caracterizaciÓn lexicogrÁfica del...
TRANSCRIPT
CARACTERIZACIÓN LEXICOGRÁFICA DEL KASTESAKRO
MARCO ANDRÉS SÁNCHEZ SANABRIA
UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS
MAESTRÍA EN COMUNICACIÓN – EDUCACIÓN, CULTURA POLÍTICA
BOGOTÁ D.C.
2017
2
CARACTERIZACIÓN LEXICOGRÁFICA DEL KASTESAKRO
MARCO ANDRÉS SÁNCHEZ SANABRIA
MAESTRÍA EN COMUNICACIÓN-EDUCACIÓN
LÍNEA CULTURA POLÍTICA
ASESOR
BORIS BUSTAMANTE
UNIVERSIDAD DISTRITAL FRANCISCO JOSÉ DE CALDAS
MAESTRÍA EN COMUNICACIÓN – EDUCACIÓN, CULTURA POLÍTICA
BOGOTÁ D.C.
2017
3
Tabla de contenido
Introducción 7
I. Tema 8
II. Preguntas problema 9
III. Problema 9
IV. Justificación 11
V. Estado del arte y la ciencia 13
1. Marco teórico 15
1.1. Descripción del problema 15
1.2. Elementos del problema 18
1.2.1. Sociolingüística-etnografía 18
1.2.2. Cambio lingüístico 19
1.2.3. Indicadores lingüísticos 21
4
1.2.4. La cuestión sociolingüística 21
1.2.5. Los datos y la teoría 22
1.2.6. Calidad de los datos 22
1.2.7. Papel de los factores sociales en el cambio lingüístico 23
1.2.8. La inserción del cambio lingüístico en su contexto social 23
1.2.9. Reacciones subjetivas al cambio lingüístico 22
1.2.10. La estigmatización social de las formas lingüísticas 25
1.2.11. Comunidad lingüística 26
1.2.12. Anti lenguaje 28
1.2.13. Lexicografía 37
1.2.14. El Kastesakro y la religiosidad 38
1.2.15. El Kastesakro y la comunicación-educación 42
1.2.16. El Kastesakro y la cultura política 46
2. Diseño metodológico 48
5
2.1. Tipo de investigación 48
2.2. Métodos y técnicas 49
2.3. Población 50
2.4. Trabajo de campo
2.4.1. Recolección de datos 51
2.4.2. Análisis de la información 52
2.4.3. Resultados 52
3. Hallazgos 53
3.1. Breve historia de la comunidad taoísta 55
3.2. La doctrina 56
3.3. Un día en el templo vegetal Sakroakuarius 56
3.4. Vida política de la comunidad 58
3.4.1. Convivencia 59
3.4.2. Roles 59
3.4.3. Procesos de gobernabilidad 59
3.4.4. Relaciones jerárquicas 60
6
3.4.5. El conflicto armado colombiano y la comunidad Tao 61
3.4.6. Educación ambiental de la comunidad Tao 63
3.4.7. El sistema educativo colombiano y la comunidad taoísta 65
3.4.8. El Kastesakro y la comunicación-educación 67
3.4.9. Forma y origen de algunas letras según El Tao 68
3.4.10. Variaciones léxicográficas del Kastesakro 68
3.4.11. Diccionario del Kastesakro. Incluye reglas generales de las
variaciones y significado de los morfemas con que se reemplazan 69
3.5. Producción literaria en Kastesakro 78
3.6. Expansión del kastesakro 82
4. Evidencias 82
5. Conclusión 87
Lista de referencias 90
7
Introducción
Este trabajo da a conocer el léxico de la comunidad taoísta de Colombia que obtuve
durante años de observación no participante y mediante el trabajo de campo de varias semanas.
Nace de la necesidad de incluir en los estudios del campo de la comunicación- educación, en la
línea cultura política, una serie de variaciones lingüísticas que hacen parte de las características de
la comunidad mencionada, que han hecho carrera durante más de dos décadas y que se perfilan
como postura político- lingüística, como ingeniería lexicográfica producto nacional y como
novedad de herramienta comunicativa de una grey con particularidades educativas relevantes.
La academia ha de ser garante de la inclusión de la investigación de esta clase de
fenómenos desde el concepto de universalidad. Las ciencias sociales, en su realidad de apertura
hacia otra clase de saberes, acoge también los aspectos espirituales de las diversas comunidades.
En este caso la etnolingüística es el medio de aproximación para detallar las variaciones de la
comunidad taoísta colombiana, sus orígenes, implicaciones y naturaleza en general.
8
I. Tema: sociolingüística, comunicación-educación, cultura, religiosidad, ritual,
taoísmo
Estudio de un fenómeno comunicativo educativo apoyado en la sociología, más
concretamente en la etnografía del habla, dado en una comunidad doctrinaria particular llamada
“tao” y que han denominado “kastesakro”. Este aspecto está asociado con todas las dinámicas que
se dan dentro de una comunidad, su origen, el porqué de su nombre tao, aspectos de su
organización social.
Se presenta una semblanza de su doctrina como modo de vida, las corrientes
doctrinarias de las que está compuesta su cosmovisión, expresando sus dogmas y rituales como las
lógicas desde las que son propuestas, detallando sus costumbres, sus medios de vida, de vivienda,
de saberes e intereses.
Análisis de la creación y uso de un dialecto como política lingüística de este
pueblo. Descripción de su sistema educativo, prácticas comunicativas, enfoques y versiones de la
realidad presentes en los discursos de sus guías. Un trabajo como papel de la academia en un
contexto político y social de búsqueda de entendimiento del otro, a partir del reconocimiento de las
realidades y contextos variados según cada comunidad. Su validez es sociológica, lingüística,
comunicativa, educativa, étnica, cultural, religiosa.
9
II. Preguntas problema
- ¿Qué es el kastesakro y cuál es su origen y variaciones?
- ¿Se puede catalogar al kastesakro como un dialecto desde el punto de
vista de la lingüística?
- ¿Si el kastesakro es un dialecto, qué hace este desde el punto vista
cultural, social y político en relación con la comunidad y cómo puede el kastesakro ayudar
a la misma a generar un reconocimiento?
III. Problema
La comunidad tao afirma: “el kastesakro es un idioma existente desde tiempos
inmemoriales. Con el pasar de los siglos, fue modificado premeditadamente por agentes de la
bestia, con el fin de generar un choque energético negativo imperceptible al menos en lo visual.
Sin embargo, las repercusiones de las trampas del castellano representan la involución espiritual de
los seres que lo usan”.
Las características principales del kastesakro, que es una variación del idioma
español, practicado por la comunidad taoísta colombiana, son las de cambiar algunos prefijos,
sufijos o palabras completas, aplicando una especie de “semántica positivista” entendiendo el
10
adjetivo “positivista” como tendiente a lo afirmativo, lo bueno, lo positivo. Por ejemplo, se
modifican algunos morfemas según su connotación, relacionado con lo positivo como “bien” en el
conector “también” y se cambia por “mal”, resultando en un “tanmal” (inexistente en el castellano
estándar) dependiendo del contexto de la frase completa.
Ejemplo:
- En un contexto “positivo”: “Ella lo quería y el también a ella”.
- En un contexto negativo “Pedro golpeó a Juan y este tanmal lo agredió
físicamente”.
En el kastesakro escrito existen usos distintos que entran en choque con la
lingüística purista. El purismo o proteccionismo lingüístico es una actitud o tendencia que rechaza
las aportaciones lexicales y gramaticales procedentes de otras lenguas; suele sumarse este rechazo
a todo lo que es considerado incorrecto, vulgarismos, coloquialismos y dialectismos. Parte de las
variaciones es que se modifican algunas consonantes, para no aplicar las que la doctrina taoísta
considera negativas por su sonido. Según los TAO, su vibración es negativa, tal es el caso de la Y,
la B, la C, que sustituyen por la LL, la V y la K. Como ejemplo no escriben ni pronuncian
“Bogotá” sino “Vakatá”. En la comunidad TAO, esto es aplicado a diario en la comunicación y
educación de personas de todas las edades, muchas de ellas nacidas en el templo. Este se ubica en
una zona paramuna colombiana y tiene cerca de mil habitantes.
El trabajo a efectuar es también la descripción de lo mágico. La inexistencia de un
trabajo de este tipo con las particularidades que representa el entrar a caracterizar o incluso
clasificar los fenómenos observados desde el léxico de la ciencia, representa el análisis,
11
explicación, nominalización de eventos nuevos o inusuales en la comunicación; según las
creencias del pueblo taoísta colombiano y que están basados en saberes ancestrales y esotéricos.
IV. Justificación
Las razones que validan el proyecto de investigación etnográfica de la comunidad
taoísta colombiana y su variación del idioma español, el kastesakro, son de diversos tipos. Cada
uno fundamentado en un campo específico del conocimiento y vinculados entre sí. La
investigación es principalmente motivada por el campo de la sociolingüística y la comunicación-
educación en su línea cultura política.
La sociolingüística se ocupa de las comunidades y los aspectos de los pueblos y sus
características lingüísticas, que les aporta reconocimiento e identidad. Si un grupo de seres
humanos, que son más de diez mil en el mundo, formulan y aplican variaciones a su idioma
materno, es un fenómeno al que la academia debe atender, reconocer, investigar, analizar y
producir conceptos que se acerquen a la caracterización de la misma. El campo de la
Comunicación-Educación, entre otras cosas, también abarca la exploración de otros saberes y
prácticas, para establecer una comparación con lo establecido en dicho campo y con prácticas y
conocimientos alternativos.
La comunidad taoísta de Colombia presenta una variedad de estos saberes
relativamente nuevos para la ciencia, que aplicados a su entorno particular, demuestra ser
adecuado para el bio-sistema circundante. Tales prácticas están basadas en sus saberes específicos
12
y son producto de la educación y la orientación dada a los monjes en el templo. Es una educación
ambiental no formal.
Para el investigador representa la oportunidad de llevar a términos científicos los
fenómenos de la comunidad en cuestión. Significa una aventura investigativa inédita y un modo de
crecer intelectual y personalmente. La razón institucional es la de explorar las posibilidades del
trabajo investigativo hacia comunidades como la descrita, generando así un crecimiento del
potencial científico de la universidad, poniéndola a la vanguardia investigativa de fenómenos
comunicativos-educativos generados en nuestro país.
El problema es legítimo dado que es un hecho sociolingüístico novedoso por las
particularidades de la comunidad a investigar. El uso del kastesakro merece una mirada desde la
lingüística, una caracterización de su naturaleza, un estudio etnográfico a la comunidad y un lugar
dentro del campo de la Comunicación-Educación.
13
V. Estado del arte y la ciencia
Inicialmente, es necesario afirmar que la comunidad taoísta de Colombia aún no
ha sido objeto de un estudio académico ni científico, en cuanto a lo que se refiere a sus variaciones
lingüísticas ni de un estudio etnográfico que trate de las generalidades de la comunidad. Eso en
cuanto al tema específico de esta investigación. Sin embargo, es necesario, dada la inexistencia de
otro estudio en cuestión, efectuar una reflexión en cuanto a fenómenos relacionados con o
similares a este trabajo. Esto dará luces que guiarán la comprensión del estudio.
El hecho de que una comunidad espiritual se ponga de acuerdo para modificar
varias de las palabras de su lengua materna, basados en su sistema de creencias religiosas, es
inédito por lo menos en el mundo occidental. Además, lo hacen sin fines sectarios ni secretistas,
por el contrario, ofrecen la explicación de sus variaciones a quien desee conocerlas.
Esto se diferencia del caso del grupo religioso-político denominado MIRA quienes
a raíz de un escándalo mediático por el que fueron señalados de promover o aceptar la
discriminación a discapacitados; empezaron a generar códigos para usar entre sí, una especie de
sinónimos como el caso del sustantivo foro para significar culto y otros por el estilo. El secretismo
hace difícil el acercamiento y conocimiento de tales códigos, o registros como son designados por
el enfoque lingüístico académico (Halliday, 1982, p. 50).
14
Ubicándonos de nuevo en el campo de los dialectos, el parlache es el referente
más cercano geográficamente. De amplia difusión, usado en las grandes ciudades colombianas, en
especial Bogotá, Cali y Medellín, ya ha sido objeto de varios estudios sociolingüísticos.
La aparición de un amigo recién muerto durante el sueño de uno de los
investigadores del fenómeno, daría el nombre de parlache a tal sociolecto. Fue la figura del
muerto quien dijo al soñador cómo habían de designar ese modo de hablar (Castañeda y Henao,
2001.p.xii). Además de su bautismo, si se quiere paranormal, otra de las realidades del parlache es
que su origen se halla en contextos criminales, aunque luego se extendió a personas de diversas
edades, géneros y estatus socioeconómicos no necesariamente vinculadas a delito alguno.
Dialectos como el lunfardo, de historia más profunda y con evidentes residuos del
italiano, otros como el mismo parlache, y cierto modo de hablar propio de habitantes de la calle de
Londres y de otras ciudades inglesas, son denominados antilenguaje por M.A.K. Halliday, término
del que difiere esta investigación, dado que el prefijo anti tiene la connotación contra lo que le da
un matiz de cierta estigmatización y ubica un fenómeno producto de condiciones sociales
determinadas en un campo semánticamente inadecuado al designarlo como anti.
Más allá de los encasillamientos teóricos, vale resaltar que el kastesakro tiene
origen en un contexto de elevación espiritual, espacialmente en un entorno natural y dentro de
pretensiones que apuntan a la sublimación del ser. Esto es, desde la percepción de la comunidad
taoísta, sin entrar a cuestionar y/o juzgar su doctrina o conducta, lo que sería propio de otra clase
de investigación.
15
1. Marco teórico
La investigación del pueblo taoísta colombiano y el lexicón de sus variaciones
lingüísticas que conforman el kastesakro, es una investigación de tipo sociolingüístico, a ser
tratada mediante la etnografía de la comunicación, y del problema que en términos generales es
demostrar que el kastesakro es un dialecto y describir las realidades del contexto del pueblo dicho.
Este documento tiene por objeto desarrollar de forma concreta el marco teórico en el que el
problema se puede ambientar. Para eso, este marco teórico se va a desarrollar en dos puntos:
a. Descripción del problema
b. Elementos del problema
1.1. Descripción del problema
A continuación se expone el marco teórico para el estudio de una comunidad,
colombiana en su mayoría, que eligió seguir un estilo de vida muy diferente al del sistema
establecido. Se autodenominan taoístas y vive en una aldea ubicada en límites de los
departamentos de Boyacá y Santander. A esta comunidad, el objeto de estudio, se referirá como
taoístas colombianos.
16
Mantienen prácticas rituales basadas en una doctrina de saberes extensos y diversos
orígenes. Estas personas, entre otras particularidades de su cultura, se comunican entre sí mediante
el “Kastesakro”, (kaste por el sustantivo castidad y sakro por el adjetivo sagrado) variación del
español que, desde la perspectiva de la comunidad taoísta, “busca depurar el idioma para
evolucionar física y espiritualmente”. Para dar una idea de las variaciones del kastesakro, en lo
semántico y morfológico, en este se cambian prefijos, sufijos y palabras enteras, basados en el
significado de ciertos morfemas.
Por ejemplo, sufijos de sustantivos abstractos, como –miento se cambia por -cierto
dado que miento es la conjugación del verbo “mentir” en primera persona en tiempo presente;
siendo la mentira vista como un defecto, no se le invoca de modo alguno mediante el lenguaje. Así
que la palabra conocimiento al traducirla al kastesakro es conocisierto.
Otros de sus cambios es el de la versión etimológica de ciertas palabras, como
amor, que en kastesakro significa "la no-muerte" por el prefijo latino a (privado de, sin) y mor del
latín mors (muerte). Esto explica la frase “Dios es amor” como “Dios es inmortal”. Además,
afirman que la capital italiana se llama Roma debido a que esta palabra es Amor escrita al revés, o
lo contrario al amor, por albergar en sus territorios al Vaticano y lo que este representa.
También señalan que llamar planeta a La Tierra es un error debido a que su forma
es esférica y no plana, como se creía cuando se le denominó así. Estas y otras características del
kastesakro muestran que para el taoísta colombiano la premisa de que “el verbo crea” se lleva a la
práctica.
17
A grandes rasgos y según uno de los monjes, ahora exiliado, lo siguiente es la
historia y parte del contexto de la comunidad a investigar: entre 10 mil y 20 mil personas hablantes
del kastesakro.
Esta comunidad nació en 1984, está compuesta por miles de personas en su
mayoría de nacionalidad colombiana, más otros americanos y europeos. Liderada por Gustavo
Morales, natural de Güicán (Boyacá) cuyo nombre espiritual es Kélium Zeus, y su hijo Samael
Joab Vator Weor. Ambos desaparecidos desde el 24 de noviembre de 2004.
Inicialmente, a finales de los ochenta, instalaron una aldea en cercanías a
Buenaventura, Valle; en medio de la selva tropical. Se llamó Geoakuarius y se mantuvo por unos
cinco años, tiempo en el que soportaron la presión de las Fuerzas Armadas colombianas y los
paramilitares. En 1993, los taoístas fundan una aldea llamada Templo Sakroakuarius, ubicada en
una zona montañosa entre los departamentos de Boyacá y Santander. Allí hoy habitan unos
ochocientos taoístas, en toda Colombia son aproximadamente diez mil y en el resto de
Latinoamérica su número es incierto, se estima en miles.
El 24 de Noviembre de 2004 la aldea fue víctima de una incursión de fuerzas
armadas que quemaron las cabañas de los monjes, destruyeron su producción apícola y, entre otras
felonías, desaparecieron al líder, cuyo nombre espiritual es Kélium Zeus y a su hijo Samael Joab.
Desde entonces, la aldea se ha venido levantando de las cenizas y se desconoce el paradero de los
líderes nombrados.
El porqué de la denominación “taoísta” obedece a que, en el kastesakro, la palabra
TAO significa todo. Cada letra tiene una explicación según su forma. La T representa el equilibrio,
la A por su forma triangular, significa la trinidad y la O significa el universo. De ahí que el
18
adjetivo taoísta no limita a la comunidad a encasillarse en las doctrinas de esta doctrina asiática,
aunque tampoco la excluye de sus conocimientos y prácticas. Los taoístas colombianos se nutren
de la sabiduría de culturas diversas alrededor del globo, incluyendo el cristianismo, judaísmo,
saberes ancestrales de los nativos americanos, gnosticismo, entre otros.
Otra información adquirida del informante, describe las doctrinas y prácticas de los
taoístas colombianos, como el que a cada persona que es bautizada en sus creencias, se le cambia
el nombre por uno "develado" ya sea por kélium Zeus o Samael Joab. Además, se mantiene el
vegetarianismo y se promulga la castidad. Se cree en la reencarnación o "retorno", se es
vegetariano, se practican artes marciales y rituales de recibimiento al sol cada amanecer. Se
abstienen de consumir cualquier sustancia psicoactiva.
De todos sus dogmas y rituales, el de la castidad, con fines de la mutación de la
energía genética, es el que consideran eje y razón de una existencia superior. Para tratarse entre sí,
con frecuencia usan el apelativo de mutante.
1.2. Elementos del problema
1.2.1 Sociolonguística- etnografía.
Dado que el objetivo es el de conformar un compendio lexicográfico del
kastesakro, basado en la semántica y en la doctrina de la comunidad; autores en el campo de la
19
sociolingüística y etnografía, como Labov y Halliday presentan en algunas de sus obras, conceptos
que orientan al estudio de un fenómeno de cambio lingüístico.
Por otra parte, Silvia Rivera Cusiquanqui aporta otra mirada epistemológica desde
los saberes ancestrales nativos americanos, específicamente el aymara. Esta autora aboga por la
descolonización académica, al señalar como una falta de autonomía la constante citación de
autores (especialmente europeos) para validar conceptos propios. Su postura política frente a
fenómenos sociolingüísticos es la que el investigador considera acertada para el acercamiento al
caso estudiado. También efectúa un llamado a la comunidad científica a incluir la espiritualidad. A
continuación se mostrarán elementos sociolingüísticos relacionados con la comunidad en cuestión.
1.2.2 Cambio lingüístico.
William Labov, en su trabajo “Modelos Sociolingüísticos”, expone el concepto del
cambio lingüístico. Si bien Labov enfatiza en fonética y gramática de grupos citadinos
estadounidenses, también señala algunas realidades del estudio de los fenómenos del lenguaje a
nivel general, comunicación y sociedad.
Con todo, constatamos que hay áreas de acuerdo general acerca de los efectos de
determinados cambios sociales violentos sobre el lenguaje. Nadie puede negar la
importancia de conquistas, invasiones y las inmigraciones masivas, con las
consiguientes extinciones, superposiciones o mezclas de lenguajes enteros...podemos
seguir tres subtipos:(1) una invasión en la que el lenguaje del pueblo conquistado
prácticamente desaparece, como el caso del celta en Gran Bretaña; (2) una conquista
20
en la que los conquistadores pueden adoptar la lengua de los conquistados, con la
consiguiente modificación amplia de un vocabulario estratificado según las clases
sociales, como sucedió con la hegemonía normanda; (3) una invasión que resulta una
mezcla íntima de las dos poblaciones, con préstamo de vocabulario e incluso de
funciones de los términos, como es el caso de las invasiones escandinavas de
Inglaterra. Sería interesante añadir en lo posible las condiciones para cada una de
estas variantes, pero el problema parece ser entonces de carácter histórico y político,
propio de la perspectiva amplia de una "sociolingüística interdisciplinar" (p. 331).
En el pasaje anterior, Labov presenta ejemplos de las causas de los cambios
lingüísticos, afirma que es necesario añadir las condiciones para cada una de las variantes. Esto
lleva a observar que los cambios lingüísticos del kastesakro son una variante y sus condiciones
estarán descritas una vez el producto de la presente investigación sea concluido. Antes, se puede
apreciar que estos cambios son de tipo léxicográfico, causado por la ambigüedad, desde la
perspectiva taoísta, de algunas partículas de ciertas palabras.
Por otra parte, los taoístas señalan que la invasión a Castilla por parte del Imperio
Romano, significó a inclusión de fonemas que ellos consideran nocivos, como el de la Y, que en
algunos casos sustituyó a la I, añadiendo que tales nuevos usos lingüísticos forzados por una
invasión hacían parte de un plan más elevado (o bajo desde la perspectiva taoísta) de difundir un
mal uso del idioma a nivel de ritual de poder de la palabra.
Otro aporte de Labov a la contextualización teórica de esta investigación es haber
señalado el fenómeno del cambio lingüístico como una realidad social tangible, apoyado en
investigaciones demostrativas y explicativas de personas de distintos estatus socio-económicos de
Nueva York y cómo variaban entre sí diversos usos fonéticos.
21
1.2.3 Indicadores Lingüísticos.
Labov menciona la estratificación social como parte de los indicadores de los
rasgos lingüísticos. Estos son: edad, estatus socioeconómico, etc. Tal indicador, al menos como
herramienta de investigación, es inexistente en la comunidad taoísta colombiana. En esta no se da
la jerarquización social, como sería apenas normal en muchas otras comunidades objeto de
estudio. Así pues, el pueblo taoísta, al menos el que reside en el templo, está desprovisto de este
tipo de clasificación.
1.2.4 La Cuestión Sociolingüística.
Otra de las realidades en este tipo de investigación es mencionada por Labov en la
obra Principios del Cambio Lingüístico: "La cuestión sociolingüística fundamental viene
planteada desde el momento en que uno se pregunta por qué alguien dice tal cosa". Esto lleva al
paradigma relativamente nuevo en el campo y es: analizar la información desde la perspectiva del
estudiado. El caso de la investigación del kastesakro como herramienta de la comunicación de la
22
comunidad taoísta colombiana aplica para ambos planteamientos: se ha de explicar por qué los
taoístas hablan así y tal explicación se presenta desde la doctrina de la comunidad.
La comunidad taoísta colombiana habla así porque perciben el poder de la palabra
como real, y consideran que algunos aspectos del castellano representan una especie de “trampa”
para sus hablantes, dadas las características semánticas de algunos afijos de este idioma.
1.2.5 Los Datos y la Teoría.
Por otra parte, Labov critica el acercamiento de Chomsky en el que afirma este
último que la teoría está determinada desde abajo por los datos. Labov es contrario a esta idea,
posiblemente por su énfasis en fonética y gramática. En el caso de la comunidad de esta
investigación, los datos "obtenidos desde abajo" son los que pasan a explicar las particularidades
del habla, escritura y pensamiento taoísta colombiano. Tal como el mismo Labov afirma al citar y
apoyar la idea de Garfunckel, en la que afirma que "hay que corregir y ajustar la teoría con el fin
de que se adecúe al objeto de estudio", y no al contrario.
1.2.6 Calidad de los Datos.
Labov señala que la calidad de los datos es fundamental para su análisis; las
grabaciones han de ser claras. Esto es algo apenas lógico cuando se trata de fonética o gramática.
23
Sin embargo, en la comunidad taoísta colombiana, es posible que tales herramientas no puedan ser
usadas debido a la logística de seguridad que mantienen en el templo, en el que en ocasiones, se
prohíbe incluso el uso de celular, lo que lleva a planear una recolección de datos escritos a mano.
1.2.7 Papel de los factores sociales en el cambio lingüístico.
En este tema, Labov entrega una interesante descripción de la realidad lingüística al
afirmar que "La mayoría de las reglas lingüísticas están muy alejadas de cualquier valor social; son
más bien parte de la maquinaria elaborada que el hablante necesita para traducir su complejo
conjunto de significados o intenciones en una forma lineal" (p. 315).
Lo anterior explica adecuadamente la postura e ingenio de los taoístas colombianos
al aplicar las variaciones mencionadas. La intención de esta comunidad es, al parecer, elaborar la
maquinaria necesaria para expresar sus realidades, al no hallar en el castellano un código adecuado
para esto.
1.2.8 La Inserción del Cambio Lingüístico en su Contexto Social.
Labov señala que hay varios problemas diferentes con la explicación del cambio
lingüístico. Uno de ellos es la adscripción, (que incluye casta, sexo, etnicidad y religión). Esto va
ligado con la concepción del hablante en cuanto a quién o qué es.
24
Aunque en las ciudades hay una buena cantidad de taoístas colombianos, estos no
usan el kastesakro con personas no taoístas, sólo entre miembros de su fe se usa este "modo de
hablar". Es apenas entendible que si trataran de usar el kastesakro con personas ajenas a su
comunidad, causarían un choque y tal vez un rechazo o estigmatización por parte de receptores no
competentes en el kastesakro. No por esto hacen de su modo de hablar un secreto y se prestan a
dar explicaciones acerca de las variaciones a personas no pertenecientes a su comunidad.
Así que el cambio lingüístico se hace extensivo en la medida que crece el número
de miembros de la comunidad, a diferencia de otros cambios lingüísticos que se dan en
determinados círculos sociales ajenos a los religiosos (parlache, lunfardo) que se expanden sin
necesidad de creencias determinadas. Un caso en alguna medida similar es el de los pertenecientes
al grupo político-religioso MIRA, que a raíz de un escándalo mediático en el que se vieron
estigmatizados, cambiaron los nombres de “culto” por “foro” y otros cambios desconocidos pues
lo mantienen en secreto.
1.2.9 Reacciones subjetivas al cambio lingüístico.
Labov: "No todos los cambios lingüísticos reciben una evaluación social o incluso
reconocimiento de manera abierta. Algunos parecen mantenerse por debajo del nivel de las
reacciones sociales manifiestas,..." (p. 380). Aunque Labov usó esta realidad para expresar el
contexto de los cambios lingüísticos fonéticos de un grupo de francoparlantes, lo mismo aplica para
el caso del kastesakro, que aún no ha sido abordado por la academia, lo que realza la importancia
25
del trabajo en curso. De hecho, esta investigación hace parte de lo que Labov señala como una
“reacción o evaluación social” al ser la universidad un espacio social.
1.2.10 La estigmatización social de las formas lingüísticas.
Labov: "Un estereotipo social es un hecho social, que forma parte del conocimiento
general de los miembros adultos de la sociedad; esto es cierto aunque el estereotipo no se ajuste a
ningún conjunto de hechos objetivos" (p. 387). De esta clase de estereotipos y estigmatizaciones
han sido objeto los taoístas colombianos. Han sido tachados de “guerrilleros” por sus melenas y
barbas (para los taoístas cada cabello es una conexión con el cosmos y por ende, con Dios) entre
otros apelativos despectivos que están fuera del caso. La respuesta de cultura política por parte de
la academia es la de brindarles un reconocimiento a partir de un estudio, que posiblemente les
permita figurar (cosa a la que son indiferentes) en el atlas de dialectos o sociolectos colombianos.
En síntesis, el trabajo de Labov en cuestión está situado en fonética y gramática, y
al ser estas ramas partes del árbol temático lingüístico, están relacionadas en gran modo con otras
ramas como la léxica semántica. En palabras del Labov:"Estoy inclinado a creer que el desarrollo
de las diferencias lingüísticas tiene un valor positivo en la evolución cultural humana y que el
pluralismo cultural puede incluso ser un elemento en la extensión humana de la evolución
biológica". Interesante alusión a la evolución biológica a partir del lenguaje. El mismo autor cita
un estudio de Nottebohm que trata sobre el lenguaje de cierta clase de pájaros y da a entender que
esos pájaros han desarrollado dialectos y que estos hacen parte de la logística del desplazamiento
26
de estos animales. Labov además compara estos dialectos con los humanos en cuanto a que pueden
determinar su evolución.
1.2.11 Comunidad Lingüística.
Explorando otro referente, M.A.K. Halliday y su texto "Lenguaje como semiótica
social", se encuentran nociones que permiten describir o clasificar a la comunidad taoísta
colombiana como una comunidad lingüística, pues cuenta con las tres condiciones entregadas por
este teórico para denominarla así, porque las personas que la conforman:
a. Están ligadas por alguna forma de organización social: los
terrenos e instalaciones que constituyen el templo; necesita una
administración y trabajo constante en los diversos quehaceres.
Esto requiere que cada persona aporte de sí lo necesario en algún
tipo de trabajo. Se podría pensar en una actividad comunitaria
constante. Las relaciones de poder son planas, no existen
jerarquías propias de otras clases de comunidades.
b. Se hablan las unas a las otras: las interacciones orales se dan
frecuentemente dentro de la comunidad, para todo tipo de cosas
relacionadas con variados contextos.
c. Hablan de manera semejante: usan el kastesakro entre sí.
27
El contexto de la comunidad taoísta, en su templo, es rural, lo cual se acomoda de
un modo adecuado a las particularidades nombradas de una comunidad lingüística, algo que es
más difícil de encontrar en contextos citadinos. En el texto de Halliday también se presenta el
lenguaje en tres estadios distintos: lenguaje como comportamiento (función, interacción y
sociología), lengua como conocimiento (psicolingüística, interiorización, comprensión y
producción) y lengua como arte (estudios literarios). La investigación del kastesakro se ubica en el
lenguaje como comportamiento.
En esta obra, Halliday expresa las características problemáticas del estudio del
lenguaje visto desde afuera hacia dentro del individuo, en sus procesos lingüísticos desde la
infancia. La investigación de los taoístas colombianos ha de ser asumida como el estudio de un
colectivo. Sin embargo, el autor entrega varios conceptos que pueden ser útiles para la
investigación de la comunidad en cuestión. Halliday afirma que lengua, sociedad y hombre deben
ser estudiados como un todo. Reconocer que el hombre social y el lenguaje mantienen una
dependencia mutua, es fundamental para la teoría y la práctica de la educación (1982).
Halliday también menciona el fracaso de la educación y que parte del mismo ha
sido por el descuido del estudio del lenguaje en su contexto social. Además, añade que el fracaso
usualmente se relaciona con la clase trabajadora urbana inferior, y esta por lo general ha de
manejar un dialecto socio regional particular.
El dialecto social, según Halliday, a veces es catalogado como "deficiente", lo que
lleva a dos conceptos: la "hipótesis del estereotipo", en la que el individuo se ve afectado por la
estigmatización social; y la teoría llamada "diferencia" en la que el dialecto no es considerado
como deficiente sino como distinto.
28
Halliday: Si aceptamos que, como lo expresó el lingüista sociólogo norteamericano
William Stewart, "Gran parte de la conducta humana está condicionada socialmente y no
determinada genéticamente", no es difícil suponer una relación íntima entre el lenguaje por una
parte y los modos de pensamiento por la otra (1982).
Los principios generales que rigen las variaciones de la comunidad en cuestión son
de tipo religioso. Para los taoístas colombianos, sus variaciones incluyen el aspecto semiótico.
Para el investigador, desprovisto de los preceptos taoístas, sus variaciones son de tipo lexicológico,
puesto que aunque se cambian componentes de palabras, el significado de ambas resulta siendo el
mismo. Tal es el caso, para ejemplificar, del ordenador (castellano) u ordeñador (kastesakro).
Son el mismo objeto a pesar de que la doctrina taoísta cambió la n por la ñ para metaforizar acerca
de los efectos del uso excesivo de este aparato. Cualquiera que use un ordenador sabe que varias
horas de este uso causan un cansancio, una pérdida de energía que el taoísta colombiano vincula
mental y lingüísticamente con la pérdida de leche que un animal sufre al ser ordeñado.
1.2.12 Anti lenguaje.
Aquí se presentará el encuentro de las perspectivas del investigador y la de la
comunidad objeto de estudio. Sin embargo, esto es normal y ambas lecturas de este fenómeno han
de ser incluidas en el trabajo. Para este caso, Halliday ofrece un concepto que denomina
"perspectiva socio semiótica"
…trata de explicar la semiótica de la estructura social, en sus aspectos tanto de
persistencia como de cambio, entre ellos la semántica de la clase social, del sistema
29
de poder, de la jerarquía y del conflicto social. También trata de explicar el proceso
lingüístico mediante el cual se conforma, se modifica y se limita la realidad social,
procesos que, lejos de orientarse hacia una construcción ideal, admiten e incluso
institucionalizan la miopía, el prejuicio y la incomprensión (p55).
El uso del prefijo anti, podría hacer parte de esa miopía, estigmatización y prejuicio
del que el mismo Halliday trata en pasajes anteriores del texto. Quizás el adjetivo "alternativo" se
acomode más a la realidad de los taoístas colombianos y su kastesakro. Los términos antisociedad
y antilenguaje al parecer no aplican para designar a los grupos a los que Halliday hace referencia
(prisiones, reformatorios, grupos de criminales) dado que desde una perspectiva humanista, crítica
y realista, estos contextos no son antisociales ni “antiligüísticos” ya que que son el producto de las
mismas sociedades y sus sistemas socioeconómicos establecidos. Para ser más precisos, estas
comunidades y contextos son simplemente distintas, aunque un producto, de las masivas. Son
sociedades, no anti sociedades y tienen su lenguaje propio, no un anti lenguaje. La
sociolingüística es la disciplina desde la que se puede pensar un modelo teórico. Se requiere una
etnografía de la comunicación porque se va a observar el modo como vive, como se comunica,
como interactúa.
El purismo o proteccionismo lingüístico es una actitud o tendencia que rechaza las
aportaciones lexicales y gramaticales procedentes de otras lenguas; suele sumarse este rechazo a
todo lo que es considerado incorrecto, vulgarismos, coloquialismos y dialectismos. Para la
lingüística, y desde su perspectiva purista en relación a la lengua normativa, las del kastesakro
podrían ser variaciones escandalosas de tipo semántico, ortográfico, y lexicológico. Mientras
tanto, para el investigador, el kastesakro es un fenómeno interesante que merece ser añadido al
campo del estudio de la comunicación.
30
En aproximaciones científicas como la de Elssy Bonilla Castro y Penélope
Rodríguez Shek, en su trabajo “Más Allá de los Métodos”, se presentan los estudios de esta clase
como un reto investigativo cuyo problema se perfila de un modo más nítido durante el trabajo de
campo, todo esto requiere de un gran esfuerzo creativo. Para Bonilla Castro y Rodríguez Shek,
(1997)
….la particularidad del caso y el potencial del investigador hacen referencia a la
capacidad del investigador para usar críticamente los métodos convencionales,
conforme a las particularidades históricas y espaciales de la situación que estudia.
Esta capacidad crítica unida a una buena dosis de creatividad para subsanar las
delimitaciones del método debe permitir que el investigador logre varios resultados
efectivos…El criterio más adecuado para seleccionar un método está determinado,
en primera instancia, por la naturaleza del problema que se investiga. En otras
palabras, el método no debe imponer cómo se estudia la realidad, sino que por el
contrario, son las propiedades de la realidad las que deben determinar el método o los
métodos a ser usados (p. 22).
En cuanto al dialectismo (en lingüística, es el estudio de las posibles variaciones de
la lengua), la comunidad taoísta podría ser descrita como un sociolecto, sustantivo expuesto por
Francisco Jimeno Menéndez en su texto “Dialectología y Sociolingüística Españolas”, puesto que
su sistema semiótico hace parte de la determinación de su cultura más cuando en el caso de los
taoístas colombianos han llegado al punto de cambiar el lenguaje mismo, modificando su
semántica, ortografía y lexicología. Para Gimeno Menéndez (1990)
…la variación social expresa la diversidad de estructuras sociales (caracterizadoras
de jerarquías sociales de todo tipo), en tanto que la variación de registros expresa, la
31
diversidad de procesos sociales. Y como ambos están vinculados entre sí, se
entrecruzan. Los registros configuran unidades autónomas (de significados sociales)
determinadas por criterios funcionales del uso lingüístico, de acuerdo con la situación
comunicativa; mientras que los sociolectos son variedades lingüísticas determinadas
por criterios sociológicos (p. ej., grupo socioeconómico, edad, procedencia rural o
urbana del hablante, etc.) o psicológicos (p. ej., actitudes lingüísticas) (p. 50).
En otro estudio sobre el tema etnográfico, “La Etnografía de la Comunicación” de
María Elvira rodríguez, se señala que se debe contar con estudios etnográficos previos de la
comunidad antes de iniciar un estudio propio. Para Rodríguez Luna (1997)
…debe contarse con estudios etnográficos previos, que exploren la distribución
natural del habla en la comunidad, para poder interpretar adecuadamente las formas
de interacción capturadas a través de otros instrumentos. Las observaciones
espontáneas sobre la actuación de los grupos por fuera de los condicionamientos
trazados por la investigación y el investigador, proveen de un conjunto de
apreciaciones respecto a los modos de relación, las formas de vida y las pautas
culturales dominantes en la comunidad (p. 54).
En el caso de la comunidad taoísta colombiana, la inexistencia de tales estudios
académicos, sumado a la singularidad del suceso a estudiar, permite el abordaje de la investigación
desde una perspectiva desprovista de sesgos teóricos. Desde puntos de vista como el expresado por
Boaventura de Souza Santos, en “Epistemologías del sur”, requisitos como el del “estudio previo”
en este caso es inexistente.
32
Es decir, el pueblo taoísta colombiano se presta para una práctica de investigación
social descolonizada, apartada del eurocentrismo y antropocentrismo que, llevado a un punto
radical en el que se desconocen los saberes de los demás, genera el epistemicidio (concepto
original de Silvia Rivera Cusicanqui en su obra “Pueblos Originarios y Estado”) de nuestros
pueblos. Para de Souza Santos (2010)
…las desigualdades crean un problema de governance, esa palabra trampa que tenemos
hoy en el léxico de las ciencias sociales. Para el Foro Económico Mundial sus
preocupaciones pasan por palabras como governance, estabilidad, gobernabilidad,
estados débiles, tráfico, terrorismo, etc., las cuales no pueden ser más distintas que las
que pasan por el Foro Social Mundial. Este último se preocupa, obviamente, por las
injusticias en general, pero también, y sobre todo en África, por cuestiones concretas
como el problema medioambiental, los campesinos, las mujeres, etc., pero además añade
a ellas una gran inquietud por traer a la discusión "conocimientos-otros", esto es, no
solamente los conocimientos occidentales (p. 135).
La gesta de Rivera, además de su producción textual, (aunque no muy extensa, significativa) incluye
proyectos sociales en los que reúne a las sabedoras de la cosmovisión andina boliviana para crear
una red de palabra y conocimiento, denominado “Taller de Historia Oral Andina”. Este representa
una respuesta al descuido y campante alienación lingüística, presente con más fuerza en los andes
colombianos, peruanos y chilenos, en sus respectivas ciudades e idiosincrasias. También se perfila
como un rescate y preservación de las tradiciones orales de nuestros pueblos.
Con esa postura, Rivera muestra las realidades andinas no sólo reducidas a las descendientes
directas de los aymaras, en zonas de Perú y Bolivia, sino que en la realidad fractal de lo existente,
intenta hermanar a los Andes completos bajo sus preceptos que demuestran la colonización actual
33
de las ciencias sociales. Pues bien, el presente trabajo es acerca de una de esas gestas sociales
valientes que representan una clase de resistencia, desde nuestros andes colombianos, frente a los
resultados de la colonización o mejor de la invasión que se dio hace poco más de 500 años en nuestro
continente. De tal modo el trabajo de Rivera encuentra un vínculo político, social y lingüístico con
la comunidad taoísta colombiana. En conclusión, su aporte a la investigación en cuestión es de tipo
político-cultural, ejemplificador e inspirador.
Por otra parte, la comunidad taoísta se muestra como practicante de lo conocido
como comunicación trascendental según el teórico Andrés Romero en su libro “Lenguaje y
Prácticas Comunicativas”. Para Romero Rubio (2009),
…en el campo religioso tanto el lenguaje verbal como el no verbal adquieren una
dimensión especial. Comunicar lo trascendente, lo no manifestado, transmitir un
conocimiento que va a llevar a la salvación, a la liberación, a obtener poder sobre sí
mismo o sobre la naturaleza, requiere de unos elementos comunicativos, un uso del
lenguaje particular, que posibilite ese encuentro con la trascendencia (p. 20).
En la aldea taoísta así como los monjes que están fuera del templo, se presenta un
ritual comunicativo en el que el lenguaje verbal adquiere una dimensión especial, bajo sus
preceptos doctrinarios y espirituales. Si se indaga a la comunidad del Tao por este código,
responderán que “con este se facilita la vida espiritual –pilar fundamental de la comunidad- y que
además limpia los genes de las personas que lo practiquen”. El kastesakro evita en lo posible lo
que Martín Alonso en su “Ciencia del Lenguaje y Arte del Estilo” (1986) clasifica como “vicios
del lenguaje”, un ejemplo específico es el del yeísmo (confundir la pronunciación de la LL con la
Y). También evade el uso de lisuras de cualquier tipo, palabras que “vibren” con Sion, que
terminen en ano, que su final sea miento, el cambio fonético incorrecto de la letra m por la letra n;
34
en la misma línea, se suple la letra c por la k y, en ocasiones, la b por la v. Luego, en vez de
escribir “conocimiento, sino “konosisierto”, y en vez de “sabiduría”, se escribe “saviduría¨. En fin,
promulga lo que el taoísta colombiano considera “la limpieza del verbo”.
Llevando el caso a un contexto filosófico, para Heráclito “el verbo es el fuego
mismo que mueve las formas y a los seres en el universo. Es un verbo vivo en explícita relación
con su emisor: “en una sola consiste la Sabiduría: en conocer con ciencia a la Mente que a todas
las cosas y en todo las gobierna¨ (Fragmentos Filosóficos de los Presocráticos, p.210). Es prudente
afirmar que para el filósofo Éfeso, el conocimiento de Dios, cifrado en el logos del lenguaje, es
ingénito. A diferencia de los seres humanos que constantemente deben buscar la mente universal
mediante el lenguaje, dado que tal conocimiento no le viene al natural: ¨la índole humana no tiene
conocimientos ingénitos, los tiene la divina¨ (p.212).
Así las cosas, para el filósofo griego, el ser sabio consiste en saber a ciencia cierta
ese pensamiento ingénito: el Verbo Vital, genésico que gobierna ¨por dentro¨ todas las cosas.
Unión del hombre, por medio del lenguaje, con la Razón Cósmica. Ahora bien, acordes con este
pensamiento, la comunidad taoísta afirma que el estado espiritual de la humanidad tiene directa
correspondencia con los pueblos y lenguas que practican. El Kastesakro, en el decir de sus
hablantes, "busca conciliar tal brecha entre lo humano y lo divino; busca acceder a ese
conocimiento ingénito perdido desde Babel y contenido en un complejo código de signos”.
Luego, la unidad lingüística así expresada es ternaria en el Kastesakro, pues allí
todo proceso comunicativo es mediado desde el símbolo, la escritura y el significado; siendo la
lexicolografía la mediadora y activadora de estos aspectos. Es el acto de habla en sí el resultado
final del uso correcto del idioma.
35
El Kastesakro representa una acción escrita y hablada, de la preocupación
fundamental de la comunidad taoísta colombiana por los signos del lenguaje, por las convenciones
establecidas que permiten realizar elaborados procesos de comunicación. Sus referencias
esotéricas tienen a menudo una justificación doctrinal basada en la semiótica y sus aspectos reales,
algo distinto a la arbitrariedad del lenguaje, defendida y justificada por Benjamín Franklin, quien
afirmaba que era normal que las palabras no tuviesen nada que ver con el objeto nombrado.
En otras palabras, para la comunidad taoísta colombiana y su idioma, el kastesakro
y todas estas creencias son los medios de los cuales se sirve para alcanzar sus propósitos y
fundamentar su preocupación básica por las cuestiones del hombre, el lenguaje y el universo.
Hasta aquí se ha intentado buscar una razón de ser al Kastesakro desde la
producción académica de Occidente, pero es ostensible que el idioma objeto de estudio representa,
en términos postmodernos, una “otredad”. Es evidente el sentido atávico que dan los hablantes al
idioma, también; la particularidad de este radica precisamente en sus hablantes y en la realidad que
circunda a su comunidad.
En tal sentido, el planteamiento teórico exige un referente emergente; también
pensar al objeto de estudio desde su familiaridad con otros contextos lingüísticos en América. Así,
surge en Bolivia una investigación realizada por Fray Jesús Viscarra en 1901. El dominico plantea
a inicios del siglo XX su investigación a partir de textos del siglo XVI, en el resultado de esta se
expresa que “se hallaron registradas las más antiguas genealogías indígenas, así como un único
idioma hablado después del diluvio y preservado – precisamente en América- por los hijos de
Noé”. Se torna interesante la referencia a este texto, en el sentido que allí se halla un parecido con
los preceptos contenidos por la comunidad taoísta, en cuanto a que trata de hablantes de un idioma
alterno e interno a su realidad. Dice este libro al lector que existió un protolenguaje hablado por
36
los primeros padres de la humanidad y trasmitido hasta la época pre-diluviana. Los taoístas
colombianos afirman que el kastesakro fue ese protolenguaje.
Estos mismos sobrevivientes al diluvio preservaron una cultura atávica en
América, en tanto un mismo idioma les unía; tanto idioma como historia de sus gentes se
encuentran en cenotafios, kippos y placas demóticas resguardadas hasta la invasión europea. Y fue
precisamente el celo inquisidor de los europeos lo que llevó a la destrucción parcial de aquellos
registros. Sin embargo, persistieron algunos que las conservaran, y entre los mismos europeos
surgieron adeptos de su conservación. Gracias a esta, se ha transmitido en las escuelas de
lingüística boliviana, (que hace parte del proceso de descolonización científica de ese país, acto
que es un ejemplo para el mundo) un saber emergente con respecto a la realidad lingüística
prehispánica.
Esta realidad lingüística, este saber ritualista y ancestral, se ve contenido en la
fundamentación epistemológica del Kastesakro. Tanto la doctrina de los aimaras como la doctrina
taoísta apuntan, desde sus respectivos lenguajes, al mismo saber ritual y conceptual. Tanto en
Kastesakro como en aymara la nominación verbal trae consecuencias a sus hablantes; en los dos
códigos lingüísticos se evoca un lenguaje primigenio e inmortal. Así las cosas, construcción de su
propia historia que a partir de este código lingüístico pueden lograr sus hablantes.
El Kastesakro representa, en sí mismo, un fenómeno lingüístico e histórico del
país: la realidad de quienes practican el idioma no está exenta de la realidad geográfica, más bien
da cuenta de un contexto cultural local, en el que la pluralidad es el común denominador. El
Kastesakro es un dialecto de uso incluyente, desprovisto de hermetismos de cualquier clase, a
pesar su carácter esotérico.
37
La investigación toma matices antropológicos y etnográficos, pues se hace
obligatorio en este punto abordar el idioma desde sus actos de habla más notables; en esto las
bases doctrinales del taoísmo deben ser entendidas con claridad, pues es allí dónde radica la
esencia de las variaciones del Kastesakro.
Los alcances de la práctica de la kastesakro, según una fuente de la comunidad
taoísta colombiana, “parte del modelo estructural fractal de todo lo existente, demostrado en los
mismos estudios efectuados por la ciencia occidental, la existencia de composiciones estructurales
nanoscópicas como el ADN, las células y el mismo componente esencial, el átomo. Se llega a las
más grandes organizaciones de cuerpos cósmicos”. Tales afirmaciones son similares a lo
expresado por Tony Buzán en su obra “Los Mapas Mentales”, en la que se hace referencia a la
estructura irradiante observable en la naturaleza, a diversas escalas. Buzán planteó así el
pensamiento, como una composición estructural que tiene un núcleo; graficó neuronas, usó
fotografías de plantas, copos de nieve y otros objetos de la naturaleza que tienen la misma
estructura, un núcleo del que se desprenden y del que dependen otros componentes y así
sucesivamente, en un diseño y función propias de lo planteado por la ciencia fractal.
1.2.13 Lexicografía.
Los anteriores son parte de los temas específicos del trabajo sobre el kastesakro. La
lexicología por ser un estudio particular del kastesakro. La lexicografía, técnica práctica para la
elaboración de un diccionario sociolectal explicativo de tipo semántico.
La estructura del diccionario, en cuanto a la clasificación de la nomenclatura será
semasiológica (parte de las palabras para llegar a las ideas). El tipo de entrada estará basado en los
38
afijos y sus definiciones serán explicativas. Las descripciones son cualitativas, la naturaleza de las
definiciones es la pedagógica, la extensión y formato es el de un diccionario breve, de bolsillo. El
aspecto etimológico es otra particularidad que abarca el corpus.
1.2.14 El kastesakro y la Religiosidad.
En cuanto a la religiosidad de la comunidad, la naturaleza de sus creencias
representa un choque al verse en diálogo con la ciencia occidental. Hay particularidades de las
creencias espirituales ignoradas y omitidas por la ciencia materialista, lo cual es un lugar común en
la historia de la ciencia. Para Durkheim (1912)
…hasta el hecho de que las fuerzas religiosas sean concebidas a menudo bajo la forma
de entidades espirituales, de voluntades conscientes, no es de ningún modo una
prueba de su irracionalidad. La razón no se niega a priori a admitir que los cuerpos
llamados inanimados estén movidos, como los cuerpos humanos, por inteligencias,
aunque la ciencia contemporánea difícilmente se acomode a esta hipótesis (p. 23).
El estudio de la variación del español que ha efectuado la comunidad taoísta
colombiana, podría ser la introducción a grandes descubrimientos relacionados con el uso del
lenguaje, que pueda ser utilizado en contextos científicos, después de todo, el origen de la ciencia
está en la religión misma como afirma Emile Durkheim en su texto “Sociología Religiosa”. Para
Durkheim (1912)
…hemos establecido de paso que las categorías fundamentales del pensamiento y, en
consecuencia, la ciencia, tienen orígenes religiosos. Hemos visto que lo mismo
39
sucede con la magia y, en consecuencia, con las diversas técnicas que han derivado
de ella. Por otra parte, se sabe desde hace mucho tiempo, que hasta un momento
relativamente avanzado de la evolución, las reglas de la moral y del derecho no se
han distinguido de las prescripciones rituales. Puede decirse, pues, en resumen, que
casi todas las grandes instituciones sociales han nacido de la religión (p. 33).
Desde la perspectiva de Avelino De la Pienda, en su estudio sociológico de la
religión titulado “Religiosidad Material del Hombre”, los taoístas se podrían ubicar entre los
creyentes que reconocen que Dios envió a varios mensajeros, varios salvadores. Los taoístas se
desmarcan de la presunción de exclusividad de los cristianos, musulmanes o judíos que consideran
que los héroes civilizadores o enviados de Dios son propios de sus respectivos territorios,
creencias o razas. Para De la Pienda (2009),
Si Dios quiere revelarse a todos los hombres y cada vez lo intenta hacer de manera
humanamente perceptible, lo más lógico es que lo haga muchas veces dirigiéndose a
los distintos pueblos de la Tierra en sus propios lenguajes. Tal vez esté ahí una de las
razones de por qué hay muchos salvadores, muchos mensajeros de la palabra divina
(p. 13).
El kastesakro contiene aspectos de tipo místico similares a los de otras doctrinas en
lo que respecta a la semántica y a la verdad en la palabra. Las variaciones son a causa de la lógica
y semántica producto de la doctrina del pueblo taoísta colombiano, que busca a la vez la
concordancia de lo dicho con la realidad y con la composición de las palabras. Esto encuentra una
similitud con lo afirmado por Gersom Scholem en su escrito “Mística del Lenguaje”. Para
Scholem (1973)
40
…el principio, o también, la esencia de tu palabra es la verdad” reza un dicho del
salmista (119,160) repetidamente citado en la literatura de la cábala. En el sentido
que fue primeramente acuñado por el judaísmo, la verdad era la palabra de Dios en
cuanto perceptible acústicamente, es decir, hablada. Según el concepto doctrinal de
la sinagoga, la revelación es un suceso acústico, no visual, o al menos no acontece en
una esfera que metafísicamente está relacionada con lo acústico, lo sensorial.
La relación de la comunidad taoísta con la doctrina taoísta asiática como tal, es un
tema complejo a ser analizado durante el trabajo de campo. Sin embargo, se puede afirmar que la
doctrina y el ritual de esta comunidad trasciende los preceptos del Tao Te Ching, texto que es solo
un fragmento del original, que es desconocido (similar historia la de los diez mandamientos
bíblicos). Consta de unas 30 páginas. Vale aclarar que son miles los libros sagrados taoístas. Para
Cancelo García (2006)
…se trata del Canon taoísta iniciado ya con el Emperador Amarillo (2.698 a.C.). El
índice más antiguo de los libros sagrados lo podemos encontrar en la obra del maestro
Ge Hong (283-363).El Canon actual conservado data de la Dinastía Ming (1368-
1644) con sus 1.500 obras distribuidas en 5.485 volúmenes y se ha publicado en
fotocopia en el año 1988. Aunque desaparecidos bajo las llamas, en la dinastía Yuan
(1237-1244), anterior a la dinastía Ming, existía ya un canon con 7.800 obras.
Conviene aclarar que una selección del Dao Zang se hizo posteriormente en dos
ocasiones, una fue durante el imperio de Kang Xi (1662-1772) y otra en el imperio
Jia Qing (1769- 1820), en la dinastía Qing (1644-1911). Como dice el Maestro Tián,
son más de diez mil los libros sagrados taoístas, aunque la mayoría ni tienen fecha ni
se conoce el autor. Es, sin duda, el canon más amplio de los libros sagrados (p. 75).
41
Continuando con el estudio de Cancelo García, se podría describir a la comunidad
taoísta como poseedora de prácticas y conocimientos superiores en cuanto a la extensión
geográfica de sus orígenes, según fuentes pertenecientes al taoísmo colombiano, “son saberes
provenientes de distintas partes del globo, de diversas razas, saberes que como la misma doctrina
taoísta asiática menciona, es uno sólo, es un todo como el taoísmo mismo”. En otras palabras, para
acercarse a los conceptos de la doctrina taoísta asiática, es necesario estudiar sus escritos y aun así,
definirla de un modo específico es una tarea dispendiosa. Para Cancelo García (2006)
…podría decirse, al menos a primera vista, que estamos ante una metafísica u
ontología todo lo honda, especulativa, espiritual o sapiencial que desee, y no ante una
teodicea o un tratado místico sobre Dios o ante una religión. Sin embargo, tiene en sí
todos los elementos profundos, elevados y nobles para constituir una religión limpia
y grandiosa. De hecho, el Tao desarrolla el sentimiento de dependencia absoluta de
una instancia última que es el ‘Todo’ y ante el cual el hombre se siente ‘nada’, es
decir, “polvo y ceniza” como dice Abraham cuando se dispone a hablar con Dios
(Génesis 18,27). El Tao es el origen sin origen, nada hay anterior a él y todo tiene en
él su origen. Es, a su vez, el fundamento que da razón y sentido a todo, pero él mismo
no está fundamentado en otra cosa anterior. Es el fundamento que, no teniendo
fundamento, lo fundamenta todo. Es la causa de todo, pero él no tiene causa. Es la
razón y el sentido de todo, pero nada hay previo a él en lo que se encuentre su razón
y sentido. Él es, en sí mismo, fundamento razón y sentido (p. 45)
42
1.2.15 El Kastesakro y la Comunicación- Educación.
En otro estadio de la investigación, se puede observar que está también ligada al
campo de la comunicación-educación. Para quienes practican el kastesakro, dadas sus
características evidentemente comunicativas, influyen en el proceso de comprensión lógica del
entorno como parte de una educación comunitaria particular. Esto es porque aprenden a nombrar
buena parte de lo existente de un modo distinto y por ende a hacerse una imagen mental diferente
de un término, código o morfema.
Algunos de los niños y adolescentes nacidos en templo acuden a la escuela “El
Taladro” ubicada en el caserío del mismo nombre, a varios kilómetros del templo. Se ha registrado
en el interactuar dentro de las clases, el choque comunicacional propio entre quienes usan el
kastesakro y quienes usan el español, sin embargo esto no causa malentendidos semánticos, sino
quizás culturales. Los docentes, de quienes ninguno pertenece a la doctrina, comprenden las
palabras del kastesakro, gracias a las explicaciones de los jóvenes, pero estos afirman que hace
falta una política estatal que tienda a acortar estas barreras culturales y efectuar una capacitación a
los docentes en el kastesakro y demás particularidades de la comunidad taoísta.
Además de que el kastesakro presenta una variación del idioma español, aspecto
que otorga una identidad cultural, mediante su dialecto, a la comunidad taoísta; la naturaleza de
este pueblo también contiene prácticas que pueden denominarse educación ambiental no formal,
43
que es una clase de educación que está por fuera de los currículos impuestos por el establecimiento
educativo, y desde el criterio personal, colectivo y espiritual, trascienden hacia aspectos
ambientales. Para Novo Villaverde (2010)
…resulta, por tanto, imprescindible hablar de globalización y de sociedad dinámica global.
El reconocimiento de la importancia de ese escenario global cambiante nos ayuda a intuir
los caminos, objetivos y métodos que pueden contribuir a dotarlo de una correcta orientación
ambiental. En esta tarea, es fácil reconocer las fuertes relaciones entre la sociedad
globalizada y los contextos locales, esa imbricación global/local que hace que hoy la solución
de los problemas pase necesariamente por estrategias de carácter “glocal” que permitan
interrelacionar las fuerzas de cambio, tomando como referente el pensamiento y el análisis
de los problemas a escala planetaria pero desarrollando, al mismo tiempo, propuestas de
acción contextualizadas que contemplen las necesidades, potencialidades y características de
cada entorno concreto (p. 145).
Esas propuestas de acción contextualizadas mencionadas en “Educación Ambiental
y Educación no Formal”, de María Novo Villaverde, se observan en el impacto de la comunidad
taoísta en el entorno de la aldea en la que están ubicados. Ha sido beneficioso para sus vecinos si
se tiene en cuenta factores de tipo ambiental como, entre otros, la inexistencia de cañería de aguas
negras. Cada monje del templo tiene una estaca con la que cava el hoyo en el que defeca, para
luego ser cubierto de nuevo. Es una práctica que posiblemente hace sentir como una fuente de
contaminación al más bien intencionado ambientalista citadino.
Además, la actividad económica principal de la comunidad, la apicultura,
representa el bienestar ambiental para sus alrededores al propiciar la polinización de los cultivos
44
circundantes en tierras más bajas. Al mismo tiempo la industria apícola taoísta incluye alimentos y
medicinas.
Las dinámicas ambientales y educativas de la comunidad taoísta colombiana están
basadas en la ciencia y el saber ancestral. Un estudioso del tema, Manuel Muñoz, en su libro
“Retos a la Educación Superior en el Centro y Sur de América desde el diálogo entre ciencia y
conocimiento ancestral”, reporta el reconocimiento de una barrera epistemológica causada por el
analfabetismo cultural, padecido por sectores académicos. Para Muñoz (2009)
…epistemológicamente, bien podríamos hablar de una barrera epistemológica, un
tipo de “analfabetismo cultural” de amplios sectores académicos. Quienes desde
posturas monoculturales se relacionan con los pueblos indígenas, otorgándoles una
condición de minoría de edad. Este tipo de invisibilidad y negación es el que más
influye a la hora de responder a las demandas de los pueblos indígenas por una
educación superior de calidad y pertinencia; y sobre todo impide el dialogo desde la
ciencia con los saberes ancestrales (p. 19).
La universidad ha de ocuparse del acercamiento a estos saberes, lo que supone un
desafío científico tanto para el investigador como para la comunidad académica. La comunidad
taoísta también maneja varias prácticas pertenecientes a los ancestros nativos americanos.
Además de la educación ambiental vigente, tangible en la comunidad taoísta, que si
se quiere está a la vanguardia de cualquier otro tipo de iniciativa de educación ambiental por lo
menos en Colombia; la comunicación, por lógica ligada a la educación (y en este punto cabe
preguntarse si dicho nexo ha de ser referenciado o comprobado por una obra publicada por un autor
45
cualquiera) encuentra una alternativa en el kastesakro, que demuestra que otros tipos de
comunicación son posibles.
El kastesakro, a nivel comunicativo, es una respuesta al mundo unipolar que pretende
ser instaurado, en el que no sólo el idioma “oficial” (impuesto so pena de muerte por los españoles
en el caso americano) es un encasillamiento cultural, sino la promoción del inglés como requisito
para el ascenso en el estatus socioeconómico en países no angloparlantes es otra imposición de los
métodos colonizadores modernos.
Esta respuesta al ámbito político y cultural mundial actual, sintetizada en el
kastesakro, podría ser comparada con la resistencia ejercida por un reducido número de
combatientes protegidos por una trinchera de la primera guerra mundial, asediados por tropas
infinitamente superiores en cantidad y poder bélico; o bien por una columna de muiscas resguardada
en pequeñas islas de los desaparecidos y extensos humedales de Bogotá, donde los caballos de los
españoles no podían ingresar.
En síntesis, el kastesakro, a nivel comunicativo, educativo y político, representa una
resistencia pacífica nacida en una percepción espiritual, que tal como las anteriores comparaciones
usando hechos históricos, ha sido atacada violentamente por el establecimiento.
46
1.2.16 El Kastesakro y la Cultura Política.
La línea de cultura política dentro del campo Comunicación-Educación, estudia
también los casos en los que la Constitución Política de Colombia es omitida, en esta ocasión, y de
ser ciertos los testimonios de los monjes de la comunidad taoísta colombiana.
Artículo 13. Todas las personas nacen libres e iguales ante la ley, recibirán la
misma protección y trato de las autoridades y gozarán de los mismos derechos,
libertades y oportunidades sin ninguna discriminación por razones de sexo,
raza, origen nacional o familiar, lengua, religión, opinión política o filosófica.
El Estado promoverá las condiciones para que la igualdad sea real y efectiva y
adoptará medidas en favor de grupos discriminados o marginados.
Artículo 18. Se garantiza la libertad de conciencia. Nadie será molestado por
razón de sus convicciones o creencias ni compelido a revelarlas ni obligado a
actuar contra su conciencia.
No hay documentos escritos sobre el tema a tratar a continuación, (aparte de los
reportes propios de los medios de comunicación masiva en Colombia como noticieros televisivos
y portales de periódicos) pero este trabajo tiene también el interés de establecer hasta qué punto “la
comunidad ha experimentado agresiones de diversas clases, por parte de grupos armados”, como
los taoístas afirman. Según testigos presenciales, “el acto más grave ocurrió en 2004 cuando un
grupo armado invadió la aldea, la quemaron, destruyeron la producción apícola (base económica
de la comunidad) y desaparecieron a sus líderes”. Aún hoy, afirman ser objeto de amenazas y
47
extorsiones por parte de paramilitares. Finalmente, el contexto de posible peligro que vive la
comunidad taoísta hace más urgente su estudio y reconocimiento, de ser una comunidad cuya
existencia se ve amenazada, el papel del humanismo académico es el de ejecutar una etnografía de
urgencia. Según el Instituto Colombiano de Antropología e Historia (1965)
…en 1965, la antropóloga Alicia Dussán (esposa de Gerardo Reichel – Dolmatoff)
editó un influyente escrito llamado Problemas y necesidades de la investigación
etnológica en Colombia. Poco después, en 1967, el mismo Gerardo Reichel –
Dolmatoff publicó un texto titulado A Brief Report on Urgent Ethnological Research
in the Vaupés Area, Colombia (Un breve reporte sobre la urgencia de la investigación
etnológica en el área del Vaupés, Colombia). Estos dos artículos parten de una
preocupación generalizada en todo el mundo académico: estudiar cuanto antes a
grupos humanos que se consideraba estaban en peligro de extinción por diferentes
razones asociadas al crecimiento indiscriminado de la economía y las practicas
occidentales impuestas en las zonas en donde habitaban. Esta preocupación define la
Etnología de Urgencia (p.25).
Además de los aspectos políticos mencionados, uno en relación con el sistema político establecido
resumido en la Constitución Política de Colombia, sumado a las políticas de inclusión, educación e
investigación a ser asumidas por la academia, este trabajo pretende observar y describir las
relaciones políticas humanas reales que se dan entre los integrantes de la comunidad taoísta
colombiana. Sus relaciones de poder, organización interna y dinámica de resolución de conflictos,
a ser expresadas en los hallazgos. Dicha relación ha de ser expresada bajo la actitud epistemológica
del investigador y como producto de su observación durante el trabajo de campo. La postura de esta
parte del trabajo va a enfatizar en la percepción del objeto de investigación.
48
2. Diseño metodológico
2.1 Tipo de investigación
El estudio de la comunidad taoísta de Colombia y su lenguaje, el kastesakro, es de
tipo exploratorio-descriptivo, basado en la labor etnógrafa de tipo sociolingüístico. El campo de
Comunicación-Educación propicia actualmente una amplia investigación de tipo exploratorio, los
fenómenos que se suelen presentar en este campo son saberes relativamente nuevos, es un campo
en construcción. Muchos de los aspectos problemas que se trabajarán tienen el carácter
exploratorio.
Se exploró de modo sistemático en qué está el conocimiento en relación con la
problemática en la que se sitúa la investigación. Se dio cuenta de un modo ordenado, claro y
preciso cómo está el saber en el campo de la sociolingüística, la comunicación-educación y el caso
de la comunidad taoísta de Colombia y su lenguaje.
La exploración de las realidades de la comunidad en cuestión produce una visión
completa, caracterizada, ordenada, sistemática y rigurosa, para describir en qué consiste el
universo del problema. Se presentaron los componentes estructurales del problema acordes con la
situación teórico-práctica.
49
2.2 Métodos y técnicas
Es una investigación exploratoria-descriptiva, apoyada en la sociolingüística y que
precisa de la interacción con la comunidad objeto de estudio, compuesta por entrevistas
informales, los recursos de recopilación y clasificación de datos, la observación y la participación.
Lo anterior orienta la metodología como de tipo cualitativo, puesto que es la clase de
conocimiento que se pretende. En este caso, el estudio impulsa la comprensión de las complejas
relaciones entre los elementos del problema y el lugar de este en el campo Comunicación-
Educación.
Se consideró la posibilidad de utilizar el modelo S.P.E.A.K.I.N.G como
instrumento de recopilación y clasificación de datos. Las siglas se refieren a las iniciales en inglés
de componentes del contexto, que a la vez son unidades de análisis del mismo. Traducidos son:
- Situación: circunstancias físicas y escena.
- Participantes: hablante/emisor, remitente/oyente, oyente/receptor/
audiencia, destinatario.
- Fines: resultados, propósitos.
- Secuencias del acto comunicativo: forma y contenido del mensaje.
- Tono.
- Instrumentos: canal y forma de habla.
- Normas: de interacción y de interpretación.
50
Cabe mencionar que se realizaron observación participante y no participante
advirtiendo los patrones de conducta y haciendo parte de la cultura de la comunidad taoísta
colombiana, en lo posible, desde su perspectiva. Esta clase de observación es el método central de
la investigación en curso, en combinación con las entrevistas informales, que permiten a los
participantes de los actos de habla el expresarse acerca de temas de su interés, utilizando el
kastesakro, lo que aporta elementos relevantes para la investigación.
Se hizo uso de un diario de campo en el que se plasmaron los diversos aconteceres
junto con un análisis de los mismos. Para hacer más precisa la intención de comprensión, esta
investigación cualitativa apunta a percibir lo que sucede en modo de episodios o testimonios,
representando los hechos con una interpretación directa y con historias, por ejemplo, relatos que se
emplearon para ofrecer al lector la mejor oportunidad de alcanzar una comprensión del caso que se
base en la experiencia.
2.2 Población
El objeto de la investigación hace referencia al trabajo con una comunidad. De la
comunidad taoísta colombiana, unos ochocientos habitan en el Templo sakroakuarius. No
permitieron ser censados para efectos de la investigación, tampoco se cuentan a sí mismos para
fines de su organización interna. Se interactuó con los miembros que fue posible hacerlo, sin entrar
en afanes de abarques y abordajes de sujetos a ser analizados, ni limitarse a grupos específicos de
personas. Con el paso del tiempo se reconocieron a los miembros de la comunidad que tenían un
conocimiento mayor en cuanto al tema investigado. La información suministrada por este tipo de
individuos fue más valorada. En general, se interactuó con personas de varias edades y géneros.
No hubo criterio de selección, cualquier miembro de la comunidad fue considerado competente
51
como fuente de información. En cuanto al acceso y el permiso, estos fueron gestionados con
miembros de la comunidad y se otorgaron una vez el investigador tuvo definido el tiempo preciso
para ejecutar la observación.
2.3 Trabajo de campo
2.3.1 Recolección de datos.
- Etapas: Se recolectaron datos durante toda la estadía en el Templo Sakroakuarius, que
fueron 3 visitas, una de dos semanas otra de cinco días y la última de dos días. Se sumó a
esto lo ya conocido durante la observación no participante en la que se han tenido
interacciones previas con un monje de la comunidad taoísta colombiana que está exiliado,
esta fuente es una de las más relevantes en la investigación y es el vínculo que permitió la
entrada y estadía en el templo por el tiempo acordado.
- Actividades: Se efectuó una observación activa y participante. Se llevó un diario de campo
que comprende la lista de variaciones dialectológicas advertidas, con el fin de crear un
diccionario etimológico del kastesakro. El modo de acercamiento a la comunidad fuel el
propio de un nuevo aprendiz de sus doctrinas, un miembro más de la comunidad. Se hizo
parte de los diversos rituales y actividades propias del trabajo diario de la aldea. La
comunidad sabía, como es lógico, que mi visita hacía parte de una investigación de su
dialecto, lo que generó unas actitudes positivas y de interés por parte de la comunidad,
dada su naturaleza, desprovista de resquemores o secreto alguno, como podría ocurrir con
52
otra clase de comunidades. Al contrario, al parecer la actitud del taoísta es la de exponer su
cosmovisión a quien quiera conocerla.
- Instrumentos: Cámara fotográfica. Cuaderno de notas. Se diseñaron cuestionarios con
preguntas claves para los fines de la investigación. Estos datos son para poder tener un
acercamiento y registros que alimentan el criterio del problema y el diseño metodológico.
2.3.2 Análisis de la Información.
La gestión de datos es una habilidad que se adquirió con la experiencia. Se usó una
matriz de análisis textual de las entrevistas. En esta se registraron los comentarios y las respuestas
dadas por los miembros de la comunidad con respecto a un aspecto específico y están compuestas
por claves de clasificación y listas temáticas. Luego se contrastaron, se cualificaron estos datos, se
hallaron sus vínculos con perspectivas determinadas. Así se extrajeron los aspectos que enriquecen
la información.
2.3.3 Resultados.
El resultado fue un interpretación directa de lo observado, producto de una suma
categórica, que ayuda a comprender el fenómeno, las relaciones entre los elementos del mismo.
Los resultados se perfilaron una vez hecho el trabajo de campo.
53
3 Hallazgos
En esta clase de investigaciones, diseñada y ejecutada para cumplir con la
exploración y descripción, que señala las particularidades del habla de una comunidad
determinada; el corpus lexicográfico es el hallazgo fundamental, un fin en sí mismo. Vale la pena
resaltar las apreciaciones de Rocío Caravedo (2005) en “Sobre el Corpus”:
La lingüística del corpus no es una teoría ni tampoco una metodología, sino más
bien un tipo de actitud epistemológica respecto de la relación entre teoría y realidad,
independiente de una metodología o un modelo teórico particular. (p. 97)
En la experimentación de ese concepto de Caravedo, la actitud epistemológica que
se adquirió durante el trabajo de campo fue la de un aprendiz más. Un sujeto que asume la actitud
de quien llega al Sakroakuarius buscando una alternativa y con el ánimo de aprender de la doctrina
taoísta, que rebasa la comunicación-educación y que es un modo de vivir en sí.
Otro aspecto de la investigación aplica lo expresado por Bonilla y Rodríguez,
(veáse página 31) en el que aclaran que es la naturaleza de la situación que se estudia lo que
determina el modelo a usar, y la aplicación de ese modelo se construye durante el trabajo de
campo. En este sentido, la recolección de datos se ejecutó de un sencillo modo de escritura a puño
y letra, dado que los taoístas no gustan de ser grabados o filmados. Así que, reitero, el rol que se
tomó durante el trabajo de campo fue el de un estudiante que toma nota constantemente de las
54
particularidades de su habla y las razones de las mismas, desde sus creencias y percepciones de la
realidad.
El lexicón entregado es la llave que dará acceso a futuras investigaciones de
diversas ciencias cuya herramienta lingüística, que sirve para facilitar su labor, será el glosario del
kastesakro que se presenta. Es también parte del proceso de una etnografía general de la
comunidad taoísta colombiana, a la altura de obras como “La Gente de Aritama” de Reichel
Dolmatoff; que requiere la iniciativa, el tiempo y el esfuerzo propio de un doctorado, en el
contexto académico, o bien de una investigación más independiente y sin límites de tiempo.
En esta investigación también se manifiesta el concepto de la perspectiva socio-
semiótica, mencionado por Halliday, porque trata de explicar la semiótica de la estructura social
(véase pág 29) pero añade una postura política del investigador caracterizada por la expansión del
campo de la comunicación-educación, cuyos dominios difícilmente podrían ser delimitados,
enumerados o clasificados en su totalidad ni con exactitud, dada la fluctuación continua del
cosmos de las realidades sociales. Este trabajo continúa con el desarrollo incluyente de la ciencia,
expresado en macro textos como el de “Abrir las Ciencias Sociales” de Walllerstain.
Además, efectuando la triangulación entre el objeto de estudio, la teoría y lo
observado en el trabajo de campo, el kastesakro se puede definir como un dialecto, desde que es
un modo distinto de decir lo mismo. Cuenta con los aspectos señalados por los teóricos (en
especial Halliday) que perfilan una forma de interacción oral y escrita como dialecto. Esto es: un
modo de hablar que determina lo que culturalmente se es, expresando una diversidad de cultura
social. También presenta modificaciones lexicográficas mas no semánticas y cierto grupo de
personas (sin importar la cantidad) se comunican de esa manera. La actitud de la comunidad
taoísta es firme hacia el dialecto como símbolo de diversidad social.
55
Lo anterior hace parte de una realidad en la que otras formas de comunicación son
posibles y están surgiendo en los andes colombianos, como respuesta a un contexto lingüístico
nacional alienado que incluye un buen número préstamos lingüísticos. Por otra parte, un hallazgo
importante es la educación ambiental, que se hace tangible en el Templo Vegetal Saroakuarius y
tanto el dialecto como esta actitud hacia el medio ambiente surgen de la espiritualidad. En
resumen, se puede afirmar que dentro de la estructura de los hallazgos se encuentra la variación
lingüística, el conservacionismo fonético, la etimología alternativa, las particularidades políticas y
las prácticas de educación ambiental.
A continuación se describe el contexto del templo Sakroakuarius a partir de lo
observado durante el trabajo de campo y que dará una perspectiva amplia que muestra al lector las
particularidades del ambiente ritual, las relaciones entre los monjes y la vida diaria de la
comunidad. Esta contextualización pretende ilustrar la lógica espiritual que origina y diseña el
dialecto kastesakro.
3.1 Breve historia de la comunidad taoísta
A comienzos de los 80s y gradualmente, los taoístas se congregaron en torno a las
enseñanzas y acciones de Kélium Zeus, nombre espiritual de Gustavo Morales quien siendo un
humilde campesino apicultor empezó a ayudar a sus vecinos a solucionar sus problemas de salud
usando vegetales. Las curaciones que efectuó fueron generando fama en el sector hasta el punto
que acudían a él personas llegadas de distintos lugares. Su grey creció al punto que se mudaron a
56
un sitio que denominaron “Kanda”, unas hectáreas en arriendo en cercanías Buenaventura, de
donde fueron desplazados por el accionar del ejército y grupos paramilitares. En el templo
Sakroakuarius están desde 1993, es una propiedad de la institución comprada a una familia de
apellido Camargo que luego se convirtió al taoísmo.
3.2 La Doctrina
El tao en sí mismo es una ciencia. Todas las prácticas como alimentación y
ejercicio físico, por nombrar algunas, arrojan resultados evidentes en beneficio de la salud. El
mismo kastesakro va más allá de teorías neurolingüísticas, este es la ciencia de decretar la vida por
medio de la palabra. La doctrina en sí tiene por supuesto su historia, cuyo relato parte de lo que la
ciencia denomina la gran explosión, conocida espiritualmente por el tao como la gran rebelión.
Desde ese hecho hasta nuestros días el relato es exhaustivo.
Lo que hace el tao con sus practicantes, entre otras muchas cosas benéficas, es
conseguir que estos utilicen un mayor porcentaje de sus facultades latentes. Por ejemplo: el uso de
la mano izquierda para cosas que usualmente se hacen con la derecha, logra una mayor conexión
entre los hemisferios cerebrales, que es donde, según la ciencia positivista, reside la mente
inconsciente.
57
3.3 Un día en el templo vegetal Sakroakuarius
- Para llegar al templo es necesario tomar un bus apodado ‘el lechero’ que tarda
unas cuatro horas desde Duitama. Es posible acampar en los alrededores del mismo.
- A las tres y media de la mañana todos los habitantes del templo se levantan y
acuden a un sitio llamado el chakra Mulhadara que está en el portal del monasterio. Allí leen
pasajes de la Biblia, oran y entonan cánticos sagrados. Esto dura entre veinte minutos y media
hora. Enseguida se dividen en grupo a hacer ejercicio físico. Cada grupo tiene un monitor que
dirige la actividad, que no siempre es el mismo. Esto tiene una duración aproximada de una hora.
- A la salida del sol, saludan al día con un ritual más amplio que recibe el nombre
de: ‘Resivisierto’ (recibimiento al día), y consiste en saludar a todo lo creado, desde el éter a la
Tierra, pasando por el fuego el agua la madre naturaleza, el verbo, la luz.
- Enseguida se dirigen al baño y hacia las siete de la mañana, ya bañados y con
ropa limpia están listos para pasar al desayuno, que allí recibe el nombre de Intipán y que significa
‘pan del íntimo’. Es decir: alimento del Espíritu. Este ‘Intipan’ consiste a veces en sopa de cereales
endulzada con melado de caña, frutas, jugo de caña cuando hay cosecha, y pan integral o arepa de
maíz.
- Una vez desayunados, cada uno se dirige a su labor, que tiene que ver tanto con el
funcionamiento del monasterio como de la divulgación de las enseñanzas: comunicaciones,
conferencias a los visitantes, avituallamiento de víveres, vigilancia del templo, envío de
misioneros, limpieza, recolección de basuras, jardinería, obras comunales y lo que haya que hacer.
58
- Entre las doce y la una de la tarde se hacen grupos para practicar artes marciales y
entre la una y las tres, están pasando a la cocina a recibir el almuerzo que allí recibe el nombre de
‘Sustento’ (Indica que es la comida más importante, la que sostiene el día del monje). Por lo
general se trata de sopa de verduras y cereales, un plato de ensalada y verduras crudas, a veces
fríjoles, a veces arroz.
- Hacia la tarde cada uno sigue en su actividad y entre las seis y media y las siete ya
en los senderos del templo sólo queda aquellos que estén cumpliendo con alguna labor. Los
demás, hombres mujeres y niños, ya están en su cabañas o en sus casas, dispuestos a entregarse al
reposo. Pero entre unas labores y otras, y durante todo el día, habrán oído las enseñanzas de sus
maestros que, desde internet se amplifican mediante altavoces en todos los lugares del Templo.
3.4 Vida Política de la Comunidad
3.4.1 Convivencia.
Las relaciones entre los monjes están planteadas para ser pacíficas; sin embarg, en
un grupo de personas, es de suponer que se generen algunos conflictos, así como grandes
convergencias. El modo en que se saludan varía, a veces uniendo las palmas de las manos, como
en una oración e inclinándose levemente hacia adelante, al estilo oriental. Otros simplemente dicen
“buen día” (saludo que siempre se usa aunque sea tarde o noche) otros no saludan. Es lógico
pensar que esto depende del grado de confianza o amistad que se tienen entre sí.
59
En cuanto a los casos de convivencia entre los monjes se ven las cosas que se
observan en cualquier comunidad, pero en un grado menor de gravedad, es decir, no se ven
agresiones orales ni físicas, ni asesinatos. Se han dado casos de robos, invitaciones a pelear sin
concretarse, también casos de infidelidad en el que la mujer de un monje lo deja por otro o
viceversa. En este último caso, la política del templo es que los involucrados abandonen el mismo
por un tiempo estipulado.
En cada caso de inconvenientes de convivencia, se ejecuta un proceso a quien o
quienes se ven inmiscuidos en el mismo. Sin embargo, la comunidad mantuvo cierta reserva
cuando el investigador inquirió sobre tales procesos, circunstancia normal dado que la
investigación en cuestión se planeó para hacer énfasis en el kastesakro más que en otros aspectos
políticos de la comunidad, y esta también tenía claro el énfasis investigativo del trabajo de campo.
De hecho, en el caso de la infidelidad mencionada, fue porque el investigador fue testigo de la
acusación y el trato que se le dio al evento.
3.4.2 Roles.
Las diversas actividades necesarias para el sostenimiento del templo están
distribuidas sin distinción de género o a veces edad, el trabajo es comunitario. Las ocupaciones
son las de recepcionista, en la entrada del templo, atalayas, cocineros, locutores, comunicadores y
cualquier otra actividad que surja ocasionalmente.
60
Constantemente los locutores están entregando información a los monjes, leyendo
pasajes bíblicos y organizando distintos rituales que por lo general son de numerosa participación.
También hay eventos culturales como obras de teatro, canciones de alabanza y trova.
3.4.3 Procesos de gobernabilidad.
Es incierto, más entre los miembros de la comunidad, se cree que uno de sus
líderes en el exilio, es quien por radio da indicaciones generales para el bien de la comunidad y
como guía de la misma. Se apreció que dentro del templo no existen niveles jerárquicos de
ninguna clase. Hay un administrador, que es cambiado con cierta regularidad. En esta asignación
de labores, es irrelevante la formación de la persona, si la tiene, en el mundo que ellos llaman
“profano”, como carreras académicas o cargos de cualquier índole propios de las ciudades.
3.4.4 Relaciones jerárquicas.
Planas, cada persona es tratada por igual, incluso el informante afirma que cuando
los guías hoy desaparecidos estaban en el templo, estos también trabajaban hombro a hombro en
cualquiera que fuera la actividad en desarrollo. Como aclaración final de este tema, y en relación
con el sistema político colombiano, el taoísta tiene la libertad de hacer parte del sistema
61
democrático colombiano, si lo desea, y también de votar por cualquiera de sus candidatos a
distintos puestos. Vale aclarar que según lo dialogado con los monjes al respecto, ninguno de ellos
pareciera simpatizante de ningún partido político, más en especial son abiertamente opuestos a los
sectores derechistas.
3.4.5 Conflicto armado colombiano y el templo.
El templo tiene un sistema de seguridad que consiste en ubicar atalayas en los sitios
de acceso al mismo. Llegando desde el sector del Venado, a unos 3 kilómetros de la entrada del
templo, se ubican varios monjes quienes por radio teléfono informan los movimientos a los
encargados de la seguridad del templo, hacen una especie de retén en el que preguntan a quien
pase por allí acerca de su origen, destino e identidad. Esto es por los numerosos y graves
antecedentes de agresiones de las que han sido víctimas al pasar de los años en los que han
habitado esa región.
Se conoció por testimonio de los monjes, que la guerrilla incursionó la zona en
1997, empezaron a extorsionar a campesinos vecinos del templo, sin llegar hasta el mismo. Estos
campesinos acudieron a los monjes, se les entregó la información del paradero de la tropa
guerrillera, hospedada en una casa cercana. Hasta allí llegó un grupo de monjes, ingresaron a la
casa y les decomisaron un arsenal surtido y numeroso, sin la necesidad de un machete o un palo.
Según la fuente, al entrar en la casa, ya estaban rodeados por los centinelas guerrilleros.
Tal arsenal se les devolvió y los guerrilleros jamás volvieron a esa zona por
órdenes de uno de sus máximos líderes, quien les dijo “a los tao déjelos quietos, que es más el
62
favor que nos hacen que la guerra”. En cuanto a los paramilitares, la historia es distinta, Los
taoístas los tienen referenciados como de mucha más peligrosidad que la guerrilla, se les cataloga
como “el ejército de la iglesia católica” dados los métodos de tortura que utilizan, similares y
peores a los de la época de la inquisición. Se afirma que varios monjes que han salido de misión a
diversas ciudades de Colombia han sido asesinados por paramilitares, en las calles de estas urbes,
al típico estilo de los sicarios.
Hasta el templo llegaron furtivamente a mediados de 2015 y dinamitaron un
molino de la comunidad, el cual había costado enormes esfuerzos para su instalación en la cima de
una de las montañas aledañas. Quienes montan guardia en sectores cercanos informaron la
presencia de dos personas extrañas, un par de monjes los interceptaron y uno de los agresores hizo
un tiro a la cabeza de un monje, que afortunadamente le pasó rozando. Al escuchar el disparo y
ubicar su procedencia, unos doscientos monjes acudieron al sitio y sin arma de ningún tipo
expulsaron a los sujetos, quienes negaros ser paramilitares. El alcalde de Charalá, el pueblo más
cercano, pidió disculpas a la comunidad y se comprometió a reponer el molino.
Los anteriores son apenas algunas de las múltiples ocasiones en las que la
comunidad taoísta ha sido víctima de la persecución por parte de los bandos del conflicto armado
colombiano, la más grave ocurrió el 25 de noviembre de 2004. Tropas del ejército colombiano
apoyadas por un avión fantasma estadounidense, helicópteros de las F.F.A.A. y efectivos foráneos
cuya nacionalidad se desconoce, irrumpieron bruscamente en el templo, quemaron las aldeas,
destruyeron la producción apícola de la que se sustentaba económica y alimentariamente la
comunidad, envenenaron sus tierras y desaparecieron a sus guías Kélium Zeus y Samael Joab, de
quienes no se tiene dato alguno hasta el día de hoy.
63
3.4.6 Educación Ambiental de la Comunidad Tao.
Los taoístas son guardianes de la naturaleza. El templo Sakroakuarius carece de
excusados o letrinas. ‘Ir a rea’ es el acto de defecar u orinar, para tales acciones, el monje acude a
un sitio delimitado para tal fin en el bosque y con una estaca, cava un hoyo en el que defeca para
luego volver a cubrir sus excrementos. Esta práctica representa una actitud, en vez de radical,
propia del verdadero humanismo que, técnicamente, si pretende vivir en armonía con la naturaleza,
no habría de recolectar una de las aguas de mejor calidad del mundo en sus páramos, para que
después de todo un sistema de tuberías llegue al inodoro para recibir los bolos fecales y después
transportarlos a un río antes cristalino, en el recorrido ya conocido, con las terribles repercusiones
observadas por ejemplo en Bogotá y otras ciudades del mundo.El miso modo de defecar de los
taoístas es una característica de la educación, al comprender dentro de esta el conocimiento del
funcionamiento del cuerpo humano. Según la doctrina taoísta, el usar el inodoro al defecar, causa
un bloqueo intestinal por contacto, lo que causa un esfuerzo mayor del sistema digestivo. Lo
64
saludable es usar una postura más acorde con la naturaleza misma del cuerpo. Para los practicantes
que viven en las ciudades, han inventados un soporte como muestra la siguiente fotografía.
Figura 1. En esta se observa la publicidad de un producto denominado “REvAcuer”, quizás haciendo alusión al verbo
evacuar, explicando la razón de su uso.
65
Por otra parte, las moradas de los monjes están construidas en madera. Sin
embargo, ni un solo árbol del sector ha sido talado para construir dichas moradas. Al contrario, los
taoístas prestan guardia de los desprotegidos bosques de roble aledaños para impedir que las
mafias de la madera los destruyan. Han reforestado zonas que amenazaba erosión, sembrando
árboles nativos y han denunciado a los depredadores de la flora. Esto les ha acarreado enemistades
como las que se ganaron cuando denunciaron saqueadores de roble de la zona. A saber, no lavan
ropa en las vertientes de agua. Recogen agua en canecas y lavan lejos de las orillas de las
quebradas. En el templo no hay animales cautivos y los denominados domésticos se reducen a dos
gatos. Según el tao, en cada hombre está representada la naturaleza entera. Así que en este
sentido, su proceder es holístico.
4 El kastesakro y la comunicación- educación
El kastesakro es un dialecto y este es una herramienta comunicativa. El uso de este
dialecto dentro de la comunidad en cuestión, trasciende los propósitos comunicativos y llega hasta
los espirituales, que a la vez hacen parte, si se quiere, de una postura política como respuesta a lo
que consideran un idioma “negativizado” y lesivo para la psiquis, para el cuerpo físico y para sus
objetivos de evolución espiritual.
66
En otras palabras, el dialecto kastesakro cumple con los fines comunicativos de
cualquier idioma dentro de la comunidad taoísta. En cuanto a lo educativo, aporta a la competencia
del pensamiento crítico en practicantes de todas las edades, en cuanto a su doctrina se refiere.
Las varias generaciones que han nacido y crecido en el templo manejan el
kastesakro y lo ven no como un dialecto ni idioma sino como un protolenguaje y como el modo
correcto de hablar y escribir. Estos niños y jóvenes están desprovistos del resultado que causa la
educación impartida fuera del templo. Esto significa que su proceso de adquisición de significados
y connotaciones difiere de las del mundo que ellos llaman profano.
Cuando se imparten las clases de los docentes enviados por el estado desde
Duitama, el estudiante taoísta ya cuenta con una perspectiva frente a los temas, en especial en
materias como sociales y las relacionadas con el lenguaje. Algunas veces el aprendiz resulta
siendo el docente quien empieza a conocer el pensamiento taoísta y sus prácticas incluyendo el
kastesakro. El kastesakro y su doctrina taoísta representan una alternativa a lo planteado en el
campo de la comunicación-educación del mundo occidental.
La ciencia materialista y positivista podría considerar tanto la doctrina como el
dialecto, inválidos y por fuera de sus preceptos, además de cualquier otra clase de apelativo
científico que se le quiera otorgar a este fenómeno. Lo cierto es que es un hecho real cuyo estudio
hace parte de la intención de apertura de las ciencias sociales. Una postura distinta a esta
significaría una tendencia hacia la exclusión o estigmatización, algo inaceptable por lo menos en
las ciencias humanas.
67
4.1. Forma y origen de algunas de las letras, según el Tao
La enseñanza taoísta que se imparte en el Templo vegetal Sakroakuarius, atribuye
la forma de las letras a determinadas posiciones del cuerpo. Es decir que con el cuerpo humano es
posible representar la grafía de todo el alfabeto. Así mismo, cada letra es una runa, es decir, una
forma mágica del cuerpo. Y, según esto, no sólo las letras del alfabeto tuvieron este origen, sino
los grandes símbolos mágicos. Con este criterio, para el Tao cada letra es una entidad viva,
poderosa y con voluntad propia.
- De esta forma, la A se representa con la figura de un hombre inclinado, con las
piernas abiertas y los brazos cruzados a modo de raya horizontal de una rodilla a otra.
- La C es considerada una letra lunar, cuyo grafema representa, además de varios
ciclos lunares, el hemisferio izquierdo, donde reside el lenguaje. Los taoístas afirman que de todos
los lenguajes el sánscrito es el único que se ubica en el hemisferio derecho. Además su fonética ya
es existente en el sonido de la S y en el sonido de la K. Por esto es reemplazada por la S y la K
dependiendo de la palabra y su pronunciación.
- La I, es una persona parada en posición firmes; la O se representa con los brazos
estirados sobre la cabeza y las manos entrelazadas; la M con un humano en cuclillas y los brazos
estirados en medio de las piernas y las manos unidas por las palmas.
Dado que cada letra del alfabeto se representa con el cuerpo, esto es mucho más
comprensible y fácil de explicar, frente a un modelo vivo. Lo cierto es que los taoístas, cuando es
necesario, por ejemplo en los grandes rituales de sanación, acuden a estas formas en grupos que,
68
letra por letra hecha con el cuerpo, forman palabras con las que crean sus oraciones. A esto se le
atribuye un poder superior.
4.2 Variaciones lexicográficas del kastesakro
Antes de señalar las variaciones, es válido mencionar particularidades
conservacionistas del idioma español castizo. Fonéticamente, el kastesakro conserva la
articulación palatal del fonema LL, diferenciado de la Y, sonido al que consideran negativo y cuyo
grafema representa al ser humano al revés y con cabeza y brazos enterrados. Lo relacionan con la
palabra “Yo” y el negativismo el ego.
La articulación correcta o castiza del fonema LL se conserva en algunos sectores
de la sabana cundiboyacense. En la mayoría del resto del país tal pronunciación se perdió y se
articula la Y en vez de la LL.
Una teoría y práctica similar es la de la B y la V. La bilabial es considerada
negativa a partir de la connotación de algunas palabras que la tienen por inicial, como bestia,
bruto, bobo. En cuanto a la etimología, el kastesakro ofrece una versión alternativa para explicar el
origen de ciertas palabras, aspecto que se verá en el glosario del dialecto.
69
4.3 Diccionario de kastesakro. Incluye reglas generales de las variaciones y significado de los
morfemas con que se reemplazan
NOTA: Como también ocurre con gran parte de los idiomas oficiales, si no todos, el kastesakro
tiene palabras de las cuales sus practicantes desconocen la naturaleza y razón de las mismas
variaciones. Es posible que hayan olvidado la etimología de ciertas palabras. Para tales casos se
usó en la definición la frase “origen desconocido”.
- Agdibien (s.) :Animal. El prefijo agdu es de origen desconocido, mas reemplaza
a ani considerado sodomita. El sufijo –bien actúa como opuesto de mal.
- Agdu (sufijo): Significado desconocido. Se usa para reemplazar el morfema Ano
(por considerarlo sodomita) como sufijo.
Ejemplo: Colombiano Kolombiagdu. En el tao, la etimología del morfema Ano se
refiere a la parte del cuerpo humano o animal conocida bajo el mismo nombre, y de connotación
homosexual.
- Aksel (s. y sufijo): Acción. Se modifica la c por la k (véase la página 57) y ción
por sel.
- Alturas (s.): Honduras. Se cambia el nombre de este país que en sí es un
sustantivo, por su antónimo, por ser de una connotación más “elevada”.
70
- Amén (interj.): Palabra usada para activar una línea con la región inferior del ser,
llamada “amentis”, que es el infierno mental. Mediante la pronunciación de esa palabra se sella un
pacto en mundos infernales.
- Amor (s.): Eternidad. El sufijo A significa sin, el morfema mor significa muerte.
Así se explica la frase “Dios es amor” por ser este eterno. También explica el nombre de la capital
italiana, por albergar en ella al vaticano, es lo contrario al amor o bien, la palabra amor escrita y
pronunciada al revés.
- Arroío (s.): Arroyo. Reemplazo de la letra Y por la I.
- Asoleo (s.): Asombro. Se sustituye la partícula sombro por considerarla relativa a
la sombra, por soleo, relativa al sol. De ese modo, la familia de palabras, incluyendo las
conjugaciones verbales que nacen del sustantivo, como asombrado, asombró, etc, son en el
kastesakro asoleado, asoleó, etc.
- Ava (s.): Hombre. Masculino de Eva.
- Blasfatua (s.): Blasfemia. Se usa para señalar que quien produce la blasfemia es
otra persona y no el taoísta, por esto la terminación –tua, similar al adjetivo posesivo tuya, por el
que se varía la terminación igual al adjetivo posesivo –mía.
- Carne (s.): karma, cáncer.
- Cáncer (s.): Cansancio celular.
- Cartanuestra (s.): Cartagena. En la lógica del poder de la palabra, según el tao,
el haber nombrado de ese modo a tal ciudad (carta ajena) siendo nuestra, fue la causa para que más
de una vez los españoles estuvieran a punto de perderla a manos de los ingleses.
71
- Cel (sufijo): celestial. Variación del morfema ción o sión cuando se usa como
sufijo.
Ejemplo: educacel (educación) ocasión (ocasel). El morfema sión o ción es una
invocación al sionismo, considerado como nefasto no solo por la doctrina taoísta sino por varios
sectores del intelectualismo y de la política a nivel mundial.
- Do (pron. pers.): Yo. Como en las personas gramaticales del español, yo es la
primera así como la primera nota musical es do. El lexema Yo se modifica debido a que en el tao,
la letra Y es considerada negativa, como ya fue explicado en este tratado.
- Esfera (s.): Planeta. Variación apenas lógica desde la semántica misma y
relacionada con la figura geométrica a la que hace alusión.
- Espervito (s.): Espematozoide. Se reemplaza la terminación -matozoide por
considerarla relacionada con el verbo matar, por vito, relacionada con el verbo vivir.
- Etashticlán (s. propio): América, tomado del náhuatl.
- Etervia (adj.): Eterna. La terminación –na se relaciona con la palabra nada. –via
se relaciona con la palabra vida.
- Eva (s.): Mujer. Tomado del personaje bíblico. Mujer invoca a muge, que lo
hacen las vacas.
- Falo (s.): Órgano reproductor masculino del hombre que transmuta la energía
sexual.
- Geadmus (s.): planeta tierra. El morfema Gea proviene del griego gē, “tierra,
origen.
72
- Gratísimas (interj.): Gracias. Esta modificación es por considerar la palabra
gracias en su connotación de monería, chanza o payasada.
- Heliokron (s.): año. Helio hace alusión al sol y kron a Kronos, dios griego del
tiempo.
- Inti (s. y sufijo adverbial): Sol. Lexema tomado del quechua, esta variación se
usa para todos los adverbios terminados en mente es una invocación al mundo mental, en el que
los seres humanos se hallan prisioneras. Inti: intimo de dios, la chispa divina, inti es la invocación
del íntimo, que es lo que tiene que resurgir.
Ejemplo: solainti (solamente) completainti (completamente) etc.
En el tao, el significado del sufijo mente hace alusión a la mentira y al amentis, que
significa infierno.
Jorviada (s.): Jornada. Según los taoístas, la terminación –nada se relación con la
misma palabra nada, pero la terminación -viada se vincula a la vida.
Kalfarero (s.): carpintero. Origen desconocido.
Kastesakro (s.): Dialecto del taoísta. Kaste significa casto y sakro sagrado.
Krodi (s.): 900.000 millones de años, tiempo en el que tarda una galaxia en dar una
vuelta sobre su eje.
Lavor (s.): Tarea.
Legido (s.): Escuela. Origen desconocido.
Licor (s.): Líos de kor
73
Lin (s.) (pl. lines): Himno. Origen desconocido.
Lucifer (n. pers.): Hacedor de luz, portador de luz. Lucero de la media noche.
Magdus (s.): Manos. Origen desconocido. Varía la partícula ano.
Musásea (s.): Plátano. Nombre científico para variar la terminación ano.
Mutante (adj.): Persona que practica la transmutación de la energía sexual.
Nahuate (s.): Tomate. Lexema tomado del náhuatl.
Olimpiada (s.): Jornada de limpieza
Oportuvidad (s.): Oportunidad. Según el tao, la terminación –nidad es la negación
del verbo dar (ni dad). A la vez, la terminación –vidad invoca la vida.
Ordeñador (s.): Ordenador. Se refiere al efecto de cansancio que causa el utilizar
dicho aparato durante un tiempo prolongado.
Oscurividencia (s.): Videncia otorgada por drogas alucinógenas. Es diferente a la
clarividencia, que es la videncia lograda mediante la alimentación, el ejercicio, ciertos rituales y un
determinado estilo de vida.
Pada (prep.): Para. La variación es para evitar la connotación del verbo “parar”.
Papa (s.): Solanáceas, por no invocar al papa, regente católico.
Pene (s.): Pena. Órgano reproductor masculino del fornicante, de quien no
transmuta la energía sexual.
Proaksel (s.): Programación. (programar a sión)La terminación sel se debe a lo ya
explicado, el resto de la variación es de origen desconocido.
74
Rodalgea (s.): Rodilla. Origen desconocido. Se ha de orar de rodillas porque en
esta se deposita toda la sabiduría cósmica acumulada durante todas las reencarnaciones del ser.
Sakrógesis (s.): Ejercicio. Sakro significa sagrado y gesis genes. La sakrógesis es
una de las prácticas diarias en la comunidad tao, mediante la cual rinden culto al cuerpo y lo
alimentan con ejercicio, mejorando así sus genes, que son estos sagrados según su doctrina.
Sakrocho (s.): Sancocho. Sakro ocho para sakralizar la comida
Sensivivlidad (s.): Sensibilidad. En la doctrina tao, la terminación –bilidad hace
alusión a la vileza, mientras que la terminación -vivlidad se refiere a la biblia.
Serpiente (s.): Ser el pi (número) entre los entes. Nombre correcto de ese reptil, en
vez de culebra, que fue el nombre dado por un personaje llamado Sodom y considerado sodomita.
Sertar (sufijo verbal): verdad, cierto. Variación del sufijo mentar
Ejemplo: alisertar (alimentar) experisertar (experimentar)
El morfema mentar hace alusión al verbo mentir, sufijo que en el tao, representa
una contradicción y negación del resto de morfemas que conforman la palabra en la que se use
mentar. De tal modo, palabras como alimentación se varían en kastesakro a alisertacel.
Servidvio (s.): Servicio (ser vicio). Se reemplaza el morfema vicio por asociarlo al
sustantivo del mismo nombre, el morfema -vid significa vida y el sufijo -vio es vida.
Sierto,a (sufijo sustantivo): véase sertar. La naturaleza de esta variación es la
misma de sertar, en modo sustantivo.
Símero (s.): Número.
Simeracel (s.): Numeración.
75
Simiaje (s.): Simiente. Se varía la terminación -miente por miaje, cuyo origen es
desconocido.
Simvre (s.): Nombre. Se modifica el morfema No por ser negación y la B por la V
Son (s.): Sonido. En la lógica taoísta, la palabra sonido expresa una contradicción
en sí misma al significar un “son que se ha ido”.
Tarea (s.): Labor propia de tarados.
Tao (s.): Todo. En este caso, la etimología pasaría a ser una explicación de cada
letra, T es el equilibrio A la trinidad y O el universo.
Tamvién (conj.): También. Esta palabra se usa cuando las frases que une son de
connotación positiva. Ejemplo: Él le ayudó a construir la casa y también la cementera.
Tanmal (conj.): También. Se usa para unir frases que une se refieren a algo
negativo. Ejemplo: Ella consumía alcohol y tanmal fumaba.
Tierra (s. propio): Usted erra. En la dinámica de la reencarnación o el retorno, los
seres están en este planeta por haber cometido equivocaciones y para volver a cometerlas.
Traalto (s.): Trabajo. Cuando el oficio al que se dedica una persona es considerado
sano, honesto, en fin, positivo, no es bajo. Esta es la causa de dicha variación, sin embargo, cuando
el trabajo es considerado negativo, como la prostitución, el proxenetismo, la venta de drogas u otro
oficio de índole nefasta, en el kastesakro se le seguirán denominando trabajo.
Tuberoso (s.): tubérculo. Se sustituye la terminación –culo, de naturaleza
homosexual, por –oso, prefijo que indica condición o cualidad.
76
Vacanal (s.): Bacanal. Sodom, personaje mitológico del taoísmo, organizaba
desfiles de sus experimentos genéticos en los que se observaba humanos mezclados con vacas y
otros animales. Tal es la etimología de esta palabra en la doctrina taoísta.
Vakatá (s. propio): Bogotá. Lexema tomado del muisca. Según el tao, significa “va
acá tao”. Los taoístas y otras corrientes como los gnósticos, afirman que los antiguos muiscas eran
practicantes del tao y su transmutación de la energía sexual.
Vido, Vidad: Sufijo que aplica para todas las palabras terminadas en –cidad. En el
tao, la terminación –cido –cida es una invocación al asesinato y al sida, mientras que la
terminación –vido –vida actúa como sus antónimos al significar vida.
Ejemplo: fortalecido es fortalevido, embellecida es emvellevida, capacidad es
capavidad.
Viteria (s.): Materia. Variación de la partícula mat por vit de origen desconocido.
Se presume por parte del investigador, que mat es considerado en el tao como relativo al verbo
matar y vit al verbo vivir.
Viterial (s.): Material.
Vienllegado (Adj.): Bienvenido. Venir tiene connotación de eyacular.
Vino (s.): No vi, no ver.
Voyaká (s. propio): Boyacá. Además de la particularidad del uso de ciertos
fonemas en el tao, y a diferencia de Vakatá, la etimología de esta palabra es desconocida.
Weor (s.): Verbo de oro, energía del verbo. Con este morfema se reemplaza el
morfema cor en palabra como acordar, acordeón, coro, que pasan a ser aweordar, aweordeón,
77
weoro. La razón para esto es Kor ser mitológico del taoísmo que fue uno de los líderes de la gran
rebelión. A este se le atribuye la creación de la música profana, en especial el rock-n-roll (que
fonéticamente al revés es kor). Paradójicamente se le menciona en contextos no taoístas como en
letras del género musical “metal pesado”, incluso es el nombre de una de esas bandas.
4.4 Producción literaria en kastesakro
El siguiente es un fragmento del texto “En las Varvas de Lusifer”, escrito por un
monje que se hace llamar “Aguas de vida”:
¿KE ES EL KASTESAKRO?
Dios en su grandesa y saviduría nos ha enviado profetas, guías, mensajeros, Maestros
y salvadores, padá traer lus y salvasel a nuestras almas, ejemplo de un Guía de las
almas es el Veneravle Maestro Adriel a kien es dirigida esta ovra por ser de su
autoría en su mayoría.
Entra la magna lus ke emanan los enviados de Dios nos han traído por estos días y la
enseñansa y práktika del kastesakro ke es el lenguaje y uso del vervo de los hijos de
Dios, lenguaje Sakro y puro ke hase al homvre unirse más kon su hasedor, el
kastesakro enseña al homvre havlar de la forma komo se deve, sin desir grocerías u
obscenidades, es la forma komo Dios enseñó desde el Génesis a ke el homvre havlase
y desir y ekspresar las kosas komo se deven sin contradicciones. Pues devido a ke el
vervo es kreasel y si keremos havlar a Dios no devemos usar palabras negatibas,
contradictorias o insultantes a Dios.
78
El estudio de las Sagradas Eskrituras nos guía en todos los aspektos de la vida
diaria, la magnitud de los rollos sagrados avarka y trasiende los asuntos filosófikos
o religiosos hasiendo de las sagradas eskrituras un amplio kompendio de estatutos,
indikaseles y enseñansas para aplikar a la vida diaria ke son la representasel de las
más grandes leyes divinas ke son el prinsipio de la misma kreasel.
El génesis ke es el prinsipio de todo lo kreado, dise vien klaro: “ke todo fue kreado
kon el poder del vervo.” Lo ke DIOS DIJO KON SU PODEROSA PALAVRA,
ASI FUE HECHO Y FUE KREADO, ahora podemos ver komo el mismo Apóstol
Juan nos konfirma: la grandesa del poder del vervo en:
Juan 1: 1
1. En el principio era el vervo y el vervo era con Dios, y el Vervo era
Dios.
2. Este era en el prinsipio con Dios.
3. Todas las cosas por él fueron hechas; y sin él nada de lo que es hecho
fue hecho.
4. En él estava la vida, y la vida era la luz de los hombres.
Siendo la lus de Dios tan klara y presisa, y el poder del vervo tan supremainti grande,
satán ha hecho que al berbo del hombre se introduzcan palabras negatibas o
maldicientes que queriendo decir algo dicen lo contrario.
El lugar donde se deve de orar a Dios ke es el etaversakro satán lo ha mencionado
tabernáculo, omocexualisando la palabra y conduciendo a las personas a plasmar y
programar genéticamente que el lugar de DIOS no es sakro si no una taberna donde
se ebacuan los desechos del cuerpo.
79
De igual forma toda palavra ke en su signifikasel eksprese un konsepto más en su
eskritura dise lo contrario, la saviduría de los sielos nos ha guiado en aprender komo
se deve de desir y eskrivir korrektainti, lo kual es la vase de la lengua del Puevlo de
DIOS, el Kastesakro, lenguaje, guiado, dirigido y manejado por Dios mismo.
Las palavras ke terminan en miento como: pensamiento, alimento, etc., si desea
ekspresar un pensar verdadero es pensasierto, en kamvio si es un malo o falso pensar
es pensamiento. Son muchas las formas en ke lo eskrito se contradice kon lo dicho,
otro ejemplo es la estación del año donde irradia más el sol, le llaman ver-ano kuando
su verdadera forma de ekspresar tan importante époka es versol, kuando se ve el sol,
no verano que es lo contrario a resivir la lus del sol, es lo que hacen los sodomitas
en sus aberrantes prácticas.
Todo el que desee ser mejor hijo de Dios deve poner en su voka las mejores palavras
ke enseñan los mensajeros de Dios, ke en este livro ira enkontrando porsentaje de la
enseñansa del Kastesakro. Kada letra tiene su valor vivratorio y emite una resonansia
diferente a las demás aun siendo ke al ser leídas kon las konsonantes suene
aparentemente igual, su valor vivratorio es distinto, la siensia hoy en día ha avansado
mucho sovre el estudio vivratorio de todos los ovjetos eksistentes, aun más sovre el
estudio de las fuersas vivratorias ke hay en toda la naturalesa, la radiestesia a dado
muchos portes en este kampo de las vivraseles.
En la gran siensia de Dios es usado este importante konosisierto pada representar las
palavras de signifikado superior e inferior, en el kaso de algunas konsonantes ke su
sonido kon las vokales en algunas veses son similares. En el kaso de la “B” Y “V”
kuando se desea desir algo positivo se eskrive kon V, en el kaso de ser algo negativo
80
con “B”, como por ejemplo BIOLENCIA, al havlar de un vervo limpio es VERVO, al
haser referensia del mal uso de la palabra se escribe BERBO.
En el kaso entre la “C”, y la “S”, se usa la “S” pada dar la vivrasel energétika a las
palavras superiores, y la “C” pada haser referensia alas vivraseles inferiores,
usualmente la gente para describir el CIDA lo hase kon la S, la forma como se debe
escribir es con “C”.
De igual forma en el caso de la “Q” y la “K” el valor más positivo se referensia con
la K y el más negatibo con la “Q”.
Un ejemplo seria lo siguiente:
…Kienes vuskan a Dios.
…Quienes se burlan de Dios.
Dependiendo de el mensaje ke represente la frase se eskrive kon las letras de valor
vivratorio superior o inferior, según el mensaje ke eksprese. Tamvién la su forma
korrevta de ekspresar la letra “X” es kon la “KZ” kuando su significado es algo
superior.
INFRASEXO: (hase referensia al sexo inferior que condena el alma por la
biolación a la ley de Dios).
SUPRASEKSUALIDAD: (hase referensia al sekso superior ke une el alma
kon Dios por ovedeser la ley divina).
Este Lenguaje Sagrado ke entregan los mensajeros de Dios, es padá rendir loor al
Supremo Hasedor kon el Vervo y haser ke tan poderosa arma ke está en la palavra
sea padá konstruir y elevar suplikas al sielo de valor positivo y no sea hecho con
palabras sucias y mentirosas que contradicen su real significado a medida de este
81
livro se ira enkontrando un alto porsentaje de palavras del Kastesakro ke enseñan
los guías del Puevlo de Dios.
KROMOTERAPIA Y SUS VENEFISIOS.
Se le llama a la siensia konovida aktualinti komo terapia del kolor, téknika del manejo
del kolor pada kurar, más es un siensia antikísima y legendaria utilisada pada kurar
en vase al kolor, hoy en día se le asigna komo una rama de medisina alternativa, más
en su sus prodigios y usos han vido desde hase muchos siglos y es una siensia ke vien
se puede asegurar siempre a eksistido. En este kaso es esta teknika usada pada la
impresel y edisel de este eskrito pada la salud los ojos de kien lo está leyendo.
4.5 Expansión del kastesakro
Algunas palabras propias del kastesakro están siendo usadas por personas ajenas a la doctrina pero
que de algún modo han tenido acceso al dialecto. Tal es el caso de ciertos impulsadores del
consumo del yagé, que usan el sustantivo “anibienes” para significar “animales”. Los vecinos del
templo sakroakuarius, campesinos católicos en su mayoría, si bien no utilizan este dialecto,
reconocen muchas de las palabras de sus vecinos taoístas.
Por otra parte, a la doctrina y al templo han llegado peruanos, ecuatorianos, centroamericanos y
españoles, quienes al volver a sus países, difunden este nuevo modo de expresarse a quien tenga la
curiosidad de conocer al respecto.
82
4.6 Evidencias
Hasta la tercera visita al Templo Vegetal Sakroakuarius me fue permitido tomar
algunas fotografías que evidencian el uso escrito del kastesakro en los diversos avisos de la
comunidad, a continuación:
Figura 2. Establecimiento comercial dentro del Templo Vegetal Sakroakuarius, con varios avisos escritos en
kastesakro.
83
Figura 3. Pancarta que impulsa la construcción de una instalación destinada a la infancia del templo y de los niños
visitantes.
84
Figura 4. Pasaje de la biblia escrito en kastesakro. Existen varios en el templo, este mismo se encuentra en otros
lugares del mismo.
Figura 5. Aviso en el que se expresa parte de las políticas ambientales del templo.
85
Figura 6. Existen varios locales comerciales dentro del templo, ofrecen comida y productos de medicina natural
fabricada por la comunidad.
Figura 7. Restaurante principal del templo, en el que se ofrece comida especial para los monjes residentes y los
visitantes. Una de las pocas instalaciones construidas en ladrillo.
86
Figura 8. Otro aviso que impulsa la conducta ambiental. Llama la atención el error ortográfico, dentro de las reglas
del kastesakro, que considera la letra B como negativa y propia para designar palabras de connotación “baja” como el
sustantivo basura, que debería escribirse con la B.
87
Conclusión
A lo largo de la investigación, en su etapa del proceso del proceso académico y
científico orientado por la universidad, durante la construcción de la tesis, fueron variados los
cuestionamientos, al final enriquecedores, en cuanto a la relación del tema con la maestría
Comunicación Educación como tal.
Con la ayuda de los profesores, del tutor, algunas referencias bibliográficas y la
postura política del investigador, tales cuestionamientos encontraron la solución reconfortante, que
ubican el trabajo en cuestión en el canon de la maestría y a la vez la perfilan como parte del
empirismo del concepto de apertura de las ciencias sociales.
El fenómeno de los taoístas y su kastesakro, para hablar tan sólo de esta
característica de la comunidad, es único en el mundo. Las referencias bibliográficas, el estado del
arte es prácticamente inexistente y fue necesario buscar los textos que de algún modo se
relacionaran con el trabajo para dar bases teóricas, tan necesarias en la academia. En el accionar
del giro descolonialista, la academia debe ser más abierta ante los fenómenos que nacen y crecen
en la patria grande latinoamericana, olvidando el afán de buscar fundamentos teóricos (muchas
veces europeos o estadounidenses) para validarlos.
Por lo menos en cuanto se refiere al mundo occidental, no se tiene noticia de una
comunidad que haya encontrado erróneo su idioma y se haya puesto en el trabajo de modificarlo a
partir de sus convicciones espirituales.
En cuanto a esas convicciones, ya se ha mencionado que la naturaleza de la
investigación es de carácter descriptivo y exploratorio, por lo que es innecesario entrar a
88
parcializarse ya sea del lado de la doctrina taoísta o bien del lado de la ciencia positivista, para
defender o refutar el significado o la efectividad del dialecto taoísta como un método de evolución
físico y espiritual. A pesar de la especificación del tipo de investigación, y durante los simposios,
algunos evaluadores exigían sustento teórico de la doctrina taoísta o bien una “claridad” de los
hallazgos.
Pues bien, ya se ha señalado la carencia de la necesidad de demostrar las lógicas
taoístas, y acerca de los hallazgos, el corpus lexicográfico es el hallazgo mismo de los trabajos
etno-lingüísticos. Sin embargo, cabría sugerir un ejercicio de carácter empírico que demostraría el
poder de la palabra más allá de una postura pseudo-científica, religiosa o poética del buen uso del
lenguaje. Aquel que tenga la curiosidad y la frialdad para adquirir dos plantas ornamentales de la
misma clase y edad, riéguelas a ambas por igual y trate a una con improperios verbales, toda clase
de palabras bajas y a la otra con frases cariñosas y sinnúmero de halagos. Continúe el experimento
el tiempo que sea necesario para comprobar el poder de sus palabras sobre cada una de las plantas.
Tal es el mismo efecto que surte en cualquier ser compuesto en gran parte por agua.
Otra demostración empírica es que el interesado se dedique a maldecir y expresar
oralmente que le va a ir mal, usando frases negativas para cuanto se le ocurra con respecto a sí
mismo y a su entorno. La sabiduría popular colectiva conoce que tal conducta sólo puede acarrear
un contexto desagradable y que varias de las premisas expresadas desde lo oral, se cumplan en lo
físico.
En Japón y Rusia se estudia esta realidad del efecto de la palabra sobre la
composición y uniformidad molecular del agua, se trabaja sobre el tema a un nivel científico,
académico. Mientras tanto, en las universidades chinas la ufología es una de las carreras.
89
La división geopolítica entre lo que se denomina occidente y oriente va más allá de
lo político-económico-social y allende las amenazas bélicas entre ambos hemisferios. Es lógico
que tal división comprenda también lo científico-académico y que las referencias bibliográficas de
los estudios mencionados sean de difícil o imposible consecución en el hemisferio occidental. Son
raramente traducidos si quiera a la lengua inglesa.
En la opinión del investigador, todas las ciencias son humanas. Sin embargo, la
espiritualidad es un aspecto descuidado por el mundo científico positivista, a pesar de ser un factor
perteneciente a lo más puro del ser humano. El kastesakro de los taoístas, nacido, si se quiere, de la
espiritualidad; es un fenómeno que se presenta como objeto de estudio científico a abordar. El
trabajo que ofrezco es seguramente el comienzo, la apertura de investigaciones posteriores de
estudiosos interesados en el kastesakro o bien en todo lo referente a la comunidad taoísta, que
puede ser tratado desde perspectivas distintas como la sociología, el ambientalismo, la economía,
la medicina, la política, la botánica, ancestralidad, etc. Esos futuros estudios van a encontrar una
alternativa, una novedad, a veces una respuesta a los problemas básicos, relacionados con esos
temas, que aquejan a la humanidad actual. A la vez, esas investigaciones a ser efectuadas,
contarán con un recurso ofrecido en este trabajo: el diccionario de kastesakro.
90
Lista de referencias
Aguas de Vida (comunicación personal, junio 10 de 2016).
Alonso, Martín. (1960). Ciencia del Lenguaje y Arte del Estilo, parte preliminar;
Trilogía del Lenguaje parte segunda; Lexicología. Madrid: Aguilar.
Antonov, Vladimir (2008) Lao Tsé TAO-TE-CHING, Traducido al español por
Anton Teplyy. Swami Center. Tomado el 18-10-15 de http://www.swami-
center.org/es/text/tao_te_ching.pdf
Bernal León y Gómez, Jaime. (1984). Tres Momentos Estelares en Lingüística.
Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
Bonilla, Elssy y Rodríguez, Penélope. (1997). Más allá de los Métodos: La
investigación en ciencias sociales. Bogotá: Norma.
Buzán, Tony. (1996). Libro de los mapas mentales. Madrid: Urano.
Cancelo, José Luis. (2006). El taoísmo. A Propósito del Templo de la Pureza y el
Silencio (Qing Jing Gong) Buscando la Comprensión para el Diálogo. 30 septiembre 2015, de
Centro superior de Estudios universitarios LA SALLE, Madrid Sitio web:
file:///C:/Users/vaio/Downloads/Dialnet-ElTaoismo-2199410.pdf
Caravedo, Rocío (2005). Sobre el Corpus. Dialectología Actual. Bogotá: Insituto
Caro y Cuervo.
91
Certeau. (1980). Primera parte: teorías del hacer. En Invención de lo Cotidiano (5-
45). México: Instituto tecnológico y de estudios de occidente.
Colombia, Constitución política. (1997). Bogotá: Legis.
De la Pienda, Avelino. (1998). Religiosidad Material de Hombre. 24 septiembre
2015, de Dialnet Sitio web:
http://produccioncientificaluz.org/index.php/filosofia/article/view/17960/17949
De Sousa Santos, Boaventura. (2010). Refundación del Estado en América Latina
Perspectivas desde una epistemología del Sur. Lima: Instituto Internacional de Derecho y Sociedad
(Primera parte). Recuperado 18-10-15 de
http://www.boaventuradesousasantos.pt/media/Refundacion%20del%20Estado_Lima2010.pdf
De Souza Santos, Boaventura. (2010). Descolonizar el Saber, Reinventar el Poder.
Montevideo: Gráfica Don Bosco.
De Souza Santos. (2009). Epistemologías del Sur. 10 10 2015, de pt.media Sitio web:
http://www.boaventuradesousasantos.pt/media/INTRODUCCION_BSS.pdf
García, Juan D. (1963). Fragmentos Filosóficos de los Presocráticos. Barcelona:
Bruguera.
Durkheim, Emile. (1912). Sociología Religiosa. Capítulos Teoría del conocimiento,
origen de las religiones, animismo, naturismo, totemismo, rituales negativos. 22 de Septiembre
2009, de Revistas Unal Sitio web:
http://www.arnaldomartinez.net/sociologia/durkheim_Las_formas.pdf
92
Gimeno, Francisco. (1990). Dialectología y sociolingüística españolas. Madrid:
Universidad de Alicante.
Instituto Colombiano de Antropología e Historia. (2010). La Etnología de Urgencia
Puesta en Práctica. 1 de Noviembre 2015, de Instituto Colombiano de Antropología e Historia Sitio
web: https://coleccionetnograficaicanh.wordpress.com/expedicion-al-vaupes-1962/
Labov, William. (1996). Principios del Cambio Lingüístico. Madrid: Factores
internos.
Moreno, Leonardo. (2012). Una aproximación a la sociología religiosa de la cultura
prehispánica Guane: muerte y prácticas funerarias. 22 Septiembre 2015, de Scielo Sitio web:
http://www.scielo.org.co/pdf/rahrf/v17n1/v17n1a02.pdf
Muñoz, Manuel Ramiro. (2009). Retos a la Educación Superior en el Centro y Sur
de América desde el diálogo entre ciencia y conocimiento ancestral. 28 Septiembre 2015, de La
Educación superior en tiempos de cambio Sitio web:
http://www.colombiaaprende.edu.co/html/mediateca/1607/articles-174775_archivo.pdf
Novo, María. (2006). Educación Ambiental y Educación no formal: dos realidades
que se realimentan. 28-09-2015, de Dialnet Sitio web:
http://www.revistaeducacion.mec.es/re338/re338_10.pdf
Peralta, Claudina. (2009). Etnografía y Métodos Etnográficos. 23 de Septiembre
2015.
http://www.academia.edu/1756674/Etnograf%C3%ADa_y_m%C3%A9todos_etnogr%C3%A1fic
os_
93
Reichel Dolmatoff, Gerardo y Alicia. (1961). The people of Aritama: the cultural
personality of a Colombian mestizo village. Dimensions of the supernatural: Some everyday ritual
aspects, magical aggression, individual powers, Omens, harbingers and Taboos 1961. Londres:
London Routledge & Kegan Paul.
Rivera, Silvia (2008) Pueblos Originarios y Estado. La Paz. Gestión pública
intercultural: Azul Editores.
Rodríguez, María Elvira. (1997). La Etnografía de la Comunicación. Bogotá.
http://revistas.udistrital.edu.co/ojs/index.php/enunc/article/view/2498/3499. 25 páginas.
Romero, Andrés. (2009). Lenguaje y prácticas comunicativas: un acercamiento
desde la etnografía del habla a la Universidad Espiritual Mundial Brahma Kumaris. 15 Septiembre
2015, de Dialnet Sitio web: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3930009
Scholem, Gersom. (1973). Mística del Lenguaje. En Lenguajes y cábala (11- 45) El
libro Yetsirá (57- 69) Madrid: Ediciones Siruela, S.A.
Silva, Carlos. (2011). Tiempo Mínimo-Conocimiento Suficiente: La Cuasi-
Etnografía Socio técnica en Psicología Social. 20 10 15, de Scielo Sitio web:
http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-
69242011000200005&lng=es&tlng=es.%2010.5027/psicoperspectivas-Vol10-Issue2-fulltext-146.
Viscarra, Fray Jesús. (2010). Copacabana de los Incas. La paz: Fundación Cultural
Banco Central.