ca conservem el parc itineraris - tortosa turisme

4
DISSENY: ORIOL AMAT COMUNICACIÓ · PORTADA: Los Xorros · FOTOS: ROBERT ROCH | ANA ÁVILA | PARC NATURAL DELS PORTS · 1a. edició 2014 Conservem el Parc El Parc Natural dels Ports forma part de la xarxa europea Natura 2000, per ser zona d’especial protecció per a les aus (ZEPA) i Zona d’Especial Conservació (ZEC). És un dels espais naturals més significatius de Catalunya, declarat parc natural per a preservar la seva vàlua geològica, biològica, paisatgística i cultural. Forma part de la Reserva de la Biosfera de les Terres de l’Ebre. Look after the park Els Ports Natural Park is part of the European Natura 2000 Network, as it is a Special Protection Area (SPA) for birds and a Special Area of Conservation (SAC). It is one of the most important natural areas in Catalonia and was declared a natural park in order to conserve its geological, biological, landscape and cultural values. It is a part of Terres de l’Ebre Biosphere Reserve. Emporteu-vos les escombraries i llenceu-les selectivament en els contenidors més propers. Always take your rubbish with you and dispose it selectively in the nearest rubbish bins. No feu foc. Un descuit pot destruir allò que la natura ha trigat centenars d’anys a crear. Do not light fires. Carelessness can destroy something that nature has taken centuries to create. No colliu plantes, algunes estan protegides. Do not pick the plants; some of them are protected species. Respecteu els conreus, les tanques i altres infraestructures de la propietat privada. Respect crops, gates and fences and other infrastructure on private property. La circulació motoritzada està regulada. Respecteu els senyals i no circuleu fora de les pistes. Els quads o vehicles ATV només poden circular per camins asfaltats. Motor vehicle traffic is strictly regulated. Respect signposts and do not drive off the tracks. Quad bikes and ATVs must only be driven on asphalted roads. Els bous braus poden ser perillosos. Consulteu els centres de visitants per evitar ensurts. Wild bulls can be dangerous. Enquire at the visitor centres to avoid unpleasant incidents. L’escalada i el barranquisme són activitats regulades. Informeu-vos-en. Rock climbing and canyoning are regulated. Find out more. Porteu el gos lligat. Pot molestar la fauna salvatge. Keep your dog on a leash. No netegeu ni utilitzeu sabons a les fonts i cursos d’aigua. Do not wash or use soaps in the springs and river courses. El Toscar ca en Consulteu el web del Parc: See the Park website: gencat.cat/parcs/els_ports Itineraris Walking trails La pedra i l’aigua Els ròssecs Cova Pintada La cova dels Adells

Upload: others

Post on 25-Jun-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ca Conservem el Parc Itineraris - Tortosa Turisme

DISS

ENY:

ORI

OL A

MAT

COM

UNIC

ACIÓ

· PO

RTAD

A: L

os X

orro

s · F

OTOS

: ROB

ERT

ROCH

| AN

A ÁV

ILA

| PAR

C NA

TURA

L DE

LS P

ORTS

· 1a

. edi

ció

2014

Conservem el ParcEl Parc Natural dels Ports forma part de la xarxa europea Natura 2000, per ser zona d’especial protecció per a les aus (ZEPA) i Zona d’Especial Conservació (ZEC). És un dels espais naturals més significatius de Catalunya, declarat parc natural per a preservar la seva vàlua geològica, biològica, paisatgística i cultural. Forma part de la Reserva de la Biosfera de les Terres de l’Ebre.

Look after the parkEls Ports Natural Park is part of the European Natura 2000 Network, as it is a Special Protection Area (SPA) for birds and a Special Area of Conservation (SAC). It is one of the most important natural areas in Catalonia and was declared a natural park in order to conserve its geological, biological, landscape and cultural values. It is a part of Terres de l’Ebre Biosphere Reserve.

Emporteu-vos les escombraries i llenceu-les selectivament en els contenidors més propers.Always take your rubbish with you and dispose it selectively in the nearest rubbish bins.

No feu foc. Un descuit pot destruir allò que la natura ha trigat centenars d’anys a crear.Do not light fires. Carelessness can destroy something that nature has taken centuries to create.

No colliu plantes, algunes estan protegides.Do not pick the plants; some of them are protected species.

Respecteu els conreus, les tanques i altres infraestructures de la propietat privada.Respect crops, gates and fences and other infrastructure on private property.

La circulació motoritzada està regulada. Respecteu els senyals i no circuleu fora de les pistes. Els quads o vehicles ATV només poden circular per camins asfaltats.Motor vehicle traffic is strictly regulated. Respect signposts and do not drive off the tracks. Quad bikes and ATVs must only be driven on asphalted roads.

Els bous braus poden ser perillosos. Consulteu els centres de visitants per evitar ensurts.Wild bulls can be dangerous. Enquire at the visitor centres to avoid unpleasant incidents.

L’escalada i el barranquisme són activitats regulades. Informeu-vos-en.Rock climbing and canyoning are regulated. Find out more.

Porteu el gos lligat. Pot molestar la fauna salvatge.Keep your dog on a leash.

No netegeu ni utilitzeu sabons a les fonts i cursos d’aigua.Do not wash or use soaps in the springs and river courses.

ElToscar

caen

Consulteu el web del Parc:See the Park website:gencat.cat/parcs/els_ports

ItinerarisWalking trails

La pedra i l’aiguaEls ròssecsCova Pintada La cova dels Adells

Page 2: ca Conservem el Parc Itineraris - Tortosa Turisme

TV-3341

T-334

TV-3301

T-353

TV-3531

C-235

T-360

T-333

TV-3322

TP-3311

TV-3314TV-3315

TV-3313

T-350TP-3311a

TV-3421

T-341

C-12

T-342

TV-3422

T-330

TV-3303

N-420

T-361

T-301

T-3541

T-331

T-352

N-230

C-42

C-12

AP-7

A-1413

A-2412

A-231

CV-106

Pi deBalija

Lo Parot

Bot

SE

RR

A D

EL

S P

ES

SE

LS

Pinell de BraiBot

Pinell de Brai

Barranc de les Fonts

la Galera

Godall

Freginals

Santa BàrbaraSanta Bàrbara

L A T E R R A A L T A

E L B A I X E B R E

E L M O N T S I À

C A S T E L L Ó

T E R O L

CretesCretes

LledóLledó

ArenysArenys

CalaceitCalaceit

Caseres

BelBel

UlldeconaSant Rafel del Riu

la Galera

Godall

Freginals

UlldeconaSant Rafel del Riu

RossellRossell

El Matarranya

GandesaGandesa

MasdenvergeMasdenverge

els Valentins

el Castell

els Valentins

el Castell

0 4 Km

Barcelona

GironaLleida

la Seu d’Urgell

Manresa

TarragonaTortosa

4500

000

285000280000275000270000265000

4505

000

4510

000

4515

000

4520

000

4525

000

4530

000

4535

000

4540

000

4545

000

290000

4500

000

4505

000

4510

000

4515

000

4520

000

4525

000

4530

000

4535

000

4540

000

4545

000

285000280000275000270000265000 290000

El Ballestar

XertaTivenys

Bítem

AldoverAldover

els Reguersels Reguers

Benifallet

XertaTivenys

Bítem

Benifallet

Vall de RouresVall de Roures

GR-7

GR-7

GR-7

GR-7

GR-7

GR-7

GR-8

GR-8

GR-8

GR-171

GR-171

GR-171

GR-171

Pi del Perillo

Roures dels Ullals

Teix d’Engrilló

Servera de Franxo

lo Pimpoll

Pi Camat de laTossa Blanca

Auró de Josepó

Pi de Casserres

Teixos del Marturi

Pi Gros

Pare Faig

lo Pi Ramut

Xop del Barri CastellXop del Barri Castell

Farguesde l’Arion

Pins del Colldel Fenassar

Teix de la Coscollosa Carrasca Grossade les Vallcaneres

Santa Magdalena

Santa Llúcia

La Fontcalda

Sant Salvador

El Calvari

Convent de Benifassà Pallerols

pTossal d’Engrilló1072m

l’Espina1181m

p

Mola Castellona1040m

p

Caro1441m

p

Castell de l’Airosa951m

la Portella del Pinell1100m

p

p

el Negrell1345m

ppTossal del Rei

1350m

MONTSAGRES

Els Estrets

Roquesde Benet

les Eres

RASES DEL

MARACOLA BALLESTERA

el Toscar

el Mascar

MILLERS

LES FOIES

LES VALLCANERES

REFALGUERÍ

Terranyes

CARLARES

M OLA DE CATÍ

MONTASPRE

Font Ferrera

Mas del TorreroMas de Damià

Mas del Frare

les Clotes

CaroCaro

Barranc de Lloret

Barran

c de la Vall

Barranc de la Carrovera

Barranc de Valldebous

Bar

ranc

de la

Fou

Barranc de la Conca

la Vall Figuera

riu Algars

riu d

e les Valls

Ulldemó

Toll del Vidre

riu d

els Estr ets

riu

de

la C

analeta

Barranc de la Xalamera

riu Sén

ia

Emb. d’Ulldecona

l’Ebre

BeseitBeseit

Fredes

El Ballestar

Fredes

ArnesArnes

TortosaTortosa

Mas deBarberans

Mas deBarberans

Paüls

Horta de Sant JoanHorta de Sant Joan

la Séniala Sénia

RoquetesRoquetes

Alfara de CarlesAlfara de Carles

Prat de Comte

Sant RocSant Roc

El ToscarEl Toscar

Cova AvellanesCova Avellanes

La VallLa Vall

La FouLa Fou

La Font NovaLa Font Nova

La Vall de la JepaLa Vall de la Jepa

El MolíEl Molí

Santa MadronaSanta Madrona

La FranquetaLa Franqueta

Plàtande Bítem

Plàtande Bítem

Eucaliptusde JesúsEucaliptusde Jesús

Olivera de lavall de la JepaOlivera de lavall de la Jepa

f

f

a Canet lo Roig a Traiguera a Vinaròs

a Va

llibon

a

f

al B

oixa

r

f

a la

Val

l de

Torm

o - A

lcan

yís

f

a la

Fre

ixned

a

l

a la

Fon

desp

atla

- P

ena-

roja

de

Tast

avin

sal

Boi

xar

l

a Ro

quet

es

l

a Ro

quet

es

l

l i m ma l’AP7 a AlcanarAP

7 a Va

lència

l l

AP7 a

Barce

lona

a Amposta

k

m

a Am

post

a

m

a l’A

ldea

- N

340

m

a M

ora

- Ll

eida

g

a Corberaka Vilalba dels Arcs ha Batea - Casp h

a la

Pob

la d

e Be

nifa

ssà

16

17

18

19

10

15

9

2

1 3

8

5

4

6

7

1413

1211

0 500 m

GR-171

El Toscar

És una vall amb un ric patrimoni natural i cultural. L’aprofitament dels seus recursos naturals al llarg dels segles ha donat lloc a diversos assentaments i activitats dels quals encara es conserven restes.

L’aigua que brolla amb força i abundància s’utilitzava en molins de farina i d’oli i en fàbriques de paper, vidre i electricitat que van funcionar a la vora del barranc en diferents moments de la història.

La fusta i les llenyes del bosc i les riques pastures van permetre la pràctica de diferents activitats: pastors amb ramats d’ovelles, recol·lectors d’herbes aromàtiques com l’espígol, apicultors, llenyataires que baixaven la fusta de les parts més altes pels camins de ròssec, i molts altres aprofitaments com el del carbó o la calç.

El Toscar

This is a valley with a rich natural and cultural heritage. The exploitation of its natural resources over the centuries has given rise to a number of settlements and activities, the remains of which can still be seen.

The plentiful water that springs forth with such force powered flour, oil and paper mills, glass and electricity factories that operated next to the ravine at different times in history.

The supply of wood and firewood from the forests and the rich pasture led to different activities: sheep rearing, gathering of aromatic herbs such as lavender, beekeeping, woodcutting, in which wood was brought down from the upland areas along old horse skid trails, and others such as charcoal and lime making.

Base Cartogràfica: Editorial Piolet

Seu administrativa del Parc Natural dels PortsAv. Val de Zafan, s/n. · Roquetes · Tel. 977 504 012

Centre de Visitants al Baix EbreAv. Val de Zafan, s/n. · Roquetes · Tel. 977 500 845

Alberg i Centre d’Educació AmbientalCtra. TV-3422 km. 0,3 · Alfara de Carles · Tel. 977 271 575

Consulteu els horaris al web del Parc | Check the opening hours on the Park website

Al llarg del recorregut us trobareu amb banderoles i pivots que us indiquen en quina direcció heu de seguir la marxa.

The trail is marked along its length with signposts and wooden poles showing which direction to take.

continuïtat del senderfollow the trail

canvi de direccióchange of direction

direcció incorrectawrong way

El GR esta senyalitzat amb marques de pintura blanca i vermella.

The GR is marked with red and white paint marks.

El Toscar:

Altitud | Altitude:

480 m

Coordenades | Coordinates:

UTM 31N/ETRS89 x: 276951 y: 4525071

long 0º 21’ 14,91” lat 40º 50’ 46,90”

La pedra i l’aiguaEls ròssecs

Cova PintadaLa cova dels Adells

aparcament del Toscar

font dels Xorros i ermita de Santa Magdalena

font del Rouret

forn de calç

ermita de Santa Llúcia i fàbrica de Pallarès

àrea recreativa de Sant Julià

vistes al castell de Carles

fàbrica de vidre

forn de calç

Cova Pintada

forn de calç

erms de Beco

coll de la Vallfiguera

bassis de la Solana o Negrotler

font del Ferro

coll de Morera

barranc del Bosc Negre

cova dels Adells

font del Bosc Negre

How to arriveAccess is via local road TV 3422. Leave Roquetes and head towards Els Reguers and Alfara de Carles; after 12.6 km, take the asphalted track with a signpost pointing left to El Toscar. Continue for 4.1 km until you get to a car park.

You can also get there from Alfara de Carles on foot along the GR-171 long-hike trail, a 3.5 km walk to Santa Llúcia Chapel and 6.5 km to El Toscar.

Com arribarLa principal via d’accés és la carretera local TV 3422. Sortim de Roquetes en direcció als Reguers i Alfara de Carles; a 12,6 km, prenem un camí asfaltat amb un indicador a l’esquerra cap al Toscar. Seguim 4,1 km fins a l’aparcament.

També s’hi pot accedir des d’Alfara de Carles a peu pel GR-171, amb un recorregut de 3,5 km fins a l’ermita de Santa Llúcia i 6,5 km fins al del Toscar.

Page 3: ca Conservem el Parc Itineraris - Tortosa Turisme

La pedra i l’aigua1000

3000 5800

desn

ivell

/ ele

vatio

n ga

in (m

)

distància planimètrica / planimetric distance (m)

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Font

dels

Xorro

s i er

mita

de S

ta. M

agda

lena

Forn

de

calç

Forn

de

calç

Erm

ita d

e Sta.

Llúc

ia i fà

brica

de P

allar

ès

Font

del

Rour

et

Àrea

recr

eativ

a de

San

t Jul

iàVi

stes

al c

aste

ll de

Car

les

Fàbr

ica

de V

idre

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Punt inicial i final: Aparcament del Toscar o ermita de Santa LlúciaLongitud: 5,8 km circularDesnivell: 170 mTemps de marxa*: 1 h 45 minDificultat: Baixa

Start and end: El Toscar car park or Santa Llúcia ChapelLength: 5,8 km circularElevation gain: 170 mWalking time*: 1 h 45 minDifficulty: Easy

Cova Pintada1000

3000 3700

desn

ivell

/ ele

vatio

n ga

in (m

)

distància planimètrica / planimetric distance (m)

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Forn

de

calç

Cova

Pin

tada

Font

del

Fer

ro

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Punt inicial i final: Aparcament del ToscarLongitud: 3,7 km circularDesnivell: 260 mTemps de marxa*: 1 h 10 min Dificultat: Baixa

Start and end: El Toscar car park Length: 3,7 km circularElevation gain: 260 mWalking time*: 1 h 10 minDifficulty: Easy

Els ròssecs1000

3000 8000

desn

ivell

/ ele

vatio

n ga

in (m

)

distància planimètrica / planimetric distance (m)

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Forn

de

calç

Cova

Pin

tada

Forn

de

calç

Erm

s de

Bec

o

Coll

de la

Val

l�gu

era

Bass

is d

e la

Sol

ana

o Ne

grot

ler

Coll

de la

Val

l�gu

era

Font

dels

Xorro

s i er

mita

de S

ta. M

agda

lena

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Punt inicial i final: Aparcament del ToscarLongitud: 8 km circularDesnivell: 470 mTemps de marxa*: 2 h 45 min Dificultat: Mitjana

Start and end: El Toscar car park Length: 8 km circularElevation gain: 470 mWalking time*: 2 h 45 minDifficulty: Medium

La cova dels Adells Punt inicial i final: Aparcament del ToscarLongitud: 5,1 km circularDesnivell: 325 mTemps de marxa*: 1 h 25 min Dificultat: Baixa

Start and end: El Toscar car park Length: 5,1 km circularElevation gain: 325 mWalking time*: 1 h 25 minDifficulty: Easy

1000

3000 5100

desn

ivell

/ ele

vatio

n ga

in (m

)

distància planimètrica / planimetric distance (m)

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Coll

de M

orer

a

Barra

nc d

el B

osc

Negr

e

Cova

del

s Ad

ells

Font

del

Bos

c Ne

gre

Coll

de M

orer

a

Apar

cam

ent d

el T

osca

r

Page 4: ca Conservem el Parc Itineraris - Tortosa Turisme

(*) El temps de marxa no inclou les parades. Recomanacions: Teniu en compte les hores de llum disponibles, especialment a l’hivern. Mireu la previsió meteorològica abans de sortir. Porteu roba adequada, calçat de muntanya i aigua abundant. A l’estiu són recomanables la protecció solar i un barret.

(*) Walking time does not include breaks. Recommendations: Take into account the daylight hours available, especially in winter. Check the weather forecast before setting out. Wear appropriate clothing and suitable footwear for hiking, and take plenty of water with you. In summer, bring sun protection and a hat.

La pedra i l’aiguaAnem per l’antic camí de ferradura que unia Alfara amb el Toscar on alguns trams encara conserven el ferm empedrat. Passem per la font dels Xorros, per tres ermites, per les ruïnes del castell de Carles, per la fàbrica de Pallarès i per la de Vidre que avui estan abandonades. L’abundància d’aigua a la zona ha permès al llarg de la historia la implantació de nombrosos usos productius en aquesta vall.

L’itinerari ressegueix el barranc de la Conca entre alzinars, matollars i sargars.

La pedra i l’aiguaWe go along the old bridle path that linked Alfara and El Toscar, where there are still a few paved stretches. This takes us past the Xorros spring, three chapels, the ruins of Carles Castle, the Pallarès factory and the glass factory, which are now abandoned. The area’s plentiful water supply has made this valley the site of numerous production facilities throughout history.

The trail runs along the Conca Ravine through holm-oak woods, scrublands and hoary-willow scrubs.

ca en

Cova PintadaLa primera part de l’itinerari, que coincideix amb l’itinerari dels Ròssecs, recorre els vessants assolellats del barranc de Cova Pintada. Després de passar la cova, travessem un alzinar i obtenim una de les millors panoràmiques de la vall del Toscar. La baixada es fa pel vessant obac, amb boscos mixtos de pinassa i alzina.

Cova PintadaThe early part of the trail, which coincides with the Ròssecs trail, runs over the sunny slopes of the Cova Pintada Ravine. After the ravine, the trail goes through a holm oak wood and gives one of the finest views of the Toscar Valley. The way down is on the shady slope, with mixed forest of European Black pine and Holm oak.

ca en

Els ròssecsL’itinerari ens acosta als antics camins de ròssec de la vall d’en Caubet i de la Vallfiguera, per on es feia baixar la fusta tallada estimbant-la o arrossegant-la amb matxos des de les zones més escarpades i difícils.

La part alta del recorregut permet gaudir d’unes bones vistes de la vall del Toscar i de les rases del Maraco. Davallem pel GR fins a la font dels Xorros, l’ermita de Santa Magdalena i l’aparcament conegut com el Carregador, perquè era el lloc on antigament s’apilava la fusta.

Els ròssecsThis trail takes us to the old Caubet Valley and Vallfiguera skid trails by which logs were rolled down from the steepest, most difficult-to-reach areas or were dragged by mules.

The upper part of the trail offers lovely views of the Toscar Valley and the Rases del Maraco mountains. We go down the GR footpath to the Xorros spring, the Santa Magdalena Chapel and the car park known as El Carregador (which means ‘loading place’; in the past it was where the logs were piled).

ca en

La cova dels AdellsTravessem el Bosc Negre, un bosc espès de pins negrals i carrasques, per arribar a la cova dels Adells, al peu de les Rases del Maraco. La cova està formada pel plegament de roques del Juràssic, de més de 170 milions d’anys. Des d’aquí, les vistes al barranc de la Conca, la vall de l’Ebre i part dels cingles de la Barcina són espectaculars. Els prats i matollars de la part alta són freqüentats per estols de gralles de bec vermell (Pyrrhocorax pyrrhocorax), i, amb una mica de sort, també es pot observar l’àliga daurada (Aquila chrysaetos) sobrevolant la zona.

La cova dels Adells We go through the Bosc Negre, a thick forest of European Black pine and Holm oak, to Adells Cave, at the foot of the Rases del Maraco mountains. The cave is formed by folds of Jurassic rocks which are over 170 million years old. From here the views over the Conca Ravine, the Ebro Valley and part of the Barcina scarps are spectacular. The meadows and scrubland on the higher ground are frequented by flocks of red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax), and, if you are lucky, you may also see a golden eagle (Aquila chrysaetos) flying over the area.

ca en

Cova dels Adells

Ermita de Santa Magdalena

Barranc de la Conca

Corral de Morera

Rases del Maraco

Castell de Carles