canto bíblico

3
Hágase en mí según tu Palabra. Ain Karem HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU PALABRA, HÁGASE EN MÍ SEGÚN TU SUEÑO, HÁGASE EN MÍ SEGÚN TÚ QUIERAS, HÁGASE EN MÍ TU AMOR. En la luz o en la tiniebla, en el gozo o el dolor, en certezas o entre dudas, ¡HÁGASE!, SEÑOR. En la riqueza o la nada, en la guerra o en la paz, en la fi esta o en el duelo, ¡HÁGASE!, SEÑOR. Envuelta en miedo o sosiego, en silencio o con tu Voz, en risas o entre sollozos, ¡HÁGASE!, SEÑOR. Let it be according to your Word, Ain Karem LET IT BE ACCORDING TO YOUR WORD LET IT BE ACCORDING TO YOUR DREAM LET IT BE ACCORDING TO YOUR DESIRE, LET YOUR LOVE BE IN ME. In the Light or in the darkness In joy or in pain In certitude or doubts LET IT BE, LORD. In richness or nothingness In war or in peace, In feasting or in grieving LET IT BE, LORD. Involved in fear or in quietness, In silence or with your Voice, Laughing or crying, LET IT BE!, LORD.

Upload: sor-ale-nds

Post on 06-Nov-2015

213 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Hagase en mí según tu Palabra. Del grupo Ein Karem traducido al Inglés

TRANSCRIPT

Hgase en m segn tu Palabra. Ain KaremHGASE EN M SEGN TU PALABRA,HGASE EN M SEGN TU SUEO,HGASE EN M SEGN T QUIERAS,HGASE EN M TU AMOR.

En la luz o en la tiniebla,en el gozo o el dolor,en certezas o entre dudas,HGASE!, SEOR.En la riqueza o la nada,en la guerra o en la paz,en la fi esta o en el duelo,HGASE!, SEOR.Envuelta en miedo o sosiego,en silencio o con tu Voz,en risas o entre sollozos,HGASE!, SEOR.

Let it be according to your Word, Ain Karem

LET IT BE ACCORDING TO YOUR WORDLET IT BE ACCORDING TO YOUR DREAMLET IT BE ACCORDING TO YOUR DESIRE,LET YOUR LOVE BE IN ME.

In the Light or in the darknessIn joy or in painIn certitude or doubtsLET IT BE, LORD.In richness or nothingnessIn war or in peace,In feasting or in grievingLET IT BE, LORD.Involved in fear or in quietness,In silence or with your Voice,Laughing or crying,LET IT BE!, LORD.

No cuentan las mujeres ni los nios,no cuentan quienes vagan marginados,no cuenta quien es pobre o est enfermo,no cuenta quien est crucificado.No cuentan quienes no tienen trabajo,ni tampoco quien sufre una adiccino quien habla otro idioma en tierra extraa,no cuenta quien es de otro color.

MAS PARA TISON QUIENES CUENTAN,SON QUIENES CANTAN LA GLORIA DE DIOS,SON TU ROSTRO, SEOR CRUCIFICADO,SON TU ROSTRO, SEOR RESUCITADO (2)ERES T.

Ni los nios soldados tienen nombre,ni las nias que estn esclavizadasno existen quienes hoy mueren de hambre,y se ignora a quienes sufren soledad.No contaron las mujeres ni los niosy hoy siguen sin contar los ms pequeos.Que haga mo el dolor de mis hermanosy comparta, en justicia, el Pan con ellos.No cuentan las mujeres ni los nios,no cuentan quienes vagan marginados,no cuenta quien es pobre o est enfermo,no cuenta quien est crucificado.No cuentan quienes no tienen trabajo,quien sufre una adiccino quien habla otro idioma en tierra extraa,no cuenta quien es de otro color.

SON QUIENES CUENTAN,SON QUIENES CANTAN LA GLORIA DE DIOS,SON TU ROSTRO, SEOR CRUCIFICADO,SON TU ROSTRO, SEOR RESUCITADO (2)Ni los nios soldados tienen nombre,ni las nias que estn esclavizadas,quienes hoy mueren de hambre,quienes sufren soledad.No contaron las mujeres ni los niosy hoy siguen sin contar los ms pequeos.Que haga mo el dolor de mis hermanoscomparta, en justicia, el pan con ellos.

Women and children do not countHomeless people do not countThe poor and the sick do not countThe one who are crucified do not count.Those who do not have a job do not count,Neither those who suffer an additionNor who speak other language in a foreign land,The one with different color does not count.

BUT FOR YOU THEY ARE THE ONES WHO COUNT,THE ONES WHO SING THE Glory of God,THEY ARE YOUR FACE, CRUCIFIED LORD,THEY ARE YOUR FACE, RISEN LORD (2)THEY ARE YOU.

The soldier children are not hungryNeither the girls who are enslavedThose who die of hunger do not exist and those who are lonely are ignored.Women and children did not countAnd today the smallest continue not counting.May I feel the pain of my brothers and sistersAnd share, in justice, the bread with them.

Women and children do not countHomeless people do not countThe poor and the sick do not countThe one who are crucified do not count.Those who do not have a job do not count,Neither those who suffer an additionNor who speak other language in a foreign land,The one with different color does not count.

THEY ARE THE ONES WHO COUNT,THE ONES WHO SING THE Glory of God,THEY ARE YOUR FACE, CRUCIFIED LORD,THEY ARE YOUR FACE, RISEN LORD (2)

Neither the soldier children have nameNor the girls who are enslaved, The ones who today die of hunger,The ones who suffer loneliness

Women and children did not countAnd as of today the smallest do not count.May I feel my sisters and brothers pain,And share, in justice, bread with them.