capitulo 1. estructura de concreto generalidades

105
ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades Contiene las normas generales que regulan la fabricación, manejo, transporte, colocación, resistencia, acabados, formaletas, curado, protección, y en general todas las relacionadas con los concretos reforzados, simples o ciclópeos que se requieran en la ejecución de las obras, se seguirán además, las recomendaciones del Código Colombiano Sismo-resistente y de los decretos que para el efecto estén vigentes a la fecha de la licitación. Incluye además, especificaciones sobre el uso de aditivos, reparaciones del concreto, mortero, medida y pago de los concretos y losas aligeradas y las demás que tengan que ver con estas actividades. El concreto estará constituido por una mezcla de cemento Portland, agua, agregados fino y grueso, y aditivos en algunos casos, los materiales cumplirán las especificaciones que se detallan más adelante. El diseño de las mezclas de concreto se basará en la relación agua-cemento necesaria para obtener una mezcla plástica y manejable según las condiciones específicas de colocación de tal manera que se logre un concreto de durabilidad, impermeabilidad y resistencia que esté de acuerdo con los requisitos que se exigen para las diversas estructuras, según los planos y especificaciones. La relación agua-cemento se indicará en el diseño de la mezcla. Especificaciones generales del concreto La colocación del concreto para la estructura del Proyecto (zapatas, pilotes, vigas, placas, escaleras, columnas, muros pantallas, etc.), será de conformidad con los volúmenes indicadas en los planos estructurales. El Contratista Constructor debe ejecutar la obra, cumplimiento integralmente con los requisitos que le apliquen de las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistentes (NSR- 10) actualizadas. Para las obras en concreto se debe cumplir principalmente con el título de la norma: Concreto Estructural, especialmente con los capítulos de materiales, requisitos de durabilidad, Calidad del concreto, mezclado y colocación, Formaletas, tuberías embebidas y juntas de construcción. Incluye el suministro de materiales, transporte, equipos, herramientas, preparación y vaciado de la mezcla, acabado y curado del concreto y en general todas las operaciones requeridas para terminar las obras de acuerdo con los planos, las especificaciones y las instrucciones de la Interventoría. Concreto materiales El concreto estará formado por una mezcla de cemento Pórtland, agregados áridos y agua limpia. Debe ser manejable y de fácil colocación en su estado plástico, poseer buena uniformidad, resistencia, impermeabilidad y baja variación volumétrica en su estado sólido. Todos los materiales deben ser suministrados por el Contratista Constructor y requerirán la aprobación previa de la Interventoría. Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista Constructor debe suministrar a la Interventoría las muestras que éste solicite tanto de los materiales, como de la mezcla de concreto producida, para verificar que la calidad de los mismos sea la adecuada y que

Upload: others

Post on 22-Jul-2022

28 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO

Generalidades

Contiene las normas generales que regulan la fabricación, manejo, transporte, colocación,

resistencia, acabados, formaletas, curado, protección, y en general todas las relacionadas con los

concretos reforzados, simples o ciclópeos que se requieran en la ejecución de las obras, se

seguirán además, las recomendaciones del Código Colombiano Sismo-resistente y de los decretos

que para el efecto estén vigentes a la fecha de la licitación.

Incluye además, especificaciones sobre el uso de aditivos, reparaciones del concreto, mortero,

medida y pago de los concretos y losas aligeradas y las demás que tengan que ver con estas

actividades.

El concreto estará constituido por una mezcla de cemento Portland, agua, agregados fino y grueso,

y aditivos en algunos casos, los materiales cumplirán las especificaciones que se detallan más

adelante. El diseño de las mezclas de concreto se basará en la relación agua-cemento necesaria

para obtener una mezcla plástica y manejable según las condiciones específicas de colocación de

tal manera que se logre un concreto de durabilidad, impermeabilidad y resistencia que esté de

acuerdo con los requisitos que se exigen para las diversas estructuras, según los planos y

especificaciones. La relación agua-cemento se indicará en el diseño de la mezcla.

Especificaciones generales del concreto

La colocación del concreto para la estructura del Proyecto (zapatas, pilotes, vigas, placas,

escaleras, columnas, muros pantallas, etc.), será de conformidad con los volúmenes indicadas en

los planos estructurales. El Contratista Constructor debe ejecutar la obra, cumplimiento

integralmente con los requisitos que le apliquen de las Normas Colombianas de Diseño y

Construcción Sismo Resistentes (NSR- 10) actualizadas.

Para las obras en concreto se debe cumplir principalmente con el título de la norma: Concreto

Estructural, especialmente con los capítulos de materiales, requisitos de durabilidad, Calidad del

concreto, mezclado y colocación, Formaletas, tuberías embebidas y juntas de construcción.

Incluye el suministro de materiales, transporte, equipos, herramientas, preparación y vaciado de la

mezcla, acabado y curado del concreto y en general todas las operaciones requeridas para

terminar las obras de acuerdo con los planos, las especificaciones y las instrucciones de la

Interventoría.

Concreto materiales

El concreto estará formado por una mezcla de cemento Pórtland, agregados áridos y agua limpia.

Debe ser manejable y de fácil colocación en su estado plástico, poseer buena uniformidad,

resistencia, impermeabilidad y baja variación volumétrica en su estado sólido. Todos los

materiales deben ser suministrados por el Contratista Constructor y requerirán la aprobación

previa de la Interventoría. Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista Constructor debe

suministrar a la Interventoría las muestras que éste solicite tanto de los materiales, como de la

mezcla de concreto producida, para verificar que la calidad de los mismos sea la adecuada y que

Page 2: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

cumplen con las especificaciones. Todas las muestras deben ser tomadas bajo la supervisión de la

Interventoría.

Los ensayos requeridos serán ejecutados por cuenta y a costo del Contratista Constructor.

No se permitirán vaciados de concreto sin disponer en el sitio de las obras de los materiales

suficientes en cantidad y calidad aprobadas por el Interventor, o sin que haya un programa de

suministros adecuado para atender al normal desarrollo del plan general.

Cemento

El cemento debe ser Pórtland tipo I u otro tipo, previamente aprobado por la Interventoría,

siempre que cumpla las normas ICONTEC 30, 31, 121 y 321. El cemento deberá ser del mismo tipo

y marca del utilizado para los diseños de mezclas. Cualquier cambio en las características o

procedencia del cemento harán necesario rediseñar las mezclas de acuerdo con lo ordenado por la

Interventoría. No se aceptará por ningún motivo la mezcla con cemento procedente de distintas

fábricas. 5.2.1 Cemento Portland. El diseño de las estructuras y estas especificaciones fueron

ejecutados para el uso de cemento Portland que se ajuste a las especificaciones C-150 tipo 1 de la

ASTM y las normas ICONTEC 30, 33, 117, 121, 107, 108, 110, 184, 225, 297, 321. Si se utilizare otro

tipo de cemento será necesario efectuar los cambios correspondientes, siempre que dicho tipo sea

aceptado por el Interventor. Sólo se aceptará cemento de calidad y características uniformes y en

caso de que se le transporte en sacos, éstos serán lo suficientemente herméticos y fuertes para

que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento. El

cemento utilizado en la obra corresponderá al que sirvió de base para el diseño de la mezcla.

Será obligación del Contratista Constructor presentar, junto con los diseños de mezclas, copias

certificadas de los resultados de los ensayos físicos y químicos del cemento que empleará en la

elaboración de los concretos en todo el transcurso de la obra (Norma ICONTEC 212 y 131). El

Contratista debe proveer espacios adecuados para almacenar el cemento y protegerlo contra la

humedad. El cemento debe almacenarse en sitios cubiertos y sobre plataformas de madera. Los

sacos de cemento deben ser colocados de costado, en pilas cuya altura no sea mayor de cinco

sacos y deben voltearse cada catorce días. El almacenamiento de los sacos debe permitir libre

acceso para las labores de inspección e identificación de cada lote. Los diferentes tipos de

cemento que se requieran para la obra deben almacenarse en secciones separadas en los

depósitos; cada tipo de cemento debe identificarse claramente por medios aprobados por la

Interventoría.

El Contratista debe llevar un registro detallado del período de almacenamiento de cada lote, con

el fin de consumir en primer término el lote más antiguo pues no podrá utilizarse el cemento que

haya sido almacenado por más de dos meses, el que por cualquier circunstancia haya fraguado

parcialmente, el que contenga terrones aglutinados, así como tampoco el cemento recuperado de

sacos rechazados. El cemento que la Interventoría considere que se ha deteriorado debido a la

absorción de humedad o a cualquier otra causa, será sometido a ensayo por la Interventoría y si se

encuentra en mal estado será rechazado y debe ser retirado de la obra por cuenta del Contratista.

Agregados

Page 3: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Las partículas de arena y gravas deben estar compuestas por fragmentos de roca dura, densa,

durables, libres de cantidades objetables de polvo, materia orgánica, álcalis, mica, pizarra o

partículas de tamaño mayor que el especificado. Con treinta días de anticipación al vaciado de

concretos, el Contratista Constructor debe suministrar al Interventor muestras representativas y

los ensayos de laboratorio de los agregados que se utilizarán en la obra, que demuestren la

bondad de los materiales, incluyendo el concepto del laboratorio sobre su aptitud para utilizarse

como agregado para mezcla de concreto.

Malla US Standard Porcenteje que pasa No.3/8” 100

No.4 95-100

No.8 80-100

No.16 50-85

No.30 25-60

No.50 10-30

No.100 2-10

Sus partículas de material silíceo duro deben ser limpias y desprovistas de materiales orgánicos.

No se admitirá arena con un módulo de finura menor de 2.3 ni superior de 3.1. No debe contener

materias orgánicas ni arcilla en cantidad superior al 1.5% en peso. No debe contener raíces, micas,

limos o cualquier otro material que pueda alterar la calidad del hormigón o corroer el acero de

refuerzo.

El Interventor exigirá parcial o totalmente al Contratista Constructor la presentación de los análisis

físicos y químicos que se listan a continuación tomados sobre el agregado fino que utilizará en la

elaboración de los concretos durante la construcción de la obra:

Granulometría

Solidez (%)

Sustancias deletéreas (%)

Partículas desmenuzables

Carbón y lignito

Impurezas orgánicas (%)

Partículas planas y alargadas (%) (ICONTEC 174)

Reactividad potencial (método de las barras de mortero para medir expansión) Norma ASTM-C-33)

Análisis petrográfico (Feldespatos, Epidotas, Piroxenos, Cloritos)

Análisis químicos cuantitativos

Aluminato tricálcico

Silicato tricálcico

Page 4: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Ferro aluminato de calcio

Silicato bicálcico

Álcalis (Na20 y K20)

Agregado grueso

El término agregado grueso designa el agregado de tamaño variable entre 4.76 mm (3/16 pulg) y

76 mm (3 pulg), bien gradado dentro de estos límites y consistente en fragmentos de roca densos,

durables y limpios.

La Interventoría exigirá total o parcialmente al Contratista Constructor la presentación de los

análisis físicos y químicos que se listan a continuación tomados sobre el agregado grueso que

utilizará en la elaboración de los concretos durante la construcción de la obra:

Granulometría

Solidez y abrasión (%)

Sustancias deletéreas (%)

Partículas desmenuzables

Partículas suaves

Pasa tamiz No. 200

Carbón y lignito

Partículas planas y alargadas (ICONTEC 174) (%)

Análisis químicos cuantitativos

Aluminato tricálcico

Silicato tricálcico

Ferro aluminato de calcio

Silicato bicálcico

Álcalis (Na20 y K20)

En todo caso el agregado grueso no podrá presentar más del 0.3% en peso de grumos de arcilla, el

contenido de partículas suaves no podrá ser superior al 5% y al 1% en peso de carbón y lignito.

El ensayo de Abrasión no podrá dar resultados de desgaste mayores al 40%, y el ensayo de solidez,

luego de cinco ciclos, no debe presentar pérdidas mayores al 12%. En general el agregado grueso

no podrá contener materiales que produzcan reacciones perjudiciales con álcalis de cemento.

Almacenamiento de agregados

El agregado grueso debe ser clasificado e tres gradaciones para almacenar separadamente y ser

combinadas posteriormente, de acuerdo con los diseños ejecutados con miras a lograr muestras

Page 5: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

de concreto con la resistencia y manejabilidad necesarias con un mínimo contenido de cemento y

de acuerdo con el tipo de obra a construir. Estas gradaciones corresponden a las siguientes

aperturas de malla:

De 4.8 a 19 mm (3/16” a 3/4”)

19 a 38 mm (3/4” a 1.5”)

38 a 64 mm (1.5” a 2.5”)

Los diferentes tamaños y clases de los agregados se deben mantener separados, de manera que

no se mezclen entre sí. El almacenamiento y manipulación de los agregados se deben hacer en

forma tal que se evite su contaminación con materiales extraños. El Contratista Constructor debe

mantener durante todo el tiempo un almacenamiento suficiente de agregados que le permitan el

vaciado continuo de concreto a la rata propuesta y necesaria.

Agua

Toda agua utilizada en la mezcla y el curado del concreto, debe estar libre de aceites, sales, ácidos,

materia orgánica, sedimentos, lodo o cualquier otra sustancia perjudicial a la calidad, resistencia y

durabilidad del concreto. La Interventoría exigirá parcial o totalmente al Contratista Constructor,

la presentación de los análisis químicos, que se listan a continuación, para el agua que se utilizará

en la elaboración de los concretos durante todo el transcurso de la obra.

Sulfatos (p.p.m.)

Cloruros (p.p.m.)

Oxido de magnesio (p.p.m.)

Materia orgánica (p.p.m.)

Sólidos totales en solución (p.p.m.)

P.H.

Aditivos

Los aditivos para el concreto sólo podrán utilizarse de acuerdo con las recomendaciones del

fabricante y con aprobación escrita de la Interventoría. Su costo deberá quedar involucrado en el

costo del concreto o mortero. En general los aditivos deben cumplir las disposiciones del Código

Colombiano de Construcciones Sismo-Resistentes y las normas ICONTEC 1299, ASTM C-260, C- 18

y C-494.

Los aditivos no deben disminuir las propiedades básicas ni la resistencia especificada del concreto

en el cual se empleen, ni deteriorar los elementos embebidos. Los aditivos que se utilicen para

acelerar o retardar el fraguado o dar condiciones de impermeabilidad al concreto, debe ser

previamente autorizado por la Interventoría. Para el efecto el Contratista Constructor debe

presentarle, con suficiente antelación a su utilización, muestras de los aditivos propuestos, así

como, las especificaciones del fabricante.

Page 6: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

En elementos de concreto reforzado no será permitida la utilización de aditivos que contengan

cloruro de calcio u otras sustancias corrosivas. EL Contratista Constructor debe suministrar

certificados sobre ensayos, en los que se indiquen los resultados de la utilización de los aditivos y

su efecto en la resistencia del concreto con edades hasta de un año y con gamas de temperatura

iníciales entre 10ºC y 32ºC. La aceptación previa de los aditivos no exime al Contratista

Constructor de la responsabilidad que tiene de suministrar concretos con las calidades

especificadas.

No se permitirá la utilización de aditivos que lleguen al sitio de obra en envases deteriorados,

abiertos o cuya fecha de vencimiento haya caducado

Diseño y proporciones de mezcla

El concreto se compondrá de una mezcla homogénea de cemento Pórtland, agua, agregados finos,

agregados gruesos y los aditivos autorizados, en las proporciones correctas para producir una

mezcla que tenga la plasticidad y resistencia requeridas.

La resistencia especificada del concreto (f´c) para cada una de las diferentes estructuras será la

indicada en los planos. Los requisitos de resistencia se verificarán mediante ensayos a la

comprensión de acuerdo con los métodos de la designación ASTM C-39 o las Normas ICONTEC 673

Y 1377. El diseño de las mezclas de concreto, se deberá elaborar de manera que se asigne una

resistencia a la comprensión promedio tal que, se minimice la frecuencia de resultados de pruebas

de resistencia por debajo de la especificada. Como consecuencia, el diseño de las mezclas de

concreto deberá hacerse para una resistencia crítica fcr = 1.25f´c (o sea un 25% mayor que la

resistencia fc indicada en los planos o en estas especificaciones).

Plasticidad y asentamiento

La mezcla debe tener una plasticidad que permita su apropiada consolidación en las esquinas,

ángulos de las formaletas y alrededor del acero de refuerzo con los métodos de colocación y

compactación utilizados en el trabajo, pero sin que ocurra segregación de los materiales ni

demasiada exudación de agua en la superficie.

Salvo autorización distinta del Interventor, el concreto debe proporcionarse y producirse de modo

que tenga un asentamiento comprendido entre 4 cm y 10 cm, de acuerdo con la Norma ICONTEC

396. Para cada parte de las estructuras, el asentamiento será el mínimo con el cual pueda

compactarse apropiadamente el concreto por vibración.

Diseño de las mezclas de concreto

El diseño de las mezclas comprende la determinación de la cantidad en peso (kg) de cada uno de

los materiales componentes de la mezcla necesarios para producir un metro cúbico (m3) de

concreto de la clase especificada. La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se

utilicen en la obra depende por completo del Contratista Constructor. El diseño se debe hacer para

cada clase de concreto solicitado en estas especificaciones y con los materiales que haya aprobado

la Interventoría con base en los ensayos previos de laboratorio. Sin embargo, todos los diseños de

mezclas, sus modificaciones y revisiones deben ser sometidos a la aprobación de la Interventoría.

Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando la Interventoría lo requiera, el

Page 7: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Contratista Constructor debe suministrar por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que

representen, con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto a utilizarse en la obra,

además de los resultados de los ensayos correspondientes a cada muestra.

La aprobación previa que de la Interventoría al diseño, los materiales y las resistencias

determinadas en el laboratorio, no implica necesariamente la aceptación posterior de las obras de

concreto que el Contratista construya con base en ellos ni lo exime de su responsabilidad de

cumplir con todos los requisitos de las especificaciones y planos.

La aceptación de las obras depende de su correcta ejecución y de la obtención de la resistencia

mínima a la comprensión especificada (f´c) para la respectiva clase de concreto; esta resistencia

debe ser determinada con base en las mezclas realmente incorporadas en tales obras.

Equipo

Todo el equipo y herramientas para la mezcla, colocación y compactación del concreto, requerirá

la aprobación del Interventor en cuanto a tipo, diseño, capacidad y condiciones mecánicas. Las

mezcladoras deben ser de diseño tal que produzcan una mezcla homogénea de características

uniformes.

Las vibraciones para la compactación del concreto serán del tipo interno de inmersión, con

frecuencia mínima de 7000 RPM y capacidad de afectar visiblemente una mezcla con

asentamiento de 2.5 cm a una distancia de por lo menos 45 cm desde el vibrador. Las balanzas

para pesar los componentes de la mezcla deben ser del tipo de brazo o de cuadrante sin resortes y

el Contratista debe calibrarlas cuando lo exija el Interventor.

Formaletas

El Contratista Constructor diseñará, suministrará e instalará todas las formaletas en donde sea

necesario confinar y soportar la mezcla de concreto mientras se endurece, para dar la forma y

dimensiones requeridas. También suministrará la formaleta para soportar las placas ya construidas

de manera que se distribuya la carga, con el fin de poder realizar las demoliciones y fundir los

nuevos elementos estructurales.

Con varios días de anticipación a la iniciación de su fabricación, el Contratista Constructor debe

presentar a la Interventoría para su aprobación el diseño de todas las formaletas y sus sistemas de

fabricación, soporte y manejo, indicando los materiales que se propone utilizar y sus

especificaciones correspondientes. Las formaletas se deben construir en tal forma que las

superficies del concreto terminado sean de textura uniforme y de acuerdo con la clase de acabado

que se especifique.

La aprobación por parte de la Interventoría no eximirá al Contratista Constructor de su

responsabilidad respecto a la seguridad, calidad del trabajo y cumplimiento de todas las

especificaciones. Cuando los resultados que se obtengan con los diseños y sistemas aprobados

para las formaletas, no se ajusten a los requerimientos estipulados, el Contratista Constructor

debe modificar parcial o totalmente dichos diseños y sistemas, sin que por ello tenga derecho a

reclamo.

Page 8: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Las formaletas y la obra falsa deben ser suficientemente fuertes y rígidas para soportar todas las

cargas a las que vayan a estar sometidas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y el

vibrado de la mezcla. Además deben permanecer rígidamente en sus posiciones iniciales hasta

cuando la mezcla de concreto se haya endurecido lo suficiente para sostenerse por sí misma. Las

formaletas podrán construirse de madera, acero u otro material aprobado. Todas las formaletas

deben ser suficientemente herméticas para impedir pérdidas de lechada de la mezcla. Las

formaletas deben diseñarse de tal manera que permitan la colocación y compactación adecuada

de la mezcla en su posición final y su fácil inspección, revisión y limpieza.

No se permitirán reparaciones de las formaletas con pedazos de madera o lámina que modifiquen

la superficie y conformación de las mismas. EL Contratista Constructor debe colocar en las

formaletas las molduras especiales requeridas para los detalles de juntas, esquinas o bordes y

acabados que se indiquen en los planos o que ordene la Interventoría.

El Contratista debe escoger los materiales que utilizarán para la elaboración de las formaletas, las

cuales deben ser de buena calidad y no deben producir deterioro químico, ni cambios de color en

las superficies del concreto. La Interventoría podrá rechazar las formaletas si considera que con

ellas no se obtendrán las calidades de acabados requeridos.

En el momento de la colocación de la mezcla, las superficies de las formaletas deben estar libres

de incrustaciones de mortero, lechada o de cualquier otro material extraño que pueda contaminar

la mezcla o que afecte el acabado especificado para la superficie de concreto, y no deben tener

huecos, imperfecciones o uniones defectuosas que permitan escape de lechada a través de ellas o

causen irregularidades en las superficies.

Antes de colocar las formaletas, éstas deben cubrirse con una capa de aceite mineral, o de

cualquier otro producto aprobado por el Interventor, que evite la adherencia entre el concreto y la

formaleta, pero que no manche la superficie del concreto. Siempre se debe evitar que caiga aceite

en los concretos y barras de refuerzo.

El Contratista Constructor no podrá utilizar de nuevo la misma formaleta, si ésta no ha sido

limpiada y reparada en forma adecuada para obtener los acabados especificados y sometida a la

revisión y aprobación de la Interventoría. No se permitirá el empleo de formaletas defectuosas

aunque se hayan especificado tolerancias admisibles en las dimensiones y los acabados. Dichas

tolerancias se establecen únicamente para tener en cuenta irregularidades que pasen inadvertidas

o que sean poco frecuentes.

Producción de la mezcla

Los componentes de la mezcla se deben medir por peso de acuerdo con las proporciones

aprobadas por la Interventoría. Los dispositivos que se utilicen para medir los materiales

requerirán la aprobación de la Interventoría y todas las operaciones de dosificación y mezclado

deben ejecutarse bajo su supervisión. El agua podrá medirse por volumen y el cemento por sacos

de 50 kilogramos (Kg).

Al dosificar los agregados debe tenerse en cuenta la humedad libre de éstos, la cual debe

determinarse en forma apropiada y deducirse de la cantidad de agua a incorporar en la mezcla. No

podrá utilizarse materiales de fuentes distintas o de características diferentes a las de los

Page 9: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

materiales previamente aprobados, sin que antes la Interventoría haya aprobado su utilización y el

diseño correspondiente de la mezcla.

La producción y el suministro de la mezcla en la obra deben efectuarse en forma continua de

manera que no se interrumpa el proceso de colocación del concreto. Las mezcladoras deben

operarse a la capacidad y con el número de revoluciones por minuto especificadas por el

fabricante. En ningún caso podrá mezclarse el concreto a mano. El tiempo de mezclado será el

mínimo necesario para obtener una mezcla homogénea, pero no será menor de un minuto y

medio (1.5 min.) para mezcladoras de capacidad hasta de 0.5 metros cúbicos (0.5 m³). El tiempo

mínimo de mezclado se aumentará en treinta segundos para cada metro cúbico (m³) o fracción

adicional de capacidad de la mezcladora.

La primera cochada de los materiales colocados en la mezcladora, al iniciar cada operación de

mezclado, debe contener un exceso de cemento, arena y agua para revestir el interior del tambor

y sin que se reduzca el contenido del mortero requerido para la mezcla. El contenido de la

mezcladora debe descargarse totalmente antes de introducir los materiales de la cochada

siguiente. Después de una interrupción en el uso de la mezcladora, el interior de su tambor debe

limpiarse completamente.

Transporte y colocación del concreto

No podrá iniciarse la colocación del concreto hasta que la Interventoría haya revisado y aprobado

la construcción y preparación de las formaletas, la colocación del acero de refuerzo, y el equipo y

elementos necesarios para el transporte, vaciado, compactación, acabado y curado del concreto.

Los medios empleados para transportar el concreto preparado no deben producir segregación. El

concreto no se debe verter más de dos veces entre su descarga de la mezcladora y su colocación

en el sitio de la obra.

No se debe colocar concreto bajo agua, sin la previa autorización de la Interventoría. Se deben

ejecutar los trabajos necesarios para evitar que durante la colocación del concreto el agua lo lave,

lo mezcle o lo infiltre. El concreto se debe depositar en su posición final en la estructura tan

rápidamente como sea posible después de su mezcla y por métodos que eviten la segregación de

los agregados o el desplazamiento del acero de refuerzo u otros elementos, la colocación se hará,

siempre que sea posible, en capas horizontales de espesor no mayor de 30 cm. Cada capa se debe

colocar y vibrar antes de comenzar a endurecerse el concreto de la capa inmediatamente inferior,

salvo el caso de juntas de construcción horizontales debidamente aprobadas.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de media hora de haber sido mezclado o

cuyo asentamiento esté por fuera de los límites especificados u ordenados por la Interventoría; no

podrá reacondicionarse el concreto por adición de agua. Se utilizarán suficientes vibradores para

producir la compactación del concreto en los quince minutos siguientes a su colocación. Los

vibradores deben manipularse para producir un concreto carente de vacíos, de una textura

adecuada en las caras expuestas y de máxima compactación.

Los vibradores no deben colocarse contra las formaletas o el acero de refuerzo, ni podrán

utilizarse para mover el concreto dentro de las formaletas hasta el lugar de su colocación. La

aplicación de los vibradores se debe hacer en puntos uniformemente espaciados, no más distantes

Page 10: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

que el doble del radio en el cual la vibración sea visiblemente producida, debe operarse a

intervalos regulares y frecuentes en posición vertical. El vibrador debe ser de suficiente duración

para compactar adecuadamente el concreto, pero sin que cause segregación, y debe

suplementarse con otros métodos de compactación, cuando sea necesario, para obtener un

concreto denso con superficies lisas frente a las formaletas y en las esquinas y ángulos donde sea

poco efectiva la utilización de los vibradores. Al compactar cada capa de concreto, el vibrador

debe penetrar la parte superior de la capa subyacente para ligarla adecuadamente con la nueva

capa. El concreto se debe colocar en forma continua en cada sección de la estructura entre las

juntas indicadas en los planos o autorizados por la Interventoría. No se permitirá la colocación de

mezcla fresca sobre concreto que se encuentre parcial o totalmente fraguado, en este caso las

superficies de contacto deberán prepararse como juntas si es estructuralmente posible, en caso

contrario se deberá aplicar en la superficie de contacto un adhesivo epóxico de concreto

endurecido a concreto fresco.

Todo el concreto se colocará con luz diurna, a menos que el Contratista Constructor utilice un

sistema de iluminación artificial aprobado por la Interventoría. Este no debe colocarse durante la

lluvia sin una adecuada protección del concreto. Cuando se coloque concreto directamente sobre

tierra, ésta debe estar húmeda pero sin agua estancada o corriente y libre de materiales extraños.

Cuando se suspenda la colocación del concreto se limpiarán las acumulaciones de mortero sobre

el refuerzo y las caras interiores de la formaleta en la parte aún no vaciada. Este trabajo se hará

con lasprecauciones necesarias para que no se rompa la adherencia entre el acero de refuerzo y el

concreto fresco, cuidando de no mover los extremos del refuerzo que sobresalga durante un

período de por lo menos veinticuatro horas desde que se haya colocado el concreto. Antes de

continuar el vaciado la junta se debió preparar según lo indicado anteriormente.

Concreto simple

Se entiende por concreto simple la mezcla de concreto elaborada de acuerdo con estas

especificaciones, con la resistencia indicada en los planos, que no incluye ningún tipo de Acero de

Refuerzo en su estructura.

Concreto pobre

La mezcla de concreto pobre será 1:4:7 en volumen. La capa de concreto pobre debe proveer una

base firme, limpia y razonablemente lisa que facilite la colocación correcta del acero de refuerzo.

El concreto de limpieza no se considera parte del recubrimiento inferior al acero de refuerzo.

Las profundidades y dimensiones indicadas en los planos para las fundaciones son aproximadas y

la Interventoría podrá ordenar por escrito los cambios que se consideren necesarios para obtener

fundaciones satisfactorias. En donde lo indiquen los planos o el Interventor, se colocará una capa

de concreto pobre de espesor mínimo de 5 cm. en el fondo de la excavación y a la cota requerida.

Protección y curado

El concreto recién colocado deberá protegerse cuidadosamente de corrientes de agua, lluvias,

tránsito de personas o equipo, exposición directa a los rayos solares, vibraciones y de otras causas

de deterioro. A menos que se especifique diferente, el concreto debe curarse manteniendo sus

Page 11: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

superficies permanentemente húmedas. El curado con agua se debe hacer durante un período de

por lo menos 10 días después de la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra

con más concreto. El Interventor puede aprobar otros métodos alternativos propuestos por el

Contratista.

Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto el curado se hace cubriendo dichas

superficies con un tejido de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro

sistema efectivo aprobado por la Interventoría, que conserve continuamente húmedas las

superficies que se vayan a curar desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente

hasta el final del período de curado especificado. El agua que se utilice para el curado del concreto

debe cumplir con lo especificado para el agua destinada a utilizarse en mezclas de concreto.

Cuando la Interventoría autorice el curado del concreto con membrana, éste debe hacerse

aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la

superficie del concreto. El compuesto sellante debe cumplir con los requisitos establecidos en la

norma ASTM C-309 para compuestos líquidos tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el

Interventor y debe tener consistencia y calidad uniformes.

El equipo y métodos de aplicación del compuesto sellante, así como también la frecuencia de su

aplicación, deben corresponder a las recomendaciones del fabricante, aprobadas por la

Interventoría. El compuesto sellante se esparce en una sola capa sobre la superficie del concreto,

con el fin de obtener una membrana uniforme y continúa. En las superficies rugosas la rata de

aplicación del compuesto debe aumentarse en la medida en que esto sea necesario para obtener

una membrana continua.

El compuesto sellante que se vaya a utilizar en superficies no encofradas, se aplica

inmediatamente después de concluir el tratamiento para los respectivos acabados. Cuando se

vaya a utilizar en superficies encofradas, éstas deben humedecerse aplicando un chorro suave de

agua inmediatamente después de retiradas las formaletas y deben mantenerse húmedas hasta

cuando cesen de absorber agua. Tan pronto como desaparezca la película superficial de humedad,

pero mientras la superficie tenga aún una apariencia húmeda, se aplicará el compuesto sellante.

Se debe tener especial cuidado en que el compuesto cubra completamente los bordes, esquinas y

rugosidades de las superficies encofradas. Todo compuesto que se aplique a superficies de

concreto que van a ser reparadas debe removerse completamente por medio de chorros de arena

húmeda. Una vez que estas superficies se hayan reparado a satisfacción del Interventor, deben

cubrirse de nuevo con compuesto sellante y de acuerdo con lo especificado.

La membrana debe protegerse permanentemente, de acuerdo con las instrucciones del

Interventor. Cuando sea inevitable el tráfico sobre la superficie de concreto, ésta debe cubrirse

con una capa de arena o de otro material previamente aprobado por el Interventor como capa

protectora.

Remoción de formaletas

Las formaletas y apuntalamientos de cualquier parte de la estructura no deben removerse hasta

que el concreto haya adquirido la resistencia suficiente para conservar su forma. Las formaletas y

sus soportes no podrán retirarse sin la previa aprobación de la Interventoría, pero tal aprobación

no eximirá al Contratista Constructor de su responsabilidad con respecto a la calidad y seguridad

Page 12: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

de la obra. Los soportes se removerán de tal manera que el concreto vaya tomando los esfuerzos

debidos a su propio peso, en forma gradual y uniforme.

1.10 Acero de refuerzo fy=420 Mpa

Unidad: kg

Descripción

Esta especificación hace referencia al suministro, corte, figuración, amarre y colocación del acero

de refuerzo señalado en planos y memorias de cálculo para la las columnas del edificio. Se incluye

aquí el alambre negro utilizado para el amarre de los refuerzos, mano de obra, equipos,

herramientas y demás necesidades para la correcta ejecución de esta tarea. El refuerzo y su

colocación deben cumplir con la norma NSR 10 y demás tareas de control de calidad que se

indican en el proyecto estructural, las normas vigentes que cobijan los diseños y la construcción y

contará con la respectiva aprobación de la interventoría.

Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se autoriza el

empleo de soldadura, el Constructor deberá disponer del equipo apropiado para dicha labor. Se

requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el refuerzo en su posición,

así como herramientas menores.

Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el Constructor deberá verificar

las listas de despiece y los diagramas de doblado. Si los planos no los muestran, las listas y

diagramas deberán ser preparados por el Constructor para la aprobación del Interventor, pero tal

aprobación no exime a aquel de su responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el

Constructor deberá contemplar el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados,

en los precios de su oferta.

Por efectos de agilidad y control de calidad, se especifica que las varillas sean suministradas ya

figuradas, una vez el Contratista haya verificado las cartillas de hierros y dimensiones necesarias.

Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde vaya a ser doblado,

deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el

lote o colada correspondiente.

El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno, sobre

plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y deberá ser protegido, hasta donde

sea posible, contra daños mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la

intemperie y ambientes corrosivos.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto en el caso de

espaciamientos menores de treinta centímetros (30 cm), en el cual se amarrarán alternadamente.

El alambre usado para el amarre deberá tener un diámetro equivalente de 0.0625 ó0.00800

pulgadas (1.5875 ó2.032 mm), o calibre equivalente. El Contratista Constructor podrá reemplazar

las uniones traslapadas por uniones soldadas empleando soldadura que cumpla las normas de la

American Welding Society, AWS D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos deberán ser

precalificados por el Interventor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas

Page 13: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

deberán ser revisadas radio gráficamente o por otro método no destructivo que esté sancionado

por la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de revisión del trabajo así ejecutado,

correrán por cuenta del Contratista Constructor.

El Contratista Constructor deberá suministrar al Interventor una copia certificada de los resultados

de los análisis químicos y pruebas físicas realizadas por el fabricante para el lote correspondiente a

cada envío de refuerzo a la obra. En caso de que el Contratista Constructor no cumpla este

requisito, el Interventor ordenará, a expensas de aquel, la ejecución de todos los ensayos que

considere necesarios sobre el refuerzo, antes de aceptar su utilización.

Las varillas que tengan fisuras o hendiduras en los puntos de flexión, serán rechazadas.

Se utilizarán barras corrugadas con un límite de fluencia certificado de 420 MPa (60000 P.S.I.).

Estos materiales deberán cumplir las normas que incluye el Código Colombiano de Construcciones

Sismo-Resistentes. Todos los materiales deberán ser suministrados por el Contratista Constructor.

La calidad del refuerzo se describe a continuación:

Para 3/8” (#3), 1/2” (#4), 5/8” (#5), 3/4” (#6), 7/8” (#7) y 1” (#8): fy=420MPa (60.000 P.S.I.),

Adicionalmente el Contratista Constructor deberá contar con todas las medidas necesarias para

garantizar la seguridad de los usuarios y trabajadores del Proyecto, tales como señalización, cintas

de seguridad, aislamiento, cerramientos y protecciones requeridas que permitan la adecuada

ejecución de la colocación del refuerzo en acero.

La medida incluye el peso del alambre No.18 utilizado para el amarre del refuerzo, no incluye los

traslapos diferentes a los indicados en los planos y los no autorizados por la Interventoría. El

precio deberá incluir material y su desperdicio, corte, figuración, fijación, limpieza, mano de obra,

equipo, herramienta, transporte, ensayos requeridos para la correcta ejecución del trabajo en la

forma especificada y en general todo lo necesario para la completa ejecución de la actividad. El

Contratista Constructor deberá prever dentro de su análisis unitario el trasiego interno y externo

de dicho material.

Los aceros deberán cumplir con la resistencia señalada en planos y memorias.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: acero de refuerzo de 60000 PSI, alambre negro de amarre No18.

Equipos

Para la ejecución del acero de refuerzo vertical se utilizará herramienta menor.

Medida y forma de pago

El refuerzo se pagará por peso medido en kilogramos (kg.) determinados en los planos

estructurales. El precio unitario incluye materiales y su desperdicio, alambre y mano de obra

necesarios para la correcta instalación del refuerzo. También se incluye el costo de figuración y

corte y el transporte necesario. El precio unitario será el consignado en el contrato.

Page 14: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

El peso del acero para el pago se calculará con base en las longitudes de las barras indicadas en los

planos y los pesos teóricos unitarios que se indican a continuación:

Barra No. Diámetro

Nominal

Peso

cm pulgada Kg/m

2 0.64 1/4 0.25

3 0.95 3/8 0.56

4 1.27 1/2 1.00

5 1.59 5/8 1.55

6 2.22 7/8 3.04

8 2.54 1 3.97

9 2.87 1 1/8 5.06

10 3.18 1 1/4 6.40

11 3.49 1 3/8 7.91

CAPITULO 2. MANTENIMIENTO DE CUBIERTAS

2.01 Reposición de la estructura metálica para cubierta Acero A-36 acabado una capa de

anticorrosivo y dos capas de esmalte

Unidad: kg

Descripción

Se refiere éste ítem a la fabricación y montaje de toda la estructura metálica averiada y diseñada

para el proyecto de acuerdo con los planos de diseño arquitectónico y estructural y las

especificaciones dadas por el calculista. La estructura se fabricara y montara según Normas

Colombianas Sismo resistentes NSR-10

Para la conformación de los diferentes tipos de secciones, se recomienda utilizar soldadura E70XX,

electrodo 1/8”, en puntos de 5 cm. cada 25 cm.

Los perfiles metálicos deberán ser limpiados adecuadamente con antioxidantes y aplicar Wash

Primer, y dos manos de pintura anticorrosiva para dar el acabado final.

Para suministro y montaje en el sitio de todos los elementos que componen la estructura metálica

de cubierta, como cerchas, correas, y platinas, de acuerdo con los planos estructurales. La

estructura deberá ser montada e instalada según los alineamientos y niveles indicados en los

Page 15: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

planos, o tomados en el sitio de las obras, para lo cual además el contratista deberá proveer todos

los elementos de anclaje correspondientes.

Los espaciamientos de los elementos, los sistemas de empalmes, tipos de perfiles y clases de

aceros deberán ser los indicados en los planos de detalles.

Los aceros empleados cumplirán con las especificaciones generales y deberán encontrarse en

condiciones similares a las que tienen al salir de la fábrica y no deben haber sufrido dobladuras ni

calentamientos. Ningún elemento metálico deberá sufrir accidentes mecánicos o químicos antes,

después o durante el montaje o cualquier dobladura e impacto fuerte que pueda producir

variaciones en las propiedades mecánicas del elemento, caso en el cual se sustituirá.

Todas las conexiones, ya sean de remaches, tornillos o soldadura, se fabricarán en la forma

indicada en los planos, de modo que no varíen sus centros de gravedad.

Los electrodos y los procedimientos de soldadura deberán adaptarse a los detalles de las juntas

indicadas en los planos de fabricación y a las posiciones en que las soldaduras deben llevarse a

cabo para garantizar que el metal quede depositado satisfactoriamente en toda la longitud y en

todo el espesor de la junta y se reduzca al mínimo las distancias y los esfuerzos por la retracción

del material. Las caras de fusión y las superficies circundantes estarán libres de escorias, aceites o

grasas, pinturas, óxidos o cualquier otra sustancia o elemento que pueda perjudicar la calidad de

la soldadura. Las partes o elementos que se estén soldando se mantendrán firmemente en su

posición correcta por medio de presas o abrazaderas.

Las partes que deban soldarse con filete se pondrán en contacto tan estrechamente como sea

posible. Cuando el espesor del elemento para soldar sea superior a2.5cm, es necesario

precalentarlo a 38 °C (100 °F), y si el espesor es mayor de5cm, el precalentamiento será de 93 °C

(200 °F). Toda la soldadura debe dejarse enfriar li bremente. Después de cada paso la soldadura se

removerá completamente toda la escoria que haya quedado.

El metal de la soldadura, una vez depositado, debe aparecer sin grietas, inclusiones de escorias,

porosidades grandes, cavidades ni otros defectos de deposición. La porosidad fina, distribuida

ampliamente en la junta soldada será aceptada o no a juicio del Interventor. El metal de la

soldadura se fundirá adecuadamente con el de las piezas por juntar, sin socavación seria o

traslapo en los bordes de la soldadura, la cual debe pulirse en esmeril para presentar contornos

sólidos y uniformes. En las juntas que presenten grietas, inclusiones de escorias, porosidades

grandes, cavidades o en que el metal de soldadura tienda a traspasar el de las piezas soldadas sin

fusión adecuada, las porciones defectuosas se recortarán y escoplearán y la junta se soldará de

nuevo. Una vez montada la estructura, ésta deberá ofrecer todas las condiciones de seguridad

necesarias; si el Interventor lo exigiere, el Contratista deberá hacer las pruebas de cargas

apropiadas para el caso.

Todas las partes de la estructura deberán ser revisadas detalladamente por El interventor antes

del montaje para su aceptación u observación. Una correa apoyada en los dos extremos bajo el

efecto de carga de diseño aplicada, su flecha no deberá exceder 1/250 de la luz.

Antes de proceder a la fabricación de la estructura en general, las medidas deberán ser verificadas

en la obra para evitar modificaciones posteriores.

Page 16: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

La estructura deberá ser fabricada de acuerdo con los códigos AISC YCCCSR y fabricada con perfiles

de acero que cumplan con las normas NTC, todos los materiales serán de la mejor calidad y

nuevos. Para la fabricación de la estructura, el Contratista previamente presentará al Interventor

los planos de detalle para efecto de su aceptación u observación. Sin el cumplimiento de este

requisito no deberá iniciarse esta actividad. Los planos deben ser fácilmente entendibles y legibles,

en forma tal, que una persona calificada puede efectuar su verificación, sin apelar a explicaciones

o a evidencia extrínseca a los documentos de las memorias.

La estructura metálica llevará una mano de pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc,

aplicada en los talleres y otra adicional en la obra, para lo cual se limpiarán con papel esmeril o

cepillo de acero todos los elementos previamente. Finalmente se le aplicará la pintura de acabado

en esmalte especial para metales.

Todos los elementos se almacenarán en la obra en lugares cubiertos y secos, para evitar oxidación

y deformaciones de los mismos.

Tolerancias dimensionales

Todos los materiales deben cumplir como mínimo con todas las tolerancias de fabricación

estipuladas en La Publicación ASTM A-6, antes de la fabricación de la estructura. La longitud de los

miembros no puede variar en más de 1,6 milímetros (1/16") en miembros desde 1,0 Hasta 6,0

metros de longitud. Para otras longitudes superiores se tendrá un límite proporcional al

Anteriormente indicado y 1,0 milímetro para miembros menores a 1,0 metro de longitud. Los

miembros terminados que trabajarán a tracción no podrán tener distorsión lateral que exceda el

2/1000 de la longitud no apoyada del miembro. Todos los miembros que estén sometidos

únicamente a tensión deben ser fabricados más cortos que la longitud teórica requerida. Los

miembros de 4,5 metros de longitud o menores, deben ser fabricados 3,0 milímetros más cortos

para proveer la holgura necesaria durante el montaje. Para miembros con longitudes mayores de

4,5 metros, la reducción de la longitud debe ser de 3,0 milímetros más 1,5 milímetros por cada 3,0

metros de longitud adicional. Todos los planos de taller deben indicar la cantidad en la cual cada

miembro ha sido recortado. La curva entre dos puntos laterales de soporte de un elemento recto,

debe ser inferior a 1/500 de la distancia entre los puntos de soporte del elemento.

Las tolerancias para el espesor mínimo de elementos fabricados en lámina delgada que sean

Conformados en frío deben estar conforme a lo descrito a la publicación AISI “LRFD Design

Specification for Cold-Formed Steel Structural Members

Soldadura

Los electrodos y los procedimientos de soldadura se adaptarán a la clase de material a soldar,

espesores y formas de las juntas indicadas en los planos o señaladas por el Interventor y a las

posiciones en que las soldaduras deban realizarse para garantizar que el metal quede depositado

satisfactoriamente en toda la longitud y en todo el espesor de la junta y reduzcan al mínimo las

distorsiones y los esfuerzos por la retracción del material. Las caras de fusión y las superficies

circundantes, estarán libres de escorias, aceites o grasas, pinturas, óxidos y cualquier otra

sustancia o elemento que pueda perjudicar la calidad de la soldadura. Los elementos que se estén

soldando se mantendrán firmemente en la posición correcta.

Page 17: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Se atenderán las normas nacionales e internacionales para el calibre y tipo de electrodo,

amperaje, tipo de corriente a utilizar y demás normas afines.

Cordón completo.

Consiste en soldaduras que requieren tres (3) o más "pasadas" para que el cordón logre la

penetración, lleno y acabado necesario para garantizar su perfecto funcionamiento

Preparación del material a soldar

Las superficies a ser soldadas deben ser uniformes, limpias y libres de cascarillas, grietas y otros

Defectos que alteren adversamente la calidad o la resistencia de la soldadura. La limpieza de

escoria, Óxido, pintura, grasa, humedad y otros materiales extraños debe ejecutarse en una zona

comprendida en dos pulgadas alrededor de la soldadura.

Los defectos de la soldadura deben ser reparados de la siguiente forma:

a) El defecto debe ser expuesto removiendo el material encima de éste y reemplazándolo por

metal de soldadura.

b) Todos los trabajos de soldadura deben ser ejecutados por personal calificado

Tornillos, pernos de anclaje, pernos de escalera, tuercas y arandelas.

Las dimensiones, tolerancias, tipo y material de los tornillos, tuercas y arandelas para las

estructuras descritas en estas especificaciones deben estar en conformidad con las Publicaciones

ASTM A-394 para

Tornillos tipo 0 y ASTM A-325 para arandelas y tuercas.

En la fabricación de los tornillos el fabricante debe tener especial cuidado con el tratamiento

térmico a que son sometidos por las pérdidas de resistencia mecánica que ocasiona el proceso de

fabricación, por esto, el fabricante debe garantizar por medio de certificados de pruebas de

laboratorio que las propiedades mecánicas son las requeridas según la norma.

El suministro de estructura metálica debe incluir todos los tornillos, tuercas y arandelas requeridos

para el correcto armado de las estructuras; todos los pernos de escalera de acuerdo con los

requerimientos yespecificaciones estipulados en los planos de taller y todos los pernos de anclaje

para la fijación de las estructuras a la fundación, teniendo en cuenta lo siguiente:

a) Las longitudes de los tornillos para estructuras se deben seleccionar dependiendo de los

espesores de las partes conectadas, de tal manera que la parte roscada de los mismos esté fuera

del plano de cizalladora. Así mismo, para esta longitud se debe cumplir que sobresalgan al menos

tres roscas sin exceder de 10 mm una vez colocada la tuerca, en forma tal que la longitud no

roscada permita apretar adecuadamente las partes que une.

b) Las dimensiones diametrales de las roscas y del vástago de los tornillos debe estar conforme a

las Publicaciones ANSI B1.1, B18.2.1 y B18.2.2.

c) Las cabezas de los tornillos y tuercas deben ser de forma hexagonal

Page 18: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

d) Adicionalmente con cada tornillo deben suministrarse una tuerca hexagonal y una arandela

plana

e) Las arandelas deben ser fabricadas en conformidad con la Publicación ANSI B 18.2.2

f) Los pernos de escalera deberán ajustarse a lo especificado en los numerales relativos a tornillos,

Arandelas, tuercas y contratuercas para uniones y conexiones. Cuando se requieran arandelas

adicionales para los tornillos, éstas podrán ser arandelas galvanizadas simples fabricadas en acero

ANSI 1024 y en conformidad con la Publicación SAE J 403.

Todos los tornillos deben llevar en la cabeza una marca legible que indique la calidad del acero.

Es necesario suministrar un 5% adicional de la cantidad total de tornillería y pernos de escalera

para el total de las estructuras. Las dimensiones, tolerancias, tipo y material de los pernos de

anclaje para las estructuras deben estar en conformidad con las Publicaciones SAE 1016 o SAE

1020 y su diseño estará de acuerdo con el manual No 52 "Guide for Design of Steel Transmission

Towers" de la "American Society of Civil Engineers (ASCE).

Pintura

Después de la inspección y aprobación de la Interventoría, el acero deberá limpiarse

completamente de limaduras, corrosión, salpicaduras, escorias, aceite, suciedad u otras materias

extrañas, luego se aplicará una capa de anticorrosivo a todas las superficies de acero, expuesto a

superficies pulidas a máquina y a superficies que van a estar empotradas en concreto. Las

superficies deben estar secas cuando la pintura sea aplicada. Se deben proteger de la corrosión,

las superficies acabadas, colocándolas en un sitio cubierto o con un recubrimiento apropiado y

correctamente apoyadas

Preparación de superficies.

Se deberá cumplir con las indicaciones del SSPC (Steel Structures Painting Council) aplicables, en

su última edición.

La vida de los recubrimientos, depende principalmente de la preparación de la superficie

inmediatamente anterior, a la aplicación del recubrimiento anticorrosivo. Por esto la limpieza

debe ser del grado indicado, según el servicio del que se trate. Es recomendable que solo se

limpien las superficies que se van a recubrir el mismo día. Los siguientes métodos de preparación

de superficies son los que se recomiendan en esta especificación.

Preparación manual (PMA)

Como regla general, se emplea este procedimiento, cuando no se dispone de equipo mecánico o

chorro de arena; cuando la superficie a proteger es inaccesible a estos sistemas , o cuando el

trabajo es tan poco, que no es costeable utilizar equipo motorizado para llevarlo a cabo. Se utilizan

cepillos de alambre, rasquetas o lijas, con este método, se elimina óxido suelto, escama de

laminación floja y pintura vieja. Se deberá cumplir con la especificación SSPC-SP 2

Primarios

Page 19: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Los primarios o pintura de taller se aplican a las estructuras, que están expuestos a agentes

corrosivos externos. Regularmente se aplican antes de la pintura de acabado, excepto en los casos

que estas superficies estén en contacto directo con dichos agentes o a altas temperaturas.

Para definir su utilización se hacen las siguientes recomendaciones:

-Para superficies expuestas al medio y temperatura ambiente, aplicar dos capas de primario

alquidálico anticorrosivo (rojo óxido) con un espesor de 0.002" de capa seca total. Preparar

superficie con limpieza mecánica SSPC-SP3.

-El tipo de pintura de acabado, será esmalte anticorrosivo alquidálico,

- La pintura de acabado, podrá ser diluida de acuerdo a la siguiente recomendación: para aplicar

con brocha de pelo, hasta un 10% de leptyne o adelgazador estándar de 1a. Para aplicar con

pistola de aire podrá ser diluida hasta un 20% con leptyne o adelgazador estándar de 1a. calidad.

-El rendimiento de la pintura alquidálico de acabado no deberá ser menor que 7 a 8 m2 x litro con

dos capas de aplicación, de 0.002" de espesor, total seco.

-El tiempo de secado de la primera capa es aproximadamente de 4 hr, el tiempo para la aplicación

de la segunda mano deberá, ser aproximadamente 12 hrs. Después. De forma general el tiempo

de secado para las pinturas de acuerdo se indica en la siguiente tabla.

Todas las estructuras metálicas llevan pintura anticorrosiva, aplicada en los talleres de fabricación,

además en la obra deben aplicarse 2 manos adicionales de esmalte negro mate, teniendo cuidado

de limpiar con papel esmeril o cepillo de acero los elementos de la estructura antes de aplicar

estas 2 últimas capas de pintura.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: los consignados en planos estructurales como son los perfiles

tubulares en acero estructural ASTM A36, incluyendo platinas y anclajes de soporte y fijación,

soldaduras, ángulos y demás piezas complementarias. Además se aplicará una capa de base

anticorrosiva y dos capas de esmalte negro mate.

Medida y forma de pago

La medida para la estructura metálica será por Kilogramo (Kg) de estructura realmente instalada,

de acuerdo con las longitudes, se utilizarán los pesos teóricos unitarios que se indican en los

catálogos de los proveedores y que serán aprobados por la Interventoría, no incluirá el peso del

acero adicional resultante de la ejecución de los traslapos que no estén indicados en los planos o

no hayan sido autorizados por la Interventoría, ni el peso de las soldaduras ni de elementos

auxiliares para lograr la construcción

El pago se hará al Contratista a los precios para el ítem correspondiente y el precio incluirá los

materiales, la soldadura, transporte, equipo, pintura anticorrosiva, esmalte y mano de obra para la

correcta ejecución de los trabajos.

CAPITULO 3. MAMPOSTERÍA

3.01 Muro en bloque de arcilla No.5

Page 20: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Unidad: m2

Descripción.

Se refiere este ítem al suministro y transporte de materiales, mano de obra, herramientas,

equipos y todo lo necesario para la construcción de muros en mampostería de bloque No5. Los

muros se construirán en los sitios y con los alineamientos y espesores mostrados en los planos. El

bloque utilizado debe ser de la mejor calidad y acabado, y antes de su colocación debe ser

aprobado por el interventor. Los bloques se sentarán con mezcla se cemento Portland y arena

semilavada de grano uniforme en proporción 1:4 hecha en mezcladora. Las juntas serán de 1cm.

La construcción de las paredes se hará colocando los bloques por hiladas trabadas, a nivel y a

plomo y pegándolas con la mezcla. Los bloques deberán ser seleccionados y de muy buena

calidad. Con aristas y filos perfectamente cortados en cortadora de bloque; los costados deberán

ser paralelos y su color uniforme. Se tendrá especial cuidado en la ejecución del muro, con el fin

de obtener una traba eficiente de las distintas hiladas y una ejecución impecable en cuanto a

plomos verticales y niveles. Las superficies de los muros se entregaran perfectamente alineadas y

limpias sin rebabas o salpicaduras.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: agua potable, arena de peña, bloque No.5 cm, cemento gris.

Equipos

Para la ejecución de los muros se utilizarán: cortadora, disco de cortadora de bloque, mezcladora,

andamio self lock.

Medición y forma de pago

La medida será los metros cuadrados (m2) de muro, con el respectivo descuento de los vanos de

puertas, ventanas, etc. Recibidos a satisfacción por la Interventoría. El pago será de acuerdo con

los precios unitarios establecidos en el contrato. Los filos dilataciones y goteras necesarias estarán

incluidos en el valor del metro cuadrado de la mampostería.

CAPITULO 4. PAÑETE, ESTUCO Y PINTURA

4.01 Pañete sobre muro e=15mm

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere a la aplicación con suministro de materiales para pañete en proporción de

mezcla 1:5, sobre muros donde señalen los planos arquitectónicos generales y de detalles y donde

la interventoría de obra considere necesario. La calidad de estos trabajos ha de ser

cuidadosamente controlada por el constructor y aprobadas por el interventor. Previo a la

ejecución de esta actividad debe haberse hecho la totalidad de las regatas, hechas con disco de

corte, para todas las instalaciones, debidamente aprobadas por el interventor de acuerdo con las

especificaciones de las mismas. Las superficies planas deberán quedar perfectamente arregladas y

plomadas, teniendo en cuenta que en la mayoría de los casos la pintura se aplicara directamente

Page 21: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

superficie lisa, pues será aplicada la pintura directamente y para ello el contratista debe realizar

muestras hasta ser aprobadas por el interventor. Para la aplicación de los pañetes exteriores, el

contratista deberá ejecutar varias muestras cuya selección será aprobada por el interventor. En los

remates de cubierta, donde se requieran goteras en pañete, éstas se conformarán con el pañete

dejándolas uniformes y rectas.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: agua potable, arena de peña, cemento gris, y gasolina necesaria

para el funcionamiento de los equipos.

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizarán: andamio self lock 1x1.5, mezcladora de 2 sacos y

herramienta menor.

Medida y forma de pago

Se medirá y pagará por metro cuadrado (m2) de pañete liso sobre mampostería ejecutado y

recibido a entera satisfacción por parte de la interventoría, ya sea sobre superficies planas, curvas,

machones, muretes, y cualquiera que sea su altura y longitud. El precio será estipulado en el

contrato y su valor incluye todos los materiales, equipo, herramienta, mano de obra y transportes

necesarios para su ejecución.

4.02 Pintura acrílica diluible en agua aplicada a tres manos

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro y transporte de materiales, mano de obra, herramientas, equipos

y todo lo necesario para la aplicación sobre muro de tres manos de pintura acrílica diluible en

agua. La superficie debe estar seca, libre de polvo, mugre, grasa y pinturas deterioradas, sin

grietas, y otros defectos que puedan afectar el acabado. Revolver la pintura con una espátula

limpia para obtener su completa uniformidad. La pintura se debe aplicar con brocha o rodillo

diluida en agua. Se debe dar un tiempo de espera de por lo menos dos horas para la aplicación de

segundas manos. El color y localización de las superficies a pintar estará determinado de acuerdo a

los planos constructivos y de detalles y a las indicaciones de la interventoría.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: Pintura acrílica diluible en agua.

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizarán: andamios y herramienta menor.

Medida y forma de pago

Se medirá y pagará por metro cuadrado (m2) de pintura, ejecutado y recibido a entera satisfacción

por parte de la interventoría, ya sea sobre superficies planas, curvas, machones, muretes, y

cualquiera que sea su altura y longitud. Los filos dilataciones y goteras que necesiten pintarse

Page 22: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

deberán incluirse dentro del valor del metro cuadrado de la pintura. Se descontarán los vanos. No

se medirá y por tanto no se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. El precio será el

estipulado en el contrato y su valor incluye todos los materiales, equipo, herramienta, mano de

obra y transportes necesarios para su ejecución.

4.03 Pintura hidrorrepelente mate aplicada a tres manos

Unidad: m2

Descripción

Se refiere la presente especificación a la aplicación de pintura repelente de humedad tipo “Sika

transparente 10” ó similar (3 manos) o de productos repelentes al agua con base en resinas

siliconadas o similares para la impermeabilización en muros y concretos en fachada, de acuerdo

con las especificaciones, planos arquitectónicos, planos de detalles y las recomendaciones del

fabricante. La superficie sobre la que se aplicará el producto debe estar compacta, limpia, seca y

sana; si es posible curada al sol y exenta de pinturas solubles. Es necesario reparar fisuras o grietas

dejándose transcurrir por lo menos diez días antes de aplicar el producto para permitir el

completo fraguado y secado del mortero empleado en la reparación. Para la aplicación se utilizara

el equipo que el proveedor crea pertinente y se deberá hacer como mínimo 2 manos y la segunda

será cuando se haya secado la primera y debidamente autorizado por el interventor. No podrá ser

aplicada durante periodos de lluvia, solo lo podrán hacer 48 horas después de la última lluvia y

nunca en tiempos que presenten riesgos de lluvia durante 5 horas después de su ejecución.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: puntura hidrorepelente mate.

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizarán: andamios y herramienta menor.

Medida y forma de pago

Se medirá y pagará por metro cuadrado (m2) de pintura repelente de humedad, ejecutado y

recibido a entera satisfacción por parte de la interventoría, ya sea sobre superficies planas, curvas,

machones, muretes, y cualquiera que sea su altura y longitud. Los filos dilataciones y goteras que

necesiten pintarse deberán incluirse dentro del valor del metro cuadrado de la pintura. Se

descontarán los vanos. No se medirá y por tanto no se pagará ningún tipo de elemento por metro

lineal. El precio será el estipulado en el contrato y su valor incluye todos los materiales, equipo,

herramienta, mano de obra y transportes necesarios para su ejecución.

4.04 Pintura acrílica color blanco almendra sobre cieloraso

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro y transporte de materiales, mano de obra, herramientas, equipos

y todo lo necesario para la aplicación sobre cielo raso de dos manos de pintura acrílica diluible en

agua color blanco almendra. La superficie debe estar seca, libre de polvo, mugre, grasa y pinturas

Page 23: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

deterioradas, sin grietas, y otros defectos que puedan afectar el acabado. Revolver la pintura con

una espátula limpia para obtener su completa uniformidad. La pintura se debe aplicar con brocha

o rodillo diluida en agua. Se debe dar un tiempo de espera de por lo menos dos horas para la

aplicación de segundas manos. El precio será el estipulado en el contrato y su valor incluye todos

los materiales, equipo, herramienta, mano de obra y transportes necesarios para su ejecución.

4.05 Aislamiento en fibra de vidrio tipo frescasa o similar, e=3 1/2".

Unidad: m2

Descripción

Se refiere este ítem al suministro e instalación de fibra de vidrio tipo “frescasa 3 1/2” sin papel o

similar entre muros, para insonorización donde se señale en planos o donde lo interventoría

indique.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: aislamiento en frescasa de 3 1/2”.

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizarán: herramienta menor.

Medida y forma de pago

Se medirá y pagará por metro cuadrado (m2) de fibra de vidrio tipo “frescasa” instalado y

aprobado por el interventor. El precio será el estipulado en el contrato y su valor incluye todos los

materiales, placas de fibrocemento, estructura de soporte, equipo, herramientas, accesorios de

instalación, medidas de seguridad, mano de obra y transporte requeridos para su ejecución.

CAPITULO 5. PISOS Y GUARDAESCOBAS

5.01 Alistado de piso e=4.5cm

Unidad: m2

Descripción

Este ítem hace referencia a la preparación y nivelación de la superficie de placas de contra piso y/o

losas de entrepiso con mortero 1:4, espesor de 0.045m y desnivel 1%, como base para el acabado

de las mismas, de acuerdo con las especificaciones generales, detalles, planos de obra y/o las

indicaciones de la interventoría..

Materiales

Los materiales a utilizar serán: arena lavada de peña, cemento gris y agua

Equipos

Para la ejecución del alistado de pisos se utilizarán: mezcladora de 1.5 bultos y herramienta

menor.

Page 24: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Medida y forma de pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de alistado con mortero de espesor .045 m,

debidamente ejecutado, medido y aprobado por la interventoría, previa verificación del

cumplimiento de las tolerancias para aceptación y los requisitos mínimos de acabados. El valor

será el precio unitario estipulado dentro del contrato.

Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su transporte

necesario para desarrollar esta actividad.

5.02 Piso en grano de mármol 1 fundido en sitio, color café pinto fondo amarillo

Unidad: m2

Descripción

Este ítem hace referencia a la preparación y fundida de piso en grano de mármol 1, color café

pinto fondo amarillo para los arranques de las escaleras de acuerdo a lo consignado en los planos

arquitectónicos, de detalles y las indicaciones dadas por la interventoría.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: marmolina, cemento blanco, grano de mármol, agua potable

Equipos

Para la ejecución del alistado de pisos se utilizarán: mezcladora de 1.5 bultos y herramienta

menor.

Medida y forma de pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de piso de grano de mármol debidamente

ejecutado, medido y aprobado por la interventoría, previa verificación del cumplimiento de las

tolerancias para aceptación y los requisitos mínimos de acabados. El valor será el precio unitario

estipulado dentro del contrato.

Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y transporte

necesario para desarrollar esta actividad.

5.03 Baldosa en grano de mármol pulido 30 x 30 cm vibro prensada espesor 24mm, referencias

rosado Huila fondo durazno y café pinto fondo amarillo.

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro y la instalación de pisos en Baldosa de grano de mármol pulido

30 x 30 cm vibro prensada espesor 24mm, referencia rosado Huila fondo durazno grano 1.

Esta instalación se hará sobre la base de una mezcla de cemento y arena proporción 1:3

ligeramente humedecida y esparcida en una capa que oscila entre 2cm y 3cm de espesor sobre la

cual se aplicara una lechada de agua y cemento para mejorar las condiciones de adherencia del

material. No se permitirán diferencias de nivel mayores a 1mm entre las piezas y se mantendrá

Page 25: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

una separación entre estas de 2mm a 3mm. Una vez terminada la instalación de las baldosas se

limpiaran los excesos de mezcla y otros materiales.

24 horas después de instalada la baldosa se realizará del emboquillado de las juntas para lo cual

estas deben estar limpias, libres de partículas (polvo, mugre, residuos de cemento, mezcla, etc.).

Se preparara una mezcla de boquilla en proporción 2:1 la cual se dejara asentar durante treinta

minutos y se extenderá sobre las juntas garantizando el llenado total de estas. Se debe esperar un

mínimo de seis días después del emboquillado para iniciar el proceso de pulimiento.

El proceso de pulimiento se dividirá en dos etapas. Inicialmente se hará el destronque para lo cual

se utilizaran esmeriles abrasivos en secuencia 24-36-60 y 120. Posteriormente se usaran esmeriles

finos en secuencia 220-400 y 600. Una vez terminado el pulido se lavaran las áreas y se protegerán

mientras la baldosa elimina la humedad recibida durante el proceso. Esta instalación se hará de

acuerdo con las especificaciones generales, detalles, planos de obra y despiece de pisos y/o

instrucciones de la Interventoría. Previo a la instalación, el contratista deberá presentar las

diferentes muestras de las baldosas para su aprobación por parte de la Interventoría.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: baldosa en grano de mármol, boquilla de polvo de mármol,

cemento gris, arena de peña, agua, esmeriles abrasivos de distintos granos.

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizarán: herramienta menor, pulidora y brilladora.

Medida y forma de pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de baldosa de grano de mármol debidamente

instalado, y aprobado por la interventoría, previa verificación del cumplimiento de las tolerancias

para aceptación y los requisitos mínimos de acabados. El valor será el precio unitario estipulado

dentro del contrato. Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas,

equipo y su transporte necesario para desarrollar esta actividad.

5.04 Alfombra tipo grand canyon fibra 76% polipropileno bcf 24% space dyiep trafico 4 comercial

gramaje 650gr

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro e instalación de alfombra tipo grand canyon fibra 76%

polipropileno bcf 24% space dyiep trafico 4 comercial gramaje 650gr o similar. Antes de instalar es

indispensable verificar que el piso esté libre de: polvo, mugre, cera, grasa, humedad. Además de

que esté libre de protuberancias, hendiduras y/o elementos sueltos o flojos. Para su instalación se

aplicará uniformemente adhesivo en las superficies de contacto para aumentar el poder de

fijación de la alfombra. La alfombra debe ser templada en todas las direcciones, después efectuar

las uniones. Esto previene la aparición de arrugas y proporciona mayor estabilidad dimensional.

Las uniones deben sellarse aplicando pegante de contacto en la base primaria de los bordes de la

alfombra, a lo largo de los dos extremos a ser unidos, para prevenir desprendimientos de hilos.

Page 26: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Materiales

Los materiales a utilizar serán: alfombra argollada trafico 3, adhesivo

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizara herramienta menor

Medida y forma de pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (M²) de alfombra debidamente instalada, y aprobado

por la interventoría, previa verificación del cumplimiento de las tolerancias para aceptación y los

requisitos mínimos de acabados. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato.

Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su transporte

necesario para desarrollar esta actividad.

5.05 Guarda escobas recto en grano de mármol pulido 15 x 1.5 x 72 mm referencia café pinto

fondo amarillo, acabado brillante

Unidad: ml

Descripción

Este ítem hace referencia al suministro, transporte e instalación de guardaescoba recto

prefabricado en gramo de mármol pulido dimensiones 150x72x15mm del color del piso sobre el

que se instalará. Incluye boquilla en polvo de grano del mismo color del guardaescoba.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: binda boquilla o similar, binda extra blanco, duropega porcelanico,

guardaescobas recto de grano de mármol, cemento blanco y marmolina.

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizarán: pluma de 250KG y herramienta menor.

Medidas y forma de pago

Se medirá y se pagará por metro lineal (ML) de guardaescoba en granito pulido, debidamente

ejecutado y aprobado por la interventoría. El valor será el precio unitario estipulado dentro del

contrato. Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su

transporte necesario para desarrollar esta actividad.

CAPITULO 6. CIELORASOS

6.01 Fibra de Vidrio Tipo Black Theater de 1"

Unidad: m2

Descripción

Page 27: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Se refiere este ítem a todo lo necesario para el suministro e instalación de Fibra de Vidrio Tipo

Black Theater de 1" adherida a cielo raso de auditorio de acuerdo a las recomendaciones del

especialista en acústica..

Materiales

Láminas de fibra de vidrio tipo black theater de 1”.

Equipos

Para la ejecución de este ítem se utilizarán: andamio y herramienta menor

Medida y forma de pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de fibra de vidrio debidamente instalada, y

aprobada por la interventoría, previa verificación del cumplimiento de las tolerancias para

aceptación y los requisitos mínimos de acabados. El valor será el precio unitario estipulado dentro

del contrato. Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y

su transporte necesario para desarrollar esta actividad.

CAPITULO 7. CUBIERTAS Y CANALES

7.01 Mortero de nivelación impermeabilizado mezcla 1:4 con arena lavada, pendiente mínima

2%

Unidad: m2

Descripción

Este ítem hace referencia a la preparación y nivelación de la superficie de placas de contrapiso y/o

losas de entrepiso con mortero 1:4 impermeabilizado con “Sika 1” o similar, espesor de 0.03 mts

como base para el acabado de las mismas, de acuerdo con las especificaciones generales, detalles

e instrucciones del Interventor.

Materiales

Los materiales a utilizar serán: agua potable, arena de pozo, cemento gris, SIKA 1 o similar y la

gasolina necesaria para el funcionamiento de los equipos.

Equipos

Para la ejecución del afinado impermeabilizado 1:4 se utilizarán: pluma de 250KG, mezcladora de 2

sacos día, herramienta menor, minicargador bobcat y volqueta de 6m3.

Otros Contratos y Servicios

Se tendrán en cuenta dentro de la ejecución del afinado impermeabilizado 1:4 los derechos de

botadero establecidos en m3, y el transporte de los equipos.

Medida y forma de pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de alistado con mortero impermeabilizado de

espesor 0.04 mts, debidamente ejecutado, medido y aprobado por la interventoría, previa

Page 28: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

verificación del cumplimiento de las tolerancias para aceptación y los requisitos mínimos de

acabados. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato. Incluye las medidas de

seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su transporte necesario para

desarrollar esta actividad.

7.02 Membrana de impermeabilización en PVC instalada en capas en las dos direcciones

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro e instalación, incluidos todos los accesorios necesarios y

recubrimientos de protección y acabado, de membrana de impermeabilización anti raíz en pvc con

la cual se instalará sobre una capa de protección antipunzonante en geo textil., de acuerdo a lo

consignado en los planos constructivos y de detalles. Se termo soldará la membrana sobre la placa

dejando un traslapo mínimo de 10 cm. Para lograr un soldado perfecto las superficies deben estar

perfectamente limpias de material de aislamiento y polvo.

Materiales

Membrana de impermeabilización en pvc, geotextil.

Equipos

Soldador manual, herramienta menor

Medida y Pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (M2) de membrana debidamente instalada, y aprobada

por la interventoría, previa verificación del cumplimiento de las tolerancias para aceptación y los

requisitos mínimos de acabados. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato.

Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su transporte

necesario para desarrollar esta actividad.

7.03 Protección antipunzonante en geo textil

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro e instalación, incluidos todos los accesorios necesarios y

recubrimientos de protección y acabado, de capa de protección antipunzonante en geo textil., de

acuerdo a lo consignado en los planos constructivos y de detalles.

Materiales

Geotextil.

Equipos

Herramienta menor

Medida y Pago

Page 29: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de geotextil debidamente, y aprobada por la

interventoría, previa verificación del cumplimiento de las tolerancias para aceptación y los

requisitos mínimos de acabados. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato.

Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su transporte

necesario para desarrollar esta actividad.

7.04 Capa de sustrato vegetal

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro e instalación, incluidos todos los accesorios necesarios y

recubrimientos de protección y acabado, de una capa de plantas sembradas en contenedores,

según recomendación asesor bioclimático. Esta instalación se realizará de acuerdo a lo consignado

en los planos constructivos, de detalles, y/o las indicaciones de la interventoría.

Materiales

Sustrato vegetal, contenedores

Equipos

Herramienta menor

Medida y Pago

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m2) de sustrato vegetal, debidamente ejecutado,

medido y aprobado por la interventoría. El valor será el precio unitario estipulado dentro del

contrato. Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su

transporte necesario para desarrollar esta actividad.

7.05 Capa de gravilla no mayor ø1½"

Unidad: m2

Descripción

Este ítem se refiere al suministro e instalación, incluidos todos los accesorios necesarios y

recubrimientos de protección y acabado, de una capa de gravilla no mayor ø1½", según

recomendación asesor bioclimático. Esta instalación se realizará de acuerdo a lo consignado en los

planos constructivos, de detalles, y/o las indicaciones de la interventoría.

Materiales

Gravilla

Equipos

Herramienta menor

Medida y Pago

Page 30: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Se medirá y se pagará por metro cuadrado (M²) de gravilla, debidamente ejecutado, medido y

aprobado por la interventoría. El valor será el precio unitario estipulado dentro del contrato.

Incluye las medidas de seguridad, mano de obra, materiales, herramientas, equipo y su transporte

necesario para desarrollar esta actividad.

CAPITULO 8. REDES HIDRÁULICAS Y SANITARIAS

PUNTOS HIDRÁULICOS DE AGUA FRÍA

Definición

Se define el punto hidráulico paral como el tramo de red vertical embebido en muro que alimenta

a cada uno de los aparatos hidráulicos.

Alcance

Consiste en el suministro e instalación de tubería y accesorios en P.V.C.-P necesarios para la

construcción de cada uno de los puntos hidráulicos dependiendo del diámetro establecido en los

planos de diseño.

Materiales

El material a utilizar en tubería y accesorios corresponde a P.V.C.-P y deberá cumplir con lo

establecido en la NTC 382 para el caso de las tuberías y con la NTC 1339 para el caso de los

accesorios.

Procedimiento de ejecución

• Se deberá realizar la regata en muro necesaria para embeber la tubería, con el ancho mínimo

posible, pero sin que la tubería quede aprisionada.

• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para

conformar el punto hidráulico y se procederá a realizar la soldadura entre los elementos una vez

se haya confirmado sobre el sitio del punto hidráulico su posición y altura con respecto al piso

según el plano de detalles y aparato a instalar.

• El punto hidráulico en el sitio de entrega al aparato se debe taponar utilizando tapón roscado y

teflón de forma tal que soporte las pruebas de presión.

• Una vez realizada la soldadura, se procederá a fijar la tubería, utilizando mortero de pega y

llenando la totalidad de la regata.

Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de

aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el

cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de

agua y de la ejecución total del trabajo.

Medida y Pago

Page 31: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

La unidad de medida corresponde a unidad (und) y su pago será por "unidad de punto hidráulico”;

instalado y recibido por la interventoría.

8.02 accesorios PVC sanitaria 6”

8.04 Tuberia PVC sanitaria 4”

8.05 Tragante cubiertas verdes

CAPITULO 9. RED CONTRA INCENDIOS

Alcance

Consiste en el suministro e instalación de tubería en acero entre 2½ a 4” y 6”, que constituyen la

red hidráulica a la vista y entre ductos de protección contra incendio para el edificio, según el

diseño hidráulico correspondiente.

Sistema roscado

Para las tuberías de diámetros de 2” e inferiores, se utilizara el tipo de unión con sistema roscado,

descrito en el numeral 1.1.4.5.

Sistema de unión mecánica ranurada

Para las tuberías superiores de 2”, se utilizara el tipo de unión con sistema ranurado, de igual

manera que los accesorios deberán ser de extremos ranurados y con una presión nominal de

trabajo no inferior a 200 psi, descrito en el numeral 1.1.4.5.

Pruebas

Una vez conectadas las tuberías se someterán a una prueba hidráulica.

La prueba se inicia con el llenado lento de la tubería, verificando que todos los registros estén

abiertos, seguidamente se retiran algunos tapones preferiblemente los más altos para facilitar la

salida del aire. Después se suministra presión con equipos adecuados para tal efecto, provistos de

manómetros con capacidad indicativa de 300 psi., válvula de cheque para sostener la presión de

prueba de 200 psi. Esta presión se debe mantener durante 4 horas continuas, y debe hacerse de

acuerdo con lo estipulado en la norma NFPA 13 y 14 (NATIONAL FIRE PROTECTION ASOCIATION).

Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de

rociadores con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la

obra.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el

cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de

agua y de la ejecución total del trabajo.

Materiales

El material a utilizar en tubería corresponde a Acero Schedule 40, descrito en numeral 1.1.4.4 y

deberá ser listado y certificado con sellos UL/FM o similares que garanticen la calidad del material

para la protección contra incendios, según lo estipulan las normas NFPA.

Page 32: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Para los tramos de red del sistema de protección contra incendio, cuyos diámetros correspondan a

2” o inferiores, el sistema de unión entre tuberías y accesorios será roscado.

Para los tramos de red del sistema de protección contra incendio que se encuentren diseñados en

diámetros superiores de 2”, se deberá utilizar el sistema de unión mecánica mediante ranuras.

Procedimiento de ejecución

Para la instalación de los tramos de la tubería que conforma la red de protección contra incendio

se seguirán los siguientes pasos:

• Se deben instalar los soportes necesarios para soportar el tramo de tubería que se vaya a

instalar, verificando su correcta alineación y nivel de instalación.

• Se procede a colgar el tramo de tubería que se va a instalar, verificando que descanse sobre

todos y cada uno de los soportes.

• Se deberá unir con el resto de la red, mediante el sistema roscado o el sistema de unión

mecánica ranurada, según corresponda de acuerdo al diámetro de la tubería instalada.

• Toda sección de red construida debe taponarse adecuadamente, a fin de efectuar las pruebas de

presión pertinentes, utilizando un tapón roscado o ranurado según corresponda.

Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje

rociadores automáticos y gabinetes con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se

presenten durante la obra.

La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el

cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas, la calidad de los materiales

utilizados y la ejecución total del trabajo.

Medida y Pago

La medición de obra ejecutada corresponderá a la cantidad de metros lineales instalados y

aprobados por interventoría, discriminada por el diámetro así: (Tabla 19)

9.01 Gabinete Tipo III

Definición.

Hace referencia al suministro y conexión de todos y cada uno de los gabinetes tipo III, conexiones

1-1/2” y 2-1/2”, proyectados en el diseño del sistema de protección contra incendios

Alcance

Consiste en el suministro e instalación de todos y cada uno de los gabinetes tipo III proyectados en

el diseño, los cuales deberán contar con los aditamentos característicos de este tipo de gabinete.

Procedimiento de ejecución

El procedimiento en general consiste en empotrar y asegurar cada una de las cajas de los

gabinetes en los sitios contemplados por el diseñador, realizar la conexión del gabinete a la red

Page 33: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

hidráulica de protección contra incendio y colocar en su interior los elementos mencionados

anteriormente debidamente soportados y de fácil retiro en caso de emergencia.

INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo del trabajo concluido, verificando el

cumplimiento de esta especificación, la calidad de los materiales suministrados, la ubicación de los

gabinetes según el diseño y de la ejecución total del trabajo.

Medida y Pago

La medición de obra ejecutada se hará por unidad instalada, aprobada por la INTERVENTORÍA y de

acuerdo al plano de diseño.

9.02 Tuberia HG SCH40 4"

9.03 Accesorios HG SCH40 4"

9.04 Tuberia HG SCH40 2"

9.05 Accesorios HG SCH40 2"

9.06 Tuberia HG SCH40 2 1/2"

9.07 Accesorios HG SCH40 2 1/2"

9.08 Rociadores 1/2"

Definición.

Consiste en el suministro y conexión en forma adecuada de los rociadores automáticos a la red

hidráulica de protección contra incendio, de acuerdo a la distribución, tipo de rociador y factor k,

contemplados en el diseño y presentado en los planos.

Alcance

Consiste en el suministro e instalación de todos y cada uno de los rociadores proyectados en el

diseño, los cuales deberán contar con los aditamentos característicos del desarrollo de este ítem.

Materiales y procedimiento

Rociador del tipo colgante y pendiente, respuesta rápida, factor k = 5.6, temperatura ordinaria

68°C. Cada rociador debe ser listado como el sello UL (Underwriters Laboratories) y certificadp

como el sello FM

Tubería acero carbón sch 40 de diámetro mínimo 1”

Reducción en copa del diámetro con conexión en rosca para el rociador.

Procedimiento de ejecución

Una vez se ha construido la red hidráulica en cada zona se procede a la instalación de los

rociadores, de acuerdo con el tipo establecido en las presentes especificaciones y en los planos de

diseño.

Posteriormente se procede a enroscar el rociador en el adaptador de ½”

Page 34: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Para la conexión del rociador a la tubería se empleará un sellante, del tipo traba química como

UNIFIX fuerza alta, que asegure una junta estanca. Se cuidará que al momento de conectar cada

rociador las dos roscas se encuentren limpias en su interior; se utilizará dos llaves de tubo para

ajuste y aguante.

INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el

cumplimiento de esta especificación, la calidad de los materiales utilizados y de la ejecución total

del trabajo.

Medida y Pago

La medición de obra ejecutada corresponderá a la cantidad de unidades construidas, instaladas y

aprobadas por INTERVENTORÍA

9.09 Tuberia HG SCH40 1 1/2"

9.10 Accesorios HG SCH40 1 1/2"

CAPITULO 10. REDES ELECTRICAS

TUBERÍA CONDUIT PVC

Se utilizará tubería Conduit PVC NORMA ICONTEC 979 de características similares a las fabricadas

por PAVCO S.A. y COLMENA S.A., para todos los circuitos de alumbrado, tomacorrientes,

teléfonos, acometidas, etc. Estas tuberías serán de los diámetros especificados en los planos. Un

tramo de tubería entre salida y salida, salida y accesorio ó accesorio y accesorio no contendrá más

curvas que el equivalente a cuatro ángulos rectos (360 grados) para distancias hasta de 15 m., y un

ángulo recto (90 grados) para distancias hasta de 45 m., (para distancias intermedias se calcula

proporcionalmente).

Estas curvas podrán ser hechas en la obra siempre y cuando el diámetro interior del tubo no sea

apreciablemente reducido. Las curvas que se ejecuten en la obra serán hechas de tal forma que el

radio mínimo es 6 veces el diámetro nominal del tubo que se está figurando. Para diámetros de

tuberías superiores a φ 1” se utilizará codos estandarizados de 90 grados ó se podrán fabricar en la

obra para éste o cualquier ángulo cumpliendo las recomendaciones de los puntos anteriores. Para

el manejo de la tubería PVC en la obra deberán seguirse cuidadosamente los catálogos de

instrucciones del fabricante, usando las herramientas y equipos señalados por él.

Toda la tubería que llegue a los tableros y las cajas debe llegar en forma perpendicular y en ningún

caso llegará en forma diagonal, ésta será prolongada exactamente lo necesario para instalar los

elementos de fijación.

La tubería de PVC se fijará a las cajas por medio de adaptadores terminales con contratuerca de tal

forma que garanticen una buena fijación mecánica.

La tubería que ha de quedar incrustada en la placa se revisará antes de la fundición para garantizar

la correcta ubicación de las salidas y se taponará para evitar que entre mortero o piedras en la

tubería.

Page 35: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Toda la tubería que corre a la vista se deberá instalar paralela o perpendicular a los ejes del

edificio.

Toda la tubería incrustada superior a φ 1” se deberá instalar paralela o perpendicular a la

estructura o en ningún caso se permitirá el corte diagonal de las vigas y viguetas para el pase del

tubo.

Las tuberías de PVC llevarán un conductor de tierra desnudo a aislado del calibre determinado en

las notas del plano y el cual debe quedar firmemente unido a todas las cajas, tableros y aparatos.

La línea de tierra deberá ser continua a lo largo de toda la tubería.

Todas las líneas de tierra que se han dejado en las tuberías se fijarán directamente al barraje de

tierras del

tablero.

Todas las tuberías vacías para antena T.V., se dejarán con un alambre guía de acero galvanizado

calibre 14, excepto en los casos en los cuales ni existe ninguna curva entre los dos extremos del

tubo, sin embargo el Contratista electricista será responsable por cualquier tubo vacío que se

encuentre obstruido.

Antes de colocar los conductores dentro de las tuberías, se quitarán los tapones y se limpiará la

tubería para quitar la humedad.

CONDUCTORES

Los cables y alambres que se utilicen en las instalaciones de alumbrado, tomacorrientes y

acometidas, deberán ser de cobre rojo electrolítico 99% de pureza, temple suave y aislamiento

termoplástico para 600 V. Tipo THW/THHN 75/90 grados C. Los conductores hasta el No.10 serán

de un solo hilo, del No.8 AWG hasta el No.2 AWG serán 7 hilos.

Todas las derivaciones o empalmes de los conductores deberán quedar entre las cajas de salida o

de paso y en ningún caso dentro de los tubos. Entre caja y caja los conductores serán tramos

continuos.

Todas las conexiones en las cajas de derivaciones correspondientes a los sistemas de alumbrado y

tomas hasta el No.10 AWG se harán entorchándolos, y la conexión quedará con doble capa de

cinta aislante de plástico. Para las conexiones de cables cuyos calibres sean superiores al No.8

AWG, los empalmes se harán mediante bornes especiales para tal fin.

En todas las cajas deben dejarse por lo menos 20 cm., para las conexiones de los aparatos

correspondientes.

Las puntas de calibres que entran el tablero se dejarán de suficiente longitud (medio perímetro de

la caja) con el fin de que permita una correcta derivación del mismo.

Para la identificación de los diferentes circuitos instalados dentro de un mismo tubo o conectados

al mismo sistema, se recomienda el uso de conductores de los siguientes colores :

Neutro : Debe ser en toda su extensión blanco a gris natural.

Page 36: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Tierra : Desnuda o verde para red regulada.

Fases e interrumpidos : Amarillo, azul y rojo para fases,; negro para los interrumpidos (devueltos)

cumpliendo el código de colores.

Conductores de neutro o tierra superiores al No.8 AWG deberán quedar claramente marcados en

sus extremos y en todas las cajas de paso intermedias.

El mínimo calibre que se utilizará en las instalaciones de alumbrado será el No.12 AWG

CAJAS PARA SALIDAS

Las cajas serán fabricadas en láminas Cold Rolled mínimo calibre No.20 y llevarán una capa de

galvanizado electrolítico. Las cajas para salidas que se utilizarán serán: Cajas galvanizadas de 2” x

4” (Ref. 5.800) para todas las salidas de tomas monofásicas, interruptores sencillos siempre y

cuando no estén incrustados en una columna o muro de concreto y no lleguen más de dos tubos

de φ ½”.

Cajas galvanizadas de 2” x 4” (Ref. 5.800) para todas las salidas de tomas telefónicas, antena de

T.V. cuando no estén incrustadas en una columna o muro de concreto y no lleguen más de dos

tubos de φ ½”.

Cajas galvanizadas de 4” x 4” (Ref. 2.400) para todos los interruptores y tomas que no estén

incluidos en el caso anterior y se proveerán del correspondiente suplemento.

Cajas galvanizadas octagonales de 4” para todas las salidas de lámparas, bien sea en el techo o en

el muro, a excepción de los sitios donde figure tubería de φ ¾”, los cuales llevarán cajas Ref. 2.400.

Cajas galvanizadas

Ref. 2.400 para tomas monofásicas 20 A. pata trabada.

Todas las tapas de cajas así como los aparatos que se instalen deberán ser niveladas y al ras con

las paredes donde se instalen. En la prolongación de la tubería estas cajas se dejarán un cm afuera

del ladrillo de tal forma que queden finalmente a ras con la pared pañetada y enlucida. En todas

las cajas se fijará la línea de tierra por medio de un tornillo.

LÁMPARAS

En todos los sitios donde aparece lámpara incandescente en el techo o apliques, se colocará un

portalámparas (roseta) de porcelana plafond φ 4”.

En los sitios donde figura lámpara incandescente incrustada (bala), se coordinará con el residente

el tamaño de los huecos que sea necesario dejar, de acuerdo con el modelo de bala que se vaya a

instalar.

El Contratista eléctrico dejará su salida correctamente ubicada y centrada, pero en su trabajo no

se incluye la ejecución de los orificios y afinada de los bordes en el cielo raso para la colocación de

la bala. En el trabajo del contratista no se incluye el suministro de la formaleta para conformar el

hueco de la bala, las cuales serán suministradas por los constructores.

Page 37: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Para cualquier otro tipo de luminaria que figure en los planos, se dejará una caja octagonal

debidamente alambrada y derivada.

Salidas para alumbrado

10.01 Parcial en cable de CU THHN 3 N 8+ 1 N 6+ 1 N 6TA+ 1 N 6 TAWG en tubería 1” PVC DB

10.08 Parcial en cable de CU THHN 3 N 8+ 1 N 10+ 1 N 10 T AWG en tubería 1” PVC DB

10.10 Parcial en cable de CU THHN 3 N 4+ 1 N 6+ 1 N 6T AWG en tubería 2” PVC DB

10.14 Parcial en cable de CU THHN 3 N 6+ 1 N 8 AWG en tubería 1-1/2” PVC DB

10.15 Parcial en cable de CU THHN 3 N 1/0+ 1 N 2+ 1 N 2 T AWG en tubería 2” PVC DB

10.16 Parcial en cable de CU THHN 3 N 1/0+ 1 N 2 T AWG en tubería 2” PVC DB

10.32 UPS Trifásica de 10 KVA

SALIDAS DE INTERRUPTORES

CONSIDERACIONES GENERALES

Los interruptores para control de aparatos deben especificar la corriente y tensión nominales del

equipo.

Los interruptores deben instalarse en serie con los conductores de fase.

No debe conectarse un interruptor de uso general en el conductor puesto a tierra.

En ambientes especiales (clasificados como peligrosos) deben utilizarse interruptores apropiados a

la técnica de protección seleccionada.

La caja metálica que alberga al interruptor debe conectarse sólidamente a tierra.

Las posiciones de encendido y apagado deben estar claramente indicadas en el cuerpo del

interruptor. Este requisito no es exigible a interruptores para uso exclusivamente domiciliario

(instalaciones residenciales).

Los interruptores deben estar diseñados en forma tal que al ser instalados y cableados en su uso

normal, las partes energizadas no sean accesibles a las personas.

Las cubiertas o tapas metálicas se deben proteger mediante aislamiento adicional hecho por

revestimientos o barreras aislantes.

Para uso a la intemperie, los interruptores deben estar protegidos mediante encerramiento a

prueba de intemperie.

Los interruptores se deben diseñar y construir de manera que, en su utilización normal, su

funcionamiento sea confiable y libre de peligro para el usuario y para su entorno.

Los interruptores deben ser construidos con materiales que garanticen la permanencia de las

características mecánicas, dieléctricas, térmicas y de flamabilidad del producto, sus componentes

Page 38: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

y accesorios, de modo que no exista la posibilidad que como resultado del envejecimiento natural

o del uso normal se presenten alteraciones en su desempeño.

Las distancias entre partes bajo tensión que están separadas cuando los contactos están abiertos,

entre partes bajo tensión de polaridad diferente; entre partes bajo tensión y partes de material

aislante accesibles, partes metálicas puestas a tierra, marcos metálicos que soportan la base de los

interruptores del tipo de incrustar, tornillos o dispositivos para ajustes de bases, cubiertas o placas

de recubrimiento, partes metálicas del mecanismo (si se requiere que estén aisladas de las partes

bajo tensión), no deben ser menores a 3 mm. El cumplimiento de este requisito debe además

garantizarse en el tiempo como resultado del uso normal del producto.

Las partes aislantes de los interruptores, deben tener una resistencia de aislamiento mínima de 5

MΏ entre los polos y la carcasa con el interruptor en posición de encendido. No deben ser

susceptibles de inflamarse y propagar el fuego, cuando las partes conductoras en condiciones de

falla o sobrecarga alcancen temperaturas elevadas.

Los interruptores deben realizar un número adecuado de ciclos, a corriente y tensión nominales,

de modo que resistan sin desgaste excesivo u otro efecto perjudicial los esfuerzos mecánicos,

dieléctricos y térmicos que se presenten en su utilización.

De acuerdo a lo anterior las especificaciones de los interruptores a instalarse en el proyecto son

las siguientes

Aparatos control iluminación

10.060 Caja de paso metálica 20x20x15

10.07 Caja de paso metálica 30x30x15

10.08 Caja de paso metálica 10x10x5

10.090 Bandeja metálica portacables de 20x10

SALIDAS DE TOMACORRIENTES

Las tomacorrientes de uso general deben cumplir los siguientes requisitos adoptados de las

normas NTC- 1650, IEC-60884-1, IEC 60309 – parte 1 y parte 2, comprobados a partir del examen

comparativo del producto contra los requisitos obligatorios.

Las tomacorrientes para usos especiales, deberán demostrar que son aptas para tales usos,

mediante un certificado de producto con la norma técnica internacional, de reconocimiento

internacional o NTC que les aplique.

Los tomacorrientes instalados en lugares húmedos deben tener un grado de encerramiento IP (o

su equivalente NEMA), adecuado para la aplicación y condiciones ambientales que se esperan y

deben identificar este uso.

Para uso en intemperie, las clavijas y tomacorrientes deben tener un grado de encerramiento IP (o

su equivalente NEMA), adecuado para la aplicación y condiciones ambientales que se esperan. Los

tomacorrientes instalados en lugares sujetos a la lluvia o salpicadura de agua deben tener una

cubierta protectora o encerramiento a prueba de intemperie.

Page 39: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

En salacunas o jardines infantiles donde se tenga la presencia permanente de niños menores de

tres años, los terminales de los tomacorrientes deben ser protegidos para evitar que los niños

introduzcan objetos y hagan contacto con partes energizadas. En sala cunas o jardines infantiles

los tomacorrientes deben tener sobreprotección contra contacto a partes energizadas, tales como

protección aumentada, tapas de protección o estar localizadas a una altura que no afecte la

seguridad de los niños.

d. Se deben instalar los tomacorrientes de tal forma que el terminal de neutro quede arriba en las

instalaciones horizontales.

En lugares clasificados como peligrosos se deben utilizar tomacorrientes aprobados y certificados

para uso en estos ambientes.

Los tomacorrientes deben instalarse de acuerdo con el nivel de tensión de servicio, tipo de uso y la

configuración para el cual fue diseñado.

Los contactos macho (clavija) y hembra (tomacorriente) deben ser diseñados y fabricados de tal

forma que garanticen una correcta conexión eléctrica. La construcción debe ser tal que en

condiciones de servicio no haya partes energizadas expuestas.

Los tomacorrientes deben ser construidos de tal manera que no acepten una clavija con valores de

tensión diferente o capacidad de corriente mayor a aquellas para las cuales fueron diseñados,

pero a la vez puedan aceptar clavijas de capacidades de corriente menores.

Los tomacorrientes deben ser construidos con materiales que garanticen la permanencia de las

características mecánicas, dieléctricas, térmicas y de flamabilidad del producto, sus componentes

y accesorios, de modo que no exista la posibilidad de que como resultado del envejecimiento

natural o del uso normal se altere su desempeño y se afecte la seguridad

De acuerdo a lo anterior las especificaciones de los tomacorrientes a instalarse en el proyecto son

las siguientes:

10.11 Salida iluminación para alpique tipo decorativo (incluye lámpara) mas bombillo

fluorescente

10.12 Salida especial para iluminación de emergencia alimentada de una toma corriente doble

10.13 Salida para iluminación incluye baja fija inyectada en aluminio (15cm) bombillo

10.14 Salida luminaria incluye lámpara fluorecente 2x28 T5 (1.2m) con rejillas de difusión

10.15 Salida para lámpara tipo bala con bombillo par 30 de 75W/208V halógena incluye bala

TABLEROS E INTERRUPTORES AUTOMATICOS

CONSIDERACIONES GENERALES

Para baja tensión son adaptados de las normas UL 67, UL 508, NTC 3475, NTC 3278, NTC-IEC

60439- 3, NTC 2050, y su cumplimiento será comprobado mediante Certificado de Conformidad.

El tablero de distribución, es decir, el gabinete o panel de empotrar o sobreponer, accesible sólo

desde el frente; debe construirse en lámina de acero de espesor mínimo 0,9 mm para tableros

Page 40: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

hasta de 12 circuitos y en lámina de acero de espesor mínimo 1,2 mm para tableros desde 13

hasta 42 circuitos.

Los tableros deben ser resistentes al impacto contra choques mecánicos mínimo grado IK 05 y

tener un grado de protección contra sólidos no mayores de 12,5 mm, líquidos de acuerdo al lugar

de operación y contacto directo, mínimo IP 2XC o su equivalente NEMA.

Toda parte conductora de corriente debe ser rígida y construida en plata, una aleación de plata,

cobre, aleación de cobre, aluminio, u otro metal que se haya comprobado útil para esta aplicación.

No se debe utilizar el hierro o el acero en una parte que debe conducir corriente. Todos llevarán

barraje individual de neutro y tierra. Los tableros de tomas reguladas llevarán doble barraje

individual para las tierras, uno para tierra asilada y otra para la línea de continuidad

De acuerdo a lo anterior las especificaciones de los tomacorrientes a instalarse en el proyecto son

las siguientes:

10.16 Salida para punto iluminación aviso lumínico exit

10.17 Salida para lámpara fluorescente 2x28 T5 (1.2m) mueble metalico calibre 24 difusor

acrílico IP 65

10.18 Sensor infrarrojo pasivo tipo CI 205 cobertura dual 90° si fotocelda cobertura hasta 185.8

M2

10.19 Salida interruptor doble

10.20 Salida interruptor conmutable sencillo

10.21 Salida interruptor conmutable más un sencillo

Los interruptores automáticos de baja tensión deben cumplir las siguientes prescripciones,

adoptadas de las normas NTC 2116, NTC-IEC 947-2, IEC 60898 y UL 489, demostrables a partir del

examen comparativo del producto contra los requisitos aplicables en tales normas o sus

equivalentes.

Un interruptor automático debe fijarse en una posición tal que al conectarse el circuito

alimentador llegue al terminal de línea y la salida se conecte a los terminales de carga. En caso de

transferencias, el interruptor de planta podrá alimentarse por los terminales de carga y conectarse

al barraje por los terminales de línea, siempre que el fabricante del interruptor así lo permita y se

señalice tal condición.

Un interruptor automático debe tener unas especificaciones de corriente y tensión, no menores a

los valores nominales de los circuitos que controla.

los dispositivos de interrupción de corriente por fuga a tierra para protección de las personas

contra electrocución y contra incendio, pueden ir incorporados en los interruptores automáticos o

ubicados al lado del mismo formando un conjunto dentro del panel o tablero que los contiene.

Debe instalarse protección contra falla a tierra de equipos, en circuitos alimentadores en estrella

puestas a tierra sólidamente, con una tensión a tierra superior a 150 V, pero que no supere los 600

V entre fase. Para cada dispositivo de desconexión de la acometida de 1000 A nominales o más.

Page 41: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Cada circuito ramal de un panel de distribución debe estar provisto de protección contra sobre

corriente.

No se debe conectar permanentemente en el conductor puesto a tierra de cualquier circuito, un

dispositivo contra sobrecorriente, a menos que la apertura del dispositivo abra simultáneamente

todos los conductores de ese circuito.

10.210 Salida pulsador temporizado 750 W

10.22 Sensor Infrarojo pasivo tipo CI 205 cobertura

10.23 Sensor infrarojo pasivo tipo WS 200 dual cobertura

10.24 Panel de control iluminacion

10.25 Salida toma corriente doble monofásica normal en muro 15 A con polo a tierra

10.26 Salida toma corriente doble monofasica tipo GF

10.27 Salida toma corriente doble monofasica regular

10.28 Salida toma corriente doble monofasica normal en canaleta 15 A con polo a tierra

10.29 Salida especial monofásica 120 V para secamos

10.30 Interruptor automatico enchufable 1x20A

10.31 Tablero trif. c/llave, esp. Total, 30 ctos Puerta Chapa y llave

10.32 Tablero trif. c/llave, esp. Total,36 ctos puerta chapa y llave

10.33 Puesta a tierra aislada sistema de tomas reguladas

CAPITULO 12. SISTEMA DE VENTILACION Y AIRE ACONDICIONADO

Unidades condensadoras de refrigerante variable

Se suministrarán e instalarán en el sitio indicado en los planos del proyecto, unidades de

condensación, de expansión directa, enfriada por aire, del tipo de descarga vertical, con flujo de

refrigerante variable, completamente ensambladas en fábrica, diseñadas para operar con

refrigerante R – 410 A, las cuales deberán dar como mínimo los rendimientos anotados en las

tablas de especificaciones técnicas. Cada unidad condensadora deberá estar diseñada para operar

con varios evaporadores o unidades acondicionadoras.

Compresores

Cada unidad condensador a se suministrará con dos compresores uno de velocidad constante y

otro tipo BLDC de velocidad variable. La operación combinada de los compresores permitirá variar

la capacidad de la condensadora desde un 20% hasta el 100%. En caso de utilizar condensadoras

conformadas por varias unidades individuales, es decir, conectadas en tipo TANDEM, las

condensadoras individuales deberán poseer cada una un compresor variable tipo BLDC y un

compresor fijo. La operación del conjunto en total deberá permitir la variación de capacidad desde

el 20% hasta el 100%.

Page 42: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Los circuitos de refrigeración de cada condensadora deberán tener protecciones contra el

calentamiento excesivo o subenfriamiento del compresor. Los compresores deberán estar

montados en soportes eliminadores de vibración tipo de neopreno que eviten la trasmisión de la

vibración propia de los compresores al gabinete.

Los compresores serán de refrigeración por gas de retorno y el conjunto condensador será

refrigerado por ventiladores tipo axiales movidos por motores tipo BLDC que permitan la variación

de la velocidad de acuerdo con las presiones internas del sistema.

Los sistemas deberán traer dispositivos para auto diagnóstico y verificación del cableado de

control.

Cada unidad condensadora deberá poseer válvula de líquido, válvula de succión y válvula de

servicio. Las conexiones de la tubería de distribución de refrigerante a la condensadora se harán

por medio de juntas soldadas.

Las unidades condensadoras deberán poseer separadores de aceite para cada compresor y un

tanque de almacenamiento de refrigerante común para los dos compresores. Adicionalmente las

unidades condensadoras deberán ser ensambladas en fábricas pertenecientes a la marca ofrecida

y se deberán adjuntar certificaciones que confirmen este aspecto. La garantía mínima de los

compresores será de tres años y del resto de las partes de 1(uno) año.

Condensador

El condensador estará fabricado con tubería de cobre y aletas de aluminio mecánicamente

expandidas, con capacidad suficiente para disipar el calor absorbido durante el ciclo.

Los ventiladores del condensador serán del tipo axial o turbo fan, tomando el aire lateralmente y

descargándolo en forma vertical hacia arriba.

Cubierta

Cubierta protectora con panel frontal, fácilmente desmontable, para permitir el acceso a las

diferentes partes de la unidad: compresores, ventiladores de condensación, válvulas solenoides y

controles, especialmente diseñada para trabajo a la intemperie.

Cada unidad deberá incluir panel de control digital por microprocesador con capacidad de

operación, programación y autodiagnóstico.

Capacidad Real:

Para la selección de los equipos debe tenerse en cuenta que la capacidad de las Unidades

Evaporadoras especificadas es la capacidad térmica requerida y el Proponente debe seleccionar

las Unidades Condensadoras que satisfagan la capacidad total relacionada, teniendo en cuenta

todas las variables que inciden en la capacidad como la longitud de las tuberías.

El proponente deberá presentar un cuadro comparativo de la capacidad solicitada Vs la capacidad

real ofrecida. Se aceptan variaciones desde el 97% de la capacidad solicitada y en lo posible la

capacidad real instalada no debe sobrepasar el 120%

Page 43: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Igualmente, las Unidades de Condensación ofrecidas deben ser las adecuadas para la capacidad

real de las Evaporadoras instaladas el factor de diversidad será en relación 1 a 1 es decir la

capacidad real de la evaporadoras será igual a la capacidad de las condensadoras operando a las

condiciones internas y externas solicitadas

Unidades condensadoras refrigerante variable

NORMATIVIDAD

AHRI

UNIDAD DE PAGO

Unidad completa sobre base en el sitio definitivo de instalación.

MARCAS DE REFERENCIA

MULTI V – LG

DVM – SAMSUNG

JOHNSON CONTROLS

Unidades acondicionadoras dx – refrigerante variable

Se suministrará e instalará de acuerdo con los planos del proyecto, en los sitios indicados unidades

acondicionadoras de aire, para instalación interior. Arreglos según se indique: TIPO CASSETTE,

SLIM DUCT, HIHG PRESSURE DUCT, CEILING o PARED, de expansión directa, incluyendo: sección de

prefiltros tipo plasma, sección de serpentín con serpentín de expansión directa y sección de

ventilador con ventilador de doble ancho y doble entrada con aletas múltiples y en aquellas en

que sea factible sección de toma de aire exterior, todas de acuerdo con la mejor selección de los

fabricantes de los equipos.

La sección del serpentín de enfriamiento tendrá una bandeja de drenaje con forro de espuma,

impermeable, con tamaño suficiente para recibir el condensado del serpentín y sus distribuidores

y cada unidad deberá tener, preferiblemente, una bomba de drenaje o condensado que permita

levantar la altura del condensado un mínimo de 0.60 m. El serpentín será del tipo de tubos de

cobre sin costuras, teniendo el número de hileras necesarias para la carga especificada; el

serpentín será ensayado a una presión de 300 psig. Si utiliza refrigerante R- 410 A deberá haber

sido probado a una presión mínima de 400 psig.

La sección de ventilador tendrá ventilador centrífugo del tipo de aletas múltiples aerodinámicas,

de alta eficiencia y bajo nivel de ruido. Igual al tipo “difusser turbo fan”, con bajo consumo de

energía. Los ventiladores serán, balanceados estática y dinámicamente.

Los filtros deberán ser tipo plasma, con capacidad para filtrar partículas con tamaños hasta 0.5

micrones.

Cada unidad deberá tener integrada válvula de expansión electrónica.

Las rejillas deberán tener aletas direccionales de suave giro y ser activadas por el control

automático que hace parte integral de las unidades condensadoras.

Page 44: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Unidades evaporadoras sistema refrigerante variable.

NORMATIVIDAD

AHRI

UNIDAD DE PAGO

Unidad completa soportada en el sitio definitivo de instalación

MARCAS DE REFERENCIA

MULTI V – LG

DVM – SAMSUNG

JOHNSON CONTROLS

Unidad condensadora condensación por aire – Split

Se suministrarán e instalarán en el sitio indicado, unidades de condensación enfriadas por aire, del

tipo de descarga vertical, completamente ensambladas en fábrica, diseñadas para operar con

refrigerante R-410 A (No se aceptaran condensadoras operando con refrigerante R-22), las cuales

darán los rendimientos anotados en las tablas de especificaciones técnicas.

Cada una de las unidades ofrecidas estará compuesta de los siguientes elementos:

Page 45: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Compresor

Uno o dos compresores herméticos, tipo reciprocante o caracol, con válvulas de servicio en la

succión y la descarga; sistema de lubricación forzada y refrigeración del motor al paso del

refrigerante. Incluye cada compresor: filtro de aceite, calentador de aceite, válvula de alivio

interna, motor eléctrico con protección térmica y velocidad máxima de 1750 r.p.m. El compresor

estará montado sobre eliminadores de vibración.

Para cada compresor se incluye sistema de arranque con protección termomagnética, presóstatos

para alta y baja presión de refrigerante, fusibles para los sistemas de fuerza y control, relevos de

interconexión, relés de tiempo para evitar el reciclaje del compresor, transformador de tensión

para control y letreros indicadores.

Condensador

El condensador estará fabricado con tubería de cobre y aletas de aluminio mecánicamente

expandidas, con capacidad suficiente para disipar el calor absorbido durante el ciclo. Los

ventiladores del condensador serán del tipo axial, tomando el aire lateralmente y descargándolo

en forma vertical hacia arriba.

Cubierta

Cubierta protectora en lámina bonderizada, especialmente diseñada para trabajo a la intemperie

de la unidad.

UNIDAD CONDENSADORA CONDENSACIÓN POR AIRE

UNIDAD DE MEDIDA

Page 46: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Unidad completa, Incluye resortes eliminadores de vibración, Unidad en sitio definitivo de

instalación

NORMAS

AHRI – 340 - 2007 Sobre los rendimientos

MARCAS DE REFERENCIA

TRANE – INGERSON RAND – TTA 120

JOHNSON CONTROLS INSTRUMENTS – YORK

CARACTERISTICAS TECNICAS

UNIDADES CONDENSADORAS

UNIDAD : UC 01

NÚMERO DE UNIDADES : UNA (1)

MARCA :

MODELO :

AREA SERVIDA : Auditorio

LOCALIZACION : Exterior

CAPACIDAD DE REFRIGERACION ARI STD. C/U : 90.000 BTUH

TEMPERATURA AIRE DE CONDENSACION : 86.0 ° F.

TEMPERATURA DE SUCCION : 45.0 ° F.

AIRE DE CONDENSACION MIN. : 3.500 PCM.

NUMERO DE COMPRESORES : dos (2)

TIPO DE COMPRESORES : SCROLL.

ETAPAS DE CAPACIDAD : Una (1)

VENTILADORES DE CONDENSACION : Uno (1)

POTENCIA MOTORES CONDENSACION : 1/4 HP.

REFRIGERANTE : R – 410 A

VOLTAJE : 208 V- 3PH – 60 HZ

MAXIMO INTERRUPTOR AUTOMATICO : 35.0 A

CONSUMO POTENCIA MAX. : 5.5 kW

PESO ESTIMADO OPERACION : 860 lb.

Page 47: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

DIMENSIONES APROX. (a x p x h) : 1.0 x 1.00 x 0.90 m.

Unidades manejadoras de aire dx - split

Se suministrarán e instalarán de acuerdo con el proyecto, unidades acondicionadoras de aire, TIPO

SPLIT, para instalación interior, vertical, de expansión directa; incluyendo sección de ventiladores,

sección de serpentín de enfriamiento, sección de filtros de aire y sus accesorios respectivos.

La sección de ventiladores tendrá ventiladores centrífugos del tipo de aletas múltiples inclinadas

hacia adelante, de doble ancho y doble entrada, balanceados estática y dinámicamente. Los

ventiladores estarán montados sobre un eje común, soportado por rodamientos escualizables de

tamaño adecuado, los que tendrán graseras con boquilla exterior para su lubricación.

La unidad tendrá rieles tensores para el montaje del motor; transmisión por acople directo o

transmisión ajustable por poleas y correas en "V".

La sección de ventiladores será fabricada con lámina galvanizada, calibre apropiado, debidamente

reforzada y los paneles, dobles, que serán fácilmente removibles, estarán aislados interiormente

conpoliuretano de, mínimo, 1 1/2" de espesor y una libra de densidad. Tendrá además la

compuerta que facilite el acceso e inspección.

El motor que se suministrará con cada unidad será trifásico o monofásico, para 208 voltios y un

máximo de 1750 rpm.

La sección del serpentín de enfriamiento será similar a la sección de ventiladores en cuanto a

materiales, calibres y aislamiento interior; tendrá una bandeja de drenaje de tamaño suficiente

para recibir el condensado del serpentín y sus distribuidores, en acero inoxidable, de doble

pendiente. El serpentín será del tipo de expansión directa, con tubos de cobre sin costuras y aletas

de aluminio, de ocho aletas por pulgadas de longitud, teniendo el número de hileras necesarias

para la carga especificada; el serpentín será ensayado a una presión de 300 psi.

La sección de filtros tendrá pre filtros metálicos del tipo HVF o filtros tipo mixto (malla y poliéster).

CARACTERISTICAS TECNICAS

UNIDADES MANEJADORAS DE AIRE D. X.

UNIDAD : UAC – 01 / 02 / 03

MARCA :

MODELO :

AREA SERVIDA : Auditorio

TIPO : DX

POSICIÓN : Vertical

LOCALIZACIÓN : Interior

AIRE RETORNO : 4800 CFM

Page 48: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

AIRE EXTERIOR : 1200 CFM.

AIRE SUMINISTRO : 6.000 CFM.

CAPACIDAD TOTAL : 180.000 BTU/H

CAPACIDAD SENSIBLE : 140.000 BTU/H

TEMPERATURA AIRE EXTERIOR : 86.0 º F

TEMPERATURA AIRE ENTRADA SERPENTIN : 81.6/75.0 º F

TEMPERATURA AIRE SALIDA SERPENTIN : 55.20/54.7 º F

TEMPERATURA AIRE CONDENSACION : 86.0 º F

TEMPERATURA DE SUCCION : 45.0 º F

VELOCIDAD MAXIMA EN SERPENTIN MAX : 500 F.P.M.

TAMAÑO DEL VENTILADORx2 : 18” x 18”

TIPO DE ALETAS : ADELANTE

PRESION ESTATICA EXTERIOR : 1,75“ c. a.

POTENCIA MOTOR : 3.0 HP.

VOLTAJE : 208 – 3 - 60

AREA DE SERPENTIN : 4.4 Ft2

FILAS/ALETAS SERPENTIN : 4/8

PREFILTROS : 25” x 16” x 2”

PESO APROXIMADO : 1.250 lbs

Page 49: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

UNIDAD ACONDICIONADORA TIPO DX - VERTICAL

UNIDAD DE PAGO

Unidad completa incluyendo eliminadores de vibración

Incluye conexiones flexibles a conductos

Unidad localizada en sitio definitivo de instalación

Page 50: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

NORMATIVIDAD

AHRI – Para los serpentines de expansión directa

AMCA – Para los ventiladores

MARCAS DE REFERENCIA

TRANE TWE 120

Refrigerante y aceite.

Refrigerante

Se suministrará la cantidad necesaria de refrigerante para cargar adecuadamente los sistemas,

utilizando Refrigerante R- 410 A

Aceite

Igualmente, los equipos se suministrarán con la carga inicial de aceite. Aceite que debe ser

compatible con el tipo de refrigerante utilizado. Preferiblemente a base de polioléster o similar

para sistemas de refrigeración.

Tuberia de refrigeracion.

Se suministrará e instalará un lote de tubería de cobre sin costura tipo L, con accesorios del mismo

material, para soldar, destinado a las líneas de líquido y succión de los circuitos de refrigeración en

los sistemas split, utilizando soldadura de plata para las uniones.

La tubería de succión y la de líquido, estará aislada térmicamente con aislamiento térmico a base

de neopreno, igual o similar al “Rubatex” o “Armaflex”, el cual evita las filtraciones de humedad. El

aislamiento deberá estar sellado en las uniones transversales con masilla a base de neopreno o

similar.

Los tramos a intemperie irán recubiertos con forro en lámina de aluminio calibre 30, debidamente

sellada.

Todas las tuberías irán en tramos paralelos debidamente soportadas, incluyendo tramos

horizontales sobre el piso. Los soportes deberán estar fabricados con perfiles de canaleta

galvanizada con tornillo de rosca continua para su nivelación y abrazaderas galvanizadas para

ajuste.

Control automático aire acondicionado - VRF

El sistema de refrigerante variable deberá incluir sistema de control automático central que

incluya entre otras las siguientes funciones:

Características

- Manejo mínimo de 64 unidades

- Control amigable

Page 51: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

- Interfase gráfica

- Pantalla de cristal líquido

- Servidor de manejo de datos

- Manejo en grupo

- Función de seguridad para el usuario

- Posibilidad de conexión a computador

- Posibilidad de control por internet

Variables:

Programación horaria

Control de operación

Posibilidad de autodiagnóstico

Los sistemas de control pueden ser similares al DELUXE CENTRAL CONTROLLER AC – SMART II de

LG.

Control central refrigerante variable

UNIDAD DE PAGO

Sistema completo, cableado, instalado y funcionando

Conductos en lámina de acero.

Page 52: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Para los conductos de suministro y retorno de aire acondicionado y ventilación, se suministrará e

instalará todo el sistema de conductos de acuerdo con los planos del proyecto, con las siguientes

especificaciones:

Lámina:

Se empleará lámina lisa de acero galvanizado calidad ACESCO, de acuerdo con los calibres uniones

y refuerzos que se especifican a continuación:

Calibre

Lado mayor menor a 760 mm : Calibre 24

Lado mayor entre 780 y 1380 mm : Calibre 22

Lado mayor entre 1400 y 2140 mm : Calibre 20

Lado mayor superior 2160 mm : Calibre 18

Uniones Transversales:

Lado mayor menor a 460 mm : S-SLIP

Lado mayor entre 480 y 1020 mm : TDC o TDF con dos clips

Lado mayor entre 1040 y 1380 mm : TDC o TDF con tres clips

Lado mayor entre 1400 y 2140 mm : TDC o TDF con cuatro clips

Lado mayor superior a 2160 mm : TDC o TDF con clips cada 220mm

Refuerzos:

Lado mayor menor a 380 mm : Sin refuerzo

Lado mayor entre 400 y 900 : Vena cada 300 mm

Lado mayor entre 920 y 1380 mm : Vena y refuerzo en Z con Calibre 22

Lado mayor entre 1400 y 2140 mm : Vena y refuerzo en Z con Calibre 20

Lado mayor superior a 2160 mm : Z doble con “Tie Roads”

Los codos tendrán radio interior igual o mayor al lado del conducto; si se utiliza codo recto se

instalarán guías deflectoras de acuerdo con las normas ASHRAE. En los sitios en que se requiera se

instalarán compuertas reguladoras de volumen para facilitar el balanceo del sistema.

Los conductos serán soportados así:

Lado mayor menor a 900 mm : Platina de 1” x 1/8"

Lado mayor entre 920 y 1520 mm : Puente varillas de 3/8", ángulo de 1”

Lado mayor entre 1540 y 3000 mm : Puente varilla de 3/8", ángulo de 1 1/2”

Lado mayor superior a 3000 mm : Puente varilla de 1/2", ángulo de 2”

Page 53: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Para los tramos horizontales se utilizarán pernos de fijación tipo Ramset o similar, los conductos

verticales se fijarán a las placas de cada piso. Deberán colocarse perfiles en hierro en T o en U,

entre las vigas para fijar los soportes.

La fijación de todos los conductos, rectangulares, triangulares o circulares deberá ser ejecutada de

acuerdo con la Ley de Construcciones Sismorresistentes, y teniendo en cuenta las normas del

“SEISMIC RESTRAIN MANUAL - GUIDELINES FOR MECHANICAL SISTEMS” de SMACNA.

El CONTRATISTA deberá someter para aprobación de la interventoría planos detallados de los

soportes que se propone usar. Todos los perfiles de ángulo, varillas y platinas que se utilicen tanto

para

soportes como uniones y refuerzos, deberán cubrirse con una capa de pintura anticorrosiva

aprobada, antes de su instalación.

Este ítem incluye las compuertas o splitter dámpers necesarios para el correcto balanceo del

sistema, los cuales se instalarán en los sitios indicados en los planos del proyecto y en aquellos en

que sean indispensables para lograr su objetivo.

Conductos en lámina galvanizada

NORMATIVIDAD

SMACNA

NFPA

UNIDAD DE MEDIDA

Metro cuadrado.

SISTEMA LIQUIDACION CONDUCTOS INSTALADOS.

Page 54: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Las unidades para precios unitarios de conductos rectangulares, serán el metro cuadrado por cada

espesor de lámina de conducto instalado, según estas especificaciones.

Valor Unitario:

El valor unitario dado por el CONTRATISTA deberá incluir el costo de toda la lámina utilizada,

uniones, refuerzos, colgantes en lámina o en platina de hierro, desperdicio, sellantes, tornillos,

remaches, colgantes de varilla, tiros, chazos, anclajes, transporte a la obra, mano de obra para

fabricación y montaje y todos los costos incidentes, como se detalla en los formularios de análisis

de precios unitarios.

También el valor unitario incluirá el costo de todos los soportes estructurales metálicos para los

conductos verticales.

Mediciones:

Para establecer las cantidades de obra de conductos instalados se seguirá el siguiente

procedimiento:

Conductos:

Se tomará el perímetro teniendo en cuenta las dimensiones exteriores y la longitud, para obtener

el área por cada espesor de lámina, el que deberá estar dentro de los parámetros indicados por las

especificaciones.

Si una sección de conducto se encuentra construida en un Calibre inferior al anotado por las

especificaciones, esta sección deberá cambiarse. Si la sección se encuentra construida con un

calibre superior al especificado, se pagará de acuerdo al precio dado para el calibre requerido por

la especificación.

Codos:

Para establecer la longitud de los codos, se tendrá en cuenta la suma de las medidas hasta la

intersección de los ejes.

Transiciones:

En el caso de las transiciones, el perímetro será el de la sección mayor, con la longitud de la

transición. No se aplicará esta última regla a los zapatos de los ramales laterales, los que se

asimilarán a la sección del ramal, pero se tomará la longitud a partir del lado del conducto

principal.

Para los codos reducidos se aplicará el criterio general de codos, tomando la sección mayor.

Aislamiento térmico

Toda la red de conductos de suministro de aire acondicionado y los conductos de retorno que

pasen por zonas no acondicionadas, irá aislada térmicamente con lana de fibra de vidrio de 1" de

espesor, cubierta su cara exterior con forro de aluminio, del tipo DUCT WRAP producido por

Fiberglass de Colombia S.A.

Page 55: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

El aislamiento irá debidamente adosado al conducto con pegante y sujeto además con zuncho

plástico.

Este aislamiento es necesario por cuanto la temperatura del aire a la salida del serpentín esta por

debajo de la temperatura de punto de rocío.

Aislamiento térmico para conductos Duct - Wrap

NORMATIVIDAD

SMACNA

NFPA

UNIDAD DE MEDIDA

Metro cuadrado

Difusores, rejillas y persianas

Rejillas de suministro

Se suministrarán e instalarán rejillas de suministro de acuerdo con las dimensiones estipuladas en

el proyecto, fabricadas en aluminio, de doble hilera de aletas deflectoras, iguales o similares al

modelo RSDA-CD (L-VH-OB) de LAMINAIRE S. A.

Rejillas de extracción tipo cubos

Las rejillas de extracción serán fabricadas en perfiles de aluminio, tipo cubos con dámper, similares

al modelo RRTC (L-RAG ½ x ½ OB) de LAMINAIRE; LA TRAMA DE CUBOS DEBERÁ SER FABRICADA

EN SU TOTALIDAD POR PERFILES DE ALUMINIO.

Rejillas de extracción tipo persiana

Las rejillas de extracción indicadas como aleta fija serán fabricadas en perfiles de aluminio, tipo

persiana con dámper, similares a los modelos L-RA-OB-TB, fabricadas por LAMINAIRE S.A.

Difusores de suministro

En las áreas que incluyen ventilación mecánica, se suministrarán e instalarán difusores

rectangulares que serán construidos con perfil es de aluminio extruido, iguales o similares a los

modelos serie 3D, marco descolgado, L – AV - OB fabricados por LAMINAIRE. S. A.

Persianas

Page 56: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Las persianas de descarga y toma de aire que se instalen serán construidas en perfiles de aluminio

extruido, iguales o similares a las modelo OAL-4-F con malla protectora fabricadas por METALAIRE.

Persianas de ventilación

Las persianas de ventilación serán fabricadas con perfiles de aluminio extruido, formando una

persiana de aleta fija.

Cada elemento de distribución de aire estará equipado con un control de volumen del tipo de

aletas múltiples opuestas, operadas por sistema de piñón para regular los caudales de aire.

Dámpers manuales

Se suministrarán e instalarán, en los sitios indicados en los planos del proyecto, dámpers

manuales, fabricados con lámina lisa de acero galvanizado, del tipo de hojas opuestas, con bujes

fabricados en bronce, con accionamiento exterior y con indicador de posición. Estos dámpers

deberán ser instalados en los sitios indicados y en los sitios en los cuales el sistema los requiera

para el correcto balanceo de los caudales de aire.

Difusores de suministro cuarto vías

UNIDAD DE PAGO

Unidad instalada

MARCAS DE REFERENCIA

Laminaire

Tuttley & Bayle

Unidades de ventilación para extracción baños

Se suministrarán e instalarán donde lo indican los planos, o en el sitio acordado con la Gerencia de

Obra, unidades de ventilación con sección de ventilador, según se indique en cada caso.

SECCIÓN DE VENTILADORES

La sección de ventilador será igual a la descrita para las secciones anteriores. Incluirán ventiladores

tipo centrífugos, del tipo de aletas múltiples inclinadas hacia delante o hacía atrás, de doble ancho

Page 57: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

y doble entrada, balanceado estática y dinámicamente. Los ventiladores deberán tener

certificación AMCA para la capacidad especificada.

Los paneles, que serán fácilmente removibles, estarán fabricados con lámina lisa de acero

galvanizado mínimo calibre 16, pintados interior y exteriormente con pintura acrílica o

electrostática para instalación a intemperie, adicionalmente estarán aislados en el interior con

lana de vidrio de 1" (25.4 mm) de espesor y una libra por pie cúbico (16 kg./m3) de densidad,

protegida en su cara interior contra la erosión causada por la corriente de aire, igual al AEROCOR

producido por Fiberglass Colombia S. A.

MOTOR

El motor que se suministre en conjunto con cada unidad, será monofásico o trifásico, para 208 o

440 voltios, con velocidad máxima de 1750 rpm. La unidad tendrá rieles tensores para el motor,

transmisión por poleas y correas en "V".

El PROPONENTE a quien se adjudique el contrato deberá verificar la caída de presión del sistema y

ajustar la potencia del motor según sus requerimientos.

Especial atención debe tenerse con los niveles de ruido; este no deberá exceder de 65 dB a una

distancia de 3 m.

NOTA: Si la unidad estándar de fábrica no incluye el aislamiento interior, este deberá ser instalado

por el Contratista en planta.

UNIDAD DE VENTILACIÓN PARA EXTRACCIÓN

UNIDAD DE MEDIDA

UNIDAD

Completa, incluyendo accesorios

Debe estar aislada internamente con AEROCOR (DUCT LINNER)

Soportes antivibradores

Page 58: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

MARCAS DE REFERENCIA

SOLER & PALAU

GREENHECK

LOREN COOK

NORMAS

SMACNA

AMCA

Ventiladores extracción individuales

Se suministrarán e instalarán ventiladores para extracción de aire tipo individual – extracción

baños, con rotor helicocentrífugo, fabricados en fibra de poliéster reforzado o plástico, de bajo

perfil, con recubrimiento interno que direcciones las ondas sonoras y aislamiento fono

absorbente.

Incluye rejilla de extracción fabricada en plástico.

Los ventiladores podrán ser iguales o similares a los modelos - SILENT 200 producidos por SOLER &

PALAU.

MARCA

MODELO

CAUDAL 100 CFM

PRESIÓN ESTÁTICA 1.2” C.A.

MOTOR 18 Watt

VOLTAJE 110 – 1 – 60

NIVEL SONORO 20 dBA

PESO 6.0

Ventiladores de extracción tipo hongo

Se suministrarán e instalarán ventiladores de extracción tipo hongo con la carcaza fabricada

totalmente en aluminio embutido, transmisión por correas y poleas y descarga hacia abajo en el

caso de los ventiladores de extracción generales.

El rotor será del tipo centrífugo con aletas planas inclinadas hacia atrás, construido íntegramente

en aluminio. La entrada del aire al rotor deberá tener forma cónica aerodinámica para mayor

eficiencia, los elementos estructurales deberán ser en aluminio mínimo calibre 16. El rotor deberá

estar balanceado de acuerdo con el estándar 204-96 de la AMCA

Page 59: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Toda la base deberá estar integrada a la copa para una máxima prevención de fugas. La parte

superior deberá ser fácilmente desmontable con el fin de permitir el acceso al interior del

ventilador y del motor eléctrico, preferiblemente sin el uso de herramientas. Igualmente deberá

integrarse un tubo conduit para el paso de los cables de interconexión eléctrica. Todos los

componentes deberán estar encapsulados para prevenir la acción del ambiente exterior y deberán

estar montados sobre un elemento de neopreno o caucho para eliminar la vibración

Los motores eléctricos están diseñados para trabajo pesado y para operar a 208 V. Deberá ser de

construcción pesada con rodamientos lubricados en forma permanente. Motor y transmisión

deberán ir montados sobre elementos antivibradores.

Los rodamientos del ventilador deberán ser diseñados para operación en manejo de aire

seleccionado para operar 200.000 horas a la máxima velocidad de operación especificada. El

ventilador deberá tener certificación AMCA PARA EFECTOS DE SELLO, NIVELES DE RUIDO Y

RENDIMIENTO DE AIRE.

Los ventiladores de extracción deberán incluir la base estructural para su instalación sobre la

cubierta. El ventilador de extracción de grasas deberá incluir conexión de drenaje fabricada en

aluminio e integrar drenaje de agua, grasa y otros residuos.

Ventiladores de extracción tipo hongo

UNIDAD DE MEDIDA

Page 60: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

UNIDAD INSTALADA

Completa, incluyendo accesorios

Soportes antivibradores

MARCAS DE REFERENCIA

SOLER & PALAU

GREENHECK

LOREN COOK

NORMAS

AMCA – para rendimientos y niveles de ruido

SMACNA – Para conexión a conductos

Tableros eléctricos

Se suministrarán e instalarán tableros eléctricos para operación y protección de cada conjunto de

equipos instalados. Los tableros serán para sistema trifásico, fabricado de acuerdo con las normas

NEMA, del tipo 1, de uso general.

Cada tablero de protección incluirá sus barrajes en cobre electrolítico con terminales (si aplica);

interruptor automático de protección de distribuciones y protección contra sobrecargas para cada

uno de los equipos, pulsadores de botón, luces de señalización, regletas de fuerza y control y

letreros indicadores.

Todos los elementos a utilizar serán de primera calidad, marca Siemens, Schneider Group o LG, los

cuales cumplen las normas establecidas por la NEMA para este tipo de instalaciones.

Montaje, pruebas, ajustes y balanceo de sistemas y equipos

Se suministrará mano de obra altamente calificada para efectuar el montaje de los equipos

ofrecidos y hacer las conexiones eléctricas, de fuerza y control, finales de los mismos.

Las condensadoras de refrigerante variable deberán ser programadas y ajustada su operación en

el sitio de instalación por personal autorizado de fábrica.

Igualmente, en presencia de la Interventoría deberán realizarse las pruebas de operación y

programación del sistema de refrigerante variable, necesarias para el recibo de los sistemas

Esta sección incluye:

Balanceo de los sistemas de aire - Sistemas de volumen constante

Preparación de los datos:

Dentro de los QUINCE (15) días, antes de iniciar las actividades, el Contratista deberá notificar que

se encuentra listo para iniciar las actividades

Page 61: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

Dentro de los ocho (8) días anteriores el Contratista deberá entregar la documentación requerida:

Documentos de revisión y documentos de reporte.

El Contratista notificará a la POLICIA DEPARTAMENTAL, dentro de los quince (15) días anteriores,

las estrategias y procedimientos que se realizarán, paso a paso.

Alistara y certificará la presentación de los formatos de reporte

Entregará formas en las cuales se radicarán los reportes.

Reportará de la INSTRUMENTACION MINIMA:

Tipo de instrumento, marca, modelo

o Número de serie

o Tipo de aplicación

o Fechas de uso

o Fechas de calibración

Aseguramiento De La Calidad

Se entregará la documentación de certificación del Contratista que se encargará de las pruebas,

ajustes y balanceo de los sistemas;

El supervisor de las pruebas TAB en campo deberá ser un empleado de la firma contratista TAB –

CERTIFICADO por AABC, NEBB o TABB.

Los técnicos empleados por TAB deberán ser CERTIFICADOS por AABC, NEBB o TABB.

Se deberá programar una reunión previa entre LA POLICIA DEPARATMENTAL DEL TOLIMA,

CONSTRUCTORES, DISEÑADORES Y COMMISSIONING para hacer la aprobación de las estrategias

de balanceo. A esta reunión asistirán también el supervisor y los técnicos encargados del TAB.

AGENDA DE LA REUNIÓN

o Examen De los documentos del contrato

o Plan de pruebas, ajustes y balanceo – TAB

o Cooperación Y coordinación con los demás contratistas

o Coordinación y flujo de documentación

REPORTES

o Revisión En campo de los reportes de validación

o Certificación que el grupo de TAB cumple con los procedimientos especificados

o Presentación del formato de REPORTES APROBADO por PROPIETARIO y COMMISSIONIG

o Verificación de la instrumentación apropiada descrita en el ASHRAE 111, Sección 5

Page 62: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

o Verificar el cumplimiento ASHRAE 62.1, Sección 7.2.2. – Balanceo de los caudales de aire

o Verificación cumplimiento ASHRAE 90.1, Sección 6.7.2.3 – Balanceando el Sistema

CONDICIONES DEL PROYECTO

Si la POLICIA DEPARTAMENTAL DEL TOLIMA ocupa la totalidad del edificio durante la etapa del

TAB deberá haber la colaboración necesaria para minimizar los conflictos con las operaciones del

propietario.

• Igual procedimiento se presentara si el propietario ocupa parcialmente el edificio.

• NOTIFICACIONES

o Se presentaran periódicamente notificaciones sobre el avance del proceso TAB

o Se indicaran los rendimientos del TAB después de haber completado, satisfactoriamente, cada

etapa de las mediciones de presión, aire o agua.

PROCEDIMIENTOS

ESPECIALISTAS

Los procesos de pruebas, ajustes y balanceo deben ser desarrollados por una empresa

ESPECIALIZADA EN ESTOS PROCESOS, ajena al control directo del Contratista.

REVISIONES PREVIAS

• Examinar todos los documentos del Contrato hasta estar completamente familiarizados con los

requerimientos y exigencias del diseño

• Examinar todos los aparatos, válvulas, dámpers, motores, objeto del balanceo. Chequear puertos

de medición: manómetros, termómetros, medidores de presión, medidores de flujo. Verificar

tanto su existencia, como la facilidad para ser operados.

• Examinar TODOS LOS SUBMITALS de los equipos de HVAC y verificar que estos hayan sido

aprobados.

• Examinar plenums, falso techos, bajo pisos usados para suministro o retorno de aire y verificar

que se encuentran libres de fugas

• Verificar que todos los pases tengan sellos corta fuegos.

• Examinar los datos sobre el rendimiento de los equipos y validar las curvas de bombas y

ventiladores.

o Relacionar el rendimiento de los equipos con las condiciones del proyecto

o Calcular los efectos del sistema-equipo cuando se instalen bajo condiciones diferentes a las

especificadas. En el caso de los ventiladores se pueden usar los datos relacionados en el AMCA 201

– “Fans and sytems”. Comparar los resultados contra los datos de diseño.

• Examinar los equipos y verificar que cumplen con los aseguramientos de calidad solicitados.

Page 63: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

• Examinar los formatos de los reportes datos de prueba de los equipos.

• Examinar equipos, filtros, rodamientos, transmisiones. Verificar que estén limpios, engrasados y

alineados y que todos los controles se encuentran listos para entrar en operación.

• Examinar unidades terminales, cajas de volumen variable, y verificar su accesibilidad y que sus

controles se encuentran instalados y listos para entrar en funcionamiento.

• Verificar los filtros de agua. Limpiar las coladeras.

• Examinar las válvulas de control dos o tres vías. Verificar que están debidamente instaladas y

que cumplirán la función para las cuales fueron seleccionadas flujo divergente o mixto.

• Examinar los serpentines de transferencia de calor: que estén debidamente instalados y limpios

• Examinar los sistemas de bombeo. Asegurarse que no hay aire dentro del sistema

• Examinar la operación y funcionalidad de los sistemas de control

• Reportar las deficiencias encontradas ANTES Y DURANTE el proceso de TAB.

PREPARACIÓN

• Preparar el procedimiento de TAB incluyendo estrategias paso a paso.

• Preparar las listas de chequeo de los equipos y preparar los reportes. Verificar lo siguiente:

o Que todas las acometidas eléctricas estén listas y completas.

o Los sistemas hidrónicos deberán estará llenos y libres de aire

o Los controladores automáticos de temperatura deben estar operando

o Los ductos y sus compuertas estar selladas

o Los dámpers de balanceo, humo y corta fuego deben estar abiertos

o Válvulas de aislamiento y balanceo abiertas y su controlador operando

o Puertas y ventanas cerradas para que las condiciones de operación puedan ser alcanzadas.

PROCEDIMIENTO GENERAL PARA PRUEBAS Y BALANCEO

• Los procedimientos para las pruebas y balanceo deben realizarse de acuerdo con los contenidos

en los estándares de AABC; ASHRAE ESTÁNDAR 111; NEBB – Estándares de pruebas, ajustes y

balanceo de sistemas ambientales”; SMACNA – Pruebas, ajustes y balanceo en sistemas de HVAC.

• Cortar el aislamiento de ductos y tuberías donde se van a instalar los instrumentos de medición,

lo más pequeño posible, para facilitar el proceso de TAB.

o Después de medir y balancear deberán sellarse los agujeros y dejarlos en la forma original.

o Instalar los puertos de chequeo y las puertas de acceso.

o Restaurar el aislamiento térmico que haya sido dañado o retirado

Page 64: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

• Marque los equipos y los aparatos balanceados incluyendo posición de dámpers, velocidad de

ventiladores, con material que se mantenga en el tiempo.

• Registrar los datos verificando los sistemas de unidades.

Procedimiento General Para El Balanceo de los sistemas de aire

• Preparar los formatos de reportes para ventiladores y salidas de aire. Obtener de los fabricantes

de rejillas y difusores los procedimientos más recomendables.

• Preparar los layouts o diagramas esquemáticos de los sistemas de ductería.

• Determinar la mejor localización en los ductos principales y ramales para hacer las mediciones

de flujo de aire.

• Chequear los patrones de flujo desde las persianas y dámpers de retorno y dámpers de

extracción en los sistemas de extracción y la descarga en los ventiladores de suministro y dámpers

de mezcla.

• Localizar los interruptores ON / OFF y arrancadores de los motores.

• Verificar que los arrancadores de los motores tengan las protecciones térmicas apropiadas.

• Chequear que los dámpers estén en las posiciones apropiadas

• Verificar que no haya bloqueos al flujo de aire

• Verificar que las bandejas de condensado estén localizadas en forma apropiada y debidamente

conectadas.

• Chequear el sello de las secciones de las manejadoras

• Verificar el sello de los sistemas de conductos

Procedimiento Para Motores

• Chequear y grabar los siguientes datos

o Nombre del fabricante, modelo y serie de los motores

o Potencia de los motores

o Velocidad de rotación

o Eficiencia

o Datos de placa voltaje y amperajes por línea

o Rateo de los elementos de protección

TOLERANCIAS

Todos los sistemas de aire tendrán las siguientes tolerancias: +/- 5 %

Aplican estas tolerancias:

Page 65: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

• Suministro, retorno y extracción de caudales de aire

• Caudales de aire en los difusores y rejillas

REPORTES

Fase inicial de instalación – Después de la revisión de los documentos contractuales

Semanalmente reporte de avances en el proceso

REPORTE FINAL – MANUALES Y DOCUMENTACIÓN

Entregar DOS (2) copias IMPRESAS – CERTIFICADAS, tabuladas y con secciones separadas para

cada ítem.

Incluye HOJAS CERTIFICADAS, firmadas y selladas por el Ingeniero de Balanceo.

Lista de instrumentos y CERTIFICADOS DE CALIBRACION

Curvas ajustadas de ventiladores

Datos del fabricante

Reportes de campo por sistema

Otros datos

EL ACTA DE RECIBO DE LOS SISTEMAS DE VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO SE SUSCRIBIRÁ

DESPUES QUE LOS EQUIPOS HAYAN OPERADO EN FORMA CONTÍNUA DURANTE CINCO (5) DÍAS

HÁBILES SIN PRESENTAR INTERRUPCIONES POR DEFICIENCIAS EN LA INSTALACIÓN Y/O EN EL

FUNCIONAMIENTO DE LOS EQUIPOS.

12.01 Movilización interna y montaje en sitio unidades condensadoras

12.04 Línea de líquido ø 1/2" - OD Tipo L

17.12 UAC- 12000 btu/h, 40w, 208-1-60

12.06 Movilización interna y montaje unidades tipo pared

12.07 Movilización interna y montaje unidades tipo cassette

12.08 Refrigerante r-410a x 25 lb.

12.09 Tubería de cobre incluyendo, uniones, codos, tees, reducciones, aislada térmicamente ø 1

" – OD – Tipo K

12.10 Tubería de cobre incluyendo, uniones, codos, tees, reducciones, aislada térmicamente ø

7/8" – OD – Tipo L

12.11 Tubería de cobre incluyendo, uniones, codos, tees, reducciones, aislada térmicamente ø

3/4" – OD – Tipo L

12.12 Tubería de cobre incluyendo, uniones, codos, tees, reducciones, aislada térmicamente ø

5/8" – OD – Tipo L

Page 66: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

12.13 Tubería de cobre incluyendo, uniones, codos, tees, reducciones, aislada térmicamente ø

1/2" – OD – Tipo L

12.14 Tubería de cobre incluyendo, uniones, codos, tees, reducciones, aislada térmicamente ø

3/8" – OD – Tipo L

12.15 Tubería de cobre incluyendo, uniones, codos, tees, reducciones, aislada térmicamente ø

1/4" – OD – Tipo L

12.20 Rejillas de retorno tipo cubos, con dámper L-RA-G-OB 8" x 4"

12.21 Tablero electrico de fuerza TEAA-01 – AUDITORIO

CAPITULO 14. CERRADURAS Y HERRAJES

14.01 Cerradura de incrustar de gancho "Schlage LE 100 MC-20" ó similar

14.02 Cerradura tipo Black & Decker Geo New Port de manija satinada Ref. 115 NL 3 CP, o

similar.

17.00 OBRAS NO PREVISTAS SUBESTACIÓN ELÉCTRICA 112.5 KVA

17.01 Tablero ups, cofre para anclaje a pared de dimensiones 1000 x 800 x 300 mm ( alto x ancho x

profundo), elaborado en lámina galvanizada cal 18, IP 20. Incluye interruptor automático, caja

moldeada de 40 A modelo 3VA-1.

Page 67: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

18.0 OBRAS NO PREVISTAS ALIMENTADORES SUBESTACIÓN ELÉCTRICA

18.01 Alimentación desde celda de entrada a seccionador bajo carga en cable 3#2 AWG, Cu XLPE,

15 kV.

18.02 Alimentación desde seccionador bajo carga a transformador trifásico de 112.5 kVA, en cable

3#2, Cu XLPE, 15 kV.

Page 68: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

18.03 Alimentación desde transformador a armario de medida en cable 3#400 mcm +1#300

mcm+1# 1/0 T AWG, en cobre THW, 600 V, por cárcamo

18.04 Alimentación desde celda de medida en baja tensión a Tablero transferencia automática de

3x315 A en cable 3#400 mcm +1#300 mcm+1# 1/0 T AWG en cobre THW, 600 V, por cárcamo

Page 69: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

18.05 Alimentación desde Tablero Transferencia automatica a planta eléctrica de 112,5 kVA

efectivos en cable 3x400MCM +1 X 300 MCM+1 1/0 T en cobre THW en tubería 1Ф3" PVC

Page 70: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

18.06 Alimentación desde tablero general TGBT a tablero iluminación y tomas normales en culto

T-CULTO, en cable de cobre THHN 3 N 1/0+ 1 N 2 + 1 N 2T AWG en tubería de 2" PVC DB

18.07 Alimentación desde tablero general TGBT a Tablero aire acondicionado en culto TAA-CULTO,

en cable de cobre THHN 3x1/0 + 1 N 4T AWG en tubería de 2" PVC DB

Page 71: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

18.08 Alimentación desde tablero general TGBT a Tablero ASC-AUD, en cable de cobre THHN 3#6

+ 1# 8T AWG en tubería de 1 1/4" PVC DB

18.09 Alimentación desde Ups 10 Kva hasta llave de BYPASS en cable 3xN8 THHN +1 N 6+1 N 8 T

+1 N 8 TA en coraza americana de 1"

Page 72: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

18.10 Alimentación desde módulo Bypass a Tablero tomas reguladas auditorio TR-AUD en cable

THHN 3#8 + 1 #6N+1#10T+1#10TA AWG en tubería de 1 " PVC DB

18.11 ACOMETIDA PARA ILUMINACIÓN DE BALA FIJA INYECTADA EN ALUMINIO, APLIQUES

DECORATIVOS, ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA, AVISOS LUMINOSOS, INTERRUPTORES SENCILLOS,

TOMAS MONOFÁSICAS. EN CABLE 3#12, 3#10 Y TUBERIA SEGÚN DISEÑO NO INCLUYE APARATOS.

Page 73: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

18.12 ACOMETIDA PARA TOMA CORRIENTE DOBLE MONOFÁSICA NORMAL EN CANALETA 15 A

CON POLO A TIERRA

19.00 OBRAS NO PREVISTAS SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

19.01 Sistema de apantallamiento de auditorio

Page 74: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

20.00 OBRAS NO PREVISTAS INTERRUPTORES Y SALIDA ELECTRICAS

20.01 Salida tomacorriente doble monofásica regulada para video beam, incluye circuito ramal

20.02 Caja de mampostería norma STB 274 para baja tensión

Page 75: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

20.03 Salida interruptor sencillo

20.04 Alimentación desde tablero TTA-AU hasta panel de iluminación en cable de cobre libre de

halógeno 2#8+1#12T AWG

Page 76: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

20.05 Salida para bala fluorescente de 2x26 W luz cálida, para piso 2 de auditorio, incluye

luminarias controladas por panel de iluminación

21.00 OBRAS COMPLEMENTARIAS ACUSTICAS Y AUDIO VISUAL PUERTAS Y VENTANAS

21.01 Nubes acústicas difusoras convexas, construidas en estructura metálica, con acabado lamina

melaminica, cara interior incluye material absorbente.

Page 77: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.02 Bafle auto ampliado marca electro voice de 12", 600 Wats 50kz-15khz 2 vías full rango para

instalar suspendidos del techo O SIMILAR

21.03 Consola digital de audio 18 canales, marca QSC tocho mix. Común capacidad de manejo

remoto mediante tableta O SIMILAR

21.04 Micrófonos inalámbricos, un micrófono de mano UHF, marca SENHEISER modelo xs w 35.

Frecuencia variable O SIMILAR

Page 78: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.05 Video proyector con tecnología DLP de 6000 Ansilumens, contraste de 2000:1, resolución

XGA, Max WUXGA, duración de lámpara 3000, INPUTS VGA, HDMI

21.06 Pantalla eléctrica blanco mate, 4 ms, formato 16:9 con ganancia 1, control remoto

UNIDAD: und

Page 79: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.07 Computador portátil como fuente de audio y video desde cabina, marca ASUS 15,6" cori5

4gb, 1tb O SIMILAR

21.08 Cableado para video HDMI, incluye conectores y amplificadores de señal, entradas auxiliares

en cada salón e interconexión eléctrica

Page 80: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.09 Placas de conexión audio estéreo + micrófono auxiliar

21.10 Tableta de control de audio inalámbrica (wifi) de 10". Marca ASUS sistema Androide O

SIMILAR

21.11 Suministro e instalación de luminaria artística LED circular 10" 18 Wats, SALONES

PRINCIPALES

Page 81: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.12 Suministro e instalación de luminaria PAR led spot luz cálida. Incluye barra. SALONES

PRINCIPALES

21.13 Interface para PC controlador para iluminación artística capacidad para 1024 control DMX

512 marca CHROMATECH función de macros o similar

Unidad: UND

21.14 Bafle para monitores en cabina de control 8" full rango autopower 30 Wats

Page 82: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.15 Cajas directas de conexión de audio auxiliar

21.16 Matriz de video, 4 entradas 4 salidas, conexión HDMI

21.17 Swicht de video HDMI 4 entradas 1 salida

Page 83: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.18 Suministro e instalación de luminaria LED 6" 10 Wats. SALÓN AUXILIAR Y MEZZANINE

Unidad: UND

21.19 Suministro e instalación de luminaria PAR LED cálida. Incluye barra. SALONES AUXILIAR Y

MEZZANINE

21.20 cableado para DMX control de iluminación artística en barra de iluminación.

Page 84: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.21 cableado para DMX control de iluminación artística en barra de iluminación.

21.22 puerta plegable division auditorio com componentes acústicos

Page 85: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.23 PUERTA CON MARCO EN MADERA MACIZA, SELLO PERIMETRAL CON POLIURETANO RIGIDO

EXPANSIBLE, TABLERO AGLOMERADO DE 15MM RELLENA CON FIBRA DE VIDRIO TIPO ACUSTIFIBRA,

CON REVESTIMIENTO POR AMBAS CARAS EN MADERA RANURADA TIPO COMPOUND ACUSTIC O

SIMILAR, SELLOS EN NEOPRENO. REFERENCIA EN PLANOS P-W12

21.24 PUERTA CON MARCO EN MADERA MACIZA, SELLO PERIMETRAL CON POLIURETANO RIGIDO

EXPANSIBLE, TABLERO AGLOMERADO DE 15MM RELLENA CON FIBRA DE VIDRIO TIPO

ACUSTIFIBRA, CON REVESTIMIENTO POR AMBAS CARAS EN MADERA RANURADA TIPO

COMPOUND ACUSTIC O SIMILAR, SELLOS EN NEOPRENO. 2,50x3,00 MTS. REFERENCIA EN PLANOS

P-W14

Page 86: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.25 PUERTA CON MARCO EN MADERA MACIZA, SELLO PERIMETRAL CON POLIURETANO RIGIDO

EXPANSIBLE, TABLERO AGLOMERADO DE 15MM RELLENA CON FIBRA DE VIDRIO TIPO

ACUSTIFIBRA, CON REVESTIMIENTO POR AMBAS CARAS EN MADERA RANURADA TIPO

COMPOUND ACUSTIC O SIMILAR, SELLOS EN NEOPRENO. 1,20x2,20 MTS. REFERENCIA EN PLANOS

P-W15

21.26 PUERTA CON MARCO EN MADERA MACIZA, SELLO PERIMETRAL CON POLIURETANO RIGIDO

EXPANSIBLE, TABLERO AGLOMERADO DE 15MM RELLENA CON FIBRA DE VIDRIO TIPO ACUSTIFIBRA,

CON REVESTIMIENTO POR AMBAS CARAS EN MADERA RANURADA TIPO COMPOUND ACUSTIC O

SIMILAR, SELLOS EN NEOPRENO. 0,80x2,20 MTS. REFERENCIA EN PLANOS P-W24

Page 87: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.27 PUERTA CON MARCO EN MADERA MACIZA, SELLO PERIMETRAL CON POLIURETANO RIGIDO

EXPANSIBLE, TABLERO AGLOMERADO DE 15MM RELLENA CON FIBRA DE VIDRIO TIPO ACUSTIFIBRA,

CON REVESTIMIENTO POR AMBAS CARAS EN MADERA RANURADA TIPO COMPOUND ACUSTIC O

SIMILAR, SELLOS EN NEOPRENO. 0,60x2,20 MTS. REFERENCIA EN PLANOS P-W29

Page 88: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.28 PUERTA CON MARCO EN MADERA MACIZA, SELLO PERIMETRAL CON POLIURETANO RIGIDO

EXPANSIBLE, TABLERO AGLOMERADO DE 15MM RELLENA CON FIBRA DE VIDRIO TIPO ACUSTIFIBRA,

CON REVESTIMIENTO POR AMBAS CARAS EN MADERA RANURADA TIPO COMPOUND ACUSTIC O

SIMILAR, SELLOS EN NEOPRENO. 1,60x2,20 MTS. REFERENCIA EN PLANOS P-W30

21.29 PUERTA DOBLE PLEGABLE CON MARCO EN MADERA, HOJA CON REVESTIMIENTO POR CARA

EXTERIOR EN MADERA RANURADA TIPO COMPOUND ACUSTISC O SIMILAR. 1,64x1,74 MTS.

REFERENCIA EN PLANOS P-W31

Page 89: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.30 CERRADURA BARRANTIPANICO HORIZONTAL ACABADO EN POLVO DE ALUMINIO Y CARA

EXTERIOR MANIJA VERTICAL EN ACERO INOXIDABLE O SIMILAR, PARA PUERTAS PW-12, PW-15 Y

PW-30

21.31 MANIJA OCULTA SIN LLAVE. CARA EXTERIOR MANIJA VERTICAL EN ACERO INOXISABLE DE 60

CM EN TUBO DE 1" PARA PUERTA P-W14

21.32 PW02 Puerta doble con montante en persiana, marco dilatado y cargado fabricado en lámina

cold rolled cal. 16. Marco de hoja de puerta en lámina cold rolled cal. 18, y persiana de montante y

puerta en lámina cal. 20. Acabado general pintura esmalte para metal blanco mate sobre base

anticorrosiva.

Page 90: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.35 P W 14A Puerta metálica entamborada en lámina CR cal. 18 con marco cargada, dilatado

fabricado en lámina CR cal. 16, rellena con fibra de vidrio tipo acustifibra. Acabado esmalte para

metal color blanco mate apliacada sobre anticorrosivo.

21.36 P W 21 Puerta doble en perfileria de aluminio con vidrio laminado 6+6 incoloro, con montante

en vidrio laminado 5+5 incoloro. Acabado aluminio pintura electrostática color blanco.

Page 91: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.37 VENTANA REF EN PLANOS VW-12 12A COMPUESTA POR PARALES Y TRAVESAÑOS EN

TUBULAR 50x150MM DE ALUMINIO ANODIZADO NATURAL MATE, FIJADAS CON PLATINAS DE

ANCLAJE A PLACAS SUPERIOR E INFERIOR. LAMINA DE VIDRIO ADHERIDAS A PERFILERIA POR LA

CARA EXTERNA CON SILICONA ESTRUCTURAL Y/O CINTA DOBLE FAZ PARA VENTANERIA, TIPO "TIPO

FACHADA FLOTANTE", SEGUN INDICACIONES DEL PROVEEDOR

21.38 VENTANA REF EN PLANOS VW-12B 12 13 CPARA 1ER PISO COMPUESTA POR PARALES Y

TRAVESAÑOS EN TUBULAR 50x150MM DE ALUMINIO ANODIZADO NATURAL MATE, FIJADAS CON

Page 92: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

PLATINAS DE ANCLAJE A PLACAS SUPERIOR E INFERIOR. LAMINA DE VIDRIO ADHERIDAS A

PERFILERIA POR LA CARA EXTERNA Y LAMINA DE VIDRIO GRIS HUMO PISO TECHO POR LA CARA

INTERIOR, CON SILICONA ESTRUCTURAL Y/O CINTA DOBLE FAZ PARA VENTANERIA, TIPO "FACHADA

FLOTANTE" SEGUN INDICACIONES DEL PROVEEDOR. SE DEBE GARANTIZAR EL SELLO ACUSTICO DEL

VIDRIO INSTALADO POR LA PARTE INTERIOR DE LA VENTANA.

Page 93: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

21.39 VENTANA REF EN PLANOS VW-17 22 23 30 33 DE CORREDERA DE 2 CUERPOS, 1 FIJO Y 1

MOVIL, PERFILERIA EN ALUMINIO ACABADO PINTURA ELECTROSTATICA COLOR NEGRO MATE,

VIDRIO TEMPLADO INCOLORO DE 6MM.

22. 00 OBRAS COMPLEMENTARIAS RCI

22.01 Acople Rígido de 2.1/2"

Page 94: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

22.02 Acople rígido de 2”

22.03 Codo Ranurado de 2.1/2"

22.04 Codo Ranurado de 2"

Page 95: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

22.05 Tee Ranurada de 2.1/2"

22.06 Escudo Doble Cromado de 1/2"

22.07 Sensor de Flujo de 2.1/2"

Page 96: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

22.08 Válvula Mariposa Ranurada de 2.1/2" Supervisada

22.09 Cheque Amortiguado Ranurado de 2.1/2"

22.10 Manómetro Glicerina 0-300 psi

Page 97: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

22.11 Válvula de Prueba y Drenaje de 1"

22.12 Válvula Expulsora de Aire de 1"

22.13 Soporte Tipo Pera de 2" 1/2 a 4"

Page 98: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

22.14 Soporte Tipo Pera de 1" 1/2 a 2"

22.15 Pintura tubería diferentes diámetros

22.16 Pruebas de presión

Page 99: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

23.00 OBRAS COMPLEMENTARIAS AIRE ACONDICIONADO

23.01 Condensadora 120 000 Btu

Unidad: UND

23.02 UC SPLIT-DX 01/02/03/04/05/06 10TR, 208-3-60

23.03 UAC-DX-01/02/03; 8000 CFM; 208-3-60

Page 100: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

23.04 Línea De Succión Aislada Ø 7/8" Od Tipo K

23.05 UAC-01/16 48000 BTU/H, 40W, 208-1-60

23.06 Accesorios de refrigeración (Incluye filtros secadores, racores, preostatps de baja y mirillas)

Page 101: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

23.07 Control para unidades manejadoras (Incluye, controladoras y termostatos inteligentes)

23.08 Persiana de toma de aire exterior - L-RA 26"Xx20" 1600 CFM

23.09 Ajuste técnico, calibración de equipos, puesta en marcha a cargo de un ingeniero mecánico.

Page 102: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

23.10 Suministro e instalación de ducto en fibra de vidrio de 1" incluye soporteria y elementos de

fijación.

23.11 LÍNEA DE LIQUIDO 1/2 OD TIPO L

Unidad: UND

23.12 Difusores de suministro perforados, dámper mariposa, orientador 30"x30"

Page 103: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

23.13 Rejillas de retorno tipo cubos, con dámper L-RA-G-OB 30" x 40"

24.00 ACTIVIDADES NO PREVISTAS CIELO RASO, PROTECCIÓN PISOS

24.01 Cielo raso en drywall 12 mm junta perdida con dilataciones de PVC contra los muros y

cortinero contra ventanas de fachada incluye estructura de soporte masilla entre laminas no

incluye pintura.

Page 104: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

24.02 Suministro E Instalacion De Guardaescoba En Madera Aglomerada De 7 Cms De Ancho De 8

Mm Con Acabado Final, Color Similar A Piso

25 OBRAS COMPLEMENTARIAS CIMENTACIÓN

25.01 Elementos de Confinamiento De 15 Cm X 15 Cm Incluye Encofrado Andamio Incluye Acerom

De Refuerzo y todos los materiales para su correcto funcionamiento

UND ML

25.02 Anclajes De Barras Diferentes Diametros A Elementos Estructurales Incluye Perforacion En

Diametro Inmediatamente Superior Al Acero De Anclaje, Limpieza Y Epoxico No Incluye Acero De

Refuerzo.

Page 105: CAPITULO 1. ESTRUCTURA DE CONCRETO Generalidades

ESPECIFICACIONES TECNICAS AUDITORIO METIB

25.03 estuco plástico sobre muro pañetado tipo estuca dos o similar

25.04 SUMINISTRO E INSTALACION DE SUPER BOARD 12.5 MM ESTAMPILLADO EN FACHADA

SEGÚN MODULACION EXISTENTE INCLUYE ELEMENTOS DE FIJACION, NO INCLUYE PINTURA.