bond-rite clamp ii · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito...

12
Manual de Instalación y Operación LEA ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN Bond-Rite CLAMP II pinza para puesta a masa con autochequo ® Si el equipo se utiliza de un modo no especificado por el fabricante, la protección que proporciona el equipo podría no resultar eficaz. Cualquier garantía será nula si el equipo no se instala o no se utiliza según las instrucciones del fabricante. La seguridad de cualquier sistema que incorpore el equipo al que se hace referencia en este manual será responsabilidad del instalador del sistema. www.newson-gale.es ES

Upload: others

Post on 14-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

Manual de Instalación y Operación

LEA ESTE MANUAL ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN

Bond-Rite CLAMP IIpinza para puesta a masa con autochequo

®

Si el equipo se utiliza de un modo no especificado por el fabricante, la protección que proporciona el equipo podría no resultar eficaz.

Cualquier garantía será nula si el equipo no se instala o no se utiliza según las instrucciones del fabricante.

La seguridad de cualquier sistema que incorpore el equipo al que se hace referencia en este manual será responsabilidad del instalador del sistema.

www.newson-gale.es

ES

Page 2: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

Indice

Instrucciones para la operación 3

Especificaciones técnicas 4

Circuito equivalente de Bond-Rite 5

Monitorización de bucle de puesta a tierra

Instalación del sistema Bond-Rite con monitorización de bucle de puesta a tierra 6

Bond-Rite EZ 7

Monitorización de bucle de puesta a tierra con carrete de dos hilos

Instalación de pinza Bond-Rite con monitorización de bucle de puesta a tierra con carrete 8

I 4nstrucciones para instalación y mantenimiento

Manual de instrucciones de usuario según IEC 60079-0 10

Página

Esquema de comprobación 9

Conecte la pinza a un trozo de metal limpio. Ahora, el LED debe parpadear.

Bond-Rite CLAMPPinza para puesta a masa

con autochequo

En lo que hace a los Requisitos esenciales para la

salud y la seguridad (EHSR) de la Directiva ATEX

94/9/EC, Anexo II, 1.06, se formulan las siguientes

declaraciones con respecto a Bond-Rite:

EHSR 1.0.3:Se exigen las siguientes condiciones especiales de comprobación o de mantenimiento para la operación segura del equipo:

El LED parpadea cuando la pinza está funcionando correctamente, y está monitorizando una buena conexión equipotencial. Si el LED no parpadea con la pinza fijada a un elemento conductor, se debe comprobar como se describe a continuación:

Compruebe el estado de todas las terminaciones de cables vinculadas. Ajuste según sea necesario.

Si el LED no parpadea reemplace la batería siguiendo las instrucciones en un área segura.

Conecte nuevamente la pinza a un trozo de metal limpio. Ahora, el LED debe parpadear.

Si el LED sigue sin parpadear, sírvase consultar a Newson Gale.

EHSR 1.1.2:

Los materiales con que fue construido el equipo se

consideran adecuados para el uso proyectado.

Se han identificado las siguientes condiciones

adversas de funcionamiento, y se han tomado en

cuenta en el diseño y la fabricación del equipo.

Operación

Utilice la herramienta correcta para quitar los

tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa

de la tarjeta de circuito impreso.

Si la conexión es buena (resistencia del bucle

inferior a 10 ohmios), el LED verde deberá

parpadear a una cadencia de aproximadamente 1

vez por segundo.

Si el LED no parpadea, es que la resistencia de la

conexión es demasiado alta. Verifique la

colocación de la pinza para asegurar una

conexión buena y segura.

El dispositivo Bond-Rite debe tener una conexión

a tierra para disipar la electricidad estática.

Fije la pinza Bond-Rite al elemento a ser puesto a

tierra (tambor, IBC, cubo, etc.).

El sistema Bond-Rite no está diseñado para estar

conectado permanentemente.

La pinza de puesta a tierra debe conectarse antes

de comenzar cualquier otra operación conforme a

las recomendaciones de ATEX 2014/34/EU,

ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1 y

CLC/TR: 60079-32-1.

Gracias al diseño de la batería Ultralife U9VL-J y el

VARTA 6122 E-Block , puede sustituirse en zonas

de peligro.

Quite cuidadosamente la batería y reemplácela

por una nueva e idéntica

o VARTA 6122 E-Block(Ultralife U9VL-J ).

Por más información de contacto Newson Gale.

Intervalo de temperaturas ambiente 0°C a + 0°C-4 6

EHSR 1.2.2:

Los componentes a incorporar en el equipo o a ser

utilizados como repuestos, han sido diseñados y

construidos de manera tal que funcionen de

manera segura para el propósito proyectado de

protección contra las explosiones cuando se

instalan conforme a las instrucciones del fabricante.

Reemplazo de la Batería

Vuelva a su lugar la tapa de la carcasa y luego los

tornillos.

La vida útil de la batería es de aproximadamente 1

año, con un ciclo de trabajo de 3 horas diarias.

Comprobación del punto de toma de tierra estática

El sistema supervisa la ruta de disipación de estática desde el objeto al que

están conectados la pinza o el cable de toma de tierra estática hasta el punto

de toma de tierra estática. Es responsabilidad del usuario crear un punto de

toma de tierra estática y garantizar que sea adecuado para disipar las cargas

electrostáticas. Este punto de toma de tierra estática debe estar situado en las

proximidades del área de trabajo. Existe información sobre la instalación de un

punto de toma de tierra estática adecuado en las normativas ATEX 2014/34/EU,

ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1, CLC/TR 60079-32-1 o en otras

normativas internacionales equivalentes.

Lo anterior no se aplica a los sistemas utilizados para supervisar las conexiones

equipotenciales sin toma de tierra.

SI TIENE ALGUNA CONSULTA RELATIVA A LA INFORMACIÓN ANTERIOR,

PÓNGASE EN CONTACTO CON NEWSON GALE DE INMEDIATO.

®

www.newson-gale.es2 3www.newson-gale.es

Page 3: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

Indice

Instrucciones para la operación 3

Especificaciones técnicas 4

Circuito equivalente de Bond-Rite 5

Monitorización de bucle de puesta a tierra

Instalación del sistema Bond-Rite con monitorización de bucle de puesta a tierra 6

Bond-Rite EZ 7

Monitorización de bucle de puesta a tierra con carrete de dos hilos

Instalación de pinza Bond-Rite con monitorización de bucle de puesta a tierra con carrete 8

I 4nstrucciones para instalación y mantenimiento

Manual de instrucciones de usuario según IEC 60079-0 10

Página

Esquema de comprobación 9

Conecte la pinza a un trozo de metal limpio. Ahora, el LED debe parpadear.

Bond-Rite CLAMPPinza para puesta a masa

con autochequo

En lo que hace a los Requisitos esenciales para la

salud y la seguridad (EHSR) de la Directiva ATEX

94/9/EC, Anexo II, 1.06, se formulan las siguientes

declaraciones con respecto a Bond-Rite:

EHSR 1.0.3:Se exigen las siguientes condiciones especiales de comprobación o de mantenimiento para la operación segura del equipo:

El LED parpadea cuando la pinza está funcionando correctamente, y está monitorizando una buena conexión equipotencial. Si el LED no parpadea con la pinza fijada a un elemento conductor, se debe comprobar como se describe a continuación:

Compruebe el estado de todas las terminaciones de cables vinculadas. Ajuste según sea necesario.

Si el LED no parpadea reemplace la batería siguiendo las instrucciones en un área segura.

Conecte nuevamente la pinza a un trozo de metal limpio. Ahora, el LED debe parpadear.

Si el LED sigue sin parpadear, sírvase consultar a Newson Gale.

EHSR 1.1.2:

Los materiales con que fue construido el equipo se

consideran adecuados para el uso proyectado.

Se han identificado las siguientes condiciones

adversas de funcionamiento, y se han tomado en

cuenta en el diseño y la fabricación del equipo.

Operación

Utilice la herramienta correcta para quitar los

tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa

de la tarjeta de circuito impreso.

Si la conexión es buena (resistencia del bucle

inferior a 10 ohmios), el LED verde deberá

parpadear a una cadencia de aproximadamente 1

vez por segundo.

Si el LED no parpadea, es que la resistencia de la

conexión es demasiado alta. Verifique la

colocación de la pinza para asegurar una

conexión buena y segura.

El dispositivo Bond-Rite debe tener una conexión

a tierra para disipar la electricidad estática.

Fije la pinza Bond-Rite al elemento a ser puesto a

tierra (tambor, IBC, cubo, etc.).

El sistema Bond-Rite no está diseñado para estar

conectado permanentemente.

La pinza de puesta a tierra debe conectarse antes

de comenzar cualquier otra operación conforme a

las recomendaciones de ATEX 2014/34/EU,

ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1 y

CLC/TR: 60079-32-1.

Gracias al diseño de la batería Ultralife U9VL-J y el

VARTA 6122 E-Block , puede sustituirse en zonas

de peligro.

Quite cuidadosamente la batería y reemplácela

por una nueva e idéntica

o VARTA 6122 E-Block(Ultralife U9VL-J ).

Por más información de contacto Newson Gale.

Intervalo de temperaturas ambiente 0°C a + 0°C-4 6

EHSR 1.2.2:

Los componentes a incorporar en el equipo o a ser

utilizados como repuestos, han sido diseñados y

construidos de manera tal que funcionen de

manera segura para el propósito proyectado de

protección contra las explosiones cuando se

instalan conforme a las instrucciones del fabricante.

Reemplazo de la Batería

Vuelva a su lugar la tapa de la carcasa y luego los

tornillos.

La vida útil de la batería es de aproximadamente 1

año, con un ciclo de trabajo de 3 horas diarias.

Comprobación del punto de toma de tierra estática

El sistema supervisa la ruta de disipación de estática desde el objeto al que

están conectados la pinza o el cable de toma de tierra estática hasta el punto

de toma de tierra estática. Es responsabilidad del usuario crear un punto de

toma de tierra estática y garantizar que sea adecuado para disipar las cargas

electrostáticas. Este punto de toma de tierra estática debe estar situado en las

proximidades del área de trabajo. Existe información sobre la instalación de un

punto de toma de tierra estática adecuado en las normativas ATEX 2014/34/EU,

ATEX 137, EN 60079-14, IEC TS 60079-32-1, CLC/TR 60079-32-1 o en otras

normativas internacionales equivalentes.

Lo anterior no se aplica a los sistemas utilizados para supervisar las conexiones

equipotenciales sin toma de tierra.

SI TIENE ALGUNA CONSULTA RELATIVA A LA INFORMACIÓN ANTERIOR,

PÓNGASE EN CONTACTO CON NEWSON GALE DE INMEDIATO.

®

www.newson-gale.es2 3www.newson-gale.es

Page 4: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

Nota: Utilice sólo repuestos genuinos Newson Gale. Por cualquier repuesto, consulte a su distribuidor.

Se debe conectar el sistema conforme a los

planos pertinentes de instalación.Las reparaciones de este equipo serán realizadas por el fabricante.

Repuestos

Pinza Bond-Rite de repuesto Code VESC50

Batería Ultralife U9VL-J Code VESB50

Si tiene cualquier duda sobre la instalación, le rogamos tomar contacto sin demora con Newson Gale.

La instalación de este equipo será realizada por

personal debidamente capacitado, conforme al

código de buenas prácticas correspondiente

(EN 60079-14 dentro de Europa).

Instalación y Mantenimiento

Conjunto de LED Code VESI02

Batería VARTA 6122 E-Block Code BR2/BATT

Homologación Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia IIIC T135C Da, Ex II 1 GD

Resistencia a masa en funcionamiento 10 ohmios máx.

Certificado N° ExVeritas 19ATEX0543, IECEx EXV 19.0058

Temperatura ambiente máxima 60 Co

Bond-Rite Clamp II Características Técnicas

Autoridad de homologación: ExVeritas Test & Certification

Nota: Conforme a nuestra política de permanente desarrollo de producto, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones en cualquier momento.

Lámpara indicadora LED: 1 verde (buena conexión a tierra)

Índice IP (estanqueidad) IP65

Bond-Rite CLAMP

Punto verificado de toma de

tierra estática

ZONA 0, 1 o 2Zona 20, 21 o 22CATEGORÍA ATEX 1, 2 o 3

Bond-Rite Clamp

RECIPIENTEMETÁLICO

BARRA MÚLTIPLE DE CONEXIÓN A TIERRAO CINTA DE CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL

DISPOSICIÓN DE LA MONITORIZACIÓN DE BUCLE DE PUESTA A TIERRA

4 5

CIRCUITO EQUIVALENTE

www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 5: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

Nota: Utilice sólo repuestos genuinos Newson Gale. Por cualquier repuesto, consulte a su distribuidor.

Se debe conectar el sistema conforme a los

planos pertinentes de instalación.Las reparaciones de este equipo serán realizadas por el fabricante.

Repuestos

Pinza Bond-Rite de repuesto Code VESC50

Batería Ultralife U9VL-J Code VESB50

Si tiene cualquier duda sobre la instalación, le rogamos tomar contacto sin demora con Newson Gale.

La instalación de este equipo será realizada por

personal debidamente capacitado, conforme al

código de buenas prácticas correspondiente

(EN 60079-14 dentro de Europa).

Instalación y Mantenimiento

Conjunto de LED Code VESI02

Batería VARTA 6122 E-Block Code BR2/BATT

Homologación Ex ia IIC T4 Ga, Ex ia IIIC T135C Da, Ex II 1 GD

Resistencia a masa en funcionamiento 10 ohmios máx.

Certificado N° ExVeritas 19ATEX0543, IECEx EXV 19.0058

Temperatura ambiente máxima 60 Co

Bond-Rite Clamp II Características Técnicas

Autoridad de homologación: ExVeritas Test & Certification

Nota: Conforme a nuestra política de permanente desarrollo de producto, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones en cualquier momento.

Lámpara indicadora LED: 1 verde (buena conexión a tierra)

Índice IP (estanqueidad) IP65

Bond-Rite CLAMP

Punto verificado de toma de

tierra estática

ZONA 0, 1 o 2Zona 20, 21 o 22CATEGORÍA ATEX 1, 2 o 3

Bond-Rite Clamp

RECIPIENTEMETÁLICO

BARRA MÚLTIPLE DE CONEXIÓN A TIERRAO CINTA DE CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL

DISPOSICIÓN DE LA MONITORIZACIÓN DE BUCLE DE PUESTA A TIERRA

4 5

CIRCUITO EQUIVALENTE

www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Page 6: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

Instalación de pinza Bond-Rite con

monitorización de bucle de puesta a tierra

6 7www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Conex rápido en líneaión

Bond-RiteCLAMP

CAJA DE CONEXIONES

BARRA MÚLTIPLE DE CONEXIÓN A TIERRA / CINTA DE CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL

Zona 0, 1 o 2Zona 20, 21 o 22CATEGORÍA ATEX 1, 2 o 3

RECIPIENTEMETÁLICO

Caja de Conexiones Conex rápido ión

Punto verificado de toma de

tierra estática

Conecte la pinza Bond-Rite al elemento que necesite la toma de tierra (tambor, envase para residuos y materiales peligrosos para el medio ambiente, cubo, etc.).

Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo.

Si el diodo no parpadea aunque el estado de la batería sea bueno, la resistencia de la conexión es demasiado alta. Compruebe la colocación de la pinza Bond-Rite para garantizar que la conexión sea buena y positiva.

FUNCIONAMIENTO

Utilice la herramienta correcta para retirar los tornillos que sujetan la tapa del compartimento del circuito impreso.

Conecte la pinza de circuito doble a un conductor de tierra comprobable como la barra de conexión de toma de tierra estática.

El cable Bond-Rite debe tener una toma de tierra para disipar la electricidad estática.

Nota: Bond-Rite está diseñada para evitar la acumulación de carga electrostática inflamable durante una operación de mezcla o transferencia. Es necesario proceder con cuidado para asegurarse de que no se ha acumulado carga estática en el elemento antes de conectarle la pinza.

Retire cuidadosamente la batería y cámbiela por una batería nueva del mismo tipo (Ultralife U9VL-J o VARTA 6122 E-Block).

Cambio de la batería

Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.

Bond-Rite EZ

Utilización de Bond-Rite EZ

Barra de conexión de toma de tierra estática

Conexión rápida en líneaa

PINZA Bond-Rite

Pinza de circuito doble

Punto verificado de toma de

tierra estática

Page 7: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

Instalación de pinza Bond-Rite con

monitorización de bucle de puesta a tierra

6 7www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Conex rápido en líneaión

Bond-RiteCLAMP

CAJA DE CONEXIONES

BARRA MÚLTIPLE DE CONEXIÓN A TIERRA / CINTA DE CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL

Zona 0, 1 o 2Zona 20, 21 o 22CATEGORÍA ATEX 1, 2 o 3

RECIPIENTEMETÁLICO

Caja de Conexiones Conex rápido ión

Punto verificado de toma de

tierra estática

Conecte la pinza Bond-Rite al elemento que necesite la toma de tierra (tambor, envase para residuos y materiales peligrosos para el medio ambiente, cubo, etc.).

Si la conexión es buena (menos de 10 ohmios de resistencia de bucle) el diodo verde parpadeará a una velocidad de aproximadamente una vez por segundo.

Si el diodo no parpadea aunque el estado de la batería sea bueno, la resistencia de la conexión es demasiado alta. Compruebe la colocación de la pinza Bond-Rite para garantizar que la conexión sea buena y positiva.

FUNCIONAMIENTO

Utilice la herramienta correcta para retirar los tornillos que sujetan la tapa del compartimento del circuito impreso.

Conecte la pinza de circuito doble a un conductor de tierra comprobable como la barra de conexión de toma de tierra estática.

El cable Bond-Rite debe tener una toma de tierra para disipar la electricidad estática.

Nota: Bond-Rite está diseñada para evitar la acumulación de carga electrostática inflamable durante una operación de mezcla o transferencia. Es necesario proceder con cuidado para asegurarse de que no se ha acumulado carga estática en el elemento antes de conectarle la pinza.

Retire cuidadosamente la batería y cámbiela por una batería nueva del mismo tipo (Ultralife U9VL-J o VARTA 6122 E-Block).

Cambio de la batería

Vuelva a colocar la tapa y los tornillos.

Bond-Rite EZ

Utilización de Bond-Rite EZ

Barra de conexión de toma de tierra estática

Conexión rápida en líneaa

PINZA Bond-Rite

Pinza de circuito doble

Punto verificado de toma de

tierra estática

Page 8: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

8 9www.newson-gale.es www.newson-gale.es

PINZA Bond-Rite con carrete VESM02

Versión UE

Cable de un hilo

Caja de conexiones

Cable de dos hilos

M

F

M

F

PINZA Bond-Rite

Conector rápido de dos hilos

Conector rápido de dos hilos

Barra de conexión de toma de tierra estática

Carrete de dos hilos VESM02

ZONE 1, 21, 2, 22

ZONE 0, 20,1, 21, 2, 22

Punto de conexión a tierra verificado

DR

AW

N:

L

AT

ES

T R

EV

ISIO

N D

AT

E:

AP

PR

OV

ED

:

D

AT

E:

New

so

n G

ale

Ltd

.

Drg

. N

o.

BR

CII

-Q-1

1263 R

ev

6.v

sd

She

et N

o.

1

IW

GC

of

1

Title

:B

on

d-R

ite

Cla

mp

II –

Co

ntr

ol

Dra

win

g

Bo

nd

-Rit

e C

lam

p I

IC

om

pri

sin

g M

onito

ring

PC

B in

a S

tain

less S

tee

l C

lam

p B

od

y

HA

ZA

RD

OU

S A

RE

A

Zo

ne

0 / 2

0 /

1 /

21

/ 2

/ 2

2

NO

TE

S:

1.

Th

e in

sta

llatio

n m

ust

co

mply

with t

he

re

leva

nt

co

de

of p

ractice:

e.g

. IE

C/E

N 6

007

9-1

4.

In a

dd

itio

n,

the in

sta

llatio

n m

ust

be in

acco

rda

nce

with

th

e m

an

ufa

ctu

rer’s g

uid

elin

es.

2.

WA

RN

ING

-S

ub

stitu

tio

n o

f co

mp

one

nts

ma

y im

pa

ir I

ntr

insic

Safe

ty.

3.

Th

e m

axim

um

pe

rmitte

d c

ab

le le

ng

th is 1

00m

4.

Th

e o

utp

ut

is in

trin

sic

ally

safe

an

d d

oe

s n

ot

req

uir

e a

n e

nclo

su

re,

so t

he

con

ne

cto

r, ju

nction

box,

ca

ble

ree

l, e

tc.

may b

e o

f a

ny c

onstr

uctio

n w

ith

ou

t in

valid

atin

g

intr

insic

sa

fety

.21

/10/2

019

P4

P3T

4@

Ta =

-40

oC t

o +

60

oC B

on

d-R

ite I

I M

ON

ITO

RIN

G P

CB

CLA

MP

C

ON

TA

CT

S

PL

1

21

QU

ICK

CO

NN

EC

T

Co

mb

ina

tio

n o

f:S

tatic G

roun

din

g

Cla

mp

, C

ab

le,

Co

nn

ecto

r, J

un

ctio

n

Bo

x,

Cab

le R

ee

l,

Gro

un

d C

on

necto

r.

MA

XIM

UM

PE

RM

ITT

ED

CA

BL

E L

EN

GT

H =

10

0m

HIG

H R

EL

IAB

ILIT

YE

AR

TH

PO

INT

QU

ICK

C

ON

NE

CT

GR

OU

ND

BU

S/

BO

ND

ING

TA

PE

SIN

GL

E C

OR

E C

AB

LE

JU

NC

TIO

N

BO

X

TY

PIC

AL

IN

ST

AL

LA

TIO

N (

CA

BL

E L

EN

GT

H <

50m

)S

ING

LE

CO

RE

CA

BL

E

Bo

nd

-Rit

e C

lam

p I

IIE

CE

x E

XV

19

.005

8/

Ex

Ve

rita

s 1

9A

TE

X05

43

Bon

d-R

ite

Cla

mp I

I

IE

CE

x E

XV

19

.005

8 / E

xV

eri

tas 1

9A

TE

X05

43

TH

E C

LA

MP

IS

AT

TA

CH

ED

TO

TH

E D

RU

M,

OR

O

TH

ER

IT

EM

OF

ME

TA

L P

LA

NT

, IN

OR

DE

R T

O

CO

NN

EC

T T

HE

DR

UM

TO

EA

RT

H (

GR

OU

ND

).M

ET

AL

DR

UM

21

/10/2

019

Ex

schedule

d d

raw

ing:

DO

NO

T m

odify

without

appro

val fr

om

the n

otified b

ody

Ex

schedule

d d

raw

ing:

DO

NO

T m

odify

without

appro

val fr

om

the n

otified b

ody

Page 9: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

8 9www.newson-gale.es www.newson-gale.es

PINZA Bond-Rite con carrete VESM02

Versión UE

Cable de un hilo

Caja de conexiones

Cable de dos hilos

M

F

M

F

PINZA Bond-Rite

Conector rápido de dos hilos

Conector rápido de dos hilos

Barra de conexión de toma de tierra estática

Carrete de dos hilos VESM02

ZONE 1, 21, 2, 22

ZONE 0, 20,1, 21, 2, 22

Punto de conexión a tierra verificado

DR

AW

N:

L

AT

ES

T R

EV

ISIO

N D

AT

E:

AP

PR

OV

ED

:

D

AT

E:

New

so

n G

ale

Ltd

.

Drg

. N

o.

BR

CII

-Q-1

1263 R

ev

6.v

sd

She

et N

o.

1

IW

GC

of

1

Title

:B

on

d-R

ite

Cla

mp

II –

Co

ntr

ol

Dra

win

g

Bo

nd

-Rit

e C

lam

p I

IC

om

pri

sin

g M

onito

ring

PC

B in

a S

tain

less S

tee

l C

lam

p B

od

y

HA

ZA

RD

OU

S A

RE

A

Zo

ne

0 / 2

0 /

1 /

21

/ 2

/ 2

2

NO

TE

S:

1.

Th

e in

sta

llatio

n m

ust

co

mply

with t

he

re

leva

nt

co

de

of p

ractice:

e.g

. IE

C/E

N 6

007

9-1

4.

In a

dd

itio

n,

the in

sta

llatio

n m

ust

be in

acco

rda

nce

with

th

e m

an

ufa

ctu

rer’s g

uid

elin

es.

2.

WA

RN

ING

-S

ub

stitu

tio

n o

f co

mp

one

nts

ma

y im

pa

ir I

ntr

insic

Safe

ty.

3.

Th

e m

axim

um

pe

rmitte

d c

ab

le le

ng

th is 1

00m

4.

Th

e o

utp

ut

is in

trin

sic

ally

safe

an

d d

oe

s n

ot

req

uir

e a

n e

nclo

su

re,

so t

he

con

ne

cto

r, ju

nction

box,

ca

ble

ree

l, e

tc.

may b

e o

f a

ny c

onstr

uctio

n w

ith

ou

t in

valid

atin

g

intr

insic

sa

fety

.21

/10/2

019

P4

P3T

4@

Ta =

-40

oC t

o +

60

oC B

on

d-R

ite I

I M

ON

ITO

RIN

G P

CB

CLA

MP

C

ON

TA

CT

S

PL

1

21

QU

ICK

CO

NN

EC

T

Co

mb

ina

tio

n o

f:S

tatic G

roun

din

g

Cla

mp

, C

ab

le,

Co

nn

ecto

r, J

un

ctio

n

Bo

x,

Cab

le R

ee

l,

Gro

un

d C

on

necto

r.

MA

XIM

UM

PE

RM

ITT

ED

CA

BL

E L

EN

GT

H =

10

0m

HIG

H R

EL

IAB

ILIT

YE

AR

TH

PO

INT

QU

ICK

C

ON

NE

CT

GR

OU

ND

BU

S/

BO

ND

ING

TA

PE

SIN

GL

E C

OR

E C

AB

LE

JU

NC

TIO

N

BO

X

TY

PIC

AL

IN

ST

AL

LA

TIO

N (

CA

BL

E L

EN

GT

H <

50m

)S

ING

LE

CO

RE

CA

BL

E

Bo

nd

-Rit

e C

lam

p I

IIE

CE

x E

XV

19

.005

8/

Ex

Ve

rita

s 1

9A

TE

X05

43

Bon

d-R

ite

Cla

mp I

I

IE

CE

x E

XV

19

.005

8 / E

xV

eri

tas 1

9A

TE

X05

43

TH

E C

LA

MP

IS

AT

TA

CH

ED

TO

TH

E D

RU

M,

OR

O

TH

ER

IT

EM

OF

ME

TA

L P

LA

NT

, IN

OR

DE

R T

O

CO

NN

EC

T T

HE

DR

UM

TO

EA

RT

H (

GR

OU

ND

).M

ET

AL

DR

UM

21

/10/2

019

Ex

schedule

d d

raw

ing:

DO

NO

T m

odify

without

appro

val fr

om

the n

otified b

ody

Ex

schedule

d d

raw

ing:

DO

NO

T m

odify

without

appro

val fr

om

the n

otified b

ody

Page 10: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

10 11www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Detalle de la etiqueta de certificación

Instrucciones del usuario en virtud de IEC 60079-0

Las instrucciones siguientes son para la pinza Bond-Rite II de autodiagnóstico, Ex [ia], respaldada

por los certificados IECEx EXV 19.0058 / ExVeritas 19ATEX0543.

El equipo puede utilizarse en zonas 20, 21 y 22 con

polvos, polvaredas y partículas en suspensión

inflamables, conductores o no conductores, con la única

condición de que la temperatura de ignición de capa sea

al menos de 210 ºC (es decir, 75k por encima de la

temperatura superficial marcada).

El equipo puede utilizarse en presencia de gases y

vapores inflamables con equipos de los grupos IIC, IIB o

IIA y con clases de temperatura T1, T2, T3 o T4.

Está certificado el uso del equipo en temperaturas o oambientes entre –40 C y +60 C y no debe utilizarse fuera

de este intervalo.

No es necesario que el usuario realice ajustes.

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de práctica

aplicable (generalmente ICE/EN 60079-14)

El equipo debe ser revisado periódicamente por personal

con la formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (generalmente ICE/EN 60079-17) para

garantizar que su estado es satisfactorio.

El usuario no debe reparar el equipo. La reparación del

equipo debe ser realizada por el fabricante o sus agentes

autorizados según el código de práctica aplicable.

El equipo no contiene piezas reemplazables por el

usuario, excepto la batería.

Utilizar sólo baterías Ultralife U9VL-J o VARTA 6122 E-

Block baterías. Estas baterías es intrínsecamente segura

y se puede cambiar con el equipo montado en zona de

peligro.

NOTE:

YY = Año de fabricaciónXXXXX = Número de serie específico

Use only Ultralife U9VL-J or VARTA 6122 E-Block battery

This battery is intrinsically safe and may be replaced while

the equipment is in a hazardous area.

ExVeritas 19ATEX0543Ex ia IIC T4 Ga

Ex ia IIIC T135°C DaTa = -40°C to +60°CIECEx EXV 19.0058

Newson Gale Ltd Nottingham

NG4 2JX UK

Bond-Rite Clamp II

BRC

SPACE FOR cCAus LABELREQUIREMENTS

nnnn II 1 GD

YY/XXXXX

Instrucciones de selección, instalación,

uso, mantenimiento y reparación seguros

Page 11: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

10 11www.newson-gale.es www.newson-gale.es

Detalle de la etiqueta de certificación

Instrucciones del usuario en virtud de IEC 60079-0

Las instrucciones siguientes son para la pinza Bond-Rite II de autodiagnóstico, Ex [ia], respaldada

por los certificados IECEx EXV 19.0058 / ExVeritas 19ATEX0543.

El equipo puede utilizarse en zonas 20, 21 y 22 con

polvos, polvaredas y partículas en suspensión

inflamables, conductores o no conductores, con la única

condición de que la temperatura de ignición de capa sea

al menos de 210 ºC (es decir, 75k por encima de la

temperatura superficial marcada).

El equipo puede utilizarse en presencia de gases y

vapores inflamables con equipos de los grupos IIC, IIB o

IIA y con clases de temperatura T1, T2, T3 o T4.

Está certificado el uso del equipo en temperaturas o oambientes entre –40 C y +60 C y no debe utilizarse fuera

de este intervalo.

No es necesario que el usuario realice ajustes.

El equipo debe ser instalado por personal con la

formación adecuada de acuerdo con el código de práctica

aplicable (generalmente ICE/EN 60079-14)

El equipo debe ser revisado periódicamente por personal

con la formación adecuada de acuerdo con el código de

práctica aplicable (generalmente ICE/EN 60079-17) para

garantizar que su estado es satisfactorio.

El usuario no debe reparar el equipo. La reparación del

equipo debe ser realizada por el fabricante o sus agentes

autorizados según el código de práctica aplicable.

El equipo no contiene piezas reemplazables por el

usuario, excepto la batería.

Utilizar sólo baterías Ultralife U9VL-J o VARTA 6122 E-

Block baterías. Estas baterías es intrínsecamente segura

y se puede cambiar con el equipo montado en zona de

peligro.

NOTE:

YY = Año de fabricaciónXXXXX = Número de serie específico

Use only Ultralife U9VL-J or VARTA 6122 E-Block battery

This battery is intrinsically safe and may be replaced while

the equipment is in a hazardous area.

ExVeritas 19ATEX0543Ex ia IIC T4 Ga

Ex ia IIIC T135°C DaTa = -40°C to +60°CIECEx EXV 19.0058

Newson Gale Ltd Nottingham

NG4 2JX UK

Bond-Rite Clamp II

BRC

SPACE FOR cCAus LABELREQUIREMENTS

nnnn II 1 GD

YY/XXXXX

Instrucciones de selección, instalación,

uso, mantenimiento y reparación seguros

Page 12: Bond-Rite CLAMP II · tornillos de cabeza que fijan la tapa de la carcasa de la tarjeta de circuito impreso. Si la conexión es buena (resistencia del bucle inferior a 10 ohmios),

NG

ES

BR

CLA

MP

IS

M 0

90

12

0 R

9

www.newson-gale.es

Private Road 8

NG4 2JX, UK

+44 (0)115 940 7500

[email protected]

Omega House

United Kingdom

Newson Gale Ltd

Colwick, Nottingham

[email protected]

Germany

Kaiserswerther Str. 85C

+49 (0)2102 5889 0

40878 Ratingen

IEP Technologies GmbHDeutschland

South East Asia

[email protected]

417-1 South Street

USA

+1 732 961 7610

Marlborough, MA 01752

[email protected]

IEP Technologies LLCUnited States