cassany[1]

23
El Portfolio Europeo de las Lengu as 1 [email protected] Web: www . upf . edu / dtf /personal/ danielcass / index . htm Red: www . upf . edu / dtf / xarxa / pral . htm El Portfolio Europeo de las Lenguas

Upload: esagasta

Post on 18-Dec-2014

2.088 views

Category:

Technology


0 download

DESCRIPTION

Cassanyk Bilbon egindako aurkezpena Portfolioaren inguruan.

TRANSCRIPT

Page 1: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 1

[email protected]

Web: www.upf.edu/dtf/personal/danielcass/index.htmRed: www.upf.edu/dtf/xarxa/pral.htm

El Portfolio Europeo de las Lenguas

Page 2: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 2

Índice

1. ¿Qué es?

2. ¿Para qué sirve?

3. ¿Cómo es?

4. ¿Quién lo usa?

5. ¿Cómo se usa?

6. ¿Materiales?

7. PEL en Europa

8. PEL en España

9. PEL secundaria

10. PEL adultos

11. ¿Resultados?

12. Bibliografía

Page 3: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 3

¿Qué es? 1• Propuesta del Consejo de Europa, que cada

gobierno europeo desarrolla por su cuenta.

• Cuaderno del aprendiz, para anotar datos de las lenguas que se usan o aprenden y reflexionar sobre ellas.

• Destinado a todos los europeos (+ 3 años).

• Diversidad: edades, enfoques, aspecto físico.

• Tema de interés en investigación, congresos, editoriales, evaluación, etc.

Page 4: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 4

¿Qué es? 2

• No confundir PEL y portfolio (o portafolio, carpeta, dossier).

• Portafolio: instrumento de evaluación global, formativa. EEUU, desde 1980.

• El PEL aglutina: el portafolio, el contrato de aprendizaje, la autonomía del aprendiz, etc.

Page 5: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 5

¿Para qué sirve? 1

• Funciones pedagógicas:– Aprender y enseñar de modo más reflexivo.

– Clarificar los objetivos de aprendizaje.

– Identificar las competencias:

– Fomentar la autoevaluación.

– Incrementar la responsabilidad del aprendiz.

– Fomentar la motivación por las lenguas.

– Fomentar la tolerancia hacia la diversidad.

Page 6: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 6

¿Para qué sirve? 2

• Funciones informativas:– Incrementar la transparencia y coherencia en la

enseñanza.

– Disponer de un lenguaje común en Europa.

– Disponer de competencias lingüísticas fácilmente identificables y reconocibles.

– Crear de un documento acreditativo internacional: movilidad laboral, escolar, intercomprensión.

• Objetivo principal: Construir Europa.

Page 7: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 7

¿Cómo es?

Pasaporte DossierBiografía

Perfil lingüístico

Acreditaciones

Anotación de las experiencias lingüísticas y culturales

Descripción de conocimientos lingüísticos y habilidades.

Reflexión sobre el aprendizaje.

Formulación de planes aprendizaje

Muestra selectiva de trabajos.

Escritos, lecturas, audio, vídeo.

Page 8: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 8

¿Quién lo usa?

1. Un aprendiz por su cuenta.

2. Un aprendiz en clase de español para reflexionar con sus compañeros y el docente sobre su aprendizaje.

3. Un aprendiz con varios docentes en la escuela para reflexionar sobre su aprendizaje.

Page 9: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 9

¿Cómo se usa? 1

• Documento escrito audio y vídeo.

• Documento individual trabajo cooperativo.

• Anotación gráfica interacción oral en clase.

• De modo intensivo o extensivo.

• Con frecuencia variada: curso, ciclo, etc.

• Más o menos relacionado con la programación del curso.

Page 10: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 10

¿Cómo se usa? 2

Diversidad de funciones o ‘itinerarios’:

1. Identificar el perfil lingüístico del aprendiz.

2. Centrar el currículo en el aprendiz.

3. Fomentar la autonomía en el aprendizaje.

4. Sensibilizar hacia la diversidad lingüística.

5. Incrementar la tolerancia hacia las otras lenguas y culturas.

Page 11: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 11

¿Cómo se usa? 3

YoOtros

Meta

Descriptor de competencia

AutoevaluaciónCoevaluación

Planes

Este curso

Italiano

Fecha: 19-2-03

Valoración

Page 12: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 12

¿Cómo se usa? 4

3 años

6 años

12 años

15 años

El abanico idiomático

Catalán

Castellano

Francés

Inglés

Page 13: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 13

¿Cómo se usa? 5

Palabras latinas

Lenguajes no verbales

Diseño y contexto

El mensaje cifrado

¿Cómo aprendo?

¿Cómo leo y comprendo?

Page 14: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 14

Memorias y experiencias Memorias y experiencias variadasvariadas

¿Materiales?

Guía del portfolioGuía del portfolio

Portfolio Portfolio del aprendizdel aprendiz

Manual de uso, propuestas de itinerario, materiales, tests, juegos, etc.

Para docentes, tutores, padres, autoridades, etc.

Archivo,Divulgación Actualización

funcionalatractivobaratoflexible

Page 15: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 15

PEL en EuropaPEL 6-10 11-15 16+ F

PUni. Adultos Total

Validados 11 12 10 5 4 6 48

Presentados para validar

3 4 2       9

En uso sin validar [+/-]

2 3 3 2   2 12

En prepara-ción [+/-]

5 4 3     1 13

19 Países con algún modelo PEL validado

2003: 700.000 alumnos con PEL.

2004: 900.000 tendrán PEL.

Page 16: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 16

PEL en España

• El MECD desde setiembre 2001.

• 4 equipos de trabajo:– Infantil. 3-8 años. Carmen Alario (U. Valladolid).

– Primaria. 8-12 años. Azucena Corredera (Madrid), Elisa Vázquez (Galicia).

– Secundaria. 12-18 años. D. Cassany (UPF).

– Adultos. Virginia Fernández (EOI Madrid).

Validados (oct. 2003), en revisión y con proceso de diseminación

Page 17: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 17

PEL secundaria

BiografíaBiografía

Mis lenguas

Mi manera de aprender

Mis planes

Otras lenguas

¿cuáles?

¿qué puedo?¿otras?

¿cuáles?

¿cómo?

¿en clase?¿fuera?

¿cómo?

¿qué?

PasaportePasaporte DossierDossier

Perfil

Experiencias

Certificados

Mejores trabajos

Agenda

Carpeta

Énfasis en:

•Biografía

•Formación

•Guía docente

Page 18: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 18

PEL adultos

• Énfasis en la acreditación y en la formación.

• Sigue el modelo suizo.

• Pensado en aprendiz de EOI.

• En proceso de revisión.

• Validación prevista 2004.

• Énfasis en los descriptores de capacidades.

• Pasaporte estándar del Consejo de Europa.

Page 19: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 19

¿Resultados? +

• Interés por la experiencia y motivación por el tema (+ destrezas orales).

• Actitudes positivas: mola conocer varias lenguas. Hace emerger datos ocultos: historia familiar.

• Corrige errores y prejuicios: entiendo algo gallego, hablo andaluz ¿lo pongo?

• Fomenta la intercomprensión del grupo.• Buena experiencia formativa para el docente.

Page 20: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 20

¿Resultados? -

• Autoevaluación: infra y supraevaluación inicial: saben todo en ambientales y nada en extranjeras.

• Consume mucho tiempo. Integración con el curso. Herramienta de ciclo.

• Mejor como trabajo interdisciplinario.

• Test de actitudes: mejora pequeña.

Page 21: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 21

Bibliografía: webs

European Languaje Portfolio, Modern Languages División, Council of Europe (set. 2002): http://culture2.coe.int/portfolio/inc.asp?L=E&M=$t/208-1-0-1/main_pages/welcome.html.

Ministerio de educación, ciencia y deporte. http://aplicaciones.mec.es/programas-europeos/jsp/plantillap.jsp?id=pr1

Usuario: Portfolio. Contraseña: Cobe35Bergen-Cando Project: http://www.ecml.at

/cando/files/start.htm

Page 22: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 22

Bibliografía: escritos

• Cassany, Daniel. (2002) “El portfafolio europeo de lenguas”, Aula de Innovación educativa, 117, 13-17. Barcelona.

• Escobar Urmeneta, Cristina. (2000) El portafolio oral como instrumento de evaluación formativa en el aula de lenguaje extranjera. Departament de Didàctica de la Llengua, la Literatura i les Ciències Socials. UAB. Tesis doctoral.

• “Marco común europeo de referencia y Portfolio de las lenguas.”, Mosaico, 9, monográfico. Incluye artículos de Elena Verdía, Gisela Conde, Gilbert De Samblanc y Daniel Cassany. http://www.sgci.mec.es/be/mosaico.htm

Page 23: Cassany[1]

El Portfolio Europeo de las Lenguas 23

Gracias