biblioteca básica de los pueblos indígenas de colombia. portadas

8
MINISTERIO DE CULTURA 1 Documentos para la historia del movimiento indígena colombiano COMP. E. Sánchez G. y H. Molina E. MINISTERIO DE CULTURA 1 la autoría de estos documentos es en buena medida colectiva, pero guarda la impronta de líderes históricos e intelectuales indígenas de varios de los 84 pueblos originarios vigentes hoy en Colombia. Entre ellos se destacan el nasa Manuel Quintín Lame y los asesinados Gregorio Palechor y el sacerdote católico Álvaro Ulcué, el arhuaco Ángel María Torres y el emberá- katío Kimi Pernía; lo mismo que dirigentes contemporáneos como Lorenzo Muelas, Abadio Green y Luis Evelis Andrade. Se recogen aquí los pasajes escritos de los principales hitos históricos, haciendo cierto énfasis en lo que desencadenó la ley de Reforma Agraria de 1961. Las dificultades y logros del movimiento social indígena contemporáneo quedan consignados en memoriales, leyes, decretos, cartas de protesta, declaraciones, manifiestos, conclusiones de congresos, informes, circulares y notas periodísticas. Los documentos dan cuenta de la polémica sobre los resguardos de tierras, la expulsión de la misión capuchina de la Sierra Nevada y la fundación de las principales organizaciones. Los compiladores y prologuistas, Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri, plantean el concepto que enmarca la lucha indígena: «Hay tres ejes que articulan y dan sentido al proceso de resistencia de los pueblos: la defensa de la tierra y del régimen comunal, la defensa del derecho a gobernarse por sus propias autoridades y bajo sus propias normas de vida, y el derecho a mantener y ejercer sus propias manifestaciones culturales. “Tierra, autonomía y cultura” será la consigna que sintetice las movilizaciones». Documentos para la historia del movimiento indígena colombiano contemporáneo nación desde las raíces 1 COMPILADORES Enrique Sánchez Gutiérrez Y Hernán Molina Echeverri BIBLIOTECA BÁSICA DE LOS PUEBLOS INDíGENAS DE COLOMBIA MINISTERIO DE CULTURA PORTADA > Juan Andrés Jamioy Lugares del tiempo Serie Los colores de la piel BIBLIOTECA BÁSICA DE LOS PUEBLOS INDíGENAS DE COLOMBIA Documentos para la historia del movimiento indígena colombiano contemporáneo COMPILADORES Enrique Sánchez Gutiérrez Y Hernán Molina Echeverri Miguel Rocha Antes el amanecer antología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta Miguel Rocha El Sol babea jugo de piña antología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá Manual introductorio y guía de animación a la lectura Samay pisccok pponccopi muschcoypa Espíritu de pájaro en pozos del ensueño Wiñay Mallki (Fredy Chikangana) Bínÿbe oboyejuayëng Danzantes del viento Hugo Jamioy Juagibioy Shiinalu’uirua shiirua ataa En las hondonadas maternas de la piel Vito Apüshana Fernando Urbina Rangel Las palabras del origen breve compendio de la mitología de los uitotos 8 7 6 5 4 3 2 1 PORTADAS indígenas 03ago10 06.indd 1 8/3/10 1:44 PM

Upload: gabriel-ruiz-arbelaez

Post on 30-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

El Ministerio de Cultura de Colombia quiere poner a disposición de los colombianos esta colección de narraciones, poemas y documentos con el objetivo de mostrar la diversidad y riqueza de las literaturas indígenas del país. Además del valor intrínseco que tienen los textos, quiere el Ministerio hacer un acto positivo de reconocimiento y respeto por los pueblos indígenas y sus escritores produciendo la colección y poniéndola a disposición de la red de bibliotecas públicas del país y las organizaciones sociales. http://ntc-narrativa.blogspot.com/2010_08_11_archive.html

TRANSCRIPT

Page 1: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

1

docu

men

tos p

ara

la h

isto

ria d

el m

ovim

ient

o in

díge

na co

lom

bian

o CO

MP

.E.

Sánc

hez G

. y H

. M

olin

a E

.

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

1

la autoría de estos documentos es en buena medida

colectiva, pero guarda la impronta de líderes históricos e

intelectuales indígenas de varios de los 84 pueblos originarios

vigentes hoy en colombia. entre ellos se destacan el nasa manuel

Quintín lame y los asesinados Gregorio Palechor y el sacerdote

católico Álvaro ulcué, el arhuaco Ángel maría torres y el emberá-

katío Kimi Pernía; lo mismo que dirigentes contemporáneos

como lorenzo muelas, abadio Green y luis evelis andrade.

se recogen aquí los pasajes escritos de los principales hitos

históricos, haciendo cierto énfasis en lo que desencadenó la

ley de reforma agraria de 1961. las dificultades y logros del

movimiento social indígena contemporáneo quedan consignados

en memoriales, leyes, decretos, cartas de protesta, declaraciones,

manifiestos, conclusiones de congresos, informes, circulares y

notas periodísticas. los documentos dan cuenta de la polémica

sobre los resguardos de tierras, la expulsión de la misión

capuchina de la sierra nevada y la fundación de las principales

organizaciones.

los compiladores y prologuistas, enrique sánchez Gutiérrez y

Hernán molina echeverri, plantean el concepto que enmarca la

lucha indígena: «Hay tres ejes que articulan y dan sentido al

proceso de resistencia de los pueblos: la defensa de la tierra y

del régimen comunal, la defensa del derecho a gobernarse por

sus propias autoridades y bajo sus propias normas de vida, y

el derecho a mantener y ejercer sus propias manifestaciones

culturales. “tierra, autonomía y cultura” será la consigna que

sintetice las movilizaciones».

documentos para la historia del movimiento indígena colombiano contemporáneo

nación desde las raíces1COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez

y Hernán Molina Echeverri

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

POrtada >

Juan andrés JamioyLugares del tiempo

Serie los colores de la piel

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

documentos para la historia del movimiento indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

87654321

PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 1 8/3/10 1:44 PM

Page 2: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

2

min

ist

er

io d

e c

ult

ur

a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

2

ante

s el a

man

ecer

an

tolo

gía

de l

as l

iter

atur

as i

ndí

gen

as d

e lo

s an

des

y la

sie

rra

nev

ada

Mig

uel r

ocha

estas son literaturas orales , de composición

anónima y colectiva, realizadas desde fechas sin

registro. Pertenecen a los siguientes doce pueblos:

inga, camentsá, Guambiano, nasa, Pasto, Yanacona,

Pijao, muisca, uwa, Kogui, Wiwa e iku. están conectadas

con formas de escritura familiares a otros objetos,

seres y espacios, como los tejidos, las vasijas de barro,

las figuras de oro y tumbaga, las pinturas y relieves

rupestres, los animales, las plantas, las piedras, las

montañas, los ríos… todos ellos «libros» en que se lee

su cultura y conocimiento.

se trata pues de historias, canciones, poemas, cuentos,

narraciones tradicionales, relatos ancestrales, leyendas

y lenguaje ceremonial, que poseen valores literarios

especiales. más que memorias, son rememoraciones y

recreaciones a las que es importante dejar de ver como

«cosas del pasado», y que se refieren a un momento

relacionado con nuestra humanidad: el amanecer.

el poeta Jorge miguel cocom Pech señala en el prólogo:

«es quizá el afianzamiento del sentido de pertenencia

de los hombres, sean cuales fueren sus orígenes, lo que

más se percibe al leer los maravillosos relatos de la

obra; porque un hombre sin el conocimiento y el aprecio

de sus raíces originarias carece de morada cultural, y sin

ésta estará condenado a convertirse en un ágrafo de su

historia, sepulcro anónimo en donde se han extraviado

los hombres y pueblos».

2Miguel rocha

nación desde las raíces

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

87654321 documentos para la historia del movimiento

indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

POrtada >

Juan andrés JamioyEn aquel lugar

Serie los colores de la piel

PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 2 8/3/10 1:45 PM

Page 3: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

3

el s

ol b

abea

jugo

de

piña

an

tolo

gía

de l

as l

iter

atur

as i

ndí

gen

as d

el a

tlán

tico

y e

l pa

cífi

co

Mig

uel r

ocha

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

3

la búsqueda de los padres , la competencia mágica

entre distintas fuerzas, los matrimonios sobrenaturales

y los pasos al intramundo son algunos de los grandes

motivos desarrollados por los narradores y cantores de los

pueblos ette, barí, Yukpa, Wayuu, Kuna tule, embera Katío,

embera chamí, Wounán y awá que conforman este tomo.

Hay dos motivos comunes en estas literaturas: la tala del

gran árbol, a partir de la cual la humanidad se diferencia

del resto de la naturaleza, y el jugo de piñas originarias de

donde surgen la vida y la inteligencia humanas. esa es la

imagen que le da título a este libro.

la antología, que por vez primera reúne este vasto universo

de palabras y conocimiento, es pareja de la que recoge la

literatura indígena de los andes; y «suenan mejor juntas»,

como advierte el compilador de ambas, miguel rocha Vivas,

profesional en estudios literarios. sin embargo, no se trata

de una edición bilingüe sino de tradiciones en traducción

al castellano. las fuentes son muy diversas: libros de

antropología, historia, lingüística y folclore; cartillas de

etnoeducación y planes de vida; antologías, revistas y obras

literarias propiamente dichas. cada una incluye textos

introductorios dedicados al estudio de los simbolismos de

sus respectivos conjuntos mítico-literarios.

en el prólogo, Fernando urbina rangel le otorga el

siguiente sentido a esta obra: «El Sol babea jugo de piña

es un manojo de mundos. esos mundos son nuestros.

esos mundos somos nosotros. es una propuesta a construir

una patria multifacética, para darle sentido a eso de

ser multiétnica y pluricultural».

3nación desde las raíces

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

Miguel rocha

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

87654321 documentos para la historia del movimiento

indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

POrtada >

Juan andrés JamioyReflejos

Serie los colores de la piel

PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 3 8/3/10 1:45 PM

Page 4: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

Fernando Urbina rangel

nación desde las raíces

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

4

las p

alab

ras d

el o

rigen

br

eve

com

pen

dio

de l

a m

itol

ogía

de

los

uito

tos

Fern

ando

Urb

ina

rang

el

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

4

los relatos míticos aquí consignados pertenecen

a la tradición oral de una nación de la amazonia

colombo-peruana. luego de múltiples trabajos de campo,

documentados por igual con trascripción de la oralidad

y fotografías, el filósofo e investigador Fernando urbina

(Pamplona, norte de santander, 1939) los recopiló de boca

de abuelos sabedores. durante cuarenta años, y hasta

2004, fue profesor de la universidad nacional de colombia.

sus trabajos en amazonia, orinoquia, chocó y Guajira

fructificaron en seis decenas de artículos y seis libros.

los dieciséis mitos que integran este volumen proceden de

la narración de ocho sabedores (abuelos) uitotos y de una

abuela que cuenta para iniciar en la tradición a los niños.

es una memoria todavía no reseñada de forma académica,

y que se mantiene vigente. los relatos hablan del origen

de la realidad en su conjunto, del principio del hombre o

bien de su reconstrucción, de diluvios y restablecimientos

de la cultura, de héroes culturales que aportan soluciones

a la humanidad, de la configuración de los rituales

principales y de las plantas sagradas.

el compilador Fernando urbina conceptúa así sobre este

acervo: «lo que más poderosamente llama la atención de

los uitotos es que en los variados mitos con que aluden a

lo primordial se transparenta un afán por llegar a lo más

abstracto posible, para con ello fabricar la realidad. no

puedo dejar de pensar en los presocráticos y su búsqueda

del arjé, el elemento primero en el cual van a consistir

todas las realidades».

POrtada >

Juan andrés JamioySe danza

Serie los colores de la piel

4b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

87654321 documentos para la historia del movimiento

indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 4 8/3/10 1:45 PM

Page 5: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

5

Shiin

alu’

uiru

a sh

iirua

ata

a en

las h

ondo

nada

s mat

erna

s de

la p

iel

Vito

apü

shan

a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

5

poeta wayuu, nacido en 1965 en la Guajira. en 1992, la secretaría

departamental de asuntos indígenas y la universidad de la Guajira publican

su breve poemario Contrabandeo sueños con aliijuna cercanos. sus poemas

han aparecido en revistas especializadas como Número (bogotá), El Magazín

Dominical de el espectador, Casa de las

Américas (la Habana) entre otras, y en

plataformas virtuales como Lyrikline.org,

Youyoupana.com y Poetry International.

la palabra de Vito apüshana recrea, simboliza,

ordena y celebra los principios lógicos del

mundo indígena al que pertenece. Varias

dimensiones simultáneas y fluctuantes lo

componen: lo remoto-origen, punto de partida

de la cultura wayuu, el origen de todo; lo

oculto-invisible, que está al otro lado de la

vida cotidiana, sosteniéndola —allí figuran

los espantos las voces de los muertos, los

sueños—; y lo natural-visible, el mundo diario,

la organización social, el territorio, las artes,

las costumbres, la lengua. las metáforas

simbolizan en los poemas el entrelazamiento

entre esas dimensiones, pues las acciones

particulares ocurridas en cualquiera de ellas

recaen sobre la totalidad del mundo.

refiriéndose a la voz presente en esta obra,

la prologuista adriana campos umbarila afirma: «en ella el individuo

se define recurrentemente a partir de lo colectivo wayuu, de la familia

extensa que sobrepasa lo humano y lo individual e incluye el territorio,

el monte, la fauna… el linaje y el paraje, el sueño y la clarividencia».

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

nación desde las raíces

Vito apüshana

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

COntraPOrtada >

Guillermo JayariyuuMajayülü

ólEO SObrE tEla

POrtada >

Juan andrés JamioyIlusión

Serie los colores de la piel

5b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

87654321 documentos para la historia del movimiento

indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 5 8/3/10 1:46 PM

Page 6: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

6

hugo jamioy juagibioy nació en bëngbe uáman

tabanóc («sagrado lugar de origen»), Valle de sibundoy,

Putumayo, en 1971. Pertenece al pueblo indígena camëntsá.

Ha publicado los libros de poesía Mi fuego y mi humo, mi

Tierra y mi Sol (1999), No somos gente (2001) y Danzantes

del viento (2005). Hace parte de la red nacional de talleres

de escritura creativa (renata), del ministerio de cultura,

como director del taller de su etnia. sus textos han sido

traducidos al inglés, francés, italiano y portugués.

el libro Danzantes del viento fue publicado hace cinco

años por la editorial de la universidad de caldas, y ha sido

revisado y ampliado por su autor para esta biblioteca.

se trata de una voz en la frontera entre dos culturas, la

camëntsá y la extranjera (o de los blancos), que traza un

puente intercultural entre la ciudad y el territorio ancestral;

indaga por la trascendencia, la naturaleza y el tiempo;

explora el desamor, la soledad, la sensualidad y la denuncia.

Y proporciona al lector un acercamiento al misterio del yagé,

planta sagrada para los seis mil integrantes del pueblo

camëntsá.

Juan Guillermo sánchez martínez ofrece en el prólogo un

balance de esta obra: «Jamioy no solo construye su poesía

a partir de los cantos y medicinas tradicionales, las plegarias,

las consejas, las reiteraciones populares, y los lugares y

personajes del pueblo, sino que encuentra su voz también

en los cuestionamientos y las búsquedas personales, así

como en algunos juegos propios de la poesía conversacional

en los que involucra al lector no indígena».

¨

¨

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

nación desde las raíces

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

Hugo Jamioy Juagibioy

POrtada >

Juan andrés JamioyTiempo amanecer

Serie los colores de la piel

¨

Bínÿ

be o

boye

juay

ëng

danz

ante

s del

vie

nto

Hug

o Ja

mio

y Ju

agib

ioy

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

66b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

87654321 documentos para la historia del movimiento

indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 6 8/3/10 1:46 PM

Page 7: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

7

fredy chikangana es poeta de la comunidad yanacona

del suroriente del cauca, nacido en 1964. su obra ha sido

publicada en la Antología de literatura indígena de América

(1998), y en el libro Womain, poesía indígena y gitana

contemporánea de Colombia (2000). Fue ganador del premio

de Poesía de la universidad nacional de colombia (bogotá,

1995). entre sus libros figuran Cantos de amor para ahuyentar

la muerte; Yo yanacona, palabra y memoria; y El colibrí de la

noche desnuda y otros cantos del fuego.

«estos son cantos a la madre tierra en tono mayor», es la frase

de apertura de la colección de poemas que el poeta dedica a

la lucha y resistencia de los pueblos nativos en colombia y

américa. los poemas son presentados en la lengua original

del autor, que tiene raíces en la quechua, y se acompañan de

traducción al castellano. en ellos está la conversación de las

abuelas y abuelos; ellos intentan asir el misterio de la vida,

tocar lo insondable del espíritu de los demás seres vivos y

del de aquellos aparentemente inanimados. brotan desde

espacios considerados sagrados —la tierra, la chagra, la casa,

el fuego, la montaña, los ríos, el rumor del viento—; incluyen

imágenes que se entrecruzan entre lo rural y lo urbano.

desde el país mapuche, el poeta elicura chihuailaf nahuelpan

afirma en el prólogo: «Fredy es sin duda un oralitor, escribe a

orillas de la oralidad de su gente. desde y en el conocimiento

de sus antepasados y de sus mayores sostiene su voz personal.

“somos presente porque somos pasado y solo por ello somos

futuro; no es posible escindir el tiempo, que es un círculo”,

nos están diciendo».

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

nación desde las raíces

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

POrtada >

Juan andrés JamioyFijación

Serie los colores de la piel

7

Sam

ay p

iscc

ok p

ponc

copi

mus

chco

ypa

espí

ritu

de p

ájar

o en

poz

os d

el e

nsue

ño

Wiñ

ay M

allk

i (Fr

edy

Chik

anga

na)

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

7

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

87654321 documentos para la historia del movimiento

indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 7 8/3/10 1:46 PM

Page 8: Biblioteca Básica de los pueblos indígenas de Colombia. Portadas

poeta wayuu, nacido en 1965 en la Guajira. en 1992,

la secretaría departamental de asuntos indígenas y la

universidad de la Guajira publican su breve poemario

Contrabandeo sueños con aliijuna cercanos. sus poemas han

aparecido en revistas especializadas como Número (bogotá),

El Magazín Dominical de el espectador, Casa de las Américas

(la Habana) entre otras, y en plataformas virtuales como

Lyrikline.org, Youyoupana.com y Poetry International.

las palabras de Vito apüshana (miguelÁngel lópez)

recrean, simbolizan, ordenan y celebran los principios lógicos

del mundo indígena al que pertenecen. Varias dimensiones

simultáneas y fluctuantes lo componen: lo remoto-origen,

punto de partida de la cultura wayuu, el origen de todo; lo

oculto-invisible, que está al otro lado de la vida cotidiana,

sosteniéndola —allí figuran los espantos las voces de los

muertos, los sueños—; y lo natural-visible, el mundo diario,

la organización social, el territorio, las artes, las costumbres,

la lengua. las metáforas simbolizan en los poemas el

entrelazamiento entre esas dimensiones, pues las acciones

particulares ocurridas en cualquiera de ellas recaen sobre la

totalidad del mundo.

refiriéndose a la voz presente en esta obra, la prologuista

adriana campos umbarila afirma: «en ella el individuo se

define recurrentemente a partir de lo colectivo wayuu, de la

familia extensa que sobrepasa lo humano y lo individual e

incluye el territorio, el monte, la fauna… el linaje y el paraje,

el sueño y la clarividencia».

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

8

man

ual i

ntro

duct

orio

y g

uía

de a

nim

ació

n a

la le

ctur

a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

8

manual introductorio y guía de animación a la lectura

nación desde las raíces

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

m

inis

te

rio

de

cu

ltu

ra

b i b l i o t e c a b Á s i c a d e l o s P u e b l o s i n d í G e n a s d e co l o m b i a

87654321 documentos para la historia del movimiento

indígena colombiano contemporáneo

COMPiladOrES Enrique Sánchez Gutiérrez y Hernán Molina Echeverri

Miguel rocha

antes el amanecerantología de las literaturas indígenas de los andes y la sierra nevada de santa marta

Miguel rocha

el sol babea jugo de piñaantología de las literaturas indígenas del atlántico, el pacífico y la serranía de perijá

manual introductorio y guía de animación a la lectura

Samay pisccok pponccopi muschcoypaespíritu de pájaro en pozos del ensueño

Wiñay Mallki (Fredy Chikangana)

Bínÿbe oboyejuayëngdanzantes del viento

Hugo Jamioy Juagibioy

Shiinalu’uirua shiirua ataa en las hondonadas maternas de la piel

Vito apüshana

Fernando Urbina rangel

las palabras del origenbreve compendio de la mitología de los uitotos

POrtada >

Juan andrés JamioyPara la danza

Serie los colores de la piel

8PORTADAS indigenas 03ago10 06.indd 8 8/3/10 1:47 PM