cambrils rutas hoteles y servicios para bicicletas...
TRANSCRIPT
Cambrils - Reus - Tarragona - Cambrils
Serra de la Llaberia
Cambrils - Montcaro - Cambrils
Mar i muntanya
Ruta dels 6 ports
Cambrils - Falset - Porrera - Cambrils
Cambrils - La Selva - Alforja - Montbrió - Cambrils
Cambrils - Montbrió - Alcover - Tarragona - Cambrils
Partners
Más información / Meer informatie / Informations complémentaires
Generalitat de CatalunyaAgència Catalana de Turisme
www.catalunya.comwww.outdooractive.comwww.cambrils.cat/turismewww.montroig-miami.cat
CambrilsHotels
Monica «««« supHT-000441*Galcerán Marquet, 1-3 +34 977 791 000www.hotelmonica.com—Estival Centurión Playa «««« supHT-000470*Av. Diputació, 70 +34 977 361 450www.centurionplaya.com—Cambrils Park Resort «««« HT-00875*Av. Mas Clariana, s/n +34 977 351 031www.cambrilspark.es—Tryp Port Cambrils «««« HT-000762*Rambla Regueral, 11 +34 977 358 600www.tryphotels.com/es/ho-tel-tryp-port-cambrils-tarrago-na-espana.html—Port Eugeni ««««HT-000672*Rambla Jaume I, 49 +34 977 365 261www.gruparbo.com—HA Olimar II «««HT-00734*Colom, 3 /+34 977 795 566www.gruparbo.com—Pueblo Eldorado Playa Resort ««HT-000723*Edmund Halley 5 +34 977 361 190www.doradoplaya.com
Servicios / Service / Services
Cycling Costa Daurada+34 685 922 010Enric Castro Casanova, 41 www.cyclingcostadaurada.com
Mont-roig del Camp (Miami Platja)
Hotels
HA Pierre & Vacances «««HT-00812*Urbanització Terres Noves, s/n +34 977 832 050 +34 687 991 170www.pierreetvacances.es
Servicios / Service / Services
Esports FlorencioColom, 15+34 977 838 343www.esportsflorencio.com—Red Hill BikesAv. Catalunya, 64+34 977 838 [email protected]
Agencias de viajes especiali-zadas / Gespecialiseerde reis-bureaus / Agences de voyages spécialisées
Natura Esport Costa DauradaGC-002868*+34 686 419 261/+34 625 699 846www.natura-esport.com
Mediterrania Cycling ToursGC-003671*+34 644 517 672www.mediterraniacyclingtours.com
AventurismoGCMD-000155* www.alesport.com
Cicloturisme i medi ambientGCMD-000547*www.cicloturisme.com
Exode ViatgesGC-000813* www.cyclingcatalonia.com
Terra DiversionsGC-001933*www.terradiversions.com
Trek and ride BarcelonaGC-002159* www.trekandride.com
Turisme i Esport KM 42GC-002400* www.turismekm42.com
Más Servicios Meer diensten Plus de services
Biketours Barcelonawww.biketoursbarcelona.com—Dream Bike Experincewww.dreambikeexperience.com
* La numeración corresponde al registro oficial de establecimientos turísticos de Cataluña.
* Deze nummering komt overeen met het officiële registernummer van toeristische logiesverstrekkende bedrijven van Catalonië.
* Cette numération correspond au numéro de registre officiel des établissements touristiques de Catalogne.
89,9 km
4:30 h
2563 m
2560 m
566 m
0 m
km 10 20 30 50 6040 70 80
800
600
400
200
0
m
Catalunya
France
Mar Mediterrània
Pirineus
Terres de Lleida
Costa Barcelona
Costa Daurada
Terres de l’Ebre
Costa Brava
Andorra
LLeida
Girona
BarceLona
Val d’Aran
Barcelona
Cambrils
TarraGonaMont-roig del Camp
Paisatges Barcelona
1
2
3
4
5
6
7
8
Cambrils - Reus - Tarragona - Cambrils1
65,0 km
3:10 h
516 m
512 m
215 m
0 m
km 10 20 30 40 50 60
450
300
150
0
m
110,3 km
5:30 h
2621 m
2616 m
566 m
0 m
km 20 40 60 80 100
800
600
400
200
0
m
Serra de la Llaberia2
km 4020 60 10080 140120 180160
2000
1500
1000
500
m
196,4 km
8:30 h
3259 m
3256 m
1429 m
0 m
Cambrils - Montcaro - Cambrils3
98,2 km
4:50 h
2364 m
2359 m
566 m
0 m
km 20 3010 40 50 60 70 80 90
800
600
400
200
0
m
Mar i muntanya4
Ruta dels 6 ports 5
Cambrils - Falset - Porrera - Cambrils6
Cambrils - Montbrió - Alcover - Tarragona - Cambrils8
ww
w.p
ostd
ata.
cat
148,6 km
7:30 h
3459 m
3457 m
773 m
0 m
km 20 6040 80 120100 140
1200
900
600
300
0
m
468 m
0 m
90,9 km
4:30 h
989 m
989 m
km 10 30 6020 40 7050 80 90
600
450
300
150
0
m
Cambrils - La Selva - Alforja - Montbrió - Cambrils7
980 m
0 m
95,1 km
4:45 h
1997 m
1996 m
km 10 30 6020 40 7050 80 90
1200
900
600
300
m
Cambrils
Mont-roig del Camp
RecomendacionesAanbevelingenRecommandations
Hoteles y servicios para bicicletas Hotels en fietsenservice Hôtels et services pour vélos
RutasRoutesItinéraires
Pedalea en CataluñaFiets door CataloniëPédalez en Catalogne
Cataluña reúne condiciones excelentes para la práctica del ciclismo: una red de carreteras que pone a tu alcance paisajes, puertos de montaña, valles y lugares de gran interés, combinada con una excelente oferta especializada, desde hoteles preparados para ciclistas hasta servicios de todo tipo para facilitar y complementar la práctica de tu deporte favorito. ¡Cataluña, al alcance de tus dos ruedas!
Catalonië heeft uitstekende omstandigheden om te fietsen: een wegennetwerk dat leidt naar landschappen, bergpassen, interessante valleien en bezienswaardigheden evenals een uitstekend dienstenaanbod, van hotels die zijn berekend op fietsers tot allerhande diensten die het beoefenen van je favoriete sport vergemakkelijken en aanvullen. Catalonië, op de fiets, binnen handbereik.
La Catalogne réunit d’excellentes conditions pour la pratique du cyclisme : un réseau routier qui met à votre portée des paysages, des cols de montagne, des vallées et des lieux d’un grand intérêt, et une excellente offre de services comprenant des hôtels destinés aux cyclistes et des services de toute sorte pour faciliter et compléter la pratique de votre sport favori. A vélo, la Catalogne est à votre portée.
CicloturismoFietstoerisme Cyclotourisme
Mont-roig del CampCambrils
1
Con las rutas que te proponemos, podrás descubrir las montañas de la Costa Dorada, con paisajes de extraordinaria belleza, formaciones rocosas sor-prendentes y escarpados riscos que ofrecen amplios panoramas. Estas cadenas montañosas esconden numerosos parajes naturales vírgenes que conviven con cultivos de agricultura tradicional y pequeños pueblos donde el tiempo se ha detenido. Las rutas están pensadas para disfrutar de la naturaleza y descubrir monumentos de interés, como Sant Miquel d’Escornalbou, los conjuntos históricos de L’Aleixar y L’Alforja, el castillo de L’Albiol y la cartuja de Escala-dei, entre otros. Hemos combinado itinerarios duros con otros más suaves, como los que transcurren por la llanura y te invitan a visitar la ciudad de Reus y a conocer a fondo Tarragona, su catedral y su conjunto romano, declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Las propuestas incluyen recorridos tranquilos, como el de Reus y Tarragona (1); rutas con desniveles medios (4, 6, 7 y 8); trayectos largos, como el que nos conduce hasta Tortosa, con una ascensión importante a la cima del Montcaro (3), y otros claramente exigen-tes y duros, como el ascenso al castillo de Escornal-bou (2) o la travesía de los seis puertos (5).
Via de routes die wij voorstellen kunt u de bergen aan de Costa Daurada ontdekken, met landschappen van uitzon-derlijke schoonheid, verrassende rotsformaties en dui-zelingwekkende kliffen die weidse panorama’s bieden. In deze bergketens liggen veel ongerepte natuurlijke plekjes verscholen, naast traditionele landbouwgronden, evenals kleine dorpjes waar de tijd heeft stilgestaan. De routes combineren de mogelijkheid om te genieten van de natuur met die van het ontdekken van monumenten zoals Sant Miquel d’Escornalbou, de historische bezienswaardig- heden L’Aleixar en L’Alforja, het kasteel van L’Albiol of het kartuizerklooster van Escaladei. We hebben zware routes afgewisseld met lichtere, die over een vlak terrein lopen en de gelegenheid bieden om de stad Reus te bezoeken en om Tarragona, met zijn kathedraal en Romeinse overblijf- selen die door de Unesco zijn uitgeroepen tot Wereld- erfgoed, beter te leren kennen.
De voorgestelde routes omvatten gemakkelijke tochten, zoals die door Reus en Tarragona (1); routes met een ge-middeld hoogteverschil (4, 6, 7 en 8); lange trajecten, zoals die naar Tortosa, met een behoorlijke klim naar de top van de Montcaro (3), en andere veeleisende en zware routes, zoals de klim naar het kasteel van Escornalbou (2) of de oversteek van de 6 bergpassen (5).
Les itinéraires que nous vous proposons vous permettront de découvrir les montagnes de la Costa Daurada, avec des paysages d’une beauté extraordinaire, des formations rocheuses surprenantes et des falaises à couper le souffle qui offrent de vastes panoramas. Ces montagnes recèlent de nombreux sites naturels vierges, où coexistent les cultures agricoles traditionnelles et des villages où le temps s’est arrêté. Les itinéraires marient le plaisir de la nature et la découverte de monuments comme Sant Miquel d’Escor-nalbou, les ensembles historiques de l’Aleixar et de l’Alforja, le château de l’Albiol et la chartreuse d’Escaladei. Nous avons combiné des itinéraires difficiles avec d’autres plus accessibles, comme ceux qui passent par la plaine et nous invitent à visiter la ville de Reus et à découvrir Tarragone, sa cathédrale et son ensemble romain, déclaré patrimoine de l’humanité par l’UNESCO.
Vous trouverez dans cette brochure des itinéraires simples, comme celui qui passe par Reus et Tarragona (1), des routes à dénivelé moyen (4, 6, 7 et 8), des trajets longs, comme celui qui mène jusqu’à Tortosa avec une ascen-sion importante sur la cime du Montcaro (3), et d’autres exigeants et difficiles, comme l’ascension du château d’Escornalbou (2) ou la traversée des six cols (5).
Dificultad de la ruta — Moeilijkheidsgraad van de route — Difficulté de l’itinéraire
Distancia — Afstand — Distance
Duración a 20 km/h — Duur op 20 km/u — Durée à 20 km/h
Ascendente — Klimmend — Montée
Descendente — Dalend — Descente
Altitud — Hoogte — Altitude
— Los itinerarios descritos no son vías de uso exclusivo para cicloturistas.
— Circula lo más cerca posible del lado derecho de la calzada.
— Utiliza siempre el casco de protección.
— Respeta la señalización y las normas de circulación.
— Respeta la flora y la fauna que encuentres durante el recorrido.
— No tires basura ni otros residuos en el recorrido de las rutas.
— Procura vestir ropa clara o de colores vivos. Cuando las condiciones de luz lo requieran, utiliza elementos reflectores en las prendas y en la bicicleta.
— Resguárdate del sol con crema protectora y gafas de sol.
— Lleva siempre bebida suficiente (agua, bebidas isotónicas), así como fruta o alimentos energéticos en pequeñas cantidades.
— De omschreven routes lopen niet over exclusieve fietspaden.
— Fiets zo veel mogelijk aan de rechterkant van de weg.
— Gebruik altijd een beschermende fietshelm.
— Houd u aan de borden en de verkeersregels.
— Respecteer de flora en fauna op de route.
— Laat geen vuilnis of andere resten achter op de routes.
— Draag lichte of fel gekleurde kleding. Gebruik, als de lichtomstandigheden dat vereisen, reflectoren op uw kleding en fiets.
— Gebruik zonnebrandcrème en een zonnebril.
— Neem altijd voldoende drinken mee (water, isotone dranken) evenals een kleine hoeveelheid fruit of energetische voedingsmiddelen.
— Les itinéraires décrits ne sont pas des voies exclusivement réservées aux cyclistes.
— Circulez aussi près que possible du bord droit de la chaussée.
— Portez toujours le casque de protection.
— Respectez la signalisation et les normes de circulation.
— Respectez la flore et la faune sur les routes de l’itinéraire.
— Ne jetez pas de déchets et autres résidus le long des routes.
— Portez des vêtements clairs ou aux couleurs vives. Quand les conditions de luminosité l’exigent, utilisez des éléments réfléchissants sur vos vêtements et sur votre vélo.
— Utilisez de la crème solaire et des lunettes de soleil.
— Portez toujours sur vous des boissons en quantité suffisante (eau, boissons isotoniques), ainsi que de petites quantités de fruits ou d’aliments énergisants.
Official Asia & Middle Eastairline partner
Official Europe´sairline partner
Cambrils - Reus - Tarragona - Cambrils
Serra de la Llaberia
Cambrils - Montcaro - Cambrils
Mar i muntanya
Ruta dels 6 ports
Cambrils - Falset - Porrera - Cambrils
Cambrils - La Selva - Alforja - Montbrió - Cambrils
Cambrils - Montbrió - Alcover - Tarragona - Cambrils
1
2
3
4
5
6
7
8
castilloKasteel Château
Monasterio, ermita, santuarioKlooster, kapel, sanctuariumMonastère, ermitage, sanctuaire
informaciónInformatieInformation
cuevaGrotGrotte
Yacimiento arqueológicoArcheologische siteSite archéologique
Monumento megalítico Megalithisch monument Monument mégalithique
BalnearioKuuroord Station balnéaire
GolfGolf Golf
otros lugares de interés Andere bezienswaardighedenAutres lieux d’intérêt
MuseoMuseumMusée
aeropuertoLuchthavenAéroport
HelipuertoHelihavenHéliport
Puerto deportivoJachthavenPort de plaisance
PicoTopPic
Puerto de montañaBergpasCol
BosqueBos Forêt
Parque naturalNatuurparkParc naturel
Lugar de interés naturalPlaats met interessante natuurLieu d’intérêt naturel
Población de interésInteressante plaatsVillage d’intérêt
Patrimonio de la Humanidad WerelderfgoedPatrimoine de l’humanité
estación de ferrocarril TreinstationGare ferroviaire