bioseguridad · 2010-06-22 · dgnti- copanit 43- 2001. condiciones de higiene y seguridad para el...

102
Bioseguridad Bucodental NORMAS TÉCNICAS Y MANUAL DE PROCEDIMIENTOS COMITÉ NACIONAL DE BIOSEGURIDAD EN SALUD BUCAL MINISTERIO DE SALUD CAJA DE SEGURO SOCIAL UNIVERSIDAD DE PANAMÁ ASOCIACIÓN ODONTOLÓGICA PANAMEÑA Panamá, Noviembre de 2006 bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 1

Upload: duongkhanh

Post on 12-Oct-2018

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

BioseguridadBucodental

NORMAS TÉCNICAS Y MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

COMITÉ NACIONAL DE BIOSEGURIDAD EN SALUD BUCAL

MINISTERIO DE SALUD

CAJA DE SEGURO SOCIAL

UNIVERSIDAD DE PANAMÁ

ASOCIACIÓN ODONTOLÓGICA PANAMEÑA

Panamá, Noviembre de 2006

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 1

Page 2: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Comité Nacional de Bioseguridad en Salud Bucal:

Dra. Aminta Gálvez Coordinadora - Ministerio de Salud 2006

Dra. Rosina F. de MontenegroMinisterio de Salud 2001-2006

Dra. Leda BrownCoordinadora - Caja de Seguro Social 2006

Dra. Graciela B. de QuezadaFacultad de Odontología- Universidad de Panamá

Dra. Dora RoquebertAsociación Odontológica PanameñaHospital del Niño

Sra. Rosa MonteroAsociación Nacional de Asistentes Dentales

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 3

Page 3: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 4

Page 4: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Dra. Rosina Franco de Montenegro

Coordinación Nacional de Salud Bucal, MINSA

Dr. Eduardo Urriola Landero

Programa Nacional de Odontología, C.S.S.

Dra. Justina Aparicio de Suman

Coordinación Nacional de Salud Bucal, MINSA

Dr. Humberto Olarte Cupas

Dirección Nacional de Provisión de Servicios de Salud,MINSA

Dr. Jorge Guillermo Espinosa Sánchez

Región Metropolitana de Salud, MINSA

Dra. Danita Guerra Romero

Región Metropolitana de Salud, MINSA

Dra. Graciela Broce de Quezada

Universidad de Panamá- Fac. de Odontología

Dra. Dora Roquebert Arias

Asociación Odontológica PanameñaHospital del Niño

Dra. Modesta Alemán

Asociación Odontológica Panameña

Dra. Carmen Carrington-Betts

Asociación Odontológica Panameña

Dra. Marta Correa Vizoso

Asociación Odontológica Panameña

Asistente Rosa Montero

Asociación Nacional de Asistentes Dentales

Apoyo en Revisión y Publicación

Dra. Aminta Gálvez

Coordinadora Nacional de Salud Bucal

Dr. Domingo Chávez Vargas

Coordinación Nacional de Salud Bucal

Comité de Revisión y Actualización de las Normas Técnicas yManual de Procedimientos de Bioseguridad en Salud Bucal

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 5

Page 5: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

AgradecimientoDeseamos extender nuestro profundo agradecimiento a las Socie-dades de consulta nacional e internacional, OPS - OMS, Ministeriode Salud, Asociación Odontológica Panameña, Universidad dePanamá, Caja de Seguro Social, Asociación Nacional de AsistentesDentales, personalidades, expertos, empresas y colaboradores engeneral.Sin su apoyo y colaboración no hubiera sido posible la culminación deeste documento.

617.6M764 Montenegro, Rosina de

Bioseguridad bucodental / Rosina de Montenegro,Eduardo Urriola, Dora Roquebert y Graciela de Quezada.-Panamá:Imprenta Universitaria, 2006

216p.;23 cm.

ISBN 9962-00-134-X1. SALUD BUCAL 2. ODONTOLOGÍA I. Título

diseño gráfico / josué núñez e-mail:[email protected]

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 6

Page 6: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

I. Introducción............................................................................................................................................................11II. Objetivos.................................................................................................................................................................12 III. Justificación y Marco Legal.................................................................................................................................13 IV. Aspectos Administrativos....................................................................................................................................14

A. Generalidades..................................................................................................................................................14 B. Factores Organizacionales.............................................................................................................................15 C. Infraestructura.................................................................................................................................................15 D. Aspectos Laborales de Bioseguridad...........................................................................................................19

V. Control de Infecciones Cruzadas.........................................................................................................................25 A. Generalidades...................................................................................................................................................25 B. Factores de Riesgo..........................................................................................................................................26 C. Factores determinantes del proceso salud enfermedad...........................................................................26

1. Agente infeccioso...........................................................................................................................................27 2. Huésped...........................................................................................................................................................28 3. Ambiente.........................................................................................................................................................28

D. Normas generales............................................................................................................................................29 1. Recomendaciones generales a adoptar para el personal de salud

potencialmente expuesto a VHB, VHC y VIH........................................................................................30 E. Barreras Internas.............................................................................................................................................36 F. Barreras Externas.............................................................................................................................................36 Normas..................................................................................................................................................................36

1. Higiene Personal...........................................................................................................................................36 2. Lavado de manos..........................................................................................................................................37 3. Guantes...........................................................................................................................................................37 4. Respiradores, Mascarillas, anteojos de protección o pantallas faciales................................................38 5. Batas y gorros................................................................................................................................................386. Protección al paciente..................................................................................................................................39

G. Desinfección y Esterilización.......................................................................................................................39 1. Generalidades..................................................................................................................................................39 2. Proceso de limpieza, desinfección y esterilización en el consultorio dental........................................40

a. Instrumentos...........................................................................................................................................40b. Pieza de mano.........................................................................................................................................42 c. Jeringa de multifunción y sistema de succión....................................................................................43 d.Limpieza y desinfección de superficies................................................................................................43e. Control de calidad de la esterilización.................................................................................................44 f. Líneas de agua de la unidad dental.......................................................................................................46

3. Área de Laboratorio dental...........................................................................................................................474. Área de Radiología.........................................................................................................................................48 5. Otros procedimientos especiales...................................................................................................................49

Contenido

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 7

Page 7: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

a. Manejo de tejidos humanos.................................................................................................................49 H. Procedimientos para el control de infecciones en el consultorio odontológico................................49 I. Limpieza profunda del departamento de Odontología.........................................................................54

VI. Protección Auditiva.............................................................................................................................................55 A. Generalidades..................................................................................................................................................55 B. Factores de riesgo..........................................................................................................................................56 C. Normas...........................................................................................................................................................56

VII. Protección Ocular...............................................................................................................................................57 A. Generalidades.................................................................................................................................................57B. Factores de riesgo..........................................................................................................................................57 C. Normas............................................................................................................................................................57

VIII. Higiene Ambiental............................................................................................................................................59A. Generalidades...................................................................................................................................................59 B. Factores de riesgo...........................................................................................................................................60C. Normas.............................................................................................................................................................60

IX. Ergonomía...........................................................................................................................................................65 A. Generalidades...................................................................................................................................................65 B. Factores de riesgo.............................................................................................................................................66C. Normas..............................................................................................................................................................66

X. Protección Radiológica........................................................................................................................................69A. Generalidades...................................................................................................................................................69 B. Factores de riesgo.............................................................................................................................................70C. Normas..............................................................................................................................................................70

XI. Manejo de Desechos Peligrosos........................................................................................................................73 A. Generalidades..................................................................................................................................................73 B. Factores de riesgo............................................................................................................................................74 C. Normas..............................................................................................................................................................74

XII.Manejo del Estrés en el Ambiente Laboral......................................................................................................83A. Generalidades..................................................................................................................................................83B. Factores de riesgo...........................................................................................................................................84C. Normas.............................................................................................................................................................85

XIII.Guías de Funcionamiento de los Comités de Bioseguridad........................................................................86XIV. Guía de Procedimientos para la Evaluación de Bioseguridad en Ambientes Clínicos de

Odontología..........................................................................................................................................................89XV. Bibliografía........................................................................................................................................................100XVI. Anexos..............................................................................................................................................................105

Anexo N° 1- Cuadros............................................................................................................................................105Cuadro N°1 Métodos de esterilización (Descripción).................................................................................106Cuadro N°2 Restricciones laborales para el personal de salud expuesto e infectado por agentes infecciosos de importancia en los centros de atención de salud...................................................................111Cuadro N°3 Técnica de lavado de manos......................................................................................................113Cuadro N°4 Propiedades de algunos desinfectantes...................................................................................114

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 8

Page 8: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Cuadro N°5 Esquema Nacional de Inmunización para el personal de salud............................................115 Cuadro N°6 Trastornos que pueden presentarse por contactoon sustancias

y condiciones adversas de trabajo.................................................................................................................116Cuadro N° 7 Otras enfermedades y microorganismos infecciosos............................................................117Cuadro N° 8 Vías de absorción del mercurio en los consultorios odontológicos....................................119Cuadro N° 9 Equipos de Protección personal sugerido de acuerdo al Procedimiento.........................119

Anexo N° 2 Recomendaciones para la profilaxis post-exposición percutánea, de mucosas y piel no intacta al VIH y al VHB......................................................................................................120

Anexo N°3 Informe patronal de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales...............................123 Anexo N°4 Glosario de términos.......................................................................................................................125Anexo N°5 Leyes y decretos................................................................................................................................130

1.Constitución Política de la República de Panamá" de 1972, Capítulo 6° "Salud,Seguridad Social y Asistencia Social"...........................................................................................................130

2.Código de Trabajo. Capítulo de Higiene y Seguridad en el Trabajo. Título I,II,V................................1313.Ley N° 66 Código Sanitario, 1947. Título I.................................................................................................1364.Ley N° 3 del 5 de enero de 2000 "Gaceta oficial del Estado, Panamá R. de Panamá.

Viernes 7 de enero de 2000. "Sobre las infecciones de transmisión sexual, el virus de la inmunodeficiencia humana y SIDA"....................................................................................................140

5.Decreto Ejecutivo N° 21 del 2 de abril de 1997 por el cual se crea el Comité TécnicoInterinstitucional de Salud, Higiene y Seguridad Ocupacional....................................................................1516.Ley No 48, del 8 de agosto de 2002, que crea la Comisión Nacional de Bioseguridad

para los Organismos Geneticamente Modificados y dicta otras disposiciones,art. acp. 4, art. 10, art. 16, art.23.....................................................................................................................153

7.Ministerio de Salud. Resuelto N° 248- DAL del 15 de septiembre del 2000,que deroga el resuelto 56 del 31 de diciembre 1991 y crea el Comité Nacionalde Bioseguridad. Ministerio de Salud. Panamá. Gaceta Oficial N° 24148 de 5 del27 de septiembre de 2000.................................................................................................................................155

8.Reglamento del Comité Nacional de Bioseguridad, Resolución 011, del 23 deenero de 2002, gaceta 24493............................................................................................................................157

9.Resolución Ministerial N° 04701. "Creación del Comité Nacional de Bioseguridaden Salud Bucal". Ministerio de Salud. Panamá, Junio 22 de 1994...........................................................161

10.Decreto N° 111 del 23 de junio de 1999 "Por el cual se establece el reglamentopara la gestión y manejo de los desechos sólidos procedentes de los establecimientos de salud".....163

11.Ministerio de Salud, Resolución No. 27, del 24 de octubre de 1995, " por medioel cual se adopta las normas básicas de protección radiológica No. 110"..............................................177

12.Ministerio de Salud, Decreto Ejecutivo No.1194 del 3 de diciembre de 1992 "por el cual se establece el reglamento de protección radiológica"...................................................................179

13.Decreto Ejecutivo 306 del 4 de septiembre de 2002 "Que adopta el reglamento para el control de ruidos en espacios públicos, áreas residenciales o dehabitación así como en ambientes laborales................................................................................................183

14.Ministerio de Comercio e Industria. Resolución N° 506 del 6 de octubre de 1999.Reglamento Técnico DGNTI- COPANIT 44- 2000. Higiene y Seguridad Industrial.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 9

Page 9: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Condiciones de Higiene y Seguridad en Ambientes de Trabajo dondese genera ruido. GACETA OFICIAL N° 24, 163 de 18 de octubre de 2000.........................................187

15.Resolución N° 124 del 20 de marzo de 2001. Reglamento Técnico DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el controlde la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por sustancias químicas...................................................................................................................................194

Anexo N° 6 Participantes de Revisiones y Validaciones...................................................................................214

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 10

Page 10: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

11

La cadena de Bioseguridad es un proceso dinámico y equili-brado entre agente, huésped y ambiente. La mayoría de losprocedimientos odontológicos son invasivos y las actividades

relacionadas con éstos son de alto riesgo para el personal de salud ylos pacientes. Por ello, es necesario adoptar una actitud responsableque genere cambios de conducta y toma de decisiones acertadas,tanto del personal de odontología, como de los planificadores ygerentes en salud, en el desarrollo de las actividades inherentes anuestra profesión.

El Comité Nacional de Bioseguridad en Salud Bucal, en colabora-ción con técnicos expertos nacionales e internacionales y en cumpli-miento de sus funciones, presenta la segunda revisión del Manual deNormas de Bioseguridad. Este manual está dirigido al equipo desalud bucal, planificadores, arquitectos, ingenieros, administradores,biomédicos, personal de salud ocupacional, comerciantes y otros,con el propósito de ofrecerles un instrumento que puedan utilizarcomo apoyo para minimizar los riesgos inherentes de la prácticaodontológica a la salud de nuestros pacientes, personal de odon-tología y la comunidad.

Desde 1992 con la divulgación del Manual de Normas de Biosegu-ridad aplicadas al escenario de riesgo laboral, se han realizadojornadas de capacitación continua, talleres y conferencias educativasen Bioseguridad para motivar al personal de salud y los usuarios delsistema, con el propósito de proteger nuestro ambiente de trabajo,familiar y comunitario

Nos proponemos mantener al equipo de Salud Bucal, como siempre,en el liderazgo de las profesiones que velan por la seguridad en elejercicio y la protección de la salud de la población y del ambiente.

IIntroducción

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 11

Page 11: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

12

GeneralMinimizar los factores de riesgo de la práctica odontológica definien-do las condiciones óptimas de trabajo del personal de manera quesus acciones sean seguras, saludables, eficientes, eficaces y oportu-nas, que preserven su integridad física y mental, la salud de la comu-nidad y del ambiente.

Específicos•Normar la Bioseguridad en la práctica odontológica para reducir elriesgo de afección a la salud del paciente, del personal y del am-biente.

•Mantener actualizado al personal odontológico y a los usuarios delsistema acerca de las Normas de Bioseguridad en Salud Bucal.

•Orientar al personal odontológico para que minimice los factoresde riesgo con el fin de prevenir problemas de infección cruzada,intoxicación mercurial, radiación ionizante, músculo esquelético,manejo de tóxicos, daño a la audición y estrés, entre otros, queafectan al personal de las instalaciones de salud, a la comunidad y alambiente.

•Promover estilos de vida saludables y controles médicos preven-tivos en el personal de salud.

•Dar a conocer y facilitar los instrumentos de monitoreo y evalua-ción de los diferentes riesgos a los cuales estamos expuestos.

•Ofrecer el instrumento a gerentes para facilitar el criterio técnico enla toma de decisiones de control de calidad para la certificación,acreditación y otros necesarios en la práctica.

IIObjetivos

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 12

Page 12: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

13

El Comité Nacional de Bioseguridad en Salud Bucal estáfacultado según la Resolución Ministerial N° 04701 del 22de junio de 1994 en su Artículo 4, acápite 5 para "revisar

periódicamente las Normas de Bioseguridad de Salud Bucal yrecomendar a las instancias superiores correspondientes (ComitéNacional de Bioseguridad o en su defecto, Dirección General deSalud y/o Consejo Técnico de Salud) las modificaciones, medidas osanciones sugeridas a tomar para asegurar su cumplimiento".

La Ley 3 del 5 de enero de 2000 y su reglamentación (que tratasobre la prevención y control de ITS/VIH/SIDA), así como elReglamento del Comité Nacional de Bioseguridad, artículo 1,Resolución 011, del 23 de enero de 2002, gaceta 24493) amplíantambién el marco legal de estas normas.

Esta actualización puntualiza los factores de riesgo con el propósitode minimizar o eliminar las situaciones que se presentan al realizarlas tareas asignadas.

Es fundamental que el personal que labora en las instituciones desalud asuma la responsabilidad de cumplir las Normas de Bioseguri-dad y tomar éstas como una herramienta de apoyo, seguridad ymejoramiento de la calidad de la atención de manera que se garanti-cen niveles óptimos de salud para el personal, los pacientes, susfamiliares y el ambiente.

IIIJustificación y Marco Legal

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 13

Page 13: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

14

A.Generalidades"Bioseguridad se define como el conjunto de normas relacionadas conel comportamiento preventivo de las personas en los distintos am-bientes, frente a los riesgos generados por su actividad" (Reglamentodel Comité Nacional de Bioseguridad, artículo 1, Resolución 011, del23 de enero de 2002, gaceta 24493). Establece normas especiales deeducación permanente a usuarios internos y externos, a pacientes, per-sonal del área administrativa y de servicios generales; a fin de que seutilicen adecuadamente las áreas, equipos y materiales involucrados enla prestación de los servicios de salud.

La organización de la Comisión de Bioseguridad es de carácter obliga-torio en cada unidad prestadora de servicios de salud. La adminis-tración debe facilitar su funcionamiento y reconocer que la misma esun ente asesor y supervisor del cumplimiento de las normas estable-cidas (Resuelto Ministerial No.04701 del 22 de junio de 1994).

La administración tiene como función planificar, organizar, dirigir,evaluar y mantener el control de las actividades y procesos que realizael personal de odontología para que se cumpla con las normas estable-cidas de Bioseguridad.

Para ello es necesario que seadopten medidas que permitanlograr objetivos, medir resul-tados, comparar con las normasestablecidas y realizar las correc-ciones cuando se detectandesviaciones de las metas.

El manejo adecuado de lasnormas de Bioseguridad previeneaccidentes o situaciones lamenta-bles que pueden generar proble-

IVAspectos Administrativos

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 14

Page 14: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

15

mas de tipo legal. Su omisión lleva fácilmente a gra-ves problemas individuales y colectivos.

Funciones del departamento encargado de Bio-seguridad:1.Coordinar las acciones con la administración2.Dictar normas generales de bioseguridad3.Definir riesgos por áreas y por actividad4.Señalizar puntos críticos o áreas de peligro5.Determinar áreas restringidas a personal autori-

zado6.Establecer mecanismos de auto evaluación o

auditoria externa (de los servicios, personal yprocesos).

7.Llevar a cabo programas de educación continua.La concienciación a los usuarios externos e in-ternos debe ser constante y bajo ninguna circuns-tancia se debe permitir que éste decline

8.Exigir cumplimiento de las normas a los jefes,subalternos y visitantes

9.Dar inducción al personal nuevo, idóneo o no,sin conocer los riesgos inherentes de las activi-dades.

10.Evaluar anualmente el cumplimiento de lasNormas de Bioseguridad.

B. Factores OrganizacionalesTodas las instituciones involucradas con laprestación de servicios de atención de salud, dondese generan productos infecciosos, radioactivos,químicos, punzo cortantes y problemas de estréslaboral deben incluir en su organización un plan oprograma para la disminución de los efectos no-civos en la prestación del mismo. Todo el personalde odontología debe conocer los procedimientos ynormas establecidas y su responsabilidad dentro dela organización. Las Instituciones incluyen a:• Ministerio de Salud• Universidades• Caja de Seguro Social • Instituciones Privadas (clínicas y hospitales)

• Otras Instituciones Públicas y ONG

La organización se fundamentará en la creación delComité Nacional de Bioseguridad mediante el de-creto ministerial No.248 del 15 de septiembre de2000 que en su artículo cuarto contiene los objeti-vos del Comité Nacional de Bioseguridad el cualexpresa que el mismo debe:

"Normar, promover y vigilar la Bioseguridad en lasinstalaciones de Salud de nuestro país, y reco-mendar a las instancias superiores correspondienteslas medidas a tomar para llevarla a cabo".

Se desprende de este Comité la representación delos Comités Regionales y Locales que deben serinterdisciplinarios e intersectoriales.

La resolución N° 011 del 23 de enero de 2002 es laque reglamenta el Comité Nacional de Bioseguri-dad.

El Comité Nacional de Bioseguridad en Salud Bucalfue creado mediante la resolución Ministerial No.04701 del 22 de junio de 1994 y está representadopor todos los sectores involucrados. En el mismo seestablecen las funciones y la responsabilidad delcumplimiento de las normas establecidas o vigentes.

C. InfraestructuraLas disposiciones sobre las condiciones que debenreunir las edificaciones están claramente identifi-cadas en el Código Sanitario aprobado por la ley N°66 del 10 de noviembre de 1947.

1. Superficies y Ubicación

Las clínicas dentales deben contar con los siguientesespacios: consultorio(s) dental(es), área de Rx, áreade esterilización, depósito de insumos, sanitario, ca-fetería, vestidores, área de recepción y área adminis-trativa separada del área clínica.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 15

Page 15: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Aspectos Administrativos

16

Para el cálculo de superficies y volúmenes sólo setendrá en cuenta los espacios libres, no se tomaránen cuenta los espacios ocupados por máquinas,equipos, aparatos, instalaciones y materiales.

Los locales de trabajo reunirán las siguientes condi-ciones mínimas:• Tres metros de altura desde el piso al techo• Tres metros cuadrados de superficie libre por

cada personal de odontología.• Diez metros cúbicos de volumen por cada

personal de la odontología.

Los consultorios dentales deben ser individualespor Odontólogo y deben contar con un áreamínima de 3 metros de ancho por 3 metros delargo. En este espacio sólo se ubican los siguienteselementos como mínimo:• Sillón dental con unidad completa• Un lavamanos tipo aséptico controlado por

pedales preferiblemente ( puede ser compartido)• Un mueble móvil (opcional) que puede ser

anaquel, compartido, y estar afuera de la clínica• Los dos banquillos ergonómicos (asistente y

odontólogo)• Un pupitre o escritorio pequeño

El sillón debe estar colocado de manera que lacirculación del personal y de los pacientes seafluida.

El consultorio debe estar ubicado preferiblementeen planta baja para reducir el riesgo de daños porderrames de las tuberías y líneas de agua. De no serasí, deberán tomarse las medidas necesarias para suprevención.•Ubicar el compresor, succión u otros equipos que

generen altos decibeles de ruido, fuera del área deatención. Se recomienda el aislamiento acústico yde las vibraciones. Protegido de humedad y de lasinclemencias del tiempo.

•Mantener el área con medidas de seguridad.•El consultorio debe tener ventanas que permitan

la entrada de los rayos solares para minimizar laconcentración de los organismos patógenos en elambiente.

•Si no cuenta con luz solar, debe encenderse unafuente de luz ultravioleta al final de la jornada, lacual sólo debe encenderse para desinfecciónambiental, cuando no esté el personal ya que losrayos afectan la salud humana.

•Los consultorios de Odontopediatría deben estaraislados para que el ruido no afecte los consulto-rios de atención de adultos y viceversa.

El área de Rx debe contar con un espacio mínimode 3x3 metros. Se colocará un sillón y el aparato deRx periapical. El área debe contar con un lavamanosaccesible al operador. Las paredes deben ser blin-

dadas con plomo o debe instalarse una hilera debloques de cemento de 6 " ó 2 de 4" rellenos deconcreto de forma uniforme y compacta, dispues-tosde forma alterna, de tal manera que la segunda hilerade bloques cubra las uniones entre bloques de laprimera hilera. La puerta con revestimiento de plomodebe estar paralela a la emisión del rayo. Deben insta-larse láminas de ½ mm de plomo en la pared o en lapantalla de madera. Las ventanas deben ser de vidrioplomado si dan a un lugar donde permanezca gente.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 16

Page 16: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

17

Si hay equipo panorámico o cefalométrico se con-tará con espacio para la colocación de un reveladorautomático. Debe tener conexión especial de aguapara el equipo revelador y para la dilución de loslíquidos en el desagüe. El grosor de la pared será deacuerdo con la carga de trabajo, capacidad y condi-ciones del Rx. Esta área debe estar separada del áreade los equipos dentales y seguir las recomenda-ciones de Salud Radiológica además de contar consu certificado de operaciones

El área de esterilización debe estar ubicada lomás distante posible de todos los consultorios, paraproteger al personal de los vapores que se generandurante el proceso de esterilización. El tamaño dela misma dependerá de la cantidad de consultoriosexistentes en la instalación. Contará con unaentrada para instrumentos sucios y salida para losestériles. Debe ser amplia para albergar los equiposde autoclaves, los aparatos ultrasónicos de limpieza,fregador preferiblemente doble grande y profundoy los banquillos para el personal que labora en elárea. Contará con un área limpia para colocar losinstrumentos estériles dentro de muebles con ca-jones o en bandejas dispuestas en anaqueles. Debecontar con extractores según la necesidad.

2. Ventilación

Debe contar con ventilación que garantice al perso-nal que labora en el área que no se vea afectado porel calor, el vapor de los autoclaves y los desifectan-tes de los cuales emanan gases nocivos para la salud.Para la ventilación se debe:•Garantizar un sistema de renovación constante de

aire (8 a10 renovaciones de aire por hora)•La temperatura debe mantenerse entre 17 y 22

grados centígrados.•Humedad relativa entre 50 y 60 %.•La velocidad del flujo del aire en los ramales de

ductos será entre 15 y 45 m. por minuto (49.2y 147.6 pies por minuto) para que cumpla con los

criterios de ruidos recomendables en la apli-cación de hospitales (NC 35).

•Debe establecerse un programa de limpieza ymantenimiento de los aires acondicionados.Además deben contar con filtro orgánico de95% (aprobado por EPA - Agencia de Protec-ción del Ambiente de los Estados Unidos deAmérica u otra similar).

Deben existir venta-nas que permitan laventilación del lugar yque eviten la acumu-lación de vapores,aerosoles o sustanciastóxicas, de no serposible, los vaporesdeben ser extraídospor un sistema mecá-nico (extractor, ductosy accesorios). Los aires de split no están indicadospara las áreas clínicas ni en el área de esterilización,por-que no permiten el intercambio del aire.

3. Suelos, paredes, techos y pasillos

Los pasillos deben contar con el espacio necesario,que facilite la movilización de las personas paraevitar accidentes y facilitar el desalojo ante impre-vistos.

Las dimensiones de los pasillos serán de 1.20metros de ancho como mínimo para los principalesy de un metro para los secundarios.

El piso será homogéneo y continuo, liso, no poroso,no deslizante y zócalos redondeados para facilitar lalimpieza.

En el caso de utilizar pisos de vinil, deben emple-arse los recomendados para áreas clínicas, siguiendoestrictamente las recomendaciones del fabricante.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 17

Page 17: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Aspectos Administrativos

18

Las paredes deben ser acústicas, lisas, fáciles de lim-piar utilizar pintura epóxica, antihongos y anti-humedad.

Debe existir un desagüe para cuando se lavan lasparedes y pisos.

El cielo raso debe ser liso y fácil de limpiar paraevitar acumulación de polvo y gérmenes.

4. Puertas y Salidas

El ancho mínimo de las puertas de salida será de1.30 metros y deben abrir hacia fuera. Cuando elpersonal de odontología que las utilice normalmen-te exceda de 20, se aumentará el número de puertaso su ancho, de acuerdo con la siguiente fórmula:ancho en metro 0.006 X número de personal de laodontología y usuarios.

Cuando se esté laborando las puertas no deben estarcerradas con llaves. Todas las puertas deben abrirhacia fuera.

5. Salida de Urgencia, Contingencias, Incendios

La seguridad es otro elemento que la administracióndebe tener en cuenta para su personal de salud.Cada local deberá tener un número suficiente de sa-lidas convenientemente dispuestas para caso de in-cendio u otro peligro, con indicación, medianteseñales y avisos cerca de las mismas y en sitios visi-bles con leyendas que digan:"SALIDA DEURGENCIA". Estas leyendas tendrán iluminaciónadecuada en caso de que en el local se labore denoche y, en previsión de emergencia, tendrán unafuente de iluminación independiente.

La prevención de incendios es otra situación que sedebe tener en cuenta por la administración e instalaralarmas para casos de incendio, la cual debe ser pro-bada con regularidad. Ubicar extintores de incendioen lugares visibles, en la entrada y en el fondo del

local, de fácil acceso y con fecha de expiración ac-tualizada.

El personal debe estar entrenado en el uso de losmismos. La instalación debe tener espacio adecuadopara evitar accidentes, facilitar el movimiento y eldesalojo ante un imprevisto, pasillos con espacioadecuado (evitar colocar sillas o equipos); los mate-riales sensitivos deben estar debidamente protegi-dos y señalizada su ficha técnica de seguridad.

6. Señalizaciones

Deben existir señalizaciones en el edificio, las cualesse clasifican en 4 grupos:a- Prohibicionesb- Obligacionesc- Advertencias d- Información

7. Sistemas Eléctricos

Las instalaciones eléctricas generales para las clíni-cas dentales deben cumplir con los códigos eléctri-cos nacionales y regulaciones de la oficina de segu-ridad del Cuerpo de Bomberos e IngenieríaMunicipal.

Sistema Eléctrico Esencial: para los serviciosmédicos se debe tener un sistema capaz de suminis-trar una cantidad limitada del servicio de ilumi-nación y energía que se considera esencial para elcuidado de la vida. Esto incluye clínicas, oficinasmédicas y dentales, facilidades para el servicio depacientes externos, hogar de ancianos y toda locali-zación en la cual se atiendan pacientes.

Se instalarán los receptáculos o salidas eléctricas ne-cesarias para el uso en la clínica y en las áreas admi-nistrativas de acuerdo a las normas y regulacionesvigentes.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 18

Page 18: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

19

Criterios Generales: el principal propósito es el deespecificar los criterios de instalación y los métodosde alambrado que minimicen los riesgos al man-tener una diferencia baja de potencial entre lassuperficies conductivas expuestas que sean suscep-tibles a energizarse y el contacto con el paciente y elmédico o asistente.

Áreas de cuidado y asistencia del paciente: enestas áreas los terminales de puesta a tierra de todoslos receptáculos o salidas eléctricas y toda superficieconductiva no portadora de corriente de equipoeléctrico fijo, susceptibles a energizarse en contactocon todo el personal incluyendo los pacientes, queoperen sobre los 100 voltios; deberán estar conec-tados a tierra mediante un conductor de cobreaislado.

Localizaciones mojadas: todos los receptáculos osalidas eléctricas y equipo fijo dentro de una locali-zación mojada o húmeda, tendrá la protección deun interruptor de circuito contra falla a tierra parael personal.

Iluminación: ésta deberá ser adecuada para eltrabajo realizado en una clínica dental, ya que tantoel odontólogo como el o la asistente necesitanbuena iluminación para una buena atención delpaciente.

Instalaciones de Rayos X: el equipo de Rayos Xfijo se conectará a la fuente de energía o a su respec-tiva salida eléctrica, por medio de un alambrado quecumpla con los requisitos y disposiciones generalesdel Código Eléctrico Nacional.

Para el equipo portátil, móvil o transportable, serequerirá de una salida eléctrica individual y especí-fica, con circuitos independientes para estosequipos.

D-Aspectos laborales de BioseguridadObligación de Los Empleadores1-Todo patrono o su representante, debe adoptar y

poner en práctica las medidas de seguridad ehigiene adecuadas para proteger la vida, la salud,la integridad corporal y mental del personal deodontología.

2-Proporcionar al personal de odontología condi-ciones de trabajo adecuadas a las prácticaslocales, los adelantos técnicos y las posibilidadeseconómicas de la empresa.

3-El empleador está obligado a suministrarvacunas gratuitamente al personal de odon-tología los insumos necesarios para el mejordesempeño de sus labores como: vacunas, batas,guantes, protección ocular, mascarillas, vesti-mentas especiales u otros implementos similares,cuando así lo exijan las órdenes de servicio y lasdisposiciones, reglamentos e instrucciones sobrehigiene y seguridad en el trabajo.

4-Todo empleador tiene la obligación de aplicar lasmedidas que sean necesarias para protegereficazmente la vida y la salud del personal deodontología; acondicionando locales, suminis-trando equipos de trabajo y adoptando métodospara prevenir, reducir y eliminar los riesgosprofesionales en los lugares de trabajo, deconformidad con las normas que sobre el parti-cular establezcan el Ministerio de Trabajo yBienestar Social, la Caja de Seguro Social, elMinisterio de Salud y cualquier otro organismocompetente.

5- Todo empleador debe conservar en buen estadolos equipos, las instalaciones y herramientas detrabajo a través de un programa de manten-imiento preventivo.

6- Para la protección adecuada de la salud delpersonal de odontología, se adoptarán y apli-carán las siguientes medidas en los lugares detrabajo:• Que los desechos y residuos no se acumulen.

Bioseguridad Buco Dental

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 19

Page 19: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Aspectos Administrativos

20

• Evitar aglomeraciones del personal en el áreade trabajo e impedir que esta área se trans-forme en un depósito de materiales, equipos yproductos.

• Que la iluminación del área de trabajo seaadecuada y adaptada a las necesidades del caso,ya sea con luz natural, artificial o de ambasclases.

• Procurar que el alambrado eléctrico en lasinstalaciones sea canalizado y guarde medidasde seguridad.

• Las instalaciones de las tuberías deben ser deacuerdo a las Normas de Bioseguridad.

•Que se mantengan condiciones de temperaturay ventilación recomendadas.

• Que se provean servicios sanitarios independi-entes tanto para el personal como para elpúblico, así como agua potable en lugares acce-sibles.

• Que se establezcan lugares apropiados para queel personal de odontología pueda consumiralimentos o bebidas en el área de trabajo.

• Que se eliminen o reduzcan los ruidos y vibra-ciones perjudiciales a la salud del personal.

• Que las sustancias peligrosas sean almacenadasen condiciones de seguridad fuera del consul-torio.

7- Para prevenir y reducir los riesgos que ame-nacen la seguridad y la salud del personal en loslugares de trabajo, se adoptarán medidas para:•Que se utilicen substancias y técnicas alterna-

tivas que disminuyan los riesgos laborales delpersonal.

• Que se instalen aparatos mecánicos para laevacuación o ventilación del área laboral, paraeliminar polvos, humo, gas, fibras, vaporesnocivos y evitar la exposición del personal deodontología a esas substancias. (Código deTrabajo, capítulo II obligación de losempleadores y Libro II Riesgos Profesionalestítulo I Higiene y Seguridad en el Trabajo).

8 - Capacitar al personal sobre la prevención delriesgo y la atención de emergencia para la miti-gación del daño, de acuerdo con las actividadesque se desarrollen en el centro de trabajo.

9 - Efectuar un diagnóstico inicial de Bioseguridadpara identificar las posibles causas de accidentesy enfermedades de trabajo. Adoptar medidas deprevención de acuerdo a los resultados obtenidosen éstos diagnósticos. Presentarlos a la autoridadcompetente para que sean implementadas.

10 - Hacer efectiva la elaboración, ejecución y/oaplicación del reglamento interno de trabajo, enmateria de Bioseguridad para la prevención de losaccidentes laborales.

11- Deberá documentar y reportar a RiesgoProfesional de la Caja del Seguro Social y a laautoridad competente cualquier accidente detrabajo o enfermedad profesional que le ocurraal personal bajo su responsabilidad.

12. Establecer un programa de monitoreo ycontrol periódico así como llevar un registro delos resultados encontrados y de las medidasadoptadas para resolver los nudos críticos.

Deberes, Derechos y Prohibiciones para el Personal

de la Instalción

Los deberes:1.Ejercer las funciones atribuidas a su cargo.2.En caso de ocurrir un accidente en el área de

trabajo se debe informar inmediatamente a la ins-tancia respectiva, para evitar riesgos en laseguridad o salud del personal.

3.Acatar las órdenes e instrucciones emanadas delos superiores que dirijan o supervisen las activi-dades del servicio correspondiente, siempre ycuando no contradigan los procedimientosestablecidos en la Ley y no atenten contra suhonra y dignidad.

4.Todo personal está obligado a cumplir con lasnormas destinadas a la protección de la vida,salud, integridad corporal y mental emanadas de

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 20

Page 20: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

21

la institución para la cual labora.5.Usar y conservar el equipo de protección

personal que le sea suministrado por la institu-ción.

6.Someterse a exámenes médicos al inicio de suslabores y controles periódicos cada 6 meses oanuales, al igual que al término de sus labores conla institución.

7.Participar obligatoriamente en los cursos decapacitación y adiestramiento de prevención deriesgo y accidentes laborales, ya sean impartidospor la institución o por la persona que éstadesigne.

8.Designar un representante que participe obliga-toriamente en la integración y funcionamiento dela Comisión local de Bioseguridad del centro detrabajo en el que presta su servicio.

9.Notificar a la Comisión local de Bioseguridad o ala autoridad inmediata, cualquier anomalía,riesgo o peligro que pueda provocar accidentesde trabajo de manera individual o colectiva.

10.El personal de odontología debe mantener unaconducta apropiada con él y sus compañeros aldesarrollar sus actividades; para evitar al máximocualquier riesgo de accidente en el área detrabajo.

11.Promover el respeto, la cortesía y la amabilidadpara mantener buenas relaciones interpersonalesen el ambiente de trabajo.

Los derechos:1.Trabajar en ambiente seguro, higiénico y

adecuado.2.Contar con implementos adecuados que garan-

ticen su protección, salud y seguridad de acuerdocon la naturaleza de su trabajo.

3.Notificar de inmediato a la autoridad compe-tente, los riesgos derivados de prácticas inade-cuadas en el ambiente laboral.

4.Adaptar o reducir la carga horaria, cuando elpersonal se ha visto afectado por algún problema

ocasionado por la actividad que realiza o conse-cuencia de enfermedad personal.(reinserciónlaboral).

5.Recibir información sobre los riesgos laborales.6.Recibir instrucciones verbales y escritas de

Bioseguridad basadas en las tareas específicasque va a desarrollar.

7.Actualizarse y capacitarse en:a.Métodos de prevención para protegerse de acci-

dentes o afecciones.b.Tecnologías de punta.c.Uso de nuevos insumos.

Prohibiciones:1.Impedir o entorpecer el cumplimiento de las

medidas de Bioseguridad en las actividades deltrabajo.

2.Practicar conductas inadecuadas que pongan enpeligro la vida, salud e integridad del personal dela instalación, paciente o ambiente.

3.Dañar o destruir los equipos de protecciónpersonal o negarse a usarlos.

4.Alterar, dañar o remover avisos de advertenciasobre condiciones peligrosas.

Riesgo ProfesionalPara los efectos de este manual, accidente de tra-bajo es toda lesión corporal o perturbación fun-cional producida por la acción repentina o violentade una causa exterior o del esfuerzo realizado en laejecución del trabajo o consecuencia del mismo.

Se considerará enfermedad profesional todo esta-do patológico que se manifieste de manera súbita opor evolución lenta, a consecuencia del proceso detrabajo o condiciones inadecuadas en que éste seejecute. Regirá la lista de enfermedades profesiona-les adoptada por la Caja de Seguro Social, la cualpodrá posteriormente adicionarse o modificarse.

Riesgo Profesional se define como los accidentes

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 21

Page 21: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Aspectos Administrativos

22

o enfermedades a los que están expuestos los tra-bajadores a causa de sus labores.

Cuando las consecuencias de un riesgo profesionalse agravan por una enfermedad o lesión que hayatenido el personal con anterioridad al hecho ohechos causantes del mismo, se considerará dichaagravación, como resultado directo del riesgo pro-fesional ocurrido, e indirecto de la enfermedad olesión (Código de trabajo título II riesgos profe-sionales capítulo 1).

Otras Condiciones a Considerar en los Centrosde Trabajo

Servicio e Instalaciones Auxiliares

1. Abastecimiento de AguaTodo centro de trabajo debe contar con suficienteagua potable para el consumo del personal y lospacientes y para el funcionamiento de los diferentesequipos. De lo contrario, deberán instalarse losfiltros indicados para garantizar la calidad del agua aser utilizada en la clínica o instalación.

2. Vestuarios Todos los centros de trabajo deben contar convestidores para uso del personal.

La superficie mínima de los mismos será de 1.20metros cuadrados por cada persona que simultánea-mente utilice el mismo. La altura mínima del techoserá de 2.30 metros.

3. Retretes y UrinariosLas dimensiones mínimas serán de 1 metro de an-cho por 1.30 metros de largo y de 2.30 metros dealtura.

Estarán provistos permanentemente de lavamanos,papel higiénico, jabón y papel toalla. Se instalaránrecipientes especiales con tapa para el depósito de labasura.

Preferiblemente utilizar mecanismos de descargasautomáticas.

Personal responsable de aplicar y ejecutar lasnormas Director Médico - responsable legal, Odontólogos

generales, especialistas y asistentes dentales

Es el personal que está directamente en contactocon el paciente y se encuentra altamente expuestopor los procedimientos dentales realizados en elconsultorio, lugar en el cual se generan condicionesambientales que si no se controlan adecuadamente,pueden producir infecciones cruzadas, contami-nación por aerosoles químicos, biológicos, heridasocasionadas por instrumentos punzo cortantes, loque hace necesario que este personal tome lasmedidas de extrema protección.

Personal de aseo

Encargado de realizar la limpieza del área odon-tológica debe ser capacitado para que cumpla conlas normas de protección personal y prevención deaccidentes, así como en la metodología de limpiezay protocolos de desecho de material contaminado.

Personal de mantenimiento

Debe conocer la naturaleza de las actividades de lainstalación y departamento en el que ha de prestarsus servicios. Observar las reglas de seguridad yestar consciente de los peligros y limitaciones queentraña su trabajo dentro de la instalación.

Personal administrativo

Aunque este personal no labora dentro de las áreascontaminadas, en algún momento entrará en con-tacto con las mismas. Puede ser contaminado si noobservan las normas de seguridad, por lo que es desuma importancia que sea orientado, para que susalud no este en riesgo y conozca cuales son losestándares universales para disminuir los riesgo decontaminación. Debe cumplir con los mismos

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 22

Page 22: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

23

esquemas de vacunación e inducción que elpersonal de salud.

Inducción de Bioseguridad para el Personal deOdontología La educación es un factor importante para mejorarel cumplimiento de las normas y medidas preventi-vas. Todo el personal debe ser informado de losriesgos de contraer infecciones, las posibles causasde transmisión y riesgos a los que está expuesto,si no cumple con las protecciones adecuadas.Realizar los procedimientos necesarios para evitaraccidentes y enfermedades ocupacionales durantelas actividades del trabajo que realiza.

La inducción en el trabajo debe ser de carácterobligatorio, de manera que el personal de la odon-tología, se familiarice y tome experiencia de la laborasignada con el menor riesgo para él.

Aspectos a considerar

Odontólogos, Personal Auxiliar y Técnico1.Darle a conocer las normas de Bioseguridad y

las normas generales de prevención de riesgo.2.Familiarizarlo con el ambiente de trabajo en el

cual se va a desempeñar por un período de unasemana para el odontólogo, y de 1 a 3 semanas,según la cantidad de servicios, para la asistentedental y demás personal que labore en la consultao servicio, ya que deben conocer todos los am-bientes.

3.Mostrarle el funcionamiento de los diferentesequipos que utilizará, pues el funcionamiento delos mismos varía de acuerdo al tiempo de exis-tencia, marca y ubicación, por lo cual, requerirá deun período de adaptación para su uso correcto.

4.Informarle de los insumos de trabajo dispo-nibles, cómo solicitarlos, cómo están distribui-dos, dónde están ubicados y cómo deben serdescartados o desechados si se amerita.

5.Orientarle sobre el flujo de atención en el área detrabajo.

6.Integrarlo a la dinámica del equipo de trabajo ya la instalación.

7.Tomar en cuenta las condiciones físicas especí-ficas de cada individuo, para una mejor adecua-ción en el trabajo que va a desempeñar (zurdos,obesos, u otros).

8.Darle a conocer los mecanismos y métodos desupervisión y evaluación.

9.Orientarlo sobre el procedimiento a seguir encaso de accidentes, heridas con objetos punzocortantes, gases tóxicos entre otros.

10.Debe ser orientado en la obligatoriedad dellevar un registro de enfermedades y accidentesde manera conveniente.

11.Debe conocer la importancia de respetar lasseñales de áreas críticas y peligrosas.

12.Comunicársele por escrito la obligatoriedad dela educación continuada.

13.Saber que su jefe inmediato es responsable desupervisar y hacer cumplir las normas deBioseguridad.

14.Saber que es obligatorio para todos losfuncionarios cumplir con las normas deBioseguridad y asumir la responsabilidad de suprotección.

Personal de Aseo y de mantenimiento

1.Capacitarlos en las normas de Bioseguridad aseguir en el ambiente donde se va desempeñar ylos riesgos a los que está expuesto.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 23

Page 23: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Aspectos Administrativos

24

2.Familiarizarlo con el ambiente de trabajo y lalabor y procedimientos que debe realizardurante una semana como mínimo.

3.Concienciar el uso de protección adecuadacomo guantes, máscaras, batas, botas, pantalónlargo, gorras y otros.

4.Enseñarle los procedimientos a seguir en lo rela-tivo a seguridad laboral, como el lavado demanos que es de extrema importancia.

5.Debe ser orientado en lo que debe hacer encasos de heridas con instrumentos punzocortantes u otro accidente.

6.Conocer sobre la obligatoriedad de asistir a losprogramas de educación continuada, para evitarque por desconocimiento omita normas funda-mentales y procedimientos básicos, los cualespueden convertir sus actividades en puerta deentrada a problemas mayores.

Personal administrativo

1.Capacitar a este personal sobre la importanciade las normas de Bioseguridad y su cumplim-iento.

2.Deben ser orientados a respetar las restriccionesde área a personal no autorizado, con basesfundamentales de los riesgos innecesarios al quese expondría al ignorar la norma.

3.Incluirlo en las evaluaciones y estudios que serealicen en el área de trabajo.

4.Inducir al personal administrativo sobre laimportancia de su papel en la gestión de insumosde Bioseguridad.

Pacientes y visitantes

Deben ser orientados de forma verbal o a través deanuncios o afiches, para que durante su breveestancia por el área eviten ser contaminados o con-taminar a otros. Por lo cual, es importante estable-cer y hacer cumplir las normas para evitar que éstosacudan al servicio de odontología con problemas deresfriados, conjuntivitis, varicela u otras enfer-medades infectocontagiosas.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 24

Page 24: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

25

A. GeneralidadesSe debe llevar a cabo un control efectivo para evitar las infeccionescruzadas en los consultorios dentales practicando métodos adecuadosde desinfección, esterilización, almacenamiento de instrumentos, reali-zando una adecuada programación de pacientes y manteniendolimpias las áreas de trabajo.

La prevalencia creciente de infecciones como el VIH, el virus de lahepatitis, del herpes entre otros, incrementan los riesgos para lospacientes y personal de odontología que manejan sangre, fluidos ytejidos de pacientes infectados.

La presencia del VIH en los líquidos corporales (sangre, semen, secre-ciones vaginales, saliva, lágrimas, leche materna, líquido cefalo-rraquídeo, orina, líquido amniótico), obliga al personal de odontologíade todos los niveles de atención a aplicar las normas de Bioseguridadsin excepción en todas las actividades de riesgo y con todo tipo depacientes, independientemente del diagnóstico y sobre la certezaestablecida, que el individuo contaminado no ofrece manifestacionesexternas inmediatas evidentes.

Es importante resaltar que la contaminación con el VIH se da porcontacto directo a través de una herida abierta y por dosis altas deconcentración del virus. La infección por el virus de la hepatitis B(VHB) es mucho más frecuente en el mundo, que la producida por elvirus del SIDA (VIH). Se estima que el contacto con el virus de lahepatitis B (VHB) a través de los mecanismos de transmisión ocupa-cional desarrolla la infección hasta en un 30 ó 40% de los casos, mien-tras que el virus del SIDA llega al 1%. En los adultos, sólo un 40% delos infectados desarrollan síntomas clásicos de hepatitis y un 10 a 15%siguen el curso hacia "portadores crónicos".

La responsabilidad legal del control de infecciones recae directamentesobre todo el personal de odontología y la institución.

VControl de Infecciones Cruzadas

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 25

Page 25: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

26

Precauciones Estándares

Todo paciente debe atenderse con el mismo proto-colo y considerarse como potencialmente infectado.Las variaciones en el control de infecciones estándeterminadas por el procedimiento odontológico yno por el tipo de paciente.

B. Factores de riesgo1.Desconocimiento de las normas de Bioseguridad

por parte del personal odontológico y adminis-trativo.

2.Resistencia y/o negligencia del personal areconocer los riesgos biológicos a los que estánexpuestos en el ambiente de trabajo y, por tanto,a cumplir las normas.

3.Desconocimiento de los riesgos por parte de lospacientes que reciben la atención odontológica.

4.Complejidad de los equipos dentales que difi-cultan su limpieza y esterilización (líneas de aguay aire, piezas de mano entre otros).

5.Equipos e instrumentos que por sus condicionesfísicas sólo resisten la desinfección.

6.Ambiente contaminado con aerosoles, vapores yotros.

7.Incremento de las tasas de incidencia de lasenfermedades infectocontagiosas a nivel mundial(SIDA, Hepatitis B, Tuberculosis y otras emer-gentes o reemergentes).

8.Estructuras físicas inadecuadas (Ej. No contarcon ventanas).

9.Personal no inmunizado.10.Falta de personal auxiliar idóneo para asistir al

operador en los diferentes procedimientosdentales.

11.Condiciones inadecuadas de trabajo (Ej. Equipoen mal estado, temperatura entre otros).

12.Crisis económica.13.Presión e inestabilidad laboral.14.Uso constante de instrumental e insumo punzo

cortante.

C- Factores determinantes del proceso salud -enfermedadEl control de las infecciones cruzadas debe serconsiderado parte integral y precisa de las consultasodontológicas. Es de vital importancia que todo elpersonal odontológico conozca y practique losmétodos para evitar la transmisión de infecciones.

En los procedimientos dentales, la transmisiónde las infecciones va a depender de cuatro factores:• Fuente de infección (paciente/operador).• Medio de transmisión (fluidos corporales, gases,

agujas y aerosoles).• Vía de transmisión (inoculación, inhalación,

ingestión).• Susceptibilidad individual (estado nutricional,

herencia, medicación e inmunidad).

Transmisión de infecciones: La cadena de infec-ción para que se propague requiere de:• Un reservorio: lugar (cualquier ser humano,

animal, planta, suelo o materia) en el cual crece yse multiplica el agente infeccioso. De él dependepara su supervivencia y allí se reproduce demanera que pueda ser transmitido a un huéspedsusceptible.

• Una puerta de salida: lugar por el cual el agenteinfeccioso sale del reservorio.

• Un vehículo de transmisión: es el medio inani-mado y animado que usa el agente infecciosopara diseminarse (sangre, suero, plasma, saliva, uotros).

• Un vector: medio animado que usa el agenteinfeccioso para diseminarse.

• Una puerta de entrada: lugar por el cual el agenteinfeccioso penetra al cuerpo del ser humano.Puede ser igual a la vía de salida.

• Un humano susceptible: persona cuya puerta deentrada está en contacto con el vehículo de trans-misión.

• Un huésped: persona o animal vivo que en

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 26

Page 26: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

27

circunstancias naturales permite la subsistencia oel alojamiento de un agente infeccioso. Elhuésped que sirve de vehículo es un portador enel cual el microorganismo permanece vivo, perono se desarrolla. Se transforma en reservoriopotencial.

La transmisión de infecciones en los procedi-

mientos odontológicos depende de los siguientes

factores:

(1) Mayor riesgo: debido a que existen personas presintomáticos y porta-

dores de infecciones no detectados o desconocidos.

Transmisión de agentes infecciosos: cualquiermecanismo en virtud del cual un agente infecciosose propaga de una fuente o un reservorio, a unapersona. Estos mecanismos son: transmisióndirecta e indirecta y a través del aire.

La dosis infecciosa mínima está determinada por laconcentración de los patógenos en los fluidos y lasusceptibilidad del huésped.Transmisión directa: transferencia directa y esen-cialmente inmediata de agentes infecciosos a unapuerta de entrada receptiva por donde se producirála infección del ser humano o del animal. Puede serpor contacto directo o proyección directa (disemi-nación de gotitas al toser, hablar o estornudar)hasta un metro o menos.

Transmisión indirecta:a. Mediante vehículos de transmisión: objetos o

materiales contaminados, productos biológicos,incluidos sangre, suero, plasma, tejidos u

órganos; o cualquier sustancia que sirva de inter-mediario, por el cual el agente infeccioso setransporta a un huésped susceptible y se intro-duce por una puerta de entrada apropiada. Elagente infeccioso puede o no haberse multipli-cado o desarrollado en el vehículo antes de sertransmitido.

b. Por intermedio de un vector: incluye el simpletraslado mecánico del agente infeccioso pormedio de un insecto reptante o volador.

A través del aire: es la diseminación de aerosolesmicrobianos transportados hacia una puerta deentrada adecuada, por lo regular, las vías respirato-rias. Las partículas (con un diámetro de 1 a 5micrómetros) pueden permanecer suspendidas enel aire durante largos períodos, algunas conservansu infecciosidad o virulencia y otras la pierden. Seha demostrado que pueden estar en altas concentra-ciones en un radio de 60 cms. del paciente y sedeposita en el equipo dental, mobiliario y materialestéril que esté expuesto.

No se consideran como transportadas por el aire lasgotitas y otras partículas grandes que se depositanrápidamente (Estas son por transmisión directa).

Rutas de transmisión: pueden ser por ingestión,inhalación o inoculación. Donde existe mucosa ouna solución de continuidad en la piel hay unapuerta de entrada para estos microorganismos. Lasagujas contaminadas, instrumentos filosos o aero-soles provenientes de la cavidad oral, pueden inva-dir al huésped a través de estas rutas.

1. Agente infeccioso:Microorganismo capaz de producir una infección oenfermedad infecciosa.

Las enfermedades infectocontagiosas consideradasde mayor riesgo en la atención dental son la

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 27

Page 27: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

28

Hepatitis B y el SIDA. Otras enfermedades emer-gentes y re-emergentes como la TB (tuberculosis),IRA (Infecciones respiratorias agudas) y laEncefalopatía Espongiforme Subaguda le siguen enimportancia.

En Panamá la situación actual de la epidemia deSIDA ha afectado hasta septiembre del 2005 untotal de 7111 casos. Se han reportado 5120 defun-ciones. Las principales vías de transmisión son:sexual 67.3%, sanguínea 2.0 %, desconocido 27% yperi natal el 3.7% (MINSA, Departamento deEpidemiología- Informe acumulativo de la situaciónde Sida años: 1984-2005).

En cuanto a la Hepatitis B, estudios serológicosindican que del 10% al 30% de los profesionalesodontológicos han estado expuestos al virus de laHepatitis B. Este porcentaje es mucho más elevadoque el promedio de exposición de la poblacióngeneral, que es del 1% al 2%.

Agentes no convencionales (Priones) fueron descu-biertos por el Dr. Stanley Prussiner. Son proteínasanimales infecciosas sin código genético(ADN/ARN) cuya incubación es prolongada (de 15meses a más de 30 años en casos iatrogénicos). Setransmiten principalmente a través del tejidonervioso. Al entrar en contacto con éste cambian suforma para transformarse en proteínas de menorpeso molecular, creando en la zona que tocan,tejidos o áreas espongiformes. Esta enfermedad esconocida como Encefalopatía EspongiformeSubaguda, Enfermedad de Creutzfeldt-Jakob oEnfermedad de las Vacas Locas.

Los síntomas son: insomnio, depresión, confusión,cambios de personalidad, pérdida de la memoria,problemas visuales y de coordinación, demenciarápida y progresiva con convulsiones mío clínicas,ataxia variable. El diagnóstico se realiza a través de

la autopsia. Actualmente se han reportado casos detrabajadores de la salud bucal que han padecido estaenfermedad, por lo que debemos reforzar aún máslas precauciones estándares (Ver cuadro # 1 enanexo).

2. Huésped:Es el organismo capaz de recibir un microorganis-mo y ser trasmisor.

La inmunización disminuye la susceptibilidad delhuésped, por lo que la misma se incluye en lasnormas y el personal debe cumplir con su esquema.

El equipo de salud, las instituciones públicas yprivadas tienen la obligación ética, moral y legal decumplir y hacer cumplir las normas de Bioseguridadestablecidas para este propósito. Además, debeproteger los derechos humanos de la comunidadportadora de enfermedades infectocontagiosas y dela comunidad en riesgo de adquirirlas.

Huésped susceptible:Es el que carece de resistencia a determinadosmicroorganismos. Los factores que determinan sususceptibilidad son hereditarios, nutricionales,ingesta de medicamentos, tratamientos de quimio yradioterapias, enfermedades crónicas comodiabetes, cáncer, SIDA y tuberculosis, estado devacunación, entre otras.

3. Ambiente:Los ambientes laborales deben contar con insumosnecesarios, adecuados y las medidas de protecciónrequeridas para realizar el trabajo asignado. Debecontar con la iluminación, ventilación, infraestruc-tura y temperatura apropiadas, para que el personalque labora pueda realizar su trabajo de maneracómoda, eficiente y segura. La amplitud y alturadeben facilitar la movilización y buena distribucióndel equipo, evitando el hacinamiento, desgastes,

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 28

Page 28: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

29

estrés, disminuyendo la accidentabilidad y fallas enlos tratamientos.

D- Normas Generales• El ambiente de trabajo debe contar con un área

de descanso y para ingerir sus alimentos, sepa-rada del área clínica.

• Contar con instalaciones sanitarias, limpias y enbuenas condiciones.

• Proporcionar vestidores para cambiarse la ropade calle.

• Mantener el equipo y mobiliario en buen estado.• La iluminación debe tener 5,000 lux, ya sean na-

turales, artificiales o combinados que permitan alpersonal de odontología realizar sus actividadessin mucho esfuerzo y a una distancia adecuada.

• La iluminación del campo operatorio debe faci-litar al operador realizar trabajos de precisión yobtener la dirección de la luz apropiada. Debetener dos intensidades: una de 8,000 lux comomínimo y la otra no menor de 25,000 lux.

• Los ruidos deben ser tolerables y no estresantes,evitar vibraciones perjudiciales a la salud.

• Las sustancias peligrosas deben ser almacenadasen condiciones de seguridad.

• Debe contar con un área de depósito de materia-les que garantice la seguridad de los mismos.

• Las áreas donde se guardan materiales e instru-mental deben estar diseñadas de manera queeviten que los materiales se puedan resbalar,

aplastarse, caerse o derramarse.• Las áreas de trabajo deben estar señaladas: área

de esterilización, clínica o de atención, adminis-trativa, rayos X, entre otras, de acuerdo al gradode Bioseguridad requerido.

• El área administrativa debe estar fuera del área declínica.

• Las instalaciones de luz (paneles centrales), agua(llave madre), compresor, succión, tuberías dedesagües, deberán estar en la parte exterior delárea de atención.

• Las fuentes de ruido deben ser aisladas del árealaboral.

• Todos los procedimientos invasivos o conriesgos de contaminación, deben ser ejecutadosde tal forma que se disminuya la formación degotas, aerosoles que rocíen al paciente, personal,o áreas aledañas. Utilizar al máximo las barrerasde protección.

•Utilizar succión de alta velocidad para reducir elriesgo de contaminación con aerosoles.

•Las clínicas dentales deben contar con un áreapara el lavado, desinfección y esterilización demateriales e instrumentos.

• No se permite teléfono, comida, ni bebida, enel área clínica.

•Cuando se realizan procedimientos invasivos,evitar la presencia de familiares del paciente o delpersonal de odontología dentro de las áreas deatención.

• No aplicarse cosméticos en el área clínica.• No se permite contestar celular.• No permitir animales ni plantas dentro del

consultorio.• Las paredes y pisos deben ser lisos y de fácil

limpieza. No utilice alfombras, o papel de pared.• Quitar la fresa de la pieza de mano cuando no se

está utilizando.• Colocar las piezas de mano de alta velocidad en

uso con la cabeza hacia abajo, para evitarlesiones.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 29

Page 29: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

30

• No circular con batas, máscaras y otras barrerasde protección fuera del área clínica.

Para el manejo de instrumentos punzo cortantes:

• Trabajar con asistencia de personal auxiliar.• Mantener concentración en el campo de trabajo.• No manejar estos instrumentos apurado o con

manos y dedos fatigados.• Dirigir siempre la punta afilada del instrumento

hacia fuera.• Al momento de utilizar el instrumento mantener

los dedos fuera del recorrido de la parte activa delinstrumento. En su lugar utilizar espejos o sepa-radores u otros aditamentos.

• Los instrumentos punzo cortantes deben entre-garse por su parte no activa.

• No desviar la vista mientras realiza el procedi-miento.

• Nunca tape la aguja con las manos, es el principaly más común accidente ocupacional del personalde la odontología, se recomienda practicar algunatécnica especial para reponer la tapa de la aguja.Por ejemplo: utilizar una pinza hemostática, latécnica de una sola mano, de cuchara o disposi-tivos especiales para sujetar la tapa entre otros.Desecharlas en envases rígidos, rotular y tapar.Utilizar barreras universales.

Para la atención del paciente:

• Llenar el expediente clínico correctamente, con elpropósito de conocer signos y síntomas de enfer-medades infectocontagiosas y antecedentesfamiliares. Éste debe actualizarse periódicamente.Debe incluir el consentimiento informado firma-do por el paciente.

• Hacer la interconsulta cuando el paciente estémédicamente comprometido.

• Antes de realizar procedimientos intraorales esrecomendable que el paciente haga un enjuaguecon un antiséptico oral por un minuto, parareducir el número de microorganismos presentes.

Ejemplo: Gluconato de Clorhexidina al 0.2% ó al0.12% u otros antisépticos orales aceptados.

• Utilizar dique de goma cuando sea posible paraminimizar la contaminación.

1. Recomendaciones generales a adoptar para elpersonal de salud potencialmente expuesto aVHB, VHC o VIHLa estrategia principal para reducir las infeccionesocupacionales por patógenos transmitidos porsangre, fluidos corporales y tejidos es la prevenciónde la exposición.

Sin embargo, éstas siempre ocurrirán y es impor-tante que toda institución tenga muy claro la formade manejar los casos.

Todos los directores de instituciones de salud tienenla responsabilidad de vigilar que el personal bajo sucargo cumpla con las precauciones estándar y quetengan acceso oportuno a la atención y seguimientopost exposición.

Reporte de la exposición:La exposición ocupacional (EO) es una urgenciamédica y se debe garantizar la administración deltratamiento profiláctico a tiempo, antes de doshoras.

Cuando ésta ocurra, hacer la notificación urgenteal jefe inmediato del trabajador de la salud el cualllenará el formulario de notificación y referencia,con original y copia. El original debe ser llevado porel afectado a riesgos profesionales para ser atendidoen este servicio, con carácter de urgencia y antes delas 24 horas después del accidente y la copiareposará en su historia clínica.

Garantizar el tratamiento y seguimiento del accidente.

El trabajador de la salud debe ser evaluado y aten-

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 30

Page 30: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

31

dido inmediatamente dentro de las primeras 2 horasde haber ocurrido el accidente. Donde se dispongadel servicio de enfermedades infecciosas, éstedictará las medidas terapéuticas correspondientes.En caso de que no se disponga de este servicio, elafectado deberá ser evaluado y atendido por elservicio de medicina interna y en su defecto, por elmédico del cuarto de urgencia o compañero deequipo de salud donde no haya médico. Cuandoesto ocurra, el paciente tiene que ser evaluado porel servicio de infectología durante las 72 horassubsiguientes; sin embargo, el tratamiento debeiniciarse inmediatamente se determine que hubouna exposición ocupacional al VIH o VHB u otraenfermedad infectocontagiosa de riesgo.

En el formulario de Reporte de Exposición Ocu-pacional al VIH, VHB y VHC (ver anexo N°3) seanotarán las circunstancias de la exposición y sumanejo. Se recomienda que este documento con-tenga la siguiente información:• Día y hora de la exposición.• Detalle del procedimiento que se estaba reali-

zando al momento del accidente. Investigardónde y cómo ocurrió la exposición y si ésta serelaciona con un objeto cortante, el tipo deobjeto, cómo y cuándo ocurrió la exposicióndurante la maniobra del objeto.

• Detalles de exposición; investigar el tipo ycantidad de líquido o material de exposición y suseveridad (exposición percutánea, profundidadde la lesión y cuánto líquido fue inyectado). Paraexposición de piel y membranas mucosas se debeinvestigar el volumen estimado de material,duración del contacto y las condiciones de la piel(piel intacta, herida o raspada).

• Características de la sustancia origen de laexposición. Investigar si el material origen,contenía VIH u otros patógenos sanguíneos y sila persona origen está infectada con el VIH. Sies así, investigar el estadio de la enfermedad,

historia de terapia antirretroviral y si se conoce lacarga viral.

• Administración de PPE (Profilaxis post exposi-ción).

Otras conductas de alto riesgo después de la exposi-ción y durante el seguimiento.

El reporte del accidente también debe hacerse alresponsable de la vigilancia de estos eventos quienlo registrará de acuerdo a las normas del Sistema deVigilancia establecido.

Cuidado inmediato de la zona expuesta:

• En primer lugar si la herida sangra, debe permi-tirse el sangrado de forma profusa, eliminar losposibles cuerpos extraños y lavar con agua yjabón.

• Si se contamina piel no intacta, hay que lavarlacon agua y jabón. Si es la mucosa oral, se efec-túan enjuagues solo con agua limpia.

• Si se afecta la conjuntiva hay que hacer irriga-ciones con agua estéril.

Asesoramiento:Los trabajadores de la salud que sufran una exposi-ción accidental deben recibir la orientación nece-saria por parte del equipo de salud mental. De nocontar con este recurso la consejería la realizarácualquier miembro del equipo de salud capacitadoen el tema.

Recomendaciones ante la potencial exposiciónal VIH:1. Determinar el riesgo asociado a la exposición

Las características de la exposición deben ser eva-luadas para definir el potencial de transmisión delVIH. Para ello se debe tomar en consideración eltipo de sustancia corporal involucrada, ruta yseveridad de la exposición.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 31

Page 31: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

32

La exposición a tejidos, sangre, líquidos quecontengan sangre visible u otros líquidos potencial-mente infectados (incluyendo semen, secreciónvaginal, líquido cerebroespinal, sinovial, pleural,peritoneal, pericardio y amniótico), pueden sercausa de adquirir una infección.

La exposición a estos fluidos o tejidos a través deuna lesión percutánea (Ej. con agujas u otro eventorelacionado con objeto penetrante y afilado) o através del contacto con membranas mucosas, sonsituaciones que poseen riesgo para la transmisióndel virus y requieren ser evaluadas.

En el caso del VIH, la exposición a una aguja huecallena de sangre sugiere un mayor riesgo que laexposición a una aguja sencilla utilizada para aplicaruna inyección. Cualquier contacto directo con unconcentrado viral en un laboratorio de investigación(sin equipo de protección o con equipo insuficientepara proteger piel y membranas mucosas) es consi-derado una exposición que requiere evaluaciónclínica.

Cuando se producen exposiciones de piel, elseguimiento está indicado únicamente cuando laexposición involucra algunos de los fluidos previa-mente enlistados y existe evidencia de compromisoen la integridad de la piel (Ej. dermatitis, abrasión oherida abierta).

En la evaluación clínica de mordeduras humanas sedebe considerar la posible exposición de ambos: lapersona mordida y la que produce la mordida. Si lamordida conlleva la exposición de sangre paraalguna de las personas, se debe dar el seguimientopost exposición.

2. Investigar la fuente de exposición La personacuya sangre o líquidos corporales sean el origen deuna exposición ocupacional, debe ser evaluada paradescartar la infección por VIH, Hepatitis B,Hepatitis C y Sífilis. La información disponible enla Historia Clínica al momento de la exposición(resultados de las pruebas de laboratorio, diagnós-tico de admisión o historia clínica pasadas) puedensugerir o descartar la infección por VIH, VHC oVHB.

La información útil para evaluar el origen de laexposición incluye la información de los resultadosprevios para VIH, el resultado de pruebasinmunológicas como la cuenta de linfocitos T CD4,presencia de síntomas clínicos agudos (síndromeagudo sugestivo de infección primaria con VIH ode enfermedad de inmunodeficiencia no diagnosti-cada), historia de posibles exposiciones al VIH (usode drogas, contacto sexual con parejas conocidascomo VIH positivos, contacto sexual sin proteccióncon múltiples parejas sexuales, heterosexuales uhomosexuales).

a. Paciente origen con estatus serológico descono-cido.

Tipo de Exposición Grado

Piel intacta 0

Membrana mucosa con poco volumen desecreción

1

Membrana mucosa con gran volumen oexposición prolongada

2

Exposición percutánea con aguja sólida orasguño superficial

2

Exposición percutánea más severa con agujahueca, heridas cortantes, sangre visible en laaguja o aguja empleada en un vaso sanguíneo

3

Fuente: Propuesta del Servicio de Infectología del CHMAAM

Evaluación del grado de severidad de laexposición al VIH.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 32

Page 32: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

33

Si el estatus de infección de la persona fuente esdesconocido, esa persona debe ser informada delincidente y, previa aceptación de ésta, examinar susangre en busca de evidencia serológica de infecciónpor VIH, Hepatitis B, Hepatitis C, o Sífilis. Debeutilizarse pruebas rápidas de detección de anti-cuerpos al VIH,VHB para iniciar el tratamiento,realizar la prueba de Elisa.

La confirmación (por Western Blot, Inmunoflo-rescencia u otro medio definitivo) de un resultadopositivo no es necesario para tomar una decisióninicial sobre el manejo de post-exposición; sinembargo, debe ser realizado para completar elproceso de diagnóstico.

b. Paciente origen seronegativo:si el paciente tiene una prueba VIH negativo de las

últimas seis semanas y no hay evidencia clínica deSIDA o síntomas de infección por VIH, no es nece-sario hacerle pruebas. Si la situación no es clara o sien los últimos seis meses el paciente tuvo conductasde riesgo para transmisión del VIH se deben hacerpruebas de seguimiento al paciente origen a los 3,6,12 meses post-exposición.

Además de la prueba de HIV deben realizarseexámenes de VDRL, VHB, VHC y prueba deembarazo en las mujeres de edad reproductivaque no sepan si están o no embarazada.

c. Paciente origen infectado:si se tiene cono-cimiento de que el paciente origenestá infectado por el VIH, es importante conocer lainformación disponible sobre el estadio de la enfer-medad (asintomático o con SIDA), cuenta de célulasT CD4, carga viral y tratamiento antiretroviralprevio y actual, para seleccionar apropiadamente unrégimen de PPE. Si la información no se encuentradisponible, iniciar PPE (profilaxis post-exposición)sin demora.

Es necesario tener información sobre medica-mentos que pudiera estar tomando la persona acci-dentada, su condición médica o circunstancia(embarazo, lactancia, enfermedad hepática o renal)que pudiera influir en la selección de la droga.

d. Fuente de exposición desconocida:en este caso es importante recabar toda la informa-ción posible sobre dónde y bajo qué circunstanciasocurrió la exposición; se debe evaluar el riesgoepidemiológico para la transmisión del VIH. Ciertassituaciones, como el tipo de exposición, sugieren unriesgo aumentado o dis-minuido, por lo que esimportante considerar la prevalencia del VIH en elgrupo de población (institución o comunidad)donde el material contaminante se originó. Porejemplo: una exposición en un área geográficadonde es prevalente el uso de drogas intravenosas,o en una sala donde se atienden pacientes conSIDA; sugiere mayor riesgo epidemiológico detransmisión que una exposición que ocurra en unasilo de ancianos que presuntamente no están infec-tados. De toda forma, corresponde, ante lasospecha, utilizar el protocolo de paciente origeninfectado.

3. Evaluación Clínica y pruebas de laboratorioiniciales para TS expuesto

Tras la exposición, el personal expuesto al VIHdebe ser investigado en un plazo de dos horas y sele deben practicar pruebas de detección del VIHpara determinar el estado de infección al momentode la exposición.

Si la fuente de exposición es negativa generalmenteno son necesarios estas pruebas, ni el seguimientodel individuo expuesto. En caso de que el pacienteorigen haya tenido recientemente prácticas de riesgopara la transmisión del VIH, además de la pruebabasal de detección de anti-cuerpos de VIH, se debe

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 33

Page 33: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

34

realizar pruebas de seguimiento, tres, seis, y docemeses post-exposición. Además se deben realizarlos exámenes de VDRL, VHB y VHC.

4. Profilaxis Post-Exposición al VIH (PPE)El riesgo de exposición laboral, al VIH no puedereducirse a cero, razón por la que deben existirpautas terapéuticas de Profilaxis Post Exposición(PPE).

Debido a que la mayoría de las exposiciones ocupa-cionales no terminan en transmisión del VIH, sedebe valorar el riesgo de infección contra la toxi-cidad potencial de los medicamentos cuando seselecciona un régimen para PPE del VIH.

Para la selección de un régimen terapéutico de PPEse debe considerar el riesgo de la exposición, lainformación sobre la fuente de exposición,incluyendo la historia de respuesta a la terapia anti-rretroviral basado en la respuesta clínica, la cuentade CD4, la carga viral y la respuesta de la enfer-medad. Cuando se sabe o se sospecha que el VIH dela persona fuente es resistente a las drogas, serecomienda que se use para la PPE drogas a lascuales no fuera resistente la persona fuente.

La PPE debe iniciarse inmediatamente, dado quelos estudios han demostrado la importancia deiniciar en las dos primeras horas después de laexposición.

Los estudios realizados en los animales sugieren quela PPE es menos efectiva cuando se administradespués de 24 - 36 horas de la exposición; el inter-valo para humanos no se ha definido. Dado lo ante-rior, si está indicada la PPE, ésta debe iniciarse aúncuando el intervalo de exposición exceda las 36horas.

Si el intervalo es mayor, por ejemplo una semana, la

PPE debe ser considerada en las exposiciones querepresentan un riesgo aumentado de transmisión.

Se recomienda el uso de la PPE por 4 semanas si esbien tolerado por el trabajador de la salud.

En situaciones que la afectada esté embarazada, laevaluación del riesgo y la necesidad de la PPE debeser igual que para otros trabajadores de la salud quese han expuesto al VIH, la decisión del uso dedrogas antirretrovirales durante el embarazo debeser tomada entre la mujer y el médico tratante. Elmédico debe informarle a la paciente de los benefi-cios y riesgos potenciales para ella y el feto.

Las siguientes recomendaciones terapéuticas aplicana situaciones donde las personas han sidos ex-puestas a la infección por el VIH o cuando la infor-mación disponible sugiere la probabilidad de que lapersona fuente esté infectada con el VIH. Cuandoexiste el recurso, las recomendaciones para la PPEdeben ser implementadas en consultas con personasque tengan experiencia en terapia anti-rretroviral yen la transmisión del VIH.

5. Seguimiento de los trabajadores de saludexpuestos al VIHEl seguimiento de los trabajadores de la salud conexposición ocupacional al VIH debe incluir: pruebapost exposición, consejería y evaluación médica,reciba o no la PPE.

a. Pruebas post-exposición:las pruebas de detección de anticuerpos al VIHdeben realizarse a las 6 y 12 semanas y seis mesesposteriores a la exposición. El seguimiento se puedeextender hasta los doce meses en aquellos casos enque el paciente tuviera una coinfección (VIH y virusde la Hepatitis C) o en los casos en que la personaaccidentada tuviera deficiencias en su sistemainmune para responder a una infección aguda.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 34

Page 34: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

35

A pesar de que se han reportado casos de serocon-versión retrasada al VIH, la poca frecuencia de éstosno justifica que se mantenga la ansiedad de lapersona expuesta, ordenándole pruebas rutinariasmás allá de los seis meses. La decisión para untratamiento extendido se debe basar en el análisisclínico de cada caso por el médico tratante. En casoque el trabajador expuesto al VIH desarrollesintomatología compatible con un síndrome retro-viral agudo, el médico tratante deberá ordenar laprueba molecular correspondiente sin importar eltiempo desde la exposición y de resultar positivodebe referirse inmediatamente al especialista.

b. Consejería:al trabajador de la salud sometido a una exposiciónocupacional se le debe brindar el apoyo psicológicoestablecido por el equipo de salud mental para estasituación.

c. Evaluación médica, monitoreo y manejo de latoxicidadCuando se utiliza PPE el trabajador de la saludexpuesto debe ser monitorizado por toxicidad a estetratamiento. Se debe realizar un estudio de base ynuevamente en dos semanas luego de iniciarse laPPE.

Para evaluar, el monitoreo de laboratorio debeincluir hemograma completo, prueba de funciónhepática y renal. La presencia de hiperglucemiadebe llevarse para aquellos trabajadores que recibenalgún inhibidor de la proteasa.

Los trabajadores de la salud que aceptan recibir laPPE deben estar notificados de la:• Importancia de completar el régimen de cuatro

semanas• Las potenciales interacciones de las drogas• Efectos colaterales de las drogas usadas y las

medidas para minimizar los efectos

• Los métodos del monitoreo clínico de la toxi-cidad que se realizarán

• Necesidad de buscar atención urgente ante lapresencia de ciertos síntomas

6. Reserva de medicamentos A fin de asegurar la disponibilidad de la PPE, semantendrá en reserva tres tratamientos de tripleterapia en los cuartos de urgencia de los hospitales.En las regiones de salud donde existan policlínicas,la reserva se mantendrá en la policlínica que sea máscéntrica para facilitar el acceso a las demás institu-ciones de la CSS. La PPE es gratuita.

Conducta clínica ante la exposición al VHBTodo trabajador de la salud expuesto que no hayarecibido la vacuna contra la hepatitis B debe servacunado lo antes posible antes de transcurrir 24horas.

Se desconoce la eficacia de la HBIg si se administramás de 7 días después de la exposición. La vacuna yla HBIg se pueden administrar simultáneamente endistintos sitios (la vacuna siempre en el deltoide). Sila persona está siendo vacunada pero todavía no harecibido las tres dosis, se debe completar el esquematal como estaba previsto.

Conducta clínica ante la exposición al VHCLa hepatitis C no se transmite fácilmente a través deexposición ocupacional, pero puede existir algúnriesgo.

La frecuencia de la infección de la hepatitis C en lostrabajadores de la salud bucal es similar a lafrecuencia en otras profesiones similares (del 1 al2%), es un undécimo de la infección por hepatitis B.La hepatitis C no puede ser prevenida conmedicación post-exposición.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 35

Page 35: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

36

Ningún estudio a la fecha sugiere que haya algunadroga particularmente efectiva para prevenir lainfección post- exposición, sin embargo, hay evi-dencias que sugieren que la medicación antiviralpuede ser beneficiosa si se empieza en el cursotemprano de la infección.

Hay referencias de personas que pueden estar infec-tadas por más de 20 años antes de presentar losprimeros síntomas de la infección.

Hasta la fecha no existe vacuna para prevenir lahepatitis C.

El trabajador debe hacerse la prueba basal yreportar el accidente. Recibir consejería.

Consejería para trabajadores de la saludexpuestos a hepatitis viralLos trabajadores expuestos a sangre infectada conVHB y VHC no necesitan tomar precauciones espe-ciales para prevenir la transmisión secundaria du-rante períodos consecutivos. Sin embargo, debenabstenerse de donar plasma, sangre, órganos, tejidoso semen.

La persona expuesta no necesita evitar el embarazo.Si la mujer expuesta está amamantando, no necesitadescontinuarlo.

E. Barreras InternasSe consideran barreras internas todas las medidas,estilos de vida, inmunización y otros que puedeaplicar el personal odontológico en su propio orga-nismo para reforzar su sistema inmunológico,reduciendo así, el riesgo de adquirir infecciones enel consultorio.

Normas • El personal odontológico debe protegerse através de la inmunización con vacunas (Ver

Anexo 1 - Cuadro No.5 de vacunación).• El personal de odontología que se resista a lavacunación, debe firmar un formulario queexima al patrono de responsabilidades legales desalud ocu-pacional en el aspecto de infeccionescruzadas y le responsa-bilice de las consecuenciasen caso de que él contamine algo.

• Las embarazadas no deben aplicarse la vacuna deHepatitis B sin que su médico lo indique (VerAnexo 1 -Cuadro No.5 de vacunación).

F- Barreras ExternasProtegen al per-sonal de riesgos de contaminación,éstas son: guantes, mascarillas, anteojos, pantallas oviseras, batas, gorros, campos, entre otros. Losmicroorganismos pueden contaminar otras per-sonas a través delas manos, ins-trumentos, ae-rosoles y otros,dentro del áreaclínica. Es nece-sario establecerbarreras que im-pidan el ciclo decontaminación.

Normas (Anexo 1 - Cuadro No.9)1. Higiene personal

• Recoger el cabello y colocar gorro cuando se rea-licen procedimientos de producción de aerosolescontaminados.

• Los cortes y heridas en los operadores siempre sedeben cubrir con apósitos impermeables antes deiniciar la actividad laboral. Las lesiones cutáneasde las manos se cubrirán con apósitos y guantes.

• No utilizar joyas en las manos durante las horasde trabajo.

• Lavarse frecuentemente las manos.• No tocarse ninguna parte del cuerpo con los

guantes puestos.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 36

Page 36: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

37

• Las batas o uniformes se cambiarán diariamentey con mayor frecuencia si estuvieran visible-mente contaminadas.

• Mantener las uñas limpias, cortas que nosobrepasen la yema del dedo y sin pintar ni con-taminadas.

• Los trabajadores que tengan úlceras abiertas,dermatitis exudativas o lesiones similares, espe-cialmente en las manos, deben evitar el contactocon los pacientes hasta que se curen.

• Utilizar zapatos cerrados.

2. Lavado de manos

• El personal odontológico debe lavarse las manos:• Al llegar al consultorio dental• Antes y después de tratar cada

paciente • Antes de colocarse los guantes y

después de quitárselos• Al tocar accidentalmente

cualquier objeto que pudieraestar contaminado con sangre,saliva o secreciones

• Antes y después de comer ydespués de usar el baño

• Para el lavado de las manos utilizará jabón líquidoantimicrobiano con dispensador, o en su defecto,cuando las condiciones no lo permitan, gel alco-holado.

• El jabón a utilizar debe llenar los requisitos de:• Antimicrobiano• Protección dermatológica • Biodegradable

• Si hay contaminación visible con sangre, lavarselas manos inmediatamente con abundante aguay un jabón desinfectante (ver cuadro N° 3 enanexo 1).

• Es imperativo considerar el antebrazo, la palmade las manos, el dorso, entre los dedos yalrededor de las uñas poniendo énfasis en lospliegues los cuales acumulan mayor cantidad de

bacterias.• Utilice un cepillo de manos para poder eliminar

mayor porcentaje de bacterias.• La mano dominante debe ser lavada con mayor

énfasis.• Enjuague con abundante agua para eliminar todo

residuo de jabón, seque bien con papel toalladesechable o dispositivos automáticos de secadopara evitar lesiones por hongos debido a lahumedad o dermatitis ocasionada por residuosde jabón.

• El papel toalla debe tener buena absorción y alutilizarlo no debe desprender partículas.

• Al concluir el lavado de manos, utilizar papel

toalla para cerrar la llave, si no cuenta con llavesde cierre automático o cierre de pie o muslo (Vercuadro N° 3 en anexo 1).

• Se recomienda utilizar lociones hidratantesdespués del lavado de manos para prevenirdermatitis o irritaciones. La solución no debeafectar la integridad del látex (como losderivados del petróleo).

3. Guantes

• Utilizar un par de guantes por cada paciente,éstos son desechables. Deben ser estérilescuando se realizan procedimientos invasivos oquirúrgicos.

• Los guantes quirúrgicos o para examen, nuncadeben lavarse, desinfectarse o esterilizarse parareutilizarlos.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 37

Page 37: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

38

• Es obligatorio que el odontólogo y la asistentetrabajen siempre con guantes.

• Deben cambiarse inmediatamente si se rompen operforan durante el tratamiento o si se observaque se humedecen por dentro. Recuerde lavarselas manos antes de colocarse los nuevos paracontinuar el tratamiento.

• Deben cubrir el puño de la bata.• Nunca realice otra actividad que no sea en el

paciente con los guantes puestos, ej. contestar elteléfono, abrir puertas o gavetas, tocarse la cara ocabello, leer el periódico, tocar expedientes. Deser necesario, utilice un sobre guante y desécheloinmediatamente.

• El instrumental debe lavarse con guantes gruesosde caucho o nitrilo.

• Es recomendable colocar los guantes gruesos enenvases plásticos con tapa, para evitar perfora-ciones o rotura de los mismos al ser retirado desu envase original.

• La limpieza y desinfección de las áreas deberealizarse con guantes.

4.Respiradores, Mascarillas, anteojos deprotección y viseras o pantallas faciales.• Las mascarillas deben ser desechables, repelentes

a líquidos, cómodas, que cubran la región de laboca y nariz, contar con dispositivo para adosarlaa la nariz. Algunas vienen con la pantalla adosadaa la mascarilla.

• Siempre que se atienda un paciente es obligatoriousar mascarilla y la misma debe cambiarse si secontamina con sangre durante un procedimientoclínico. Desecharlas y no guardarlas de un díapara otro.

• Utilizar visera con pantalla protectora y masca-rilla, o si es posible, utilizar las mascarillas conprotección ocular incorporada.

• Las pantallas protectoras deben cubrir hasta elcuello. Evite tocar la superficie de ésta y de lamascarilla después de realizado el procedimiento

clínico, pues las mismas están contaminadas consaliva y sangre.

• Lavar los lentes, pantallas faciales entre pacienteso cuando presenten signos visibles de contami-nación. Utilizar jabón antimicrobiano o undesinfectante de superficie de alto nivel que nodañe el plástico. Recuerde utilizar guantes alrealizar este procedimiento.

5. Batas y Gorros• Es obligatorio utilizar batas, uniformes, delantales

o blusas desechables o lavables encima de lavestimenta normal o en sustitución de la misma.

• Lavar y desinfectar la bata o uniforme separadodel resto de la ropa de casa o en el área de trabajo.Ésta debe ser cambiada diariamente o después derealizar procedimientos invasivos.

• La bata debe ser cerrada adelante hasta el cuello,manga larga, con cierre en los puños y debecubrir la ropa hasta la rodilla.

• La bata debe ser de material sintético resistente,repeler los líquidos, lisa, sin bolsillos ni doblecespara evitar la retención de restos de mercurio,amalgama o restos orgánicos.

• Se recomienda utilizar siempre gorros desecha-bles en áreas críticas o quirúrgicas, ya que existe

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 38

Page 38: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

39

el riesgo de contaminación del cabello poraerosoles, saliva y sangre.

• No utilizar las batas fuera del área de la clínica ysi utiliza ropa de clínica ésta debe ser cubiertacuando sale de ella.

• Para el personal femenino se recomienda el usode pantalón largo dentro del área clínica para unadebida protección.

• Cuando realice procedimientos clínicos en am-bientes no climatizados, puede obviar la bata.

• Una vez concluido el trabajo la ropa debe sercambiada inmediatamente y el operador deberábañarse con jabón desinfectante.

6. Protección al paciente• Protección ocular, utilizando lentes protectores

que le cubran los ojos. De no contar con lentes,se le debe indicar al paciente cerrar los ojosdurante los procedimientos en que haya riesgode contaminación o lesión de los ojos.

• Protección del pecho, mediante el uso de servi-lletas o baberos.

• Protección auditiva si existe algún riesgo (ruido).

G- Desinfección y Esterilización (Ver Anexo N° 1, Cuadro No. 1)

1. Generalidades:

Los materiales, superficies e instrumentos detrabajo se clasifican en tres categorías: críticos,semicríticos y no críticos, de acuerdo al riesgo decontaminación y dependiendo del uso.

Antes de realizar el proceso de esterilización ydesinfección de instrumentos contaminados, eloperador debe utilizar las barreras de protecciónrecomendadas (Ver Anexo N° 1, Cuadro N°1).

El área de procesamiento del instrumental conta-minado debe estar separada del área clínica.

Superficies, instrumentos y materiales críticos:

• Son aquellas superficies, instrumentos, equipos ymateriales que penetran en el paciente (tejidoblando u óseo) o entran en contacto con lasangre, por lo que se constituyen en alto riesgo.

• Instrumentos que se utilizan para exodoncia,endodoncia, cirugía, periodoncia y profilaxis,deben esterilizarse después de cada uso ydescartar los que son desechables.

• Los insumos críticos (bisturís, fresas, suturas,agujas, gasas, eyectores u otros que se utilizanuno por cada paciente) deben desecharse con eldebido proceso (Ver Capítulo XI).

Superficies, instrumentos y materiales semi-críticos:

• Son aquellas superficies, instrumentos o materia-les que no penetran los tejidos blandos, peroentran en contacto con los tejidos orales y saliva,por lo que son de riesgo intermedio.

Ejemplos: espejos, pinzas algodoneras, condensa-dores de amalgama, instrumentos plásticos,turbinas, punta de la jeringa trifuncional, portaamalgamas, instrumentos de ortodoncia, unidaddental, área de laboratorio, punta de la lámparade resina entre otros.

• Se deben esterilizar en autoclave, los que nopuedan ser esterilizados deben ser desinfectadoscon un químico de alto nivel después de cadauso o desecharse.

• Si se contaminan con sangre se deben procesarcomo críticos.

Instrumentos y materiales no críticos:

• Son aquellos materiales, equipos o instrumentosque sólo entran en contacto con la piel delpaciente, por lo que son de riesgo leve.Ejemplos: conos de aparatos de rayos X, lámparade luz fría, esfingomanómetro, mascarillas deóxido nitroso, oxígeno u otros.

• Se deben lavar con detergente y desinfectar con

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 39

Page 39: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

40

solución química de nivel intermedio entrepacientes.

• Se pueden usar cubiertas desechables paraenvolverlos (barreras).

Superficies no críticas (Superficie ambiental)

• Son aquellas superficies que usualmente entranen contacto con el personal dental o con elpaciente por lo que son de riesgo leve. Ejemplo:sillón dental, pisos, paredes, superficies y mesas.

• Se deben lavar con detergente y desinfectar conquímicos de nivel intermedio.

• Se pueden usar cu-biertas desechables (plástico oaluminio como barreras).

2. Proceso de limpieza, desinfección y esterilización

en el consultorio dental

Todas las instalaciones de salud deben contar con unárea específica para la manipulación de los ins-trumentos. Esta área debe estar dividida en un áreacontaminada y un área limpia.

En el área contaminadase reciben, se desconta-minan y se limpian losinstrumentos o mate-riales. Se destina ademásun área de ransición quese utiliza para preparar yempaquetar los instrumentos para la esterilización.

El área limpia es donde se esterilizan y almacenanlos instrumentos.

Los materiales e instrumentos contaminados debenmantenerse alejados de las áreas clínicas.

Deben señalizarse las áreas contaminadas y lasáreas limpias, siguiendo el procedimiento de unaruta en una sola dirección.

a- InstrumentosClasificación y transporte: los instrumentoscríticos y semicríticos deben transportarse al área delimpieza y esterilización en un recipiente rígido(bandejas, riñoneras u otros) para protegerse deaccidentes.

Prelavado o inactivación: sumergir los instru-mentos en una solución detergente/desinfectante osolución enzimática antes de ser lavados, parareducir el riesgo de contaminación accidental yremover sangre, saliva y otros materiales quepuedan impedir la acción del agente esterilizante.Utilizar productos seguros, biodegradables y efec-tivos para quitar detritos de los instrumentos.

Limpieza con el limpiador ultrasónico:

• La clasificación y transporte se realiza igual que enel punto anterior.

• Los instrumentos contaminados deben colocarseen la canasta de limpieza ultrasónica.

• Añadir la solución y asegurarse de que el nivel deagua del limpiador ultrasónico sea el indicado y deutilizar la sustancia limpiadora desinfectante oenzimática recomendada por el fabricante.

• Tape la unidad ultrasónica y espere el tiemporecomendado por el fabricante.

• En general el tiempo promedio es de 10 minutospara el limpiador ultrasónico con instrumentossueltos y de 10 a 16 minutos con el uso de cassette.

• Remueva la tapa y saque la canasta de limpieza ocassette y enjuague ligeramente con agua del grifo.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:00 AM Page 40

Page 40: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Limpieza manual:

• Lavar los instrumentos con agua y jabón o solu-ción detergente utilizando cepillo y guantes decaucho o nitrilo para eliminar los restosorgánicos.

• Enjuagar y secar bien los instrumentos para elim-inar la humedad antes de esterilizar.Siga las indicaciones del fabricante para la lubri-cación y use los inhibidores de óxido para evitarcorrosión del instrumental

Preparación del instrumental para el proceso de

esterilización:

• En un ambiente limpio y libre de contaminación,empaque losinstrumen-tos limpios ysecos enmate r i a l e sapropiadospara la es-terilización.Utilizar cin-

ta adhesiva u otros procedimientos de sellado.• Se puede esterilizar en paquetes independientes,

en paquetes con varios instrumentos o en bande-jas tipo cassette.

• Debe colocarse la fecha de esterilización (día,mes y año) en cada paquete y la fecha de ven-cimiento

• Los instrumentos no deben empacarse apretadosporque esto impide la circulación del agenteesterilizante. Proteja las puntas de los instru-mentos con gasa u otro aditamento, para evitarque se perforen los paquetes.

• Si el paquete para esterilizar no trae su indicador,coloque cinta adhesiva indicadora o similar paraverificar si el material se ha esterilizado.

• El material e instrumental para implante debeser monitoreado con una prueba biológica yesperar su resultado negativo previo a suutilización.

Esterilización:

Métodos de esterilización: (ver Anexo N° 2 CuadroN° 1 para los detalles de procedimiento).

Bioseguridad Buco Dental

41

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 41

Page 41: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

42

• Autoclave (vapor bajo presión)• Horno (calor seco)• Vapor químico • Gas

Recomendaciones Generales:• Utilice agua destilada en las autoclaves para evitar

acumulaciones de residuos y minerales.• No sobrecargue el esterilizador.• Coloque los paquetes sobre la bandeja en capas

simples, uno al lado del otro o en canasta parafacilitar la circulación del agente esterilizador

Recomendaciones para el método de desinfecciónde alta potencia (líquido)

Seguir las instrucciones del fabricante y respetar elperíodo de vida útil de la solución.• El producto debe contar con certificaciones,

registros nacionales e internacionales de efec-tividad y seguridad demostrada.

• El instrumental debe estar limpio y seco antes deser sumergido completamente, para evitar que lasolución se diluya y disminuya su efectividad.

• Durante un período no menor de 10 horas,mantener el envase tapado.

• La habitación donde se realice este proceso debetener buena ventilación.

• Si la solución desinfectante se contaminacambiarla inmediatamente.

• No exceda la capacidad del envase para quefacilite el contacto del agente desinfectante conel instrumental.

Almacenaje:• El área de almacenaje debe estar próxima al área

de esterilización y protegida de polvo, insectos,roedores, de temperatura y humedad extrema.

• Los materiales e instrumentos estériles debenser almacenados de manera que no seancomprimidos o puncionados.

• Se deben alma-cenar los paquetesy no abrirlos hastasu uso. Una vezabierto, el paquetepierde su condi-ción de estéril.

• Rote los empaquesde manera que seutilicen primeroaquellos instru-mentos con fechade esterilizaciónmás viejos.

• Establecer un sis-tema de control dela fecha de expi-ración.

• Los instrumentosestériles tienen fe-cha de vencimiento:• En papel manila y tela 72 horas• En doble bolsa sellada 1 año • En bolsas de plástico y papel 6 meses

• Inspeccione la calidad del paquete, ábralo usandolas técnicas asépticas.

• Inspeccione los indicadores para asegurarse deque el paquete fue sujeto al proceso de esterili-zación.

b. Pieza de mano Los fluidos de la boca del paciente se acumulandentro del sistema mecánico de las piezas de manode alta y baja velocidad. Este material es absorbidopor presión negativa y puede ser transferido a otrospacientes si el instrumento no es debidamenteprocesado.

Todo proceso de limpieza, desinfección y esterili-zación de las piezas de mano debe realizarseutilizando guantes gruesos de caucho o nitrilo.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 42

Page 42: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

43

Las piezas de mano dealta y baja velocidadtienen que ser auto-clavables. La FDA norecomienda la desinfec-ción química.

Proceso de limpieza y

esterilización:

Accionar la pieza demano con la fresa por 30segundos para limpiar lalínea de agua, sinexponer al operador uotras personas a laspartículas atomizadas.• Remueva la fresa y

desconecte la pieza demano de las salidas deagua y aire.

• Lavar la parte externade la pieza de mano con agua y detergente, cepil-lándola durante 20 a 30 segundos para removerlos detritos visibles, sin permitir la entrada deagua por los agujeros posteriores.

• Enjuague y seque con papel absorbente.• Aplicar el lubricante limpiador según recomen-

dación del fabricante.• Coloque la pieza de mano con la fresa y

acciónela para remover el excedente del lubri-cante limpiador por 30 segundos.

• Remueva la fresa y retire la pieza. Limpie la parteexterna para eliminar el excedente de lubricante.

• Colocar en los paquetes de esterilizar y ponerindicadores.

• Esterilizar la pieza y el saca fresa en autoclave.Actualmente no existen piezas de mano

resistentes al calor seco.• Seguir indicaciones del tiempo de esterilización

en autoclave recomendado por el fabricante.• Cuando se va a usar, volver a lubricar según

recomendación del fabricante.• Colocar la pieza de mano para su uso.• Accionar la pieza de mano con una fresa por 30

segundos antes de introducirla en la boca delpaciente.

c. Jeringa de multifunción y sistema de succión:• Accionarla por 10 segundos para limpiar la línea

de agua.• Desmontar la punta y desecharla si es desechable,

sino, lavarla con detergente.• Esterilizar la punta de la jeringa de multifunción

en autoclave.• De no ser posible, desinfectarla con una solu-

ción de alto nivel y cubrirla con barreras.• Para la succión utilizar eyectores desechables.• Para la alta succión las cánulas deben ser desecha-

bles o autoclavables.• Desinfectar la línea de la succión entre cada

paciente y proteger con barreras.• Al final de la jornada, desinfectar la succión con

una solución indicada para este uso.

d. Limpieza y desinfección de superficies:• Como mínimo una vez al día, todos los lava-

manos, escupideras, escrito-rios, teléfono, sillones, sillas,repisas, mesas de trabajo ylámparas expuestas aaerosoles, deberán serlimpiadas con una soluciónjabonosa y posteriormentedesinfectadas con una solu-ción para superficie de nivel intermedio. El desin-fectante puede ser a base de fenoles sintéticos al5%, iodóforos, hipoclorito de sodio 1:10 reciénpreparada.

• Utilizar barreras (plástico, aluminio, cubiertascomerciales) para las áreas críticas como asas delas lámparas, mangos para lámparas de luz, elinterruptor de luz, asa de la mesa auxiliar.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 43

Page 43: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

44

• Estas cubiertas deben ser desechadas entrepacientes.

• Si no es posible utilizar barreras o cubiertasdesechables, estas áreas deben someterse a unalimpieza y desinfección de alto nivel, después decada paciente.

• Se debe tener cuidado con el uso de hipocloritode sodio porque puede corroer algunos metales,sobre todo el aluminio.

Limpieza y desinfección profunda para reducir el

número de microorganismos:

• Humedecer a fondo un paño desechable o papeltoalla absorbente y esparcir el detergente (colo-cando el dispensador a media pulgada del pañopara minimizar los aerosoles) sobre la superficiec o n t a m i n a d autilizando guantesde caucho o denitrilo.

• Frotar la super-ficie eliminandolos restos orgá-nicos visibles; vol-viendo a humedecer según sea necesario, estasolución debe permanecer en contacto por un(1) minuto, luego desechar el paño.

• Humedecer un segundo paño, esparcir generosa-mente el desinfectante de alto nivel sobre lasuperficie, dejar dos (2) minutos en contacto ysecar con papel toalla absorbente limpio.

• No se recomienda el uso de glutaraldehido comodesinfectante ambiental o de superficie.

e. Control de calidad de la esterilización• Use material y equipo aprobado por la FDA o

CDC.• El programa de esterilización debe incluir

aspectos de entrenamiento y actualización, librode registro, mantenimiento y monitoreobiológico.

• Los instrumentos deben resistir los diferentesmétodos de esterilización.

• El equipo de esterilización debe recibir manteni-miento periódico y seguir las especificaciones delfabricante.

• Se deben e-fectuar prue-bas de controlpara verificarsi el procesode esterili-zación es efi-ciente, utili-zando controles físicos, químicos o biológicos.Se recomienda verificar los termómetros y elcontrol del tiempo en cada ciclo de esterilización.

Controles físicos:

Indican si el funcionamiento mecánico del esterili-zador ha sido correcto. Estos controles físicos sonlos termómetros, manómetros y otros diagramasque lleva incorporado el aparato. Se recomienda eluso de controles físicos en cada ciclo de esterili-zación.

Controles químicos:

Son tiras o cintas de celulosa impregnadas desustancias químicas sensibles a determinadastemperaturas para confirmar la penetración de calora todos los instrumentos. Cambian de color con latemperatura o la concentración del agente esterili-zante y el tiempo de exposición de la esterilización.No aseguran que hay destrucción total de losmicroorganismos, para ello se debe recurrir a uncontrol biológico. Se recomiendan indicadoresquímicos externos e internos en cada paquete aesterilizar. Los indicadores químicos internos debenincluirse dentro de cada paquete a esterilizar. Lastiras para el control químico de la solución deglutaraldehido cambian de color con la concen-tración del agente esterilizante.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 44

Page 44: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

45

Controles biológicos:

Son pruebas a base de esporas bacterianas, fúngicasy virus. Los más usados se comercializan como tiraso cintas de celulosa impregnadas con esporas bacte-rianas contenidos en recipientes plásticos.Monitorea la destrucción total del microorganismoen el autoclave u horno. También existen en formade ampollas.

Se recomienda monitoreo biológico en todos de losciclos de la esterilización por gas y en todos lospaquetes que contengan material a ser utilizado enimplantes de cualquier tipo.

Para la esterilización por vapor se recomienda unavez por semana. Si se utilizan las cintas se colocandentro del paquete a esterilizar. Si son ampollas, secolocará ésta sola dentro de un paquete conjunta-mente con los demás que serán sometidos alproceso de esterilización. Una vez retirada laampolla del paquete debe dejarse enfriar por diezminutos antes de romperla y meterla en laincubadora.

Los indicadores biológicos deben ser capaces dedetectar cualquier irregularidad durante la esteri-lización en el menor tiempo posible. Si da positivoquiere decir que la esterilización no se realizó.Pasos a seguir en esos casos:• Suspender el uso del autoclave.• Revisar el procedimiento de esterilización.• De ser necesario llamar al técnico y corregir

daño.• Realizar pruebas de esterilización con indi-

cadores biológicos.• Reiniciar la esterilización después de tres pruebas

biológicas negativas.

El monitoreo biológico debe hacerse con mayor

frecuencia en los siguientes casos:

• Si el equipo es nuevo.

• Cuando se cambia el material de empacado.• Después de fallas eléctricas.• Si hay empleados nuevos en entrenamiento de

monitoreo y esterilización.• Para todos los insumos y materiales de implantes.• Durante el primer ciclo después de reparar el

autoclave.• Si se cambian los ciclos de tiempo o temperatura.

Causas de fallas en la esterilización:

• Limpieza inadecuada de los instrumentos.• Mal funcionamiento del esterilizador.• Tipo de material o envoltorio inadecuado.• Mala técnica de empaquetado.• Sobrecarga del esterilizador.• Interrupción del ciclo de esterilización.

Fallas de la esterilización por vapor:

• Limpieza inadecuada de los instrumentos.• Fallo en la bomba al vacío.• Aire atrapado entre los paquetes de la carga.• Material de empaquetado impermeable al vapor.• Exceso de instrumentos por paquete.• Paquetes muy grandes o muy apretados o por

sobrecarga de las canastas.• Temperatura, presión o ciclo de tiempo inade-

cuado.• Deficiencias en los sellos, ciclos de calen-

tamiento, puertas no ajustadas, líneas de salida.• Aire en la cámara.• Vapor muy húmedo o secado inadecuado.• Otros daños mecánicos de los indicadores

físicos.

Fallas en la esterilización por vapor químico:

• Limpieza inadecuada de los instrumentos.• Desconocimiento en el manejo del equipo.• Utilización de paquetes no indicados para la

unidad de vapor químico.• Empacado inadecuado de instrumentos lo cual

no permite la correcta penetración del vapor.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 45

Page 45: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

46

• Utilización de papel, cajas o tejidos impermea-bles.

• Colocar los instrumentos húmedos.• Paquetes muy grandes o muy apretados o por

sobrecarga de las canastas.• Defectos en las puertas y cauchos.• Ventilación inadecuada.

Fallas en la esterilización por calor seco:

• Limpieza inadecuada de los instrumentos.• Temperatura inadecuada.• Tiempo de esterilización inadecuado.• Ciclo de esterilización interrumpido.• Paquetes con exceso de instrumentos.• Utilización de paquetes no indicados.

f. Líneas de agua de la unidad dental.Dentro de las líneas de agua de los equipos dentalesse forma una biopelícula donde proliferan abun-dantes colonias microbianas. Esta contaminaciónproviene del reflujo de las piezas de alta y bajavelocidad, del cavitrón y de la jeringa trifuncional ydel sistema público de agua el cual ha ido desmejo-rando en los últimos años.

Las alternativas para solucionar el problema son:• Instalar en los equipos dentales botellas de

reserva de agua purificada o estéril independi-entes e individuales, además de válvulas antire-flujo.

• Las válvulas antireflujo se instalan en la pieza demano y en los ductos de la jeringa trifuncionalpara disminuir la acumulación de microbios enlos ductos de agua y evitar la contaminacióncruzada.

• Remover la pieza de alta velocidad y purgar lalínea por varios minutos (5 - 10 minutos) una vezpor semana, antes de iniciar la jornada de trabajo.Si dispone de la botella, pasarle una solucióndesinfectante de mediana potencia a través deésta, lo cual reduce la acumulación de colonias

de microorganismos en las líneas de aguadurante las noches y fines de semana.

Normas generales• Toda instalación debe tener reservas de agua

independiente con sus respectivos filtros.• Instalar reservas independientes de agua

(botellas) para la limpieza y desinfección de laslíneas de agua.

• Al inicio, entre cada paciente y al final de lajornada utilizar una solución desinfectante parala línea de drenaje.

• Instalar válvulas antireflujo.Instalar dispositivo de micro filtración en losductos de acceso al consultorio.

• Para la limpieza y desinfección debe seguirse lasinstrucciones del fabricante.

• Drenar diariamente las líneas de agua y aire(pieza de mano de alta velocidad y jeringa trifun-cional) después de su uso con cada paciente y alinicio de la jornada de trabajo, antes de atender elprimer paciente por un máximo de 20 a 30segundos, con la finalidad de ayudar a la remo-ción física de microorganismos del paciente quepuedan haber entrado en la turbina y en la jeringatrifuncional.

• Debe utilizarse succión de alta velocidad o unrecipiente cerrado para reducir los aerosoles osalpicaduras al purgar las líneas.

Procedimiento de desinfección (al inicio y al final decada jornada)• Agregue 100ml. de solución desinfectante recién

preparada con hipoclorito de sodio al 5.25%(cloro 1:10) u otro desinfectante similar a labotella desinfectadora individual para este uso.Tome el terminal de la pieza de mano y de lajeringa trifuncional y colóquelos en un recipientecerrado o de alta succión, acciónelos y deje pasarla solución de 15 a 30 segundos.

• Dejar la solución desinfectante 10 minutos,

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 46

Page 46: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

47

nunca más de 20 minutos en las líneas de lasmangueras.

• Purgue o drene la unidad con aire activándola,esperando un momento y operando el pedal y lajeringa trifuncional hasta que la solución desin-fectante salga del sistema.

• Apagar la unidad y llenar con agua limpia labotella desinfectadora, luego encienda la unidadpara volver a pasar por 5 minutos el agua limpiaa través del sistema, para eliminar los residuos dela solución desinfectante de las mangueras ylíneas de agua. Si no cuenta con la botella desin-fectadora, accione la jeringa y el terminal de lapieza de mano y deje pasar el agua y el aire por 5minutos, siguiendo las instrucciones para evitar ladispersión.

3. Área de laboratorio dental

En el laboratorio dental se deben seguir medidasespecíficas para el control de infecciones. Es impor-tante la comunicación y cooperación entre el labo-ratorio y el personal odontológico. Recuerdeprocesar siguiendo las precauciones estándares.

La utilización del instrumental y material del labora-torio en la consulta exige que se guarden estrictoscontroles de desinfección y esterilización decubetas, espátulas, copas de hule y otros, antes deintroducirlos en la boca del paciente, evitando unacontaminación cruzada entre pacientes.

Del cubículo operatorio hacia el laboratorio de la

clínica y/o hacia un laboratorio dental:

• El personal de laboratorio debe seguir las precau-ciones universales:• Usar guantes • Lavarse las manos frecuentemente después de

manipular algún material contaminado• Usar anteojos protectores• Usar batas o ropa adecuada• Proteger áreas de disposición designadas para

el manejo de los materiales, impresiones yotros, que provienen del cuarto operatorio.

• Limpiar o desinfectar las impresiones, registrosde mordida, aparatos protésicos, ortodónticos yotros, antes de ser manipulados en el laboratorio.

• De la misma forma se debe proceder con losinstrumentos utilizados, los cuales durante laactividad pudieron haberse contaminado (instru-mental de impresión, espátulas, losetas, copas dehule y otros).

• Para estos instrumentos se recomienda lautilización de un germicida de alto nivel (tuber-culicida), como el glutaraldehido o algúncompuesto iodóforo por un espacio de 10 a 15minutos.

• Guardar el material e instrumental limpio enlugar seguro.

• El personal (mensajero) que busca los trabajos delaboratorio en las clínicas o consultorios deberecibir capacitación sobre el manejo de los mate-riales bioinfecciosos y normas de Bioseguridad.

• Limpiar y/o desinfectar todos los casos otrabajos dentales que se reciban en los laborato-rios.

• Rotular los trabajos protésicos que salgan dellaboratorio como limpio y/o desinfectado.

Recomendaciones para la desinfección de materia-

les y aparatos protésicos:

• Toda impresión se debe limpiar con un agenteantimicrobiano para remover los detritos orgá-nicos. Luego se debe rociar con un desinfectan-te: Iodóforo, hipoclorito de sodio (1:10) u otro ydespués de utilizarla debe desecharse como mate-rial bioinfeccioso.

• Las impresiones de poliéster como Impregum oPermadine o de alginato no se sumergen en solu-ción desinfectante.

• Las prótesis y registros de mordidas, rodetes decera y articuladores se deben limpiar con agua yjabón y luego desinfectar con iodóforos,

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 47

Page 47: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

48

hipoclorito de sodio o fenoles.• Los articuladores y otros equipos que no tocan al

paciente, se desinfectan rociando, enjuagando,secando y lubricando éstos, cuando sea nece-sario.

• Pulir aparatos protésicos utilizando piedra pó-mez diluida con una solución desinfectante co-mo iodóforos o hipoclorito de sodio. Cambiar lasolución desinfectante con cada paciente.

• Todo cepillo, rueda de trapo, felpa se debenguardar en un envase con desinfectante nuevocada día.

• Las ollas de presión se deben limpiar y desin-fectar diariamente.

• Toda superficie ambiental se debe limpiar y tratarcon un desinfectante adecuado por lo menosuna vez al día.

• Todo material se desinfectará antes de entrar alárea de producción. Si el material no se puededesinfectar, utilizar guantes para su manipu-lación.

• Conocer los materiales de uso diario y la manerade disponer de los mismos. Al comprar materialde impresión/cubetas, deben considerarse lasrecomendaciones del fabricante para someterlosa la desinfección necesaria.

4. Área de Radiología:El equipo de Rayos X dental y las radiografíaspueden ser contaminados con sangre y saliva quecontienen microorganismos potencialmente pató-genos. Estudios realizados han demostrado que elestreptococo piógeno, el estafilococo áureo y el es-treptococo pneumoniae pueden ser transferidos deun paciente a otro por contacto con equipo radio-gráfico dental.

Se encontró que algunos microorganismos sobre-viven hasta 48 horas sobre la superficie del equipo.

También se ha demostrado que las películas radio-

gráficas pueden transferir microorganismos al equi-po del cuarto oscuro los cuales pueden sobreviviral proceso de revelado.

Proteger las áreas de contacto como conos, cabezay controles del aparato de Rayos X, con cubiertasplásticas en cada paciente.

Normas generales:

• Para la toma y procesado manual de radiografíasel operador debe utilizar:• guantes• mascarillas • protección ocular• bata

• Cubrir y desinfectar las siguientes superficiesentre paciente y paciente:• Cilindro localizador• La cabeza del aparato de rayos X• Los controles de exposición y el panel

Hay que tener la precaución de que al cubrir elmedidor de kilo voltaje no se distorsione su lecturapor efecto de la carga estática con la cubiertautilizada. En tal caso no cambiar los ajustesiniciales ya que esto producirá exposiciones inco-rrectas (no utilizar papel de aluminio).Equipos de imaginología ( panorámicos, cefalomé-tricos u otros)

Se deben cubrir las siguientes superficies o desinfec-tarlas después de su uso entre paciente y paciente:• Descanso de la barbilla• Las guías posicionadoras de la cabeza• El panel de control y el botón de exposición• Las agarraderas que utiliza el paciente• Esterilizar los bloques posicionadores de

mordida• Los terminales intraorales deberán cubrirse con

barreras entre pacientes y desinfectarse deacuerdo a las recomendaciones del fabricante.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 48

Page 48: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

49

Manejo de la radiografía postexposiciónLas radiografías intraorales se contaminan consaliva y posiblemente con sangre por lo que:• Se deben utilizar los sobres plásticos o el papel

plástico adhesivo para proteger estas radiografíasdel contacto con sangre y saliva.

• Después se saca la radiografía del sobre plásticoy se le retira su envoltura para revelarla.

• Este procedimiento minimiza la transferencia demicroorganismos de las radiografías intraorales alcuarto oscuro o al equipo de revelado.

Cuidados a seguir en el cuarto oscuro• Usar guantes de látex desechables cuando se

procesan radiografías• La superficie del cuarto oscuro, el equipo

expuesto a la contaminación deben ser desinfec-tadas con un desinfectante de alto nivel.

5. Otros procedimientos especiales:a. Manejo de tejidos humanos

Los especímenes para biopsias deben colocarse enrecipientes de plástico resistentes con tapa deseguridad que prevenga el derrame durante el trans-porte. Evitar la contaminación de la superficieexterna del recipiente cuando se toma la muestra. Siocurre la contaminación se debe limpiar, desin-fectar y colocar en una bolsa impermeable y rotu-larla como "contaminado".

Existen agentes no convencionales o Priones,causantes de la enfermedad de Creutzfeldt - Jacob,conocida como la Enfermedad de la Tembladera oEncefalopatía Espongiforme Subaguda.

Normas• Utilizar precauciones estándar (guantes, mascar-

illas, batas) en los ambientes de preclínica yclínica, para manipular los dientes o muestrasorgánicas.

• Todo el que maneja dientes extraídos para fines

educativos debe vacunarse contra hepatitis B.• Los dientes extraídos son especímenes altamente

contaminados con sangre, los cuales se consid-eran material infeccioso. Si van a ser utilizadoscomo material de estudio o docencia debenmantenerse húmedos en soluciones dehipoclorito de sodio 1:10, y esterilizarse porvapor a presión (auto clave). De no ser posible,deben sumergirse en formalina por un períodode dos semanas.

• Los que contengan amalgama no deben ester-ilizarse por calor o incinerarse.

• Las superficies y equipo de trabajo deben serdesinfectadas con la misma técnica que en losambientes clínicos.

• Si el personal odontológico entrega el dienteextraído al paciente, debe advertirle los riesgos decontaminación a que está expuesto él y sus fami-liares y debe ser colocado en un recipiente paraevitar la contaminación cruzada.

• Para inactivar los agentes no convencionales(priones) el método más eficaz es la esterilizaciónen autoclave por vapor durante 1 hora a 132° Co más. Los líquidos desinfectantes son inefi-cientes.

h. Procedimientos para el control de infec-ciones en el consultorio odontológicoNormas generales al iniciar la jornada de trabajo:• Preparar las soluciones desinfectantes para

realizar la desinfección del instrumental y equipocada día.

• Drenar las líneas deagua sin la pieza demano y jeringatrifuncional por 20 a30 segundos.

• Desinfectar el sis-tema de succión conuna solución desinfectante indicada para este uso.

• Desinfectar todas las superficies del mobiliario

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 49

Page 49: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Control de Infecciones Cruzadas

50

dental: sillones, me-sas de trabajo, asa de lalámpara, cabezal, brazos del sillón, controles delequipo, y otros, con un desinfectante efectivo desuperficies.

• Forrar las áreas de mayor contaminación solo almomento de usarse: asas de las lámparas, con-troles del equipo, cabezal, brazos del sillón,eyector, piezas de alta y baja velocidad, jeringatriple, mango del cavitrón, cabezal del rayos X,bandeja, mango de la lámpara de luz fría, concobertores desechables de plástico o papel dealuminio.

• Desinfectar los lentes, viseras o máscaras protec-toras con solución desinfectante.

Normas generales para antes y durante la atención

del paciente:

• Tratar a todos los pacientes como potencialmenteinfectados.

• El personal de odontología no debe utilizar pren-das ni accesorios innecesarios. Debe recogerse elcabello y mantener las uñas cortas y no acrílicas.

• Colocarse bata, mascarilla y pantalla o visera.• Colocar por cada paciente, vasos, servilletas, eyec-

tores e instrumental preparado, cuando el pacienteesté sentado en el sillón dental.

• Antes de realizar cualquier procedimiento serecomienda dar al paciente enjuague con antisép-tico oral por un minuto, para reducir la cargamicrobiana.

• Lavarse las manos con jabón líquido antiséptico,frotando las manos y se recomienda utilizar uncepillo para el lavado de uñas. Séquese con papeltoalla.

• Colocarse guantes justo antes de atender alpaciente. Después de colocárselos no toqueninguna otra superficie.Las piezas de alta y baja velocidad, estériles ylubricadas, deben montarse y accionarse durante20 a 30 segundos para remover el exceso de lubri-cante antes de ser utilizada en la boca del paciente.

• Accionar la jeringa trifuncional por 20 ó 30segundos entre cada paciente, para remover losmicroorganismos que puedan haber entrado enla misma. Utilice una solución desinfectante paralimpiar la jeringa antes de colocarle la puntaestéril o la cubierta protectora desechable.

• Utilizar el dique de hule, cuando sea posible, yaque esto reduce la contaminación cruzada.Cambiar los guantes si durante la atención serompen. Previo al cambio, realizar lavado demanos.

• Utilice guantes nuevos para cada paciente.

Normas generales que deben aplicarse al finalizar

cada tratamiento:

• Estas tareas deben realizarse con las manoscubiertas con guantes de goma o nitrilo;gruesos, resistentes, anticortantes e imperme-ables que cubran los antebrazos.

• Las agujas, hojas de bisturí o material punzocortante desechable, deben depositarse enenvases rígidos, tapados que contengan una solu-ción de hipoclorito de sodio 1:10, con el fin dedescontaminarlo para después desecharlos. Elenvase debe rotularse como "Material peligrosocontaminado", y antes de desecharlo debe serperfo-rado a fin que no sea reutilizado.

• Toda la basura contaminada no punzante seeliminará en bolsas rojas plásticas rotuladascomo "Material peligroso contaminado"(Decreto Ejecutivo N° 111 del 23-6-1999).

• Todo instrumental contaminado deberá serdescontaminado primero (prelavado), para luegoser lavado cuidadosamente con agua y jabóndesinfectante, posteriormente secado y esteri-lizado.

• Deje correr durante 30 segundos el agua de laturbina y de la jeringa triple. También se debeaccionar el aire por 30 segundos.

• Cepille la turbina cuidadosamente con agua y eljabón desinfectante recomendado. Esterilice

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 50

Page 50: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

según el procedimiento indicado por elfabricante.

• Retirar y desechar las cu-biertas deplástico o papel de aluminio de lasáreas críticas.

• Lave y desinfecte los guantes gruesosde caucho o nitrilo, antes de sacárselos.

• Lave sus manos con jabón desinfec-tante y seque con papel toalla.

Normas al finalizar la jornada de trabajo:

El proceso de limpieza diaria es responsabilidad delpersonal de odontología:• Recoger o retirar la bandeja de trabajo con los

instrumentos usados.• Desechar los materiales contaminados.• Llevar los instrumentos contaminados al área de

desinfección y esterilización; utilizando guantes degoma o de nitrilo gruesos, resistentes, anticortantese impermeables que cubran los antebrazos.Clasifique los instrumentos según el riesgo, encríticos y semicríticos.

• Realizar la limpieza del sillón dental y área opera-toria entre cada paciente. Al final del día, efectuaruna limpieza profunda de la unidad dental.

• Supervisar la limpieza realizada por el personal deaseo dentro del consultorio dental. Este personaldebe utilizar las protecciones recomendadas paraestas áreas y seguir los procedi-mientos estable-cidos. Los equipos, tales como escobas, tra-peadores, esponjas, tanques, deben ser de usoexclusivo del área clínica del departamento deodontología.

• Drenar el agua de la turbina de alta velocidad, lavar,desinfectar o este-rilizar las piezas demano de acuerdo alprocedimiento yadescrito.

• Desinfectar las su-perficies de trabajo

y áreas críticas con undesinfectante indi-cado para este fin. Encaso de utilizar cubier-tas protectoras, re-moverlas y dese-charlas entre pacien-tes.• Sacar la basura del

consultorio y colocarla en los depósitos deseguridad especiales para tal fin, separados deldesecho común.

• Lave y desinfecte los guantes gruesos de cauchoantes de sacárselos.

•Lave sus manos con un jabón desinfectante yseque con papel toalla.

•Retírese el resto del vestuario (bata, mascarilla,visera, y otros y deséchelos y/o desinféctelos. Depreferencia lávelo en la clínica). Evite llevarinsumos contaminados a su casa.

I. Limpieza y desinfección en áreas de difícilacceso (escuelas, giras, comunidades):• Utilizar las barreras externas para el operador y

asistente dental.• Usar una olla a presión para esterilización con

manómetro que indique la presión interna de lacámara. La altitud afecta la presión y temperaturamáxima de la autoclave. A mayor altitud se debeaumentar los tiempos de esterilización. Losinstrumentos limpios se colocan en una olla apresión y se agrega agua limpia a una altura de 2-3 cm. del fondo.

• Los instrumentos deben distribuirse en el inte-rior de la olla (Lea instrucciones que vienen con

Bioseguridad Buco Dental

51

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 51

Page 51: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

la olla de presión).• La olla a presión se coloca en la estufa o carbón

y se hace hervir. Cuando el vapor sale del respi-radero, se coloca la válvula en su lugar.

• La olla a presión se mantiene hirviendo por unmínimo de 15 minutos. La olla debe seguirliberando el vapor durante este tiempo. Si nocontinúa, puede ser que no haya más agua en laolla.

• Si esto sucede, se retira del calor, se espera que seenfríe, se añade agua y se repite el ciclo. (Lea lasinstrucciones que vienen con la olla a presión).

• Dejar que se enfríe primero, luego libere toda lapresión por la válvula, antes de abrir la tapa.

• Los instrumentos no envueltos se sacan de la ollaa presión con pinzas y se llevan al área clínica enforma aséptica.

• Se deben limpiar todas las superficies de losmuebles después de cada paciente y al terminar •las actividades de trabajo diarias utilizando unagente limpiador adecuado y posteriormente ungermicida químico de nivel intermedio (tuber-culicida).

• Para la limpieza general de suelos, paredes y otrassuperficies se deben usar desinfectantes hospita-larios certificados para este fin, como son loscompuestos de amonio cuaternario.

• Los punzo cortantes deben ser colocados enrecipientes rígidos, resistentes a pinchazos paraluego depositarlos en áreas designadas local-mente para deshechos peligrosos como porejemplo servicios de huecos, relleno sanitariocercado u otros.

• Desechos como gasas y otros, colocarlos enbolsas impermeables. Esta basura debe elimi-narse siguiendo la adecuación de las normaslocales (proceso de incineración, desecharlo ensanitarios de huecos).

• Si no puede utilizarse esterilizadores u ollas depresión, utilice germicidas líquidos esporicidas.Se utilizan además para instrumentos sensibles

al calor y el tiempo de exposición de acuerdo alfabricante varía de 10 a 12 horas para una desin-fección de alta potencia (Glutaraldehido al 2%).

Se recomienda usar como germicida un "desinfec-tante hospitalario" con acción tuberculicida comoes una solución recién diluida de hipoclorito sódico(blanqueador o lejía de uso doméstico).La concentración puede ser entre 500 y 800 ppm(una dilución de 1:10 con agua, 1 taza dehipoclorito sódico en 3.79 litros de agua) para queresulte un germicida efectivo y económico. Debetenerse en cuenta que puede corroer algunosmetales, sobre todo el aluminio, por lo cual, nodeben sumergirse los instrumentos en esta diluciónpor más de 10 minutos.

Aspectos a considerar en un proceso de limpiezaprofunda en consultorios dentales y depósitos deinsumos:1.Todos los equipos e instrumentos de limpieza y

desinfección deben ser de uso exclusivo paratales fines. Ejemplo: trapeadores, esponjas,cepillos, escobas, paños u otros.

2.Para la limpieza profunda en el departamento deodontología se debe retirar todo el mobiliario yempacar todos los elementos que seránremovidos del área.

3.Es obligatorio el uso de equipo de proteccióncomo guantes de hule, delantales, botas o zapatoscerrados, mascarillas, gorros. Los uniformesdeben ser lavados diariamente. Usar pantalonesresistentes como jeans, zapatillas antideslizantes,suéter con mangas.

4.La limpieza debe seguir un orden determinado elcual se inicia en el centro del área y se extiendehacia la parte de afuera del mismo.a. Se inicia con la limpieza del techo, si éste es de

madera se utiliza manguera, jabón,desinfectante de tipo biodegradable (amoniocuaternario), cepillo, escobillón y material

Control de Infecciones Cruzadas

52

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 52

Page 52: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

secante o esponja aséptica.b. Si el techo es de gypson o fibra de vidrio se

emplean elementos desinfectantes utilizandoatomizadores.

c. Si se encuentran los difusores del aire acondi-cionado, proceda a limpiarlos con un pañito,con desinfectante, asegurándose de limpiarlosiguiendo el formato del difusor, de adentrohacia fuera.

d. Las pantallas de las lámparas de techo, debenser removidos y limpiar los tubos.

5. Luego se procede a limpiar el equipo (unidaddental) ubicado en el centro del consultorio conjabón biodegradable (amonio cuaternario),cepillo de cerdas suaves, esponja y materialsecante como esponja aséptica.

6. Luego se asea el mobiliario empleando esponjaconteniendo jabón desinfectante biodegradableo cloro diluido 1 parte de cloro al 4% en 9 partesde agua, la solución debe cambiarse por cadamueble existente en el consultorio, la mismadebe estar recién preparada.

7.Continuar con las paredes del local de arribahacia abajo, iniciando por el lado izquierdo de lapuerta de salida y terminando en el lado derechode la misma, sin tocar las áreas ya limpias.

8.Una vez limpias las paredes se procede al piso,comenzando por el área más lejana de la puertade entrada y terminando en la misma. Usar ladilución de cloro descrita anteriormente yrecuerde usar una dilución por consultorio.

9.Si se tienen que desinfectar pasillos, utilice unasolución de mayor concentración de 3 partes decloro al 4% en 6 de agua, si el pasillo es muyextenso procure cambiar la dilución.

10.Las ventanas deben ser lavadas con manguera ydesinfectante al mismo tiempo que se realiza ellavado de las paredes.

11.Limpiar cada objeto que va a ser introducido enlas áreas que fueron sometidas a limpieza

profunda.12.Terminada la limpieza del consultorio se

procede a limpiar el cuarto de depósito de losinstrumentos de aseo y todo el equipoutilizado en la limpieza debe ser desinfectado.Las esponjas y los cepillos una vez secos debenguardarse en recipientes con tapas, las escobas ytrapeadores deben guardase colocándolos haciaarriba sobre un sumidero que permita desalojartodo el agua que contengan los mismos.

13.Éstos deben ser guardados bajo llave para queno sean utilizados en otras labores distintas deluso en el área del consultorio dental.

14.Esta limpieza debe realizarse como mínimo 1vez cada dos meses. Se deben tomar periódica-mente muestras para evaluar el nivel de contami-nación.

Bioseguridad Buco Dental

53

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 53

Page 53: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

54

Participantes Función VestimentaPersonal de Odontología • Verificar el manejo adecuado de los

equipos e insumos.• Empacamiento de todo material de

insumo.• Verificación de la limpieza y apoyo

al personal de aseo.• Desempacamiento del material e

insumos, con su reubicación.• Verificar la calibración del

equipamiento.

• Zapatillas antideslizantes.• Pantalones jeans, de basta recta,

para evitar accidentes.• Camisa de preferencia de manga.• Gorro• Guantes de hule• Crema de manos• Talco.• Mascarilla• Bata impermeable

Personal de aseo Limpiar las áreas de acuerdo al pro-cedimiento.

• Zapatos cerrados o botas anti-deslizantes.

• Guantes de hule• Batas u overoles impermeables• Pantalones jeans• Camisa o suéter con mangas.• Mascarillas• Crema para las manos• Talco• Gorro• Careta

Personal de mantenimiento • Apoyar en Mover muebles.•Apoyar en Mover cajas• Apoyar en Bajar cortinas• Apoyar en la limpieza de ventanas.• Remover las pantallas de las

lámparas del cielo raso• Apoyar en la limpieza de los difu-

sores y aire del ducto de retorno deaires.

• Reinstalar muebles y cortinas.• Apoyar en la reinstalación de

equipo.• Remoción de las pantallas de luz.

• Pantalones jeans resistentes.• Mascarilla.• Careta.• Guantes de cuero.• Bata impermeable u overoles• Botas antideslizantes• Cinturón de seguridad para le-vantar

peso

Técnicos especializados • Desconectar los equipos• Configuración y calibración de los

equipos• Verificar los procedimientos

adecuados en el manejo de equiposensible

• Pantalones jeans • Zapatillas antideslizantes• Camisas o suéter de manga• Protectores de ojos

Limpieza Profunda del Departamento de Odontología

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 54

Page 54: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

55

A. GeneralidadesEl ruido es considerado un contaminante ambiental muy grave. Laregulación y restricción de los niveles de ruido es necesaria en losambientes laborales y comunitarios, con el propósito de mejorar lacalidad de vida de la población.

El ruido produce hasta un 60% de reducción en la productividad,alterando las emociones del personal de odontología, la concentracióny favoreciendo la accidentabilidad.

La exposición continua al ruido produce problemas tales como:• Hipoacusia ( disminución de la audición)• Acúfenos• Vértigos• Alteraciones psicológicas• Irritabilidad• Cansancio• Nerviosismo• Cefaleas• Disminución de la precisión y los reflejos• Hipertensión

En los consultorios dentales existe una serie de equipos productoresde ruido de altos decibeles .Estos equipos son:• El compresor (debe estar fuera del consultorio si no es silencioso)• El cavitrón• Las turbinas ( pieza de mano de alta y baja velocidad) • La alta succión • Amalgamador• Sistema de aire acondicionado

La intensidad, frecuencia de uso y exposición prolongada en espacioscerrados a estos ruidos puede afectar permanentemente la salud delindividuo.

VIProtección Auditiva

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 55

Page 55: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Protección Auditiva

56

B. Factores de riesgo1.Ruido excesivo generado por los equipos durante

la jornada de trabajo.2.La frecuencia y exposición continua al ruido.3.La susceptibilidad individual, edad, presencia de

patología auditiva previa, y otros.4.Fresas gruesas (más de 1.5 mm. de diámetro) o

las fresas desgastadas producen vibraciones en labalinera de la turbina que generan ruidos conintensidades superiores a las toleradas por el oídohumano.

5.La distancia entre la fuente de ruido y el opera-dor.

6.La ausencia de aislamiento acústico.7.Los ruidos ambientales externos.8.El número de salidas del conector. Mientras más

salidas tenga, menos ruido generará la turbina.

C. Normas• Cumplir las normas nacionales e internacionales

sobre protección auditiva ( Ver anexo 5, decreto306).

• Minimizar los ruidos procedentes de la calle conla instalación de doble ventana o cristal.

• Utilizar la tecnología apropiada para evitar la re-sonancia y amplificación de los ruidos y vibra-ciones.

• En el consultorio odontológico el ruido no debesobrepasar los 50 decibeles (Decreto ejecutivoN° 306, capítulo II, artículo 4 y artículo 5) Veranexo (5).

• Cuando el sonido perturba al operador se trans-forma en contaminante ambiental (ruido), debereducirlo o protegerse.

• El diseño del consultorio debe tener aislamientoacústico. Se deben utilizar materiales absorbentespara el ruido. Evitar el uso de materiales que re-flejen las ondas acústicas.(Decreto ejecutivo N°306, capítulo II, artículo 5 parágrafo) Ver anexo(5).

• Ubicar el compresor, succión, u otros que gene-ren altos decibeles, fuera del área de atención. Se

recomienda el aislamiento acústico y de vibraciónde los mismos.

• Revisar y dar mantenimiento periódico a laspiezas de mano. De preferencia utilizar piezas demano de alta velocidad (de 300,000 rpm. o más).

• Reducir el ruido de la pieza de mano utilizandofresas nuevas y de menor diámetro, estodisminuye el esfuerzo de la turbina. Las fresas demenor diámetro (menos de 0.8 mm) producenmenos ruido.

• Dar mantenimiento periódico preventivo a todoel equipo susceptible de generar ruido en elconsultorio odontológico.

• Seleccionar equipos para el consultorio odonto-lógico basados en los parámetros de criterio téc-nico establecidos para la protección de la saludauditiva del personal.

•Cumplir con las medidas de protección individual.Hacer pausas durante el trabajo y no exponerse aruidos innecesarios.

• El personal odontológico debe realizarse un exa-men auditivo al inicio del ejercicio de la profe-sión.

• Además debe mantenerse en programas deprotección auditiva en la C.S.S.

• Es obligatorio realizar audiometrías periódicas atodo el personal de odontología (Decreto ejecu-tivo N° 306, capítulo II, artículo 5, parágrafo)Ver anexo (5).

• Para mayor información referirse a:RESOLUCION N° 5066 de Octubre de 1999

Mininisterio de Comercio e IndustriasReglamento Técnico DGNTI-COPANIT 44-2000Higiene y Seguridad en el Código de Trabajo

DECRETO EJECUTIVO N° 306(de 4 de septiembre de 2002)

Que adopta el reglamento para el control de losruidos en espacios públicos, áreas residenciales o dehabitación, así como en ambientes laborales.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 56

Page 56: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

57

A. GeneralidadesLa protección ocular es obligatoria para el personal odontológico y elpaciente. Durante los procedimientos clínicos, ocurren salpicaduras departículas y fluidos corporales infecciosos: saliva, sangre, tejido pulpar,cálculo dental y residuos de materiales. Además se producen aerosolesal realizar técnicas que requieren el uso de agua y aire a presión.

Las actividades que requieren el uso de rayos luminosos como la luzblanca y rayos láser son de alto riesgo para el personal odontológicoy paciente, ya que pueden causar lesiones a la retina.

Al incrementar con la edad u otros factores la deficiencia visual, elodontólogo tiende a adquirir posiciones inadecuadas, las cuales se tra-ducen en afecciones músculo esqueléticas que constituyen la primeracausa de retiro prematuro de los odontólogos en los Estados Unidos.

B. Factores de riesgo1.Manejo inadecuado de material bioinfeccioso.2.Tiempo de trabajo excesivo en condiciones de iluminación defi-

ciente.3.Uso de luz halógena y láser sin protección adecuada.4.Uso de aparatos que rotan a altas velocidades.5.Disminución visual, presbicia y otras afecciones patognomónicas.

C. Normas • Utilizar lentes protectores o visera facial al momento de trabajar

con pacientes o en el laboratorio, y al realizar la limpieza o lavadodel instrumental.

• Los lentes protectores y pantallas faciales deben lavarse y desinfec-tarse entre pacientes. Para ello se debe utilizar agua y jabón y desin-fectarlos según las instrucciones del fabricante.

• Las lámparas de luz halógena, ultra violeta o rayos láser deben tenerfiltros protectores para evitar daños oculares.

• La iluminación general del consultorio dental debe ser con lámparas

VIIProtección Ocular

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 57

Page 57: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Protección Ocular

58

de luz fluorescente natural blanca, con una inten-sidad de iluminación no menor de 500 lux.

• La iluminación del campo operatorio debepermitir al operador realizar trabajos deprecisión. La iluminación debe tener dos inten-sidades: una de 8,000 lux como mínimo y la otrano menor de 25,000 lux.

• La distancia promedio operador paciente es de30 a 35 cms; si requiere de lentes graduados esnecesario adecuar los mismos.

• Realizar al personal odontológico pruebasvisuales cada año después de los 40 años,incluyendo pruebas de acomodación paraanálisis de la fatiga visual.

• Al ingresar accidentalmente un cuerpo extraño,medicamentos o álcalis en los ojos deberealizarse un lavado inmediato con suero fisio-lógico y acudir al médico e informar a la oficinade riesgo profesional de la CSS.

• Colocar lentes protectores o lapas desechables oesterilizadas a los pacientes durante la atenciónpara protegerlos de cualquier accidente. En casode no contar con éstos, el paciente debemantener los ojos cerrados durante el procedi-miento.

• El operador debe incorporar lupas adecuadaspara evitar la inclinación excesiva del cuello.Según la necesidad del operador, se recomiendautilizar lupas para aumentar los detalles en lazona de trabajo y evitar forzar la acomodación yprevenir lesiones posturales a la columna cervicaly lumbar

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 58

Page 58: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

59

A. GeneralidadesEn el ambiente odontológico se utilizan frecuentemente materialestóxicos como el mercurio, glutaraldehído, productos químicos y susderivados por lo que su manejo adecuado es importante paradisminuir la contaminación en los consultorios.

El mercurio se acumula en el sistema nervioso y renal causandodaños irreversibles. Los síntomas de una intoxicación mercurialpueden manifestarse como una simple reacción hipersensitiva,excitabilidad, inquietud, falta de concentración, insomnio, fatiga,dolores de cabeza, sialorrea, temblores, entre otros. Estos síntomaspueden presentarse después de una prolongada exposición, contactodirecto o inhalación por parte del afectado.

Ante la evidencia del manejo inadecuado del mercurio en los consul-torios dentales, en 1985, el Programa de Salud Ocupacional de la Cajade Seguro Social realizó una evaluación ambiental de Hg. en consul-torios de odontología de la Caja de Seguro Social y Ministerio deSalud, donde en la mayoría de los consultorios la concentración demercurio en aire se encontraba en el límite o por encima del nivelmáximo permisible (0.025 mg/mm3, según OMS).

En las normas de 1992 y 1999 se hizo mucho énfasis en las conse-cuencias de la contaminación mercurial y se logró implementar lautilización de cápsulas pre-dosificadas en todas las instituciones desalud del país como resultado de la aplicación de las normas, lo cualha disminuido la contaminación, pero siguen presente otros riesgosque debemos controlar.

Los productos químicos tales como; líquidos reveladores de radi-ografías, soluciones desinfectantes y para esterilizar, producen vaporesirritantes de mucosas y piel, problemas respiratorios y recaídas en elpersonal con antecedentes de alergias, por lo que es necesario aplicarlas normas de higiene ambiental, para mantener ambientes saludables.

VIIIHigiene Ambiental

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 59

Page 59: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Higiene Ambiental

60

B. Factores de riesgo1. Manejo de material contaminante.2. Contaminación ambiental en los límites o por

encima de lo permitido.3. Equipos defectuosos u obsoletos.4. Manipulación inadecuada de la amalgama dental.5. Ventilación deficiente.6. Temperatura ambiental inadecuada.7. Ausencia de un programa para medir la concen-

tración de mercurio y otros químicos ambien-tales y séricos en las instituciones públicas yprivadas.

8. Desconocimiento del personal de las normas dehigiene mercurial y otros químicos o poco interésen la aplicación de las mismas.

9. No leer las recomendaciones del fabricante delproducto para la dilución, utilización y manejoseguro de los mismos.

10. Falta de barreras de protección adecuadas parael uso y manipulación de estos químicos.

C. Normas GeneralesLas principales vías de exposición del personalodontológico son el contacto directo y la inha-lación de vapores mercuriales y de otros productosquímicos. Las normas están orientadas a evitar ominimizar la exposición a través de estas vías.

Las concentraciones permitidas de mercurio en 8horas laborables es de .025mg.Xm3 y de.05mg.Xm3 en exposiciones cortas.

Es importante la lectura cuidadosa de las etiquetasy recomendaciones de los fabricantes, para conocerlos riesgos y las medidas preventivas necesariaspara proteger la salud de las personas y el ambiente.

Higiene mercurial:

• Mantener actualizado al personal odontológicosobre las normas del manejo de residuos demercurio y la necesidad de observar buena profi-

laxis en la práctica.• Llevar un control de

salud del personalexpuesto.

• Utilizar cápsulas pre-dosificadas e incluiren los sistemas deabastecimientos lasde menor porción, para disminuir los residuos.

• Utilizar guantes para manipularlas.• Toda amalgama con evidencias de exceso de

mercurio debe ser desechada adecuadamente, noexprimirla.

• Para la condensación de la amalgama utilizar losprocedimientos convencionales, manuales omecánicos, no usar condensadores ultrasónicos.

• Los fragmentos sobrantes de amalgama y lascápsulas usadas deben almacenarse en una solu-ción fijadora radiográfica o fotográfica en reci-pientes plásticos irrompibles y de cierrehermético.

• El sobrante no debe conservarse en seco, porqueel vapor de mercurio puede escaparse en el am-biente al abrirse el recipiente.

• Utilice alta velocidad con enfriamiento y altasucción para remover restauraciones.

• Utilice las precauciones universales. Las masca-rillas convencionales protegen de partículas delambiente, pero no de la inhalación de vapores demercurio, ni de otros vapores tóxicos peligrosos.

• El área de trabajo debe contar con buena venti-lación, con un buen intercambio de aire fresco yescape externo (extractor de aire).

• Se deben seguir los procedimientos adecuadospara la descontaminación ambiental, los cualesdeben incluir: uso de substancias absorbentes delmercurio cuando existan escapes, o limpiezaprofiláctica de suelos y paredes, con una solu-ción de 0.1% de permanganato de potasio y5mm. de ácido clorhídrico por litro, cada 3 meses(consultar con el técnico de salud ambiental).

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 60

Page 60: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

61

• El amalgamador debe estar ubicado fuera del áreade intervención, de ser posible, en un lugar conbuena ventilación y recambio de aire.

• Utilice amalgamador con cubierta de seguridad ybrazos completamente cerrados para evitardispersión del mercurio en casos de expulsión delas cápsulas y protección del que lo manipula.Siga las instrucciones del fabricante.

• Si está embarazada, asegúrese de tomar todas lasmedidas necesarias para cuidar su salud y la delbebé. Los gases mercuriales son teratogénicos.

• Realizar medición de mercurio en orina o ensangre en caso de sospecha de contaminación.

• Monitorear, si es posible, cada seis meses losvapores mercuriales en el área del consultorio através del Programa de Salud Ocupacional de suRegión de Salud.

• Los filtros del aire acondicionado acumulanmercurio, por lo cual hay que limpiarlos ycambiarlos periódicamente, una vez al mes.

• No empapelar las paredes, no utilice alfombraspara el piso en el cuarto operatorio porqueretiene mercurio y no facilitan la limpieza.

• Use batas sin pliegues ni bolsillos ya que losmismos facilitan la retención de mercurio u otrasustancia.

• Queda prohibido importar mercurio líquido parauso odontológico.

Medidas en casos de derrame de mercurioActualmente no se debe dar esta situación porque esobligatorio el uso de amalgamas predosificadas.

Si se determina contaminación en el ambiente detrabajo le corresponde al designado de Bioseguridadhacer la solicitud al Departamento de SaludOcupacional, para que se tomen las medidas que seameriten.

En caso de derrames seguir las siguientes instruc-ciones:• La limpieza debe ser inmediata y por aspiración

con aspiradora industrial o una aspiradora dise-ñada específicamente para derrame de mercurio.

• En caso de pequeños derrames de mercurio(Hg.) en superficies se recomienda utilizar unjuego de limpieza para el mercurio (Hg.).Consultar con el programa de Salud Ocupacionalde la CSS. al respecto.

• El mercurio (Hg.) no debe barrerse cuando haypequeños derrames. No llevar el mercurio (Hg.)hacia los drenajes, se debe aglutinar con azufreen polvo. Los restos de mercurio (Hg.) en super-ficies como pequeñas gotas, se pueden succionarcon una jeringa hipodérmica de punta ancha ouna pera de aire.

• Puede utilizar cintas adhesivas (tape, esparadrapo)

Substancia Promedio

ponderado en el

tiempo

Límite de exposición

a corto plazo

Vía de absorción Bases y efectos

críticos para el valor

límite umbral.Compuesto deMercurio Alquílico

0.01mg/mm3 0.03mg/mm3 Piel Sistema NerviosoCentral (SNC)

Compuesto deMercurio Acrílico

0.1mg/mm3 -- Piel SNC; Neuropatías,visión, riñones

Forma elementales einorgánicas

0.025mg/mm3 -- Piel, SNC; irritación, riño-nes, sistema reproduc-tivo

Fuentes: Centro Toxicológico y Ambiental CSS.

Valores Límites de Umbral - Medidas Ponderadas en el Tiempo

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 61

Page 61: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Higiene Ambiental

62

para recoger restos y detectar escape de mercurio(Hg.) en las cápsulas o en el propio amalgamador.

Nota: Enterrar el mercurio o los sobrantes mercuri-ales dentro del relleno sanitario o en un área desig-nada para desechos tóxicos peligrosos. Colocartrampas en los desagües para colectar los residuossuccionados de amalgama.

Aspectos importantes en la selección de los

químicos a ser utilizados en ambientes cerrados:

1- Legislación vigente (ver anexo, aspectos legales).2- Sellos internacionalmente reconocidos (EPA,

ADA, OSHA, CDC, OSAP, ISO entre otros).3- Estos químicos, deben contar con el registro de

farmacia y drogas, EPA, y otros.4-Los desinfectantes utilizados en las clínicas

odontológicas deben ser de uso hospitalario,eficientes para limpiar y desinfectar, fáciles deusar y de instrucciones sencillas, tiempo razona-ble de contacto (menos de 10 minutos).

5- No alergénicos.6- Requisitos aceptables de almacenaje y desecho.7- Vida media aceptable.8- De baja o ninguna toxicidad al ambiente y al

personal.9- Que requieran barreras de protección de fácil

adquisición.10- Ventilación adecuada del ambiente.

Entre los químicos que son de consideración en laatención odontológica tenemos: los fenoles,monómeros de resinas, iodóforos, glutaraldehidos yamonios cuaternarios entre otros.

Glutaraldehído

Este producto es corrosivo, citotóxico e irritante,perjudicial si es ingerido, inhalado o absorbido porla piel.

Se debe tener la precaución de evitar el contacto

con los ojos, piel y ropas. Debe utilizarse dondeexista una ventilación adecuada.

Almacenamiento: mantenga el material en un reci-piente bien cerrado, en lugar fresco y seco en áreaventilada. Protéjalo contra daños físicos y debe seraislado de substancias incompatibles. Los reci-pientes vacíos de este material pueden retenerresiduos potencialmente tóxicos, no deben utilizarsepara almacenar bebidas o alimentos. Observe todoslos avisos y precauciones con relación a losproductos.

Su máxima concentración permitida en 8 horaslaborables es de .05ppm o .7mg.Xm3.

Control de exposición y protección del personalSistema de Ventilación: un sistema de ventilaciónlocal o central recomendado para reducir la exposi-ción del usuario externo e interno. El sistema locales preferible porque controla la emisión del conta-minante en su origen, previniendo la dispersión.

Respiradores personales: para las condiciones enque hay exposición al polvo o al vapor, un respi-rador de media fase contra polvo y vapor es efec-tivo. Para emergencias e instancias en que no sesaben los niveles de exposición, use un respiradorentero de presión positiva.

Es importante que sepa que el respirador conpurificación del aire no es efectivo en un ambientedeficiente de oxígeno.

Protección de la Piel: use guantes protectores yropas limpias que cubran todo el cuerpo.

Protección de Ojos: use lentes químico-protectores.Mantenga una fuente para lavar los ojos en el áreade trabajo.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 62

Page 62: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

63

Fuente: www.qca.ibilce.unesp.br/prevencao/productos/glutaraldehído.html

Medidas en caso de derrame accidental: ventilar elárea del derrame. Usar equipo de protecciónpersonal apropiado. Cuando ocurre un derrame,recoja el material en un recipiente apropiado para sudescarte posterior, usando un método que nogenere basura tóxica.

Consideraciones para su eliminación:Siempre que no sea posible almacenar una sustanciapara desecharla o reciclarla, ésta debe ser colocadaen un aparato aprobado y apropiado para proce-samiento y eliminación de basura, el uso o contami-nación de este producto puede alterar la forma deadministrar el desecho o basura.

Inhalación Ingestión Contacto con la piel Contacto con los

ojos

Efectos

Potenciales

a la Salud

Causa irritación al tractorespiratorio

Tos y aumento de la fre-cuencia respiratoria

Es agravante en pacientescon historias de desor-denes respiratorios.(Asmáticos, alérgicos,fumadores, u otros)

Irritación del tractogastrointestinal

Síntomas como náu-seas, vómitos y diarrea

Puede causar quema-duras químicas de lagarganta y esófago

Dolor de tórax yabdomen

Puede causar dolor, enroje-cimiento, irritación severa oque-maduras

Puede ser absorbido por lapiel y producir desórdenessistémicos

Es agravante en pa-cientescon historia de desórdenesen la piel

La exposición crónica puedeser perjudicial para la piel

Causa irritación,enrojecimiento ydolor

Puede resultar enceguera temporal opermanente

Medidas

de

Primeros

Auxilios

Sacar al individuo al airelibre

Si no respira dar respi-ración artificial mecánica(con ambú)

Si respira con dificultaddar oxígeno

Busque apoyo médico

No induzca el vómito

Suministrar grandescantidades de agua

No administrar nadapor boca si el pacienteestá inconsciente

Lavar inmediatamente conagua corriente por lo menos15 minutos

Remover ropa contaminaday zapatos

Lavar la ropa y los zapatosantes de reutilizarlos

Lavar inmediata-mente con agua porlo menos 15 minu-tos

Abra y cierre oca-sionalmente los pár-pados

Busque ayuda médi-ca inmediatamente

Precauciones en el manejo del Glutaraldehído

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 63

Page 63: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Higiene Ambiental

64

Fenoles

Su manejo es de uso delicado debido a su alta toxi-cidad tanto en el ser humano como en los animalesy el medio ambiente.

Iodóforos

Son mezclas de yodo con agentes tenso activos(detergentes). En odontología se deben utilizar conprecaución debido a su potencial alergénico.

Peróxido de Hidrógeno

su concentración permitida en 8 horas laborables esde 1ppm ó 1.5mg.Xm3, en exposición corta es2ppm ó 3mg.Xm3.

Amonios cuaternarios

Son los detergentes más potentes en cuanto a suactividad desinfectante en superficies, siendo activoscontra bacterias gram positivas y gram negativas.Tiene baja toxicidad por lo que se puede utilizarcomo desinfectante y antiséptico de la piel. Suactividad se neutraliza en presencia de jabones yfosfolípidos.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 64

Page 64: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

65

IXErgonomía

A. GeneralidadesErgonomía se define como la disciplina científica que se orienta haciala comprensión fundamental de la interacción entre los seres humanosy su trabajo. Su principal aporte es la elaboración de teorías, princi-pios y métodos de recolección de datos para la adecuada adaptación altrabajo.

Las lesiones músculo esqueléticas son la mayor causa de retiroprematuro (pensión por incapacidad) del odontólogo en EstadosUnidos (OSAP).

Para una adecuada realización de las labores sin causar daño al sistemamúsculo esquelético es necesario utilizar equipos ergonómicos y prac-ticar buenas técnicas de higiene postural. Es importante que elpersonal odontológico realice su trabajo de manera correcta para sucuerpo, ya que las posiciones inadecuadas y los movimientos repeti-tivos pueden producir daños durante el ejercicio de la profesión, loscuales se manifiestan con dolores de espalda, cuello, columna, articu-laciones, contracturas musculares, distensión de ligamentos, compre-sión de discos, calambres y fatiga de extremidades inferiores entreotros.

Todo esto puede degenerar en enfermedades tales como el síndromedel túnel carpal, escoliosis, radiculitis cervical entre otras. Es impor-tante que el odontólogo cuente con las condiciones y equipoadecuado que minimicen los riesgos.

La ubicación del equipo debe permitir que se realicen las tareas deforma eficiente sin sobre esfuerzo, a fin de evitar daños posturales,cansancio, fatiga y estrés que puedan repercutir en accidentes detrabajo, enfermedades o errores.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 65

Page 65: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Ergonomía

66

B. Factores de riesgoEl personal odontológico puede estar expuesto adiferentes factores de riesgo generados por lascondiciones de trabajo y entre estos tenemos los detipo ergonómicos:1.Posturas inadecuadas al trabajar como torsión o

flexión severa del torso y cuello, trabajar de pie,lesiones por posturas mantenidas, esfuerzosrepetitivos (uso de la computadora, raspado yalisado radicular, lo cual afecta al nervio medianoproduciendo el síndrome del túnel carpal).

2.Posturas estáticas de espalda, cuello, brazo yhombro.

3.Sostener instrumentos pequeños por tiempoprolongado (Ej: instrumentación de conductosestrechos en los tratamientos de endodonciarepetitivamente).

4.Utilizar guantes ambidiestros o muy apretados.5.Uso prolongado de equipos vibratorios.6.Falta de equipo e instrumental ergonómico que

facilite el trabajo (mesas, sillones de operador,mangos de instrumentos, sillón del paciente,mangueras de pieza de mano y jeringas, entreotros).

7. Distribución inadecuada del equipo y la altura delos planos de trabajo que ocasionan un desgasteinnecesario de energía.

8. Equipo dental dañado por tiempo prolongado.9.Relación inadecuada asistente/odontólogo (debe

ser 1:1).10. Iluminación deficiente que obliga a adoptar

posturas viciosas en busca de mayor visibilidaden campos reducidos.

11.Los espacios reducidos evitan la correctadistribución del equipo, obligando al personal dela odontología a realizar sus labores de manerapoco saludable.

12.Desconocimiento y falta de aplicación de lasnormas de ergonomía por parte del personalodontológico.

13.Falta de implementación de un programa al

personal sobre la importancia de la actividadfísica orientada, para la prevención de problemasposturales ocupacionales.

14. Falta de control de oftalmología. El odon-tólogo se resiste a utilizar anteojos y lupas quepor el tipo de trabajo se requiere.

C. NormasÁrea física

El área de trabajo debe tener las siguientes condi-ciones:• El área física de un consultorio dental debe

medir de 3 x 3 m como mínimo.• El espacio libre circulante debe ser de 2 metros.• El equipo, el mobiliario y lavamanos deben estar

distribuidos de manera que permitan al odon-tólogo trabajar a cuatro manos y cómodamentesin tener que adoptar posturas inadecuadas,torsiones o movimientos y desplazamientos queresulten en fatigas y lesiones.

• Dentro del área de atención sólo debe perma-necer el personal autorizado.

• La temperatura ambiental y la iluminación debenestar de acuerdo a lo establecido en las normas.

Equipo, Mobiliario y accesorios:

Deben estar en buen estado.Sillón Dental

• El equipo debe permitir al operador diestro eizquierdo trabajar correctamente.

• Debe tener una base de pequeña dimensión,permitiendo una mejor aproximación física delprofesional, con las piernas colocadas cómoda-mente.

• Contar con apoya brazos móviles posibilitandouna posición cómoda al paciente.

• Tener un sistema que permita regular la altura,que facilite al profesional o al asistente dental,lograr una correcta posición. Este controlpreferiblemente debe ser de pedal y si es manualdebe ser tipo membrana.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 66

Page 66: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

67

• El cabezal ergonómico debe contar conmovimientos de altura y regulación paraacomodar la cabeza del paciente de manera quepermita un ángulo de visión adecuada del cua-drante de la boca donde va a trabajar y el tamañode la persona que va a atender.

Silla del Operador / Asistente

• La silla del operador y del asistente debe permitirque cambie de posición con facilidad y queasuma diferentes posturas durante la jornada detrabajo. Debe contar con un sistema de ajusteque permita regular tanto la altura de la silla,como su inclinación y respaldo desde la posiciónsentada.

• El asiento debe ser lo suficientemente anchopara permitir ligeros movimientos laterales.

• El borde delantero de la silla debe ser curvo,hacia abajo para evitar o minimizar la presión delborde sobre la parte inferior de los muslos.

• La silla debe tener un acolchado de firmezaadecuada y tapicería sin costura. Su base debeser hidráulica, tener 5 ruedas y soportar un pesono menor de 300 lb.

• Su respaldar debe permitir el apoyo de la espaldaespecíficamente de la región lumbar, no puedeser demasiado flojo o suave pues no ofrecesoporte y puede tornarse incómodo y fatigoso.

Instrumental

• El instrumental debe reducir el esfuerzo debrazos, manos y dedos, de fácil agarre, liviano yestar afilados. El mango debe ser de bajo peso,redondo, compresible, hecho de acero-carbón.

• Las piezas de mano deben ser livianas. Serecomienda que tengan luz interna, con angu-lación apropiada y mecanismos de conexión queroten independientemente de la manguera.Además, deben tener activación y mantenimientosencillos. Las mangueras deben ser lisas y livianasy no deben producir fuerzas de tracción opuestas

al procedimiento operatorio que se realiza.• Las jeringas y dispensadores deben tener un

lumen de tamaño adecuado, fácil de limpiar,mango antideslizante, de activación y colocaciónfácil.

Recomendaciones

1.El personal odontológico debe entrenarse ytrabajar con la técnica de cuatro manos paraahorro de tiempo, movimiento, comodidad yeficiencia del trabajo reduciendo así la fatiga.

2.La posición recomendada por los estudiosos energonomía es a las 9 horas en la cual se trabajacon visión directa, aún en regiones de difícilacceso (premolar y molar). En esta posición, laespalda del operador diestro mira para el número9 del "reloj". La pierna izquierda se sitúa en elrespaldo del sillón extendido horizontalmente. Seobtiene una visión excelente de la cavidad bucal.Esta posición está de acuerdo al esquema gráficoISO/FDI. Según este esquema, las áreas fuerondivididas pensando en la esfera de un reloj,donde el centro corresponde al eje de lasmanecillas tomado a partir de la boca delpaciente con el sillón odontológico, extendido enla posición horizontal.

3.La posición de 12 horas es siempre indicada porla cabeza del paciente (detrás del sillón). El eje 6-12 horas divide la sala en dos áreas: a la derechadel sillón (área del odontólogo) y a la izquierdadel sillón (asistente) en el operador derecho.

4.Posicione al paciente para que los codos deloperador no estén elevados más de 30 grados.

5.Al utilizar la muñeca refuerce con todo el brazoel movimiento para evitar la fatiga.

6.Aumentar el tiempo de tratamiento parapacientes difíciles.

7.Alternar pacientes de tratamientos difíciles conpacientes de tratamientos sencillos utilizandosistema de citas.

8.Un buen diseño ergonómico de instrumentos,

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 67

Page 67: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Ergonomía

68

procesos y muebles, mejoran la comodidad delpersonal, su salud, moral y productividad.

9.Identificar y mejorar los problemas ergonómicos.10.Buscar ayuda inmediatamente a las primeras

señales de estrés músculo-esquelético.11.Hacer ejercicios que fortalezcan su sistema

músculo-esquelético.12.Usar la destreza y conocimiento del personal de

la odontología en las recomendaciones para eldiseño de su puesto de trabajo con el propósitode aumentar su comodidad y satisfacción.

13.Hacer pausas durante la jornada de trabajo yhacer pequeñas maniobras que le ayuden acontinuar sus labores diarias.

14.Usar lupas y lentes que eviten la excesiva incli-nación del cuello y columna lumbar en losprocesos de trabajo.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 68

Page 68: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

69

A GeneralidadesLos programas de protección contra los efectos biológicos de laradiación tienen especial trascendencia dentro del ámbito de laBioseguridad, debido al auge que en la medicina han tomado lasimágenes diagnósticas, igual que muchos procedimientos terapéuticos.En Panamá, está ampliamente normado este aspecto y es una de lasáreas más avanzadas en lo que al cumplimiento y vigilancia de lasnormas se refiere.

Como es sabido, hay fuentes naturales y fuentes artificiales deradiación. Las fuentes naturales, proceden del cosmos, del aire, delsuelo, de los materiales de construcción. La intensidad de la radiacióncósmica varía con la altura y la localización geográfica. El promediopor año a nivel del mar es de 24 milirads, aproximadamente. Estepromedio es tres veces mayor en alturas de 3,000 metros. El promediode radiación externa procedente de todas las fuentes naturales estáentre 50 y 200 milirads por año.

Sabemos que las fuentes artificiales de radiación están ubicadas en loshospitales, donde se realizan actividades tales como radiología diag-nóstica, radioterapia y el uso de isótopos radiactivos; estos últimosproducen menores dosis.

La necesidad de reducir los riesgos de exposición a la radiación artifi-cial ha llevado a avances tecnológicos importantes en las últimasdécadas. Esto ha permitido extremar las normas de protección paralos que trabajan con estos equipos. Se han obtenido aparatos linealesmás sensibles que con dosis menores y con mínimo tiempo de exposi-ción alcanzan mejores resultados; así mismo, se ha logrado la obten-ción de isótopos de vida media muy corta.

El control a las personas que se dedican a trabajar con imágenes radi-ológicas en el hospital debe ser extremado, y es obligatorio elcumplimiento cabal de todas las normas de protección; no sólo en

XProtección Radiológica

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 69

Page 69: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Protección Radiológica

70

quienes estén directamente en contacto con losequipos, sino en quienes deban circular opermanecer gran parte del tiempo laboral dentro deesas áreas debido a la naturaleza de sus funciones.

Aún cuando se cumplan con todas las normas, elpersonal debe portar en la blusa de trabajo eldispositivo de medición de radiación o el dosímetrode bolsillo, el cual debe revisarse cada mes y en casoque demuestre que hay exceso por encima de ladosis máxima permisible, el personal de odon-tología debe ser reubicado en actividades de menorexposición o en actividades administrativas rela-cionadas con el servicio.

El personal que labora en imágenes diagnósticas,debe conocer sobre los riesgos normales que repre-senta esta actividad. Es importante la advertencia aestudiantes de medicina y personal de otras áreasque frecuenta dichas instalaciones sobre los riesgosexistentes. Esto es de suma importancia, ante elhecho de que ha sido muy difícil establecer la dosisumbral de radiación para cada individuo, por debajode la cual no se produzca ningún efecto nocivo. Esespecialmente difícil prever los efectos somáticosdiferidos y los genéticos en el hombre.

Está establecido que el período de latencia de losefectos somáticos es de muchos años y el de losefectos genéticos puede alcanzar varias genera-ciones.

Los efectos somáticos pueden ser leucemia, cáncery otros. Los efectos genéticos pueden ser alérgicos,mutantes y otros.

Es fundamental que en odontología, se cumplan lasnormas de protección a la radiación ionizanteporque reducen la exposición del paciente y delpersonal de la clínica donde se tomen las radio-grafías.

El Decreto Ejecutivo No.1194 de 3 de diciembre de1992 aprueba el Reglamento de ProtecciónRadiológica, que es el marco legal para el control ymanejo de fuentes de radiaciones ionizantes en elpaís. El mismo establece que la autoridad compe-tente en materia de Protección Radiológica es elMinisterio de Salud.

B. Factores de riesgo1.Equipo radiológico defectuoso u obsoleto.2.Diseño y blindaje inadecuado de las instalaciones

radiológicas.3.Inadecuada protección del personal y/o del

paciente.4.El desconocimiento del personal de odontología

de las normas de protección radiológica delDepartamento de Salud Radiológica de la CSS yel MINSA.

5.Ausencia de un programa de salud ocupacionalen la instalaciór.

C. Normas• La dosis máxima permitida en el personal odon-

tológico es de 20 mSv (mini Sievert) por añopromediado sobre un período de 5 años.

• La dosis efectiva para el paciente es de 1 mSv poraño.

• Las pacientes embarazadas no deberán expo-nerse a la radiación ionizante, a menos que seanurgencias y deben protegerse adecuadamente.

• El personal de salud que utilice equipos oaparatos que generen radiaciones ionizantesdeberá obtener licencia y registro de operación

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 70

Page 70: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

71

en el Ministerio de Salud, Dirección General deSalud, según se establece en el Decreto EjecutivoNo.1194 del 3 de diciembre de 1992, Cáp. II, Art.5, 6 y 7 sobre el Reglamento de ProtecciónRadiológica. Estos son de carácter intransferible.

• El personal odontológico que labora en áreas detoma frecuente de Rx o en el centro de radiologíadentofacial debe utilizar el dosímetro para medirlas radiaciones recibidas y éstos deben ser moni-toreados cada mes (Programa de SaludRadiológica, CSS). El dosímetro debe ser colo-cado sobre la vestimenta en la región compren-dida entre el cuello y la región superior de lacadera. El mismo es de uso personal, no se debeprestar. Debe usarse exclusivamente en el árealaboral.

•Para instalar un aparato radiográfico, inspeccionepreviamente el local para determinar dónde sedebe ubicar el mismo y consulte al Depar-tamento de Salud Radiológica sobre el diseño,blindaje y lugar de exposición de los rayos X.

•Siga las normas para la habilitación del espaciofísico adecuado. Ver infraestructura en aspectosadministrativos de este manual.Si no cuentan con protección adecuada utilice ladistancia entre el operador y el rayo central, éstadebe ser de 2 metros aproximadamente. El sitiomás adecuado es en ángulo recto con la emer-gencia del rayo.

• Utilice delantal de plomo con cuello protectortiroideo para operadores que no tengan benefi-cios de una pared o pantalla protectora y enpacientes mujeres en edad fértil o embarazadas,en niños o cuando se van a realizar múltiplesexposiciones. Evitar que el rayo sea dirigido alabdomen.

• No utilice plásticos ni localizadores cerrados enpunta (cono) porque son fuentes productoras deradiación dispersa. Deben preferirse los cilin-dros.

• Utilice cilindros abiertos y blindados con plomo

o localizadores rectangulares que disminuyen lacantidad de radiación.

• Utilice filtros adecuados según kilo voltaje delaparato de 70 kv. Deben tener filtración total de2 mm. de aluminio o equivalente y los de protec-ción mayor a 70 kv, deben tener 2.5 mm. dealuminio.

• Los operadores de los aparatos de rayos X nodeben tener una edad menor de 18 años, ni sergestantes.

• El operador nunca debe sostener la radiografía niinmovilizar al paciente durante la exposición, sise requiere su presencia, debe protegerse condelantal de plomo. En ningún momento el oper-ador debe exponerse a la radiación primaria.

• Utilice técnicas apropiadas al tomar la radio-grafía: técnica paralela, técnica de bisectriz delángulo. Los posicionadores radiográficosreducen la repetición de radiografías y por endela exposición.

• Respete el tiempo de procesado: revelado (2minutos), fijado (4 minutos), lavado (5 minutos),para evitar repetir la radiografía y conservar laradiografía por mucho tiempo. Utilice películasultrarrápidas y rápidas con las que se reduce eltiempo de exposición. La temperatura ideal delos reactivos para conseguir una radiografíaóptima es de 25 grados centígrados.

• Revise cada año la cabeza del aparato para asegu-rarse que la radiación por escapes permanece pordebajo de los límites de seguridad. El aparatoradiográfico debe ser revisado al instalarse.Anualmente debe ser calibrado para garantizarseguridad en su utilización. El jefe de clínica dela instalación de salud solicitará la inspecciónperiódica cada año de las áreas que generenradiaciones ionizantes a través de solicitudformal al Departamento de Salud Radiológica dela CSS.

• Reducir la cantidad de radiaciones utilizandoaparatos de rayos X con selector de kilo voltaje

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 71

Page 71: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Protección Radiológica

72

según la exigencia diagnóstica, el procedimiento arealizar y el tipo de paciente. A mayor kv seproduce, mayor cantidad de penetración conmenor longitud de onda, lo cual ayuda adisminuir la radiación.

• Revise la información que envía el fabricante parala instalación y manejo de su equipo radiográfico.

• Cumplir las normas de control de infección enradiología dental.

• El desecho de los químicos de revelado debeprocesarse así:• Diluirse (cuando es poco) y eliminarse poco a

poco en el sistema de drenaje.• Cuando el volumen es mayor debe descartarse

en tanques en los depósitos de desechos peli-grosos de los rellenos sanitarios o similares.

Otros factores importantes:• Distancia. El operador de los equipos debe colo-carse a prudente distancia (dos metros aproxi-madamente), en el momento del disparo. "Ladosis recibidade una fuenteradioactiva esinversamenteproporcional alcuadrado de ladistancia a quese encuentra lafuente".

• Medidas físicas de protección. El grosorapropiado de plomo, acero, tungsteno, hormigóno ladrillo impiden la penetración de radiacionesionizantes. El espesor de las paredes de protec-ción debe definirse técnica y no arbitrariamente.Los techos y pisos para protección del personalde áreas contiguas deben ser considerados con elmismo rigor. La cabina del operador debeubicarse estratégicamente y debe llenar igual-mente los requisitos de protección. Con cabina osin ella en el caso de radiografías, de cirugía, o en

cuartos de pacientes, siempre debe utilizarse eldelantal de plomo. El personal presente dentrodel recinto también deberá usarlo.

• Es fundamental el uso de guantes para elpersonal que trabaja en el procesamiento de lasplacas o manejo de líquidos.

• El tiempo de exposición, exige especial cuidado,si se tiene en cuenta que "la dosis recibidadepende directamente del tiempo de exposición".El operador del aparato, debe tener certeza sobreel tiempo máximo permisible para cada toma;por los graves riesgos que para él y para elpaciente significa un exceso.

• La disciplina, resultado de una suficiente moti-vación, inducida por programas de educacióncontinua, debe llevar al personal que labora conequipos que producen radiación a la observaciónestricta de las normas no solamente relacionadascon el uso técnico de los equipos, sino las deautoprotección y protección del paciente, al igualque las precauciones para garantizar la inocuidadal personal de áreas aledañas.

• Los radiólogos o radioterapistas y el personal engeneral que labora en estas actividades no experi-mentan signos externos de lesión por exposiciónexagerada a la radiación. Sin embargo, debensometerse a controles médicos cada semestre. Esimportante determinar el perfil racional deexámenes que deben practicarse al igual que lasmedidas a tomar en caso de alteracionessomáticas de cualquier naturaleza.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:01 AM Page 72

Page 72: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

73

A. GeneralidadesLa clasificación de los desechos sólidos hospitalarios (DSH) estábasada en los criterios adoptados por la Organización Mundial de laSalud (OMS), los cuales establecen que "la sangre y los líquidos corpo-rales de todos los pacientes deben ser considerados potencialmenteinfectantes".

Es relevante destacar que en 1995-96, el Ministerio de Salud realizóuna evaluación a nivel hospitalario del manejo actual de los desechossólidos peligrosos (DSHP) contaminados a nivel nacional y concluyóque éste era inadecuado. En la mayoría de los centros hospitalarios losdesechos comunes se mezclaban con los desechos peligrosos,produciendo grandes cantidades de desechos contaminados.

En Panamá, la ley General del Ambiente, No. 41 del 1 de julio de 1998en su artículo 58 regula que es deber del Estado, a través de laautoridad competente, regular y controlar el manejo diferenciado delos desechos domésticos, industriales y peligrosos en todas sus etapas,comprendiendo entre éstas, las de generación, recolección, transporte,reciclaje y disposición final. Por su parte el Ministerio de Saludaprueba el decreto Ejecutivo No. 111 de 23 de junio de 1999 donde seestablece "el reglamento para la gestión y manejo de los desechossólidos procedentes de los Establecimientos de Salud" donde se danlas normas generales para el manejo adecuado. Recientemente elMinisterio de Salud prepara la externalización de la gestión de dese-chos sólidos hospitalarios peligrosos.

Organización y responsabilidadesLa Dirección Médica y Administrativa es la máxima autoridad respon-sable por la seguridad del personal de salud, los pacientes bajo sucontrol, los visitantes y las comunidades vecinas. Su responsabilidadconcluye hasta que los desechos peligrosos son ubicados en su destinofinal, desprovistos de peligrosidad.

XIManejo de Desechos Peligrosos

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 73

Page 73: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Manejo de Desechos Peligrosos

74

El manejo de los desechos requiere una oficina degestión de los DSH, conformada por un grupo deprofesionales y coordinada por el técnico oinspector de saneamiento. En las pequeñas instala-ciones de salud estas tareas podrían ser asumidaspor la oficina de saneamiento existente.

Los supervisores en cada nivel tienen la responsabi-lidad de controlar la correcta ejecución de las nor-mas de manejo interno y, en particular, las que serefieren a la manipulación de los objetos punzocortantes, la seguridad en las prácticas de operacióndel personal, la corrección de los errores y las condi-ciones inapropiadas que puedan causar daños per-sonales y/o daños a las estructuras o a los equipos.

B. Factores de riesgo1.Falta de una legislación que regule adecuada-

mente los desechos químicos líquidos y gaseosos.2.Personal no capacitado en el manejo de desechos

peligrosos.3.Deficiente suministro de equipo de protección

personal y de los insumos mínimos necesariospara el manejo de desechos peligrosos.

4.La disposición inadecuada de los desechos conta-minados.

5.Libre acceso a la mayoría de los vertederos dedesechos peligrosos (pepenedores y animales).

6.Manejo inadecuado de materiales punzocortantes.

7.Falta de estructura organizativa y del niveladecuado que desarrolle el manejo de desechos.

C. Normas• Es obligatorio el proceso permanente de capa-

citación y sensibilización al personal odon-tológico, y de mantenimiento, al igual que lapoblación en general para promover cambios deactitudes y prácticas con relación al manejo,segregación y disposición adecuada de los dese-chos sólidos hospitalarios.

• Utilizar siempre guantes de caucho para elmanejo de los desechos peligrosos.Los materiales desechables contaminados, comogasas, papel toalla, hilos, servilletas, guantes yotros, deben depositarse en bolsas de polietilenode color rojo, plásticas, resistentes y deben colo-carse en basureros con tapa, de tal forma quenunca queden expuestos.

• Deben depositarse cerradas y por separado delos desechos comunes, según las especificacionesdadas por el Ministerio de Salud.

• Tomar las precauciones para no contaminar lasáreas alrededor del basurero y la superficieexterna del mismo.

• Al final de la jornada de trabajo, la bolsa debasura de color rojo, debe cerrarse cuidadosa-mente y desecharla como material contaminado,con el rótulo "PELIGROSO CONTAMI-NADO". La bolsa de basura debe removersecuando la basura esté a 2/3 de su capacidad,luego sellarla y amarrarla. Debe estar en undepósito de seguridad con llave y abrirse sólo alllegar el carro de la basura a recogerlo.

• Los materiales punzo cortantes: agujas, tubos deanestesia, agujas de sutura, bisturí, instrumentosde metal y otros, deben ser descartados enenvases rígidos impermeables cerrados y rotu-lados "PELIGROSO CONTAMINADO,PUNZOCORTANTE". Estos recipientes deplástico no deben ser llenados más de 2/3 de sucapacidad.

• Debe desinfectarse agregando al recipiente unasolución diluida de hipoclorito de sodio 1:10 porun tiempo no menor de 10 minutos. Luegodeseche esa solución en un sumidero y descarteel recipiente. Además se sugiere perforar elrecipiente de plástico varias veces para que elmismo no sea reciclado, hasta tanto se regule yestablezcan las medidas de seguridad para trans-porte y almacenado de desechos peligrosos en elvertedero municipal.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 74

Page 74: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

75

• La incineración es el método de preferencia paraeliminar el material y los desechos contaminados.El incinerador debe llevar los criterios técnicosdel Departamento de Desechos Sólidos Hospi-talarios del Ministerio de Salud y ANAM.

• Debido a la inaccesibilidad a este método, elenterramiento en un vertedero de basura super-visado y restringido, es actualmente la alternativaaceptable. El material se depositará en trincherascubiertas con tierra que se compactarán a diario.

• El vertedero estará cercado y quedará estricta-mente prohibido escarbar en la basura.

Nota: Ver Decreto Ejecutivo No. 111 de 23 de juniode 1999, "Por el cual se establece el reglamento parala gestión y manejo de los desechos sólidos proce-dentes de los establecimientos de salud", páginas 58a 75.

Medidas para el personal de odontología de lasInstalaciones de Salud• Deberán ser vacunados contra la hepatitis B y

demás vacunas que exige el esquema de inmu-nización.

• Usar protección adecuada (batas, guantes yotros).

• Usarán protector ocular y mascarilla cuandotengan que manipular sangre u otras secrecionescorporales.

• Si se perforan los guantes, desecharlos inmediata-mente. Lavarse las manos y colocarse otro par deguantes.

• No tocarse los ojos, la nariz, mucosas, ni la pielcon los guantes puestos.

• El material desechable ya utilizado en ambientespotencialmente infecciosos, como batas, delan-tales, mascarillas, guantes, y otros, debe empa-quetarse apropiadamente en bolsas plásticasrojas, cerrarlas bien y etiquetarlas como"Desechos Infecciosos".

• Si la persona tiene heridas abiertas o escoria-

ciones en las manos y brazos, debe evitar ejerceractividades clínicas o manejar material contami-nante.

• Lavarse las manos con agua y jabón después definalizar su tarea.

Clasificación de los desechos según decreto No.

111(23-6-99)El conjunto de actividades que se desarrollan desdeel momento en que se generan los desechos hasta sutratamiento y disposición final, se divide en dosgrandes etapas: manejo interno y externo.

Manejo Interno: Es el conjunto de operacionesque se realizan al interior de la instalación de salud,a fin de garantizar un manejo seguro de los dese-chos peligrosos. El manejo interno comprende lassiguientes operaciones:1.Segregación: consiste en separar y colocar en el

envase adecuado cada desecho, de acuerdo a suscaracterísticas y su peligrosidad. Esta operacióndebe efectuarse en la misma fuente donde segeneran los desechos. Segregar los desechos encontenedores adecuados es el método mássimple y eficaz para reducir la magnitud delriesgo. Esta actividad es realizada por los odon-tólogos y el personal auxiliar.

2.Rotulación: el personal de los servicios de saludque generen los desechos peligrosos llenará laetiqueta previa al momento de amarrar una bolsao envase. Debe contener como mínimo la si-guiente información:a. Peligrosidad: infecciosos, patológico, punzo

cortante, inflamable, corrosivo, explosivo,tóxico, citotóxico.

b. Fuente de generación: área (servicio donde segenera), turno, fecha, nombre del responsabledel etiquetado.

3.Transporte: se deben recolectar en forma seguray según la cantidad que se genera, establecer una

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 75

Page 75: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Manejo de Desechos Peligrosos

76

ruta del trayecto hacia el depósito temporal y conun protocolo para evitar accidentes. Cumplir conla reglamentación establecida.

4.Depósito temporal: todo establecimiento desalud debe seleccionar un ambiente apropiadodonde se colocará temporalmente los desechospeligrosos y cumplir con lo expuesto en lasección No. 6 del decreto No. 111 del 23-6-99.

Normas de segregación por categoría de desechos

Desechos Comunes: son aquellos no peligrosos,similares por su naturaleza a los desechos domés-ticos (papelería, alimentos y otros)..

Se debe seguir el procedimiento normal del serviciode recolección. Características de los envases paralos desechos comunes:• Las bolsas deben ser de color negro o transpa-

rente, impermeables, de capacidad y resistenciaadecuada.

• Pueden utilizarse varios tipos de envases rígidos,según el uso al que están destinados.

• Si se procede a la separación de desechos reci-clables, tales como papel, vidrio y plástico, hayque elegir tipos de envases con característicasadecuadas a los desechos.

Desechos anatomopatológicos: tejidos, órganos,partes del cuerpo, fetos humanos y cadáveres deanimales así como sangre y fluidos. Se procederácomo sigue:• Manejar por separado los desechos patológicos,

cuando se haya previsto sepultarlos bajo tierra oenviarlos a un cementerio.

• Los recipientes rígidos deben estar claramenteidentificados con el término "DesechosPeligrosos" con letras visibles y legibles de colorrojo, incluyendo el logotipo universal de riesgobiológico.

• Los desechos sólidos peligrosos de tipo infec-cioso o patológico serán segregados en bolsas

rojas, impermeables con espesor de 0.08 a 0.10mm y con amarres que aseguren el cierre de lasbolsas.

Desechos Infecciosos: son aquellos que contienenpatógenos en cantidad suficientes como para repre-sentar una amenaza seria, tales como cultivos delaboratorio, desechos de cirugías y autopsia depacientes con enfermedades infecciosas, desechosde pacientes de salas de aislamiento o de la unidadde diálisis y desechos asociados con animales infec-tados.

Son generados durante las diferentes etapas de aten-ción en salud y representan diversos niveles depeligro potencial, de acuerdo con su grado deexposición ante estos agentes.• Se deben colocar en bolsas plásticas de poli-

etileno de color rojo impermeables a fin degarantizar resistencia a las presiones o impactosque pueden ocurrir bajo condiciones normalesde manejo.

• Con un espesor entre 0.08 a 0.10 mm.• Amarres que aseguren el cierre de las bolsas.• Rotular como está indicado.• Los recipientes rígidos deben estar identificados

con el término "Desechos Peligrosos" con letrasvisibles, legibles y de color rojo. El logotipo debeestar incluido y colocarse en lugares estratégicos.

• En caso de esterilización de los desechos, lasbolsas deben ser de polipropileno de altadensidad.

Desechos peligrosos:• Utilizar bolsas para DSH/P de residuos sólidos

(libres de líquidos).• Deben ser de color rojo.• Llevar el símbolo universal de peligrosidad co-

rrespondiente a cada clase de desecho.• Ser de plástico impermeable, polietileno de baja

densidad, suficientemente opaco, con un espesor

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 76

Page 76: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

77

pelicular entre 0.08 y 0.10 mm.• Cuando no se disponga de bolsas rojas, poner en

rótulo visible especificando el tipo de desechoque contiene.

•Si el tratamiento final al que se destinan los dese-chos bioinfecciosos fuera la desinfección a vapor,deberán utilizarse bolsas especiales para auto-clave (polipropileno), que permiten penetrar elvapor sin derretirlas.

Fluidos orgánicos:ante el derrame de fluidosorgánicos en pisos, previa colocación de guantes, sedebe agregar clorox al área y llamar al personal demantenimiento para su debida limpieza.

Objetos punzo cortantes: cualquier artículo quepueda causar corte o punción. Se consideranelementos contaminados aquellos que estuvieron encontacto con fluidos corporales o agentes infec-ciosos, incluyendo agujas, jeringas, limas, bisturís,tubos, dientes, entre otros. Se considera tambiéncualquier objeto punzo cortante desechado, aúncuando no haya sido utilizado.• Los objetos punzo cortantes y en especial las

agujas, serán segregados en contenedores rígidosespeciales para punzo cortantes.

• Si no se dispusiera de recipientes específicos parapunzo cortantes, colocar agujas en sus fundasprotectoras utilizando la técnica de una solamano. Acto seguido, depositar las agujas enrecipientes plásticos resistentes; las jeringas serándesechadas en bolsas rojas.

• Bajo ninguna circunstancia los recipientes devidrio deben usarse como contenedores deagujas y punzo cortantes.

Los punzo cortantes son responsables del 75% delos accidentes del personal de salud y representan lamayor amenaza por las razones que a continuaciónenumeramos:• Las agujas actúan como reservorios donde los

patógenos pueden sobrevivir por largo tiempo,debido a la presencia de sangre.

• Llevan patógenos directamente al flujo sanguíneoal pinchar la piel.

• Siguen teniendo un valor comercial y son codicia-das por parte de los rebuscadores de basura.

Precauciones generales para el manejo de los dese-chos punzo cortantes:• Deben extremarse las precauciones.• Recolectar todos los punzo cortantes y las agujas

en envases de plástico rígidos.• Estos recipientes no deberán llenarse más de dos

tercios de su capacidad.• Una vez lleno, el envase debe cerrarse hermética-

mente en la fuente de generación. Los contene-dores pequeños pueden depositarse en bolsasrojas y etiquetarlas como punzo cortantes. Loscontenedores grandes (procedentes de las áreasque los consumen en importantes cantidades)serán etiquetados y descartados de maneraunitaria.

• Para aquellos punzo cortantes que serán remi-tidos directamente al relleno sanitario, sin sersometidos a tratamiento previo, se recomiendadescontaminarlos químicamente, llenando elenvase donde fueron depositados con una solu-ción desinfectante (por ejemplo, hipoclorito desodio al 5 ó 10%).

• Una vez desechados, los punzo cortantes nodeben ser removidos de los contenedores porningún motivo y deben permanecer en elloscualquiera que sea el destino final de los desechossólidos hospitalarios peligrosos.

Desechos Especiales: son aquellos que no estánincluidos en las categorías anteriores y por algunacaracterística particular necesitan un manejo difer-ente que se debe definir para cada caso. Entre ellosencontramos desechos que por su tamaño son dedifícil manejo, como son los contenedores presu-

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 77

Page 77: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Manejo de Desechos Peligrosos

78

rizados, desechos provenientes de la construcciónde obras civiles, maquinarias obsoletas, sillones,aparatos de Rx entre otros.

Desechos farmacéuticos: aquellos desechos que res-tan del empleo de las especialidades farmacéuticas yproductos similares una vez vencidos, deteriorados,adulterados, que hayan perdido su integridad alverse afectada la temperatura y la humedad originalo declaradas en la etiqueta y en los expedientes quereposan en el Departamento de Farmacia y Drogasdel Ministerio de Salud. También los que porrazones de transporte, almacenamiento o manejoinadecuados se hayan deteriorado o perdido suscualidades terapéuticas.

Fuentes de Generación

El punto de partida de cualquier sistema de manejode DSH es caracterizar las fuentes de generación.Existen fuentes de generación de desechoscomunes, fuentes de desechos peligrosos y fuentesque generan ambos tipos de desechos.

El personal que presta sus servicios en áreas clasifi-cadas como fuentes de generación de desechos peli-grosos, deberá segregar los desechos y participar deloperativo de una manera sistemática, cotidiana yorganizada, a fin de reducir la cantidad de desechospeligrosos y minimizar los riesgos.

Envases rígidos Son básicamente de tres tipos: parapunzo cortantes, recipientes herméticos y recipi-entes para residuos químicos.

Para punzo cortantes (agujas, bisturíes y otros)• Envase de material rígido, impermeable y

resistente (polipropileno, polietileno) para no serperforados por sus contenidos o quebrados porgolpes o caídas.

• Estar provistos de tapa hermética y de un sistemaque impida extraer los objetos desechados.

• Deben ser de colores rojos o fácilmente identifi-cables. Tener una etiqueta visible con la palabraPUNZO CORTANTES y el símbolo universalde biopeligroso.

Recipientes herméticos Son envases para desechosbioinfecciosos sólidos que puedan drenar abun-dantes líquidos y para desechos bioinfecciososlíquidos. Deben tener las siguientes características:• Hechos de material rígido, impermeable y

resistente (polietileno, polipropileno) con cierreseguro y hermético para evitar derrames delíquidos de drenaje.

• Estar provistos de tapa hermética.• Estar construidos en forma o con materiales que

permitan una amplia gama de tratamientos(desinfección e incineración).

Medidas para el personal de limpieza y manten-imiento encargado del manejo interno de los dese-chos sólidos hospitalarios peligrosos (DSH/P).• Tener el esquema de vacunación completo y

actualizado.• Utilizar guantes de hule gruesos, de resistencia

adecuada, botas de hule.• Utilizar uniformes.• Disponer de equipos para higiene personal.

Disponer de materiales para el lavado, desinfec-ción y esterilización de contenedores y área dealmacenamiento.

• En caso de cualquier tipo de accidente, de roturao vuelco de algún contenedor de DSH/P, avi-sarán inmediatamente al funcionario responsabledel departamento.

Manejo Externo

Etiquetado: Etiquetar los envases llenos de DSH/Pal momento de sellarlos. La etiqueta permite:• Identificar claramente la tipología y peligrosidad

del contenido, aún en ausencia de símbolos en elenvase.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 78

Page 78: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

79

• Evitar un manejo o destino final incorrecto.• Evitar que desechos de diferentes tipos sean mez-

clados o confundidos durante el almacena-miento temporal.

• Dar seguimiento sanitario y estadístico a los de-sechos y llevar un control de la eficacia delsistema de manejo implementado.

Acumulación:

Esta fase debe ser planificada por la dirección de lainstalación de salud y ejecutada por el personal deservicios generales.

Recolección y transporte interno: consiste en el tras-lado de bolsas y contenedores de desechos desdelos lugares de generación a la zona de almace-namiento temporal. Para esta operación hay quecontemplar:

• uso de envases para el transporte y almace-namiento de las bolsas

• horarios y frecuencia• medios de transporte• medidas de seguridad

Envases para el transporte y almacenamiento de las

bolsas (tipo carrito)Debido a la dificultad de manejo yalmacenamiento de las bolsas y a su escasa resistencia,es conveniente, para su transporte y almacenamientoutilizar envases resistentes que puedan contenerlas.

En estos recipientes rígidos o semi rígidos se depo-sitan las bolsas de desechos peligrosos, de maneraque éstas cuenten con una protección adicional paraque no se rompan durante el transporte y/o alma-cenamiento, provocando derrames.

Ruta crítica Las rutas para el traslado de los conte-nedores deben asegurar la máxima seguridad, porlo que deben ser trayectos cortos, directos, no coin-cidir con el tránsito de gente, ni interferir con losservicios, sobre todo los de emergencia.

Medidas de seguridad en recolección y transporte

• No arrastrar por el suelo los envases y las bolsasplásticas.

• Cuando se trate de materiales perforables (bolsasde plástico), el personal de limpieza debetomarlos por arriba y mantenerlos alejados delcuerpo, a fin de evitar roces y posibles acciden-tes con punzo cortantes mal segregados.

• Por ningún motivodeberán traspa-sarse residuos deun envase a otro.

• El personal delimpieza debe usarguantes que impi-dan el contactodirecto de la pielcon los envases yque lo protejan deposibles acciden-tes traumáticos.

almacenamiento temporal

• Deben acondicionarse dos locales para este fin:un almacén para desechos comunes y otro paralos desechos peligrosos.

• Por seguridad los locales de uso múltiple (cuartosde limpieza, almacenes de materiales y otros) nopueden ser utiliza-dos para almacenar residuosde ningún tipo.

• Bajo ningunacircunstanciadeben almace-narse los re-siduos a la in-temperie, ni a-cumular o a-montonar bol-sas en el suelo,sino en recipientes aptos para su manejo y alma-cenamiento.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 79

Page 79: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Manejo de Desechos Peligrosos

80

Métodos para reducir la producción de desechos

sólidos hospitalarios peligrosos

La reducción de los desechos incluye cualquierdisminución en la fuente productora del desechopeligroso, con la meta de disminuir en el presente yen el futuro las amenazas de contaminación al ambi-ente y a la salud.

Las operaciones claves que pueden utilizarse para

reducir al mínimo los desechos son las siguientes:

• Separación de los desechos.• Centralización de la

compra y de la distri-bución de drogas yotros químicos peli-grosos.

• Utilización de lapolítica de "lo prime-ro que entra, es loprimero que sale" para minimizar los desechosgenerados a causa de su fecha de expiración.

• Controles de inventario de existencia antes de laordenación/utilización de nuevos productos.

• Entrenamientos de empleados sobre la gestiónde los desechos peli-grosos.

• Minimización de laaceptación de muestrasgratis que tienen envíode los residuos a em-presas dedicadas alreciclaje.

• Probabilidades detransformarse en dese-chos peligrosos.

Las recomendaciones son:

• Nunca mezclar los desechos peligrosos con loscomunes.

• No mezclar la segregación de objetos punzocortantes mezclados con otro tipo de desechos.

• No traspasar los desechos de un envase a otro.• No reutilizar las bolsas plásticas y los recipientes

en donde son segregados los objetos punzocortantes.

• No transportar los desechos por ductos degravedad.

• Uso de elevadores exclusivos para el transportede los desechos y cadáveres.

• En caso de existir un solo elevador, coordinar eltransporte en horas de menor flujo de personas.

• Evitar la acumulación de los desechos en áreasdestinadas a la hospitalización, pasillos yescaleras.

• Transportar los envases con desechos comunes ypeligrosos por separado.

• No arrastrar los envases y las bolsas plásticas condesechos.

• No almacenar, acumular o amontonar envases obolsas en el suelo o a la intemperie.

• Los desechos de cualquier tipo no deben seralmacenados en cuartos de limpieza, almacenesde materiales y talleres.

• Disponer de un horario para la recoleccióninterna de los desechos.

• No colocar desechos en los recipientes nueva-mente para evitar contaminar el área

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 80

Page 80: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

81

DESECHOS ESTADO FÍSICO ENVASE COLOR Y SÍMBOLO

COMUNES Sólidos Bolsas de plástico NEGRO

INFECCIOSOSLa sangre y cualquier desechoimpregnado con sangre y secre-ciones, incluyendo los restos decomida provenientes de salas deaislamiento

SólidosLíquidos y sólidos quepueden drenar abun-dantes líquidos.

Bolsas de plásticoRecipientes herméticos colo-cados en bolsas plásticas.

ROJO

PATOLÓGICOS(Partes de cuerpos humanos, ani-males y fluidos)

SólidosLíquidos y sólidos quepueden drenar abun-dantes líquidos.

Bolsas de plásticoRecipientes herméticos colo-cados en bolsas plásticas.

ROJO

PUNZO CORTANTESCualquier objeto punzo cortantedesechado

Sólidos Recipientes rígidos parapunzo cortantes colocados enbolsas plásticas

ROJO

QUÍMICOSIncluye los fármacos vencidos,cuando tengan características depeligrosidad, y la vestimenta con-taminada con químicos

SólidosLíquidos

Doble bolsa de plástico cuan-do sus características lo per-mitan

Envases originales

ROJOSímbolo correspon-diente al tipo químico

RADIOACTIVOSIncluye cualquier desecho conta-minado con radio nucleicosSólidos

SólidosLíquidos

Contenedores originales oenvases que garanticen ade-cuada protección.

Contenedores que garanticenadecuada protección o dilu-ción al desagüe

ROJO/AMARILLO

ESPECIALES Sólidos Camiones especiales

Segregación de los Desechos Hospitalarios

Fuente: Decreto ejecutivo 111 del 23 de junio de 1999.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 81

Page 81: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Manejo de Desechos Peligrosos

82

Manejo Interno de los Desechos Sólidos Hospitalarios

Fuente: Decreto ejecutivo 111 del 23 de junio de 1999

OPERACIÓN QUIÉN QUÉ DÓNDE CÓMO CUÁNDO

SEGREGACIÓNSeparar y envasar losDSH/P de acuerdo consus características

El personal de losservicios que ge-neran DSHP

DSHcomunes ypeligrosos

En las fuentesde generación

Se colocan cada tipode desecho en suenvase correspon-diente

En el momentode descartar unproducto

ETIQUETADOColocar en cada envasesellado de DSH/P la eti-queta correspondiente

El personal de losservicios que ge-neran DSHP

El envaselleno deDSH/P hasta2/3

En las fuentesde generación

Se llena la etiquetacon los datos que loidentifican

Al sellar unabolsa o unenvase lleno

ACUMULACIÓNColocar los contenedoressellados en un lugar desti-nado para su recolección

El personal de losservicios que ge-neran DSHP y/oel personal deaseo

Los envasessellados y eti-quetados quecontienenDSH/P

En los sitiosasignados porel plan degestión, cercade la fuente degeneración

Se trasladan manual-mente los envasesdesde la fuente degeneración

Después de se-llarlo y etique-tarlo

RECOLECCIÓN YTRANSPORTETrasladar los envases dellugar de acumulación allugar de almacenamientotemporal

El personal deaseo

Únicamentecontenedoressellados y eti-quetados

En vehículo detracción manual

Se respetan la ruta ylos procedimientos deseguridad establecidos

Según horariosy frecuencias deevacuación paracada área y tipode servicio

ALMACENAMIENTOTEMPORALAcumular los DSH en

un sitio acondicionadoen espera de su recolec-ción definitiva

El personal deaseo

Los desechosde acuerdocon la segre-gación reali-zada

En un lugar seacondicionanlos DSH/P, enotro, los dese-chos comunes

Se respetan la sepa-ración básica entrecomunes y peligrososy de los peligrososentre sí

Luego de surecolección ytransporte inter-no

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 82

Page 82: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

83

A. GeneralidadesEl estrés laboral se define como la respuesta fisiológica, psicológica yde comportamiento de un individuo que intenta adaptarse a laspresiones internas y externas del ambiente de trabajo. Aparece cuandose presenta un desajuste entre la persona, el puesto de trabajo y laorganización o empleador.

La problemática del estrés la podemos ubicar en diversos contextos dela vida social como lo son el familiar, escolar, comunitario y laboral.Donde quiera que existan personas interactuando a lo interno de unaestructura organizacional siempre se van a generar una serie defactores tanto intrínsecos de la persona, como extrínsecos a ella, quevan a constituirse en estresores.

Si no son controlados oportunamente, los mismos pueden afectarseriamente el desenvolvimiento del personal tanto individual comogrupal, lo cual podrá tener repercusiones importantes a nivel de laestructura y funcionamiento de las organizaciones.

Las fuentes de estrés son a veces muy difíciles de percibir y cuantificar.No existe actualmente manera de medir el grado de aburrimiento otensión que está experimentando una persona en un momento dado.Tampoco puede medirse el aislamiento o la pérdida del sentido devivir.

En la profesión odontológica, no existe una problemática psíquicaespecífica del personal odontológico. Lo que sí se observa conbastante frecuencia son problemas derivados de un trabajo individualque requiere gran concentración, una atención directa al paciente (quesuele acudir muy ansioso), renovación tecnológica constante, entreotras. Esto suele llevar a la aparición de fatiga psíquica, angustia,estrés, frecuentes problemas de depresiones y sentimiento de soledad.

XIIManejo del Estrés en el Ambiente

Laboral

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 83

Page 83: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Manejo del Estrés en el Ambiente Laboral

84

Síntomas de estrés laboral

1.Poca o nula disposición para asumir responsabili-dades.

2.Frecuentes quejas, sin presentar soluciones adichos problemas.

3.Falta de relación o relaciones conflictivas con loscompañeros de trabajo.

4.Dificultad para realizar tareas de rutina.5.Llegadas tarde y salidas tempranas, ausencias

frecuentes.6.Dolores de cabeza y malestares gastrointestinales

frecuentes.7.Aumento en el número de accidentes y fallos, así

como distracciones frecuentes.

Su mayor o menor impacto sobre el funcio-namiento, dependerá de la percepción que el mismotenga de la situación, su vulnerabilidad y las carac-terísticas individuales, mecanismos de enfren-tamiento, control y prevención que se tengan a nivelindividual, grupal y organizacional.

B. Factores de riesgo (estresores)1. Factores del ambiente físico

a. Alto grado de ruido y vibraciones.b. Mala iluminación.c. Temperatura inadecuada.d. Limpieza deficiente.e. Toxicidad de sustancias químicas utilizadas.f. Exposición a radiaciones.g. Espacio de trabajo reducido.

2. Factores en el desempeño del trabajo

a. La presión y ansiedad que ejerce el pacienteque espera afuera para ser atendido.

b. Realizar trabajos de alta concentración y des-treza fina.

c. El temor latente del personal en torno a la po-sibilidad de ser contagiado con enfermedadesde tipo infecto-contagiosas, dado que manipuladirectamente fluidos y secreciones del paciente

e instrumental de tipo punzo cortante.d. La intensificación del ritmo de trabajo en fun-

ción de cubrir metas de producción derivadasde la cantidad de pacientes asignados y la pro-blemática de los horarios montados lo cualobliga a agilizar el trabajo.

e. La falta de insumos necesarios para brindaruna atención adecuada al paciente y el esfuerzomental y físico que significa improvisar solu-ciones para satisfacer las necesidades de dichospacientes.

f. La falta de dotación de equipos de protecciónpersonal a los funcionarios para la atencióndirecta a los pacientes.

g. La ausencia de medidas de seguridad en la ma-nipulación, desecho, almacenamiento y limpiezade las áreas, en donde se han estado utilizandoproductos de alta peligrosidad, como lo es porejemplo el mercurio, glutaraldehído entre otros.

h. Personal que trabaja sin personal auxiliar.

3. Factores de riesgo de tipo organizacional

a. Inadecuada estructura organizacional.b. Clima organizacional negativo en donde abun-

dan conflictos interpersonales de tipo laboralgenerado por los estilos de mando.

c. Mecanismos de comunicación inadecuados.d. Métodos de evaluación fiscalizadora.e. Deficientes estilos gerenciales.f. Incremento del número de funcionarios den-

tro del mismo espacio físico.g. Falta de valoración a los méritos profesionales

y laborales.

4.Factores de riesgo de tipo extra laboral

a. Conflictos familiares.b. Problemas legales graves.c. Problemas de abuso de sustancias nocivas.d. Problemas socioeconómicos.e. Congestionamiento del tránsito.f. Problemas de salud.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 84

Page 84: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

85

5.Otros factores de riesgo

a. La implementación de nuevas tecnologías, sinconsideraciones de tipo ergonómicas.

b. Los que se derivan de la pérdida de laprivacidad y seguridad.

c. Reducción de contacto y de interacción social.d. Ausencia de un sistema de apoyo para el nue-

vo aprendizaje y la actualización técnico cientí-fica.

C. Normas para la prevención y control deestrés• Cumplimiento de las normas de higiene y

seguridad laboral.• Diseño ergonómico del área laboral.

Vincular al personal en la planificación, organi-zación, ejecución y control de las tareas.

• Emplear personal calificado (asistentes, higie-nistas) para trabajos específicos.

• Inducción del área laboral.• Establecer horarios de trabajo adecuados.• Incorporar nuevas tecnologías brindando la

capacitación oportuna.• Capacitación permanente en relaciones humanas

y comunicación.• Desarrollo de programas de asistencia para el

personal de la odontología y de alerta del estréslaboral para jefes de servicios, departamentos,secciones, supervisores y coordinadores.

• Reuniones periódicas de evaluación de condi-ciones (problemas técnicos, administrativos, deprocedimiento) para la búsqueda de alternativasde solución.

• Hacer énfasis en las relaciones sociales yestablecer programas de reconocimiento almérito.

Se debe establecer una comunicación directa entrejefes y subalternos a través del respeto, partici-pación, calidad humana, positivismo y sugerencias.

Recomendaciones para soluciones de conflictos

grupales

1.Detección y priorización de problemas.2.Participación del personal de la odontología en la

gestión y rediseño organizacional interno.3.Negociación de roles y tareas.4.Estrategias grupales y dinámicas de grupo

permanentes.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 85

Page 85: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

86

Comité LocalObjetivos Específicos1.Elaborar guías de Bioseguridad para reducir el riesgo de afecciones

a la salud de los pacientes, del personal y del ambiente.2.Revisar y actualizar las guías de Bioseguridad periódicamente.3.Capacitar y entrenar al personal y a la comunidad sobre las normas

de Bioseguridad.4.Identificar los factores de riesgos para el personal y establecer o

sugerir medidas de control para estos.5.Normar, sistematizar y promover los controles sanitarios preven-

tivos para la población expuesta.6.Evaluar, monitorear y fiscalizar el cumplimiento y aplicación de las

normas de Bioseguridad del personal a nivel local.7.Buscar asesoría y apoyo de otros comités locales, regionales o

nacionales, afines o de Bioseguridad (Epidemiología,Nosocomiales, Salud Ocupacional y otros.)

8.Monitorear, evaluar y fiscalizar el cumplimiento de dichas guías ynormas de protección y recomendar las sanciones necesarias aestablecer a las autoridades correspondientes que aseguren eldebido seguimiento de estas disposiciones.

9.Participar en la supervisión de proyectos de arquitectura en obras yconstrucciones para mejor adecuación del ambiente en laBioseguridad.

10.Otras pertinentes.

Los directores regionales y de las instalaciones al igual que los direc-tores o responsables legales para el sector privado, son los respon-sables de atender, suplir y apoyar las solicitudes y recomendacionesdel Comité de Bioseguridad. Serán responsables solidarios junto conlos infractores ante demandas en lo que respecta a las sanciones oresponsabilidades.

XIIIGuías de Funcionamiento de los Comités de Bioseguridad

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 86

Page 86: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

87

Funciones del Jefe de Bioseguridad

Siempre que sea posible se nombrará o asignará unfuncionario de Bioseguridad, cuya misión consistiráen cerciorarse de que en toda la instalación seapliquen y cumplan los planes y programas deseguridad. Ese funcionario desempeñará dichasfunciones en nombre del director.

En las instituciones pequeñas, el funcionario deBioseguridad puede ser un técnico en salud, que seencargue a tiempo parcial de las funciones deseguridad.

Independientemente del grado de participación enlos trabajos de seguridad, la persona designadadeberá poseer una sólida formación enBioseguridad y tener experiencia de los aspectosmás generales de seguridad. Preferiblemente serecomienda que no sea un administrador o untécnico dedicado principalmente a actividadesadministrativas.

Entre las actividades del jefe de Bioseguridad debenfigurar las siguientes:a.Efectuar comprobaciones periódicas internas de

la seguridad en relación con los procedimientostécnicos, el material y el equipo.

b.Discutir las infracciones del código de seguridadcon las personas apropiadas.

c.Cerciorarse de que todo el personal ha recibido lainstrucción necesaria y de que están al tanto detodos los riesgos, dependiendo de cada departa-mento.

d.Organizar un programa de capacitación continuay permanente en materia de Bioseguridad.

e. Investigar todos los accidentes e incidentes ocu-rridos, aunque ningún miembro del personalextra hospitalario haya estado expuesto o sufridolesiones, y presentar sus observaciones yrecomendaciones al director y al comité encar-gado de la Bioseguridad.

f. Contribuir a vigilar las ausencias laborales delpersonal por enfermedad. Verificar si están rela-cionadas con el trabajo y si hay registro de infec-ciones o enfermedades contraídas en la insta-lación.

g.Compartir la responsabilidad de la descontami-nación en caso de derramamiento, rotura u otroincidente relativo a material infeccioso. Deberárealizar un registro escrito de tales incidentes encaso de que puedan presentarse posteriormenteinfecciones u otros trastornos ocasionados porlos mismos.

h. Compartir la responsabilidad de la descontami-nación del material usado y de la eliminación encondiciones de seguridad de los desechos infec-ciosos, previamente tratados.

i. Compartir la responsabilidad de la desinfecciónde todo aparato que haya de ser reparado orevisado antes de ponerlo en manos de personalajeno a la institución.

j. Instituir un procedimiento para registrar la recep-ción, los desplazamientos y la eliminación delmaterial de carácter patógeno reconocido, asícomo para que todo investigador o laboratoriode a conocer la introducción de agentes nuevosen la institución.

k.Asesorar al director sobre la presencia decualquier agente que deba notificarse a las autori-dades locales o nacionales pertinentes y a losorganismos de reglamentación.

l. Revisar los aspectos de seguridad de todos losplanes, protocolos y procedimientos de investi-gación.

m. Establecer un sistema de servicios inmediatospara afrontar cualquier situación de urgencia rela-cionada con Bioseguridad que pueda producirsefuera de la institución de salud.

n. Promover el usote platos petri o medios decultivo a los diferentes ambientes para evaluar elcrecimiento de patógenos.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 87

Page 87: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Guías de Funcionamiento de los Comités de Bioseguridad

88

Comité de Bioseguridad

Si el establecimiento es bastante grande, se consti-tuirá un Comité de Bioseguridad para querecomiende un plan y un programa de seguridad yformule o adopte un código práctico o manual deseguridad que sirva de base para la adopción deprácticas de seguridad intra y extra hospitalarios delEstado o privado.

Los problemas de seguridad que se plantean alinspector de Bioseguridad, así como la informaciónsobre la manera de resolverlos, deberán someterse ala consideración del Comité de Bioseguridad en elcurso de reuniones periódicas. Este comité podráocuparse también de evaluar los riesgos queentrañan los diversos planes de investigación y arbi-trar en toda discusión relativa a cuestiones deseguridad.

El número de miembros y la composición delComité de Bioseguridad dependerán de la impor-tancia y de la naturaleza de la institución, así comodel trabajo que en éste se lleve a cabo y de ladistribución de los servicios médicos y unidadesfuncionales.

Entre los miembros del Comité de Bioseguridadpueden figurar especialistas en seguridad yfuncionarios de otros departamentos (protecciónradiológica, seguridad industrial, protección contraincendios y otros). A veces puede ser necesariorecurrir a consejos de expertos en diversos sectorestécnicos afines, a las autoridades locales y a losorganismos nacionales e internacionales dereglamentación.

Ver anexo 5, Reg. de Comité Nacional de Bioseguridad Res. 011, 23 de enero de 20002

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 88

Page 88: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

89

Pasos a considerar para la evaluación de Bioseguridad en las clínicas

odontológicas:

• Enlace• Identificación• Recorrido• Reconocimiento • Medición e instrumentación• Realimentación preliminar• Introducción de datos en epi-info• Análisis de los datos• Conclusión• Recomendaciones• Presentación

Cuando se planifique realizar la evaluación de una clínica de odon-tología se debe tener disponible los siguientes conceptos:Enlace

1.Por solicitud del jefe o responsable de la instalación.2.Denuncia, demanda o incidentes surgidos. En este caso, se

requerirá presentar al responsable de la instalación la orden deinspección emanada por la autoridad sanitaria pertinente.

3.Evaluación de rutina o de oficio.

Identificación

Es la verificación de la ubicación de la clínica odontológica, relacionesinternas y externas, su historia y los elementos importantes que serelacionan con otros departamentos o clínicas. Además, conocer elorganigrama de la clínica, la estructura y las autoridades responsablespor todo lo que ocurre en el servicio.

Recorrido

Debe ser realizado con una persona que sea miembro del equipo detrabajo de la clínica. Se puede invitar a un profesional de otra clínicacomo observador. El funcionario local puede indicar las áreas de

XIVGuía de Procedimientos para la Evaluación de

Bioseguridad en Ambientes Clínicos de Odontología

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 89

Page 89: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Guías de Procedimiento para la Evaluación de Bioseguridad en Ambientes Clínicos de Odontología

90

riesgo importantes del escenario laboral, convirtién-dose en uno de los informantes claves de lasdinámicas que ocurren es este ambiente laboral asícomo de incidentes ocurridos en momentos ante-riores.

Reconocimiento

Guía para el registro de datos observados por elevaluador.Reconocimiento sensorial1. Observaciones Ambientales• Distribución de la clínica, espacios de trabajo,

puertas, pasillos y equipos• Deben identificarse los olores • Observar la dirección del aire• Temperatura y signos de humedad• Logística de trabajo • Los puntos críticos de posibles accidentes, trope-

zones• Lugar donde se guardan las pertenencias privadas

de cada participante de la clínica sea estepaciente, profesional y parientes de los profe-sionales o de los pacientes.

• Observar el cumplimiento de las normas deBioseguridad.

• Ubicación del lavamanos/ servicios sanitarios/áreas de reposo/ refrigerios.

• Funcionamiento adecuado de la escupidera,succionador, compresor y otras fuentes de ruido.

• Almacenamiento de los insumos e instrumentos.

2. Observaciones en el recurso humano (procesos,calidad)• Cantidad y calidad del recurso humano• La circulación del personal en el ambiente• Lugar de pausa (comedor o cafetería)• Lugar de reunión de los participantes de la clínica • Lavado de manos, y uso de barreras protectoras• Cumplimiento adecuado de los procesos (esteri-

lización, desinfección, depósito de desechos yotros)

• Esquema de vacunación completo• Largo de cabellos, uñas largas o postizas, uso de

joyería• Existencia de expediente de Salud Ocupacional• Hábitos de conducta y estilos de vida

3. Observaciones de la relación del personal y elambiente:• En esta etapa se observará si la conducta del ser

humano contamina al ambiente • Posibles vectores o agentes químicos, físicos o

biológicos presentes• Logística de trabajo • Lugar donde se deposita la basura y su sepa-

ración.

Medición e instrumentación

1.Cámara digital: esta le hará un registro de todoslos escenarios que deben ser estudiados ycomparados con las otras mediciones. La cámarale ayudará a recordar algunos eventos que puedanpasar desapercibidos durante el acto de evalua-ción y cuando se realice el informe las fotospodrán revelar situaciones que en el momento nofueron vistas. Además será su instrumento pararegistrar conductas y situaciones del escenariolaboral.

2.Aplicación de comprobación de seguridadutilizando el formato adjunto, el cual recoge loseventos de la estructura, los problemas de saludque cada profesional tiene o ha tenido, condi-ciones de salud que han padecido o están pade-ciendo los familiares más directos y las recomen-daciones que puedan dar para mejorar las condi-ciones de trabajo.

3.Control y monitoreo periódico de: ventilación,iluminación, ruido, presencia de gases, radia-ciones y otros.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 90

Page 90: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

91

Realimentación preliminar

1.Se debe proporcionar información a los profe-sionales al salir de las instalaciones a fin decontribuir en el proceso de formación y estimu-lación para la preservación de la cadena deBioseguridad. Además informarles el tiempoaproximado en el cual se les dará el consolidadodel diagnóstico con sus recomendaciones.

2.Durante el proceso de evaluación en las instala-ciones, deben evitarse comentarios o críticas,pues estos pudieran viciar la evaluación.Además, los mismos pueden intimidar a losprofesionales de la clínica.

3.Durante el proceso se deben anotar todas lasobservaciones que las personas que están en elescenario evaluado tengan a bien informarle.Recuerde que ellos conocen mejor la realidaddonde trabajan. Por lo tanto, trátelos con muchorespeto. La gran mayoría de los profesionalesrealizan su trabajo diario con muchas limitantes ya veces han perdido su capacidad de percibir losriesgos.

Elaboración de bases de datos

Se debe crear una base de datos en Epi-info, con losformatos que se han distribuido de forma que sepuedan hacer los cruces de variables más impor-tantes. El formulario de encuesta debe ser llenadoen su totalidad por el funcionario que realiza lasupervisión, este instrumento deberá recoger lascondiciones de salud de los profesionales quelaboran.

Entre ellos están las variables de sexo y edad, áreade ubicación en el ambiente laboral, años deservicio, patologías más importantes padecidas o enproceso de recuperación de los profesionales o susfamiliares más directos.

Las variables a ser correlacionadas en el análisis son:• Tipo de profesional• Sexo y Edad.• Eventos familiares importantes como abortos,

infartos, septicemias u otros.• Observaciones y recomendaciones que cada

profesional desee aportar.• Estos datos de interés correlativos deben ser

correlacionados con lo observado y medido.• Los eventos ocurridos tales como: accidentes,

intoxicaciones, inundaciones u otros.

Formulario de encuesta

Las variables importantes estarán registradas en elformulario de encuesta y en el registro de datosobservados por el evaluador. Los cruces contenidosen ambos instrumentos serán objeto de análisis yconclusiones.Se debe registrar como observaciones dentro delformulario lo siguiente: presencia de mercurio en elpiso o paredes, instrumentos de trabajo ubicados enáreas no asépticas, intensidad de luz, contaminaciónde ruidos, calor, dirección de los aires, relaciones dela organización, fallas administrativas, comunica-ciones defectuosas.

Conclusión

La conclusión debe reflejar la correlación de lainformación recogida y los análisis de los datosdeben ser ratificados con las observaciones y expli-caciones de los profesionales objetos del estudio.

Es posible que algunas de las conclusiones a las queel estudio llegue discrepen con los participantes delmismo y esto suele suceder con frecuencia. Estadiscrepancia se debe a que los participantes se acos-tumbran a un escenario en especial y los eventosque ocurren en él pasan desapercibidos. Estos e-ventos sólo los percibe el evaluador que general-mente es un agente externo al escenario en estudio.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 91

Page 91: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Guías de Procedimiento para la Evaluación de Bioseguridad en Ambientes Clínicos de Odontología

92

RecomendacionesEn las recomendaciones deben considerarse todoslos nudos críticos encontrados y elaborar un planestratégico para implementar las posibles solu-ciones. Las mismas deben resolverse a corto,mediano y largo plazo.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 92

Page 92: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

93

LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA SEGURIDAD

La presente lista de comprobación está destinada a facilitar la determinación del estado de la infraestructura

Estructura Física SI NO1.¿Están limpias todas las áreas? ( ) ( )2.¿Existen defectos visibles en los suelos, las escaleras, las paredes y los techos? ( ) ( )3.¿Son los suelos y las escaleras uniformes y antideslizantes? ( ) ( )4.¿Tienen barandillas o pasamanos todas las escaleras, rampas o desniveles? ( ) ( )5.¿Hay espacio suficiente para realizar con seguridad todas las actividades? ( ) ( )6.¿Son apropiados los espacios de paso y los pasillos para el desplazamiento de las ( ) ( )

personas y del equipo voluminoso? ( ) ( )7.¿Se hallan en buen estado los equipos, el mobiliario y los accesorios? ( ) ( )8.¿Existe un lavamanos en cada área de trabajo? ( ) ( )9.¿Están construidos y mantenidos los locales de modo que se impida la

entrada y presencia de roedores y artrópodos? ( ) ( ) 10 ¿Están recubiertas de material aislante, protegidas siempre que es necesario,

todas las tuberías no empotradas? ( ) ( )

Área de almacenamiento SI NO1.¿Se encuentran las áreas de almacenamiento, estanterías y otros dispuestos

de modo que el material no pueda resbalar, caer o derramarse? ( ) ( )2.¿Se encuentran libres de material y objetos acumulados y no deseados que

puedan incendiarse, caer, explotar y/o albergar roedores e insectos? ( ) ( )3.¿Se encuentran los insumos ordenados y rotulados? ( ) ( )4.¿Cuentan con sistema de inventario para descarte de insumos vencidos y reposición

de los mismos? ( ) ( )

Instalaciones sanitarias, vestidores y área para alimentación SI NO1.¿Se mantiene limpio, ordenado y en buen estado de higiene? ( ) ( )2.¿Se dispone de agua potable? ( ) ( )3.¿Se dispone de servicios sanitarios limpios y de lavamanos

para el personal masculino y femenino? ( ) ( )4.¿Se dispone de jabón, papel toalla y papel higiénico? ( ) ( )5.¿Existe vestuarios y anaqueles para los efectos personales de los funcionarios? ( ) ( )6.¿Existe un área para la ingesta de alimentos? ( ) ( ) 7.¿Es tolerable el nivel sonoro? ( ) ( )8.¿Está bien organizada la recolección y eliminación de desechos? ( ) ( )

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 93

Page 93: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Guías de Procedimiento para la Evaluación de Bioseguridad en Ambientes Clínicos de Odontología

94

Ventilación SI NO1.¿Es agradable la temperatura de trabajo? ( ) ( )2.¿Es apropiada la ventilación? ( ) ( ) 3.¿Cuenta con ventanas? ( ) ( )4.¿Las ventanas expuestas a la luz solar tienen protección adecuada? ( ) ( ) 5.¿Hay un sistema de mantenimiento y limpieza de aires acondicionados y ductos? ( ) ( )

Alumbrado SI NO1.¿Es adecuada la iluminación general (por ejemplo, 300-400 lux)? ( ) ( ) 2.¿Están equipadas las áreas de trabajo con la iluminación correspondiente

a las tareas desarrolladas? ( ) ( )3. ¿Hay lámparas de emergencias instaladas? ( ) ( )4. ¿Cuenta con planta eléctrica? ( ) ( )5. ¿Están protegidos los focos con pantallas o sujetos a la lámpara? ( ) ( )

Servicios SI NO1.¿Se dispone de un programa apropiado de inspección y mantenimiento

para las instalaciones eléctricas, sistema de plomería y aguas servidas? ( ) ( ) 2.¿Se atienden los daños con rapidez? ( ) ( )

Medidas de Seguridad SI NO1.¿Cuenta con plan de contingencia y evaluación? ( ) ( ) 2.¿Se pone en práctica este plan? ( ) ( )3.¿Cada cuánto tiempo se práctica? ( ) ( )4.¿Tiene certificado de inspección de la oficina de seguridad de los bomberos? ( ) ( )5.¿Está el edificio cerrado con llave fuera de horas laborables? ( ) ( ) 6.¿Tienen las puertas y ventanas protección contra vandalismo? ( ) ( ) 7.¿Están cerradas con llave las áreas que contienen materiales peligrosos

y equipo costoso? ( ) ( )8.¿Existe un sistema de alarma para casos de incendio? ( ) ( ) 9.¿Se encuentran todas las salidas expeditas y sin cerrar con llave cuando

está el edificio ocupado? ( ) ( )10.¿Funciona bien el sistema de detección de incendios y se prueba con regularidad? ( ) ( )11.¿Conducen todas las salidas a un espacio abierto? ( ) ( ) 12.¿Están todas las salidas iluminadas y convenientemente señalizadas? ( ) ( )13.¿Se han dispuesto los accesos a la salida de manera que no sea necesario

atravesar ninguna zona peligrosa para desalojar? ( ) ( )14.¿Se encuentran los corredores, pasillos y zonas de circulación expedita y libre de

cualquier obstáculo que pueda dificultar el desplazamiento del personal o del ( ) ( )material de extinción de incendios?

15. ¿Se encuentran todos los dispositivos y extintores identificados fácilmente ? ( ) ( )

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 94

Page 94: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

95

16.¿Se encuentran éstos accesibles y en buenas condiciones? ( ) ( )17.¿Si se utilizan líquidos y gases inflamables, es suficiente la ventilación mecánica

para expulsar los vapores? ( ) ( )18.¿Se han instalado carteles de "prohibido fumar" en la instalación? ( ) ( )19.¿Se han establecido medidas de seguridad para discapacitados? ( ) ( )

Riesgos eléctricos SI NO1.¿Se aplican las normas del código de seguridad eléctrica en todas las

instalaciones eléctricas ? ( ) ( )2.¿Se utilizan cables de tres hilos, es decir, con una toma de tierra en toda la

instalación eléctrica interior? ( ) ( )3.¿Están todos los circuitos del área equipados de disyuntores e interruptores

por fallo de la toma a tierra? ( ) ( )4.¿Los cables flexibles de las conexiones son cortos para evitar accidente? ( ) ( )5. ¿Se encuentran en buen estado, sin desgastes, daños o empalmes? ( ) ( ) 6.¿Se utilizan siempre tomas de corriente de un solo enchufe en vez detomas múltiples?( no emplear adaptadores). ( ) ( )

Protección individual SI NO1. ¿Se facilita ropa protectora indicada a todo el personal en

las tareas habituales ( ejemplo, batas, delantales, guantes)? ( ) ( ) 2.¿Se facilita protección adicional para trabajar con sustancias ( ) ( )

químicas y radiación, por ejemplo, delantales y guantes de goma paralas sustancias químicas y para tratar los derramamientos; guantes resistentes al calor para descargar autoclaves y estufas? ( ) ( )

3.¿Se facilitan gafas, anteojos y viseras de seguridad?4.¿Se ajusta la protección contra las radiaciones a las normas nacionales ( ) ( )

e internacionales, incluido el suministro de dosímetros? ( ) ( )

Salud y seguridad del personal SI NO1.¿Cuentan con botiquines de primeros auxilios colocados en lugares estratégicos? ( ) ( )2.¿Se cuenta con personal entrenado en primeros auxilios? ( ) ( ) 3.¿El personal de limpieza y administrativo, está entrenado respecto a los

posibles los riesgos en el área? ( ) ( )4.¿Se han colocado en forma accesible los números de teléfono de los servicios

de emergencia? ( ) ( )5.¿Se ha advertido a las mujeres en edad fértil de los riesgos del trabajo

con ciertos microorganismos y agentes cancerígenos, mutágenos y teratógenos? ( ) ( )6.¿Se le ha informado a las mujeres embarazadas, o que tienen sospechas de estarlo,

que deben comunicarlo a su jefe inmediato para que se tomen las medidas necesarias? ( ) ( ) 7.¿Existe un programa de inmunización para el personal? ( ) ( )

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 95

Page 95: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Guías de Procedimiento para la Evaluación de Bioseguridad en Ambientes Clínicos de Odontología

96

8.¿Se registran las enfermedades y accidentes? ( ) ( )9.¿Existen carteles de advertencia y prevención de accidentes

para reducir los riesgos laborales? ( ) ( )10.¿Se lleva la bitácora de incidentes/accidentes del personal del área? ( ) ( )

Esterilización SI NO1.¿Se inspeccionan con regularidad las autoclaves? ( ) ( )2.¿Se comprueba el rendimiento de los esterilizadores mediante

indicadores químicos, físicos y biológicos? ( ) ( )3.¿Se lleva la bitácora de monitoreo bilógico? ( ) ( )

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 96

Page 96: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

97

Guía de Evaluación de Bioseguridad en Ambiente Odontológico

Instalación___________________________________

Evaluador____________________________________

Existe el Comité de Bioseguridad local ______________________________________

Nombre del responsable de Bioseguridad_____________________________________

Motivo de la evaluacióna) Por solicitud del jefe o responsable del ambiente odontológicob) Por denuncia de incidente ocurridoc) Evaluación de controld) Otro (Especifique)

Observación: La identificación de los riesgos debe realizarse por un técnico de otro ambiente.

Ambiente

Sí No No

aplica

El sistema de aire acondicionado, ventilación y temperatura son acorde a las normas deBioseguridadPresencia de malos oloresSe observa limpio el ambienteLas paredes se encuentran pintadas con la pintura adecuadaLas paredes están libres de cuadros u otros objetos que atrapen suciedad o que puedandificultar la limpieza de las mismasPresencia de ruidos estresantesIluminación adecuadaEnvases para desechos en cantidad suficienteCuenta con envases adecuados para el descarte de punzo cortantesBasureros con tapas y bolsas adecuadasCuenta con programa de recolección de desechos acorde a las Normas de BioseguridadMobiliario acorde a las normas mínimas de BioseguridadCompresor, alta succión y desagües están fuera del área clínica

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 97

Page 97: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Guías de Procedimiento para la Evaluación de Bioseguridad en Ambientes Clínicos de Odontología

98

Seguridad

Sí No No

aplicaCuenta con extintores y sistema de detección de incendio Hay en cantidad suficiente según necesidad Es visible la señalización de desalojoEl personal está adiestrado en manejo de los medios de extinción de incendioSeñalización de áreas restringidas visibles y que cumplan con las normasÁrea de almacenamiento segura contra accidentesHay seguridad de puertas y ventanas contra vandalismoMateriales costosos y peligrosos están guardados con seguridadPasillos, corredores y puertas están libres de obstáculosSe aplican las normas de seguridad eléctrica (cables de 3 hilos y puesta a tierra)Botiquín de primeros auxiliosCables de los equipos en buen estado Se hacen revisiones de las instalaciones eléctricas anualesSe mantienen estos cables lo más corto posibleAlmacenamiento adecuado de productos inflamables (alcohol, líquido de acrílico entre otros)

Los diferentes productos están rotulados adecuadamente

Ambiente Clínico

Si No No

aplicaEspacio mínimo adecuado ( 3x3 m2)Hay buena ubicación del equipo Equipo mínimo necesario dentro del consultorioLimpieza de la unidad según las Normas de BioseguridadMantenimiento adecuado de los equiposEl amalgamador cumple con las Normas de BioseguridadCuenta el consultorio con dispensador de jabón liquidoEs adecuada la ubicación de los lavamanosEl lavamanos cuenta con llave de cierre automático, de pie o muslo

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 98

Page 98: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

99

Definir las áreas de riesgo________________________________________________________________________________________________________________________________________________Historia de incidentes ocurridos_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Observaciones y recomendaciones___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Firma del evaluador: _________________________________________________________________

Firma del responsable del Comité de Bioseguridad local: ________________________

Fecha de la evaluación: ___________________

Administrativos

Si No No

aplicaLa administración tiene en cuenta lo dispuesto en Bioseguridad al elaborar el presupuestoLa administración tiene en cuenta el criterio técnico para la compra de material deBioseguridad.Manejo adecuado de expedientes clínicosDistribución adecuada del recurso humano El personal es idóneoSe elabora presupuesto a corto, mediano y largo plazoEl presupuesto se ajusta a los estándares mínimosSe manejan los criterios técnicos acorde a la Bioseguridad

Organización

Sí No No

aplicaExiste el Comité de Bioseguridad localCuentan con el Manual de normas de BioseguridadExiste un programa de limpieza profunda (1 vez cada 2 meses)/y o por incidentesEl jefe de departamento aplica y supervisa que se cumpla con las normasHay cumplimiento de las normas por los funcionariosSe da capacitación y readiestramiento periódicamenteSe cuenta con libro de registro de accidentes laboralesSe lleva registro de enfermedades o control médico de los funcionarios Se cumple con el programa de inmunización al personalSe da inducción al personal nuevoSe realizan evaluaciones periódicas y se hacen informesEstán integrados los funcionarios al programa de salud ocupacional

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 99

Page 99: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

100

A. Citada y consultada1. Organización Panamericana de la Salud, Organización Mundial de

la Salud. La Salud Bucodental VIH/SID y otras infecciones en lapráctica de la odontoestomatología 2003.

2. Shannon Mills, " Mecanismos de transmisión de enfermedades",Panamá, I Jornada de Bioseguridad, Junio de 2003. OSAP.

3. Enrique Acosta G. " Barreras de protección personal", Panamá IJornada de Bioseguridad, Junio 2003. OSAP.

4. Marta Roa, "Alternativas de tratamiento de las afecciones músculoesqueléticas", Panamá, II Jornada Bioseguridad, mayo 2004. CSS.

5. Tomás Ábrego, "Diagnóstico diferencial del Síndrome del túnelcarpal", Panamá, II Jornada de Bioseguridad, mayo de 2004.Hospital Santo Tomás.

6. Jethmal Ezequiel, " Evaluación del diagnóstico diferencial en laconducción eléctrica", Panamá, II Jornada de Bioseguridad, mayo2004.

7. Shannon Mills, "Cómo afectan las afecciones músculo esqueléticasa la Bioseguridad y al control de infecciones", Panamá, II Jornadade Bioseguridad, mayo de 2004. OSAP.

8. Clinical Research Associates Newsletter. "Desinfectantes de super-ficies, alcoholes." Utah. CRA Newsletter. Enero de 1997. V2 No. 11-2p.

9. 3M "Indicadores Biológicos Attest para Control de laEsterilización por Vapor y Óxido Etileno". Folleto. Departamentode Productos Médicos de 3M. España (1985). 1-4p.

10. Shannon, Mills "Biofilm and the Dental Office" , OSAP , Junio2003.

11. Shannon Mills y Acosta Enrique, "Office sterilization instru-mental asepsis procedures research" . Criticality of InstrumentCleaning. Junio de 2003.

12. Shannon, Mills, "Dental Unit Waterlines", Mayo 2004.13. Shannon Mills y Acosta Enrique, "Recommend Infection Control

Practices for Dentistry", OSAP. Junio 2003.14. Centro Nacional de Higiene y Toxicología Laboral y Ambiental.

XVBibliografía

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 100

Page 100: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

101

Salud Ocupacional, Caja de Seguro Social 2002.

15. OSHA, "Piezas de Mano: limpieza, lubricado ypurga automatizado".

16. "El Control de las enfermedades transmisi-bles", 17ª edición, Pub. Cient. y Tec. 581, 2001Organización Panamericana de la Salud.

17. Carmen Carrington-Betts. "Resultado delEstudio multicéntrico en Clínicas Odontológicasde la Caja del Seguro Social (2000 - 2003)".

18. Constanze Wendt M.D, M.S., publicaciones delCDC. "Desinfección del Equipo Médico"Atlanta.

19. Enrique Acosta Gio, C.D. "La pieza de manodebe ser esterilizada".

20. Gibbs, Eloy, "Código de Práctica paraConsultorios dentales". Departamento de SaludRadiológica. MINSA, C.S.S. Panamá, 1998.

21. H, Duane Saunders, M.S., P.T., " Manual deayuda personal para su espalda".

22. Word Hardening Program Center, PanamáCanal Comission, Córdoba Javier, 30 de octubrede 1997.

23. Sepkowitz KA Occupationally acquired infec-tions in health care workers. Part I. Ann InternMed. 1996;

125:826-34.24. Sepkowitz KA Occupationally acquired infec-

tions in health care workers. Part II Ann InternMed 1996;

125:917-28.25. Garner J.S. Hospital InfectionControl Practices

Advisory Committee. Guideline for isolationprecautions in hospitals. Infect Control Hosp.Epidemiol 1996; 17: 53-80.

26. Williams W.W. CDC guideline for infectioncontrol in hospital personnel. Infect Control1983; 4 (suppl):

326-49.27. Centres for Diseases Control and Prevention,

nacional Institutes for Health, Biosafety in

microbiological and biomedical laboratories. 3 rd. Ed. Atlanta:

US Deparment of Health and Human Services,Public Health Services; 1993.

28. Centers for Diseases Control. Update on adultinmunization recommendations of the Inmu-nization Practice.

29. Advisory Committee ( ACIP) MMWR MorbMortal Wkly Rep. 1991; 40 ( RR-12): 1-94.

30. Guía para el manejo de la exposición ocupa-cional al VIH, VHB, VHC y recomendacionespara la profilaxis post-exposición, Panamá,diciembre 2002, Programa Nacional deITS/VIH/SIDA., MINSA.

31. A Supplement to Updated Infection Control,Recomendation for DentristryCompendium(Suplement),Vol.25, No. 1(SUPPL), January 2004.

32. Informe oficial de la Asociación Estadou-nidense de Salud Pública. "El control de lasenfermedades transmisibles" James Chin, editor.Decimoséptima edición, 2001.

33. García Pelayo, Diccionario Larousse, EditorialBarcelona 2001.

34. Burnettt, et al, George W, "Manual deMicrobiología y Enfermedades Infecciosas de laBoca" Grupo Noriega editores.

35. From Policy to Practice, OSAP¨S Guide to theGuideliness, Copyright © 2004 by OSAP. USA.ISBN 0- 9752519-0-2

36. Organización Panamericana de las Salud ,Organización Mundial de la Salud. La SaludBucodental:

37. Repercusión de VIH/SIDA en la prácticaodontológica. OPS- OMS división de sistemas deservicios y salud (HSS) Washington DC 20037,U.S.A. 1994.

38. LA Garantía de Calidad. Acreditación deHospitales para América Latina y el Caribe.OPS/OMS,

Enero 1992.

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 101

Page 101: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bibliografía

102

39. Código de Trabajo. Reglamento de Prevenciónde Riesgo para la salud y la Seguridad en laConstrucción, año 2000. Higiene y Seguridad enel Trabajo. Riesgos Profesionales.

40. Caja de Seguro Social. Programa Nacional deOdontología. Normas de Infraestructura deConsultorios Dentales. Normas de Conducta enel ambiente laboral 2003. Aspectos a incorporaren la elaboración de Normas de Bioseguridad enOdontología. Aspectos a considerar en unproceso de limpieza profunda en el consultoriodental y depósito de insumos.

41. Harina. Joen Iannucci Cansen, Laura.Radiología Dental- Principios y Técnicas, IIEdición, 2002.

Mc Grauw-Hill, Interamericana Editores S.A.de C.V.

42. Roquebert Dora, Organización y Formaciónen Seguridad (Guías de Funcionamiento).Comité Nacional de Bioseguridad, 2002.

43. Guía de Control de Infecciones, Hospital SantoTomás.

44. Propuesta para la Implementación de unPrograma de Bioseguridad en Odontología, Cajadel Seguro Social.

45. Guía para el control de infecciones en elHospital. Internacional Society for diseases.Boston M.A.

U.S.A., 2000..46. Work Hardsning Program Center, Panamá

Canal Comisión. Programa de ejercicios parapacientes con discos herniados.

47. Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en elTrabajo. España, Madrid, 1992.

48. Robertson Félix A., Dirección de Infraestruc-tura de Salud, MINSA. Sistemas eléctricos, expe-riencia laboral. Enero de 2006.

48. Salud y Seguridad de los trabajadores del SectorSalud / Manual para gerentes y Administradores,OPS-OMS 2005

B. Aspectos legales

1.Constitución Política de la República de Panamá"de 1972, Capítulo 6° "Salud, Seguridad Social yAsistencia Social".

2.Código de Trabajo. Capítulo de Higiene ySeguridad en el Trabajo. Título I,II,V.

3.Ley N° 66 Código Sanitario, 1947. Título I.4.Ley N° 3 del 5 de enero de 2000 "Gaceta oficial

del Estado, Panamá R. de Panamá. Viernes 7 deenero de 2000. "Sobre las infecciones de trans-misión sexual, el virus de la inmunodeficienciahumana y SIDA".

5.Decreto Ejecutivo N° 21 del 2 de abril de 1997por el cual se crea el Comité TécnicoInterinstitucional de salud, higiene y seguridadocupacional.

6.Ley No 48, del 8 de agosto de 2002, que crea laComisión Nacional de Bioseguridad para losOrganismos Geneticamente Modificados y dictaotra disposiciones, art. acp. 4, art. 10, art. 16,art.23

7.Ministerio de Salud. Resuelto N° 248- DAL del15 de septiembre del 2000, que deroga el resuelto56 del 31 de diciembre 1991 y crea el ComitéNacional de Bioseguridad. Ministerio de Salud.Panamá. Gaceta Oficial N° 24148 de 5 del 27 deseptiembre de 2000.

8.Reglamento del Comité Nacional de Biosegu-ridad, Resolución 011, del 23 de enero de 2002,gaceta 24493).

9.Resolución Ministerial N° 04701. "Creación delComité Nacional de Bioseguridad en SaludBucal". Ministerio de Salud. Panamá, Junio 22 de1994.

10.Decreto N° 111 del 23 de junio de 1999 "Porel cual se establece el reglamento para la gestióny manejo de los desechos sólidos procedentes delos establecimientos de salud".

11.Ministerio de Salud, Resolución No. 27, del 24de octubre de 1995, " por medio el cual se adopta

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 102

Page 102: Bioseguridad · 2010-06-22 · DGNTI- COPANIT 43- 2001. Condiciones de Higiene y Seguridad para el control de la contaminación atmósferica en ambientes de trabajo producidos por

Bioseguridad Buco Dental

103

las normas básicas de protección radiológica No.110"

12.Ministerio de Salud, Decreto Ejecutivo No.1194del 3 de diciembre de 1992 "por el cual se esta-blece el reglamento de protección radiológica".

13.Decreto Ejecutivo 306 del 4 de septiembre de2002 "Que adopta el reglamento para el controlde ruidos en espacios públicos, áreas residen-ciales o de habitación así como en ambienteslaborales.

14.Ministerio de Comercio e Industria. ResoluciónN° 506 del 6 de octubre de 1999. ReglamentoTécnico DGNTI- COPANIT 44- 2000. Higieney Seguridad Industrial. Condiciones de Higiene ySeguridad en Ambientes de Trabajo donde segenera ruido. GACETA OFICIAL N° 24, 163 de18 de octubre de 2000.

15.Resolución N° 124 del 20 de marzo de 2001.Reglamento Técnico DGNTI- COPANIT 43-2001. Condiciones de Higiene y Seguridad parael control de la contaminación atmósferica enambientes de trabajo producido por sustanciasquímicas

bioseguri.qxd 11/23/2006 11:02 AM Page 103