipamento: CENTRAL.Referência balizas: Acrescentar à referência das pág 66-77 a letra Y.

Page 81: Catálogo 2008

- 79 -

SEGNALI CENTRALIZZATI è una versione dei segnali SENDA ed ESTELA. In questo casoi segnali non sono dotati di batterie e vengono alimentati a 12V con corrente continuatramite un dispositivo che supporta una centralizzazione di 130 unità. Il dispositivo consenteil controllo remoto dei segnali. Vengono utilizzati in scale, zoccoli e paramenti di localipubblici per agevolare la mobilità e lo sgombero.Caratteristiche del dispositivo: Tensione di entrata 220V, 50 Hz. Tensione di uscita ininterrotta:12Vcc 3,6 A. Autonomia: 1 ora. Controllo tramite microprocessore. Pulsante per test discarico. Interruttore per test di autonomia completa. Tenuta stagna IP 65. Peso: 5 kg.Dimensioni: 235x315x130.Normativa applicata: EN 50171, EN60598-1.Riferimento dispositivo: CENTRALERiferimento segnali: Aggiungere al riferimento delle pagine 66-77 la lettera Y.

Page 82: Catálogo 2008

- 80 -

Perfil Luminoso de aluminio utilización en pasillos, escalera yrampas en teatros, centros comerciales, etc.Provisto de LEDs color blanco, rojo y azul (10 LED/mt.); yalimentado por un Equipo de Centralizado de Emergencia(CENTRAL) que proporciona alimentación permanente y deemergencia a un máximo de 13 metros de perfil. Existen tresperfiles: Empotrado (PL-EMP), Unión (PL-UNI) y Escalón (PLESC);y tres tapas terminales: Escalón Derecho (PL-TED), EscalónIzquierdo (PLTEI) y Tapa perfil Unión (PL-TU).Características del equipo: Tensión de entrada 220V, 50 Hz.Tensión de salida ininterrumpida: 12Vcc 3,6 A. Autonomía: 1hora. Control mediante microprocesador. Botón de test dedescarga. Llave de test de autonomía completa. EstanqueidadIP 65. Peso: 5 kg. Dimensiones: 235x315x130. Normativaaplicada: EN 20171, EN60598-1

An aluminium luminous profile for use in corridors, stairwaysand ramps in theatres, shopping centres, etc. Fitted with white,red and blue LEDs (10 LED/mt); and powered by a CentralPower Supply (CENTRAL) that provides permanent and emer-gency powerto a maximum of 13 metres profile. There are three profiles:Built-in (PL-EMP), Joint (PL-UNI) and Ring (PL-ESC); and threeterminal lids: Right Hand (PL-TED), Left Hand (PL-TEI) and JointProfile Lid (PL-TU).Equipment characteristics: Input voltage: 220V, 50 Hz. Uninte-rrupted output voltage: 12V DC 3.6 A. Emergency: 1 hour.Microprocessor controlled. Discharge test button. Completeemergency test key. IP65 rated. Weight: 5 Kg. Size: 235x315x130.Applicable standards: EN 50171, EN60598-1

Page 83: Catálogo 2008

- 81 -

CEI EN 50171 - 230V 50/60 Hz

Perfil luminoso de alumínio para ser utilizado em corredores,escadas e rampas em teatros, centros comerciais, etc. Provistode LEDs cor branca, vermelha e azul (10LED/mt); e alimentadopor um Equipamento Centralizado de Emergência (CENTRAL)que proporciona alimentação permanente e de emergênciapara um máximo de 13 metros de perfil.Existem três perfís: Embutido (PL-EMP), União (PL-UNI) e Degrau(PL-ESC); e três tampas terminais: Degrau Direito (PL-TED)Degrau Esquerdo (PL-TE) e Tampa Perfil União (PLTU).Características do equipamento: Tensão de entrada 220V, 50Hz. Tensão de saída ininterrupta: 12Vcc 3,6 A. Autonomia: 1hora. Controlo por microprocessador. Botão de teste de des-carga. Chave de teste de autonomia completa. EstanqueidadeIP 65. Peso: 5 Kg. Dimensões: 235x315x130. Normas aplicáveisEN50171, EN60598-1.

Profilo Luminoso di alluminio per l'uso in corridoi, scala e rampein teatri, centri commerciali, ecc. Dotato di LED di colore bianco,rosso e blu (10 LED/mt.); e alimentato da un Dispositivo Centralizzatod'Emergenza (CENTRALE) che fornisce alimentazione permanentee d'emergenza a un massimo di 13 metri di profilo. Esistono treprofili: Incassato (PL-EMP), Unione (PL-UNI) e Scalino (PL-ESC);e tre fasi terminali: Scalino Destro (PL-TED), Scalino Sinistro (PL-TEI) e Coperchio profilo Unione (PL-TU).Caratteristiche del dispositivo: Tensione di entrata 220V, 50 Hz.Tensione di uscita ininterrotta: 12 Vcc 3,6 A. Autonomia: 1 ora.Controllo mediante microprocessore. Pulsante per test di scarico.Interruttore per test di autonomia completa. Tenuta stagna IP 65.Peso: 5 kg. Dimensioni: 235x315x130. Normativa applicata: EN50171, EN60598-1.

Page 84: Catálogo 2008

- 82 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 60079-15CATEGORÍA 3 SEGÚN ATEX 94/9/CE

DE-60EXDE-150EXDE-200EXDE-300EXDE-450EXDE-550EXDE2-150EXDE2-300EXDE3-60EXDEC-60EXDEC-200EXDEC2-150XDEC3-60X

61135210305437550135305607020014060

F6T5 (6W)F6T5 (6W)F6T5 (6W)

PL-S 11 (11W)PL-S 11 (11W)PL-S 11 (11W)

F6T5 (6W)PL-S 11 (11W)

F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)2 x F6T5 (6W)

1111112231123

2,4V 1,5Ah3,6V 1,5Ah4,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah8,4V 1,5Ah8,4V 2,0Ah6,0V 1,5Ah10,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah2,4V 1,5 Ah4,8V 1,5Ah6,0V 1,5Ah6,0V 1,5 Ah

1,92,12,12,22,12,12,12,12,18,89,09,05,5

12121212121212121212121212

Ref.0,100,100,100,120,100,600,110,600,450,60,60,560,6

Page 85: Catálogo 2008

- 83 -

EX-200EX-400

200400

11

4,8V 1,5Ah3,6V 4,0Ah

Ref.11

EX-200EX-400

S-TES-TE

PL-S 9W-84PL-S 11W/84

EN- 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - EExdIIcT6 - IP67

Page 86: Catálogo 2008

- 84 -

KEN 1-18KEN 3-18KEN 1-36KEN 3-36KEN 1-58KEN 3-58KEN S1UNIVKEN 1-14 T5KEN 1-21 T5KEN 1-24 T5KEN 1-28 T5KEN 1-35 T5KEN 1-39 T5KEN 1-49 T5KEN 1-54 T5KENI1-UNI

3,6V 1,5Ah3,6V 4,0Ah3,6V 1,5Ah3,6V 4,0Ah4,8V 1,5Ah4,8V 4,0Ah6,0V 4,0Ah7,2V 4,0Ah7,2V 4,0Ah7,2V 4,0Ah7,2V 4,0Ah7,2V 4,0Ah7,2V 4,0Ah7,2V 4,0Ah7,2V 4,0Ah6,0V 4,0Ah

18W: 1H18W: 3 H

18W: 1,5 H - 36W: 1 H36W: 3 H

18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H58W: 3 H

18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H14W TL5 HE: 1 H21W TL5 HE: 1 H24W TL5 HO: 1 H28W TL5 HE: 1 H35W TL5 HE: 1 H39W TL5 HO: 1 H49W TL5 HO: 1 H54W TL5 HO: 1 H

18W: 2 H - 36W: 1,5 H - 58W: 1 H

20202020202020202020202020202020

Ref.18W: 17%18W: 12%

18W: 17% - 36W: 8%18W: 17% - 36W: 8%

58W: 8%58W: 6,5%

18W: 39% - 36W: 25% - 58W: 18%14W TL5 HE: 63%21W TL5 HE: 51%24W TL5 HO: 44%28W TL5 HE: 42%35W TL5 HE: 31%39W TL5 HO: 26%49W TL5 HO: 24%54W TL5 HO: 21%

18W: 39% - 36W: 25% - 58W: 18%

Page 87: Catálogo 2008

- 85 -

CEI EN 60924 - 230V 50/60 Hz -PC

1826

183242

183658

1421

2439

182436

182436

2128

223240

3,63,7

3,63,63,6

3,63,63,3

3,63,3

3,53,5

3,63,63,6

3,63,63,6

3,73,7

3,83,73,6

46,347,1

41,739,943,9

61,760,461,5

53,458,0

57,357,3

43,9654,2458,79

31,4734,3746,21

47,1550,06

39,2047,4649,75

> 1H, 30 M> 1 H

> 1H, 30 M> 1 H> 1 H

> 2 H> 1 H> 1 H

> 1H, 30 M> 1 H

> 1H, 30 M> 1 H

> 2 H> 1H, 30 M

> 1 H

> 2 H> 1H, 30 M

> 1 H

> 1H, 30 M> 1 H

> 2 H> 1H, 30 M

> 1 H

11,0312,82

10,6614,6216,7

8,5613,3415,48

10,2714,17

11,2315,60

8,3611,1313,78

7,329,5312,89

11,6713,29

8,4611,1314,25

9,3610,4

8,2611,513,5

7,098,910,5

9,111,7

9,112,6

6,28,811

5,38,110,6

910,7

98,7

11,33

52%40%

46%36%32%

39%25%18%

65%56%

38%32%

34%37%31%

29%34%29%

43%38%

41%27%28%

TC-DEL

TC-TEL

T8

T5-HE

T5-HD

TC-L

TC-F

TC-DD

FF

KEN 1-18KEN 3-18KEN 1-36KEN 3-36KEN 1-58KEN 3-58KEN S1UNIVKEN 1-14 T5KEN 1-21 T5KEN 1-24 T5KEN 1-28 T5KEN 1-35 T5KEN 1-39 T5KEN 1-49 T5KEN 1-54 T5KENI1-UNI

163163163163163163163163163163163163163163163

32323232323232323232323232323241

173173173173173173173173173173173173173173173239

39393939393939393939393939393944

127176127176169235295353353353353353353353353295

22332233223333333333333333333333

A B C D E F

INPUT BAT OUTlm/W

KENUNI

Page 88: Catálogo 2008

- 86 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - PC - IP65

FO-400FO-1900FO-2800FO-3700FO2-1600FO3-600FO3-900

4001.9002.8003.7001.650600

1.200

1111233

2 x 6V 4Ah Pb2 x 12V 7Ah Pb3 x 12V 7Ah Pb4 x 12V 7Ah Pb3 x 12V 7Ah Pb2 x 12V 7Ah Pb2 x 12V 7Ah Pb

Ref.2 x 6V 10W2 x 12V 50W3 x 12V 50W4 x 12V 50W3 x 12V 35W2 x 6V 10W2 x 12V 20W

1111111

FO-400FO-1900FO-2800FO-3700FO2-1600FO3-600FO3-900

S-TES-TES-TES-TES-TES-TES-TE

Ref.

Page 89: Catálogo 2008

- 87 -

420

315

235

135

315

160

500

395

500

395

315

160

Page 90: Catálogo 2008

- 88 -

MESFL18MESFL18PMES2FL18MES2FL18CMES2FL18PMES2FL18P2EMESFL36MESFL36PMES2FL36MES2FL36CMES2FL36PMES2FL36P2EMESFL58MESFL58PMES2FL58MES2FL58CMES2FL58PMES2FL58P2E

526526

1.052526526

1.052836836

1.674836836

1.674936936

1.872936936

1.872

Ref.

Emergency • Con emergência • Emergenza

1 x 181 x 182 x 182 x 182 x 182 x 181 x 361 x 362 x 362 x 362 x 362 x 361 x 581 x 582 x 582 x 582 x 582 x 58

1

122

1

122

1

122

112112112112112112

Page 91: Catálogo 2008

- 89 -

CEI EN 60598.2.22 - UNE 20392.93230V 50/60 Hz - PC - IP65

Page 92: Catálogo 2008

- 90 -

Equipo de emergencia para ascensores provistode una alarma acústica, salida permanente de6V máximo 40 mA y contacto libre de potencial:10A, cos = 1

Emergency equipment for elevators, equippedwith an acoustic alarm, with a continuous outputof 6V, 40 mA and potential free contacts: 10A,cos = 1

Equipamentos de emergência para elevadorescom alarme acústica, com saída permanentede 6V máximo 40mA e contacto livre de poten-cial: 10A, cos = 1

Dispositivo di emergenza per ascensori dotatodi un allarme acustico, con uscita permanentedi 6V massimo 40 mA E contatto a potenzialezero: 10A, cos = 1

EN 81-1 230V 50/60 Hz - IP20

Page 93: Catálogo 2008

- 91 -

ASIASFL-18ASFL-36ASD

30

130

2412

1111

2 x 6V 200 mA E-10TL-D 18WTL-D 36WQT-6 10W

1111

Ref.Ni-CD 6,0V 1,5AhNi-CD 6,0V 1,5AhNi-CD 6,0V 1,5Ah

PB 6,0V 4,5 Ah

3333

90 dB - 1 mts90 dB - 1 mts90 dB - 1 mts90 dB - 1 mts

0,90,90,90,9

1250125012501250

Page 94: Catálogo 2008

- 92 -

Downlights with an electronicballast that recognizesautomatically the lampsinserted, so that all the usuallamp combinations can beinstalled with a singleequipment: PL-C 1x18W,2x18W, 1x26W, 2x26W

Electronic Universal downlight • Downlight electrónico universal • Faretto elettronico universale

Downlights con un balasto electrónico que reconoce automáticamente las luces colocadas, demanera que todas las combinaciones habituales de lámpara pueden ser instaladas con un soloequipo: PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W, 2x26W

Downlights com um balastroelectrónico, que reconhecemautomaticamente as lâmpadasfluorescentes colocadas, de modo aque todas as combinações habituaisde lâmpada podem ser instaladas comeste único equipamento:PL-C 1x18W, 2x18W, 1x26W e 2x26W

Faretto con reattore elettronico chericonosce automaticamente lelampade inserite, così tutte lecombinazioni di lampade possonoessere installate con un soloapparecchio: PL-C 1x18W, 2x18W,1x26W, 2x26W

EN 55015, EN 60929, EN 61000-3-2, EN 61347-2-3,EN 60598-1, EN 60598-2-2.

72/23/EEC, 89/336/EEC, 2000/55/CE230 V, 50/60 Hz, 127V 50/60Hz, 24V DC

Temp: 15ºC a 40ºC

Disponibilidad de dos líneas separadas, una para cada luzAvailability of two separate lines, one for each lampDisponibilidade de duas linhas separadas, uma para cadalâmpada fluorescenteDisponibilità di due line separate, una per ogni lampada

Características técnicas / Technical features / Características técnicas / Dettagli tecnici

EEI Class: A2

f.d.p.: <0,5

IP-20

Consumo de energía / Power consumption:1x18: 19W1x26: 27W2x18: 38W2x26: 54W

Page 95: Catálogo 2008

- 93 -

CEI EN 60598.1 - CEI EN 60598.2.2230V 50/60 Hz - IP20

Sólo iluminaciónLighting only

Só iluminaçaoSolo illuminazi

U1826-ACU1826-BCU1826-PC

120120120

Ref.740960960

002

Ref.

---

U1826-ADU1826-BDU1826-PD

120120120

Ref.740960960

002

Ref.

---

Difusor cristal

Cover Crystal

Difusor Cristal

Diffusore Cristallo

Difusor Cristal Opal

Cover Crystal Opaline

Difusor Vidro Opalinol

Diffusore Vetro Opalino

ABSZAMAKZAMAK

ABSZAMAKZAMAK

Page 96: Catálogo 2008

- 94 -

Sólo iluminaciónLighting only

Só iluminaçaoSolo illuminazi

CEI EN 60598.1230V 50/60 Hz - IP20

For low consumption compact lamp • Para làmpada compacta de baixo consumo • Per lampada compatta a basso consumo

Page 97: Catálogo 2008

- 95 -

HEM-B E-27

Ref.TC-TSE 18W0,1,2,3

Ref.

- 20

Page 98: Catálogo 2008

- 96 -

Catálogo general 2008 • General catalog 2008Catálogo geral 2008 • Catalogo generale 2008

Diversas separatas • Various supplementsDiversas separatas • Diversi estratti

Solicítelo a fábrica.Ask factory for it.Solicite à fábrica.Richiedere a fabbrica.

Page 99: Catálogo 2008

- 97 -

Programa de cálculo • Calculation programPrograma de cálculo • Programma di calcolo

Certificaciones • CertificationsCertificações • Certificazioni

Page 100: Catálogo 2008

- 98 -

NOTAS

Page 101: Catálogo 2008

- 99 -

NOTAS

Page 102: Catálogo 2008
Page 103: Catálogo 2008

PICTOGRAMAS • PICTOGRAMS • PICTOGRAMAS • PITTOGRAMMI

Sólo Banderola • Only Switch target • Só Bandeirola • Solo Banderuola

Page 104: Catálogo 2008