bienvenidos al xv moot scout mundial en islandia...
TRANSCRIPT
No. 5 | Diciembre 2016 | 15th World Scout Moot 2017
LA FOGATALISTOS PARA
ISLANDESA?
EN ESTA EDICIÓN:
Novedades para IST
Medios y Relaciones Públicas
Jóvenes Corresponsales
Invitados: Visitantes del día, Visitantes Scout, Invitados Especiales
Recepciones de Contingentes
Mantener el calor en Islandia
Centro Scout Mundial
Canción de Moot
Bienvenidos al XV Moot Scout Mundial en Islandia 2017
Tomar un paso fuera de tu zona de con-fort puede ser emocionante: conocer alguien nuevo, probar una nueva acti-vidad, experimentar un desconocido ambiente, abrirse a un sentimiento, fijar los ojos en un nuevo paisaje. Es-tar expuesto a nuevas situaciones nos desafía y nos hace crecer. Esto es lo que nos ofrece Islandia y el 15º World Scout Moot.
Cuando, en julio de 2017, miles de mu-jeres y hombres de todo el mundo, se reunirán para experimentar el Moot, no sólo estaremos a punto de vivir un evento Scout. Sino que probablemen-te estaremos viviendo un momento único en nuestras vidas. Un momento en el que nos encontraremos con no-sotros mismos y nuestros límites, nues-tras ideas y preconcepciones, nuestras creencias, nuestra imaginación y creati-vidad, o incluso nuestro sentido del hu-mor. Al final del evento, seremos perso-nas diferentes y algo en nuestras vidas puede haber cambiado para siempre.
El 15º Moot Scout Mundial promete ser una experiencia inolvidable. En primer lugar para cada uno de los participan-tes pero también para la WOSM, ya que parece que este será el Moot más gran-
de de la historia! (por mucho). Esto se debe a que el Equipo de Planificación ha estado haciendo un trabajo excelen-te y también porque el liderazgo de las NSO decidió promover el evento y or-ganizar sus contingentes tan bien.
El éxito de un evento depende mucho de la preparación. Y no se trata sólo de logística, actividades o transporte. Tam-bién se trata de la actitud personal, la mentalidad, la voluntad de compartir, y la disposición a utilizar la oportunidad en toda su extensión. Esto es lo que estoy viendo en los responsables de la planificación (Comité de Alojamiento y Jefes de Contingentes) y ahora depen-de de cada uno de nosotros que parti-cipa.
Faltan sólo 8 meses hasta que nos en-contremos en Islandia para el Moot más grande de la historia. En 8 meses tendremos la oportunidad de salir de nuestra zona de confort. Y CHANGE!
Espero conocerlos a todos ustedes.
Joao Armando Goncalves2
© The Icelandic Boy and Scout AssociationN. 5 - Deciembre 2016Editor: Jón Ingvar BragasonDiseño & layout: WSM2017 Marketing Team / gpFotografias: ©World Scout Bureau, Inc, ©The Icelandic Boy and Scout Association and ©Íslandsstofa / Promote Iceland
Zona de confort(fuera de)
João Armando Gonçalves,Chairperson of the
World Scout Committee
Qué es este boletín?El objetivo principal de este boletín es
el de proveer información detallada
para los preparativos del 15° World
Scout Moot a las Organizaciones Na-
cionales de Scouts y sus contingentes.
Este boletín será distribuido a todas las
NSO mediante ScoutPak.
También el Moot se mantiene activo
tanto en las redes sociales como en el
sitio web, www.worldscoutmoot.is.
3
Inscripción para el World Scout MootLa ultima chance para inscribirse comien-
za el 1 de octubre de 2016 y finaliza el 31
de diciembre de 2016. La información so-
bre la inscripción se puede encontrar aquí:
http://www.cvent.com/d/8vq22w.
Tenga en cuenta que debido al gran núme-
ro de participantes esperados, los países
participantes han recibido un aviso de su
número de plazas garantizadas. Algunos
países ya cuentan con una lista de espera
y si hay lugares disponibles cuando el re-
gistro se cierre el 31 de diciembre, estos se
asignarán a las personas que están en las
listas de espera. Por lo tanto, la inscripción
tardía puede estar disponible con solicitud
previa, pero los organizadores del Moot no
pueden garantizar la participación.
TransporteEl punto inicial y final de la 15ª Moot Scout
Mundial se encuentra en Laugardalur en
Reykjavik. Si necesita ayuda con el trans-
porte, visite http://travel.worldscoutmoot.
is para examinar las posibilidades, o pón-
gase en contacto con [email protected].
ISTCatálogo de OportunidadesEl Catálogo de Oportunidades para IST
(Apéndice 1) se adjunta al presente Bo-
letín. Se aconseja a los contingentes que
cada miembro de IST seleccionen tres op-
ciones de trabajo como parte del proceso
de registro. Tenga en cuenta que la Oficina
del Moot Mundial no aceptará solicitudes
directamente de miembros de IST, ni entra-
rá en comunicación directa con ellos. Todas
las aplicaciones, así como la comunicación,
serán coordinadas a través de líderes de
contingentes. Los contingentes recibirán
información sobre las asignaciones de
puestos para los IST en marzo de 2017.
Luego, cada Contingente deberá informar
a sus miembros IST de su asignación.
Entrenamiento para ISTSe espera que los IST lleguen al punto de
encuentro en Laugardalur en Reykjavik la
noche del 22 de julio o antes de las 14:00
del 23 de julio de 2017. A su llegada, reci-
birán una formación, comenzando con una
formación general y luego una específica
para cada trabajo.
Persona de contacto ISTComo parte del proceso de registro, los
contingentes deben nombrar a un CMT
que se dedique a las cuestiones de los IST.
Con esto se pretende establecer relaciones
entre Moot y los Contingentes en el perío-
do previo al Moot, con el fin de asegurar
una coordinación efectiva sobre las cues-
tiones de IST durante el evento.
Entrenamiento Seguro contra dañosEl entrenamiento debería estar disponible
en febrero de 2017, para todos los IST.
Esto se puede completar electrónicamen-
te antes de la llegada al Moot. Se exigirá
acreditación de la formación en el registro
in situ de IST en Reykjavík. Se incluirá infor-
mación adicional en el Boletín 6.
4
Jóvenes CorresponsalesEn el 15º World Scout Moot, se ofrecerá un
Programa para Jóvenes Corresponsales, lo
que permitirá a representantes de los Con-
tingentes promover el Moot en sus medios
de comunicación locales. Los jóvenes co-
rresponsales son participantes en el Moot.
Quién puede ser un Joven Corresponsal?Los jóvenes corresponsales deben ser se-
leccionados de entre los Scouts registra-
dos. Los jóvenes corresponsales deben ser
seguros, estar entusiasmados con el movi-
miento Scout y tener el deseo de compar-
tir este entusiasmo. Deben ser capaces de
comunicarse en inglés y / o francés, estar
motivados para trabajar como correspon-
sales, y estar dispuestos a compartir sus
experiencias en los medios de su país. Al
elegir a los corresponsales, trate de asegu-
rar un equilibrio de género, edad y origen
geográfico. Los Contingentes podrán, si lo
desean, nombrar un Joven Corresponsal
por cada 100 miembros.
Cuál es el rol del Joven Co-rresponsal?El papel principal de los Jóvenes Corres-
ponsales será el de utilizar los medios del
Scout Moot Mundial para contar la historia
del Moot a los que asistan al evento, así
como a las personas de sus respectivos
países de origen.
Los jóvenes corresponsales tendrán la
oportunidad de:
• Proveer historias a los medios de co-
municación en su país de origen
• Escribir artículos para los medios de
comunicación del Moot (periódicos, sitios
web, etc.)
• Aprender sobre el trabajo con los me-
dios - cómo escribir artículos, usar cámaras,
editar vídeo, etc.
Durante la preparación del Moot, los jó-
venes corresponsales recibirán parte de
la capacitación pertinente. Además, se es-
tablecerá una plataforma en línea donde
pueden interactuar entre sí y compartir
historias. Mas información será comunica-
da directamente a los jóvenes correspon-
sales a través de la Persona de Contacto
para los Medios de Comunicación de los
Contingentes.
Para nominar a un joven corresponsal, por
favor complete y entregue el “Formulario
de Nominación para Jóvenes Correspon-
sales” (Apéndice 2) para fines de marzo de
2017.
Jóvenes PortavocesLos organizadores del World Scout Moot
seleccionarán algunos jóvenes portavo-
ces del grupo de jóvenes corresponsales.
Los jóvenes portavoces se comunicarán
con periodistas profesionales que visiten
el Moot. Por lo tanto, será útil si tienen
experiencia en trabajar con medios de
comunicación o han tenido experiencia y
/ o formación como Joven Portavoz. Para
nominar a un Joven Portavoz, por favor
complete y devuelva el “Formulario de No-
minación de Joven Portavoz “ (Apéndice 3)
a la Oficina de Moot hasta fines de marzo
de 2017.
Young Spokespersons will communicate with professional journalists visiting the Moot.
5Persona de Contacto con los Medios
Cada Contingente debe nombrar una Per-
sona de Contacto con los Medios (MCP)
completando y devolviendo el “Formulario
de Registro de la Persona de Contacto con
los Medios” (Apéndice 4) antes de finales
de marzo de 2017.
Una vez que los formularios hayan sido re-
cibidos, los organizadores del Movimiento
Scout Mundial se pondrán en contacto
con los MCP y compartirán noticias
relacionadas con el Moot, que pueden ser
utilizadas para el trabajo con los medios y
por las OSN. Además, los MCP funcionarán
como contactos para los jóvenes corres-
ponsales. Esto incluye la provisión de
cualquier apoyo necesario antes y durante
el Moot.
Con el fin de ofrecer un mejor entendi-
miento de la importancia del Movimiento
Scout, así como una experiencia más
completa de la Moot Scout Mundial, se
ofrecerá un Día de Visitantes en el Día
Internacional, el domingo 30 de julio.
Un número limitado de boletos para el
Programa de Visitante de Día deben ser
comprado por adelantado. Para registrar-
se, consulte la información del Visitante de
Día en el sitio web del Moot.
Número de Visitante del DíaTodos son elegibles para unirse al Pro-
grama de Visitantes del día, sean o no
miembros activos del Movimiento Scout.
Para asegurar suficientes plazas de aparca-
miento y evitar el hacinamiento, el número
total de visitantes se limitará a 500.
ProgramaEl mostrador del “Welcome Centre” abrirá
a las 09:00, y los Visitantes del Día podrán
permanecer en el sitio del Moot hasta
las 17:00. Por favor preste atención a las
actualizaciones de información.
Área de visita y visita guiadaDespués del check-in en el Centro de
Visitante del Día
Bienvenida, los Visitantes del Día tendrán
una visita guiada por los ISTs del Equipo
de Servicios al Huésped. Los Visitantes del
Día podrán visitar áreas públicas como el
Centro Scout Mundial y la Plaza Central,
pero no se les permitirá entrar en las áreas
de los Sub Campamentos donde se alojan
los Scouts.
RegistroLos boletos de Visitante de Día pueden ser
reservados y comprados en línea en travel.
worldscoutmoot.is. Tenga en cuenta que
una vez que se alcance la capacidad, no
habrá más entradas disponibles.
Costo de admisión• Visitantes mayores de 18 años: ISK
3.500 / persona
• Visitante del día de 6-18 años: ISK
1,750 / persona
• La entrada es gratuita para niños me-
nores de 6 años de edad
• El precio de la entrada incluye pase de
identificación y guía de visitas diarias.
6
Visitantes en el 15° World Scout MootVisitante ScoutLos contingentes pueden invitar a un nú-mero limitado de funcionarios destacados de sus Organizaciones Scouts Nacionales a visitar a su Contingente en el Moot Scout Mundial.
Los Visitantes Scout debe ser registrado por adelantado devolviendo el “For-mulario de Solicitud de Visitante Scout” (Apéndice 5) a la Oficina Moot a finales de marzo de 2017. Tenga en cuenta que los Contingentes asumen la plena responsabi-lidad de sus Invitados Scout Invitados por la duración de su estancia. Los visitantes Scout pueden permanecer un máximo de 2 noches y 3 días durante el período del 29 de julio al 2 de agosto, y deben limitar sus visitas al sitio de Moot entre las 09:00 y las 17:00 en esos días. Para el alojamiento, los Contingentes pueden organizar sus propias tiendas en el campamento IST o reservar un hotel cercano por un costo adicional.
El precio es de ISK 9.000 por persona por día e incluye un pañuelo para el cue-llo, pase de identificación, manual y 3 comidas en la cantina IST. A su llegada, los Visitantes Scouts se registran en el Centro de Bienvenida, donde se pondrán en contacto con su Contingente, que asumirá la responsabilidad de su estadía.
Invitados EspecialesEl 15º Moot Scout Mundial ofrecerá un programa de invitados especiales para el Moot. Cada Contingente puede nominar Invitados Especiales enviando el “Formu-lario de Nominación de Invitado Especial” (Apéndice 6) a la oficina Moot antes del final de marzo de 2017.Los elegibles para el Programa de Invita-dos Especiales incluirán dignatarios como jefes de estado, miembros de asambleas legislativas, ministros del gobierno y em-bajadores de los países de origen de los contingentes. También son elegibles otros
ciudadanos prominentes que han ayu-dado a las OSN a forjar mayores vínculos entre el Movimiento Scout y la comunidad en general. En principio, los funcionarios de las Organizaciones Scouts Nacionales deben registrarse como Visitantes Scouts.
Los Invitados Especiales serán bienvenidos en todo el Moot Scout Mundial. Todos los arreglos para recibir Invitados Especiales serán estrechamente coordinados con las Organizaciones Scouts Nacionales rele-vantes. Los invitados especiales recibirán un briefing y una visita guiada al sitio de Moot en Úlfljótsvatn. La invitación incluye inscripción, una visita guiada y refrescos a
la llegada al sitio.
IEn abril de 2017, los organizadores del Movimiento Scout Mundial enviarán una invitación a cada Invitado Especial en con-sulta con sus respectivas Organizaciones Nacionales Scouts. Tenga en cuenta que hay un límite en el número de invitados especiales que pueden ser aceptados, por lo que no todos los nominados podrán participar como invitados especiales. Por lo tanto, para evitar cualquier decep-ción, por favor no contacte a un invitado propuesto directamente antes de recibir la confirmación de aceptación de la Oficina Moot.
Recepcionesde ContingenteDurante el Moot Scout Mundial, los Con-
tingentes podrán organizar recepciones
en la zona de recepción para reunirse con
miembros de otros Contingentes e intro-
ducir su propia cultura en un ambiente
acogedor.
Las recepciones pueden realizarse en los
siguientes días:
• 30-31 de julio de 2017
• Tiempo: 09:00 - 21:00 (120 minutos,
Incluyendo preparación y limpieza)
• Costo: ISK 1.500 a 3.500 por persona
para catering, incluyendo bebidas. ISK 800
por persona para las bebidas solamente.
Los contingentes que no requieran servi-
cio de comidas se cobrarán una tarifa de
habitación dependiendo del tamaño de la
habitación que deseen reservar. La carpa
de recepción tendrá una superficie de 200
m2 y estará equipada con un sistema de
audio.
Tenga en cuenta que Islandia tiene nor-
mas muy estrictas de salud y seguridad en
relación con la preparación y el servicio
de alimentos en un evento como el Moot
Scout Mundial.
Los Contingentes que deseen arreglar una
recepción deben completar y devolver
el “Formulario de Solicitud de Recepción
Contingente” (Apéndice 7) a la Oficina
Moot Scout Mundial antes de finales de
marzo de 2017, indicando su día y hora
preferidos y el número estimado de
invitados. El pago de la recepción debe ser
recibido por la oficina Moot a finales de
mayo de 2017. Tenga en cuenta que habrá
un número limitado de áreas de recep-
ción y las franjas horarias, y las reservas se
aceptarán en un primer llegado, primer
servido .
Por lo tanto, se recomienda a los contin-
gentes que planean acoger una recepción
que envíen el formulario lo antes posible.
También se anima a los contingentes a
coorganizar recepciones.
Una reunión conjunta para CMT se ofrecerá cada mes hasta que comience el Movimiento Scout Mundial.
El objetivo de las reuniones es dar a la CMT un informe sobre el estado de la planifi-cación y la posibilidad de hacer directa-mente al equipo organizador de Moot cualquier pregunta que pueda surgir.
Los detalles de las reuniones y los horarios serán comunicados directamente a la CMT
a través de la carta Moot.
A los contingentes se les asignará espacio
para ser utilizado en el Centro Scout Mun-
dial, así como acceso a espacio de oficinas.
El Centro Scout Mundial está abierto tanto
a los participantes como a los visitantes
durante el programa Alþingi, por lo que
los Contingentes deben preparar materia-
les o un programa que puedan presentar-
se en sus tiendas, como una introducción
al scouting en sus países de origen.
InstalacionesEl Centro Scout Mundial se alojará en tien-
das de campaña equipadas con ilumina-
ción, fuente de alimentación, mesas, sillas
y conexión a Internet Wi-Fi.
Instalaciones Centrales
El Equipo de Apoyo Contingente estará
basado en esta área, que será un espacio
de oficinas con un centro de negocios
(equipado con PC, fotocopiadoras, etc.) y
salas de reuniones.
Tamaño de los espacios de contingentesCada contingente será provisto de espacio
en una tienda común equipada con mesas
y sillas. Los contingentes pueden reservar
espacio adicional y equipo para satisfacer
sus necesidades:
• Tienda 8x5 = 60.000 ISK
• Mesa 80x220 = 15.000 ISK
• Silla = 1,500 ISK
• El equipo adicional está disponible
bajo solicitud y pago.
Centro Scout Mundial
Equipos de gestión para llamadas por Skype para Contingentes
7
8
Kandersteg:SABIAS QUE?¿Sabías que el primer Movimiento Scout Mundial se celebró en Kandersteg, Suiza? En agosto de 1931 Rovers de 23 países di-ferentes viajaron a Kandersteg para cons-truir una hermandad mundial de servicio. La tradición de este gran evento continuó, y Kandersteg posteriormente también fue anfitrión del 5º y 9º Movimiento Scout Mundial. ¡Ahora es el momento de experi-mentar Islandia! ¿Cómo comenzó todo?En el tercer Jamboree Scout Mundial en Birkenhead, Inglaterra, los Scouts Rover comenzaron a exigir su “propio evento”, y Robert Baden-Powell no podía pensar en un lugar mejor para un evento como el Chalet Internacional en Kandersteg, con sus variadas actividades alpinas
La llamada del Jefe Scout del Mundo fue respondida por 2.500 Rovers de 23 países; Una cifra récord para una reunión internacional en ese momento, y bastan-te notable tan pronto después del gran colapso económico de 1929, conocido por nosotros como “La Gran Depresión”. La precio para la participación fue de CHF 66, una cantidad sustancial de dinero dado que muchas familias en 1930 sobrevivie-ron con un ingreso mensual de CHF 220 o menos. Durante el Moot, Baden-Powell se quedó con su esposa, el Jefe Guía Olave Ba-den-Powell, y sus dos hijas, Agnes y Betty,
en el Hotel Waldhaus. Peter, su hijo mayor, era un Rover mismo y participó en el evento como cualquier otro participante. El 5 de agosto de 1931, Olave escribió una carta a Eileen Wade, secretaria de la Oficina Mundial y confidente de la familia: “Nos estamos divirtiendo, y estamos tan felices que apenas podemos pensar !! Es simplemente PARADISIACO aquí, y (...) todo es tan divertido. Este es el lugar más exquisito, y estamos teniendo pequeñas expediciones gloriosas, y en el entretiem-po atender el Moot! Los exploradores están EN TODAS PARTES (...) Nunca nos hemos divertido más y sentimos que vale la pena cada CENTAVO que estamos gastando! “.
B-P and Olave with Rovers of all nations, 1st Rover Moot 1931
Moot 1931 pin
Las palabras de Lord Baden Powell sobre este acontecimiento lo resumieron todo: “Haz amigos de los Rovers de otras dele-gaciones-repito, haz amigos; Y este no es un pequeño paso hacia la futura entente cordiale entre la virilidad de los diversos países. “- Lord-Baden Powell, 2 de agosto de 1931.
Manten estas palabras en tu mente mien-tras nos visites en Islandia!
1st Rover Moot, Kandersteg 1931
9Oficina de ViajeLa Asociación de Boy Scouts de Islandia ha creado una oficina de viajes para ayudar a los Contingentes en la planificación de su viaje a Islandia, así como con cualquier actividad antes y después del Moot Scout Mundial en la que puedan estar interesa-dos.
Los contingentes que tienen una cantidad limitada de tiempo en Islandia fuera del Moot Scout Mundial, y no tienen la opción de viajes largos, todavía tendrán muchas
oportunidades para explorar Islandia. Estos incluyen excursiones de un día para explorar la naturaleza, la observación de ballenas y frailecillos, tours de glaciares, rafting en el río, buceo, o simplemente para relajarse en Blue Lagoon . También pueden probar montar a caballo islandés.
Para reservas, así como más información y sobre excursiones de un día, alojamiento y transporte, visite travel.worldscoutmoot.is.
Los contingentes que planean prolongar su estancia en Islandia pueden ponerse en contacto con nosotros en [email protected]
Los contingentes tienen la opción de
extender su estancia en el sitio principal de
Úlflótsvatn, después de la conclusión del
Moot Scout Mundial.
La primera noche, es decir, el 2 de agosto,
es gratuita. El Moot Scout Mundial puede
proporcionar transporte desde Úlfljótsvatn
a Reykjavík en la mañana del 3 de agosto.
Los contingentes que se dirigen direc-
tamente al aeropuerto internacional de
Keflavík en este día pueden, por un cargo
adicional, reservar asientos en un autobús
que va directamente desde Úlfljótsvatn.
Para los contingentes que deseen perma-
necer más de una noche extra después del
Moot, la tarifa de camping es de 1.500 ISK
por persona. Tenga en cuenta que no hay
transporte público hacia o desde Úlfljóts-
vatn.
Además, tenga en cuenta que no hay tien-
das, restaurantes o cafés en las cercanías
de Úlfljótsvatn para comprar alimentos. Por
lo tanto, como la última comida proporcio-
nada por el World Scout Moot es la cena
del 2 de agosto, se pueden hacer arreglos
pagos para proporcionar a los contigentes
de alimentos para el 3 de Agosto.
Las siguientes comidas estarán disponi-
bles:
• Desayuno : continental
• Paquete de almuerzo: Sandwich, jugo,
yogurt y fruta.
• Cena: Barbacoa 1 - Hamburger party,
Barbacoa 2 - parrilla mixta (pollo y corde-
ro), Barbarcoa 3 - Festín del cordero.
Los precios están disponibles en
travel.worldscoutmoot.is.
¿Estás interesado en el sitio del
primer Moot? KISC está ofrecien-
do una gran oportunidad para ti
y su Contingente para que pueda
experimentar el sitio de los actuales
y pasados Scouts!
Únase a las semanas Moot especia-
les en Kandersteg (del 16 al 23 julio
2017 o del 6 al 13 agosto 2017) y ob-
tenga un 60% de descuento en alo-
jamiento*! Si está asistiendo al Moot
como IST, disfrute de la semana en
KISC con alojamiento gratuito *.
¿Cómo reservar su estadia?Visite www.kisc.ch/wsm para obte-
ner más información. Esta oferta es
válida hasta el 31 de diciembre de
2016.
* Alojamiento en nuestro Camping o en el Old Chalet, el impuesto turístico CHF3,- por persona por noche.
Semanas Especiales Moot en Kandersteg
Extender tu estancia en Úlfljótsvatn
Keeping warm in Iceland
Aunque el sol durante la duración del
Moot no se puede garantizar, es cierta-
mente posible y es, en cualquier caso,
definitivamente más probable que la
nieve. Definitivamente no hay playas para
descansar. A pesar de que Islandia no es
tan fría como su nombre lo indica, ropa de
abrigo, a prueba de agua y viento debe ser
contemplada, ya que el clima es a menudo
ventoso y generalmente muy impredeci-
ble.
En Islandia, la temperatura media del ve-
rano es de alrededor de 10-13 ° C, aunque
las temperaturas pueden llegar ocasio-
nalmente a 20-25 ° C. Durante el verano,
cualquier tipo de clima es posible: lluvia,
viento, sol, granizo, o incluso nieve!
Por lo tanto, para mante-nerse caliente en Islandia, se deben empacar los siguientes productos:
QUE SE DEBE EMPACARTenga en cuenta que la posesión y / o el
uso de alcohol o sustancias ilegales está
prohibido en el sitio y durante la duración
del Moot, de conformidad con la legisla-
ción islandesa relativa a las organizaciones
juveniles, así como las regulaciones de los
Scouts de Islandia. La posesión o el uso de
alcohol o sustancias ilegales resultará en la
expulsión inmediata del Moot, y el Jefe de
contingente relevante será informado de
la situación.
El Moot tiene una política de toleran-
cia cero con respecto a este asunto!
Cuando empaca para su viaje a Islandia
debe incluir absolutamente:
• Una mochila ligera, cómoda e imper-
meable, con una capacidad de al menos
60 litros. Las maletas son completamente
inadecuadas
• Una mochila más pequeña (daypack),
adecuada para excursiones de un día.
• Una tienda de campaña con una
plancha de tierra adjunta adecuado para
el verano islandés - probablemente equi-
valente a una tienda de tres temporada en
muchos otros países. La tienda debe ser
capaz de soportar fuertes vientos y fuertes
lluvias.
• Un saco de dormir que es cómodo
para 0 ° C como mínimo.
• Un colchón delgado aislado.
• Botella de agua caliente y fría, plato,
tazón, taza, cuchillo, tenedor y cuchara.
• Un botiquín de primeros auxilios (re-
cuerde las ayudas de la banda y la segun-
da piel para las ampollas etc.) y cualquier
medicación personal.
• Gafas de sol.
• Bloqueador solar (factor 6 mínimo).
Incluso si tú tiene piel oscura o no suele
quemarse, por favor tenga en cuenta que
la radiación UV solar puede ser intensa en
Islandia, debido a su alta latitud norte.
• Una red de mosquitos para proteger
su cara de las mordedoras que son comu-
nes en Islandia.
En el Úlfljótsvatn Scout Center encon-
trará lavandería básica.
Cabe señalar que el factor más importante dio forma a
Islandia y la vida cotidiana de su gente es el clima! La nie-
ve en julio es muy improbable, aunque desde el primer
asentamiento (alrededor de 870) esto ha ocurrido en
unas pocas ocasiones, por lo que la posibilidad no puede
ser completamente excluida.
10
11
• Los siguientes artículos de ropa:
» Los siguientes artículos de ropa:
» Uniforme Scout.
» Pantalones cortos.
» Camisetas.
» Traje de baño y toalla.
» Lana caliente o ropa interior de lana,
mangas largas y pantalones largos.
» Suéteres calientes (lana, vellón, o
primaloft).
» Pantalones a prueba de lluvia y vien-
to y una chaqueta impermeable hasta
al menos 5 000 mm de precipitación.
Un poncho no es adecuado ya que el
clima puede ser ventoso.
» Un sombrero caliente y guantes.
» Pantalones para el senderismo. Los
jeans no son adecuados, ya que retie-
nen agua y se secan lentamente.
» Un mínimo de dos pares de calceti-
nes de mezcla de lana (mínimo 70% de
lana, sin algodón).
» Buenas botas de trekking, que ya
han sido usadas, impermeables, con
buen soporte de tobillo, y una suela
VIBRAM o equivalente. Zapatos depor-
tivos no son adecuados, excepto como
un par de zapatos adicionales.
» Zapatos ligeros para vadear ríos y
arroyos
Para algunas actividades, por ej.. Monta-
ñismo extremo o senderismo en las tierras
altas, se proporcionará una lista del equipo
necesario. En tales casos, los líderes de la
actividad se asegurarán de que los partici-
pantes tengan el equipo básico requerido
antes de la actividad. Si los participantes
no tienen el equipo necesario, tendrán la
oportunidad para adquirir o
comprarlo si es posible.
Si esto no sucede, serán
excluidos de la actividad.
Tenga en cuenta que
no hay tiendas o servicios
en las inmediaciones de
algunos de los
campamentos
durante la expedición
Programa.
Durante la noche, las temperaturas
pueden bajar a 0-5 ° C por lo que considere llevar un
sombrero caliente y calcetines.
Las carpas deben tener una placa de
tierra fijada para evitar que el agua entre en la tienda en caso de lluvia.
Un colchón aislante es importante
para dormir. Si es demasiado delgada, una capa de cartón
se puede colocar entre la hoja de
suelo y el colchón para un calor
adicional.Además, es
importante estar caliente al ir a
dormir, así que tomar una ducha
caliente o moverse (bailar, correr, jugar)
justo antes de retirarse.
12
Ascent 2TT014Tela: Exterior - 190T Poliéster con revestimiento de PU
Interior - 170T transpirable de poliéster
Cosido en 120gm² Placa de suelo de polietileno
Dimensiones (L x A x H): Exterior - 310 x 150 x 105 cm
Interior - 210 x 150 x 103 cm
Postes: 3 x 7,9 mm de fibra de vidrio
Colores: Azul / carbón
Rojo / carbón
Naranja / carbón
Peso: 3kg
HH: 3000
FR: Si
• Fácil de armar con puerta de fácil acceso
• Plancha de suelo en el porche unido a la habitación
• Líneas de sujeción preenlazadas y plancha de suelo integral
• Costuras selladas
ISK 16.995
OFERTAS EN CARPASESPECIALES
De la tienda Online Scout Islandesa
OFERTAGRAN
Echa un vistazo a estas carpas que ahora se venden por un precio especial WSM2017. Perfecto para las condi-ciones islandesas. Pedido en la tienda islandesa Online Scout: www.skatabudin.is
13
Ascent 3TT001Tela: Exterior - 190T Poliéster con revestimiento de PU
Interior - 170T transpirable de poliéster
Cosido en 120gm² placa de suelo de polietileno
Dimensiones (L x An x Al): Exterior - 310 x 220 x 130 cm
Interior - 210 x 210 x 125cm
Postes: 3 x 7.9mm de fibra de vidrio
Colores: Azul / carbón
Rojo / carbón
Peso: 3.7kg
HH: 3000
FR: Si
• Fácil de armar con puerta de fácil acceso
• Plancha de suelo en el porche unido a la habitación
• Líneas de sujeción preenlazadas y plancha de suelo integral
• Costuras selladas
ISK 19.995
Ascent 4TT015Tela: Exterior - 190T Poliéster con revestimiento de PU
Interior - 170T transpirable de poliéster
Cosido en 120gm² placa de suelo de polietileno
Dimensiones (L x An x Al): Exterior - 330 x 240 x 130cm
Interior - 230 x 240 x 125cm
Postes: 3 x 7.9mm de fibra de vidrio
Colores: Azul / carbón
Rojo / carbón
Verde / carbón
Peso: 4.1kg
HH: 3000
FR: Si
• Fácil de armar con puerta de fácil acceso
• Plancha de suelo en el porche unido a la habitación
• Líneas de sujeción preenlazadas y plancha de suelo integral
• Costuras selladas
ISK 22.995
14
Tienda online del World Scout MootLa tienda Scout online islandés se esta actualizando continuamente , incluyendo una
gran variedad de productos que pueden ser útiles para Islandia.
Los contratos se han hecho con las marcas islandesas Cintamani de ropa al aire libre y
con Fjallakofinn, una tienda de montañismo, para proporcionar todo el equipo necesario
para Islandia. Estos productos pronto estarán disponibles en www.skatabudin.is.
A continuación se muestran productos de marca Moot disponibles ahora.
Suéter de lana con capucha para hombre ISK 20.000,00
Suéter de lana con capucha para mujer ISK 20.000,00
Postal – Completely WildISK 150,00
Postal– Make new friends ISK 150,00
Poster – Make new friendsISK 150,00
Poster – Completely Wild ISK 150,00
Camiseta: Heard the Icelandic tweet?ISK 4.250,00
Camiseta: Sun, rain & snow ISK 4.250 ,00
Se alienta a los contingentes a que inviten
a periodistas a asistir al Moot Scout Mun-
dial, ya que esto debería proporcionar una
gran oportunidad para mostrar los valores
del Movimiento Scout.
Para garantizar la prestación de apoyo
efectivo, los periodistas asistentes deben
registrarse antes de su llegada al Moot.
Por favor complete y devuelva el “Formu-
lario de Registro de Periodista de la NSO”
(Apéndice 8) para fines de junio de 2017.
Tenga en cuenta que es responsabilidad
de los Contingentes proveer a los periodis-
tas de alojamiento y comidas.
Registro de Periodistas
Soporte para Medios y Relaciones PúblicasA los contingentes se les ofrecerá apoyo para relaciones públicas y trabajo con los medios de comunicación en el “Media Centre” en el sitio principal en Úlflótsvatn.
El soporte en el “Media Centre” incluirá acceso a materiales de prensa como hojas informativas, comunicados de prensa, fo-tos y videoclips, acceso a un número limi-tado de computadoras, Wi-Fi para laptops y tabletas, así como algunas instalaciones de impresión. Estas instalaciones en el Centro de Medios estarán disponibles para los Medios de Comunicación registrados
(MCP) y periodistas.
15
Canción del MootLa canción del 15° World Scout Moot ya ha
sido lanzada.
El compositor es Kristinn Arnar Sigurðsson,
que ha sido activo en el movimiento Scout
de Islandia desde una edad temprana. La
canción ya está disponible en servicios como
Spotify y en www.worldscoutmoot.is.
Be preparedCapo on 4th fret
Am7 Bm7Open up - the world is yours.
Em GFollow your head - to new places.
Am7 Bm7Take a trip - with open ears
Em Gsay hello to - some new faces.
Am7 Bm7Hiking up - surfing down
Em Gdon’t leave any - harmful traces
Am7 Bm7Difficult - to take the step?
Em Gyou just have to - tie your laces
C Em G Bm7:,: Be prepared - for all that is coming
and
C Emdon’t be scared
G Bm7of all things belonging I’ll
C Emsee you there
G Bm7dancing and singing, we
C Emwon’t forget
G Bm7that we will always :,:
Am7 Bm7Carry on - fill your dreams
Em Gyou won’t do - unless you begin
Am7 Bm7Never stop - learning things.
Em GThrow bad stuff in - the recycle bin
Am7 Bm7Give a hand - to one in need
Em Gside by side we’re - able to win
Am7 Bm7Use your voice - tell me how
Em Gwe can change the - world we live in
:,: Be prepared
for all that is coming and... :,:
Kristinn Arnar Sigurðsson “Kiddi” the author
Apéndices• Oportunidades para IST
• Nominación de Joven Corresponsal
• Nominación de Portavoz joven
• Registro de contacto de los medios de comunicación
• Solicitud de visitante Scout
• Nominación de Invitado especial
• Solicitud de Recepción Contingente
• Registro de Periodista NSO
Calendario para los boletines del Moot• Febrero | Boletín 6
• Mayo | Boletín 7
Detalles de Contacto15th World Scout Moot 2017
Hraunbae 123
110 Reykjavík
Iceland
Tel: +354 5509800
Email: [email protected]
Website: www.worldscoutmoot.is
16IST Opportunities Catalogue .....................................................#1
Young Correspondent Nomination Form ............................. #2
Young Spokesperson Nomination Form .............................. #3
Media Contact Person Registration Form ............................#4
Scout Guest Application Form ................................................. #5
Special Guest Nomination Form ............................................. #6
Contingent Reception Application Form .............................. #7
NSO Journalist Registration Form ........................................... #8
Apéndices
El éxito del 15ª Moot Scout Mundial
depende de los miembros del Equipo de
Servicio Internacional (IST), que contará
con alrededor de 1.000 miembros.
Los Scouts que tengan por lo menos
26 años de edad al inicio del Moot son
elegibles para unirse al IST, asistiendo
como parte de un Contingente Nacional.
Los miembros de IST deben ser capaces
de comunicarse en inglés o francés, y estar
listos para realizar las tareas necesarias
para el Moot.
Cada miembro de IST puede ser asignado
a una patrulla IST internacional de hasta
10 personas si se ha inscrito para ello.
Cada patrulla estará trabajando junta.
Un miembro IST será una parte vital de un
equipo de voluntarios. Las actividades a
las que los miembros del IST participarán
en el apoyo se incluirán en una de las
siguientes áreas:
• M01 Programa
• M02 Alimentos y Comercio
• M03 Infraestructura y logística
• M04 Seguridad y primeros auxilios
• M05 Organización, funcionamiento y
Comunicación
• M06 Consejero de la Tribu
El calendario IST para el Moot es el siguiente:
Sábado 22 Julio Cena para aquellos IST llegando temprano, alojamiento a partir de las 17.00 hrs.
Domingo 23 Julio Inscripción IST, formación, cena de bienvenida para IST
Lunes 24 Julio Más entrenamiento, reuniones de patrullaje de IST, asignaciones de servicio
Martes 25 Julio Ceremonia de inauguración, día de viaje
Miércoles 26 Julio Centro de Expedición, preparación en Úlfljótsvatn
Jueves 27 Julio Centro de Expedición, preparación en Úlfljótsvatn
Viernes 28 Julio Centro de Expedición, preparación en Úlfljótsvatn
Sábado 29 Julio Viaje a Úlfljótsvatn, ceremonia de bienvenida
Domingo 30 Julio Día Internacional en Úlfljótsvatn
Lunes 31 Julio Programa Alþingi en Úlfljótsvatn
Martes 1 Agosto Programa Alþingi en Úlfljótsvatn
Miércoles 2 Agosto Programa Alþingi en Úlfljótsvatn / Ceremonia de Cierre / Partida de los participantes
Jueves 3 Agosto Limpieza del sitio / fiesta IST
Viernes 4 Agosto Partida de los IST
El Moot Scout Mundial es un evento internacional oficial de la
Organización Mundial del Movimiento Scout (WOSM), que se
celebra cada cuatro años.
El próximo se celebrará en Islandia del martes 25 de julio hasta el
miércoles 2 de agosto de 2017. Se ruega a los miembros de IST
que lleguen dos dias antes y partan dos dias despues del evento.
2. Acerca del 15° World Scout Moot
1. Introducción al Equipo de Servicio InternacionalIST O
PPORTUN
ITIES CATALOGUE
Precio del MootLa cuota para los miembros del equipo de
Servicio Internacional (IST) incluye:
• Reunión informativa y capacitación
(incluida la capacitación específica de los
funcionarios) antes de la llegada de los
participantes
• The Moot IST Experience, incluyendo
un programa y actividades para cuando
no se requiere trabajar (algún programa
puede requerir un costo adicional)
• Todas las comidas para la duración
del 15º Moot Scout Mundial desde la cena
del 22 de julio hasta el almuerzo del 4 de
agosto
• A su llegada, el transporte desde el
punto de entrada Moot en Reykjavik
• Al final del Moot, el transporte de
Ulfljotsvatn a Reykjavik
• Atención médica en caso de enfer-
medad (excluyendo condiciones preexis-
tentes) o accidentes, incluyendo cirugía
menor o tratamiento cuando sea necesa-
rio durante el período de la Moot Scout
Mundial. Los medicamentos y los costos
relacionados con la atención hospitalaria
NO están incluidos en la tarifa
• Paquete de Experiencia de IST Moot
Mundial Scout, incluyendo un pañuelo
para el cuello y un manual
Cualquier equipo de camping no está
incluido en la tarifa.
Ubicación del Moot en IslandiaLa ceremonia de inauguración del Moot se
llevará a cabo en Laugardalur en Reykja-
vík, la capital de Islandia. El campamen-
to central se encuentra enÚlfljótsvatn
Outdoor and Scout Center, a unos 75 km
al este de Reykjavik, que ha estado en
funcionamiento desde 1942. Los centros
de expedición se encuentra en 11 lugares
diferentes alrededor de Islandia; Skaftafell,
Hólaskjól, Heimaland, Vestmanneyjar, Sel-
foss, Hveragerði, Hafnarfjorður, Þingvellir,
Reykjavík, Akranes y Akureyri..
Área de Campamento ISTLos miembros del IST serán asignados a un
área dentro del Área de Campamento del
Personal. Instalaciones tales como aseos y
duchas serán proporcionados en el Área
de Campamento del Personal (detalles
TBC). La comida para los miembros de la
IST y la CMT se proporcionará en el restau-
rante del personal.
Entrenamiento ISTLa formación IST se llevará a cabo en dos
fases, la primera formación online antes
de su llegada a Islandia y, a continuación,
la formación en el lugar general y específi-
ca para el trabajo.
La capacitación online se lanzará en abril
de 2017 y estará dividida en tres partes:
• Seguro contra daños
• Cómo sobrevivir en Islandia
• Liderazgo y comunicación
La formación in situ tendrá lugar el 23 de
julio. Ese día se impartirán cursos genera-
les de formación y formación de equipos,
así como cursos específicos de formación
profesional. Se ofrecerán más cursos el día
siguiente, 24 de julio, pero algunas funcio-
nes de servicio ya comenzarán ese día, en
las áreas necesarias antes de la llegada de
los participantes.
The Expedition Centers
1- Skaftafell
2 - Hólaskjól
3 - Heimaland
4 - Vestmannaeyjar
5 - Selfoss
6 - Hveragerði
7 - Hafnarfjörður
8 - Þingvellir
9 - Reykjavík
10 - Akranes
11 - Akureyri
3
21
11
109 8
76
5
4
IST
OPP
ORT
UNIT
IES
CATA
LOGU
E
3. Elige tu rol en el Equipo de Servicio InternacionalTenga en cuenta que la comunicación so-
bre la asignación del IST será proporciona-
da por el Moot a Contingentes Nacionales
y NSO, NO miembros individuales del IST.
Durante la inscripción para el Moot, los
miembros del IST elegirán tres funciones
de servicio diferentes de las seis áreas de
servicio que se muestran a continuación.
El Moot asignará cada miembro IST a una
de las seis áreas. El equipo organizador del
Moot hará todo lo posible para satisfacer
los intereses, pero tendrá que organizar al
grupo IST para que todas las necesidades
del Moot se cumplan y, por lo tanto, al-
gunas IST pueden ser requeridas en otros
campos si es necesario.
Si el área de servicio requiere cualificacio-
nes profesionales, se pedirá a los miem-
bros del IST que presenten copias de los
documentos o certificados pertinentes a la
Oficina Moot a través de la NSO respectiva.
Para una mejor asignación y planificación,
la presentación de las preferencias IST
debe hacerse antes del fin del año 2016.
Programa31 de diciembre de 2016: presentación de
preferencias de servicio y fin del plazo para
el registro del contingente
Abril de 2017: Asignación de los miembros
del IST por el Movimiento Scout Mundial
Mayo en adelante: Se informará a las NSO
de la asignación de servicios de los miem-
bros del IST
Áreas de servicio y ejemplo de rolesM01 Programa (In situ,fuera del sitio e IST):Los equipos del programa son responsa-bles de planificar y entregar el programa durante el 15º Moot Scout Mundial. Los equipos del programa son responsables de:
• Programa de Expedición: El progra-ma está en el campo de la naturaleza y el medio ambiente, la participación de la comunidad. Y actividades físicas y de aventura.
Alþingi: • The Bull Village: Trabajando con un tema ambiental, explorando cómo la naturaleza nos afecta y cómo impactamos la naturaleza.
• The Eagle Village:Trabajando con un tema histórico, explorando cómo nuestra historia nos ha moldeado y qué podemos hacer para impactar nuestro futuro como individuos, como comunidades locales y como un movimiento Scout.
• The Giant Village: Trabajando con el tema del estilo de vida y la salud, explo-rando cómo nuestro estilo de vida es el fundamento de nuestras vidas.
• Dragon Village: Trabajando con el tema de las artes y la innovación, ex-plorando cómo la creatividad puede desencadenar un desempeño diferente y así impactar nuestras vidas y nuestra comunidad.
• Yggdrasil village: Fe global y pueblo del creer.
• Global Development village: Presen-tando a otras ONGs trabajando para el bien.
• International Day: Paseo en las acti-vidades por la mañana y la creación del mercado internacional para ser utilizado en la tarde.
• Foro de la Juventud: Se celebrará el 30 de julio y el 1 de agosto para 100 participantes seleccionados en el parque nacional de Þingvellir.
IST OPPO
RTUNITIES CATALO
GUE
Seguridad dentro y fuera del sitio, prime-
ros auxilios dentro y fuera del sitio - profe-
sionales de la medicina, - socorristas,etc.
M05 Organización, funcio-namiento y comunicación:El equipo de Marketing y Comunicación es
responsable de la comunicación durante
el Moot, incluyendo el sitio web, Centro de
Información, Media Center, periódico y el
Programa de Jóvenes Corresponsales
El Comité Organizador Moot es responsa-
ble de la organización general del Moot.
Las áreas clave de apoyo son; Apoyo a
contingente y apoyo administrativo.
M06 Asesores de tribus:Los asesores de la tribu son miembros
del IST que apoyan a los participantes en
su experiencia educativa en el Moot. Los
asesores son individuos con una sólida
Programa IST:El programa se está desarrollando
actualmente, pero incluirá caminatas,
eventos deportivos, Safari, excursiones
a las piscinas, foros de discusión, café y
mucho más. Los miembros de IST también
son bienvenidos a participar en la mayoría
del programa de la tarde para los parti-
cipantes del Moot. Un programa de días
completos para el equipo de IST no se está
programando, pero sin embargo, va a ha-
ber mucha diversión y cosas interesantes
para hacer durante las horas de descanso.
El equipo organizador de Moot acepta
ideas para el programa IST en esta etapa,
así como indicaciones de puntos de
interés.
M02 Alimentos y comercio: El equipo de Servicios de Alimentos
es responsable de todos los servicios
relacionados con los alimentos. Las tareas
clave se relacionan con: La Tienda Scout, El
Mercado de Alimentos, Distribución de ali-
mentos, The IST Canteen, Cafés, Casas de
Comida.
M03 Infraestructura y lo-gística:El Equipo de Infraestructura de Moot es
responsable de la construccion y el man-
tenimiento de toda la infraestructura del
Moot. Las áreas clave incluyen:
Transporte, operaciones de gestión del
sitio, Operaciones ambientales, infraes-
tructura, etc.
M04 Salud y seguridad:
El equipo de Salud y Seguridad es res-
ponsable de la organización y entrega
de un Moot seguro, tanto en términos de
prevención como de respuesta. Las princi-
pales tareas incluyen;
Contacto 15th World Scout Moot 2017
Hraunbae 123 | 110 Reykjavík | Iceland
Tel: +354 5509800
Email: [email protected]
Website: www.worldscoutmoot.is
trayectoria en el Movimiento Scout para
adolescentes y adultos jóvenes. El papel
del Asesor es apoyar a los participantes en
el establecimiento y mantenimiento del
sistema de equipo y apoyar su desarrollo
personal;
• Ayudar a los participantes a identificar
los retos personales y establecer planes
personales;
• Animar a los participantes a participar
activamente en actividades individuales,
en equipo y en la comunidad;
• Animar a los participantes a progresar
y superar los límites;
• Ayudar a los participantes a evaluar su
progreso e identificar su potencial.
Excepcionalmente entre IST, los Asesores
pueden optar por acampar con los parti-
cipantes.
El servicio de asesor es un rol que requiere
el 25-30% del tiempo de los Asesores,
por lo tanto los Asesores tendrán otras
responsabilidades IST o CMT para llenar
un servicio completo.
IST
OPP
ORT
UNIT
IES
CATA
LOGU
E
Bulletin 5 – Appendix 2
Young Correspondent Nomination Form
Please fill one form for each nomination
National Scout Organization
Country
Personal information.
First name Family name
E-mail Phone
Facebook/twitter/whats app etc Street City Region/State
Postcode Country
Scouting Background
Current role in Scouting Previous Scouting experience
What languages can the Young Correspondent use?
YOUNG CORRESPONDENT - PAGE 1 OF 2
Bulletin 5 – Appendix 3
Young Spokesperson Nomination Form
Please fill one form for each nomination
National Scout Organization
Country
Personal information.
First name Family name
E-mail Phone
Facebook/twitter/whats app etc Street City Region/State
Postcode Country
Approval of NSO
First name
Family name
Email Position in NSO Date
(Signature)
This form should be completed by each National Scout Organization (only one per country), and returned to the address above by the end of March 2017.
YOUNG SPOKESPERSON - PAGE 1 OF 1
Bulletin 5 – Appendix 4
Media Contact Person Registration Form
National Scout Organization
Country
We hearby inform the Moot Management Team of the 15th World Scout Moot that we have designated the following person to be our Media Contact Person.
First name Family name
Position in NSO E-mail Phone
Facebook/twitter/whats app etc Street City Region/State
Postcode Country
What are your plans (if any) for media relations abou tthe Moot? (For example, which journalists / Media outlets are you planning to invite?)
What media facilities (laptops, cameras and etc.) do you plan to bring yourself to the Moot?
MEDIA CONTACT PERSON - PAGE 1 OF 2
Bulletin 5 – Appendix 5
Scout Guest Application Form
Please complete one form for each application.
National Scout Organization
Country
Information about the Scout Guest
First name Family name
E-mail Phone
Position in NSO Street City Region/State
Postcode Country
Date(s) of proposed visit by Scout Guest (Maximum of 2 nights and 3 days)
Please indicate any special requirements that you know of – for example assistantce with transport/ mobility/ catering and etc.
Accommodation at the Moot (Please indicate with a tick)
No need
Camp with CMT
SCOUT GUEST - PAGE 1 OF 2
Bulletin 5 – Appendix 6
Special Guest Nomination Form
Please complete one form for each nomination. There is limited space for Special Guest, so nomination should be submitted as soon as possible.
National Scout Organization
Country
Information about the person making the nomination
First name
Family name
Email Position in NSO
Personal information.
First name Family name
E-mail Phone
Position in Organization Organization Street City Region/State
Postcode Country
Please state why you feel this person should be considered for a Special Guest Invitation to the 15th World Scout Moot?
What is the optimal time for that person to be on site?
SPECIAL GUEST - PAGE 1 OF 2
Bulletin 5 – Appendix 7
Contingent Reception Application Form
Please note that there is limited space for Contingent Reception and applications should be therefore be made as soon as possible and not later than end of March 2017.
National Scout Organization
Country
Information about the Contact Person
First name Family name
E-mail Phone
Position in NSO
What dates would you pprefer for your Reception? Please note that there will be no Contingent Reseptions on the days of the Opening Ceremony and Expeditions (25th to 29th July), and Closing Ceremony (2nd August). Receptions will not last longer than 120 minutes including preparation and clean up.
Prefered dates How many people? Start time (ex. 10:00) 1st choice
2nd choice
3rd choice
Do you require catering?
Yes
No
Do you have any special requirements
CONTINGENT RECEPTION - PAGE 1 OF 2
Bulletin 5 – Appendix 8
NSO Journalist Registration Form
National Scout Organization
Country
Personal information of journalists.
First name Family name
E-mail Phone
Facebook/twitter/whats app etc Street City Region/State
Postcode Country
Supporting information
Media outlet Role
Contingent Contact Person supporting the Journalist
First name Family name
E-mail Phone
Facebook/twitter/whats app etc Street City Region/State
Postcode Country
Approval of NSO
First name
Family name
Email Position in NSO Date
(Signature)
This form should be completed by each National Scout Organization (only one per country), and returned to the address above by the end of March 2017.
NSO JOURNALIST - PAGE 1 OF 1