borges
DESCRIPTION
A ver si aprendí!! acá subo la monografía (si es que puedo)TRANSCRIPT
1
Biografía del autor
El 23 de agosto de 1899 nace Jorge Luis Borges en Buenos Aires, hijo de Jorge
Guillermo Borges y Leonor Acevedo. En 1901 la familia decide mudarse a Palermo,
barrio en el que Borges conocerá con el paso del tiempo las andanzas de diversos
compadritos que pueblan sus ficciones y decidirá su vocación literaria, promovida
por el padre y la frecuentación de su amplia biblioteca "de ilimitados libros ingleses".
Como su padre desconfiaba de la educación pública, Borges toma sus primeras
lecciones en inglés con una institutriz británica. Tres años después ingresa en la
escuela primaria (cuarto grado).
En 1914 viaja a Europa con su familia. Se establecen en Ginebra (Suiza) al no
poder regresar a Argentina por el estallido de la Gran Guerra. En esta ciudad
Borges cursa tres años del bachillerato en el Lycée Jean Calvin y estudia francés y
alemán, idiomas que le permiten ampliar sus lecturas y descubrir entre otros a los
poetas expresionistas y a importantes filósofos (Schopenhauer, Nietzsche, etc.).
En 1919 la familia se traslada a Italia y más tarde a España, donde Borges forma
parte del movimiento ultraísta que habría de
encabezar en Argentina.
Al regresar a Buenos Aires en 1921, Borges
"descubre" los suburbios porteños que aparecen
frecuentemente en sus primeros libros de poesía y
comienza a publicar numerosas colaboraciones
en revistas literarias y periódicos. Funda, junto a
otros escritores, las revistas Prisma y la segunda
época de Proa y en 1925 publica su primer libro
de ensayos, Inquisiciones, al que seguirán El
tamaño de mi esperanza (1927) y El idioma de los
argentinos (1928), excluidos de sus Obras
Completas.
En 1931 es fundada la revista Sur, en la que
Borges se desempeñará como colaborador desde
los primeros números y publicará reseñas
bibliográficas, críticas cinematográficas, ensayos y, más adelante, poemas y
cuentos. Por esta época conoce a Adolfo Bioy Casares, uno de sus más cercanos
amigos, con quien desarrollará diversas actividades literarias. Un nuevo libro de
2
http://www.poemas-del-alma.com/bios/jorge-luis-borges-1.jpg
ensayos, Discusión, que rescatará para la posterior edición de sus Obras
Completas, aparece en 1932. Al año siguiente comienza a dirigir junto a Ulises Petit
de Murat el suplemento literario del diario Crítica, la Revista Multicolor de los
Sábados, donde aparecen entre 1933 y 1934 los relatos que integrarán Historia
universal de la infamia (1935).
En 1937 Borges consigue un empleo en la biblioteca municipal Miguel Cané, donde
cataloga libros y, en sus ratos libres, se dedica a leer y a escribir sus primeros
cuentos.
En febrero de 1938 fallece su padre. En diciembre Borges padece un accidente que
le produce una septicemia y debe ser internado; al reponerse escribe su famoso
cuento "Pierre Menard, autor del Quijote", que aparece en Sur.
Junto a Adolfo Bioy Casares y Silvina Ocampo compila la Antología de la literatura
fantástica en 1940 y, al año siguiente, la Antología poética argentina. En 1941
publica también su libro de narraciones El jardín de senderos que se bifurcan.
Aparece en 1942 Seis problemas para don Isidro Parodi, en colaboración con Bioy
Casares. Su libro Ficciones (1944) es premiado por la Sociedad Argentina de
Escritores con el Gran Premio de Honor.
En 1946 debe renunciar a su empleo tras el ascenso al poder de Juan Domingo
Perón. Borges se ve obligado a dictar conferencias en Buenos Aires, Uruguay y
diversas provincias de Argentina.
En 1949 publica El Aleph, uno de sus más importantes libros de narrativa y en 1952
sus ensayos Otras inquisiciones.
En 1955, tras el derrocamiento del gobierno de Perón, es nombrado Director de la
Biblioteca Nacional y (ese mismo año) miembro de la Academia Argentina de
Letras.
Recibe en 1956 el Premio Nacional de Literatura y un Doctorado Honoris Causa de
la Universidad de Cuyo. En la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de
Buenos Aires dicta una cátedra de literatura inglesa. Desde esta fecha los médicos
oftalmólogos le prohíben la lectura. Con Margarita Guerrero publica en 1957 el
Manual de zoología fantástica, en México.
En 1961 recibe el Premio Formentor que otorga el Congreso Internacional de
Editores. Éste lo promueve internacionalmente y le ofrece la posibilidad de ser
editado en numerosos idiomas.
Viaja por tercera vez a Europa en 1963, y ofrece conferencias en varios países. En
3
1964 la editorial L'Herne de París publica un grueso tomo dedicado a su obra con
ensayos de críticos de diversos continentes.
El 21 de septiembre de 1967 se casa con Elsa Astete Millán, de quien se separa
tres años después, y quien lo acompaña a Estados Unidos, donde dicta un curso en
la Universidad de Harvard y conferencias en distintos ámbitos académicos. Durante
la década del setenta publica volúmenes de, dos libros de cuentos y varios tomos
en colaboración. En 1974 reúne por primera vez en un volumen sus Obras
Completas.
Su madre fallece en 1975.
Durante estos años realiza numerosos viajes alrededor del mundo y recibe premios
y distinciones significativas (diversos doctorados Honoris Causa, las llaves de la
ciudad de Bogotá, la Cruz del Halcón islandesa, etc.).
En 1980 firma junto a otras personalidades una "Solicitada sobre los desaparecidos"
en el diario Clarín.
Los conjurados, su último
libro de poemas, aparece
en 1985.
Fallece en Ginebra el 14
de junio de 1986, poco
después de haberse
casado con María
Kodama.
Obra literaria
Borges escribió, además
de cuentos, poesía y
crítica literaria. Es
considerado, junto a
Gabriel García Márquez,
como el fundador de la
escuela latinoamericana
del realismo mágico,
aunque el escritor siempre
aborreció la escuela del
4
“El Paraíso según Borges”http://www.uoregon.edu/~gcaprav/images/Jorge%20Luis%20Borges_picture.jpg
realismo. Cuadra bajo la del ultraísmo, que propone el abandono a la tradición, la
opulencia adjetiva y la renovación de la metáfora. Su ceguera, (desarrollada durante
la edad adulta) influenció enormemente su escritura posterior.
La ficción borgeana es siempre concisa. La mayoría de sus más populares historias
abundan en la naturaleza del tiempo, el infinito, los espejos, laberintos, la realidad y
la identidad, mientras otras se centran en temas fantásticos. El mismo Borges
cuenta historias más o menos reales de la vida sudamericana, historias de héroes
populares, soldados, gauchos, detectives y figuras históricas, mezclando la realidad
con la fantasía y los hechos con la ficción. En sus últimas obras, esta mezcla rozó la
burla, llegándola a cruzar en alguna que otra ocasión.
Borges fue, además, un notable traductor al español. Creía que la traducción podía
superar al original y que la alternativa y potencialmente contradictoria revisión del
original podía ser igualmente válida, más aún, que el original o la traducción literal
no tenía porqué ser fiel a la traducción.
Borges y la postmodernidad
Intentaré hacer una breve descripción de algunas características y elementos
fundamentales en el discurso literario de Borges que se inscriben como marcas de
la postmodernidad y
postcolonialidad mediante, tal vez,
una mirada “desde” el centro de los
problemas literarios y
epistemológicos de este siglo que
son tanto parte inherente a la obra
de Borges como a la cultura
europea.
La práctica literaria de Borges se
caracteriza por una organización de
signos plurivalente que tiene
profundas consecuencias para el
tratamiento de la realidad y de la
ficción. El texto es un producto de la
lectura y la escritura una
permanente re-lectura como
5
http://www.popularpersons.org/jorge-luis-borges/jorge-luis-borges1.jpg
reescritura. Esta ‘re-escritura' lleva a una disolución de los personajes, de la
identidad del narrador y a la constitución de dos niveles fundamentales y siempre
presentes: del nivel objeto-textual y del meta textual que se encuentran siempre en
una tensión lúdica que conduce a la superación (perlaboración) de la ficción como
ficción. Los textos de Borges realizan su propia ‘desficcionalización', es decir, la
historia narrada es siempre desenmascarada como "inventada" o como meta
textual. Borges recurre a una serie de procedimientos textuales que, en la segunda
mitad del siglo XX serán difundidos y establecidos por la filosofía postmoderna, por
la teoría de la literatura, y va mucho más allá con su teoría y práctica de la literatura
que los autores de las vanguardias de los años 50 en adelante creando
procedimientos fundamentales como reemplazo del logocentrismo dualista del
origen serían la deconstrucción, la raíz y la simulación.
El procedimiento deconstruccionista de Borges no tiene como finalidad producir un
significado, sino persigue la búsqueda como tal. La raíz se puede entender como
un principio de organización en el cual un elemento se conecta con otros de muy
diversa estructura de tal forma que se constituye un movimiento a-jerárquico,
desunido, abierto y siempre en desarrollo. La simulación se entiende como la
instalación de una realidad hiperreal, como la implosión de la realidad que lleva a la
disolución del dualismo metafísico occidental, de los límites entre realidad y ficción,
entre narrador como instancia mediadora y los personajes. Por medio de estos
procedimientos, que desarticulan la estructura, se transforma el texto en algo
anónimo y experimenta una reducción hacia sí mismo. Con esta teoría y práctica
literaria Borges elabora la generación auto-referencial de la textualidad (que se
expondrá en los años 60 y 70).
. Borges sostiene en diversas entrevistas partiendo de la recepción de Kafka que
cada escritor es en primer lugar un lector. Así llega a ser cada lector un co-autor. El
procedimiento deconstruccionista de Borges no tiene como finalidad producir un
significado, sino persigue la búsqueda como tal.
El problema de la referencia y la mimesis
Borges inaugura un nuevo paradigma en la literatura del siglo XX, fundado en una
concepción literaria que conoce dos actitudes primordiales: en un primer momento
el trabajo literario como ‘mimesis de la literatura/ficción' (un espejo con referencias
literarias), en un entrelazamiento de relaciones que aparecen como intertextualidad.
6
Y luego, como contra-cara de la primera presenta la segunda actitud: ‘mimesis de la
ficción vs. literatura' como condición del trabajo literario también es reemplazada por
una oposición de más trascendencia ‘mimesis de la ficción/literatura vs. pseudo-
mimesis de la ficción/literatura'.
Muchos de los textos de Borges establecen relaciones con otros textos, pero no con
la realidad. Ésta aparece solamente como cita y cuando es evocada, proviene de
otros textos, o su referencia directa con la realidad se diluye en su elaboración
semiótica en el camino que recorre y va trazando una referencia. Borges confiesa
que crea sus textos partiendo de otros textos pero él no practica la intertextualidad,
ya que el ‘no es usado como tal en forma contextual y además Borges
inventa/imagina textos; su discurso trasciende los límites entre realidad y ficción.
Semejantes limítese dan solamente entre libros y también en este caso son diluidos
por Borges. Esto está representado en forma ejemplar en "Pierre Menard, autor del
Quijote". La literatura es instalada en el lugar de la realidad, ella es realidad, ella
hace realidad, y por esto es hiperreal.
Con el traspaso en un primer momento del término mimesis a la relación
literatura/literatura Borges obliga al lector a cambiar su actitud receptiva: el texto
debe ser entendido como una realidad propia e inmanente en el momento de la
lectura. Su estructura está caracterizada por una madeja laberíntica que contiene
una cantidad indeterminada de textos. El receptor puede aceptar esta aventura, en
cuanto se pone a rastrear nombres de personas y de obras, de citas y de alusiones,
o simplemente se deja arrastrar
por el flujo de la corriente del
significante, atraído por la
búsqueda inscrita en el interior
del texto.
Borges no se queda en la
oposición de que la literatura es
mimesis de la literatura, sino que
es ampliada por el binomio
‘mimesis de la literatura' vs.
‘pseudo-mimesis de literatura'. Él
produce la impresión de un
diálogo con otros textos, de facto
7http://www.hepatitisc2000.com.ar/blog/media/jorge-luis-borges_01.bmp
imagina/inventa mucho de esos textos, que hacen creer que imita (por ejemplo,
"Tlön, Uqbar, Orbis Tertius
De esta forma los textos de Borges no son intertextuales por, al menos, tres motivos
(ya dichos) que concretaré de esta manera: Borges codifica los textos primero en
forma débil y segundo desviándose del sistema referencial evocado; tercero simula
un sistema referencial que él cita y hace como si él lo fuese a imitar. Su
intertextualidad es auto referencial, una simulación; y por último Borges se desliga
del dualismo que es esencial para la intertextualidad.
La simulación
Tal vez, la razón por la que Borges “imagina”
libros para sus citas, sea que intenta expresar
procesos de percepción en el contexto de un
‘sueño semiótico', es decir, de un sueño
codificado en signos.
Se trata de una codificación de significantes
que no buscan significados sino que se
convierten en símbolo desesperado, en cifra
de sueños que intentan comunicar aquello que
solamente es posible vivir en la total
subjetividad e intimidad de una experiencia. En
este contexto recibe aquella ya mencionada
explicación de Borges una central importancia:
que el sueño debe preceder a la literatura, al
acto de escritura.
Borges va más allá de la literatura en cuanto éste alcanza el límite de lo pensable o
libera a los signos del significado y los transforma en significantes místicos, mágicos
y absolutamente abiertos que son capaces de evocar una revelación mística (así en
"Undr").
Postcolonialidad
Entendemos postcolonialidad, (como parte del pensamiento y del conocimiento
postmoderno) a modo de un término cultural que decodifica el pasado y el presente
8
http://bp0.blogger.com/_WzZnUZSIjcw/Rfl4lb6sO8I/AAAAAAAAAKc/DdAIBigd9dA/s400/borges1.jpg
en un futuro. La postcolonialidad como perspectiva postmoderna se caracteriza por
una actitud y por un pensamiento deconstruccionista intertextual e intercultural, por
un pensamiento re-codificador de la historia, heterogéneo o híbrido, subjetivo y de
esencial particularidad, diversidad, y, por consecuencia universal.
Borges ha iniciado un cambio de paradigma. Para ejemplificarlo tomaré el ensayo
de Borges El escritor argentino y la tradición. Partimos de dos indicios: Borges es un
autor que se apropió del pasado, se apropió de su deuda con el pasado y crea un
futuro. Cuando comienza su lectura e inicia su recorrido a través de la literatura no
se vale de ésta como un plagio intertextual, sino que la elabora produciendo su
discurso, inconfundible, puramente suyo. El otro indicio es que al discurso de
Borges, en el momento de la modernidad y del neocolonialismo no se le reconoce
su valor, se le quita y se le niegan los aportes.
El discurso de Borges presenta la difícil relación entre periferia y centro que se
puede resumir en los siguientes tipos de relación: a) se le conoce, pero se le oculta;
b) se le conoce, pero se le refuta como arcaico; c) se le emplea como punto de
arranque fundamental; d) se le emplea, pero se le interpreta equivocadamente; e)
se le ignora totalmente.
Borges inicia su ensayo con la verificación de que el tratamiento del problema del
escritor argentino y la tradición es una dificultad imposible de resolver, y más, de
que semejante problema "no existe". El "problema", para Borges, se reduce a una
"apariencia". Supongo que el problema "argentino" aquí tratado es el problema
latinoamericano y de la periferia en general. Borges analiza los argumentos que se
utilizan para formar un discurso legitimista de lo argentino objetando punto por
punto tanto elementos genéricos, temáticos como aquéllos puramente formales. Su
argumentación se puede resumir en tres tesis que él da a conocer: el "color local".
La literatura argentina se basa en la poesía gauchesca y en su léxico; la
aseveración de que los escritores argentinos deben seguir la tradición española
para fundar la propia; los argentinos están separados de Europa.
Argumentos de Borges contra la primera tesis: la equivalencia que se propone entre
el género gauchesco y el arte de los payadores no es válida ya que difieren en
forma sustancial. Mientras los payadores intentan usar una lengua culta y huyen lo
popular, los escritores cultos de la gauchesca tratan de emplear localismos de tal
modo que deben incluir un glosario en sus libros para poder ser comprendidos. La
conclusión de Borges es que las obras gauchescas son tan artificiales como
9
cualquier otra obra literaria y que el criterio del color local es inadecuado para la
definición de "lo argentino"
Argumentos contra la segunda tesis: respecto de ésta, Borges tiene dos objeciones:
si la historia de Latinoamérica puede definirse por el intento de apartarse o de
distanciarse de España, entonces estamos ante una contradicción, puesto que no
se puede proponer la ex-potencia colonial como ejemplo y origen; el placer por la
literatura española es adquirido y no siempre son los textos españoles bien
recibidos y son "difícilmente gustables sin aprendizaje especial"
Argumentos contra la tercera tesis: Borges no comparte la opinión de que
latinoamericanos estén desvinculados del pasado, precisamente por la juventud de
Latinoamérica existe otra sensibilidad histórica y temporal.
Luego Borges concluye afirmando que la tradición argentina está sumergida en la
cultura occidental y tiene aún más derecho a ella con respecto a los que pertenecen
a las naciones que son dueñas de la misma.
Borges y el Boom
Para concluir, podríamos decir que son pocos los que consideran a Borges como
protagonista del boom latinoamericano, esto se debe (principalmente) a que sus
textos no reúnen las características de la corriente. Por empezar, jamás escribió
novelas (el boom literario fue, en un concepto extremista, el boom de la edición de
novelas latinoamericanas), sus cuentos y poesías están basados en otros textos y
10http://www.ucm.es/info/especulo/numero15/barnata1.jpg
no en la situación de Latinoamérica, su fantasía, si bien está vinculada con la
realidad, se sostiene del asombro del personaje, que quiere creer que lo que le ha
sucedido, o lo que ha visto no es real; le resulta tan fantástico al personaje como al
lector, al contrario que en el realismo mágico. Por otra parte, en sus cuentos los
sucesos son narrados de una manera cronológica; aunque en sus relatos el
laberinto apela a un papel preponderante y varios de sus cuentos tienen un
acercamiento repentino entre el pasado y el presente, la alteración cronológica no
está marcada en sus cuentos, o no quiere hacerla.
Lo que sí hizo Borges (como un antecedente del boom), que revolucionó la literatura
(tal vez no sólo latinoamericana), fue limpiar los textos de palabras que no dicen
nada, quitar los adornos y decir sólo “la palabra justa”, es por eso que sus cuentos
mas cortos lo dicen todo. Como los signos están colmados de significación Borges
tiene que re-escribirlos. En este intento alcanza el límite de lo pensable, de lo
imaginable, y en ello radica el cambio de paradigma, lo fantástico en su escritura.
Borges alcanza en sus textos los límites del pensamiento, de aquello que él piensa
y lleva al papel lo que cree reconocer pero se da de otra forma. Es decir, Borges
hace ‘literatura con la literatura'.
La "monstruosidad" de la escritura de Borges no radica en primer lugar en la
enebración y en la vecindad de los términos, sino primordialmente en que se reúnen
en un espacio común que deshecha cualquier lazo semántico o pragmático en
común. Así nace el ‘terror' que inspiran los textos de Borges, se abre el abismo de
lo incomprensible.
Borges evoca aparentemente un discurso, lo reconstruye y le roba su logo. Que en
este vacío metafísico la obra de Borges se pueda denominar como un tipo de lo
fantástico como resultado de una actividad anti-mimética, desordenada y lúdica. El
efecto de este procedimiento consiste en lo inconcebible y en su percepción
subjetiva, su negación que se concretiza en deseo.
Quizá el fin del laberinto -si es que el laberinto tiene un fin-, sea el de estimular
nuestra inteligencia, el de hacernos pensar en el misterio, y no en la solución. Pero
buscar esa solución y saber que no la encontramos es fascinante. Quizá, los
enigmas sean más importantes que las soluciones.
11
Bibliografía
http://www.ucm.es/info/especulo/numero17/borg_car.html
http://www.uni-leipzig.de/~detoro/siglodeborges/sigloborsp.htm
http://enciclopedia.us.es/index.php/Jorge_Luis_Borges
http://www.mundolatino.org/cultura/borges/borges_1.htm
http://www.sololiteratura.com/bor/borinternet.htm
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/tlon.htm
http://www.sololiteratura.com/bor/boridentidad.htm
Borges, Jorge Luis. El Libro de Arena. Madrid. Alianza Editorial. 1975
Borges, Jorge Luis. Los Conjurados. Buenos Aires. La Nación. 2005
Imagen de la portada:
http://www.cayomecenas.com/I304/dibujo-Borges.jpg
Imagen del índice:
http://www.agendadereflexion.com.ar/fotos/78/image001.gif
12
ÍndiceÍndice
PortadaPortada Pag. 1Pag. 1
Biografía del autorBiografía del autor Pag. 2Pag. 2
Obra literariaObra literaria Pag. 4Pag. 4
Borges y la postmodernidadBorges y la postmodernidad Pag. 5Pag. 5
El problema de la referencia y la mimesisEl problema de la referencia y la mimesis Pag. 6Pag. 6
La simulaciónLa simulación Pag. 8Pag. 8
PostcolonialidadPostcolonialidad Pag. 8Pag. 8
Borges y el boomBorges y el boom Pag. 10Pag. 10
BibliografíaBibliografía Pag. 12Pag. 12
13