bibliografÍa de y sobre vicente huidobro

103
ANALES DE LITERATURA CHILENA Año 4, Diciembre 2003, Número 4, 217-319 BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO Cedomil Goic P. Universidad Católica de Chile I BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO OBRAS POESÍA 01. Ecos del alma. Santiago: Impren- ta y Encuadernación Chile, 1911 [en la portada: 1912], xii, 140 p. Prólogo de E.D.C. 18x13 cm. 02. La gruta del silencio. Santiago: Imprenta Universitaria, 1913. xxiii, 111 p. 17x12 cm. 03. Canciones en la noche. Libro de modernas trovas, compuestas por Vicente García Huidobro Fernán- dez. Santiago: Imprenta y Encua- dernación Chile, 1913. 120 p. 19x14 cm. 04. Las pagodas ocultas (Salmos, poemas en prosa, ensayos y pará- bolas). Santiago: Imprenta Univer- sitaria, 1914. 13 p. 19x13 cm. 05. Adán (Poema). Santiago: Impren- ta Universitaria, 1916. 126 p. 18x12 cm (Biblioteca Orión, 1). 06. El espejo de agua. Poemas 1915- 1916 [Falso pie de imprenta:] Bue- nos Aires, 1916 [16 p.] (Bibliote- ca Orión, 2), [Madrid: Imprenta Pueyo, 1918]. 22x14 cm. 06.1. El espejo de agua. Poemas 1915- 1916. 2ª ed. Madrid, 1918. Sin pa- ginar. 14x20 cm. 06.2. El espejo de agua. Poemas 1915- 1916. Madrid: Imp. Pueyo, 1918. 14x20 cm. Edición de tipografía diferente a las dos anteriores.

Upload: sebass-ensam

Post on 08-Mar-2015

382 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

ANALES DE LITERATURA CHILENAAño 4, Diciembre 2003, Número 4, 217-319

BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Cedomil GoicP. Universidad Católica de Chile

I

BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

OBRAS

POESÍA

01. Ecos del alma. Santiago: Impren-ta y Encuadernación Chile, 1911[en la portada: 1912], xii, 140 p.Prólogo de E.D.C. 18x13 cm.

02. La gruta del silencio. Santiago:Imprenta Universitaria, 1913.xxiii, 111 p. 17x12 cm.

03. Canciones en la noche. Libro demodernas trovas, compuestas porVicente García Huidobro Fernán-dez. Santiago: Imprenta y Encua-dernación Chile, 1913. 120 p.19x14 cm.

04. Las pagodas ocultas (Salmos,poemas en prosa, ensayos y pará-bolas). Santiago: Imprenta Univer-sitaria, 1914. 13 p. 19x13 cm.

05. Adán (Poema). Santiago: Impren-ta Universitaria, 1916. 126 p.18x12 cm (Biblioteca Orión, 1).

06. El espejo de agua. Poemas 1915-1916 [Falso pie de imprenta:] Bue-nos Aires, 1916 [16 p.] (Bibliote-ca Orión, 2), [Madrid: ImprentaPueyo, 1918]. 22x14 cm.

06.1. El espejo de agua. Poemas 1915-1916. 2ª ed. Madrid, 1918. Sin pa-ginar. 14x20 cm.

06.2. El espejo de agua. Poemas 1915-1916. Madrid: Imp. Pueyo, 1918.14x20 cm.Edición de tipografía diferente alas dos anteriores.

Page 2: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC218

06.3. El espejo de agua. Edición facsi-milar de la primera edición queacompaña el artículo de Peña La-bra.

06.4. The Poet is a Little God: Creation-ist Verse (El Espejo de Agua;Poemas Árticos: Ecuatorial).Translated by Jorge García-Gómez. Riverside, CA: XenosBooks, 1990; otr. ed. 1992.

07. Horizon Carré. Paris: EditionsPaul Birault, 1917. Sin paginar.

07.1. Horitzó Quadrat. Traducció delfrancés dí Antoni Clapés. Barce-lona: Café Central, 44, 1993. s.p.Contiene traducciones de:Nouvelle chanson, Tam, Vide,Cow boy, Automne, Vates yGuitarre.

08. Poemas árticos (1917-1918). Ma-drid: Imprenta Pueyo, 1918. Sinpaginar. 20x14 cm.

08.1. Poemas árticos. Santiago: Nasci-mento, 1972. 115 p. (BibliotecaPopular Nascimento).

08.2. Arctic Poems. Translated byWilliam Witherup and SergeEcheverria. Santa Fe: DesertReview Press/Palma de Mallorca,1974. 87 p.“Introduction” by WilliamWitherup, 7-9. Traducen solo par-te del libro.

09. Ecuatorial. Madrid: ImprentaPueyo, 1918. Sin paginar. 14x20cm.

09.1. Ecuatorial. Santiago: Nascimen-to, 1978. 42 p.

10. Hallali, poème de guerre. Madrid:Ediciones Jesús López, 1918. Sinpaginar. 25x32 cm.

11. Tour Eiffel. Madrid: ImprentaPueyo, 1918. Sin paginar. 25x32cm.

11.1. Tour Eiffel. Edición facsimilar,encarte que acompaña el númeromonográfico dedicado a VicenteHuidobro de Poesía 30, 31, 32(Madrid, Invierno 1988-1989).19x25 cm.

12. Saisons choisies. Poèmes. Avecun portrait de l’auteur par PabloPicasso. Paris: Editions Le Cible,1921. Sin paginar. 19x24 cm.

13. Automne régulier. Poèmes (1918-1922). París: Librairie de France,1925. 51 p. 19x14 cm.

14. Tout à coup. Poèmes (1922-1923).Paris: Au Sans Pareil, 1925. 49 p.20x14 cm.

15. Altazor o el viaje en paracaídas.Poema en siete cantos (1919).Madrid, Compañía Ibero America-na de Publicaciones, 1931. 111 p.22x16 cm.

15.1. Altazor. Santiago: Editorial Cruzdel Sur, 1949. 107 p. (BibliotecaChilena, 1).

15.2. Altazor. Prólogo y bibliografíade Cedomil Goic, Valparaíso:

Page 3: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

219BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

Ediciones Universitarias, 1972(Aula Media), 7-17, 90, 91-93 p.

15.3. Altazor. Madrid: Editor AlbertoCorazón, 1973 (Colección Visorde Poesía) 97 p.; 2ª ed. 1977, 104p. 12x21 cm.

15.4. Altazor. Madrid: Visor, 1973 (Co-lección Visor de Poesía, 41); 1978;1981; 4ª ed. 1991, 104 p. (Colec-ción Visor de Poesía, 41).

15.5. Altazor. Revista Universidad deMéxico, 1974. Texto completo,menos el “Prefacio” del poema.

15.6. Altazor. México, UNAM, 1974.(Colección Popular).

15.7. Altazor. Prólogo de EduardoLizalde. Guadalajara: Departa-mento de Bellas Artes, Gobiernode Jalisco, 1976. 121 p.

15.8. Altazor. Temblor de cielo. Ediciónde René de Costa. Madrid: Edicio-nes Cátedra, 1981. 190 p. (LetrasHispánicas, 133).

15.9. Altazor. El ciudadano del olvido.Madrid: Editorial Planeta, 1985.144 p. (Fascículos, Historia de laLiteratura Hispanoamericana).13x19 cm.

15.10. Altazor. Edición facsimilar. Pró-logo de Bernardo Ruiz, 6ª ed.,México: Premiá, 1986 (Libros delbicho, 19) 109 p.

15.11. Altazor. Edición y diseño deIsmael Espinosa. Santiago, 1991.

Ilustraciones de Hernán Valdovi-nos. 44 cm.

15.12. Altazor. Edición facsimilar. Pró-logo de Oscar Hahn. Santiago:Editorial Universitaria, 1991.111 p. (Colección Fuera de serie).“Prólogo”, 7-24.

15.13. Altazor. Edición facsimilar. Pró-logo de Oscar Hahn. Santiago: So-ciedad de bibliófilos chilenos,1991. 111 p. “Prólogo”, 7-24.

15.14. Altazor. Prólogo de Oscar Hahn.Santiago: Editorial Universitaria,1991. 111 p. (Colección Huidobro,7). Edición facsimilar de la prime-ra edición.

15.15. Altazor. Prólogo de BernardoRuiz. México: Ediciones Co-yoacán, 1994. 111 p. (Reino Ima-ginario, 37). Edición facsimilar dela primera edición.

15.16. Altazor de puño y letra. Edición,prólogo y notas de Andrés Mora-les. Santiago: Banco de Estado deChile, 1999. 2 vols.

15.17. Altazor. Edición al cuidado de Jai-me Quezada. Santiago: EditorialAndrés Bello, 2001. 107 p.

15.18. Altazor. Santiago: EdicionesOlimpo, 2001. 96 p. (ColecciónSiglo XXI).

15.19. Altazor. Santiago: Editorial Cen-tro Gráfico, 2002. 95 p. (ColecciónSur).

Page 4: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC220

15.20. Altaigle ou l’aventure de laplanete. Trad. Fernand Verhesen,Bruxelles: Editions de la Maisondu Poète, 1954. 34 p. 24 cm.(Editions de “La Maison duPoète”). Fragmentos.

15.21. Altaigle ou l’aventure de laPlanète. Traduit par FernandVerhesen. Avant-propos de RobertGanzo. Bruxelles: GeorgesHoyoux, éditeur, 1957. 110 p.(Collection de la Tarasque, 8).En “Note de l’éditeur” se señalaque fragmentos de la traducciónfueron publicados en Cahiers duSud, 316 (Marseille, 1952) e im-presos por las Editions de laMaison du Poète, Bruxelles, 1954,en 200 ejemplares con el mismotítulo.

15.22. Altaigle. Préface d’Octavio Paz.Trad. del español de FernandVerhesen. París: Editions Unes,1999. 109 p. ISBN 2877040984.

15.23. Altazor. Manifestes. Transforma-tions. Trad. G. de Cortanze, Paris:Editions Champ Libre, 1976. 331 p.

15.24. “Altazor alebo Cesta padakom”.Trad. Viera Dubcova, ap. VicenteHuidobro, Cesta padákom. Bratis-lava: Slovensky spisovatel, 1972.

15.25. Altazor or A Voyage in a Para-chute (1919). Translated by EliotWeinberger, Saint Paul, Minne-sota: Graywolf Press, 1988 (APalabra Sur Book), 167 p. Bilingüe.

15.26. Altazor e outros poemas. Selec-ción y traducción de AntonioRiserio y Paulo César Souza, SaoPaulo: Art Editora Ltda., 1991.Edición bilingüe.

15.27. Altazor. Trad. de Eliot Wein-berger. Middletown CT: WesleyanUniversity Press, 1996. 176 p.ISBN: 0819566780.

16. Temblor de cielo. Poema en prosa(1928). Madrid: Editorial PlutarcoS.A., 1931. 80 p. 13x18 cm.

16.1. Tremblement de ciel. París:Editions de l’As de Coeur, 1932.62 p. Avec un portrait de l’auteurpar Juan Gris.

16.2. Temblor de cielo. Santiago: Edi-torial Cruz del Sur, 1942. 110 p.

16.3. Temblor de cielo. Santiago: Edi-torial del Pacífico, 1960. 52 p.“Prefacio a la cuarta edición”, porEduardo Anguita, 7-9.

16.4. Altazor. Temblor de cielo. Madrid:Cátedra, 1981.

16.5. Temblor de cielo. Barcelona:Turner, 1990. 64 p. (Itálica Míni-ma).

17. Le passager de son destin. Paris:Editions Sagesse, s.f. [1931]. (LesFeuillets de Sagesse, CollectionAnthologique, 48). 21 cm.

18. Ver y palpar (1923-1933). Santia-go: Ediciones Ercilla, 1941. 126 p.

Page 5: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

221BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

19. El ciudadano del olvido (1924-1934). Santiago: Ediciones Ercilla,1941. 145 p.

19.1. Altazor. El ciudadano del olvido.Madrid: Editorial Planeta, 1985.144 p. (Fascículos, Historia de laLiteratura Hispanoamericana).13x19 cm.

19.2. El ciudadano del olvido. Santia-go: LOM Ediciones, 2001. 122 p.(Colección Entre Mares. Poesía).

19.3. El ciudadano del olvido. Madrid:Huerga y Fierro Editores, 2002.151 p. (Signos. Libros de poesía).

19.4. Le citoyen de l’oubli. Con prefa-cio de Pablo Neruda. Versión fran-cesa por F. Verhesen. Paris:Librairie St. Germain-Des-Près,1975. 218 p. Prólogo de PabloNeruda, “Vicente Huidobro”.

20. Últimos poemas. Santiago: Talle-res Gráficos Ahués Hnos., 1948.89 p.

20.1. Últimos poemas. Santiago: Edi-ciones LOM, 1995. 92 p.

21. Monument a la mer. Trad del es-pañol de Fernand Verhesen. París:Editions Unes, 1996. 18 p.

22. Salle XIV. Madrid: MNCARS,2001. Carpeta que contiene diezserigrafías de poemas pintados delálbum proyectado por Huidobroen 1922. Incluye un encarte conensayos de Juan Manuel Bonet,Carlos Pérez y Rosa Sarabia.

NOVELA

23. Mio Cid Campeador. Hazaña.Portada e ilustraciones por Santia-go Ontañón. Madrid: CompañíaIbero Americana de Publicaciones,1929. 433 p.

23.1. Mio Cid Campeador. Santiago:Ediciones Ercilla, 1942. 405 p.(Colección Cóndor).

23.2. Mio Cid Campeador. Hazaña. 3ªed. Santiago: Ediciones Ercilla,1949. 405 p.

23.3. Mio Cid Campeador. 4ª ed. San-tiago: Editorial Zig-Zag, 1964.

23.4. Mio Cid Campeador. 5ª ed. San-tiago: Editorial Andrés Bello,1975. 365 p.

23.5. Mio Cid Campeador. Hazaña.Santiago: Hachette, 1992. 305 p.

23.6. Mio Cid Campeador. Hazaña.Santiago: Quinto Centenario,1993.

23.7. Mio Cid Campeador. Santiago:Editorial Universitaria, 1995. 433p. (Colección Vicente Huidobro,1). Edición facsimilar.

23.8. Portrait of a Paladin. London:Eyre and Spottiswoode, 1931. xiii,316 p.

23.9. Portrait of a Paladin. Trad. deWarre B. Wells. New York:Horace Liverwright, 1932. xiii,316 p.

Page 6: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC222

24. Cagliostro (Novela-film). 1921-1922. Santiago: Editorial Zig-Zag,1934. 143 p.

24.1. Cagliostro. Novela-film. 2ª ed.Santiago: Editorial Zig-Zag, 1942.124 p. “Vicente Huidobro el crea-dor”, por Eduardo Anguita, 7-12.

24.2. Cagliostro y poemas. Prólogo deCarlos Ruiz-Tagle. Santiago: Edi-torial Andrés Bello, 1978. 131 p.(Biblioteca Andrés Bello, 18).

24.3. Cagliostro. Introducción de Renéde Costa. Madrid: Anaya &Muchnik, 1993. 134 p.

24.4. Cagliostro. Novela-film. Santiago:Editorial Universitaria, 1997. 143 p.(Colección Vicente Huidobro, 5).

24.5. Mirror of a Mage. Trad. de WarreB. Wells. London: Eyre andSpottiswoode, 1931. 185 p.

24.6. Mirror of a Mage. Trad. de WarreB. Wells. New York: HoughtonMifflin, 1931. 185 p.

25. Papá o el diario de Alicia Mir.Santiago: Ediciones Walton, 1934.239 p.

25.1. Papá o el diario de Alicia Mir. 2ªed. Santiago: Ediciones Walton,1934. 239 p.

25.2. Papá o el diario de Alicia Mir.Santiago: Editorial Universitaria,1996. 210 p. (Colección VicenteHuidobro, 4).

26. La próxima (Historia que pasó enpoco tiempo más). Santiago: Edi-ciones Walton, 1934. 157 p. Tresediciones en el mismo año.

26.1. La próxima (Historia que pasó enun tiempo más). Santiago: Edito-rial Universitaria, 1996. 148 p.(Colección Vicente Huidobro, 3).

27. Tres novelas ejemplares(Arcachon 1931). Santiago: Edi-torial Zig-Zag, 1935. 83 p. En lacubierta “Tres inmensas novelas”.Escritas en colaboración con HansArp. Contiene además, de Vicen-te Huidobro: “Dos ejemplares deNovela”. Pollenza, 1932.La versión original, en francés, seha perdido. Esta edición es traduc-ción de Huidobro.

27.1. Tres novelas ejemplares. BuenosAires: Ediciones Mopsus, 1955. 41p. Contiene solo las obras en cola-boración con Hans Arp. Salvadvuestros ojos, El jardinero del cas-tillo de medianoche, La cigüeñaencadenada. “La edición de estelibro, compuesto en tipo Spartan eimpreso en papel ofset primera,consta de 500 ejemplares numera-dos de 1 a 500 y 10 ejemplaresfuera de comercio. Se terminó deimprimir el 15 de Marzo de 1956en los talleres Gráficos Améri-calee, Tucumán 353, Buenos Ai-res”.

27.2. Trois Nouvelles exemplaires.Versión francesa de Rilka Walter.

Page 7: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

223BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

París: Editions de la RevueFontaine, 1946. 52 p. (Collectionl’Age d’Or, 20). Cubierta de MarioPrassinos. 475 ejemplares, 25 envelin de arches; también 25 fuerade comercio.

27.3. “Sauvez vos yeux”, Les QuatreVents 4 (Paris, 1946): 49-68.

27.4. Drei und Drei. SurrealeGeschichten. Trad. del español deJuan V. Allende-Blin y GerhardtZacher. Berlín: Gerhardt Verlag,1963. 109 p.

27.5. “Trois nouvelles exemplaires”.Jean Arp, Jours efeuillés. Paris:Gallimard, 1966. 77-100. Sauvezvos yeux, Le jardinier du chateaude minuit, La cigogne enchainée.

27.6. “Three Exemplary Novellas”.Arp on Arp. Translated byJoachim Neugroschel. New York:Viking Press Inc., 1969.

27.7. “Three Exemplary Novellas”.Jean (Hans) Arp, Collected FrenchWritings. Translated by JoachimNeugroschel. London: Calder &Boyars, 1972. 49-68. Save YourEyes, The Gardener of MidnightCastle, The Stork Enchained.

28. Sátiro o el poder de las palabras.Santiago: Zig-Zag, 1939. 213 p.(Biblioteca Americana).

TEATRO

29. Gilles de Raiz. Pièce en quatreactes et un epilogue. Avec unprotrait de l’auteur par PabloPicasso et deux dessins de JosephSima. Paris: Editions Totem, 1932.232 p.

29.1. Gilles de Raiz. Presentation etbibliographie de Marie-ClaireZimmermann. París: José Corti,1988. 308 p. (Ibériques). ISBN2714302718.

29.2. Gilles de Raiz. En la luna (Teatrocompleto). Santiago: EditorialUniversitaria, 1995. xix, 206 p.(Colección Vicente Huidobro, 2)“Nota sobre Gilles de Rais”, de Fe-derico Schopf, ix-xix.

30. En la luna. Pequeño guigñol[sic]en cuatro actos y trece cua-dros. Santiago: Editorial Ercilla,1934. 150 p. (Colección Teatro, 1).

ENSAYO

31. Pasando y pasando. Crónicas ycomentarios. Santiago: Imprenta yEncuadernación Chile, 1914. 208 p.

32. Finis Britannia[e]. Une redoutableSocieté Secrète s’est dressée contrel’Imperialisme Anglais. Paris:Editions Fiat Lux, 1923. 91 p. 16°.

Page 8: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC224

33. Manifestes. París: Editions de laRevue Mondiale, 1925. 110 p.

33.1. Manifesto Manifest. Trad. deGilbert Albert-Gilbert. Kovenhavn& Los Angeles: Green Integer,1999. 119 p.

34. Vientos contrarios. Santiago: Edi-torial Nascimento, 1926. 183 p.

ANTOLOGÍAS YCOMPILACIONES

35. Vicente Huidobro. Presentacio-nes. Barcelona, 1932. Sin paginar.Contiene: “Vicente Huidobro”,presentación; breves comentariosde Joë Busquet, René Menil, JeanHelion; y los poemas “El célebreocéano”, “Contacto eterno (sic)”,“La talla de la sombra”, “Ella”.

36. Antología. Prólogo, selección ynotas por Eduardo Anguita. San-tiago: Zig-Zag, 1945. 286 p.

37. Poesía y prosa. Antología. Pre-cedida del ensayo “Teoría delCreacionismo” por Antonio deUndurraga, un poema de GerardoDiego e Iconografía por Juan Gris,Pablo Picasso, Joseph Sima y HansArp. Madrid: Aguilar, 1957. 547 p.Otr. ed. 1967. 503 p.

38. Obras poéticas selectas. VolumenI. Selección y prólogo de HugoMontes. Traducción de las obrasen francés de José Zañartu. San-tiago: Editorial del Pacífico, 1957.318 p.

39. Obras completas de Vicente Hui-dobro. Prólogo de Braulio Arenas.Santiago: Zig-Zag, 1964. 1644 p.2 vols.

40. Poesie. Traducción y epílogo deFritz Vogelsang. Frankfurt amMain: Suhrkamp Verlag, 1961.141 p.

41. Poesie. Frankfurt a. M.: SuhrkampVerlag, 1966. Texte im zweiSprachen. Herausgegeben vonHans Magnus Enzensberger. Tra-ducción y epílogo de FritzVogelsang.

42. Poesía. Selección y prólogo deEnrique Lihn. La Habana: Casa delas Américas, 1968. xxxi + 177 p.

43. Cesta Padakom. Prelozila a doslovnapisala Viera Dubcová. Bratislava:Slovensky spisovatel, 1972. 116 p.

44. Antología de verso y prosa. Selec-ción y prólogo por Hugo Montes.Santiago: Editorial GabrielaMistral, 1975. 194 p.

45. Poemas. Introducción, seleccióny notas por Roque Esteban Scarpa.Madrid, Santillana del Mar, 1976.159 p. (Biblioteca Escolar Litera-ria, 24).

46. Poesías. Selección y prólogo deMario Céspedes. San José, CostaRica, Departamento de Publicacio-nes del Ministerio de Cultura, Ju-ventud y Deportes, 1976. 316 p.

Page 9: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

225BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

47. Últimos poemas. Selección e in-troducción de Hernán Lavín Cer-da. México: UNAM, 1978. 33 p.

48. Metamorfos. Marcoida. Madrid:Galería Estampa, 1978. Caja con9 pliegos y 8 puntas secas deMarcoida y siete poemas de Vicen-te Huidobro constituyen la ediciónoriginal de “Metamorfos”. Ediciónde 85 ejemplares.Contiene siete fragmentos deAltazor, cantos I y II, y grabadosdel artista madrileño AntonioMarcoida (1940-1993). BN Ma-drid.

49. Sus mejores poemas. Selección ytraducción de los poemas y mani-fiestos en francés por José Zañartu.Santiago: Zig-Zag, 1984. 126 p.Colección Los Grandes Escritoresde la Literatura Chilena).

50. Vicente Huidobro (1893-1948).Barcelona: Cayfosa, 1984. 1 h. ple-gada, 16p. numeradas 307-320.Contiene fragmentos de: “Pasiónpasión y muerte” (309-311),“Temblor de cielo” (316-320) y“Altazor, canto II” (311-315).

51. Obras completas de Vicente Hui-dobro. Prólogo de Hugo Montes.Santiago: Editorial Andrés Bello,1976. 2 vols. 910 y 765 p.

52. Antología. Introducción de HugoMontes. Madrid: Editorial Castalia,1990. 121 p. (Clásicos Castalia).

53. Relativity of Spring. Berkeley:Sand Dollar, 1976. 31 p.

54. The Selected Poetry of VicenteHuidobro. Edited with anIntroduction by David M. Guss,New York: A New DirectionsBook, 1981. xxi + 234 p.

55. Obra selecta. Selección, prólogo,cronología, bibliografía y notas deLuis Navarrete Orta. Caracas: Bi-blioteca Ayacucho 141, 1989. xliv,527 p.

56. El oxígeno invisible. Antología ar-bitraria de Diego Maquieira. San-tiago: Cochrane, 1991 [103]p.“Prólogo” [10-11].

57. Vicente Huidobro. Textos inédi-tos y dispersos. Recopilación, se-lección e introducción de José Al-berto de la Fuente A. Santiago: Di-rección de Bibliotecas Archivos yMuseos, 1993 (Escritores de Chi-le, III), 251 p.

58. Antología poética. Selección yprólogo de Oscar Hahn. Santiago:Editorial Universitaria, 1994. 156p. “Prólogo” de Oscar Hahn, 9-14.

59. Poesía y estética creacionistas.Selección y prólogo de VicenteQuirarte. México: UniversidadNacional Autónoma de México,1994. 312 p. (Colección Poemasy Ensayos).

Page 10: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC226

60. Poesía y poética. 1911-1941. Ma-drid: Alianza Editorial, 1994. Renéde Costa.

61. Poemas. Barcelona, Plaza &Janés, 1999. Selección de CristinaPeri Rossi.Antología plagada de errores de in-formación.

62. Art poétique. Carthage: EditionsLe Nef, 1999. Edición del CírculoFouq Essour de Túnez. Caligramasde Nja Mahdaoui, caligrafía deYassine Mtir.

63. En mares no nacidos. Obra selec-ta. 1916-1931. Edición de SaúlYurkievich. Barcelona: Círculo deLectores, 2001. 298 p.

64. Atentado celeste. Facsimilares.Santiago: Dibam. Archivo del Es-critor. LOM Ediciones, 2001. Infolio.

65. Salle XIV. Madrid: Museo Nacio-nal Centro de Arte Reina Sofía,2001. In folio mayor.Carpeta que contiene 10 serigrafíasy estudios de Rosa Sarabia, Car-los Pérez y Juan Manuel Bonet.

66. Salle XIV. Vicente Huidobro y lasartes plásticas. Madrid: MuseoNacional Centro de Arte ReinaSofía, 2001. 309 p.

67. Vicente Huidobro en breve. Se-lección y prólogo de Ana Pizarro.Santiago: Universidad de Santia-go, 2001. 24 p. (Poesía en breve)Incluye dos de los tres cuentosminúsculos o diminutos del autor.

68. Antología poética. Selección y tra-ducción de los poemas y manifies-tos en francés de José ManuelZañartu. Santiago: Zig-Zag, 2003.205 p.

68.1. Antología poética. Selección y tra-ducción de los poemas y manifies-tos en francés de José ManuelZañartu. Santiago: Zig-Zag, 2003.135 p. (Colección Viento Joven).

69. Obra poética. Edición crítica.Cedomil Goic, Coordinador. Ma-drid: ALLCA XX, 2003. LVI,1817 p. (Colección Archivos, 45).

69.1. Obra poética. Edición crítica.Cedomil Goic, Coordinador. Ma-drid/Santiago de Chile: ALLCAXX/Editorial de la UniversidadCatólica, 2003. LVI, 1817 p. (Co-lección Archivos, 45).

69.2. Obra poética. Edición crítica.Cedomil Goic, Coordinador.Antioquia, Colombia: EditorialUniversidad de Antioquia /ALLCA XX, 2003. LVI, 1817 p.(Colección Archivos, 45).

Page 11: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

227BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

GRABACIONES, VERSIONESMUSICALES, TEATRALES,

VIDEOS

70. “Altazor. Canto II”. Sello Cruzdel Sur. Long play 33 rm. Lecturade Teófilo Cid.

71. “Altazor. Canto I”. Editorial Uni-versitaria. Long play 33 rm. Lec-tura de Jorge Alvarez.

72. “Altazor”. Poema sinfónico. LeónSchidlowsky. Long play 33 rm.

73. “Missa solemnis in temporediscordiae”. Opus 64 para tenorsolista, coro mixto y orquesta.Juan Orrego Salas. 1968-1969.Indiana University Corale andOrchestra, A. Harler. ALERCE-Chile CDD 0183.

74. “Altazor o un viaje en paracaí-das”. Adaptación teatral de VíctorSoto. Santiago, Compañía La Ca-rreta, Biblioteca Nacional, SalaAmérica. Estreno 26 de julio de1985. Dirección de Jaime Lepe.

75. “Altazor”. Video. Jean PaulFargier y Juan Enrique Forch. Vi-sión Producciones. Televisión ex-perimental. Presentada en la salaEl Biógrafo, por el Instituto Fran-cés de Cultura, con el auspicio delMinisterio de Asuntos Exteriores,el 27 de julio de 1988. 75 min. Dra-matización de paisajes chilenos.R e s . : S p o t o r n o , R a d o m i r o ,“Altazor, un video en paracaídas”,Miradas 1 (Santiago, noviembre1988), 20-21.

76. “La Torre Eiffel”. Video. JuanEnrique Forch.

77. “Azar de la fiesta”. Montaje tea-tral de Ramón Griffero. Museo deHistoria Natural. Santiago, 3 de di-ciembre, 1991. 35 min.

78. “El Cid”. Adaptación teatral deMio Cid Campeador, Hazaña, porDaniel Muñoz. Dirección de Da-niel Muñoz. Compañía Ditirambo.Santiago, 1991.

79. Sellos de correo de $20. 150 milejemplares. Diseño de Juan CrassCarter. Impreso en offset, enpolicromía. Al calce: Literaturachilena. Figura dividida en dos: alos flancos, efigies de Pedro deOña / Vicente Huidobro. Al centro:Arauco Domado / Mio Cid Cam-peador y los nombres de los dosescritores.

80. Huidobro, Una lengua inagota-ble. Testimonios sobre el hombrey su obra. Realizadores RonyGoldstein, Toño Freire. Una pro-ducción Escuela de Altos Estudiosde Comunicación y Educación(EACE). VHS, 52 minutos.

81. Vicente Huidobro. Saisonschoisies [Santiago]. Delirio Poé-tico Ediciones. CD. Interpreté parSylvie Pardon. Musique / ErikSatie. Registro de Propiedad Inte-lectual Inscripción N°2264.[s.a.]. Contiene 19 canciones.

82. “Vicente Huidobro. Besando elabismo”. Bodenhofer, Andreas.

Page 12: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC228

[Santiago] Alerce, CDAL 0195.La otra música [s.a.]. Contiene 10canciones sobre textos de mani-fiestos, Altazor, Temblor de cieloy Últimos poemas.

83. Huidobro. Una lengua inagota-ble. Testimonios sobre el hombrey su obra. Realizadores: RonyGoldstein, Toño Freire. Una pro-ducción Escuela de Altos Estudiosde Comunicación y Educación(EACE) [Santiago, s.a.]. Video de52 minutos.

ANTICIPACIONES Y POESÍADISPERSA

BIBLIOGRAFÍA Y RECOLECCIONES

84. Cortanze, Gérard de. VicenteHuidobro: 307-328.

85. Hey, Nicholas. “Some Uncol-lected Poems of VicenteHuidobro”, The AmericanHispanist, 4:30-31 (1978): 3-7.

86. ———. “Bibliografía”, Poesía 30,31, 32 (Madrid, 1989): 397-404.

87. Montes, Hugo. “Poemas inéditosy dispersos de Vicente Huidobro”,Revista Chilena de Literatura, 34(1989): 21-42.

88. Navarrete Orta, Luis. “Dos tex-tos inéditos de Vicente Huidobro”,Co-Textes 16 (Nov. 1988): 7-26.

89. De la Fuente, José. comp. “Poe-mas inéditos”, Vicente Huidobro.

Textos inéditos y dispersos. San-tiago: DIBAM, 1993. p. 19-45.Arc-en-ciel 1, Film, Poema, Lasenda era tan larga, Total, Campa-nario, Canto al primero de mayo,Poema funerario a GuillaumeApollinaire, La dulzura de vivir,España, Tchu-De, Pasionaria,Canto a Francia, Ilusiones perdi-das, El hijo pródigo, Estrella hijade estrella, Exterior, Apagado ensíntesis, La vida es sueño, Unapoesía que haga sentir. La mayorparte de ellos recogidos en HugoMontes.

90. Forster, Merlin H. “Nota sobrealgunos primeros poemas de Vi-cente Huidobro traducidos al ca-talán”, Revista Iberoamericana118-119 (1982): 391-396.Traducciones al catalán de J.A.V.

91. Montes, Hugo. “Poemas inéditosy dispersos de Vicente Huidobro”,Revista Chilena de Literatura 34(1989): 21-42.Ilusiones perdidas, El hijo pródi-go, Estrella hija de estrella, Exte-rior, Apagado en síntesis, La vidaes sueño, La senda era tan larga,Canto al primero de mayo, La dul-zura de vivir, Tchu-De, España,Pasionaria, Una poesía que hagasentir.En general no son estrictamenteinéditos.Se trata, en realidad, de transcrip-ción o reproducción de manuscri-tos, de poemas recogidos en dife-rentes libros del poeta y de poemas

Page 13: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

229BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

publicados en revistas, pertene-cientes a los archivos de JorgeIrarrázaval García Huidobro y deVicente García Huidobro Portales.Solo “El hijo pródigo” y el poemasin título que encabeza la línea“Una poesía que haga sentir” sontranscripciones de manuscritosmecanografiados que permanecíanhasta ahora inéditos. Del resto, “Lasenda era tan larga” es un fragmen-to sin disposición espacial de “Ba-landro”, de PA; “Apagado en sín-tesis”, pertenece a VyP; “La vidaes sueño”, “Ilusiones perdidas”,“Exterior”, “Estrella hija de estre-lla”, pertenecen a UP. Los demás,de significado político, se publi-caron en revistas señaladas en lapublicación a pie de página.

HORIZON CARRÉ (1917)

“L’homme triste”, Nord-Sud 2 (París,abril de 1917). Traducción de PierreReverdy.

“El hombre triste”, Aliados 6 (Santiago,julio 1917).

“La glace”, Nord-Sud 4-5 (París, junio-ju-lio 1917).Primera versión del poema “Glace”.

“Minuit”, Nord-Sud 4-5 (Paris, junio-ju-lio 1917)

“Media noche”, Indice de la nueva poe-sía americana. Buenos Aires, El Inca,1926: 133. Versión espacialista del poe-ma “Minuit”, con utilización de sangría

media y larga y el uso de altas en unalínea. El texto difiere en su disposiciónde la versión francesa de Horizon carréy presenta variantes textuales en rela-ción al poema en español, incluido enEl espejo de agua.

“Medianoche”, Poesías selectas y O.c.1976:I,231,233. El traductor JoséZañartu se desentiende de ambas ver-siones.

“Orage”, Nord-Sud 6-7 (París, agosto-sep-tiembre de 1917).

“Tempestad”, Grecia 2:19 (1919): 15.

“Poème”, Nord-Sud 8 (París, octubre1917). Con variantes en sus versos ini-ciales se recoge en Horizon carré conel título “Tam”. Lo reproduce HM, I,616.

“Chemin”, Nord-Sud 9 (París, noviembrede 1917).

“Paysage”, París 1921.Volante que trae en una cara elcaligrama y en la otra una ordenaciónestrófica del texto verbal.

“Paisaje”, Indice de la nueva poesía ameri-cana. Buenos Aires, El Inca, 1926. p. 136.El texto presenta variantes en relaciónal francés, por impericia artesanal delimpresor, probablemente, que no pro-duce la línea circular correspondientea la luna y omite los versos. Difieresignificativamente de la versión espa-ñola de José Zañartu, O.c., I, 249.

“Aeroplano”, Grecia 2: 20 (1919): 14.

Page 14: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC230

“Cow boy”, Grecia 3:41 (1920): 9.

“Cowboy”, Dada 3 (Zurich, diciembre de1918).

“Arco voltaico”, Grecia 3:41 (1920): 9.

“Vates”, Grecia 2:7 (Sevilla, 1918): 5.

TOUR EIFFEL (1918)

“Tour Eiffel”, Nord-Sud 6-7 (Paris, août-septembre 1917). Dedicatoria a MaxJacob. Versión más breve que la publi-cada en Madrid, 1918.

“Torre Eiffel”, El Camí 2 (Barcelona, fe-brero 1918): 11. Trad. de J.A.V. del tex-to de Nord-Sud. Errata: morts>mots enel verso 4.

“Torre Eiffel”, Cervantes (septiembre1919): 82-84. Traducción de RafaelCansinos-Assens. Agrega puntuaciónde que el poema carece en su originalfrancés.

“Torre Eiffel”, Ariel 1:1 (Santiago, juniode 1925): 3. La traducción de R.Cansinos-Assens. Sin puntuación.

“Torre Eiffel”, Indice de la nueva poesíaamericana. Buenos Aires, El Inca,1926. 133-135. Versión en español de“Tour Eiffel”, reproduce la traducciónde Rafael Cansinos-Assens enCervantes.Difiere de la traducción de José Zañartuen O.c., I, 269-271. Tanto en la dispo-sición espacial como textualmente. Hayerratas como “duurante” y pérdida dela versal en “toco” y “de tu perfume” y

se agrega una coma –Tienen alas, pero–y punto final en tres ocasiones, en cir-cunstancias que el texto original carecede puntuación.

HALLALI (1917)

“Halali”, Cervantes (Madrid, agosto1919): 47-50. Traducción de RafaelCansinos.Assens.No identifica los títulos de los poemas:“1914”, “Las ciudades”, “La trinchera”,“El cementerio de los soldados”, ni apa-recen centrados ni separados del textoprecedente. Advierte, sin embargo, ennota: “(Sigue, completando el poema,“El día de la victoria”, cuya traducciónya se publicó en el número de enero, deCervantes, del presente año [1919])”,50. Omite la versal en: detrás de lasnubes.

“El día de la victoria”, Cervantes (Ma-drid, enero 1919): 62-63. Traduccióndel poema “Le jour de la victoire”, dellibro Hallali, de Rafael Cansinos-Assens. Agrega puntuación inexistenteen el original francés; elimina la versalque existe al comienzo del verso y deversos con sangría menor, media y ma-yor en el original.

ECUATORIAL (1918)

“Ecuatorial”, Cervantes (Madrid, julio1919): 16-27.Nota introductoria: “Deseosos de pro-pagar las obras de los poetas iniciado-res del movimiento renovador que hoyexalta nuestra literatura, publicamos en

Page 15: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

231BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

este número Ecuatorial, uno de losmejores libros de Huidobro. La purezade este gran poeta chileno, ha sido lacausa de que sus libros no sean todo loconocidos que debieran ser; por eso,nosotros nos honramos con hacer lle-gar, por nuestro conducto, a todos losespíritus ávidos de arte puro este bellí-simo poema, acaso el más característi-co de la escuela creacionista, salvandoen nuestra intención lo que pudiera dehaber de obscuro en esta transcripcióníntegra de un libro”.El texto no conserva la distribución es-pacial de los versos ni la versal siste-mática del poema. Incluye varias erra-tas: danzas> lanzas, rosa> raza, para-rayos> pararrayos, fuérense> fuéronse,pichones> fiebrosos, Muertos> Muer-to, semi-mudos> semimudos, Estío>estío, Si por hoy es el cielo> Signos hayen el cielo, sobriamente> sabiamente,Llegaron> Llegamos.

POEMAS ÁRTICOS (1918)

“Maison”, Saisons choisies. París: 1921.

“Balandre”, Saisons choisies. París, 1921.

[“Balandre”] “La senda era tan larga”,El Surco 1:6 (Concepción, 17 de di-ciembre de 1926): 3.

[“Balandre”] “La senda era tan larga”,Repr. HM 1989: 35.

[“Balandre”] “La senda era tan larga”,VH, Textos inéditos, 22.Reproducción parcial del poema “Ba-landro”, que ignora el título y las dos

primeras líneas para comenzar por unverso en altas tomándolo como título.

“Fils”, Saisons choisies. París, 1921.

“Horizonte”, Homenaje a Vicente Huido-bro. Santiago, 1938.Se reproduce copia manuscrita del poe-ma con variantes en la disposición de losversos.

“Lune”, Saisons choisies. París, 1921.

“Cigare”, Saisons choisies. París, 1921.

“Eternité”, La Bataille Littéraire 2:6-7(Paris, aout-septembre 1920).

“En marche”, La Bataille Littéraire,Revue mensuelle 2:6-7 (août-septembre1920). Repr. en O.c. 1976:I,626-7.Versión francesa de “En marcha”, poe-ma de Poemas árticos. No advertida porel editor.

“Clocher”, Création [1] (París 1921).

“Clocher”, La Bataille Littéraire 2:6-7(París 1920): 150-151.

“Campanario”, Indice de la nueva poe-sía americana. Buenos Aires, El Inca,1926. p. 141. Versión que difiere en eluso de versales en los versos de sangríamedia y en la disposición del verso fi-nal sin sangrar, del poema publicadooriginalmente en Poemas árticos(1918).

“Campanario”, Ateneo Obrero 2:6(Iquique, 8 de abril de 1933): 3, convariantes en relación con la anterior.

Page 16: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC232

“Campanario”, repr. en VH, Textos inédi-tos, 24.

“Eternité”, O.c. HM,1976,I:628. Versiónfrancesa de “Eternidad”, poema de Poe-mas árticos. No advertida por el editor.

“Ombre”, La Bataille Littéraire 2:6-7(Paris, août-septembre 1920). Repr. enO.c. 1976:I, 628. Versión francesa de“Sombra”, de Poemas árticos. No ad-vertida por el editor.

“Ombre”, Création [3] (París 1924).

“Bay Rum”, Saisons choisies. París, 1921.

“Bay rum”, Action 5 (París 1920): 9.

SALLE 14 (1922)

Une Exposition de poèmes Vernissage.Catálogo Mardi 16 Mai, de 3 h à 5 h.La Galerie G.L. Manuel Frères.Prèsente du Théatre Edouard VII du 16Mai au 2 Juin [1992].

“Océan”, Poesía 30-31-32 (Madrid, in-vierno, 1988-1989).

“OCEAN”, Salle XIV. Vicente Huidobroy las artes plásticas. Madrid: MCARS,2001.Primera reproducción del poema pin-tado en color verde.

“Océan”, Salle XIV. Vicente Huidobro ylas artes plásticas. Madrid: MCARS,2001.

Reproducción del poema pintado encolor rojo.

“Tour Eiffel”, Salle XIV. Vicente Huido-bro y las artes plásticas. Madrid:MNCARS, 2001.Construcción de Carlos Pérez.

“Tour Eiffel”, Salle XIV. Madrid:MNCARS, 2001. Carpeta que contienediez serigrafías.Construcción de Carlos Pérez

“Tour Eiffel”, Anales de Literatura Chi-lena 2 (2001).Portada que construye una versión delpoema pintado que difiere del realiza-do por Carlos Pérez.

“Tour Eiffel”, VH. Obra poética. Edicióncrítica. Reproduce versión de AndreaGoic, publicada por Anales de Litera-tura Chilena.

“Arc-en-ciel I”, Vuelta (México, 1986): 9-11.

“Arc-en-ciel I”, El Mercurio (Santiago, 7de diciembre de 1986): 6. Acompaña-do de traducción.

“Arc-en-ciel I”, VH, Textos inéditos, 21.En todos es transcrito el texto solamen-te.

“Arc-en-ciel I”, VH. Obra poéticas. Edi-ción crítica.Reproduce por primera vez el texto ver-bal del poema copiado por GerardoDiego.

Page 17: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

233BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

Arc-En-Ciel I

Douleur de l’arc-en-ciel sans interprèteMon coeur s’est gaspillé en allumettesComme toi je reviendrai sans aucun bruitArc-en-ciel entre la pluieAccompagne ma chansonMa lyre aux sept couleurs au lieu de sept sons

Arcoiris I

Dolor del arcoiris sin intérpreteMi corazón se ha derrochado en fósforosComo tú volveré sin ruido algunoArcoiris entre la lluviaAcompaña mi canciónMi lira de siete colores en lugar de siete sonidos.

“Piano”, O.c. HM,1976, I: 626.Corresponde al texto verbal del poemapintado del mismo título de Salle 14(1922).

“Piano”, Poesía 30-31-32 (Madrid, invier-no 1988-1989): 189.Primera publicación que reproduce elpoema pintado.

“Piano”, Vicente Huidobro, Obra poéti-ca. Edición crítica.

“Arc-en-ciel, 2”, Vicente Huidobro, Vi-cente. Obra poética. Edición crítica.Reproduce por primera vez copia deltexto trascrito por Gerardo Diego en uncuaderno del poeta.

Oiseau niché de l’arc-en-ciel rameau de lacolombe en vol

“Minuit”, Poesía 30-31-32 (Madrid, in-vierno 1988-1989): 185.El fondo aparece de color azul.

“Minuit”, Salle XIV. Vicente Huidobro ylas artes plásticas. Madrid: MNCARS,2001.Reproduce el original y el boceto deRobert Delaunay.

“Minuit”, Salle XIV. Madrid: MNCARS,2002. Carpeta que contiene, junto a otros, unaserigrafía del poema pintado.

“Minuit”, VH. Obra poética. Edición crí-tica.

“Piano”, La vie des lettres, Nouvelle se-rie, 1 (Neuilly-Paris, Juillet 1920).Reproduce solo el texto verbal.

L’oiseau en fête

El pájaro de fiesta

Page 18: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC234

Instantané de vers luisant au seuil du cielen mi-bèmol

Quand l’ange broche les jours plus appliquéqu’une araignée

Il y a un jaune de harpe dans les contespleuvant sur la vallée

Je rentre là-dedans et je ferme la porteLa terre se balance du bout du fil qui la

supporteL’arc-en-ciel est a peine la spirale d’une

naufrageEt je sais que la pluie soutient seule le

paysage

“Marine”, El Mercurio (Santiago, 25 demayo de 1975).Primera reproducción del boceto de“Marine” en color, perteneciente a Car-los Alberto Cruz.

“Marine”, Salle XIV. Madrid: MNCARS,2002. Carpeta.Serigrafía que reproduce por primeravez el original del poema.

“Marine”, Salle XIV. Vicente Huidobro ylas artes plásticas. Madrid: MNCARS,2001. Reproduce el boceto a color, eloriginal y el boceto de Robert Delaunay

“Marine”, Vicente Huidobro, Obra poé-tica. Edición crítica.Boceto del poema

“Marine”, Vicente Huidobro, Obra poé-tica. Edición crítica.Reproducción del poema pintado ori-ginal.

“Arc-en-ciel, 3”, Huidobro, Vicente. Obrapoética. Edición crítica.

Reproduce por primera vez copia deltexto trascrito por Gerardo Diego depuño y letra en un cuaderno del poeta.

Quatre fils deployés en aile d’oiseauD’un bout a l’autre j’envie des motsAllô Allô

“Couchant”, Salle XIV. Madrid:MNCARS, 2002. Carpeta.Serigrafía que reproduce por primeravez el original del poema.

“Couchant”, Salle XIV. Vicente Huidobroy las artes plásticas. Madrid:MNCARS, 2001.

“Kaleidoscope”, Poesía 30-31-32 (Ma-drid, invierno 1988-1989): 183.

“Kaleidoscope”, O.c. HM, I,624-25.Reproduce el texto verbal, en francés yen español, y su disposición visual, peroomite el color del poema pintado.

“Kaleidoscope”, Salle XIV. Vicente Hui-dobro y las artes plásticas. Madrid:MNCARS, 2001.Reproduce el original.

“Kaleidoscope”, Salle XIV. Madrid:MNCARS, 2002.Carpeta que contiene junto a otros unaserigrafía del poema pintado.

“Kaleidoscope”, Vicente Huidobro. Obrapoética. Edición crítica.

“6 HEURES OCTOBRE”, Salle XIV.Vicente Huidobro y las artes plásticas.Madrid: MNCARS, 2001.

Page 19: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

235BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

Primera reproducción del poema pin-tado original.

“6 Heures Octobre”, Salle XIV. Madrid:MNCARS, 2002.Carpeta. Serigrafía que reproduce eloriginal del poema.

“6 Heures Octobre”. Vicente Huidobro.Obra poética. Edición crítica.

“Moulin”, Volante, 1921.

“Moulin”, La Nación (Santiago, 1925).

“Moulin”, O.c. Santiago: Zig-Zag, 1964:

“Moulin”, Poesía 30-31-32 (Madrid, in-vierno 1988-1989): 180-181.Reproduce el volante y la traducción alespañol de la versión en verso.

“Moulin”, Poesía 30-31-32 (Madrid, in-vierno 1988-1989): 172.Reproduce por primera vez versión co-loreada por Sara Malvar.

“Molino”, versión en español en BA y HMsin indicación de su origen.

“Moulin”, Salle XIV. Vicente Huidobro ylas artes plásticas. Madrid: MNCARS,2001. Reproduce versión de SaraMalvar.

“Moulin”, Salle XIV. Madrid: MNCARS,2002.Carpeta que contiene serigrafía del poe-ma pintado en versión de Sara Malvar.

“Paysage”, Salle XIV. Madrid: MNCARS,2002.

Carpeta que contiene serigrafía del poe-ma pintado en versión de Sara Malvar.

“Paysage”, Vicente Huidobro. Obra poé-tica. Edición crítica.Reproduce versión de Sara Malvar.

AUTOMNE REGULIER (1925)

“Automne régulier”, Saisons choisies.Paris, 1921.

“Automne régulier”, Action 7 (1921): 24-25.

“Automne régulier”, Claridad 5:122(Santiago, junio 1924): 8.

“Eté en sourdine”, Ariel 1:1 (Santiago, ju-nio 1925): 3.

“Estío en sordina”, Indice de la nuevapoesía americana. Buenos Aires, ElInca, 1926. p. 138-139. Versión espa-ñola de “Eté en sourdine” de Automnerégulier (1925).Errata ortográfica de has>haz,atravezado> atravesado.

“Estío en sordina”, O.C. HM. I:325. Tra-ducción de José Zañartu.

“Tarde”, Grecia 3:43 (Madrid, 1 de juniode 1920): 5. Versión en castellano de“Clef des saisons”, de Automne régu-lier, con variantes, ocho líneas menosy con dos versos en altas, de sangríamenor y media, que no se presentan asíen la versión definitiva. Es versión sinpuntuación que incluye una coma enel penúltimo verso, con indudabledescuido del editor.

Page 20: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC236

“Tarde”, O.c. HM. I:326, reproduce la ver-sión que tiene 20 líneas y numerosasvariantes y carece de versos en alta.

“Tarde”, Grecia 3:43 (Madrid, 1 de juniode 1920): 5.Versión castellana más breve de “Clefdes saisons”,

“Femme”, La vie des lettres 1 (París, julio1920): 83.

“Femme”, Saisons choisies. París, 1921.

“Globe-trotter”, La Bataille Littéraire2:10 (1920): 9-10.

“Globe-trotter”, Saisons choisies (1921).Contiene una errata en la línea 12 queconsta en la fe de erratas como únicocaso: Brouter>Broutée.

“Ombres chinoises”, Saisons choisies. Pa-rís, 1921.

“Cabellera”, Centauro. Revista semanal,1:1 (Huelva, Noviembre 1920): [11].Contiene un llamado a los poetas paraque “depongan su actitud hostil para elmaestro admirable Vicente Huidobro”.

“Cabellera”, Tableros 1 (Madrid 1922).

“Chevelure”, Ça ira 18 (Paris 1922):169.

“Poema funerario a GuillaumeApollinaire”, La Opinión (Santiago,23 de agosto de 1934): 2. Traduccióndel autor.

“Poema funerario a GuillaumeApollinaire”, VH. Textos Inéditos, p.25-26.

“Océan ou dancing”, Saisons choisies. Pa-rís, 1921.

“Océano o dancing”, Indice de la nuevapoesía americana. Buenos Aires: Edi-ciones El Inca, 1926: 139-141.

“Film”, Saisons choisies (1921); Création[3] (Fevrière 1924): [5]. Cambios endivisión estrófica. Repr. La Nación (S,9 de julio de 1924): 5. Erratas vent, dic,el verso 12 forma parte del último gru-po estrófico.

“Film”, VH. Textos inéditos, 21, reprodu-ce con erratas y variantes el anterior.

“La matelotte”, Manomètre 6 (Lyon, aout1924): 98. Trae una variante en la línea6 en relación a BA y HM.

“Ya vas hatchou”, Gargoyle, (Paris, août1922).

“Poème”, Het Overzicht 21 (Amberes,abril 1924): 158.

TOUT A COUP (1925)

[“15”], Favorables Paris Poema 1 (Paris,julio 1926): 12. Aparece sin título.

“22”, Indice de la nueva poesía america-na, Buenos Aires: Ediciones El Inca,1926. p. 137. Versión española del poe-ma “22” de Tout à coup” (1925).

ALTAZOR (1931)

“Altazor. Fragmento de un viaje en pa-racaídas”, La Nación (Santiago, 29 de

Page 21: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

237BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

abril de 1925):7. Traducción de JeanEmar del “Prefacio”, anticipación.

“Altazor (fragmento)”, Contemporáneos4, XI: 40-41 (México, septiembre-oc-tubre 1931): 152-156.Publicación parcial del Canto I.

“Altazor (fragmento)”, Noticias Gráficas(Buenos Aires, 18 de diciembre de1932).

“Poema”, Panorama (Santiago, abril1926).Anticipación de un fragmento del Can-to IV.

“Poema”, Hangar 2 (Lima, 2ª quincena deoctubre, 1926).

“Poema”, recogido por primera vez en O.c.HM, I, 632.

“Poema”, en su edición de Altazor. Tem-blor de cielo (Madrid: Cátedra, 1981):187, R. de Costa, reproduce el facsímildel manuscrito y transcribe la lecturadel texto con un error: amando>cuando.

“Poema”, VH. Textos inéditos, p. 22.

“Venus”, Favorable-París-Poema 2 (Pa-rís, 1926): 6.Fragmento del canto IV poema girato-rio que reordena elementos verbales delsegmento anterior.

“Venus”, en su edición de Altazor. Tem-blor de cielo (Madrid: Cátedra, 1981):187, R.de Costa, reproduce el facsímildel manuscrito y transcribe la lecturadel texto.

“Fragment d’Altazor”, Transition 19-20(Paris, june 1930): 194-195.Fragmento del Canto V.

“Fragment d’Altazor”, en “MichelSeuphor, “Histoire sommaire du tableaupoème”. Revue du XXème Siècle 3 (ju-nio 1952).

“Vicente Huidobro. Fragment d’Altazor/ Fragmento d’Altazor”, Campos,Augusto de. Jornal do Brasil. Suple-mento dominical (Río de Janeiro, 3 demarzo, 1957).

“Vicente Huidobro. Fragment d’Altazor/ Fragmento d’Altazor”, Campos,Augusto de, Cuerpo Estraño 2 (setiem-bre /diciembre 1976).

“Altazor”, George Cortanze, VicenteHuidobro.Tranformation.s. París, 1976.

“Vicente Huidobro. Fragment d’Altazor/ Fragmento d’Altazor”, Campos,Augusto de. “América Latina: contra-boom da poesía”, O anticritico. SaoPaulo, Companhia das Letras, 1986.159-167.

VER Y PALPAR (1941)

“La talla de la sombra”, Presentaciones.Barcelona, 1932. p. 56-57.Anticipación del poema con el título“La estatura de la sombra”.

“Contacto e[x]terno”, Presentaciones.Barcelona, 1932. Repr. en AyT: 44-45.

Page 22: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC238

“Apagado en síntesis”, Revista Chilena deLiteratura 34 (1989): 33. OM en dospáginas, transcrito por H.M. 1989; TI,42-43.

“Ella”, Presentaciones. Barcelona, 1932.

“El célebre océano”, Presentaciones. Bar-celona, 1932.

“Noche y día”, E. Anguita y V. Teitelboim,1935. 41-42.

“Day and Night”, H.R. Hays, Decision(Nueva York, 1941): 545-555.Traducción de “Noche y Día”.

“Ser y estar”, Anguita y Teitelboim, 1935:42.

“Ronda”, Anguita y Teitelboim, 1935: 44.

“Canción de la muervida”, Anguita yTeitelboim, 1935: 42-43.

“Poema”, Ariel 1:2 (1925),Se trata del poema “Panorama encon-trado o revelación del mundo”.

“Poema”, Indice de la nueva poesía ame-ricana. Buenos Aires: Ediciones ElInca, 1926: 137-138.Se trata del poema “Panorama encon-trado o revelación del mundo”.

“Poema”, en VH, Textos inéditos, 22.Se trata de “Panorama encontrado o re-velación del mundo”, reproducido sinfidelidad.

“Panorama encontrado o revelación delmundo”, Anguita y Teitelboim, 1935:43-44.

“Panorama encontrado o revelación delmundo”, O.c. HM, I: 487-488.

“Panorama encontrado o revelación delmundo”, VH Textos inéditos: 22.

“Naturaleza viva”, Ariel 2 (1925).

“Naturaleza viva”, Atenea (enero-febre-ro 1948): 271-272.

“Chanson de l’oeuf et l’infini”, La RevueEuropéenne 5-6-7 (Paris, mai-june-juillet 1930).Versión en francés de “Canción delhuevo y del infinito” (1930).

EL CIUDADANO DEL OLVIDO(1941)

“Para llorar”, AyT 1935:45-46.

“Tenemos un cataclismo adentro”, AyT1935: 46-47.

“Por esto y aquello”, AyT 1935: 47-48.

“Imposible”, AyT 1935: 48-49.

“Apagado en síntesis”, AyT 1935: 49-50.

“El paladín sin esperanzas”, AyT 1935:50.

“La raíz de la voz”, La Nación (BuenosAires, 10 enero 1937), 2. 2ª sec. Data-do: (Para LA NACION) Santiago deChile, diciembre de 1936.Incluye puntuación inexistente en laversión definitiva de El ciudadano delolvido. O.c. I, 541-542.

Page 23: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

239BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

“Tiempo de alba y vuelo”, Total 1 (vera-no 1936): 31-32.

“Aquí estamos”, Total 2 (julio 1938): 29.

“Venida al tiempo”, Multitud 16 (Santia-go, abril 1939): 4.

“Venida al tiempo”, Viernes 17 (Caracas,agosto 1939): 1-3.

“Venida al tiempo”, O.c. BA, II:558-9.Aunque incluido en El ciudadano delolvido, lo reproduce también en la sec-ción “Otros poemas”, sin advertir suinclusión en libro ni sus variantes. O.c.HM, I, 642-3, le sigue en el error.

“Thermo coeur”, Feuilles volantes, 1(Paris, 1er juin 1928), 13.Versión francesa del poema “De vidaen vida”, incluido en El ciudadano delolvido, O.c. I, 517.

“Ennui couleur chair”, Bifur 4 (París,1929): 163-165.Versión en francés de “Hastío colorcarne”.

“Ennui couleur chair”, en Rubén Azócar,La poesía chilena moderna. Santiago:Ediciones Pacífico del Sur, 1931. p.159-160.

“Tríptico a Stéphane Mallarmé”, SurVI:18 (Buenos Aires, marzo 1936): 39-45.

ÚLTIMOS POEMAS (1948)

“El pasajero de su destino”, Sur 3:8 (Bue-nos Aires, septiembre 1933), 60-68.

“El pasajero de su destino”, en E. Anguitay V. Teitelboim, Antología de poesíachilena nueva, Santiago, Zig-Zag,1935, 56-59.

“El pasajero de su destino”, Anguita1945: 178-182: “Este fragmento delpoema “El pasajero del destino” ha sidopublicado en francés y español en di-versas revistas y antologías. Fue escri-to el poema el año 1930, y no pertene-ce a libro alguno” (182).

“El pasajero de su destino”, VH, Obrapoética. Edición crítica: 1141-1145.

Le passager de son destin, Paris: EditionsSagesse, n.d. (Feuillets de Sagesse, 48)[6 p.].

“Le passager de son destin”, VH, Obrapoética. Edición crítica: 1146-1150.

“Monumento al mar”, Sur 7:32 (BuenosAires, septiembre 1937), 41-47. Tb.Anguita 1945: 174-177. “Este poemano está incluido en libro alguno. Ha sidopublicado por única vez en la revistaSur de Buenos Aires. Fue escrito haciael año 1928”.

“Monumento al mar”, en Ultimos Poe-mas (1949): 43-47.

“Monumento al mar”, O.c. BA, II:

“Monumento al mar”, O.c. HM, I: 589-592.

“Monumento al mar”, VH, Obra poéti-ca. Edición crítica: 1151-4.

“Cambio al horizonte”, Multitud 1:12(Santiago, marzo 1939): 5.

Page 24: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC240

“Cambio al horizonte”, en Últimos poe-mas, 1949: 68-70.

“Cambio al horizonte”, O.c. HM. I, 600-602.

“Cambio al horizonte”, VH. Obra poéti-ca. Edición crítica: 1155-6.

“De cuando en cuando”, Mandrágora 1(S. diciembre 1938).

“De cuando en cuando”, en Últimos poe-mas, 1949: 71.

“De cuando en cuando”, O.c. BA. II.

“De cuando en cuando”, O.c. HM. I: 602.

“De cuando en cuando”, VH, Obra poé-tica. Edición crítica: 1161.

“Voz de esperanza”, Multitud 26 (Santia-go, 1 julio 1939), 2. Texto parcial.

“Voz de esperanza”, Últimos poemas,1949: 20-24.Texto completo.

“Voz de esperanza”, O.c. HM. I, 577-580.

“Voz de esperanza”, VH, Obra poética.Edición crítica: 1157-1160.

“Bellas promesas”, Mandrágora 2 (Di-ciembre 1939) [:4].

“Bellas promesas”, “Ilusiones perdidas”,“Sea como sea”, Romance 1:14 (Méxi-co, 15 agosto 1940): 10.

“Bellas promesas”, O.c. BA, I, 599-600.

“Bellas promesas”, O.c. HM, I:602-603.

“Bellas promesas”, Repr. H.M. “Poemasinéditos y dispersos de Vicente Huido-bro”, Revista Chilena de Literatura 34(1989), 26. Transcripción de un original mecano-grafiado en dos páginas tamaño carta.

“Bellas promesas”, Textos Inéditos, 35.

“Ilusiones perdidas”, Hugo Montes, “Tex-tos inéditos y dispersos de Vicente Hui-dobro”, Revista Chilena de Literatura34 (1989): 26.Transcripción de OM de dos hojas, ta-maño carta.

“Ilusiones perdidas”, Textos inéditos: 35.Transcripción de OM de dos hojas, ta-maño carta.

“Sea como sea”, O.c. BA, II: 595-6.

“Sea como sea”, O.c. HM, I: 599-600.

“La mano del instante”, Mandrágora 3(Junio 1939).

“La mano del instante”, Orfeo 13-14(1965), [52].Manuscrito autógrafo, reproducido porprimera vez. Ignorando la impresiónanterior del poema dice: “Un poema deHuidobro absolutamente inédito, escri-to a lápiz en una cuartilla sin fecha”.

“La mano del instante”, incluido en Ulti-mos poemas (1949).

“La mano del instante”, O.c. HM, I: 603-604.Presenta variantes.

Page 25: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

241BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

“La mano del instante”, VH, Obra poéti-ca. Edición crítica: 1164-5.

“La vida es sueño”, O.c. BA, II: 575-6.

“La vida es sueño”, O.c. HM, I: 581.

“La vida es sueño”, en Hugo Montes,“Poemas inéditos y dispersos de Vicen-te Huidobro”, Revista Chilena de Lite-ratura 34 (1989): 34.OM de una página. Al pie el nombredel autor y una nota manuscrita que dice“(No ha sido publicado). Escrito 194[ ]”.

“El paso del retorno”, Amargo 3 (1943):8-11.

“El paso del retorno”, O.c. HM. I: 571-575.

El paso del retorno. Con ilustraciones deJaime González. Santiago, EditorialZig-Zag, 1969. s.foliar.

“El paso del retorno”, VH, Obra poética.Edición crítica: 1174-1179.

“Edad negra”, Babel (1944):118-119.

“Dos poemas: 1. “Edad Negra”; 2. “Unabella mujer baila sus sueños”, Cuader-nos Americanos, 3, 14:2 (México,1944): 193-196. Incluidos en Últimospoemas, O.c. I, 596-597.

“Edad negra”, O.c. BA, II: 591-3.

“Edad Negra”, O.c. HM, I: 596-7.

“Edad negra”, Vicente Huidobro, Obrapoética. Edición crítica: 1170-1.

“Palabras de la danza”, O.c. HM, I: 607.Se trata de “Una bella mujer baila sussueños” incluido en Ultimos poemascon el nuevo título.

“Estrella hija de estrella”, O.c. BA, II:600-3.

“Estrella hija de estrella”, O.c. HM, I:604-6.

“Estrella hija de estrella”, Hugo Montes,“Poemas inéditos y dispersos de Vicen-te Huidobro”, Revista Chilena de Lite-ratura 34 (1989): 30-32.OM en cinco hojas. La última va fir-mada Vicente Huidobro.

“Estrella hija de estrella”, Vicente Hui-dobro, Obra poética. Edición crítica:1247-1250.

POEMAS DISPERSOS NORECOGIDOS EN LIBRO

“Vaguedad subconsciente”, Ideales (Con-cepción, 10 de julio de 1915): 10.

“Vaguedad subconsciente”, VH Poesía ypoética. René de Costa, Madrid: Alian-za, 1996, p. 45-46.

“El paisaje sencillo”, O.c. HM,I: 614-615.

“Refinamiento espiritual”, Luz y sombra1:3 (Valparaíso, segunda quincena denoviembre de 1915).

“Refinamiento espiritual”, O.c. HM, I:615.

Page 26: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC242

“Ocaso en el espejo”, VH Poesía y poéti-ca. René de Costa, Madrid: Alianza,1996, p. 46.

“A María Letelier. Reina de una leyen-da azul”, Vicente Huidobro. Atentadoceleste. Facsimilares. Santiago: Dibam.LOM Ediciones, [2001].Poema perteneciente a un álbum exis-tente en la Biblioteca Nacional.

“La obsesión de los dientes”, Luz y som-bra 1:1 (Valparaíso, segunda quincenade octubre de 1915).

“El amor de los ojos al paisaje”, Luz ysombra 1:4 (Valparaíso, primera quin-cena de diciembre de 1915).

“El álamo luminoso”, Sucesos 712 (San-tiago, 18 de mayo de 1916).

[Sin título], “Una poesía que haga sentir”,Hugo Montes, “Poemas inéditos y dis-persos de Vicente Huidobro“. RevistaChilena de Literatura 34 (1989): 41.

“Una poesía que haga sentir”, repr. enVH. Textos inéditos, p. 44-45.Texto tentativo de una poética.

“El hijo pródigo”, OM de seis páginas conerratas y tachaduras, repr. en HugoMontes, “Poemas inéditos y dispersosde Vicente Huidobro“, Revista Chile-na de Literatura 34 (1989): 27.

“El hijo pródigo”, VH, Textos inéditos:36-39.

“Quatre Poèmes”, Nord-Sud, 4-5 (Paris,juin-juillet, 1917), 20-21.

[“Les heures glissent”] i.e. “Nocturno”;“Quelque chose frôle le mur”, i.e. “Al-guien iba a nacer”, recogidos en su ver-sión en español en El espejo de agua,[“Il y a quelque fois un peu de soleil”],i.e. “Fille”, no recogido en libro, y “LaGlace ”, poema recogido en Horizoncarré con el título “Glace”.

“Quatre poemes, I”, El Camí, 2 (Barcelo-na, febrero, 1918), 12. Trad. de J.A.V.Traducción al catalán de la versión fran-cesa de “Nocturno”, de El espejo deagua.

“Quatre poemes, II”, El Camí, 2 (Barce-lona, febrero, 1918), 12. Trad. de J.A.V.Traducción de la versión francesa de“Alguien iba a nacer”.

“Quatre poemes, III”, El Camí 2 (Barce-lona, febrero de 1918), 12. Trad. al ca-talán por J.A.V. de [Fille], no recogidoen libro.

“Quatre poemes, IV, El Mirall”, El Cami2 (Barcelona, febrero, 1918), 12. Trad.de J.A.V. de “La Glace”, título cambia-do en “Glace” en Horizon carré, dondese recogió y se le dio disposición espa-cial.

[FILLE], Vicente Huidobro, O.c. HM, I:616. Montes presenta el poema confun-dido con otro y lo transcribe en altas,pero la versión de Nord-Sud es en altasy bajas, lo mismo que en la traducciónen catalán.

“Ou sommes nous”, Nord-Sud 4-5 (Paris,Juin-juillet 1917), 21.

Page 27: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

243BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

H.M. presenta como un solo poemaparte de una versión de “Arc voltaïque”y del “III” de “Quatre poèmes”, el pri-mero de Horizon carré, el segundo norecogido. Idénticos en texto y disposi-ción. HM, I: 616. No advertida por eleditor. Su transcripción de Nord-Sud,es incorrecta, mezclando los dos poe-mas. Podría tratarse de un poema deredacción intermedia si existe entre losmanuscritos de VH.

“Poème”, Nord-Sud 10 (Décembre 1917):8.El último de los poemas publicados porHuidobro en la revista que comienzacon la línea: “Quelqu’un vient demourir en moi”. No recogido en libro.

“Femme”, La Vie des lettres, 1 (ParisNeully, Juillet, 1920).Poema incluido en Automne régulier.

“Piano”, La Vie des lettres, 1 (Paris Neully,Juillet, 1920).Texto verbal del poema pintado del mis-mo título. Recogido sin referencia enO.c. HM,I: 626.

“En Marche”, La Bataille Littéraire, 2:6-7 (Août-Septembre 1920).Recogido en O.c. HM, I, 626. sin ad-vertir que es versión francesa del poe-ma “En marcha”, de Poemas árticos.

“Eternité”, La Bataille Littéraire, 2:6-7(Aout-Septembre, 1920).Recogido en O.c. HM,I, 628, sin adver-tir que es versión francesa del poema“Eternidad” de Poemas árticos.

“Ombre”, La Bataille Littéraire, 2;6-7(Aout-Septembre 1920),Recogido en O.c. HM, I, 628. Sin ad-vertir que es versión francesa del poe-ma “Sombra” de Poemas árticos.

“Moulin”, París, 1921. Volante.Por un lado tiene el poema con el títuloen siete segmentos estróficos; al ladode los primeros en altas y en diagonallos nombres de las cuatro estaciones;al pie el nombre del autor: VINCENTHUIDOBRO/Paris, 1921. Al dorso elcaligrama. El texto del poema contieneuna errata, corregida a mano, en el ver-so 9: fleurs, en lugar de fruits. 21,5x28cm.

“Moulin”, En BA y HM se recoge una ver-sión en español sin precisar su origen.Se indica su inclusión en Salle 14.

“Despertar de octubre 1917”, BA, II:611-12.

“Despertar de octubre”, HM,I: 630-1.

“Despertar de octubre”, VH, Obra poé-tica. Edición crítica: 1192-3.

“Alegoría de Bolívar”, Revista Nacionalde Cultura 250 (1983), 306-309.

“Está sangrando España”, Escritores yArtistas Chilenos a la España Popular.Santiago, 1936. 2-6.

“El árbol en cuarentena (fragmento)”,Ombligo (S. septiembre 1924): [2].

“El árbol en cuarentena (fragmento)”,Repr. en VH, Textos inéditos: 87.

Page 28: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC244

“Pasión y muerte”, La Nación (Santiago,2 abril, 1926), 1.

“Pasión pasión y muerte” , repr. en Anto-logía, 1945:110-115.

“Pasión pasión y muerte”, O.c. BA, II,613-16.

“Pasión pasión y muerte”, O.c. HM,I,632-635.

“Pasión pasión y muerte”, VH, Obra poé-tica. Edición crítica: 1183-1187.

“Un poema revolucionario. Canto al Pri-mero de Mayo”, Mástil 4:7 (1933): 22.

“Canto al Primero de Mayo”, HM, “Poe-mas inéditos y dispersos de VicenteHuidobro”, Revista Chilena de Litera-tura 34 (1989): 35-36.

“Canto al primero de mayo”, VH, Tex-tos inéditos: 24-25.

“Canto al Primero de Mayo”, VH, Obrapoética. Edición crítica: 1194-5.

“Demande votre mort”, repr. en Poesía30, 31, 32 (Invierno 1988-1989): 303.Poema-collage de recortes de prensacon firma del autor, fechado en 1931.

“Demande votre mort”, Vicente Huido-bro. Obra poética. Edición crítica.Reproduce el original, existente en laBiblioteca del Getty Research Center;aparece deteriorado en relación con re-producciones anteriores.

“Elegía a la muerte de Lenin”, Anguita yTeitelboim, 1935:

“Elegía a la muerte de Lenin”, O.c. BA,II, 616-619.

“Elegía a la muerte de Lenin”, O.c. HM,I,636-638.

“Elegía a la muerte de Lenin”, VH, Obrapoética. Edición crítica: 1188-1191.

“URSS”, Principios, (S. noviembre 1935).

“URSS”, Reproducido en Navarrete: 1989:253-255.

“URSS”, VH, Obra poética. Edición críti-ca: 1197-1198.

“La dulzura de vivir”, Onda Corta 1:5(Santiago, 22 de enero de 1936): 3.

“La dulzura de vivir”, en HM, “Poemasinéditos y dispersos de Vicente Huido-bro”, Revista Chilena de Literatura 34(1989): 36-7.

“La dulzura de vivir”, repr. en VH.Textosinéditos: 26-27.

“La dulzura de vivir”, VH, Obra poéti-ca. Edición crítica: 1199-1200.

“Policías y soldados”, La Opinión (San-tiago, 1935).

“Policías y soldados”, René de Costa, Poé-tica y poesía: 1996: 260-2.

“Policías y soldados”, VH, Obra poética.Edición crítica: 1201-3.

“Está sangrando España”, ap. Escritoresy Artistas a la España Popular. Santia-go: Imprenta y Encuadernación Marión,1936. 2-5.

Page 29: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

245BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

“Está sangrando España”, VH, Obra poé-tica. Edición crítica: 1204-1208.

“Gloria y sangre”, ap. Madre España. Ho-menaje de los poetas chilenos. Santia-go, Editorial Panorama, 1937. p. 6-8.

“Gloria y sangre”, reproducido por BA,II,621-23.

“Gloria y sangre”, O.c. HM, I: 640-642.

“Gloria y sangre”, O.c. VH, Obra poéti-ca. Edición crítica: 1209-11.

“España”, El Mono Azul 20 (Madrid,1937): 3.

“España”, en Hugo Montes, “Poemas in-éditos y dispersos de Vicente Huido-bro”. Revista Chilena de Literatura 34(1989): 39-40.

“España”, repr. en VH. Textos inéditos:27-28.

“España”, Vicente Huidobro, Obra poé-tica. Edición crítica: 1212-1213.

“Pasionaria”, Hora de España 7 (Valen-cia, julio 1937): 47-48.

“Pasionaria”, en Hugo Montes, “Poemasinéditos y dispersos de Vicente Huido-bro”. Revista Chilena de Literatura 34(1989): 40.

“Pasionaria”, VH, Textos inéditos: 28-30.

“Pasionaria”, VH, Obra poética. Edicióncrítica: 1214-5.

“Fuera de aquí”, La Opinión (18 octubre1937): 3.

“Fuera de aquí”, Buenos Aires, EditorialPaillard, s.f. [1936]. Una hoja, 17,5x28cm.

“Fuera de aquí”, VH, Obra poética. Edi-ción crítica: 1216-1219.

“Tchu-De”, Frente Popular (Santiago, 3de noviembre de 1937): 7.

“Tchu-De”, en HM, “Poemas inéditos ydispersos de Vicente Huidobro”, Re-vista Chilena de Literatura 34 (1989):37-8.

“Tchu-De”, repr. en VH. Textos inéditos:28-30.

“Tchu-De”, VH, Obra poética. Edicióncrítica: 1220-1.

“Canto a Francia”, La Hora (Santiago, 2de junio 1940): 5. Publicado por pri-mera vez en este diario.

“Canto a Francia”, en Antología Fran-cia. Santiago: Zig-Zag, 1943.

“Canto a Francia”, En O.c. BA, II:624-27.

“Canto a Francia”, O.c. HM, I, 643-646.Con omisiones en relación con la pu-blicación original.

“Canto a Francia”, en VH, Textos inédi-tos: 31-34.

“Canto a Francia”, VH, Obra poética.Edición crítica: 1214-5.

“Anuncio”, VH. Antología, Prólogo, etc.de Eduardo Anguita, Santiago, Zig-Zag,1945.

Page 30: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC246

Anticipación del poema inédito “Lagran visión”. En realidad, un texto em-brionario en que todavía están mezcla-dos Altazor y Temblor de cielo. Anguita1945:183-185, dice: “Este trozo ha sidotomado de la obra inédita “La GranVisión”, vasto poema en prosa escritoalrededor de 1931” (185).

“Anuncio”, Recogido en: O.c. BA,II, 619-21.

“Anuncio”, O.c. HM, I, 638-640.

“Anuncio”, Vicente Huidobro, Obra poé-tica. Edición crítica: 820-822.

“Exterior”, HM, “Poemas inéditos y dis-persos de Vicente Huidobro”, RevistaChilena de Literatura 34 (1989): 32.Reproduce un OM en dos páginas, conel nombre de Vicente Huidobro.

“Exterior”, VH, Textos Inéditos, 41-42.

“Exterior”, VH. Obra poética. Edicióncrítica.

“Coronación de la muerte”, Pro-Arte1:25 (Santiago, 1 de enero, 1949): 2.

“Coronación de la muerte”, O.c. HM, I,575-576.

“La poesía es un atentado celeste”, Ca-ballo de Fuego 7 (Buenos Aires, julio1951): 3.

“Canto a los soldados americanos”, enO.c. BA, II, 627-30.

“Canto a los soldados americanos”, O.c.HM, I, 646-649.

“Canto a los soldados americanos”, VH.Obra poética. Edición crítica: 1227-9.

“Canto a Lindbergh”, en Poesía 30-31-32 (1988-1989):256-258.

“Alegoría de Bolívar”, Cuadernos del Sur3 (Buenos Aires, octubre 1964): 230-232.

“Con pantalones de Pablo Neruda”, poe-ma. Volante, s.f.

“Una poesía que haga sentir...”, en HugoMontes, “Poemas inéditos y dispersosde Vicente Huidobro”. Revista Chile-na de Literatura 34 (1989), 41.Transcripción del OM de un borradorde arte poética en verso.

“Marca registrada”, Ms reproducido enfacsímil por primera vez en VicenteHuidobro, Facsimilares. Santiago:DIBAM, LOM Ediciones, [2001].

“Marca registrada”, Creación. Creaçao.Création (Santiago, marzo 2003).Se reproduce el facsímil del manuscrito.

“Marca registrada”, Vicente Huidobro,Obra poética. Edición crítica: 1261-2.

CUENTOS

“Cuentos diminutos”, La Nación (Santia-go, 5 noviembre 1939), 1, suplemento.Contiene: “La joven del abrigo largo”,“La hija del guardaaguja” y “Tragedia”.O.c. HM, I, 909-910; omite “La hija delguardaaguja” y el editor anota incorrec-tamente: “Este relato y el siguiente son

Page 31: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

247BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

los únicos que se conocen de su obratitulada Cuentos diminutos, que inicia-ra en 1927, pero que no concluyó”. Noindica la fuente de su información.

“El más hermoso juego”, Multitud II, 3ªépoca, 33 (enero-febrero-marzo, 1940),102-5.

“El más hermoso juego”, en LuisNavarrete, VH Obras selectas, 350.Comete una errata en el título y declarainexactamente que no está incluido enla bibliografía de Goic.

“El más hermoso juego”, en Papeles parael Diálogo 1:1 (Caracas, marzo, 1988):114-117.

“El más hermoso juego”, VH, Textos in-éditos: 179-182, reproduce esta últimaversión.Cuento que desarrolla el ‘juego del tár-taro’, letanía en forma de escritura sal-vaje que tiene antecedentes y conse-cuentes ulteriores en su obra poética.

MANIFESTES (1925)

“La création pure (Essai d’ésthètique)”,L’Esprit Nouveau 7 (París, abril de1921): 769-776.

“La création pure (Essai d’ésthètique)”,Saisons choisies. Paris, 1921.

“Epoque de création”, Création 2 (París,noviembre 1921).

“Época de creación”, en Juan Emar, “No-tas de arte”, La Nación (Santiago, 18de diciembre de 1923).

“Manifeste Peut-être”, Création 3 (París,febrero 1924).Recogido en Manifestes (1925).

“[Manifiesto tal vez]”, Indice de la nuevapoesía americana. Buenos Aires, ElInca, 1926. p. 10-14. Prólogo de Hui-dobro a la antología. Texto español de“Manifeste Peut-être” incluido enManifestes, Paris, 1925.

“Manifiesto tal vez”, en O.c. HM,I: 751-753.Versión española con variantes.

“Manifiesto tal vez”, en Amauta 1:6(Lima, diciembre 1926): 2-3.

“Las siete palabras del poeta”, La Na-ción (Santiago, 31 de enero de 1926):3. Versión de Angel Cruchaga SantaMaría de “Les sept paroles du poète”,de Manifestes, Paris: Editions de laRevue Mondiale, 1925. 110 p.

“Manifeste total”, Vertigral, (París, July1932).

“Manifiesto total”, La Nación (Buenos Ai-res, 1933).

“Manifiesto total”, La Nación (Santiago,junio de 1933), 3.

“Manifiesto total”, repr. en VH, Textos in-éditos, 22-23.

“Manifiesto total”, Anguita 1945:270-272: “Este manifiesto ‘Total’ fue escri-to en Madrid, en enero de 1931, parauna revista que debimos publicar ungrupo de amigos en aquel año y queluego no vio la luz. Al año siguientefue publicado por la revista Vertigral,

Page 32: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC248

traducido por mí al francés. Luego sepublicó en La Nación, de Buenos Ai-res, en 1933, con algunas variantes.Hacemos estas aclaraciones porque laidea del hombre total, de la cultura to-tal, se ha abierto camino en el mundoen estos últimos años, sobre todo a par-tir del Congreso Pro Defensa de la Cul-tura, celebrado en París en 1935. Rei-vindicamos esta idea, y no la reivindi-camos por vanidad de ser primeros osegundos o terceros, sino porque enton-ces fuimos objeto de incomprensión yaún de sonrisas escépticas. Exceptua-mos un pequeño artículo publicado enLes Nouvelles Littéraires, en los comen-tarios de revistas” (272).

ARTÍCULOS DISPERSOS

LITERARIOS

“Musa Joven”, Musa Joven I:2 (16 de ju-nio de 1912): 1.2. Firmado V.G.H.F.

“Marcelino Menéndez Pelayo”, Musa Jo-ven I:1 (2 de junio de 1912): 8-10.

“Gabriel D’Annunzio”, Musa Joven I:2(16 de junio de 1912): 6-9. Recogidoen Pasando y pasando.

“La romanza de los besos”, Musa JovenI:2 (16 de junio de 1912): 22-24. Reco-gido en Pasando y pasando.

“Borrás”, Musa Joven I:3 (20 de julio de1912): 44-45.

“El alcázar de las perlas”, Musa JovenI:3 (20 de julio de 1912): 43-44. Reco-gido en Pasando y pasando.

“Don Juan Agustín Barriga”, Musa Jo-ven I:3 (20 de julio de 1912): 4-7.

“Augusto Strindberg”, Musa Joven I:4(agosto de 1912): 13.

“Rubén Darío”, Musa Joven I:5 (septiem-bre de 1912): 3-9.

“Amado Nervo”, Musa Joven I:6 (octu-bre de 1912):8-16.

“El período de destrucción ha termina-do”, Creación 1 (Madrid, abril 1921).

“Respuesta”, Creación 1 (Madrid, abril de1921).

“La Poesía”, Temblor de cielo, Madrid,Plutarco, 1935.

“Non serviam”, Anguita 1945: 245-6. Pri-mera publicación de este manifiestotemprano.

“Résolution”, en Sanouillet, Michel, Dadaa Paris. París, J.J. Pauvert, 1965. 334-335.

“A propósito de Joaquín Edwards” (cartaabierta), Grecia 3:39 (Sevilla, 31 deenero, 1920): 1-2. O.c. 1976:864-865.

“La littérature de la langue espagnoled’aujourd’hui. Lettre ouverte a PaulDermée”, L’Esprit Nouveau 1 (Paris,nov 1920):111-113.

“La création pure. Essai d’esthètique”,L’Esprit Nouveau (Paris, avril 1921).Recogido en Saisons choisies. Paris: LeCible, 1921, a manera de prólogo.

Page 33: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

249BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

“Salve, Charlot”, El Día Gráfico (Barce-lona, 8 de diciembre de 1921).

“Vol-au-vent”, Le Coeur à Barbe. JournalTransparent 1 (Paris, avril 1922). Nú-mero único de la revista dadaísta.

“Al fin se descubre mi maestro”, suple-mento castellano de Création, [3] (Pa-rís, février 1924) [16 p.].

“Al fin se descubre mi maestro”, Alfar,39 (Abril 1924): 21-25.

“Al fin se descubre mi maestro”, AteneaII:7 (1925): 217-244.

“Manifest peut-être”, Création [3] (Parisfévrier 1924). Recogido en Manifestes(1925).

“Carta de Vicente Huidobro”, Espiga(Quillota, primavera 1925).

“Harry Langdon”, Feuilles Volantes 1(París, 1 juin 1928): 14.

“Les livres: Gongora, 20 sonnets; AlfredJarry, par Rachilde”, Feuilles Volan-tes 1 (Paris, juin 1928): 15. Reseñas.

“El hombre y el ángel Chaplin”, Crítica(Buenos Aires, 13 de agosto 1936).Recogido en O.c. HM, I, 900-4.

“Una semblanza a propósito del estrenode Tiempos Modernos”, Crítica (Bue-nos Aires, 16 de agosto, 1936). Repr.en Bandera Roja 4:6 (4 junio 1936): 3-4.

“Jacques Lipchitz”, Cahiers d’Art 3(1928): 153-158.

“Introduction” a Jacques Lipchitz, Paris,Editions Carrefour, 1930.

“Jacques Lipchitz, escultor”, Trad. al es-pañol recogida en O.c. HM, I: 896-9.

“Salutación a Joaquín Torres García”,Recogido en HM, I: 899.

“Espectáculo triste”, Multitud 1:1 (1ª se-mana de enero, 1939): 6.

“Sauvez vos yeux”, Quatre Vents (Paris,1946).

“Carlos Sotomayor”, Pro 1(septiembre de1934); tb. como prólogo de Sotomayor,Carlos. Pinturas-Dibujos. Santiago:Ediciones Altamira, 1954. 8-10.

“Joan Miró”, Pro 2 (noviembre de 1934).

“Primer comentario”, Vital 2 (enero1935).

“Reventando el absceso”, Vital 2 (enero1935).

“Precisemos”, Vital 2 (enero 1935).

“Don César Quispez, Morito de calco-manía”, Vital 3 (junio 1935).

“Plagio de pelo en pecho”, Vital 3 (junio1935).

“Aclarando posiciones”, Vital 3 (junio1935).

“El soneto (Definición del soneto)”,Amargo (Santiago, junio, 1947): 10.

Page 34: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC250

ARTÍCULOS POLÍTICOS Y SOCIALES

CHILE

“La cuestión social”, La Estrella deAndacollo, (Andacollo, 15 de octubrede 1910): p. 1 y s.

“Afiche”, Ariel 2 (Santiago, 1925): 3; repr.en VH. Textos inéditos: 120.

“Las zonas secas y la raza”, La Nación(Santiago, 17 de mayo, 1925): 9; repr.en VH Textos inéditos: 121-122.

ACCIÓN (1925)

“Acción”, Acción 1:1 (Santiago, 5 de agos-to 1925):1. Este artículo editorial se re-pite en Acción 1:14 (Santiago, 21 deagosto de 1925).

“Pueblo de Chile”, Acción 1:2 (Santiago,5 de agosto, 1925). Repr. en VH, Tex-tos inéditos:130.

“Balance patriótico”. Acción 1:2 (San-tiago, 6 de agosto, 1925): 2. Se vuelvea publicar en Acción 1:4 (Santiago, 8de agosto, 1925): 2; Repr. en MarioGóngora, La noción de estado en Chi-le. Santiago: La Ciudad, 1981: 113-120;VH, Textos inéditos: 131-136.

“Gestores administrativos y políticos pe-ligrosos”. Acción 1:3 (Santiago, 7 deagosto, 1925): 1-2. Repr. en VH, Tex-tos inéditos: 122-129.

“Patriotismo”, Acción 1:3 (Santiago, 24de agosto, 1925):1.

[Editorial], Acción 1:7 (Santiago, 12 deagosto de 1925): 2. Artículo editorialsin título y sin firma.

“Carta respuesta”, Acción 1:8 (Santiago,13 de agosto de 1925): 3.

“¡Os engañáis!”, Acción 1:11 (Santiago,18 de agosto de 1925):1. Artículo edi-torial. Repr. en VH, Textos inéditos:138-139.

LA NACIÓN

“Respuesta a Chocano”, La Nación (San-tiago, 28 de julio de 1925): 3.

“La llegada de Míster Kemmerer”, LaNación (Santiago, 28 de julio de1925): 5.

“Declaraciones del candidato de la ju-ventud, Vicente Huidobro”, La Na-ción (Santiago, 1 de octubre de 1925): 4.

“Momento chileno”, La Nación (Santia-go, 24 diciembre de 1941): 3.

“Llamado a la unidad”, La Nación (26diciembre de 1941): 3.

LA OPINIÓN

“Dos terroríficos terroristas”, La Opinión(Santiago, 9 de abril de 1933): 3.

“El Doctor Nicolai”, La Opinión (Santia-go, 17 de abril de 1933): 3.

“El ring universal”, La Opinión (Santia-go, 19 de abril, de 1933): 3.

Page 35: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

251BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

“Los salvajes”, La Opinión (Santiago, 5de junio de 1935): 3.

“Manifiesto de Escritores e Intelectua-les”, La Opinión (Santiago, 20 de fe-brero de 1936): 1.

“Al país”, La Opinión (Santiago, 12 de fe-brero de 1936): 3.

“Sobre un incidente policial”, La Opinión(Santiago, 31 de marzo de 1936): 2.

“Carta a un nacista”, La Opinión (San-tiago, 2 de septiembre de 1936): 3.

“El escritor Barreto asesinado por losnacis”, La Opinión (Santiago, 21 deseptiembre de 1936): 3.

“La hora decisiva”, La Opinión (Santia-go, 2 de mayo de 1937): 3.

“Juego limpio”, La Opinión (Santiago, 30de marzo de 1938): 3.

“Por qué estoy con Ibáñez”, La Opinión(Santiago, 24 de agosto de 1938): 3.

“Grupo de destacados intelectuales sepronuncia a favor de la candidaturade Ibáñez”, La Opinión (Santiago, 19de agosto de 1938): 3. Repr. en VH,Textos inéditos: 171-174.Huidobro firma junto a AugustoD’Halmar, F. Rodríguez Mendoza,Eduardo Barrios, Tancredo Pinochet,José María Raposo, Ricardo A.Latcham, Sady Zañartu, Salvador Re-yes y Guillermo Feliú.

“Queremos justicia”, La Opinión (Santia-go, 13 de septiembre de 1938): 3.

“Unidad”, La Opinión (Santiago, 1 de sep-tiembre de 1938): 3.

“Miseria humana”, La Opinión (Santia-go, 11 de noviembre de 1938): 3.

“Cobardes de ayer, cobardes de hoy”, LaOpinión (Santiago, 4 de septiembre de1940): 7. También en La Nación (San-tiago, 4 de septiembre de 1940): 3; yAsiés (Santiago, 5 de septiembre de1940).

“Carta al Tío Sam”, La Nación (Santia-go, 21 de agosto de 1941): 3. Repr. enActual (septiembre 1944): 27-30.

TODO EL MUNDO EN SÍNTESIS

“Los días y las noches I”, TMS (Santiago,6 de noviembre de 1935): 6. VH, Tex-tos inéditos: 146-148.

“Los días y las noches II”, TMS (Santia-go, 7 de noviembre de 1935): 8. VH,Textos inéditos: 148-150.

“Los días y las noches III”, TMS (Santia-go, 7 de noviembre de 1935): 8. VH,Textos inéditos: 213-214.

FRENTE POPULAR

“Acción Nacional”, Frente Popular (San-tiago, 9 de octubre de 1936): 3. Repr.en VH, Textos inéditos: 161-162.

Page 36: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC252

“El peligro ruso”, Frente Popular (San-tiago, 7 de noviembre de 1936): 2. VH,Textos inéditos: 162-163.

“Una ley represiva y un hombre ante lahistoria”, Frente Popular (Santiago, 30de noviembre de 1936): 3 y 4. VH, Tex-tos inéditos: 163-165.

“Por la vida y contra la muerte”, FrentePopular (Santiago, 3 de marzo de1937): 2. VH, Textos inéditos: 166-167.

“Por qué soy anticomunista”, Estanque-ro 12 (Santiago, 5 de abril 1947), 14-15. VH se quejó de que la revista mo-dificara el título de su artículo: Por quéno soy comunista.

HISPANOAMÉRICA

“Defendamos la revolución de Cuba”, LaOpinión (Santiago, 13 de septiembre de1933): 3. Repr. en Casa de las Améri-cas 191 (1993): 10-11. ; VH, Textosinéditos: 187.

“Nueva iniciativa pacifista contra laGuerra del Chaco”, La Opinión (San-tiago, 5 de septiembre de 1934): 1. VH,Textos inéditos: 188.

“La Conferencia de Paz de Buenos Ai-res”, Frente Popular (Santiago, 16 deoctubre de 1936): 3. VH, Textos inédi-tos: 189-190.

“Envidiamos a México”, Onda Corta 1:6(Santiago, primera quincena de marzode 1937): 12. VH, Textos inéditos: 191-192.

“Mensaje a la juventud americana”,Frente Popular (Santiago, 6 de julio de1937): 2-4. VH, Textos inéditos: 192-194.

“Un puerto a Bolivia”, La Opinión (San-tiago, 28 de diciembre de 1938): 3. VH,Textos inéditos: 194-195.

“Solidaridad americana”, La Opinión(Santiago, 13 de abril de 1939): 3. VH,Textos inéditos: 195-196.

“Jóvenes de América: Uníos para formarun bloque continental”, La Opinión(Santiago, 15 de abril de 1940): 3. VH,Textos inéditos: 196-199.

“Brasil entre nosotros”, La Nación (San-tiago, 15 noviembre de 1941): 3. VH,Textos inéditos: 199-200.

“Sobre una opinión acerca de Ibero-América”, Clío 14:19-20 (Santiago,noviembre 1947):101-5. VH, Textosinéditos: 201-204.

EUROPA

“Triunfo romano”, La Opinión (Santia-go, 12 de mayo de 1936): 3. VH, Tex-tos inéditos: 207-208.

“Conducta ejemplar del pueblo espa-ñol”, La Opinión (Santiago, 21 de ju-lio de 1936): 3. VH, Textos inéditos:208-209.

“Jaime Miravilles”, Frente Popular (San-tiago, 30 de octubre de 1936): 2. VH,Textos inéditos: 209-210.

Page 37: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

253BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

“Un planeta de dinamita”, La Opinión(Santiago, 15 de diciembre de 1936):3. VH, Textos inéditos: 211-212.

“Es necesario crear una gran moviliza-ción del pensamiento democrático enfavor de España”, Frente Popular(Santiago, 13 de noviembre de 1936):7. VH, Textos inéditos: 214-215.

“Por los leales y contra los desleales”,Frente Popular (Santiago, 4 de diciem-bre de 1936): 2. VH, Textos inéditos:216-217.

“La fuga italiana”, Frente Popular (San-tiago, 29 de marzo de 1937): 3 y 4. VH,Textos inéditos: 217-219.

“La tragedia de Marañón”, La Opinión(Santiago, 25 de marzo de 1937): 3.VH, Textos inéditos: 219-220.

“Optimismo”, La Opinión (Santiago, 17de octubre de 1937): 3. VH, Textos in-éditos: 220-221.

“Vicente Huidobro habla desde Ma-drid”, Frente Popular (Santiago, 28 dejulio de 1937): 3. VH, Textos inéditos:222-224.

“Triunfo de la república es seguro ypróximo”, Frente Popular (Santiago,28 de julio de 1937): 6. VH, Textos in-éditos: 224-225.

“El pueblo vencerá en España”, FrentePopular (Santiago 15 de septiembre de1937): 3; VH, Textos inéditos: 225-227.

“Estoy con toda mi alma con el puebloespañol”, Expresión 1 (noviembre de1937).

“Obreros franceses”, La Opinión (Santia-go, 4 de septiembre de 1938): 3. VH,Textos inéditos: 227-228.

“Vicente Huidobro y los niños españo-les”, La Opinión (Santiago, 12 de di-ciembre de 1938): 1 VH, Textos inédi-tos: 228-229.

“Indalecio Prieto”, La Opinión (Santia-go, 21 de diciembre de 1938): 3. VH,Textos inéditos: 229-230.

“Carta a Roosevelt”, La Opinión (Santia-go, 30 de diciembre de 1938): 3. VH,Textos inéditos: 231-232.

“Desprestigio de la guerra”, La Opinión(Santiago, 27 de noviembre de 1939):3. VH, Textos inéditos: 232-233.

“La Unesco y la próxima guerra”, LaOpinión (Santiago, 28 de junio de1947): 3. VH, Textos inéditos: 234-236.

CORRESPONDENCIAPUBLICADA

“Dos cartas de Vicente Huidobro aGerardo Diego y un poema inédito deSalle XIV aludidos en las cartas deJuan Larrea”, en Juan Larrea: Cartasa Gerardo Diego, 1916-1980. Edicióna cargo de Enrique Cordero de Ciria yJuan Manuel Díaz de Guereñu. SanSebastián, Universidad de Deusto, 1986,(Cuadernos Universitarios, 2), “Apén-dice III”, 443-451: (1) Carta de París 28abril 1920 y (2) París 29 enero 1922.

“Cartas de Vicente Huidobro a GerardoDiego y poema”, Vuelta 120 (1986),

Page 38: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC254

Poema “Arc-en-ciel I”. Reproduce elcontenido de la entrada anterior; ElMercurio (Santiago, 7 de diciembre de1986): E6; VH. Textos inéditos: 103-107.

“Epistolario inédito de Vicente Huido-bro”, Diario 16, suplemento semanalCultura, 378 (9 de enero de 1993), viii-ix. Contiene: “Carta de Vicente Huido-bro a Joan Miró”, (Santiago, 25 de sep-tiembre, 1933), “Carta de Juan Gris aVicente Huidobro” (Beaulieu, 13-9-20),“Carta de Vicente Huidobro a LuisBuñuel” (París, 14 de mayo 1931).

“Carta de Vicente Huidobro a AngelFlores”, recogida por Hugo Montes,Revista Chilena de Literatura 34(1989): 23.Borrador en francés, existente en el ar-chivo de la Fundación Vicente Huido-bro, de una carta de respuesta al comen-tario de A. Flores en New York Herald.También existe un borrador en inglés.

“Carta de Joan Miró a Vicente Huido-bro”, La Opinión (Santiago, 9 de octu-bre de 1933):2; repr. en VH, Textos in-éditos: 110.

“Carta de Vicente Huidobro a JoanMiró”, La Opinión (Santiago, 25 deseptiembre de 1933): 2. Incluye textode la nota prometida a Miró paraCahiers d’Art; repr. en VH, Textos in-éditos: 111-112.

“Respuesta a la carta de Pablo deRokha”, La Opinión (1° de julio de1935): 3. Respuesta a Pablo de Rokha,“Carta al poeta Vicente Huidobro”, LaOpinión (23 de junio de 1935):3.

“A Pablo de Rokha para siempre y has-ta nunca”, La Opinión (Santiago, 6 dejulio de 1935): 114-115. Respuesta aPablo de Rokha, “Punto y aparte a Hui-dobro”, La Opinión (3 de julio de 1935):3; repr. en Vicente Huidobro. Textos in-éditos: 113-114.

“Carta a César Vallejo”, La Opinión(Santiago, 27 de diciembre de 1936):3; repr. en Vicente Huidobro, Textosinéditos: 190-191.

“Correspondencia”, Vicente Huidobro.Textos inéditos: 103-115.

“Carta de Vicente Huidobro a LuisVargas Rozas”, París, 17 de mayo de1945; repr. en El Mercurio (Santiago,20 de enero de 1991); Vicente Huido-bro. Textos inéditos: 103-115.

Huidobro, Vicente y María Luisa Fer-nández. Epistolario, 1924-1945. San-tiago: Dibam, 1997. 211 p.Contiene trece cartas de Huidobro y cin-cuenta y cinco de doña María Luisa, tre-ce de ellas sin fecha. Se acompaña defotografías, facsímiles de cartas y notas.

“Carta a José Ortega y Gasset”, en Vi-cente Huidobro. Obra poética. Edicióncrítica, p. 1657-8.Carta de París, 10 de marzo de 1917 conrecuerdos de su encuentro en BuenosAires el año anterior.

“Cartas de José Ortega y Gasset a Vi-cente Huidobro”, en Vicente Huido-bro. Obra poética. Edición crítica, p.1658. Carta de Madrid, 23 de octubrede 1918 aceptando recibir su visita ensu casa de Serrano 47. Otra, sin fecha,

Page 39: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

255BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

informando sobre el libro de MorenoVilla, El pasajero.

“Carta a Guillermo de Torre”, enVicente Huidobro. Obra poética.Edición crítica, p. 1659. Carta de San-tiago, marzo de 1919, de amistad y sa-ludo a los jóvenes poetas españoles.

“Carta a Guillermo de Torre”, en Vicen-te Huidobro. Obra poética. Edición crí-tica, p. 1659-1660. Carta de Santiago,setiembre 3 de 1919.Rechaza toda dependencia de Reverdy,destaca su amistad hacia el poeta fran-cés y la diferencia de su poesía, asícomo la precedencia teórica de sucreacionismo. Se propone fundar revis-tas a su regreso.

“Carta a Gerardo Diego”, en VicenteHuidobro. Obra poética. Edición críti-ca, p. 1661-1664. Carta de París, 28 deabril de 1920.Responde al poeta español sobre el ori-gen del creacionismo y su independen-cia de Apollinaire, Reverdy y Max Jacob.Establece la diferencia entre las imáge-nes de Reverdy y las de Horizon carré.

“Carta a Gerardo Diego”, Vuelta (Méxi-co, 1986): 9-11. Repr. en Vicente Hui-dobro. Obra poética. Edición crítica, p.1665-1666. Carta de París, 29 de ene-ro, de 1922, sobre su Conferencia en elSalón Studio de la Sociedad Teosóficade París sobre estética.Rechazo del ultraísmo. Promesa delenvío de sus libros y esperanzas en la

España del futuro. Incluye el texto de“Arc-en-ciel 1”.

“Carta a Juan Larrea”, en Vicente Hui-dobro. Obra poética. Edición crítica,p. 1667. Carta de París, 4 de enero, 1923.Le agradece el envío de un poema yreconoce su mérito. Lo anima a unirsea Gerardo Diego para guiar a los jóve-nes poetas españoles.

“Carta a Juan Larrea”, Poesía 30-31-32(Madrid, 1988-1989): 388-390. Repr.en Vicente Huidobro Obra poética.Edición crítica, p. 1668-1669.Carta en borrador, de 1946, en que des-cribe sus últimos poemas y la condiciónfinal de la poesía de su tiempo y el ad-venimiento de una poesía nueva.

“Carta a Rosamel del Valle”, en MaríaEugenia Urrutia, Rosamel del Valle.Poeta órfico. Santiago: Red Internacio-nal del Libro, 1996, p. 115-116. Repr.en Vicente Huidobro. Obra poética.Edición crítica, p. 1669-1670.Carta de París, 23 de noviembre de1930, felicitándolo por la publicaciónde País blanco y negro y anunciándoleel envío de Temblor de cielo y El pasa-jero de su destino, por aparecer.

“Dida de Mayo a Huidobro”, en Vicen-te Huidobro. Obra poética. Edición crí-tica, p. 1671.Tarjeta postal de 1945 enviada al finali-zar la guerra, escrita en tono militante yfestivo por el pintor y decorador de cinegriego.

Page 40: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC256

ENTREVISTAS

Vicente Huidobro a la intemperie. Entre-vistas (1915-1946). Compilación deCecilia García Huidobro. Santiago:Editorial Sudamericana, 2000. 262 p.

“Conversaciones”, Ideales 74 (Concep-ción, enero de 1914). Entrevista con elLicenciado Vidriera.

Cruchaga Santa María, Ángel,“Conve[r]sando con Vicente Huidobro”,El Mercurio (Santiago, 31 de agosto de1919), 4; René de Costa, ed., VH y elCreacionismo: 61-67; VH, Textos in-éditos: 49-52; Vicente Huidobro a laintemperie: 32-40.

————, “Conversando con Ruiz Hui-dobro”, Revista de Revistas (México,21 de diciembre 1919): 22-23, y(México, 28 de diciembre 1919): 22.Repr. la anterior. Incluye el poema“Luna” de Poemas árticos.

————, “El creacionismo y VicenteHuidobro”, La Nación (Santiago, 16 dejulio de 1924): 5.Artículo y entrevista de AngelCruchaga Santa María.

Davis S., Arturo. “El arte de hoy”, Re-nacimiento (Octubre 1919). Repr. enVicente Huidobro a la intemperie: 41-44.

Rojas Jiménez, Alberto. “Vincent Huido-bro”, El Mercurio (Santiago, 23 de no-viembre de 1924). Recogido en su li-bro Chilenos en París. Santiago: Edi-tores La Novela Nueva, 1930. 11-14.Incluye entrevista fechada en París en

1924. Repr. en René de Costa, ed. VHy el creacionismo: 73-76; Vicente Hui-dobro a la intemperie: 48-52.

Emar, Jean, “Con Vicente Huidobro”, LaNación (Santiago, 29 de abril de 1925):7; VH, Textos inéditos: 53-55. Repr. enRené de Costa, ed. VH y el creacionis-mo: 77-81; en Vicente Huidobro a laintemperie: 56-62.

“Nos habla Vicente Huidobro”, La Pa-tria (Concepción, 20 de septiembre de1925): 1. Repr. en Vicente Huidobro ala intemperie: 63-68.

“Nos habla Vicente Huidobro”, La Pa-tria (20 de septiembre de 1925): 1.

“Nos habla Vicente Huidobro”, Acción1:19 (Santiago, 18 de noviembre de1925): 2.

“Se encuentra en La Habana el poeta chi-leno Vicente Huidobro”, La Marina(La Habana, 18 de agosto de 1926).Repr. en Vicente Huidobro a la intem-perie: 71-73.

“Vicente Huidobro”, Zig-Zag XXIII:1184 (Santiago, 29 de octubre de 1927).Repr. en Vicente Huidobro a la intem-perie: 78-81.

González Ruano, César, “Vicente Huido-bro, el que trajo las gallinas”, El Heral-do (Madrid, 1931), repr. en VicenteHuidobro a la intemperie: 86-90.

“Sobre el momento político y económi-co de Chile y de América”, Hoy AñoII (Santiago, 20 de octubre de 1933):23. VH, Textos inéditos: 55-56.

Page 41: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

257BIBLIOGRAFÍA DE VICENTE HUIDOBRO

Suero, Pablo, “De Montparnasse a calleCorrientes: En Europa la gente es mu-cho más joven –nos dice Huidobro”,Noticias Gráficas (Buenos Aires, 18 dediciembre de 1932). Recogido en Fi-guras contemporáneas. Buenos Aires,1943; Repr. en Vicente Huidobro a laintemperie: 93-101.

“Seis preguntas en busca del autor”, HoyIII:141 (Santiago, 3 de agosto de 1934):18. Repr. en Vicente Huidobro a la in-temperie: 112-114.

“Madrid de España y del mundo”, ElPueblo (Valencia, 1 de julio de 1937): 2.

“Madrid de España y del mundo”, Fren-te Popular (Santiago, 10 de julio de1937): 6.

Pierre, John, “Opiniones de Vicente Hui-dobro”, Recorte existente en el archivode la Fundación VH. Repr. en VicenteHuidobro a la intemperie: 118-123.

“Siete preguntas a Vicente Huidobro”,Frente Popular (Santiago, 16 de enerode 1937): 2.

“Siete preguntas a Vicente Huidobro”,VH, Textos inéditos: 56-57.

“Siete preguntas a Vicente Huidobro”,repr. en Vicente Huidobro a la intem-perie: 129-132.

“Vivimos por España y para España”,Las Noticias (Barcelona, 6 de junio de1937). Repr. en Vicente Huidobro a laintemperie: 133-135.

Coves, “Un gran literato chileno visita

España”, La Estampa (Madrid, 3 dejulio de 1937).

Coves, “Un gran literato chileno visita Es-paña”, repr. en Vicente Huidobro a laintemperie: 136-141.

“Vicente Huidobro habla desde Ma-drid”, Frente Popular (Santiago, 10 dejulio de 1937). Repr. en Vicente Hui-dobro a la intemperie: 142-146.

“Interrogación a Vicente Huidobro”,Tierra 1:4 (Santiago, octubre-noviem-bre de 1937): 110-114.

“Interrogación a Vicente Huidobro”,repr. en Co-Textes 16 (noviembre1988): 9-20.

“Interrogación a Vicente Huidobro”,VH, Textos inéditos: 58-65.

“Interrogación a Vicente Huidobro”,repr. en Vicente Huidobro a la intem-perie: 147-163.

Mundt, Tito, “Dos palabras con VicenteHuidobro, autor de Sátiro”, (Santiago,1938).

Mundt, Tito. “Dos palabras con VicenteHuidobro, autor de Sátiro” repr., sin in-dicar su fuente, en Vicente Huidobro ala intemperie: 168-172.

“Vicente Huidobro y los niños españo-les”, La Opinión (Santiago, 12 de di-ciembre de 1938): 1.

“La poesía contemporánea empieza enmí”, La Nación (Santiago, 28 de mayode 1939): 5. Repr. en René de Costa,ed. VH y el creacionismo”: 83-87; en

Page 42: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC258

VH, Textos inéditos: 65-67; en VicenteHuidobro a la intemperie: 176-182.

“Conversando con Vicente Huidobro”,La Opinión (Santiago, 24 de noviem-bre de 1939): 3. VH, Textos inéditos:68-69; Repr. en Vicente Huidobro a laintemperie: 183-187.

Durand, Georgina, “El rol del poeta en elmundo que se plasma”, La Nación (San-tiago, 24 de agosto de 1941): 3-4.

————, “El rol del poeta en el mundoque se plasma”, Co-Textes 16 (noviem-bre 1988): 21-26.

————, “El rol del poeta en el mundoque se plasma”, VH, Textos inéditos:70-73.

————, “El rol del poeta en el mundoque se plasma”, repr. en Vicente Hui-dobro a la intemperie: 192-200.

Vattier, Carlos, “Con Vicente Huidobro”,Hoy X:512 (Santiago, 11 de septiem-bre de 1941): 10-14.

“Cuestionario a Vicente Huidobro (Desus papeles inéditos)”, Pro-arte 1:25(S. 17 de enero de 1949): 2.Reproduce parcialmente la entrevista deVattier.

“Retrato del político”, en Alerce I:3 (San-tiago, diciembre de 1961): 7.Reproduce parcialmente “Cuestionarioa Vicente Huidobro”.

“Cuestionario a Vicente Huidobro”, re-producido en René de Costa, ed. VH yel creacionismo: 89-100.

“Cuestionario a Vicente Huidobro”, re-producido en Vicente Huidobro a la in-temperie: 201-218.

Molina, Julio. “Vicente Huidobro, uno delos tres grandes, vuelve a su viejo Pa-rís”, Ercilla (Santiago, 31 de octubre de1944): 2.

Molina, Julio, “Vicente Huidobro, uno delos tres grandes, vuelve a su viejo Pa-rís”, reproducido en Vicente Huidobroa la intemperie: 222-225.

“El poeta opina: Hitler viviría enArabia”, Vea 342 (31 de octubre de1945).

“El poeta opina: Hitler viviría enArabia”, reproducido en Vicente Hui-dobro a la intemperie: 230-233.

A.E. “Una visita a Vicente Huidobro”, Zig-Zag (Santiago, 16 de enero de 1946):27. VH, Textos inéditos : 73-75.

A.E. “Una visita a Vicente Huidobro”, repr.en Vicente Huidobro a la intemperie:238-244.

Onfray Barros, Jorge, “La colina deldesencantado”, Zig-Zag (Santiago, 26de septiembre de 1946): 31-32.

Onfray Barros, Jorge, “La colina del des-encantado”, Repr. en René de Costa, ed.VH y el creacionismo: 101-109.

Onfray Barros, Jorge, “La colina del des-encantado”, VH, Textos inéditos: 76-81.

Onfray Barros, Jorge, “La colina del des-encantado”, reproducido en VicenteHuidobro a la intemperie: 245-256.

Page 43: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

259BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

II

BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

BIBLIOGRAFÍAS

bio-bibliografía)”, Atenea 467 (1993):103-122. Reproduce a todo color va-rias portadas de libros de Huidobro.

Pérez López, María Ángeles, “Bibliogra-fía”, Los signos infinitos. Un estudio dela obra narrativa de Vicente Huidobro.Lleida: Edicions de la Universitat deLleida, 1998. p. 189-211.

Goic, Cedomil, “Bibliografía”, VicenteHuidobro, Obra poética. Edición críti-ca. Cedomil Goic, Coordinador. Ma-drid: ALLCA XX, 2003 (ColecciónArchivos, 45). p. 1701-1761.

ESTUDIOS

LIBROS

Bajarlía, Juan Jacobo, La polémicaReverdy-Huidobro: origen del Ultraís-mo. Buenos Aires: Editorial Devenir,1964. 59 p. (Colección El Cuadrante).

Goic, Cedomil, “La poesía de VicenteHuidobro”, Anales de la Universidadde Chile 101 (1956): 61-119.

————, La poesía de Vicente Huidobro.Santiago, Ediciones AUCh, 1956. p.299-313.

————, La poesía de Vicente Huidobro.Santiago, Ediciones Nueva Universi-dad, 1974. p. 261-283.

Hey, Nicholas, “Bibliografía de y sobreVicente Huidobro”, Revista Iberoame-ricana 91 (1975): 293-353.

————, “Ad[d]enda a la bibliografía dey sobre Vicente Huidobro”, Revista Ibe-roamericana 106-107 (1979): 387-398.

————, “Bibliografía”, Poesía. Núme-ro monográfico dedicado a VicenteHuidobro 30, 31 y 32 (Madrid, 1988-1989): 397-404.

Espinoza, Ismael, “Las ediciones origina-les de Vicente Huidobro (Ensayo de una

Page 44: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC260

Bary, David, Huidobro o la vocación poé-tica. Granada: Universidad de Grana-da, 1963. 136 p. (CSIC, ColecciónFilológica, XXI).

————, Nuevos estudios sobre Huidobroy Larrea. Valencia: Pre-Textos, 1984.

Benko, Susana, Vicente Huidobro y el cu-bismo. México: Banco Provincial, Mon-te Ávila Editores Latinoamericana,Fondo de Cultura Económica, 1993.225 p. Ilus.

Busto Ogden, Estrella, El creacionismode Vicente Huidobro en sus relacionescon la estética cubista. Madrid: Edito-rial Playor, 1983. 190 p. (ColecciónNova-Scholar).

Camurati, Mireya, Poesía y poética de Vi-cente Huidobro. Buenos Aires: Fernan-do García Cambeiro, 1980. 210 p. (Co-lección Estudios Latinoamericanos,27).

Caracciolo Trejo, E., La poesía de Vicen-te Huidobro y la vanguardia. Madrid:Gredos, 1974. 137 p. (BibliotecaRománica Hispánica, Estudios y ensa-yos, 205).

Castro Morales, Belén, Altazor, la teoríaliberada. Santa Cruz de Tenerife: Ed.Pilar Rey, 1987.

Concha, Jaime, Vicente Huidobro. Ma-drid: Ediciones Júcar, 1980. 7-123 (LosPoetas, 27).

Cortanze, Gérard de, Huidobro, Manifes-tes, Altazor. Transformation.s. París:Editions Champ Libre, 1976. 331 p.

Costa, René de, ed., Vicente Huidobro yel creacionismo. Madrid: Taurus, 1975.389 p. (El Escritor y la Crítica, Persiles,77).

————, En pos de Huidobro. Santiago:Editorial Universitaria, 1980. 107 p.

————, Huidobro, los oficios de un poe-ta. México: Fondo de Cultura Econó-mica, 1984. 217 p. Trad. de The Careersof the poet.

————, The Careers of the Poet,London: Oxford University Press,1984. 186 p.

Fernández Pedemonte, Damián, La pro-ducción del sentido en el discurso poé-tico. Análisis de Altazor de VicenteHuidobro. Buenos Aires: EDICIAL,1996. 290 p.

Garet, Leonardo. Vicente Huidobro,antipoeta y mago. Montevideo: Casa deNuna, 1994.

Goic, Cedomil, La poesía de Vicente Hui-dobro. Santiago: Ediciones AUCh[1956] 313 p.

————, La Poesía de Vicente Huidobro.2ª ed. Santiago: Ediciones Nueva Uni-versidad, 1974. 283 p. (Colección Uni-versidad y Letras).

Hahn, Oscar, Vicente Huidobro o el aten-tado celeste. Santiago: LOM Ediciones,1998. 101 p.

Holmes, Henry Alfred, Vicente Huidobroand Creationism. Nueva York: Insti-tute of French Studies, 1934. 71 p.

Page 45: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

261BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

(Publications of the Institute of FrenchStudies, Inc. Columbia University).

Hopfe, Karin, Vicente Huidobro, derCreacionismo und das Problem derMimesis. Tübingen: Gunter NarrVerlag, 1996. 264 p. (FrankfurterBeiträge zur Lateinamerikanistik, 6).

Jimeno-Grendi, Orlando, Vicente Huido-bro. Altazor et Temblor de Cielo-lapoétique du Phénix. París: EditionsCaribéennes, 1989. 180 p. (CollectionTropismes, Serie 1).

López Adorno, Pedro, Vías teóricas aAltazor de Vicente Huidobro. NuevaYork: Peter Lang, 1986. 263 p.

Mitre, Eduardo, Huidobro, hambre de es-pacio y sed de cielo. Caracas: MonteÁvila, 1975. 105 p.

Navarrete Orta, Luis, Poesía y poética deVicente Huidobro (1912-1931). Cara-cas: Fondo Editorial de Humanidadesy Educación, Universidad Central deVenezuela, 1988. 215 p.

Ortega, Norma Angélica. Vicente Huido-bro. Altazor y las vanguardias. Méxi-co: Universidad Nacional Autónoma deMéxico, 2000. 389 p. (Biblioteca de Le-tras).

Perdigo, Luisa Marina, The Origins ofVicente Huidobro’s ‘Creacionismo’(1911-1916) and I ts Evolut ion(1917-1947). Lampeter / Lewiston /Queenston: The Edwin Mellen Press;1994. 360 p.

Pizarro, Ana, Vicente Huidobro, un poe-ta ambivalente. Concepción: Universi-dad de Concepción, 1971. 116 p.

————, Sobre Huidobro y las vanguar-dias (Con una cronología huidobrianapor Paulina Cornejo). Santiago: Edito-rial Universidad de Santiago, Institutode Estudios Avanzados, 1994. 107 p.Colección de artículos sobre Huidobroy las vanguardias.

Porrata, Samuel, El creacionismo de Vi-cente Huidobro y Gerardo Diego.Lewiston, New York: The Edwin Me-llen Press, 2001. 228 p. (HispanicLiterature, 65).

Rojas Piña, Benjamín, Vanguardias y no-velas en Vicente Huidobro. Santiago:Cuarto Propio, 2000. 350 p.

Szmulewicz, Efraín, Vicente Huidobro.Biografía emotiva. Santiago: EditorialUniversitaria, 1978. 192 p.

Teitelboim, Volodia, Huidobro: la marchainfinita. Santiago, Ediciones BAT, 1993.303 p. Otr. ed. Santiago: Sudamericana,1995; 3ª ed. Santiago: Sudamericana,1996. 316 p.

Wood, Cecil G., The “creacionismo” ofVicente Huidobro. Frederickton, N.J.,York Press, 1978. 300 p.

Yúdice, George, Vicente Huidobro y lamotivación del lenguaje, Buenos Aires,Editorial Galerna, 1978. 308 p.

Page 46: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC262

TESIS

Busto Ogden, Estrella, “El creacionismode Vicente Huidobro en sus relacionescon la estética cubista”. Ph.D. Diss.,Temple University, 1980. 215 p.

Dolci, Gloria, “Lingua e sperimentazionein «Altazor o el viaje en paracaídas»,di Vicente Huidobro”. Tesi di laurea.Universita degli Studi di Bergamo,2002-2003.

Fisher, Jeffrey Charles, “The ProseFiction of Cesar Vallejo and VicenteHuidobro”. Ph.D. Dissertation, OhioState University, 1991. 265 p.

Fuente, José Alberto de la, “Vicente Hui-dobro o la utilidad de las estrellas”.Tesis para optar al título de profesor decastellano. Universidad Católica deChile, Santiago, 1986. 265 p.

Garay Algermissen, Marta, “The Poeticsof Vicente Huidobro”. Ph.D. Diss.,University of Colorado, Boulder, 1978.iv, 236 p. Il.

Hermida Labarca, Irma del C. “Altazor,análisis de algunas imágenes espacia-les. Aplicación de las ideas deBachelard sobre imagen”. Concepción,Universidad de Concepción, 1970.

Lidid Céspedes, Sergio, “Huidobro, poe-ta de dos mundos”. Concepción, Uni-versidad de Concepción, 1970.

López, Pedro Juan, “Cinco vías teóricasa Altazor de Vicente Huidobro”. Ph.D.Diss., New York University, 1982.252 p.

Maury, Debra Alice, “In Praise of theHero: The Prose Works of VicenteHuidobro”, Ph.D. Diss., University ofCalifornia, Berkeley, 1992. 299 p.

McGuirk, Bernard J.,“The Poetry ofPierre Reverdy and Vicente Huidobro”.Ph.D. Diss., Oxford University, 1974.

Mitre, Eduardo, “Vicente Huidobro o laimagen de la fascinación”. Universityof Pittsburgh, 1976. 101 p.

Morales Milohnic, Juan Andrés, “Vicen-te Huidobro y la poesía española con-temporánea: Gerardo Diego y JuanLarrea”. Ph.D. Diss., Universidad deBarcelona, 1988. 341 p.

Nicholson, Ana María, “Vicente Huido-bro y el creacionismo”. Ph.D. Diss.,University of California, San Diego,1967. 144 p.

Neghme Ruzza, María Lidia, “Vanguardae Modernidade na obra poética de Vi-cente Huidobro (Desde Canciones de(sic) la noche, 1913, até Altazor,1931)”. Universidade de Sao Paulo, SaoPaulo, 1991. 224 p.

Perdigo, Luisa Marina, “The Origins of‘Creacionismo’: The Early Works ofVicente Huidobro”. Ph.D. Diss., CityUniversity of New York, 1981. 349 p.

Pizarro, Ana, “Huidobro et la France”. Pa-rís, Université de Paris, 1968.

Porrata, Samuel, “El creacionismo de Vi-cente Huidobro y Gerardo Diego”.Ph.D. Diss., Temple University.

Page 47: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

263BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Pozo, Ivania, “La crítica del lenguaje enlos poemas extensos de la poesía his-panoamericana contemporánea (Hui-dobro, Gorostiza y Paz)”. Ph.D. Diss.,CUNY. 1977. iv, 331 p.

Quiroga, José A., “Los hilos del paracaí-das: Vicente Huidobro y Altazor”. Ph.D.Diss., Yale University, 1988. 283 p.

Rivero-Potter, Alicia, “La estéticamallarmeana comparada con la teoríay práctica de la novela en Gómez de laSerna, Huidobro y Sarduy”. Ph.D.Diss., Brown University, 1983. 385 p.

Rojas-Piña, Benjamín, “La prosa narra-tiva de Vicente Huidobro”. Ph.D.Diss., University of Minesotta, 1979.306 p.

Rutter, Frank Paul, “Vicente Huidobro:the emergent years 1916-1925)”. Ph.D.Diss., University of Virginia, 1976.375 p.

Sepúlveda, Germán, “Tradición e inno-vación en la Hazaña de Mio Cid Cam-peador de Vicente Huidobro (Indaga-ción de fuentes literarias)”. UniversidadComplutense de Madrid, 1972.

Wood, Cecil G., “’Creationismo’ or theSearch for the Absolute in the Poetryof Vicente Huidobro”. Ph.D. Diss.,University of Toronto, 1972.

Yúdice, George, “Vicente Huidobro y lamotivación del lenguaje”. Ph.D. Diss.,Princeton University, 1977, 360 p.

HOMENAJES, EXPOSICIONES,CATÁLOGOS

“Homenaje de Ariel a Vicente Huido-bro”, Ariel 1:1 (Santiago, junio de1925), 3. Notas de R.del V. [Rosameldel Valle], J.F/M. [Juan Florit], J.M.B.[J. Moraga Bustamante]. Texto en es-pañol de “Tour Eiffel”.

“Homenaje de la juventud intelectual deChile, a Vicente Huidobro en el 20ºaniversario de la publicación de Poe-mas árticos y Ecuatorial”. Santiago deChile, Imprenta Artística, agosto de1938 [11 p.]. Contiene artículos deEduardo Anguita, Braulio Arenas, En-rique Gómez Correa. Reproduce facsí-mil de algunos poemas.

Arenas, Braulio, “Vicente Huidobro”, Ho-menaje a Vicente Huidobro. Santiago,Imprenta Artística, 1938. p. [2-3].

“Homenaje a Vicente Huidobro”, Pro-Arte 1:25 (Santiago de Chile, 1 de ene-ro de 1951): 2. Artículo de LuisOyarzún.

“Homenaje a Vicente Huidobro”, Poesiade América 3:5 (México, 1955). Núme-ro extraordinario Homenaje a VicenteHuidobro. 64 p. Selección de poemas.

“Homenaje a Vicente Huidobro”, Hacia.Número de alba 1 (Antofagasta, 1955),14 p.

“Homenaje a Vicente Huidobro”, Salade exposiciones y servicio de cultura

Page 48: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC264

y publicaciones del Ministerio de Edu-cación Pública. Santiago, 1960. Contie-ne: “Moulin”, “Homenaje a VicenteHuidobro”, de Cedomil Goic, y, sobreel texto, cuatro fotografías: GerardoDiego-Vicente Huidobro, Vicente Hui-dobro-André Malraux, Vicente Huido-bro-General Delattre de [T] asigny,Juan Larrea-Vicente Huidobro.

Goic, Cedomil, “Homenaje a Vicente Hui-dobro”, Revista Literaria de la S.E.Ch.4:9 (1960), 10-11. Reproduce el textoanterior. Repr. en Los Mitos Degrada-dos, Amsterdam: Rodopi, 1992, 39-40.

“Homenaje a Vicente Huidobro”, FlechaRoja 20 (Santiago de Chile, enero de1963): 5. Contiene artículos de Eduar-do Anguita, Fernando Aránguiz yCedomil Goic.

“Homenaje a Vicente Huidobro”, Orfeo13-14 (1965), sin paginar [54p]. Con-tiene varios errores de información so-bre inéditos.

“Vigencia de Vicente Huidobro”, Atenea420 (1968): 169-252.

“Vicente Huidobro y la vanguardia”, Re-vista Iberoamericana 106-107 (1979).398 p.

“Focus: Vicente Huidobro 1893-1948”,Review: Latin American Literature andArts, 30 (1981): 24-59.

“Huidobro en Vanguardia: exposición ycatálogo. Edición y textos de René deCosta”. Valencia, Conselleria de Cul-tura, Educació i Ciencia del la

Generalitat Valenciana/BibliotecaRegestein, The University of Chicago,1987. 33 p. facsímiles, il. fotos.

Vicente Huidobro, 1893-1948, Homena-gem. Brasilia, Embaixada do Chile,Academia Brasilense de Letras, Insti-tuto Cultural Brasil-Chile. 1º dedecembro de 1988. 63 p.

“Número Monográfico dedicado a Vi-cente Huidobro”, Poesía 30, 31, 32(Madrid, Ministerio de Cultura, 1989),408 p. Coordinación, documentación ysupervisión de René de Costa.

Poésie Hispano-Américaine Contempo-raine: Vicente Huidobro et OctavioPaz. America 6 (1989), Cahiers deCRICCAL, Université de la SorbonneNouvelle Paris III. 35-135.

“Huidobro de repente”, Cultura 378, su-plemento semanal de Diario 16 (Ma-drid, 9 de enero de 1993), i-ix, xx. Conmotivo del centenario del nacimientode Huidobro.

“100 Años de Vicente Huidobro”, Bole-tín Fundación Pablo Neruda, 5:16(Otoño 1993), 3-29.

“Homenaje a Vicente Huidobro (1893-1993)”, Atenea 467 (1993): 7-159.

Goic, Cedomil, “Cien años de VicenteHuidobro”, Revista Atlántica 7 (Cádiz,1993): 11-17.

Cuadernos Hispanoamericanos: LosComplementarios. Vicente Huidobro.1993.

Page 49: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

265BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Milán, Eduardo, “Algo sobre Huidobroahora”. Vuelta 17:204 (1993): 59-62.

Vicente Huidobro: La poesía es una aten-tado celeste. Catálogo. Santiago: Fun-dación Vicente Huidobro, 1994. 25 p.Catálogo de la exposición compuestade 37 paneles y 332 reproducciones dedocumentos y fotografías.

Canseco-Jerez, Alejandro. ed., L’avant-garde chilienne et ses precurseurs. JuanEmar (1893-1964) et Vicente Huidobro(1893-1948). París: L’Harmattan, 1994.Artículos sobre Huidobro de OrlandoJimeno-Grendi, Saúl Yurkievich, PierreRivas y Paul Verdevoye.

Valcárcel, Eva. ed., Huidobro: Homena-je (1893-1993). La Coruña: Universi-dad de La Coruña, 1995. 198 p.

Monográfico Huidobro, Texturas 8(Vitoria 1998): 33-93.

Pérez López, María Ángeles. ed., “Vicen-te Huidobro: La aventura plural”. LaPágina 38 (Madrid, 1999-2000): 33-93.Contiene una docena de artículos sobrediversos aspectos y géneros de su obra.

Salle XIV. Vicente Huidobro y las artesplásticas. Madrid: MNCARS, 2001.Catálogo de la exposición hecha entreabril y junio de 2001 en el Museo Na-cional Centro de Arte Reina Sofía deMadrid y más tarde en Santiago de Chi-le. Reproduce los poemas pintados e im-portantes documentos de las vanguar-dias, acompañados de artículos de Car-los Pérez, Juan Manuel Bonet y RosaSarabia.

“Homenaje a Vicente Huidobro”, Ana-les de Literatura Chilena 4 (Diciembre2003).Sección de la revista con artículos deIván Carrasco, Andrés Morales, Adol-fo de Nordenflycht, y Rosa Sarabia.

Poèmes. Pequeño libro de pasta dura concinco textos de Automne réguliercaligrafiados y con dibujos entrevera-dos en el texto por el pintor uruguayoJoaquín Torres García. Existente en laBiblioteca del Getty Research Center,Los Angeles, California, EE.UU.

“Homenaje a Vicente Huidobro y CésarVallejo”, Academia Argentina de Le-tras. Buenos Aires, 1994 (Homenajes,VIII).

HOMENAJES POÉTICOS

Alcázar, Marcial, “Último poema de Vi-cente Huidobro”, Vértice 6 (Santiago,mayo de 1950): 50.

Anguita, Eduardo, “Mester de Clerecía enmemoria de Vicente Huidobro”. Mapo-cho III,iv:2 (Santiago, 1965): 88-89.

Arenas, Braulio, “La tarea de la vida”.Pro-Arte 1:25 (Santiago, 1 de enero de1949): 2.

Cid, Teófilo, “Vicente Huidobro”, Home-naje a Vicente Huidobro. Santiago, 1938.

Diego, Gerardo, “Hablando con VicenteHuidobro”, en Biografía incompleta.Madrid: Cultura Hispánica, 1953. p.108-110.

Page 50: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC266

Es el título del poema y también el tex-to del epígrafe del libro, obra que cons-tituye un diálogo con la poesía parlantede Huidobro, una de las últimas mani-festaciones de su creacionismo.

Gómez-Correa, Enrique, “Vicente Hui-dobro”, Homenaje a Vicente Huidobro.Santiago, 1938.

Jiménez, Adrián, “Vicente Huidobro”,Homenaje a Vicente Huidobro. Santia-go, 1938.

Osorio, Arturo Carlos, “Aproximacionesa Vicente Huidobro”, Vicente Huidobro,1893-1948. Homenagem. p. 23-26.

Patrickson, William, “¿Por qué VicenteHuidobro?”, Vicente Huidobro, 1893-1948. Homenagem, p. 15-21.

Rojas, Gonzalo, “Carta a Huidobro”, Unángulo del mundo. Encuentro ibero-americano de poesía. Santiago, Funda-ción Vicente Huidobro. RIL editores,1993. 13-14.

————, Carta a Huidobro y Morbo yaura del mal. Madrid: Ed. La Sirena delos Vientos, 1994 (ColecciónWinnipeg). Con 15 monotipos de JoséAntonio Pérez de Vargas. Edición de50 ejemplares.

Valjalo, David, “Responso a Vicente Hui-dobro”. Los momentos sin números.Santiago: Ediciones Acanto, 1948. p.43-44.

BIOGRAFÍA

Goic, Cedomil, “Datos biográficos”, Lapoesía de Vicente Huidobro. Santiago:Ediciones AUCh, 1956; 2ª ed. Santia-go: Ediciones Nueva Universidad,1974. p. 11-53.

Smulewics, Efraín, Vicente Huidobro.Biografía emotiva. Santiago: EditorialUniversitaria, 1978. 192 p.

Teitelboim, Volodia, Huidobro: la mar-cha infinita. Santiago: Ediciones BAT,1993. 303 p.; 1995; otr. ed. Santiago:Sudamericana, 1996 ; 2ª ed. Santiago:Sudamericana, 2002. 316 p.

CRONOLOGÍAS

Cortanze, Gérard de, “Marges”,Huidobro. Manifestes. Altazor.Transformation.s. Bio-bibliographies.París: Champ Libre, 1976. 271-305.

Cornejo, Paulina, “Cronología huido-briana”, en Ana Pizarro, Huidobro y lasvanguardias, Santiago, Universidad deSantiago, 1994. 93-103.

Costa, René de, Poesía 30, 31 y 32 (Ma-drid, 1988-1989), 408 p. Número mo-nográfico dedicado a Huidobro y orga-nizado con una cronología acompañadade documentos, gráficos y antología.

Navarrete Orta, Luis, “Cronología”,Obras selectas, Caracas, BibliotecaAyacucho, 1989. (Biblioteca Ayacu-cho, 141), p. 617-632.

Page 51: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

267BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Astorga, Luz María, “Rasgos humanos deun gran poeta”, Atenea 467 (1993): 81-96.

“Biografía”. Salle XIV. Vicente Huidobroy las artes plásticas. Madrid: MNCARS,2001. p. 273-281.

Goic, Cedomil, “Cronología”, en VicenteHuidobro, Obra poética. Edición críti-ca. Cedomil Goic, coordinador. Madrid:ALLCA, 2003 (Colección Archivos,45): 1383-1405.

GENEALOGÍA

Roa y Ursua, Luis de, El Reino de Chile.Valladolid, 1945. p. 831-832.

HUIDOBRO EN ESPAÑA

Videla de Rivero, Gloria, “Huidobro enEspaña”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979): 37-48.

CONFERENCIA EN EL ATENEO

DE MADRID (1921)

Reseña: Ultra 20 (Madrid, 15 diciembre1921).

HUIDOBRO EN MADRID (1931)

González Ruano, César, “Poesía y ver-dad: Vicente Huidobro el que trajo lasgallinas”, Heraldo de Madrid (Martes6 de enero de 1931): 1.

“Huidobro en Madrid”, Heraldo de Ma-drid (Jueves 8 de enero de 1931): 8. Dicehallarse en Madrid “Para gestioneseditoriales y, sobre todo, por gusto”.

“Mauricio Bacarisse visto por algunos desus amigos”, Heraldo de Madrid (5 defebrero de 1931): 8.Con motivo de la muerte del poeta, Pre-mio Nacional de Literatura 1930, Hui-dobro escribe sobre “El Poeta” en tonocordial y evocativo de su primer en-cuentro en 1921.

EN PARÍS

Murcia, Claude, “Vicente Huidobro àParis (1917-1925)”, Co-Textes 4(1982): 35-46.

Rojas, Waldo, “Sobre algunos acerca-mientos y prevenciones a la obra poé-tica de Vicente Huidobro en lenguafrancesa”, p. 213-253. Poesía y culturapoética en Chile, Aportes críticos. San-tiago: Editorial Universidad de Santia-go, 2001.

————, “Entre ecos y olvidos: sobre lashuellas de la andanza poética francesade Vicente Huidobro”, p. 255-288. Poe-sía y cultura poética en Chile. Aportescríticos. Santiago: Editorial Universidadde Santiago, 2001.

EN SANTIAGO (1925-1926)

Fernández, Maximino, “Segunda venidade Vicente Huidobro a Chile (1925-1926), Huelén 1 (Santiago, 1980): 20-34.

Neruda, Pablo, “Búsqueda de VicenteHuidobro”, Ercilla (Santiago, 7 de fe-brero de 1968).

Page 52: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC268

ATENTADO (1925)

Cruchaga, Ángel, “Una villanía”, Acción1:5 (Santiago de Chile, 10 de agosto de1925): 2.

CANDIDATO A DIPUTADO (1925)

“Candidato Independiente a Diputadopor Santiago Vicente Huidobro”, LaNación (Santiago, 17 noviembre de1925): 5.

EN ESPAÑA 1931

González Ruano, César, Veintidós retra-tos de escritores contemporáneos his-panoamericanos. Madrid: EdicionesCultura Hispánica, 1952. p. 69-73.

1936

“Sobre un incidente policial”, La Opinión(Santiago, 31 de marzo de 1936): 3. tb.en El Mercurio (Santiago, 31 de marzode 1936): 17.Carta de respuesta sobre el incidente enla estación a la de Diego Muñoz. “So-bre un incidente personal con VicenteHuidobro”, La Opinión (Santiago, 30de marzo de 1936): 3.

“Sobre una rectificación. Carta a LiborioJusto”, La Opinión (Santiago, 2 de abrilde 1936): 1.Sobre el mismo incidente anterior.

1937

Garro, Elena, Memorias. España 1937.México, Siglo XXI, 1992. 159 p. 23.

“Vicente Huidobro estaba preocupadoporque Pablo Neruda había prohibidodirigirle la palabra y, sólo de escucharsu nombre, Pablo vomitaba fuego. Hui-dobro era amable, de maneras fáciles yconversación brillante, pero era chile-no y las rivalidades son terribles. Lo en-contré varias veces paseando solo porMadrid. Conversaba mucho con CarlosPellicer, que lo llamaba “El Gran Hui-dobro”.

1938

“Una batalla en la universidad: líridashuidobrianos y nerudianos discutie-ron”, Ercilla (13 de marzo de 1938).

MUERTE (1948)

Anguita, Eduardo, “Vicente Huidobro”,La Nación (Santiago, 8 de enero de1948): 3.

————, “Vicente Huidobro”, La Nación(Santiago, 18 de enero de 1948): 2-3.

Latcham, Ricardo A., “Vicente Huido-bro”, La Nación (Santiago, 5 de ene-ro de 1948): 2-3.

FUNERALES

Atalaya, “Réquiem”, Las Ultimas Noticias(Santiago de Chile, 7 enero de 1948): 2.

“Vicente Huidobro”, La Nación (Santia-go de Chile, 3 de febrero de 1948): 1-2.

“En el cementerio de Cartagena fue se-pultado el poeta Vicente Huidobro”,La Nación (Santiago de Chile, 4 de ene-ro de 1948): 10.

Page 53: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

269BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

“Vicente Huidobro escribió su últimopoema ayer junto al mar”, Las Ulti-mas Noticias (Santiago de Chile, 3 deenero 1948): 11.

Anguita, Eduardo, “Vicente Huidobro”,La Nación (Santiago de Chile, 18 deenero de 1948): 2-3.

Bulnes, Alfonso, “Vicente Huidobro”, ElMercurio (Santiago de Chile, 11 de ene-ro, 1948): 3.

Romera, Antonio R., “Papeles póstumosde Vicente Huidobro”, Insula 38 (fe-brero 1949): 3,7.

ARTÍCULOS

TESTIMONIOS

Bunster, Enrique, “Recuerdos de VicenteHuidobro”, Recuerdos y pájaros. Santia-go: Editorial del Pacífico, 1968. 118-127.

————, “Cosas que se cuentan de Vi-cente Huidobro”, Boletín FundaciónPablo Neruda 5:16 (Otoño 1993): 4-8.

Carner Noulet, Emilie. “Etude sur VicenteHuidobro”, Synthèse 140-141 (1958).

Cortínez, Carlos, “Las últimas palabras deHuidobro... para interpretar a Vallejo”,Poesía Latinoamericana Contemporá-nea. Guatemala: Universidad San Car-los de Guatemala, 1983. p. 93-106.

Cruchaga Santa María, Ángel, “Poetasde Chile: Conversando con Ruiz Hui-dobro”, Caras y Caretas 22:1099 (Bue-nos Aires, octubre 1919): [79-80].

————, “Letras Americanas. Algunospoetas chilenos de hoy”, Cervantes (Ma-drid, Septiembre 1920): 1-38 (26-29).

Diego, Gerardo, “Huidobro y España”,ABC (Madrid, 14 enero de 1948).

————, “Vicente Huidobro”, Revista deIndias 8:23-24 (1948): 1173-1180.

————, Vicente Huidobro”, Estudios195 (1949): 43-53.

————, “Vicente Huidobro”, Atenea295-296 (1950): 10-20.

Durand, Manuel María, “Vicente Huido-bro”, Ultra (Oviedo, 1 noviembre 1919):3.

Edwards, Jorge, “La vuelta de Vicente Hui-dobro”, Confluencia 2:2 (1987): 11-13.

Edwards Bello, Joaquín, “Vicente Huido-bro”, La Nación (Santiago de Chile, 8de enero de 1948): 4. Repr. en Nuevascrónicas. Santiago: Zig-Zag, 1966. p.243-247.

Kordon, Bernardo, “Huidobro en el re-cuerdo”, La Nación (B. Aires, 28 de fe-brero de 1988): 2.

Larrea, Juan, “Vicente Huidobro en Van-guardia”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979): 213-273.

Hübner, Manuel Eduardo, “Vistazo a Vi-cente Huidobro”, La Nación (Santiagode Chile, 3 de enero de 1958): 4.

Hübner Bezanilla, Jorge, “Vicente Hui-dobro”, Musa Joven 1:2 (16 de junode 1912): 3-4.

Page 54: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC270

————, “Vicente Huidobro”, Selva Lí-rica 1:9 (agosto, 1918): 3.

Mansilla, Luis Alberto, “Huidobro íntimoen la mirada de su hijo menor”, BoletínFundación Pablo Neruda 5:16 (Otoño1993): 9-14.

Molina, Julio, “Vicente Huidobro”, Atenea271-272 (1948): 56-76.

Neruda, Pablo, “Búsqueda de VicenteHuidobro”, Ercilla (Santiago, 7 de fe-brero de 1968); repr. en VH y elcreacionismo: 115-116.

Rivas Panedas, José, “Protesto en nom-bre de Ultra”, Cervantes (Septiembre1919): 142-148.

Rojas, Gonzalo, “Por Huidobro”, PapelLiterario, Suplemento de El Nacional(Caracas, 12 de marzo, 1978).

Rojas Jiménez, Alberto, “Vincent Huido-bro”, Chilenos en París. Santiago: LaNovela Nueva, 1930 (La Novela Nue-va, 9), p. 125-143.

Rokha, Pablo de, “Vicente Huidobro”, Di-namo 2 (Concepción, 1925): [2].

Valenzuela Rodríguez, Ramón, “Días debohemia y noches de juventud”, Elabuelo Pahuil. Santiago, Editorial delHombre, 1951. p. 143 et sqq, 153 et sqq.

BREVES ESTUDIOS DE CONJUNTO

Alone, “A propósito de Vicente Huidobro”,Zig-Zag (Santiago, 23 de enero 1948).

Anguita, Eduardo, “Vicente Huidobro, elcreador”, Estudios 124 (1943), 43-59.Repr. en Cuadernos del Sur 1:11 (Bue-nos Aires, 1965), 530-531.

Araya, Guillermo, “En torno a VicenteHuidobro”, Bulletin Hispanique 83(1981): 163-174.

Areta, Gema, “Vicente Huidobro, hijo deVenus”, Anales de Literatura Hispano-americana 26, II (1997): 509-517.

Astaburuaga, Ricardo, “Vicente Huido-bro, poeta y mago”, Estudios 179(1947): 69-70.

Arcos, Juan, “Dos poetas chilenos Pablode Rokha y Vicente Huidobro”, Amé-rica (La Habana, octubre–diciembre1941): 56-63.

Baeza Flores, Alberto, “Vicente Huido-bro: el creador”, América 1,2,3 (La Ha-bana, 1941): 56 y ss. Repr. en Multitud38 (1er semestre 1942), bajo el encabe-zamiento. “Envío de Cuba. Dos poetaschilenos Pablo de Rokha y VicenteHuidobro”, por Juan Arcos y AlbertoBaeza Flores.

Bajarlía, Juan Jacobo, Literatura de van-guardia. Del Ulises de Joyce y las es-cuelas poéticas. Buenos Aires: Edito-rial Araujo, 1946. (Colección Univer-sal): 115-120, 185-188 et passim.

————, El vanguardismo poético enAmérica y España. Buenos Aires: Edi-torial Perrot, 1957 (Colección NuevoMundo), 25-48.

Page 55: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

271BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

————, Notas sobre el barroco. BuenosAires, Santiago Rueda, editor, 1950. 9-10 et passim.

————, “La leyenda negra contra Hui-dobro”, ap. Oscar Collazos, Losvanguardismos en América Latina. LaHabana: Casa de las Américas, 1970(Serie Valoración Múltiple), p. 145-153.

Bary, David, “Vicente Huidobro, agenteviajero de la poesía”, ap. Luis Monguió,ed., La cultura y la literatura iberoame-ricana. México: De Andrea, 1957 (Co-lección Studium, 16), 147-153. Tb. enLa cultura y la literatura iberoameri-cana. Memoria del Séptimo Congreso.Berkeley: University of California,1957. p. 147-153.

————, “Vicente Huidobro y la litera-tura social”, Cuadernos Americanos 5(1962): 271-279.

————, “El estilo Nord-Sud”, RevistaIberoamericana 53 (1962): 87-101.

————, “Vicente Huidobro: comienzosde una vocación”, Revista Iberoameri-cana 45 (1948): 9-41.

Concha, Jaime, “Huidobro: fragmentos”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 29-36.

Costa, René de, “On Huidobro”, Review30 (1981): 39-59.

Cruz Adler, Bernardo, “Vicente Huido-bro”, Veinte poetas chilenos. San Feli-pe: Imprenta y Editorial San Felipe,1948. Tomo II, 21-45.

Droguett Alfaro, Luis, “Poesía viva”, Vér-tice 6 (1950): 36-42.

Forster, Merlin H., “Vicente Huidobro”,ap. Carlos A. Sole y María Isabel Abreu,eds., Latin American Writers. NewYork, Charles Scribner’s Son, 1989.Tomo II, 755-764.

Goic, Cedomil, “Vicente Huidobro”,Modern Spanish American Poets. Firstseries. Ed. by María A. Salgado. Detroit:A Bruccoli Clark Layman Book. Gale.Thomson (Dictionary of LiteraryBiography, Volume 283): p. 142-161.

González Ruano, César, Veintidós retra-tos de escritores hispanoamericanos.Madrid: Cultura Hispánica, 1952. Repr.en VH y el creacionismo:69-71.

Hahn, Oscar, “Vicente Huidobro o la vo-luntad inaugural”, Mensaje 273 (Octu-bre 1978): 644-648.

Latcham, Ricardo A., “Vicente Huidobro”,La Nación (Santiago de Chile, 5 de ene-ro de 1948): 8.

Lihn, Enrique, “Pensar a Huidobro”,Unión 3 (La Habana, 1868): 68-86.

————, “El lugar de Huidobro”, ap.Oscar Collazos, Los vanguardismos enla América Latina. La Habana: Casa delas Américas, 1970 (Serie ValoraciónMúltiple), 123-141. Repr. ap. René deCosta, ed. Vicente Huidobro y el Crea-cionismo. Madrid: Taurus, 19, 363-383.

López, Mario Luis, “Consideraciones parauna evaluación poética de Vicente Hui-dobro”, Hispania 56:1 (1973): 68-74.

Page 56: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC272

————, “Para una evaluación de Hui-dobro”, Cuadernos Hispanoamerica-nos 271 (1973): 131-139.

Mayorga, Wilfredo, “Vivacidad de Vicen-te Huidobro”, Altazor 2 (Santiago, Pri-mavera 1975): 1-2.

Melon, Alfred, “Vicente Huidobro: plusnovateur que moi tu meurs”, America6 (1990): 35-47.

Molina, César Antonio, “Ilustre seductory camorrista”, Diario 16, suplementosemanal Cultura 378 (9 de enero de1993): ii-iii.

Montes, Hugo, “Vicente Huidobro”, La lí-rica chilena de hoy. 2ª ed. Santiago:Zig-Zag, 1970. p. 53-64.

————, “Vicente Huidobro”, Ensayosestilísticos. Madrid: Gredos, 1975. 92-104.

————, “Huidobro”, Amargo 1:5(1947): 24-29.

————, “Vicente Huidobro”, Amargo 8(1948): 8-10.

————, “Un poeta y un antipoeta”, Al-férez 2:20 (Madrid, 1948): 3.

Pizarro, Ana, “La práctica huidobriana,una práctica ambivalente”, Atenea 420(1968): 203-224.

Sánchez, Luis Alberto, “Vicente Huido-bro (Santiago: 10, enero 1893-2, enero,1948)”, Letras (Lima, 1948): 45-54.

————, “Vicente Huidobro”, RevistaNacional de Cultura 115 (1956): 45-54.

————, “Vicente Huidobro”, Escrito-res representativos de América. Ma-drid: Gredos, 1957. Vol II, 294-308.

Schwartz, Jorge, “Vicente Huidobro o lacosmópolis textualizada”, Eco 202(1978): 1009-1035.

Schmidt D., Raúl, “Perfil de Vicente Hui-dobro”, Vicente Huidobro, 1893-1948.Homenagem. p. 9-13.

Tellier, Jorge, “Actualidad de Huidobro”,Boletín de la Universidad de Chile 41(1963): 64-72.

Tovar, Paco, “La vida es una multiplica-ción de olvidos... ¿Te acuerdas?: Dosmuestras autobiográficas en prosa deVicente Huidobro”, Anales de Litera-tura Hispanoamericana 26, II (1997):519-533.

Undurraga, Antonio de, “Vicente Huido-bro, poeta gótico”, Atenea 274 (1948):15-21.

Tello, Jaime, “Vicente Huidobro”, Atlan-te 2:2 (Londres, 1954): 94-101.

Valdivieso, Jaime, “Vicente Huidobro ola trampa de la invención”, Amaru 14(1971): 82-84.

————, “Vicente Huidobro o la trampade la invención”, en Realidad y ficciónen Latinoamérica. México, Joaquín

Page 57: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

273BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Mortiz, 1975. 117-122. Repr. del artí-culo anterior.

Yurkiévich, Saúl, “A Tongue CallingInward”, Review 30 (1981):26-27.

POESÍA Y SOCIEDAD

Fuente, José Alberto de la, “Vicente Hui-dobro: compromiso social y revoluciónpoética”, Literatura y Linguística 4(Santiago 1991): 57-72.

Gutiérrez Mouat, Ricardo, “Huidobro:público y poesía”, El espacio de la crí-tica. Estudios de literatura chilena mo-derna. Madrid: Editorial Orígenes,1989. p. 119-135.

POESÍA NUEVA

Costa, René de, “Huidobro and the NewPoetry of Spanish America”, ChicagoReview 28:2 (Autumn 1975): 20-25.

Goic, Cedomil, “La poesía de VicenteHuidobro”, Anales de la Universidad deChile 100 (1955): 21-61; Anales de laUniversidad de Chile 101 (1956): 61-119.

Goytisolo, José Agustín, “Sobre el rostropoético de Vicente Huidobro”, Laye 24(Barcelona, 1954).

Janin, Carlos, “Les expansions du noyauxthématique”, Co-Textes 16 (1988): 103-122.

————, “Une structure profonde, ladualité”, Co-Textes 16 (1988): 63-101.

————, “Vicente Huidobro” Co-Textes16 (1988): 29-43; 125-140.

Montemayor, Carlos, “La nueva creaciónen Vicente Huidobro”, Revista de laUniversidad (1974): 28-32.

Morales, Andrés, “Las fuentes literariasen la obra poética de Vicente Huido-bro”, Signos 23:28 (1990): 63-76. Tb.en De palabra y obra. Santiago: RIL,2003. p. 9-27.

Morello Frioli, Carlos, “Vicente Huido-bro: un idiolecto poético de vanguar-dia en la lírica contemporánea”, NuevaRevista del Pacífico 31-32 (1987): 208-250.

Navarrete Orta, Luis, “Vicente Huidobro:los poemas y artículos iniciales”, Re-vista Nacional de Cultura 252 (1984):21-33.

————, “Dos textos inéditos de VicenteHuidobro”, Co-Textes 16 (1988): 7-26.

————, “Tres textos recuperados deVicente Huidobro”, Papeles para elDiálogo 1:1 (Caracas, 1988).

Paola, Luis de, “Vicente Huidobro, el bus-cador de oro”, Arbor 419 (1980): 91-94.

Paz, Octavio, “Una de cal...”, Papeles deSon Armadans 130 (1967): 174-197.

————, “El ángel de todos los mundos”,Diario 16, suplemento semanal Cultu-ra 378 (9 de enero de 1993): xx.

Pereda, Rosa M., “Aquí yace VicenteHuidobro antipoeta y mago”, Camp del’Arp, Revista de Literatura 12 (1974):24-26.

Page 58: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC274

Puccini, Dario, Romancero dellaResistenza Spagnola. Bari, Laterza,1970. p. 58-59.

Rosenvinge, Teresa, “El poeta sabía ha-cer llover”, Diario 16, suplemento se-manal Cultura 378 (9 de enero de1993): v.

Ross, Waldo, “Vicente Huidobro: las per-sonificaciones generan la concienciacreadora del poeta”, Problemática dela Literatura Hispanoamericana. Ber-lín: Colloquium Verlag, 1976. 35-47.

Sabella, Andrés, “Carabelas y poetas”,Nueva Revista del Pacífico 7-8 (1977):100-103.

Sánchez Robayna, Andrés, “Lugar de na-cimiento”, Diario 16, suplemento sema-nal Cultura 378 (9 de enero de 1993):vii.

Schopf, Federico, “Trampas del espíritu”,Diario 16, suplemento semanal Cultu-ra 378 (9 de enero de 1993): vi.

Sefami, Jacobo, “El reposo final de Vi-cente Huidobro: Una poética de la re-flexión”, Dactylus 8 (Fall 1987): 62-67.

Serbanne, Claude, “Panorama: EnAmérique du Sud”, Cahiers du Sud33:280 (1946): 406-407.Asimila a Huidobro al surrealismo.

Quiroga, José, “Vicente Huidobro and theKingdom of Paper”, Latin AmericanLiterary Review 20:39 (1992): 36-52.

Smulewicz, Efraín, “Las cuatro estacionesde Huidobro”, Creación 1 (Santiago,junio 1981): 8-12.

Vydrová, Hedvika, “Sobre la comicidad enla poesía de Vicente Huidobro”, Ibero-Americana Praguensia 2 (1968): 41-50.

Wood, Cecil G., “The Development of‘Creacionismo’: A Study of Four EarlyPoems”, Hispania 61:1 (1978): 5-13.

Yurkievich, Saúl, “Realidad y poesía (Hui-dobro, Vallejo, Neruda)”, Humanida-des 35 (La Plata, 1960): 251-277.

————, “Realidad y poesía (Huidobro,Vallejo, Neruda)”, Oscar Collazos, ed.,Los vanguardismo en la América Lati-na. La Habana, Casa de las Américas,1970 (Serie Valoración Múltiple), p.211-235.

LIBROS DE POEMAS

CANCIONES EN LA NOCHE (1913)

“JAPONERÍAS DE ESTÍO”

Chrzanowski, Joseph, “El arte tipográfi-co y la trayectoria poética de VicenteHuidobro”, La Palabra y el Hombre 65(1988): 129-134.

Wood, Cecil G., “Japonerías de estío”: pri-meras tentativas de una nueva expre-sión poética”, Revista Iberoamericana106-107 (1979): 57-63.

LAS PAGODAS OCULTAS (1914)

Nordenflycht, Adolfo de, “Las Pagodasocultas: instauración de Vicente Huido-bro desde el imaginario del yo creador”,

Page 59: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

275BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

en Anales de Literatura Chilena 4(2003): 93-106.

ADÁN (1916)

Avilés, Luis, “El proceso senso-perceptivoen “Adán” de Vicente Huidobro”, Sig-nos 20:25 (1989): 21-37.

Cohen Imach, Victoria, “Vicente Huido-bro, las lágrimas del arcoiris”, Analesde Literatura Hispanoamericana 19(1990): 135-149.

Scholz, Lazlo, “Adán en América: avata-res de su figura en la literatura moder-na hispanoamericana (Huidobro,Carpentier, Cortázar)”, Actas del XXIXCongreso del Instituto Internacional deLiteratura Iberoamericana. Tomo III,617-624.

Wood, Cecil G., “Adán as the Key toCreationism”, Kentucky RomanceQuarterly 24:1 (1977): 35-45.

EL ESPEJO DE AGUA (1916)

Admussen, Ricard L. y René de Costa,“Huidobro, Reverdy, and The editioprinceps of El espejo de agua”,Comparative Literature, 24:2 (1972),163-175. Repr. en R. de Costa, VicenteHuidobro y el Creacionismo, Madrid,Taurus, 1975. 242-264.

Costa, René de, “Nota bibliográfica sobrela edición facsímil de El espejo deagua”, Peña Labra 12 (1974), 3-7.

Goic, Cedomil, “Vicente Huidobro, poe-sía de dos tiempos: ‘perit ut vivat’ ”,

Revista Iberoamericana 168-169 (julio-diciembre 1994): 715-722.

Rojas, Waldo, ”A la luz de los poemas enfrancés de Vicente Huidobro: acotacio-nes sobre ‘El espejo de agua y sus des-tellos movedizos’ ”, p. 241-253, Poe-sía y cultura poética en Chile. Aportescríticos. Santiago: Editorial Universidadde Santiago, 2001.

Rutter, Frank, “Huidobro y El espejo deagua: nuevas observaciones”, Insula367 (1977): 1, 12.

Truel, Juana, “La fecha de publicación deEl espejo de agua de Vicente Huido-bro: análisis de una polémica”, Lexis 2:1(Lima, 1978): 71-85.

“ARTE POÉTICA”

Etcheverry, Jorge, “Hacia una compara-ción entre ‘Arte poética’ de VicenteHuidobro y el texto homónimo de Pa-blo Neruda: dos versiones del ‘yo’ ”,Logos. Revista de Lingüística, Filoso-fía y Literatura 2 (1990): 17-30.

Truel, Juana, “En torno al ‘Arte poética’de Vicente Huidobro”, Lexis 5:1 (1981):125-132.

“EL ESPEJO DE AGUA”

Cuneo, Ana María, “Análisis de “El es-pejo de agua”, poema de Vicente Hui-dobro”, Revista Chilena de Literatura8 (1977): 67-82.

Goic, Cedomil, “Vicente Huidobro, poe-sía de dos tiempos: ‘perit ut vivat’ ”,

Page 60: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC276

Revista Iberoamericana 168-169 (ju-lio-diciembre 1994): 715-722.

Quiroga, José, “El espacio del autor: Hui-dobro en sus palabras”, Revista de Es-tudios Hispánicos 27:1 (enero 1993):19-36.

Rutter, Frank, “Huidobro y El espejo deagua: nuevas observaciones”, Insula32:367 (1977): 1 y 12.

Valbuena Prat, Ángel, Historia de la lite-ratura española. 3ª ed. Barcelona, G.Gili, 1950. III, 608-616.

“AÑO NUEVO”

Goic, Cedomil, “Vicente Huidobro, poe-sía de dos tiempos: ‘perit ut vivat’”,Revista Iberoamericana 168-169 (julio-diciermbre 1994): 715-722.

HORIZON CARRÉ (1917)

Cansinos-Assens, Rafael, “La nueva líri-ca (Horizon Carré, Poemas árticos,Ecuatorial)”, Repr. en R. de Costa, Vi-cente Huidobro y el Creacionismo,Madrid: Taurus, 1975. p. 267-276.

Demarigny, Claude, Jimena León y Pe-regrino Mosca Lepe, “Les donnés dela poétique de Huidobro dans ‘Horizoncarré’”, Bulletin Hispanique 3-4 (1971):319-340.

Rutter, Frank, “La estética cubista en‘Horizon Carré’ de Vicente Huidobro”,Bulletin Hispanique 80 (1978): 123-133.

POEMAS ÁRTICOS (1918)

Guberman, Mariluci da Cunha, “Dosmomentos de la poesía de VicenteHuidobro”, Alba de América 10:18 (jul.1992): 289-295. Referencias a los poe-mas “Otoño” y “Marino”.

Ibáñez Langlois, José Miguel, “Los ‘Poe-mas árticos’ de Huidobro”, Poesía chi-lena e hispanoamericana actual. San-tiago: Nascimento, 1975, p. 109-113.

Valdés, Adriana, “La coordinación enPoemas árticos”, Taller de Letras 4-5(1974-1975): 37-60. Análisis detenidode los aspectos generales de la coordi-nación en este libro y de los poemas“Départ” e “Invierno”, en particular.

Yúdice, George, “Poemas árticos: Mode-lo de una nueva poética”, Revista Ibe-roamericana 106-107 (1979): 49-56.

“HORAS”

Goic, Cedomil, “Huidobro, Neruda,Arteche: tres y un modo de decir poéti-cos”, Anales del Instituto de Chile(1995): 69-85.

“NOCHE”

Sánchez V., Jorge, “La creación en ‘No-che’ de Poemas árticos”, Acta Litera-ria 6 (1991): 151-165.

“SOMBRA”

Invernizzi, Lucía, “Las figuras de disyun-ción en el poema “Sombra” de Poemas

Page 61: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

277BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

árticos de Vicente Huidobro”, RevistaChilena de Literatura 8 (1977): 83-107.

Yúdice, George, “ ‘Poemas árticos’: mo-delo de una nueva poética”, Revista Ibe-roamericana 106-107 (1979): 49-56.

“NIÑO”

Montes, Hugo, “Nota sobre un poema deVicente Huidobro”, Romance Notes11:2 (1969), 272-277.

“ÉGLOGA”

Alone, “El Creacionismo”, Zig-Zag (San-tiago, 2 de agosto de 1919).

Costa, René de, “San Juan en Vanguar-dia”, Revista Chilena de Literatura 39(1992): 143-149.

Goic, Cedomil, “Égloga”, de Vicente Hui-dobro”, Revista de Literatura Chilena63 (2003): 5-14.

“VERMOUTH”

Goic, Cedomil, “Vermouth, de VicenteHuidobro”, La Página 38 (Santa Cruzde Tenerife, 1999/2000): 5-11.

“MARES ÁRTICOS”

Goic, Cedomil, “Mares árticos” de Vicen-te Huidobro”, Dispositio 40 (1990):151-159. Tb. en Los mitos degradados.Amsterdam-Atlanta Ga.: RodopiEditions, 1992. p. 60-67.

ECUATORIAL (1918)

Alfani, Maria Rosaria, “El efecto cine enManifestes y Ecuatorial de V. Huido-bro”, Discurso Literario 4:2 (1987):475-483.

Cohen Imach, Victoria, “Vicente Huido-bro, las lágrimas del arcoiris”, Analesde Literatura Hispanoamericana 19(1990): 135-149.

Ellis, Keith, “Vicente Huidobro y la Pri-mera Guerra Mundial”, HispanicReview 67:3 (Summer 1999): 333-346.

Fernández Spencer, Antonio, “Ecuato-rial, obra maestra”, Cuadernos Hispa-noamericanos 471 (1989): 59-71.

Goic, Cedomil, “Notas sobre la poética deVicente Huidobro, en los 45 años dePoemas árticos y Ecuatorial (1918-1963)”, Flecha Roja 20 (Santiago deChile, enero de 1963). Repr. en LosMitos Degradados, Amsterdam:Rodopi, 1991, p. 41-42.

————, “Fin del mundo, fin de un mun-do: Ecuatorial de Vicente Huidobro”,Revista Chilena de Literatura 55(1999): 5-29.

Hahn, Oscar, “Vicente Huidobro o la vo-luntad inaugural”, Revista Iberoameri-cana 106-107 (1979): 19-27. Repr. enTexto sobre texto, 29-45.

————, “Prólogo” a V.H., Ecuatorial,Santiago, Nascimento, 1978. 5-17.

Page 62: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC278

Neghme Echeverría, Lidia, “Ecuatorialy la crisis del humanismo”, RevistaInteramericana de Bibliografía 40:3(1990): 400-415.

TOUR EIFFEL (1918)

Benko, Susana, “La Torre Eiffel:Delaunay, Huidobro y Cendrars”, LaGaceta 243 (México 1991): 51-57.

Janin, Carlos, “Les expansions du noyausémantique”, Co-Textes 16 (Novembre1988): 103-122.

Sarabia, Rosa, “La poética visual de TourEiffel”, Anales de Literatura Chilena 4(2003): 121-139.

SALLE 14 (1922)

Costa, René de, “Salle XIV: un proyectoa largo plazo”, Salle XIV, Vicente Hui-dobro y las artes plásticas. Madrid:MNCARS, 2001. p. 17-23.

Galindo Mateo, Inocencio, “Dos muestrasde poesía visual hispánica en la épocade los ‘ismos’ ”. Insula 603-604 (mar-zo-abril de 1997): 17-18, 31. SobreSalle XIV y los carteles literarios deJiménez Caballero.

Goic, Cedomil, “La poesía visual y las van-guardias históricas. 1. Vicente Huido-bro”. Quimera 220 (Septiembre 2002):33-38.

————, “Espacialismo y dimensión vi-sual en la poesía de Vicente Huidobro”,

Revista Universitaria 82 (Santiago, di-ciembre 2003-marzo 2004): 14-20.Consideración de cuatro tipos de poe-ma creado: sugerente, estilo Nord-Sud,cubista y poema pintado.

Pérez, Carlos, “Notas sobre la primera edi-ción de los poemas pintados”, Salle XIV,Vicente Huidobro y las artes plásticas.Madrid: MNCARS, 2001. p. 35-41.

Pinheiro, Amálio, “Instigaçoes a partir doselementos visuais na poética hispano-americana de vanguardia”, I MostraInternacional de Poesia Visual de SaoPaulo/I International Exhibition of Vi-sual Poetry of Sao Paulo. Sao Paulo,Centro Cultural Sao Paulo, 1988. p. 21-44 (35-39), 97-120 (111-117).

————, “Huidobro: visualidade emobilidade”, Face, Revista deSemiotica e Comunicaçao 3:1 (1990):61-72.

Sarabia, Rosa, “Una aproximación a lospoemas pintados como reflexión delsigno artístico”, en Salle XIV, VicenteHuidobro y las artes plásticas. Madrid:MNCARS, 2001. p. 55-65.

————, “Eclipse de imagen: los poemaspintados de Vicente Huidobro”, en Vi-cente Huidobro, Obra poética. Edicióncrítica. Cedomil Goic, coordinador.Madrid: ALLCA, 2003 (Colección Ar-chivos, 45): 1423-1439.

————, “La poética visual de TourEiffel”, Anales de Literatura Chilena 4(diciembre 2003): 121-138.

Page 63: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

279BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

AUTOMNE REGULIER (1924)

Rojas, Waldo, “En torno a Automnerégulier y Tout à coup: culminación yproyecciones de la andanza poéticafrancesa de Vicente Huidobro”. Vi-cente Huidobro, Obra poética. Edi-ción crítica. p. 1440- 1463.

Shaw, Donald L., “Manomètre (1922-28)and Borges’s First Publications inFrance”, Romance Notes 36:1 (Fall1995): 27-34.Incluye varias referencias a Huidobroy advierte en el poema “La Matelotte”(Manomètre 6, 1924, p. 98) la varianteen el verso 6: “Les bateaux traînent lesvagues jusqu’a toucher le ciel”, frentea BA y HM: “monter au ciel”.

TOUT A COUP (1924)

Rojas, Waldo, “En torno a Automnerégulier y Tout à coup: culminación yproyecciones de la andanza poéticafrancesa de Vicente Huidobro”. Vicen-te Huidobro, Obra poética. Edición crí-tica. p. 1440- 1463.

ALTAZOR (1931)

Alfani, Maria Rosaria, “Altazor di Vicen-te Huidobro: Premessa agli anni ‘30”,Letterature d’America 5:24-25 (1984):5-14.

Anguita, Eduardo, “Vicente Huidobro, elcreador”, prólogo a V. Huidobro, An-tología, Santiago: Zig-Zag, 1945, 13-33.

Aube-Ghorbian, Isabelle, “Une lecture del’espace dans Altazor et dans Temblorde cielo”, America 6 (1990): 81-95.

Bary, David, “Altazor o la divina parodia”,Revista Hispánica Moderna 28:2-4(1962): 287-294.

————, “Sobre los orígenes de Altazor”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 111-116. Repr. en Nuevo estu-dios sobre Huidobro y Larrea. 67-72.

————, “El Altazor de Huidobro segúnuna carta de Juan Larrea”, Nuevos es-tudios sobre Huidobro y Larrea. Va-lencia, Pre-Textos, 1984. 47-65.

Bodart, Roger, “Altaigle de Vicente Hui-dobro”, Le Soir (Paris, 10 Juillet,1957).

Borinsky, Alicia, “Altazor: entierros y co-mienzos”, Revista Iberoamericana 86(1974): 125-128.

Brnik, Neda, “El vuelo de Altazor”, Bole-tín Fundación Pablo Neruda 5:16 (Oto-ño 1993): 22-23.

Castro Morales, Belén, Altazor, la teoríaliberada. Santa Cruz de Tenerife, Edi-tora Pilar Rey, 1987.

Callejo, Alfonso, “Huidobro y las dos ver-siones del prefacio de Altazor”, Revis-ta Canadiense de Estudios Hispánicos13:1 (1988): 1-10.

Cohen Imach, Victoria, “Vicente Huido-bro, las lágrimas del arcoiris”, Analesde Literatura Hispanoamericana 19(1990): 135-149.

Page 64: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC280

Concha, Jaime, “Altazor, de Vicente Hui-dobro”, Anales de la Universidad deChile 133 (1965), 113-136.

Campos, Augusto de, “América latina:contra-boom da poesía”, y “Fragmentd’Altazor/Fragmento de Altazor”, OAnticrítico, Sao Paulo, Companhía dasLetras, 1986. 161-163, 164-167.

Carrasco Muñoz, Iván, “Vicente Huido-bro: antipoeta”, Acta Literaria 9 (Con-cepción, 1984): 158-159.

Castillo, Horacio, “Vicente Huidobro y laparadoja vanguardista”, Boletín de laAcademia Argentina de Letras 58:227-228 (enero-juio 1993): 77-86.

Castro Morales, Belén. Altazor, la teoríaliberada. Santa Cruz de Tenerife: Ed.Pilar Rey, 1987. 94 p.

————, “Impulso fáustico y torres deBabel en Primero sueño y Altazor”, Re-vista de Filología de la Universidad dela Laguna 10 (1991): 69-77.

Cortanze,Gérard de, “Las milhojas(Huidobro/Manifestes/Altazor” ,Dispositio 2 (1976): 168-183.

Cortijo Ocaña, Antonio, “ ‘Altazor’, la pa-labra poética”, Castilla 18 (1993): 51-66.

Cymerman, Claude, “Le créationnisme oul’irréalisme magique (a propos de lamétaphore dans Altazor)”, America 6(1990): 59-71.

Díez de Guereñu, Juan Manuel, “Altazoren descenso: un homenaje de Luis A.Piñer”. Insula 642 (Madrid, junio2000): 30-31, 32.

Dowling, Lee H., “Metalanguage inHuidobro’s Altazor”, Language & Style15:4 (1982): 253-266.

Dubcova, Viera, “DobrodruzstvoHuidobrovej Poezie”, V. Huidobro,Cesta Padakom, Bratislava, 1972, p.107-113.

Dussuel, Enrique, “El creacionismo y lainquietud de infinito”, Atenea 379(1958): 92-131.

Falconi, José, “Viajeros celestes: VicenteHuidobro y Altazor”, Plural 212 (Méxi-co, mayo de 1989): 43-45.

Fernández, Claudio Ariel, “Vicente Hui-dobro y el ‘collage’ creacionista”, Oc-cidente 272 (1977): 31-32.

Fernández Fernández, Ramiro, “Un acer-camiento lingüístico a la poesía de Vi-cente Huidobro”, La palabra y el Hom-bre 77 (1991): 261-268.

Forster, Merlin H., “Vicente Huidobro’sAltazor: a re-evaluation”, KentuckyRomance Quarterly 17 (1970): 297-307.

Fuente, José Alberto de la, “Vicente Hui-dobro: compromiso social y revoluciónpoética”, Literatura y Lingüística 4(1990-1991): 57-72.

Furstenberger, Nathalie, “Métaphore dutemps ou temps métaphysique dansAltazor”, America 6 (1990): 73-79.

Ganzo, Robert, “Avant propos”, V. Hui-dobro, Altaigle ou l’aventure de laplanete, Bruselas, 1957, p. 13-15.

Page 65: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

281BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

García Pinto, Magdalena, “El bilingüis-mo como factor creativo en ‘Altazor’ ”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 117-127.

Goic, Cedomil, “Altazor, de VicenteHuidobro”, Castellano, Santiago: Centrode Perfeccionamiento, 1970, p. 81-84.

————, “Altazor de Vicente Huidobro”,Los Mitos Degradados. Amsterdam,Rodopi Editions, 1992, p. 43-49.

————, “La comparación creacionista:Canto III de Altazor”, Revista Iberoame-ricana 106-107 (1979): 129-138. Repr.en Los Mitos Degradados, Amsterdam:Rodopi Editions, 1992. p. 50-59.

González-Cobos Dávila, María del Car-men, García Nieto Onrubia, MaríaLuisa, “Destrucción y creación enAltazor: el hallazgo de la palabra má-gica”, Revista de Literatura 44:87(1982): 63-90.

Hahn, Oscar, “Vicente Huidobro, poetamariano”, Texto sobre texto. Aproxima-ciones a Herrera y Reissig, Borges,Cortázar, Huidobro, Lihn. México:UNAM, 1984. p. 49-59.

————, “Altazor, el canon de la vanguar-dia y el recuerdo de otras vidas más al-tas”, Hispamérica 20:59 (1991): 11-21.Repr. como “Prólogo” a Altazor. Edi-ción facsimilar, Santiago: EditorialUniversitaria, 1991, p. 7-24.

————, “Vicente Huidobro o las meta-morfosis del ruiseñor”, Revista Chile-na de Literatura 40 (1992): 97-103.

Hey, Nicholas, “Nonsense en “Altazor”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 149-156.

Ibáñez Langlois, José Miguel, “Huidobro:‘Altazor’ ”, Poesía chilena e hispano-americana actual. Santiago, Nascimen-to, 1975, p. 114-121.

Janin, Carlos, “ ‘Altazor’ o el paracaídasen levitación”, Cahiers d’EtudesRomanes 14 (1989): 23-32.

Jimeno-Grendi, Orlando, Vicente Huido-bro. Altazor et Temblor de cielo –lapoétique du Phénix. París, EditionsCaribéens, 1989. p. 19-142.

Larrea, Juan, “Vicente Huidobro en van-guardia”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979): 213-273.

Lefebvre, Alfredo, “Vicente Huidobro”,Poesía chilena y española. Santiago:Editorial del Pacífico, 1958, 121-129.

Lihn, Enrique, “El lugar de Huidobro”, V.Huidobro, Poesías. La Habana: Casa delas Américas, 1968. Repr. en O.Collazos, ed., Los vanguardismos en laAmérica Latina. La Habana: Casa de lasAméricas, 1970. p. 123-141.

Lillig, Mathias, “Los fracasos de Altazor”,Chasqui 21:2 (1992): 35-42.

López Adorno, Pedro, “La lectura ideo-lógico-estética de Altazor”, Revista deCrítica Literaria Latinoamericana 25(1987): 41-80.

————, “Dos casos de estructuraciónde la ruptura en Altazor o el viaje en

Page 66: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC282

paracaídas”, La Palabra y el Hombre77 (1991): 77-83.

López Morales, Berta, “Altazor: hacia laverticalización de la épica”, RevistaChilena de Literatura 14 (1979): 23-54.

Luengo, Enrique, “Nuevos procedimien-tos de unidad poética en Altazor de Vi-cente Huidobro”, Mester 16:1 (1987):29-40.

Maillet, María Teresa, “Una teoría de lalectura y el rol del lector desde la pers-pectiva teórica de Jonathan Culler”,Actas del Séptimo Congreso Nacionalde Estudios Literarios. 9 al 13 de no-viembre de 1992. Universidad de Pla-ya Ancha, Facultad de Humanidades,1992 [1994], p. 84-88.Analiza interpretaciones de Concha,Goic y Yurkievich.

Mandlove, Nancy B., “Burning Wings andWounded Stars: Creation and Re-Cre-ation in the Poetic World of VicenteHuidobro”, Perspectives in Contempo-rary Literature 5 (1979): 107-115.

————, “At the Outer Limits of Lan-guage: Mallarmé’s Un coup de dés andHuidobro’s Altazor”, Studies in Twen-tieth Century Literature 8:2 (1984):163-183.

Montes, Hugo, “Altazor a la luz de lo reli-gioso”, Revista Chilena de literatura 18(1981): 35-46.

Moscoso, de C., María Eugenia, “La me-táfora en Altazor, de Vicente Huido-bro”. El Guacamayo y la Serpiente 19(abril de 1980): 72-106.

Navarrete Orta, Luis, “El manifiesto ‘To-tal’ y el poema total (Altazor) en la evo-lución estético-ideológica de VicenteHuidobro”, Escritura 10:19-20 (1985):3-12. Tb. Co-Textes 16 (1988): 49-60.

Neghme Echeverría, Lidia, “Altazor, pró-logo y las divisiones del yo moderno”,Alba de América. Revista Literaria 10(julio 1992): 297-307.

Nordenflycht B., Adolfo, “Altazor: poe-sía y antipoesía”, Signos 12:16 (Valpa-raíso, 1980): 39-64.

Osgood, Eugenia, “Two Journeys to theEnd of the Night: Tzara’s L’HommeAproximatif and Vicente Huidobro’sAltazor”, Dada /Surrealism, 4 (1974),57-61.

Oyarzún, Luis, “Vicente Huidobro”, Pro-Arte 52 (1949): 4.

Paz, Octavio, “Decir sin decir: Altazor”,Vuelta 107 (1985): 12-13. Tb. El Mer-curio (Santiago, 4 agosto 1985); LaNación (B. Aires, 20 de octubre de1985), Supl. lit., 1. Recogido en Con-vergencias. Barcelona: Seix Barral,1991. p. 49-59.

Pérez Villalón, Fernando, “Antes de ha-blar: el “Prefacio” a Altazor de VicenteHuidobro”. Taller de Letras 32 (2003):147-164.Interpretación psicoanalítica del “Pre-facio” de Altazor.

Pizarro, Ana, “Sobre la vanguardia enAmérica Latina. Vicente Huidobro”,Matias Horanyi, ed. Pensamiento y Li-teratura en América Latina. Budapest:

Page 67: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

283BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Universidad Otvos Lorand, 1982. p.169-187.

Quiroga, José, “Translating Vowels andthe Defeat of Sounds”, TranslationPerspectives 6 (1991): 317-323.

————, “El entierro de la poesía: Hui-dobro, Nietzsche y Altazor”, MLN107:2 (March 1992): 342-362.

Reverte, Concepción y Javier Navascués,“Sobre los ángeles, de Rafael Alberti, yAltazor, de Vicente Huidobro)”, Dada-Surrealismo: precursores, marginales yheterodoxos. Cádiz: Universidad deCádiz, 1986, p. 81-85.

Rojas, J. Nelson, “Sobre juegos lingüísti-cos en Altazor de Huidobro”, HispanicJournal 13:1 (Spring 1992): 123-139.

Rojas, Waldo, “Altazor de puño y letra,acierto y desaciertos de un desafío edi-torial”. Taller de Letras 29 (Noviem-bre 2001): 217-228.

Román, Clara del C., “Altazor: una nue-va perspectiva del creacionismo”, ap.Ramón Fernández Rubio, ed., SelectedProceedings of the Thirty-Fifth AnnualMountain Interstate Foreign LanguageConference. Greenville, S.C., FurmanUniversity, 1987. 289-299.

Roy, Joaquín, “Nuevos senderos para lacrítica literaria hispanoamericana: an-teproyecto de gramática para Altazor”,en Crítica Histórico-Literaria Hispano-americana. Madrid, Editorial CulturaHispánica, 1978 (Tercer Tomo delXVII Congreso Internacional de Lite-ratura Iberoamericana), 1403-1415.

Sánchez, Juan Gregorio, “La caída deAltazor”, Revista de Literatura Hispa-noamericana 4 (Zulia, 1973), 17-51.Repr. Cuadernos Hispanoamericanos302 (1975): 499-500.

Schopf. Federico, “Poesía y lenguaje enAltazor”, Revista Chilena de Literatu-ra 58 (2001): 5-18.

————, “Lectura de Altazor”, VicenteHuidobro, Obra poética. Edición críti-ca. 1491-1506.

Schwartz, Jorge, “Parodia y metalenguajeen Altazor: una lectura del ‘Prefacio’”,ap. Ana Pizarro, comp., Modernidad,postmodernidad y vanguardia. Situan-do a Huidobro. Santiago: Ministerio deEducación, División de Extensión Cul-tural/ Fundación Vicente Huidobro,1993. p. 107-119.

Schweitzer, Alan, “Altazor, de Huidobro:Poema en paracaídas”, Revista Chile-na de Literatura 4 (1971): 55-77.

————, “Cosmovisión y mito en elAltazor de Huidobro”, Hispania 57:3(1974): 413-421.

Silva-Cáceres, Raúl, “El hablante poéticoy los modos del canto extenso enAltazor de Vicente Huidobro”, Améri-ca 6 (1990): 49-57.

Stiehm, Bruce, “La iconicidad lingüísticadel lenguaje poético de Huidobro”, LaPágina 38 (Santa Cruz de Tenerife,1999/2000): 21-31.

Szmulewicz, Efraín, “’Altazor’ de Vicen-te Huidobro”, Nueva Revista del Pací-fico 7-8 (1977): 65-78.

Page 68: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC284

Tarn, Nathaniel, “Some notes amongAltazors”, Sulfur 24 (Ypsilanti, 1989):196-200.

Tovar, Paco, “Altazor, un poemacreacionista de Vicente Huidobro”,Scriptura 6-7 (Universitat de Lleida,1991): 145-154.

Vives, Daniel, “Notes sur une poésiecontradictoire: Altazor de Vicente Hui-dobro”, America 6 (1990): 97-122.

Vydrova, Hedvika, “Sobre la comicidad enla poesía de Vicente Huidobro”, Ibero-Americana Pragensia 2 (1968): 41-50.

Weinberg, Eliot, “Huidobro’s Altazor”,Outside Stories. New York: NewDirections, 1992.

————, “Altazor”, Cuadernos Hispano-americanos, Los Complementarios 12(1993): 5-8.

Xirau, Ramón, “Teoría y práctica delCreacionismo”, Poesía hispanoameri-cana y española, México, ImprentaUniversitaria, 1961, 57-75.

Yurkievich, Saúl, “Vicente Huidobro, elalto azor”, Fundadores de la nuevapoesía latinoamericana: Vallejo, Hui-dobro, Borges, Neruda, Paz. Barcelo-na: Barral Editores, 1971, 55-115.

————, “Altazor o la rebelión de lapalabra”, ap. R. de Costa, VicenteHuidobro y el creacionismo, p. 303-312.

————, “ ‘Altazor’, la metáfora desean-te”, Revista Iberoamericana 106-107(1979): 141-147.

————, “Una lengua llamando susadentros”, A través de la trama. Barce-lona: Muchnik Editores, 1984.

————, “La autarquía absoluta”, en AnaPizarro, ed., Modernidad, postmoderni-dad y vanguardia. Situando a Huido-bro. Santiago: Ministerio de Educación,División de Extensión Cultural / Fun-dación Vicente Huidobro, 1993. p.121-126.

TEMBLOR DE CIELO (1932)

Anguita, Eduardo, “Temblor de cielo,Poema de amor de Vicente Huidobro”,Revista Literaria de la SECh 4:9(1960): 13-14.Poema de amor rodeado de muerte.

Edwards, Jorge, “La vuelta de VicenteHuidobro”, Confluencia 2:2 (1987):11-13.

García Pinto, Magdalena, “Algunos as-pectos composicionales de un texto bi-lingüe: Temblor de cielo de VicenteHuidobro”, ap. Texto/Contexto en laLiteratura Iberoamericana. Madrid,1980 (Memoria del XIX Congreso delIILI), 95-101.Sostiene estricto isomorfismo de lostextos en español y francés en nivelesléxico, fraseológico y del parágrafo.

Gutiérrez Mouat, Ricardo, “El Temblorde cielo, de Huidobro”, Hispanófila26:3 (1983): 61-75. Repr. en El espa-cio de la crítica. Estudios de literaturachilena moderna. Madrid: EditorialOrígenes, 1889. p. 101-118.

Page 69: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

285BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Jimeno-Grendi, Orlando, Altazor et Tem-blor de cielo. La poétique du Fénix.Paris: Editions Caribéens, 1989. “IIe.Partie: Temblor de cielo”, p. 143-172.

————, “Ateísmo y nihilismo en Tem-blor de cielo de Vicente Huidobro”,América 6 (1990): 123-135.

————, “Modernidad y fragmentaciónde la conciencia en Temblor de cielo”,Vicente Huidobro, Obra poética. Edi-ción crítica. 1464-1479.

Ostria González, Mauricio, “Temblor decielo: el umbral del abismo”, La Pági-na 38 (Santa Cruz de Tenerife, 1999/2000): 13-19.

VER Y PALPAR (1941)

Castro Morales, Belén, “Os traigo los re-cuerdos de Altazor”. Creacionismo ymetapoesía en Ver y palpar, de Vicen-te Huidobro”, Revista Iberoamericana159 (1992): 379-392.

————, “Ver y palpar: en el hipertextode la escritura creacionista”. VicenteHuidobro, Obra poética. Edición críti-ca. p. 1507-1525.

Forster, Merlin H., “Ver y palpar” y “Elciudadano del olvido”: fórmulas gasta-das o creaciones nuevas?”, Revista Ibe-roamericana 106-107 (1979): 285-290.

Morello Frioli, Carlos, “Vicente Huido-bro: un idiolecto poético de vanguar-dia en la lírica contemporánea”, NuevaRevista del Pacífico 31-32 (1987): 208-250.

Nordenflycht B., Adolfo de, “Ver y pal-par: articulación en la trayectoria poé-tica de Huidobro”, Signos 22 (1986):25-34.

Romero, Armando, “Vicente Huidobro olas leyes del naufragio”, HispanicJournal 3:2 (1982): 69-76.

“AIRE NAVAL”

Geisler, Eberhard, “Lektüre eines Gedich-tes von Vicente Huidobro: ‘Airenaval’ ”, in Gisela Beutler, ed., “Siehden Fluß der Sterne strömen”,Hispanoamerikanische Lyrik der Ge-genwart. Interpretationen. Darmstadt:Wissenschaftliche Buchgesellschaft.1990, p. 92-112.

“POEMA PARA HACER CRECER LOS ÁRBOLES”

Geisler, Eberhard, “Avantgarde undRomantik. Zu einem älteren Argumentder Huidobro-Kritik”, in Wentzlaff-Eggebert, 243-257.

EL CIUDADANO DEL OLVIDO (1941)

Forster, Merlin H., “Ver y palpar” y “Elciudadano del olvido”: fórmulas gasta-das o creaciones nuevas?”, Revista Ibe-roamericana 106-107 (1979): 285-290.

Nordenflycht, Adolfo de, “El ciudadanodel olvido: en los límites del imagina-rio”. Vicente Huidobro, Obra poética.Edición crítica. p. 1526-1546.

Romero, Armando, “Vicente Huidobro olas leyes del naufragio”, HispanicJournal 3:2 (Spring 1982): 69-76.

Page 70: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC286

“TRÍPTICO A STÉPHANE MALLARMÉ”

Camurati, Mireya, “’Un coup de dés...’,en el ‘Tríptico a Stéphane Mallarmé’,de Huidobro”, Texto/Contexto en la li-teratura Iberoamericana. Madrid: Ar-tes Gráficas Benzal, 1980 (Memoria delDecimonono Congreso del Instituto In-ternacional de Literatura Iberoamerica-na), p. 53-60.

“SOLO”

Renart, J. Guillermo, “La lecturacreacionista y la poesía de Vicente Hui-dobro”, Alba de América 12:22 y 23(1994): 383-391.

ÚLTIMOS POEMAS (1948)

Carrasco Muñoz, Iván, “Últimos poemas:la voz que no decrece”, Vicente Hui-dobro, Obra poética. Edición crítica. p.1547-1558.

Sánchez Villarroel, Jorge, “Apuntes so-bre la muerte en Últimos poemas, deVicente Huidobro”, LyL. Revista deLingüística y Literatura (Nueva Epo-ca) 1 (Chillán, 1990): 7-11.

Pope, Randolph D., “El ensimismamien-to de Huidobro”, in Rose S. Minc, ed.El cono sur: dinámica y dimensionesde su literatura. New Jersey: MontclairState College, 1985. p. 101-118.

“MONUMENTO AL MAR”

Millas, Jorge, “Un poema de VicenteHuidobro”, Idea de la Filosofía. El

conocimiento. Tomo I, Santiago: Edi-torial Universitaria, 1969. 163-165.

“PASIÓN, PASIÓN Y MUERTE” (1927)

Lihn, Enrique, “Preámbulo para una lec-tura comparada de un poema de Hui-dobro”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979): 183-185.

“ELEGÍA A LA MUERTE DE LENIN”

Neghme Echeverría, Lidia, “Elegía a lamuerte de Lenin” de Vicente Huido-bro”, Tema 8 (Sao Paulo, 1989): 91-96.

ENSAYO

MANIFIESTOS

“NON SERVIAM”

Schulman, Iván A., “Non serviam”: Hui-dobro y los orígenes de la modernidad”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 9-17.

MANIFESTES (1925)

Earle, Peter G., “Los manifiestos de Hui-dobro”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979): 165-174.

Alfani, Maria Rosaria, “El efecto cine enManifestes y Ecuatorial de VicenteHuidobro”, Discurso Literario 4:2(Spring 1987): 475-483.

Piñones, Julio, “Deconstrucción semióti-ca en Huidobro y Torres”, Actas del

Page 71: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

287BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Séptimo Congreso Nacional de Estu-dios Literarios, 9 al 13 de noviembrede 1992. Valparaíso: Universidad dePlaya Ancha, Facultad de Humanida-des, 1992 [1994], p. 129-135.Consideraciones sobre “Non serviam”,“La creación pura”, “Epoca de creación,“La poesía”.

Rodríguez Santibáñez, Marta, “Hacia unnuevo enfoque del creacionismo deVicente Huidobro”, Actas del SéptimoCongreso Nacional de Estudios Litera-rios, 9 al 13 de noviembre de 1992.Valparaíso: Universidad de Playa An-cha, Facultad de Humanidades, 1992[1994], p. 141-143.

SOBRE “MANIFIESTO DE MANIFIESTOS”

Ruiz, Remo, “Un posible manifiesto demanifiestos de Vicente Huidobro”,Anales de Literatura Hispanoamerica-na 26, II (1997): 23-28. Hipertextoconstruido sobre la base de los mani-fiestos y momentos metapoéticos de laobra de Huidobro.

“TOTAL”

Navarrete Orta, Luis, “El manifiesto To-tal y el poema ‘total’ (Altazor) en laevolución estético-ideológica de Vicen-te Huidobro”, Escritura 10:19-20(1985): 3-12.

FINIS BRITANNIA 1923)

Giordano, Jaime, “Finis Britannia” o elpoder de abstracción de Huidobro”,

Revista Iberoamericana 106-107(1979): 199-203.

VIENTOS CONTRARIOS (1926)

Alegría, Fernando, “Vicente Huidobro:La confesión inconfesable”, Calicanto1:5 (1957), 1-2. Repr. en Las fronterasdel realismo. Santiago, Zig-Zag, 1962.171-176.

Lihn, Enrique, “Algo sobre tres poetas chi-lenos”. Leer (Madrid, abril-junio 1987).Recogido en El circo en llamas. San-tiago: LOM Ediciones, 1996. p. 204-206.

Willis, Bruce Dean, “Orientación y trayec-toria de Huidobro en ‘Aviso a los turis-tas’ y ‘Manifiesto talvez’ ”, Hispanófi-la 134 (Enero 2002): 75-90.

NOVELA

Aguirre, Mariano, “Huidobro narrador”,Atenea 467 (1993): 101-102.

Forster, Merlin H., “Elementos de inno-vación en la narrativa de Vicente Hui-dobro”, ap. Burgos, F. ed., Prosa his-pánica. 97-103.

Gallardo, Andrés, “Vicente Huidobro ylas novelas de poetas”, Aisthésis 3(1968): 95-112.

Jara Cuadra, René, “Vicente Huidobro yla narración de vanguardia”, El revésde la arpillera. Perfil literario de Chile.Madrid: Hiperión, 1988. p. 91-93.

Page 72: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC288

Luvecce, María E., “La prosa creacionistade Vicente Huidobro”, Atenea 374(1957): 69-96.

Pérez López, María Ángeles, Los signosinfinitos. Un estudio de la obra narrati-va de Vicente Huidobro. Lérida:Edicions de la Universitat de Lleida,1998. 214 p.Detenido estudio de las claves temáti-cas y estructurales de la obra narrativa,con exclusión de Tres inmensas nove-las.

Rivero-Potter, Alicia, “Vicente Huido-bro”, Autor/lector. Detroit, Wayne StatePress, 1991. p. 37-58.Autor, narrador, lector y autorreflexiónen la obra narrativa de Huidobro, enarmonía con su teoría creacionista ycomo precedente de los grandes narra-dores contemporáneos.

Valcárcel, Eva, “Vicente Huidobro y loslímites de la novela. Fragmentos parauna teoría de la novela de vanguardia”,Anales de Literatura Hispanoamerica-na 26, II (1997): 497-507.

Verdevoye, Paul, “Huidobro ou ébauchede l’anti-roman: le pouvoir des mots”,en Alejandro Canseco-Jerez, ed.,L’avant-garde chilienne et ses précur-seurs. Paris: L’Harmattan, 1994. p. 109-123.

MIO CID CAMPEADOR (1929)

Carpentier, Alejo, “Un Cid mítico con-temporáneo”, Social (Octubre 1930).Reproducido en La Época (Santiago, 1diciembre de 1991).

Castellví de Moor, Magda, “La moderni-dad del Mio Cid Campeador. Una ha-zaña huidobriana”, Letras de BuenosAires 7:19 (Buenos Aires, 1988): 23-31.

Costa, René de, “Sobre Mio Cid Campea-dor”, La Página 38 (Santa Cruz deTenerife, 1999-2000): 41-47.

Gelado, Viviana, “La apropiación comooperación de la cultura: el Mio CidCampeador de Vicente Huidobro”, Re-vista de Crítica Literaria Latinoameri-cana 18:35 (1992): 21-31.

Latcham, Ricardo A., “Mio Cid Campea-dor, por Vicente Huidobro”, La Nación(Santiago, 20 de septiembre de 1942).

Livacic Gazzano, Ernesto, “Tres jalonesen la ruta del Cid”, Nueva Revista delPacífico 10-11 (1978): 21-32.

Martínez, Juana, “Las prosas desmesura-das de Vicente Huidobro”, en EvaValcárcel, ed., Huidobro. Homenaje(1893-1993), p. 125-135.

Pellicer, Rosa, “La tradición en la vanguar-dia: Mio Cid Campeador, de VicenteHuidobro”, Anales de Literatura His-panoamericana 26, II (1997): 485-495.

Pérez López, María Ángeles, “Hacia unalectura de Mio Cid Campeador de Vi-cente Huidobro (El espaciohuidobriano: la noción de límite y susuperación)”, Actas del XXIX Congre-so del IILI. Barcelona: Universidad deBarcelona, 1994. Tomo II, p. 967-976.

————, “La historia textual de Mio CidCampeador”, La Página 38 (Santa Cruzde Tenerife, 1999-2000): 49-56.

Page 73: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

289BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Picard, Hans Rudolf, “La reinterpretaciónde un tema medieval: Mio Cid Campea-dor (1928) de Vicente Huidobro o laidentificación con un mito”, ap. DavidKossoff et al., Actas del VIII Congre-so de la Asociacion Internacional deHispanistas. Madrid: Istmo, 1986.II,455-459.

Rojas Piña, Benjamín, “La hazaña de MioCid Campeador (1929): Un modo denueva novela en Vicente Huidobro”,Nueva Atenea 445 (1982): 201-217.

————, Vanguardias y novelas en Vi-cente Huidobro. Santiago: EditorialCuarto Propio, 2000. 350 p.

Sepúlveda, Germán, “Eduardo de la Ba-rra y Vicente Huidobro, recreadoreschilenos del tema de Mio Cid Campea-dor”, Occidente 260 (Santiago, 1975):49-59 y 62.

————, “Jeanne D’Arc y Mio Cid Cam-peador”, Atenea 435 (1977): 59-84.

————, “Vicente Huidobro y el Roman-cero del Cid”, Occidente 287 (Santia-go, 1980): 45-50.

————, “Antecedentes hispano-france-ses de la Hazaña de mio Cid Campea-dor de Vicente Huidobro”, Anales dela Universidad de Chile 5 (5ª serie1984): 299-315; Tb. ap. Marino Pizarroet al., Estudios en Honor de RodolfoOroz. Santiago: Universidad de Chile,1985. p. 299-315.

Williams, Raymond, “Lectura de “MíoCid Campeador”, Revista Iberoameri-cana 106-107 (1979): 309-314.

TRES INMENSAS NOVELAS

Alegría, Fernando, “Tres inmensas nove-las”: la parodia como antiestructura”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 301-307.

Burgos, Fernando, “El vanguardismo na-rrativo de Vicente Huidobro y Rosameldel Valle: Tres inmensas novelas y Paísblanco y negro”, ap. Wentzlaff-Eggebert, H. ed. p. 273-285.

Castells, Isabel, “El humor en la vanguar-dia: Tres inmensas novelas, de HansArp y Vicente Huidobro”, Revista deFilología de la Universidad de La La-guna 8-9 (1989-1990): 45-74.

Domenella, Ana Rosa, “Vicente Huidobro,1934: Tres dispares novelas”, Cuader-nos Americanos 58 (México, julio-agosto de 1996): 163-174.

Forster, Merlin H., “Elementos de inno-vación en la narrativa de Vicente Hui-dobro: Tres inmensas novelas”, ap. Fer-nando Burgos, ed., Prosa hispánica devanguardia. Madrid: Orígenes, 1986. p.97-103.

Ostria González, Mauricio, “Un desafíoa la competencia textual del lector (Apropósito de Tres inmensas novelas deVicente Huidobro)”, en Primer Semi-nario Nacional en torno al cuento y lanarrativa breve en Chile. Valparaíso:Universidad Católica de Valparaíso,1984. III, p. 55-66.

————, “El lector en la práctica textualcreacionista: un relato de Huidobro”,

Page 74: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC290

Escritos de varia lección. Concepción:Ediciones Sur, 1988. p. 107-126.

Picón Garfield, Evelyn, “Tradición y rup-tura: modernidad en Tres novelas ejem-plares de Vicente Huidobro y HansArp”, Hispanic Review 51 (1983): 283-301.

Saldes, Báez, Sergio, “Huidobro y Arp. Laentropía del texto”, Cuadernos Hispa-noamericanos. Los Complementarios12 (diciembre de 1993): 53-66.

Valcárcel, Eva, “El juego de la razón: lastres inmensas novelas de Vicente Hui-dobro”, La Página 38 (Santa Cruz deTenerife, 1999-2000): 57-62.

CAGLIOSTRO

Costa, René de, “El cubismo literario y lanovela fílmica: Cagliostro, de VicenteHuidobro”, Revista de Crítica Litera-ria Latinoamericana 6 (Lima, 1977):67-79.

————, “Huidobro: From Film to theFilmic Novel”, Review 29 (1981): 13-20. Repr. in Vicente Huidobro. TheCareers of the Poet, p. 120-136.

Lefere, Robin, “Ambigüedades y estrate-gias en Cagliostro, ¿Novela-film?”,Foro Hispánico. Revista Hispánica delos Países Bajos 14 (marzo 1999): 121-133.

Paz-Soldán, Edmundo, “The Avant-Garde and Cinematic Imaginary:Huidobro’s Novela-Film”, en EdmundoPaz-Soldán, Debra A. Castillo, David

William Foster, eds., Latin AmericanLiterature and Mass Media.NuevaYork: Taylor & Francis, 2000.304 p. (Hispanic Issues, 22).

————, “Vanguardia e imaginariocinemático: Vicente Huidobro y la no-vela-film”, Revista Iberoamericana 198(enero-marzo 2002): 153-163.

Saldes Báez, Sergio, “La novela-film. Al-gunas consideraciones acerca deCagliostro de Vicente Huidobro”, Li-teratura y Lingüística 2 (1988): 69-80.

LA PRÓXIMA

Edwards, Jorge, “La novela de los vien-tos contrarios”, Vuelta 20:241 (Méxi-co, diciembre de 1996): 120-123.Sobre La próxima, la poesía y la nove-la de vanguardia.

Ferreiro González, Carlos, “Las sendasutópicas de Huidobro. Un acercamien-to a La próxima”, Alpha 17 (2001): 63-74.

Kason, Nancy M., “La próxima: hacia unateoría de la novelística creacionista”, enFernando Burgos, ed., Prosa hispáni-ca de vanguardia. Madrid: Orígenes,1986. p. 105-113.

Soto, Hernán, “Huidobro en la cuerda flo-ja”, Boletín Fundación Pablo Neruda5:16 (Otoño 1993): 18-21.

Triviños, Gilberto, “Profecía, nueva no-vela y utopía en La Próxima de Vicen-te Huidobro”, Atenea 470 (1994): 83-96.

Page 75: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

291BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

SÁTIRO

Garganigo, John, “Sobre ‘Sátiro o el po-der de las palabras’ ”, Revista Ibero-americana 106-107 (1979): 315-323.

Gómez Correa, Enrique, “Sátiro, de Vi-cente Huidobro”, La Nación (abril 16,1939).

Tovar, Francisco, “Los registrosvanguardistas en la prosa poética deVicente Huidobro: Sátiro o el poderde las palabras”, Wentzlaff-Eggebert,p. 259-271.

CUENTOS DIMINUTOS

Epple, Juan, Brevísima relación del cuentobreve de Chile. Santiago: Ediciones Lar,1989. p. 8, 10-11. “La joven del abrigolargo”, “Tragedia”.

————, Brevísima relación. Antologíadel micro-cuento hispanoamericano.Santiago, Ediciones Mosquito, 1990. p.17, “Tragedia”, p. 34-35.

————, “Algo más que risas y burlas:las ficciones breves de Vicente Huido-bro”, La Página 38 (Santa Cruz deTenerife 1999-2000): 63-70.

Pérez López, María Ángeles, “ ‘La hijadel guardaagujas’, un cuento descono-cido de Vicente Huidobro”, RevistaChilena de Literatura 47 (1995): 123-128.

TEATRO

GILLES DE RAIZ (1931)

Behar, Henri, Etude sur le theatre dada etsurréaliste. París, Gallimard, 1967. Tr.Sobre el teatro dada y surrealista. Bar-celona, Barral Editores, 1971. 206-209.

Debesa, Fernando, “El epílogo de Gil deRaiz”. El Mercurio (julio 23, 1978), vi.

Hodgson, Irene B., “Vicente Huidobro yla figura de Gilles de Raiz”, Adolfo M.Franco, ed., National Symposium onHispanic Theatre. Cedar Falls,University of Northern Iowa, 1982. p.256-261.

Pérez López, María Ángeles, “Dramatur-gia y modernidad en Gilles de Raiz deVicente Huidobro”, Anales de Litera-tura Chilena 2 (2001): 163-175.

Usabel, Antonio Ángel, “Aproximacionesa ‘Gilles de Raiz’, de Vicente Huido-bro”, Atenea 483 (enero-junio 2001):111-132.

Vergara Báez, Esteban, “El epílogo deGilles de Raiz, lectura de una unidaddramática vanguardista”, Divitia 1(Universidad de Bío-Bío, 1990): 60-64.

Zapata, Mónica, “Gilles de Rais, parVicente Huidobro”. Le théâtrelatinoamericain. Tradition et innova-tion. Actes du colloque internatonaleréalisé à Aix-en-Provence du 7 au 9

Page 76: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC292

décembre 1989. Aix-en-Provence: Pu-blications de l’Université de Provence,1991. p. 53-67.

EN LA LUNA

Neglia, Erminio, “El vanguardismo teatralde Huidobro en una de sus incursionesescénicas”, Revista Iberoamericana,106-107 (1979): 277-283. Tb. en Elhecho teatral en Hispanoamérica.Roma: Bulzoni, 1985. p. 45-56.

Neghme Echeverría, Lidia, “El Creacio-nismo político de Huidobro en En laluna”, Latin American Theatre Review,18/1 (1984): 75-82.

Nordenflycht, Adolfo de, “Prácti-cas metadramáticas en el teatro deHuidobro”, Cuadernos Hispanoameri-canos, Supp. 12 (diciembre 1993):67-80.

Pérez, María Teresa, “Espejo sobre el(ir)real continente: En la luna con Vi-cente Huidobro”. en, Trinidad Barrera,ed., Revisión de las vanguardias. Roma:Bulzoni, 1999. p. 135-147.

Saldes Báez, Sergio, “Función ideológicay función poética: el juego de los espe-jos en En la luna de Vicente Huidobro”,Revista Chilena de Literatura 29(1987): 97-117.

Unruh, Vicky, “Language and Performan-ce in Vicente Huidobro’s En la luna”,Romance Quarterly, 36:2 (May 1989):203-212.

Thomas Dublé, Eduardo, “En la luna deVicente Huidobro: Creacionismo yreferencialidad”, Anales de LiteraturaChilena 2 (2001): 177-190.

REVISTAS Y PERIÓDICOS

Costa, René de, “Las revistas”, Huidobro,los oficios del poeta. México: F.C.E.,1984, p. 19-35. Repr. en Vicente Hui-dobro, Obra poética: Edición crítica. p.1614-1624.

De Costa, René, “Huidobro en sus revis-tas”, en Mario A. Rojas y RobertoHozven, Pedro Lastra o la erudicióncompartida. México: Premiá Editora deLibros, 1988. 406 p. p. 148-162.

Vergara, Sergio, “Presentación de lasrevistas Vital, Ombligo, Pro, Total yPrimero de Mayo”. 75-113. Vanguar-dia literaria. Ruptura y restauración enlos años 30. Concepción: EdicionesUniversidad de Concepción, 1994.

AZUL (1913)

Ramírez Cid, Luis Alejandro, “Una em-presa periodística temprana de VicenteHuidobro: Azul (1913)”, Literatura yLingüística 2 (1988): 155-169.

NORD SUD (1917)

Hubert, Etienne-Alain, “Nord-Sud”, pró-logo a Nord-Sud. Revue Littéraire.Collection Complete. París, EditionsJean Michel Place, 1980 (Collection des

Page 77: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

293BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

réimpressions des revues d’avant-garde, 19), p. vii-xvii, “Notes”, p. i-xiv.

Monnier, Adrienne, “Pierre Reverdy en1917”, Mercure de France 1181(Janvier 1962): 19. “Nord-Sud montraitun esprit grave et cohérent; il voulaitcoincider avec le cubisme pictural. Sonéquipe était bien formée; a chaquenuméro, on retrouvait a peu près lesmemes noms: Apollinaire, Max Jacob,Paul Dermée, Vincent Huidobro”.

Reverdy, Pierre, “Pierre Reverdy: trente-deux lettres inédites a André Breton,1917-1924”, Etudes Littéraires 3(Québec, 1970): 110.

Soupault, Philippe, “L’époque Nord-Sud”,Mercure de France 1181 (1962): 307.

CREACIÓN

Lastra, Pedro, “Sobre la revista ‘Crea-ción’ ”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979): 175-181.

TOTAL. REVISTA DE POESÍA, 1(Santiago, Verano 1936)

Vicente Huidobro o El obispo embotella-do. Lima, Perú, febrero de 1936. Pre-cio 20 cts.Libelo de 4 páginas en respuesta a losataques de Huidobro a César Moro.Contiene artículos de Westphalen queda título a la publicación. Rafo Méndez,Dolores R. de Velázquez, César Moro,peruanos, y Eduardo Lira Espejo, chi-leno. Concluye con “Poemas de VicenteHuidobro”, una antología de dos poe-mas de Canciones en la noche. Lira

Espejo, Eduardo, “Correo aéreo”, p. 4;Méndez, Rafo, “Una carta de RafoMéndez”, p. 1-2; Moro, César, “LaPatée des Chiens”, p.2; Velásquez, Do-lores R. de, “Altazor” y la infancia des-valida”, p. 2; Westphalen [Emilio Adol-fo], “Vicente Huidobro o El obispo em-botellado”, p. 1.

Navarrete Orta, Luis, “Dos textos recu-perados de Huidobro: el manifiesto ‘To-tal’ y el poema ‘total’ (Altazor en laevolución estético-ideológica de Vicen-te Huidobro)”, Escritura 19-20 (1985):3-12. Repr. en Revista Iberoamerica-na 141 (1987): 1013-1033.

————, “El Manifiesto “Total” y el poe-ma ‘total’ (Altazor) en la evolución es-tético-ideológica de Vicente Huido-bro”, Co-Textes 16 (nov 1988): 49-60.

ACCIÓN

Fernández, Maximino, “Segunda venida deVicente Huidobro a Chile (1925-1926)”,Huelén 1 (Santiago 1980): 20-34.

Góngora, Mario, Ensayo histórico sobrela noción de Estado en Chile en los si-glo XIX y XX. Santiago: Ediciones LaCiudad, 1981. p. 111-112.En Apéndice incluye el artículo deHuidobro “Balance patriótico”, publi-cado originalmente en Acción 4 (San-tiago, 8 de agosto de 1925). Alta valo-ración de Huidobro como figurafundacional del siglo XX.

Miranda, Paula, “Identidad nacional ypoesía chilena: algunas aproximacionesen torno a Vicente Huidobro y Violeta

Page 78: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC294

Parra”, en Alejandra Castillo et al. eds.,Nación, Estado y Cultura en AméricaLatina. Santiago: Ediciones de la Fa-cultad de Filosofía y Humanidades.Universidad de Chile, 2003. 347 p.(249-274).

HUIDOBRO EN LAS REVISTAS ESPAÑOLAS

Losada, S. Miguel, “Presencia de la lite-ratura hispanoamericana en las revis-tas españolas de la vanguardia, 1918-1939”, Anales de Literatura Hispano-americana 17 (1988): 41-59. Referen-cias incompletas a la presencia de Hui-dobro en las revistas españolas: 43, 45,46, 50, 55, 58.

POÉTICA

Aullón de Haro, Pedro, “La teoría poéti-ca del creacionismo”, Cuadernos His-panoamericanos 427 (1986): 49-73.

————, “La trascendencia de la poesíay el pensamiento poético de VicenteHuidobro”, Revista de Occidente 86-87(1988): 41-58.

————, “Huidobro y lo Sublime”: LaModernidad poética, la Vanguardia yel Creacionismo. Ed. de Javier PérezBazo. Málaga: Universidad de Málaga,2000. 316 p. (Analecta Malacitana), p.237-240.

————, “La teoría poética de VicenteHuidobro en el marco del pensamientoestético”, Vicente Huidobro, Obra poé-tica. Edición crítica. p. 1480-1488.

Fernández Fernández, Ramiro, “Un acer-camiento lingüístico a la poesía de Vi-cente Huidobro”, La Palabra y el Hom-bre 77 (Jan-Mar 1991): 261-268.

Krisinski, Vladimir, “Formes du poèmesubjectif et du poème autonome dansles théories de Fernando Pessoa, Vicen-te Huidobro et Tadeusz Peiper”, ap.Proceedings of the Xth Congress of theInternational Comparative LiteratureAssociation. New York: GarlandPublishing, 1985. Vol. II, 95-105. Tb.en Cadernos de Literatura 14 (1983):57-68.

Navarrete Orta, Luis, El proyecto estéti-co-ideológico de Vicente Huidobro.Santiago: Ediciones Ateneo, 1993. 51p. (10-38). Reproduce el ‘Prefacio’ deAltazor, p. 43-51.

Quiroga, José, “Vicente Huidobro and theKingdom of Paper”, Latin AmericanLiterary Review 20:39 (Jan-June 1992):36-52.

————, “The Poetics of the InvisibleText”, Hispania 75:3 (Sept 1992): 516-526.

Zamora, Haroldo, “La poética de Vicen-te Huidobro y los poetas franceses”,Aisthésis 12 (1979): 51-55.

BILINGÜISMO

Canónica, Elvezio, “La auto-traducciónpoética creacionista: el caso de Vicen-te Huidobro”, ap. Canónica, Elvezio y

Page 79: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

295BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Rudin, Ernst, Homenaje a PereRamirez. Kassel: Reichenberger, 1993.xxv, 440 p.; p. 323-341.

García Pinto, Magdalena, “El bilingüis-mo como factor creativo en ‘Altazor’”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 117-127.

Rojas, Waldo, “Huidobro, Moro,Gangotena. Tres incursiones poéticasen lengua francesa”, Creación,Creação, Création. Número extraordi-nario (Santiago, marzo 2003).

FIGURAS

CALIGRAMAS

Chrzanowski, Joseph, “El arte tipográfi-co y la trayectoria poética de VicenteHuidobro”, La Palabra y el Hombre 65(enero-marzo 1988): 129-134.

Costa, René de, “Trayectoria del caligramaen Huidobro”, Poesía 1:3 (Madrid,1978): 27-44.

Galindo, Mateo Inocencio, “Dos muestrasde poesía visual hispánica en la épocade los ‘ismos’ ”. Insula 603-604 (mar-zo-abril 1997): 17-18, 31.

Goic, Cedomil, “Poesía visual y las van-guardias históricas. 1. Vicente Huido-bro”, Quimera 220 (2000): 33-38.

————, “Espacialismo y dimensión vi-sual en la poesía de Huidobro”, RevistaUniversitaria 82 (diciembre 2003/mar-zo 2004): 14-20.

Pinheiro, Amálio, “Huidobro: visualidadee mobilidade”, Face 3:1 (1990): 61-72.

Wentzlaff-Eggebert, Harald, “Textbilderund Klangtexte. Vicente Huidobro alsInitiator der visuellen/phonetischenPoesie in Lateinamerika”, in TitusHeydenreich, ed., Der Umgang mit demFremden. Munchen: Wilhelm Fink,1986 (Lateinamerika - Studien, 22), p.91-122.

COMPARACIÓN

Goic, Cedomil, “La comparacióncreacionista: Canto III de Altazor”, Re-vista Iberoamericana 106-107 (1979):129-139.

IMAGEN

Borges, Jorge Luis, Inquisiciones. BuenosAires: Proa, 1925.

Francis, Claude, “Vicente Huidobro:Image as Magic”, Papers on Languageand Literature 12 (1976): 311-320.

Machado, Antonio, “Sobre las imágenesen la lírica (Al margen de un libro deVicente Huidobro)”, Obras completas,Madrid, Plenitud, 1957, 1219 y ss.

Rodríguez, Marta, “La aposición, meca-nismo retórico de la imagen creacionistade Vicente Huidobro”, Actas del Octa-vo Seminario Nacional de Investigacióny Enseñanza de la Lingüística, Socie-dad Chilena de Lingüística, Santiago,Facultad de Humanidades, Universidadde Santiago, 1989. 230-236.

Page 80: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC296

Elaboración excesiva y a veces inco-rrecta de lo que constituye solo una va-riedad de imagen creada

————, “Estructuras textuales emergen-tes: una propuesta de estética experi-mental del creacionismo”, Logos 3-4(1990-1991): 255-261.Repite incorrecciones anteriores en unaejemplificación ligeramente ampliadatambién en sus errores.

GREGUERÍA

Gómez de la Serna, Ramón, “Prólogo” aTotal de greguerías. Madrid, Aguilar,1955. Repr. en Una teoría personal delarte. Antología... Edición de AnaMartínez Collado. Madrid, Tecnos,1988. p. 137.

METÁFORA

Torre, Guillermo de, “La imagen y la me-táfora en la novísima lírica”, Alfar 45(La Coruña, diciembre de 1924).

Yurkievich, Saúl, “’Altazor’: la metáforadeseante”, Revista Iberoamericana106-107 (1979): 141-147.

MORFOLOGÍA

Mitre, Eduardo, “Metamorfosis verbales”,Zona Franca 3:11 (1979): 43-46.

Stiehm, Bruce G., “Aspectos morfológicosdel estilo de Huidobro”, Revista Ibero-americana 112-113 (1980): 523-531.

NONSENSE

Hey, Nicholas, “Nonsense en Altazor”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 149-156.

SONIDO

Quiroga, José, “Translating Vowels andthe Defeat of Sounds”, TranslationPerspectives 6 (1991): 317-323.

IMÁGENES Y EMBLEMAS

Dethou, Yolanda, “El molino, motivo poé-tico de Lope de Vega y Vicente Huido-bro”, Asamblea Interuniversitaria deFilología y Literaturas Hispánicas 5(Bahía Blanca, Argentina, 1968): 132-140.

Hahn, Oscar, “Vicente Huidobro, poetamariano”, Hispamérica 10:28 (1981):85-90.

————, “Vicente Huidobro o las meta-morfosis del ruiseñor”, Revista Chile-na de Literatura 40 (1992): 97-103.

Pope, Randolph, “El ensimismamiento deHuidobro”, ap, Rose S. Minc et al., ElCono Sur: Dinámica y dimensiones desu literatura. Upper Montclair, N.J.:Montclair State College, 1985. p. 182-88.

Ruel, Juana, “Poeta-navegante: una me-táfora en el creacionismo”, ap. Essaysin Honor of Jorge Guillén on the

Page 81: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

297BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Occasion of his 85th Year, Cambridge,MA: Abedul, 1977. p. 101-118.

Wood, Cecil, “Adan” as the Key toCreationism”, Kentucky RomanceQuarterly 24 (1977): 35-45.

Zonana, Víctor Gustavo, “Geografíaocular: elementos para una poética devanguardia hispanoamericana”, Re-vista Chilena de Literatura 40 (1992):57-67.

ÍNDICE DE LA NUEVA POESÍA AMERICANA

(1926)

Costa, René de, “Vicente Huidobro andthe New Poetry of Spanish America”,Chicago Review 27:2 (1975): 20-25.

Roggiano, Alfredo A., “La vanguardia enantologías. Papel de Huidobro”, Revis-ta Iberoamericana 106-107 (1979):205-211.

CREACIONISMO

RECEPCIÓN

Alone (i.e. Hernán Díaz Arrieta), “Elcreacionismo”, Zig-Zag (2 de agosto1919).

Arroyo, César, “Nueva poesía en Améri-ca. La evolución de un gran poeta”,Cervantes (agosto 1919): 103-106.

————, “La nueva poesía: el creacionis-mo y el ultraísmo”, Revista de la So-ciedad Jurídico-Literaria 28 (Quito,1923).

Astrana Marín, Luis, “Las escuelas lite-rarias. Ultraístas y creacionistas. Ladesaprensión de Vicente Huidobro”, ElImparcial (Madrid, 1918).

Barrios, Roberto, “La escuela literaria deldía: el creacionismo de Huidobro”, ElUniversal Ilustrado (México, 10 de ju-nio, 1920).

Beauduin, Nicolas, “La poésie nouvelle etVincent Huidobro”, La BatailleLittéraire 2:4 (Paris, juin 1920), 121-126. Tr. “La nueva poesía y VicenteHuidobro”, Mapocho 23 (1970): 319-323.

Cansinos Assens, Rafael, “Un gran poetachileno: Vicente Huidobro y el creacio-nismo”, Cosmópolis 1:1 (Madrid, ene-ro 1919): 68-73.

————, “La nueva lírica (Horizon carré,Poemas árticos, Ecuatorial)”,Cosmópolis 1:5 (Madrid, mayo 1919):72-80.

————, “El arte nuevo: sus manifesta-ciones entre nosotros”, Cosmópolis 1:2(febrero 1919): 262-267.

————, “Los poetas del Ultra”,Cervantes (junio 1919).

————, “Vicente Huidobro”, La Corres-pondencia de España (Madrid, 24 no-viembre 1919).

————, “Vicente Huidobro”, Poetas yprosistas del novecientos (España yAmérica). Madrid: América, 1919. 107-108.

Page 82: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC298

————, “Instrucciones para leer a lospoetas ultraístas”, Grecia 41 (1920).

————, La nueva literatura. Vol. III: Laevolución de la poesía (1917-1927).Madrid: Páez, 1927. p. 189-199.

————, El Movimiento V.P. Madrid:Mundo Latino, 1921; edición facsimi-lar. Madrid: Ediciones Peralta, 1978(Libros Hiperión, 26).

Aguirre, Raúl Gustavo, “Vicente Huido-bro y la poética del Creacionismo”, Re-vista Nacional de Cultura 235 (1978):41-46.

Diego, Gerardo, “Posibilidades creacio-nistas”, Cervantes (Madrid, Octubre1919): 23-28.

————, “Vicente Huidobro enSantander”, La Atalaya (Santander, 2de septiembre de 1926).

Lothaire, Jacques, “La jeune poésieespagnole”, Ça ira 18 (1922): 143-170.Provocará una carta de Huidobro.

Machado, Antonio, “Sobre las imágenesen la lírica (Al margen de un libro deVicente Huidobro)”, Obras completas.Madrid: Plenitud, 1957. p. 1219 y ss.

ETAPAS DEL CREACIONISMO

Arenas, Braulio, “Vicente Huidobro y elCreacionismo”, prólogo a V. Huidobro,Obras completas. Santiago, Zig-Zag,1964, I, 15-42.Visión de conjunto que distingue diezestados del Creacionismo.

————, “Vicente Huidobro y el Crea-cionismo”, Atenea 420 (1968): 171-201. Reproduce el anterior. Tb. Vicen-te Huidobro y el creacionismo. Santia-go: Ediciones Atenea, 1968.

————, “Vicente Huidobro y el Crea-cionismo”, Atenea 467 (1993): 23-63.Reproduce el anterior.

Aresta, Giancarlo, “Il creazionismo di Vi-cente Huidobro”, Letteratura 31:85-87(1967): 168-169.

Aubrun, Charles, “Huidobro y el creacio-nismo (A propósito del libro Huidobroo la vocación poética de David Bary)”,Revista Iberoamericana 61 (1966): 85-89.

Aullón de Haro, Pedro, “La teoría poéti-ca del creacionismo”, Cuadernos His-panoamericanos 427 (1986): 48-73.

————, “La trascendencia de la poesíay el pensamiento poético de VicenteHuidobro”, Revista de Occidente 86-87(1988): 41-58.

Bajarlía, Juan Jacobo, “La polémiqueReverdy-Huidobro”. Bruselas, MaisonInternational de la Poésie, 1963(Courrier du Centre Internationald’Etudes Poètiques, 46). p. 3-18.

————, “La leyenda negra contra Hui-dobro”, en O. Collazos, Losvanguardismos en la América Latina,145-153.

Bary, David, “Perspectiva europea delcreacionismo”, Revista Iberoamerica-na 51 (1961): 127-136.

Page 83: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

299BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

————, “Vicente Huidobro: El poetacontra su doctrina”, Revista Iberoame-ricana 52 (1961): 301-312.

Camurati, Mireya, “Emerson y el crea-cionismo”, Actas del Sexto CongresoInternacional de Hispanistas ,Toronto, University of Toronto, 1980.143-146.

————, “Para la teoría del creacionis-mo: Gabriel Alomar y Vicente Huido-bro”, Revista Nacional de Cultura 235(1978): 26-40.

Costa, René de, “Del Modernismo a lavanguardia: El creacionismo pre-polé-mico”, Hispanic Review 43:3 (1975):261-274. Repr. en The Career of thePoet, 84-103.

D’Ors, Eugenio, Nuevo glosario. Madrid:Aguilar, 1947. I, 836-837.

Diego, Gerardo, “Posibilidades creacio-nistas”, Cervantes (Madrid, octubre1919): 23-28.

————, “Poesía y creacionismo de Vi-cente Huidobro”, Cuadernos Hispano-americanos 74 (1968): 528-544. Repr.en Crítica y poesía. Madrid: Júcar,1984. 299-323.

————, “Del Modernismo al Ultra, alCreacionismo y al Grupo Poético del27”, Crítica y Poesía, Madrid: Júcar,1984.

Dussuel, Francisco, “El Creacionismo yla inquietud de lo infinito”, Atenea 379(1958): 92-131.

Eguren, José María, “Línea, forma,creacionismo”, Amauta 5:28 (Lima,enero 1930): 1-3.

Goic, Cedomil, “La teoría poéticacreacionista de Vicente Huidobro”,Boletín del Instituto Nacional 47(1953).

————, “Vicente Huidobro y la prime-ra etapa del creacionismo”, Estudios23:241 (1954): 16-24.

Gómez de la Serna, Ramón, “El ultraísmoy el creacionismo español”, Revista Na-cional de Cultura 108 (Caracas, 1955):147-154. Repr. en Diccionario Litera-rio González Porto-Bompiani de lasObras y los Personajes. Vol. I, Barce-lona, 1959.

Holmes, Henry Alfred, “The Creationismof Vicente Huidobro”, The SpanishReview 1 (1934): 9-16.

Janin, Carlos, “La dualité dans l’oeuvre“creacionniste” de Vicente Huidobro”,Caravelle 35 (1980): 254-255.

Laffranque, Marie, “Aux sources de lapoésie espagnole contemporaine: laquerelle du créationisme”, BulletinHispanique 64 bis (1962): 479-489.

Lasso de la Vega, Rafael, “La sección deoro”, Cosmópolis 2:20 (diciembre1920): 642-667.Contra el creacionismo de Huidobro.

Lisboa, Henriqueta, “Vicente Huidobro eo Criacionismo”, Estudos Universita-rios 3-4 (Recife, 1970): 115-130.

Page 84: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC300

López González, Aralia, “Lo irreal y loracional en la concepción poética deHuidobro”, La Torre 79-80 (1973):157-172.

Montes, Hugo, “Rasgos clásicos del crea-cionismo”, Revista Chilena de Litera-tura 22 (1983): 129-137.

Pizarro, Ana, “El creacionismo de Vicen-te Huidobro y sus orígenes”, Mapocho18 (1969): 63-80.

Robles, Mireya, “La disputa sobre la pa-ternidad del creacionismo”, Thesaurus26 (1971): 95-103.

Ross, Waldo, “La fundamentación del actocreador en Vicente Huidobro”, Cuader-nos Hispanoamericanos 309 (1976):363-375.

————, “Vicente Huidobro: Las perso-nificaciones generan la conciencia crea-dora del poeta”, Problemática de la Li-teratura Iberoamericana. Berlín,Colloquium Verla, 1976. 35-47.

Silva Castro, Raúl, “Vicente Huidobro yel creacionismo”, El Modernismo yotros ensayos literarios. Santiago, Nas-cimento, 1965. 209-240 .

Torre, Guillermo de, “La poesíacreacionista y la pugna entre sus pro-genitores”, Cosmópolis 2:20 (agosto,1920): 589-605.

————, “Interpretaciones críticas denueva estética. Alquimia y mayéuticade la imagen creacionista” y “Actituddel poeta novísimo ante el panoramacósmico dehiscente”, Cosmópolis 21(septiembre 1920): 89-94 y 94-96.

————, “Teorías críticas de la nuevaestética”, Cosmópolis 22 (Octubre1920): 284 y ss.

————, “Problemas teóricos y estéticaexperimental del nuevo lirismo”,Cosmópolis 32 (Agosto 1921): 584-607.

————, “Panorama ultraísta”, Grecia48 (21 septiembre 1920): 15.Atribuible a De Torre. Vid. Videla, Glo-ria 1979:39.

————, “Los verdaderos antecedenteslíricos del creacionismo en V.H.: Un ge-nial e incógnito precursor uruguayo:Julio Herrera y Reissig”, Alfar 32 (LaCoruña, septiembre 1923): 14-17.

————, “Rasgos polémicos: réplica aV.H.”, Alfar 39 (abril 1924): 26-30.

————, “Precedentes y justificativosteóricos de Vicente Huidobro”, Atenea2:5 (1925): 569-572.

————, “Réplica a Vicente Huidobro”,Atenea 3:1 (1926): 115-127.

————, “La polémica del creacionismo:Huidobro y Reverdy”, in Movimientosde Vanguardia en Iberoamérica.Austin, The University of Texas, 1965(Congreso del Instituto Internacional deLiteratura Iberoamericana), 65-76.Repr. en Tres conceptos de la literatu-ra hispanoamericana. Buenos Aires,Losada, 1963 (Biblioteca de EstudiosLiterarios), 144-161.

————, “Autour du Créationnisme”,Courier du Centre International

Page 85: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

301BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

d’Etudes Poétiques 51 (Bruxelles,1964): 3-15.

Villar, Arturo del, “El creacionismo y elUltraísmo como movimientosintegradores”, Nueva Estafeta 53 (Ma-drid, abril 1983): 67-73.Cuidadosa revisión de los datos y de lacrítica del creacionismo y del ultraísmo.

Wood, Cecil, “The development of‘Creacionism’: A study of four earlypoems of Vicente Huidobro”, Hispania61:1 (1978): 5-13.

Xirau, Ramón, “Teoría y práctica delcreacionismo”, Poesía hispanoameri-cana y española. Ensayos. México,Imprenta Universitaria, 1961. 57-75.

CUBISMO

Benko, Susana, Vicente Huidobro y el cu-bismo. México, Banco Provincial, Mon-te Ávila Editores Latinoamericana,Fondo de Cultura Económica, 1993.225 p. Ilus.

Cano Ballesta, Juan, “Sobre cubismo ycreacionismo poético (Ecos de una con-troversia)”, Ojáncano 1:1 (1988): 5-13.Traza los antecedentes de escritos so-bre el cubismo y olvida la poesía y aEmerson para estudiar los anteceden-tes del creacionsimo de Huidobro.

Gómez Carrillo, Enrique, “París, el cu-bismo y su estética”, El Liberal (Ma-drid, 30 de junio de 1920), 1-2; Repr.En R. de Costa, ed., Vicente Huidobroy el Creacionismo, p. 129-143.

Malraux, André, “Des origines de lapoésie cubiste”, La Connaissance(Paris, diciembre 1919).

Soria Olmedo, Andrés, “Cubismo y crea-cionismo: matices del Gris”, Boletín dela Fundación Federico García Lorca 9(1991): 38-49.

Torre, Guillermo de, “Los poetas cubistasfranceses. Síntesis crítica”, Cosmópolis(diciembre 1921): 603-608.

Videla de Rivero, Gloria, “El simulta-neísmo cubista-creacionista entre cos-mopolitismo, autorreferencialidad ytrascendencia”, La Torre 3:12 (1989):565-586.

Yúdice, George, “Cubist Aesthetics inPainting and Poetry”, Semiotica 36:1-2 (1981): 107-133.

POESÍA CONCRETA

Camurati, Mireya, “Una ojeada a la poe-sía concreta en Hispanoamérica, dosprecursores y escasos epígonos”, Cua-dernos Hispanoamericanos 308 (1976):134-148.

FUTURISMO

Caracciolo Trejo, Enrique, “Huidobro yel futurismo”, Revista Iberoamericana106-107 (1979): 159-164.

Rutter, Frank, “Vicente Huidobro andFuturism: Convergences and Diver-gences (1916-1918)”, Bulletin of His-panic Studies 58:1 (1981): 55-72.

Page 86: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC302

INVENCIONISMO

Urondo, Francisco, “Invencionismo ycreacionismo”, Veinte años de poesíaargentina, 1940-1960. Buenos Aires:Editorial Galerna, 1968 (Serie mayor /ensayos), p. 37-42.

SURREALISMO

Baciu, Stefan, Surrealismo latinoamerica-no. Preguntas y respuestas. Valparaí-so: Ediciones Universitarias de Valpa-raíso, 1979. p. 27-28. Enrique GómezCorrea sobre Vicente Huidobro y laMandrágora.

Bajarlía, Juan Jacobo, “La poética de Hui-dobro y el surrealismo”, Azor 3-4 (1960):1-3.

Costa, René de, “Huidobro y el surrealis-mo”, ap. Surrealismo/surrealismos:Latinoamérica y España, Filadelfia:Universidad de Pennsylvania, 1975. p.74-80.

Goic, Cedomil, “El surrealismo enIberoamérica”, Revista Chilena de Li-teratura 8 (1977): 5-34.

Meyer-Minnemann, Klaus y SergioVergara Alarcón, “La revistaMandrágora: Vanguardismo y contex-to chileno en 1938”, Wentzlaff, 301-320.

Undurraga, Antonio de, “Oposición al su-rrealismo”, Caballo de Fuego 8 (San-tiago, marzo de 1956): 1-2.

ULTRAÍSMO

Arroyo, César, “Nueva poesía en Améri-ca. La evolución de un gran poeta”,Cervantes (agosto, 1919): 103-106.

Bajarlía, Juan Jacobo, “Orígenes creacio-nistas del Ultraísmo: los plagios deGuillermo de Torre”, Taller de Letras3 (1973): 7-11.

Bernal, José Luis, El Ultraísmo, ¿Histo-ria de un fracaso? Cáceres: Universi-dad de Extremadura, 1988. 81 p.

Borges, Jorge Luis, “Al margen de la mo-derna estética”, Grecia 39 (Sevilla, ene-ro de 1920): 15 et ss.

————, “Ultra”, Nosotros 39:151 (Bue-nos Aires, 1921).

————, “La metáfora”, Cosmópolis 35(Madrid, noviembre de 1921): 395-402.

Cansinos Assens, Rafael, “Los poetas delUltra”, Cervantes (Junio 1919): 84-104.“Pero yo mismo había sido excitado apronunciar / por otro hecho; el paso porMadrid, en otoño de 1918, del singularpoeta chileno, Vicente Huidobro, quevenía de París trayendo las unciones deun nuevo arte” (85).

————, “La nueva lírica”, Cosmópolis1 (Madrid, 1919): 72-80.

————, “Vertical. Manifiesto ultraísta”,Cervantes (diciembre 1920):115-121.

Page 87: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

303BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

————, “Instrucciones para leer a lospoetas ultraístas”, Grecia 41 (Madrid,29 de febrero 1920): 1-2.

————, La novela de un literato, 2.1914-1923. Madrid: Alianza, 1985.Vid. “El Ultra”, 234-239, “El baleador”,244-247, “Los ultraístas”, 287-288,“Velada ultraísta”, 337-341, y otros ar-tículos de La Correspondencia de Es-paña, que firmaba como Juan Aragón,en los que se desmitifica al Ultra y susmiembros.

Cid, Teófilo, “Reposa junto al mar”, Pro-Arte 1:25 (Santiago de Chile, 1 de ene-ro de 1951): 2.

Comet, César A., “Anales literarios”,Cervantes (abril 1919): 86-91.“Vicente Huidobro, Pierre Reverdy,Roger Allard y Guillermo Apollinaire.Estos cuatro últimos representan elnovísimo movimiento intelectual deFrancia (el Creacionismo), siendoCansinos-Assens el único escritor es-pañol que, con su comprensión exce-lente, ha sabido interpretar ese movi-miento y darle forma en castellano, loque supone un importantísimo aconte-cimiento, por cuanto puede decirse queen él se fundamentan las modernasorientaciones de la literatura española”,90.

Costa, René de, “El ultraísmo: BorgesHuidobro, Apollinaire”, ap. A. Pizarro,comp. Modernidad, postmodernidad yvanguardia. Situando a Huidobro. San-tiago: Fundación Vicente Huidobro,1993. p. 187-199.

D’Ors, Eugenio, “Ultra tiene razón”, Nue-vo Glosario. Poussin y El Greco. Ma-drid: Caro Raggio, 1922.

Eguía Ruiz, C., “Del creacionismo yultraísmo al vanguardismo en España”,Razón y Fe 85 (Madrid 1928): 501-518.

Espina, Antonio, “El ultraísmo”, España285 (1920): 10-17.

Garfias, Pedro, “Después de unos artícu-los. Omisiones”, Heraldo de Madrid(Madrid, 19 de julio de 1934): 6.

Guerrero Ruiz, Juan, Juan Ramón de vivavoz. Madrid, Insula, 1961. p. 90.

Gullón, Germán, “Limitaciones delultraísmo”, Revista Iberoamericana106-107 (1979): 335-342.

Ibarra, Néstor, Ensayo crítico sobre elutraísmo: 1921-1929. 1930.

Jiménez, Juan Ramón, El trabajo gusto-so. México: Aguilar, 1961. p. 232.

————, El modernismo. Notas de uncurso (1953). Ed. de Ricardo Gullón yEugenio Fernández Méndez. México:Aguilar, 1962. p. 154-155.

Maravall, J.A., “Para una historia de lanueva poesía: la reacción delultraísmo”, El Sol (Madrid, 6 de mar-zo, 1932).

Peña, Manuel de la, El Ultraísmo en Es-paña. Madrid-Ávila: Imp. de la Edito-rial Castellana, 1925.

Page 88: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC304

Torre, Guillermo de, “Hermeneusis y su-gerencias. Un poeta energético”,Cervantes (diciembre 1918): 73-80.Sobre Mauricio Bacarisse, los ultraístasy creacionistas.

————, “Interpretaciones críticas de lanueva estética”, Cosmópolis 22 (Ma-drid, octubre, 1920).

————, “El movimiento ultraísta espa-ñol”, Cosmópolis 23 (Madrid, noviem-bre de 1920): 473-495.

————, “Problemas teóricos y estéticaexperimental del nuevo lirismo”,Cosmópolis 32 (Madrid, agosto, 1921).

————, “Los espejos curvos de un hu-morista forzado (sobre El MovimientoV.P., de Rafael Cansinos.Assens)”,Cosmópolis (Madrid, agosto, 1922). Tb.en Nosotros 161 (Buenos Aires, octu-bre de 1922).

————, Ultraísmo, Existencialismo yObjetivismo. Madrid: Guadarrama,1968. p. 52.

Varios, “El ultraísmo al cuarto de siglo.Concesiones y palinodias”, La Estafe-ta Literaria 2 (Madrid, 1944).

————, “20 años o más después o la se-gunda parte de los mosqueteros delultraísmo”, La Estafeta Literaria 2 (Ma-drid, 1944).

Videla de Rivero, Gloria, “Presenciaamericana en el ultraísmo español”,Revista de Literatura Argentina eIberoamericana 3 (Universidad deCuyo, Mendoza, 1961).

————, El Ultraísmo, Madrid: Gredos,1963.

Villar, Arturo del, “La polémica entreultraísmo y creacionismo”, CuadernosHispanoamericanos 1993 Dec; Supp.12 :25-39.

VANGUARDIA

Bajarlía, Juan Jacobo, Literatura de van-guardia, del Ulises de Joyce y las es-cuelas poéticas. Buenos Aires: Edito-rial Araujo, 1946 (Colección Univer-sal), p. 115-120, 185-188 et passim.

————, “Origen del vanguardismo en lapoesía castellana”, Caballo de Fuego 7(Buenos Aires, 1951).

————, “Orígenes del vanguardismo”,Atenea 319-320 (1952): 94-112.

Bary, David, “En torno a las polémicas devanguardia”, en Movimientos literariosde vanguardia en Iberoamérica. Me-moria del Undécimo Congreso. Méxi-co, 1965. p. 23-29; tb. en OscarCollazos comp., Los vanguardismos enla América Latina. La Habana, Casa delas Américas, 1970 (Serie ValoraciónMúltiple), p. 21-27.

Caracciolo Trejo, Enrique, La poesia deVicente Huidobro y la vanguardia.Madrid: Gredos, 1974.

Costa, René de, “Huidobro en el más alláde la vanguardia: París (1920-1925)”,Revista Chilena de Literatura 20(1982): 5-25.

Page 89: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

305BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Larrea, Juan, “Vicente Huidobro en van-guardia”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979).

————, “Vicente Huidobro en vanguar-dia”, en Torres de Dios: poetas. Ma-drid: Editora Nacional, 1983. p. 75-162.

Mignolo, Walter, “La figura del poeta enla lírica de vanguardia”, Revista Ibero-americana 118-119 (1982): 131-148.

Neghme Echeverría, Lidia, “Vicente Hui-dobro: su obra vanguardista inicial”,Hispanic Review 60:3 (Summer 1992):285-299.

Pizarro, Ana, “Vanguardismo literario yvanguardia política en Latinoamérica”,El Pez y la Serpiente 24 (1981):187-209.

————, “Vanguardismo literario y van-guardia política en Latinoamérica”, ElPez y la Serpiente 24 (1981):187-209.

————, “Vanguardismo literario y van-guardia política en Latinoamérica”,Araucaria 13 (1981): 81-96.

————, “Vanguardismo literario y van-guardia política en Latinoamérica”, enSobre Huidobro y las vanguardias, 73-91.

————, “Sobre vanguardia en AmericaLatina: Vicente Huidobro”, en Pensa-miento y Literatura en América Latina.Budapest: Universidad Etvos Lorand,1982 (Memoria del XX Congreso delInstituto Internacional de Literatura Ibe-roamericana), p. 169-187. Repr. en Re-vista de Critica Literaria Latinoameri-cana 8:15 (1982): 109-121.

————, “Vanguardia y modernidadperiférica”, Hispamérica 20:59 (1992).

————, “Vanguardia y modernidadperiférica”, en Sobre Huidobro y lasvanguardias, 73-91.

Roggiano, Alfredo A., “La Vanguardia enantologías. El papel de Vicente Huido-bro”, Revista Iberoamericana 45:106-107 (1979): 205-221.

Schopf, Federico, Del vanguardismo a laantipoesía. Roma: Bulzoni, 1986.

POLÍTICA Y SOCIEDAD

Fuente, José Alberto de la, “Aspectos delpensamiento social de Vicente Huido-bro”, Cuadernos Hispanoamericanos.Los Complementarios 12. Vicente Hui-dobro (1993): 41-52.

————, “Vicente Huidobro: compromisosocial y revolución poética”, Literaturay Lingüística 4 (1990-1991): 57-72.

Góngora, Mario, Ensayo histórico sobrela noción de Estado en Chile en los si-glos XIX y XX. Santiago: Ediciones LaCiudad, 1981. Importante valoración deHuidobro en p. 112. En “Apéndice”, p.113-120, reproduce “Balance patrióti-co”, publicado en Acción 4 (SantiagoSantiago, 8 de agosto de 1925).

Montes, Hugo, “Un discurso inédito deVicente Huidobro”, Revista Chilena deLiteratura 41 (1993): 123-129.Borrador de un discurso leído en Ma-drid en el II Congreso Internacionalde Escritores por la Libertad de laCultura.

Page 90: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC306

Zorrilla, Enrique, La profecía política deVicente Huidobro. Santiago: EdicionesNuestra América, 1996.

HUIDOBRO Y OTROS POETAS

INTERTEXTUALIDAD

Barros, Pedro [i.e. Vicente Huidobro],“Los tres grandes poetas”, Actual (se-tiembre 1944): 3-14. Réplica a MahfudMassis, Los tres. 1944.

Massis, Mahfud, Los tres. Santiago: Ta-lleres Gráficos “La Nación”, 1944.

Morales, Andrés, “Las fuentes literarias enla obra poética de Vicente Huidobro.Signos 28 (Valparaíso, 1990): tb. EnDe palabra y obra. Santiago: RIL Edi-tores, 2003. p. 9-29.

————, “Presencia de Vicente Huido-bro en la nueva poesía chilena”, De pa-labra y obra. Santiago: RIL Editores,2003. p. 31-48.

————, “Huidobro en España”, en Vi-cente Huidobro, Obra poética. p. 1409-1422. Repr. en De palabra y obra. San-tiago: RIL Editores, 2003. 121-139.

RAFAEL ALBERTI

Alberti, Rafael, La arboleda perdida. Li-bros I y II de Memorias. Buenos Aires,Compañía Fabril Editora, 1959.

————, “Prólogo” a Poesías anterioresa “Marinero en tierra” (1920-1923).Barcelona, Ediciones V.A. 1969 (Col.Insolites).

————, “Prólogo” a Canciones delAniene y otros versos y prosas (1967-1972). Buenos Aires, Losada, 1972. 2ªed. 1977.

“El humo de una explosión”, Diario 16,suplemento semanal Cultura 378 (9 deenero de 1993): xx.

ALOMAR

Camurati, Mireya, “Para la teoría del crea-cionismo: Alomar y Huidobro”, RevistaNacional de Cultura 235 (1978): 26-40.

MARIO DE ANDRADE

Ambrozio, Leonilda, “Mario de Andradee Vicente Huidobro”, Revista de Letras31 (Curitiba, 1982): 103-113.

Antelo, Raúl. Na Ilha de Marapatá (Mariode Andrade le os hispano-americanos).Sao Paulo: Hucitec, 1986. p. 6-16.

APOLLINAIRE

Bary, David, “Aventura y renovación enApollinaire y Huidobro”, Insula 291(1971): 1, 12 y 13. Repr. en Nuevosestudios sobre Huidobro y Larrea.Madrid: Pre-Textos, 1984. p. 73-85.

————, “Huidobro y Reverdy: 1917contra 1953”, Hispanic Review(Autumn 1979): 425-440. Repr. enNuevos Estudios sobre Huidobro yLarrea. 87-91.

Mendes Viana, Fernando, “Huidobro yApollinaire”, Vicente Huidobro, 1893-1948. Homenagem, p. 33-45.

Page 91: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

307BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Torre, Guillermo de, Apollinaire, su vida,su obra, las teorías del cubismo. Bue-nos Aires: Poseidón, 1946.

Undurraga, Antonio de, “Huidobro yApollinaire: Génesis de la poesía con-temporánea”, Revista Nacional de Cul-tura 21:134 (1959): 90-109.

HANS ARP

Saldes Báez, Sergio, “Huidobro y Arp: Laentropía del texto”, Cuadernos Hispa-noamericanos, Los Complementarios12 (diciembre 1993):53-66.

HUGO BALL

Balakian, Anna, “A Triptych of Modern-ism: Reverdy, Huidobro, and Ball”, inMonique Chefdor et al., Modernism:Challenges and Perspectives. Urbana:U of Illinois Press, 1986. p. 111-127.

JORGE LUIS BORGES

Borges, Jorge Luis, Inquisiciones. BuenosAires: Proa, 1925.

Fernández Ferrer, Antonio, “Esperandotras el espejo”; sobre la imagen de Vi-cente Huidobro como escritor”, ap. A.Pizarro, comp., Modernidad y postmo-dernidad y vanguardia. Situando aHuidobro. Santiago: Ministerio de Edu-cación, Dirección de Extensión Cultu-ral /Fundación Vicente Huidobro, 1993.p. 87-105.

Sobre el ultraísmo y la imagen deHuidobro según Borges y R. Cansinos-Assens.

LUIS BUÑUEL

Vergara Alarcón, Sergio, “Luis Buñuel yVicente Huidobro: el objeto surreal yel objeto creado. Apuntes sobre dos tex-tos de vanguardia”, Literatura Mexica-na 5:1 (1994): 73-89.Sobre el supuesto plagio de Huidobro,sugerido por César Moro y difundidopor de Rokha, en su poema “El árbolen cuarentena” de “La Jirafa” de LuisBuñuel. El procedimiento empleado enestos textos está anticipado en Altazor,dos años antes. Lo que hay en Buñuelde agresividad y provocación, es enHuidobro portento, milagro, experien-cia de lo maravilloso.

————, “Luis Buñuel y Vicente Huido-bro: el objeto surreal y el objeto crea-do. Apuntes sobre dos textos de van-guardia”, Logos 12 (2002): 17-37.Versión que reproduce la anterior.

HAROLDO DE CAMPOS

De Campos, Haroldo, “Mi encuentro conVicente Huidobro”, Creación,Creação, Création. Número extraordi-nario (Santiago, marzo de 2003).Reproducción de una carta manuscritadirigida a la revista sobre su lectura delibros y referencias a Huidobro.

Page 92: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC308

RAFAEL CANSINOS.ASSENS

Linares, Abelardo, Fortuna y fracaso deRafael Cansinos.Assens. Sevilla: Grá-ficas del Sur, 1978.

JULIO CORTÁZAR

Tyler, Joseph, “El vanguardismo en algu-nas obras de Julio Cortázar”, ap.Burgos, Fernando, Prosa hispánica devanguardia. Madrid: Orígenes, 1986.163-171.

RUBÉN DARÍO

Costa, René de, “Darío en la primera crí-tica de Huidobro: un ensayo descono-cido de 1912”, Peña Labra 11 (1974):17-19.

Larrea, Juan, Rubén Darío y la NuevaCultura Americana. Valencia: Pre-Tex-tos, 1987. p. 180-186.

Van Meter, Dan A., “Rubén Darío and Vi-cente Huidobro: Two Views ofLanguage as Impregnation”, Hispania75:2 (May 1992): 294-300.

GERARDO DIEGO

Alonso, Dámaso, “La poesía de GerardoDiego”, Ensayos sobre poesía españo-la. Buenos Aires: Revista de OccidenteArgentina, 1946. p. 313-340.“En Manual de espumas comienza, enparte, una técnica distinta. ‘Ese libro–me venía a decir Gerardo Diego– nacede un conocimiento más directo deverdadero creacionismo y de VicenteHuidobro, todo ligado con mi primera

visita a París. En esos poemas quierohacer una trasposición poética de lo queentonces era el cubismo. Así como enel cubismo, en un mismo cuadro, sefunden formas diversas, así, en mi Ma-nual de espumas, dos o tres temas dis-tintos en un mismo poema’.” 317.

Cossío, José María de, “La poesía deGerardo Diego”, Escorial 14 (Madrid,diciembre 1941): 443.

Diego, Gerardo, “Vicente Huidobro”, Re-vista de Indias 8:33-34 (1948): 1173-1180.

————, Una estrofa de Lope.Discurso leído el día 15 de febrero de1948, en su recepción pública, por elExcmo. Señor D. Gerardo Diego y Con-testación del Excmo. Señor Don Nar-ciso Alonso Cortés. Santander, 1948.

————, “Vicente Huidobro”, Estudios195 (1949): 43-53.

————, “Vicente Huidobro”, Atenea295-296 (1950): 10-20.

————, Versos escogidos. Madrid:Gredos, 1970. 37.

Fernández Almagro, Melchor, “Palabrashacia Gerardo Diego”, Alfar 5:48 (LaCoruña, mayo 1925): 8-10.

Gallego Morell, Antonio, Vida y poesíade Gerardo Diego. Barcelona: Aedos,1956.

García Lorca, Federico, “Homenaje aSoto de Rojas”, Obras completas. Ma-drid: Aguilar, 1960. II, 1543-1548.

Page 93: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

309BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

“Dijo Federico García Lorca queGerardo Diego, a pesar de ser discípu-lo de Huidobro, es el verdadero pontí-fice del creacionismo, escuela poéticaque podrá ser discutida, pero que todoshan de reconocer en ella uno de los másformidables esfuerzos para construir lalírica sobre una sustancia puramente es-tética”. 1546.

Gullón, Ricardo, “Gerardo Diego y elcreacionismo”, Insula 354 (1976): 1 y 10.

Hierro, José, “Imagen de Gerardo Diego”,Revista de Occidente 178 (marzo 1996):19-24.

Montes, Hugo, “Vicente Huidobro yGerardo Diego”, Poesía actual de Chi-le y España. Barcelona: Sayma, 1963.p. 125-143.

Villar, Arturo del, Gerardo Diego. Ma-drid: Ministerio de Cultura, 1981. p. 51.

Neghme Echeverría, Lidia, “Análisiscomparado de Imagen de GerardoDiego y de Poemas árticos de Vicen-te Huidobro”, Revista Chilena de Li-teratura 41 (1993): 99-112.

JOAQUÍN EDWARDS BELLO

Lasso de la Vega, Grecia 36 (1919).

JEAN EMAR

Emar, Jean, “Con Vicente Huidobro”, Es-critos de arte (1923-1925). Recopila-ción, selección e Introducción de Patri-cio Lizama A. Santiago: Dirección de

Bibliotecas, Archivos y Museos, 1992.170 p. (Escritores de Chile, II), p. 137-139.

EMERSON

Camurati, Mireya, “Emerson y el crea-cionismo”, Alan M. Gordon y EvelynRagg, eds., Actas del Sexto CongresoInternacional de Hispanistas. Toronto:University of Toronto, 1980, p. 143-146.

FEDERICO GARCÍA LORCA

Costa, René de, “La poesía y sus circuns-tancias. Un inédito de García Lorca”,Hispania 69:4 (Dec 1986): 761-763.

Hernández, Mario, Introducción a Fede-rico García Lorca, Libro de poemas.Madrid: Alianza, 1984. p. 25.

RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA

Rivero-Potter, Alicia, “Ramón Gómez dela Serna y Vicente Huidobro: intertex-tualidad”, Hispanic Review 59 (Autum1991): 437-450.

GÓNGORA

Zamora, Margarita, “A Poetics ofDistance: Metaphorical Innovations inGóngora and Huidobro”, Hispanófila91 (Sep 1987):13-27.Considera a Góngora y Huidobro en susinnovaciones metafóricas realizadasmediante la imposición de una distan-cia semántica y su radicalización.

Page 94: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC310

JUAN GRIS

Costa, René de, “Juan Gris and Poetry:from illustration to creation”, The ArtBulletin 71 (Dec 1989): 674-692.

JUAN GUZMÁN CRUCHAGA

Droguett Alfaro, Luis, “Juan GuzmánCruchaga, poeta elegíaco”, Atenea 448(1983): 97-100.Referencias sobre Altasombra y la poe-sía de Huidobro.

JULIO HERRERA Y REISSIG

Huidobro, Vicente, “Al fin se descubre mimaestro”, Alfar 39 (La Coruña, abril1924): 21-25.

Torre, Guillermo de, “Los verdaderos an-tecedentes del creacionismo lírico enVicente Huidobro: Julio Herrera yReissig”, Alfar 32 (La Coruña, septiem-bre de 1923): 14-17.

————, “Rasgos polémicos. Réplica aVicente Huidobro”, Alfar 39 (La Coru-ña, abril de 1924): 26-30.

JUAN RAMÓN JIMÉNEZ

Bajarlía, Juan Jacobo, “Del modernismoal vanguardismo con Juan RamónJiménez”, Atenea 288 (1949): 444-454.

JUAN LARREA

Aullón de Haro, Pedro, “Introducción ala poesía de Juan Larrea, Anales de Li-teratura Española 3 (1984).

Sobre las relaciones entre Larrea, Diegoy Huidobro.

Bary, David, “Huidobro y Larrea: relacio-nes personales e intelectuales”, Nuevosestudios sobre Huidobro y Larrea. Va-lencia: Pre-Textos, 1984. p. 13-46.

Gurney, Robert, La poesía de JuanLarrea. Servicio editorial del país vas-co, 77-79.

Gurney, Robert Edward, “Vicente Hui-dobro y Juan Larrea”, Insula 337(1974): 1 y 14.

Larrea, Juan, Cartas a Gerardo Diego,1916-1980. Edición a cargo de EnriqueCordero de Ciria y Juan Manuel Diazde Guereñu. San Sebastián: Universidadde Deusto, 1986 (Cuadernos Universi-tarios, Departamento de Literatura, 2).Referencias en pp. 91, 98, 99, 102, 103,104, 105, 107, 115, 118, 119, 134, 145,146, 149-150, 153, 156, 157, 160, 163,164, 165-166, 167, 168-169, 170, 173,174-175, 181, 184, 185, 186, 188, 193,198, 203, 205, 212, 216, 220, 223-224,238, 244, 245, 246, 247, 250, 256,258,288, 374, 382.

Morales, Andrés, “La poesía creacionistade Juan Larrea”, Anales de LiteraturaChilena 4 (2003): 143-157.

LAUTRÉAMONT

Bravo, Luis, “Dos poetas australes. A ori-llas del hemisferio de las aguas”. Crea-ción. Creação. Création. Número ex-traordinario (Santiago, marzo 2003).Se refiere a Lautréamont y Huidobro.

Page 95: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

311BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

JACQUES LIPCHITZ

Larrea, Juan, “Open Letter to JacquesLipchitz”, College Art Journal 13:4(1954): 251-288.

Lipchitz, Jacques, My Life in Sculpture(The Documents of 20th Century Art).London: Thames and Hudson, 1972. p.9, 39.

RODRIGO LIRA

Morales, Andrés, “Presencia de VicenteHuidobro en la nueva poesía chilena”,Aérea 6 (2003): 135-139.Registra la presencia de la poesía deHuidobro en Rodrigo Lira, Raúl Zuri-ta, Tomás Harris y Soledad Fariña,Elvira Hernández y Eugenia Brito, en-tre los poetas chilenos del 72 y del 87.

GABRIELA MISTRAL

Goic, Cedomil, “Cima de GabrielaMistral”, Revista Iberoamericana 116(1981): 59-72.

PABLO NERUDA

Anguita, Eduardo, “Huidobro y Neruda”,Atenea 467 (1993): 145-147.

Concha, Edmundo, “Neruda y Huidobro”,Atenea 467 (1993): 155-156.

Costa, René de, “Postdata: Neruda sobreHuidobro”, Revista Iberoamericana106-107 (1979): 379-386.

Costa, René de. “Sobre Huidobro yNeruda”, Revista Iberoamericana 106-107 (1979): 379-386.

Neruda, Pablo, “Búsqueda de VicenteHuidobro”, Ercilla (7 de febrero 1968).Repr. en Boletín Fundación PabloNeruda 5:16 (Otoño 1993): 3.

————, “Mis amistades y enemistadesliterarias”, Qué Hubo 44 (20 de abril,1940).

————, Confieso que he vivido. Memo-rias. Barcelona: Seix Barral, 1974; 7ªed. 1986. (Biblioteca Breve): 392-395et passim.

Petrov, Iván [Pablo Neruda], Ariel 1:1(Santiago, 1925): 4.

Sachka [i.e. Pablo Neruda], “Defensa deVicente Huidobro”, Claridad 122 (ju-nio de 1924).

Zañartu Bezanilla, José, “Neruda”, Amar-go 3 (1946): 13-20.Comparación con la visión de la natu-raleza de Huidobro.

Zeran, Faride, La guerrilla literaria. Hui-dobro, de Rokha, Neruda. Santiago:Ediciones Bat, 1992.

ANA ROSA NÚÑEZ

“Influencia huidobriana en CrisantemosChrysanthemums de Ana RosaNúñez”, Alba de América 15:18-19 (jul1992): 309-315.

HEBERTO PADILLA

Salgado, María A., “Esbozo de aproxima-ción a la poética de Heberto Padilla enFuera de juego”, Revista Iberoameri-cana 152-153 (1990): 1257-1267.

Page 96: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC312

NICANOR PARRA

Sicard, Alain, “Nicanor Parra: La rupturaantipoética”, Estudios Filológicos 29:1 (1994):113-23.

Carrasco M., Iván, “Huidobro entre es-crituras y reescrituras”, Anales de Lite-ratura Chilena 4 (2003): 107-120.

GRETA PROZOR

Albert-Birot, Pierre, “Mon cher PierreReverdy”, Mercure de France 1181(Janvier 1962): 304.“Figurez-vous, cher ami, qu’au momentde closer cette lettre, a l’instant ou unefoule de remebrances tournent en moi,je suis au soire ou dans un atelier denotre amis Huyghens, vers 1917, la tresexceptionelle Greta Prozor enflammatous ceux qui étaient la –coup de foudrepour Huidobro, mais je ne veux vousrappeler le chilien, il ne faut pas fairebondir les morts– en lisant votretroisième recueil de poèmes “Lesardoises du toit”, vous nous rappelezentièrement cette émotion de hautequalité”.

PIERRE REVERDY

Bajarlía, Juan, “El creacionismo en Hui-dobro y Reverdy: contacto con el su-rrealismo”, Espiral 8:70 (1957): 13-14.

————, “La polémique Pierre Reverdy-Huidobro”, Courier du CentreInternational d’Etudes Poétiques 46(1965): 3-18.

Balakian, Anna, “A Triptych of Modern-ism: Reverdy, Huidobro, and Ball”, inMonique Chefdor et al. eds., Modern-ism: Challenges and Perspectives. Ur-bana: U. of Illinois Press, 1986. 111-127.

Bary, David, “Reverdy on Huidobro: 1917versus 1953”, Hispanic Review 48:3(Summer 1980): 335-339.

Costa, René de, “Un poème inconnu deReverdy (1917) en marge de son amitiéavec Huidobro”, Bulletin du Bibliophile2 (Paris, 1975): 186-192.

Paseyro, Ricardo, “Reverdy”, Mercure deFrance 1181 (Janvier 1962): 104-105.

Paz, Octavio, “Sobre y de PierreReverdy”, El signo y el garabato. Bar-celona: Seix Barral, 1991, p. 95-97.

Soupault, Philippe, “L’époque Nord-Sud”, Mercure de France 1181 (Janvier1962): 307.“J’étais etonné (et je me demande pour-quoi) d’autres prédilections. Pendantcette période de sa vie que fut si fécondeet qui domina toute son oeuvre il ne seplaisait vraiment, naturellement, quelorsqu’ il pouvait parler “d’homme ahomme” (sic) avec un poète chilien queécrivait en espagnol et en francais, Vin-cent Huidobro qui fut en effet un authen-tique poète, le plus exact “disciple” deReverdy, et un musicien espagnol,remarcable guitariste, Soler Casabon,qui Erik Satie et Ricardo Viñes, soncompatriote admiraient”.

Page 97: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

313BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Torre, Guillermo de, “Autour ducréationnisme: la querelle Huidobro-Pierre Reverdy”, Courier du CentreInternational d’Etudes Poètiques 51(Aout 1964): 3-15.

PABLO DE ROKHA

Arcos, Juan, “Dos poetas chilenos: Pablode Rokha y Vicente Huidobro”, Amé-rica (La Habana, 1941): 56-63.

R[okha]. P[ablo] de, “Vicente Huidobro”,Dinamo 1 (1925).“Dinamo saluda en Huidobro a uno delos tres o cuatro poetas del continente.Distingue la revista entre el Huidobroinventor del Creacionismo y el Huido-bro hacedor de libres canciones cosmo-politas. El primero le parece fórmula,chantage al espíritu, literatura, ademásle parece doctrina de filósofo limitado,palabrería, estafa; el segundo le pareceun gran artista emancipado, dueño desu corazón, de su vocación y de su esti-lo, cruzado de figuras innumerables,imprevisto, ájil, efectivo, lleno de dan-zas y equilibrios encantadores.El drama horrendo de la época no re-suena en Huidobro, jugador alegre ydesenfadado de la belleza nueva, canta-dor de problemas melancólicos, crea-dor de realidades estéticas recién llega-das de lo oscuro; resuena en cambio lavoz trizada del instante europeo en susformas sutiles; Huidobro es fino y com-plicado, tibio y refinado en la espresión,no tormentoso ni desbocado de terrores.Duradera es la obra delgada de Huidobro.

Unidos a Vicente Huidobro por la amis-tad indeleble de los primeros años, noscomplacemos en enviarle un apretón demanos de alabanza y de simpatía en suretorno temporal a esta espesa tierra deChile”.

————, El amigo piedra. Autobiogra-fía. Santiago, Pehuén, 1990. pp. 99-101,118, 144, 153-155, 166, 172, 176, 177.Referencias breves, generalmenteinamistosas, a Huidobro y a sus rela-ciones desde Musa Joven.

Zerán, Faride, La guerrilla literaria. Hui-dobro, de Rokha, Neruda. Santiago:Ediciones Bat, 1992.

GONZALO ROJAS

Goic, Cedomil, “Cartas poéticas de Gon-zalo Rojas”, Estudios Filológicos 36(2001): 21-34.

Dapaz Strout, Lilia, “Presencia de Hui-dobro en la poesía de Gonzalo Rojas”,Revista Iberoamericana 106-107(1979): 351-358.

Rojas, Gonzalo, “Huidobro de repente”,Diario 16, Suplemento semanal Cultu-ra 378 (9 de enero de 1993): i-iv; Tb.en Atenea 467 (1993): 65-66.

————, “Por Huidobro”. Papel literario,suplemento de El Nacional (Caracas,12de marzo de 1978).

————, “Huidobro de repente”, Atenea467 (1993): 65-66.

Page 98: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC314

————, “Por Huidobro”, Inti 39 (Prima-vera, 1994): 293-4.

————, “Por Vicente”, en Metamorfo-sis de lo mismo. Madrid: Visor, 2000.p. 561-2.

————, “Carta a Huidobro”, Metamor-fosis de lo mismo. Madrid: Visor, 2000.p. 23-4.

ROSAMEL DEL VALLE

Burgos, Fernando, “El vanguardismo na-rrativo de Vicente Huidobro y Rosameldel Valle: Tres inmensas novelas y PaísBlanco y Negro”, Harald Wentzlaff-Eggebert, ed., Europäische Avantgardeim lateinamerikanischen Kontext:Akten des internationalen BerlinerKolloquium 1989. Frankfurt: Vervuert,1991. 273-285.

SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ

Castro Morales, Belén, “Babel y el casti-go de conocer en Sor Juana Inés de laCruz y en Vicente Huidobro”, Alba deAmérica. Revista Literaria 9:16-17(1991): 205-213.

CÉSAR VALLEJO

Cortínez, Carlos, “Las últimas palabras deHuidobro... para interpretar a Vallejo”,Explicación de Textos Literarios 9:2(1981): 169-176.

Janik, Dieter, “Vicente Huidobro und Cé-sar Vallejo: Zwei Aussenseiter dereuropäischen Avantgarde aus SpanischAmerika”, ap. Rainer Warning,

Winfried Wehle, eds., Lyrik undMalerei der Avantagarde. München,1982. p. 193-209.

WILLIAM CARLOS WILLIAMS

Camacho de Gingerich, Alina L., “Vicen-te Huidobro y William CarlosWilliams”, Revista Iberoamericana 94(1976): 62-70.

EDGARD VARESE

Offrandes: for soprano and chamberorchestra. New York: Ricordi, 1960.Miniature score [31p.]. Contiene:“Chanson de là-haut”, poème de Vicen-te Huidobro.

WALT WHITMAN

Morales, Andrés, “Walt Whitman y la poe-sía chilena contemporánea”, De pala-bra y obra. Santiago: RIL, 2003. p. 79-88.Se refiere al poema Adán (1916).

RAÚL ZURITA

Campos, René A., “El poema concreto enla obra de Raúl Zurita: algunas obser-vaciones”, La Torre 5:17 (Jan-Mar1991): 57-76.

PAÍSES

ARGENTINA

Undurraga, Antonio de, “Huidobro en laRevolución Poética Argentina de

Page 99: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

315BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

1921”, Revista Nacional de Cultura 114(Caracas, 1956): 118-127.

BRASIL

Naud, José Santiago, “Huidobro e o Bra-sil”, Vicente Huidobro, 1893-1948.Homenagem. p. 27-32.

ESPAÑA

Diego, Gerardo, “Huidobro y España”,ABC (Madrid, 14 de enero de 1948).

Morales, Andrés. “Huidobro en España”,Vicente Huidobro, Obra poética. Edi-ción crítica: 1409-1422; tb. en De pa-labra y obra. Santiago: RIL, 2003. p.121-139.

Morelli, Gabriele, “Huidobro en la van-guardia española”, Treinta años de van-guardia española. Sevilla: Ediciones elCarro de la Nieve, 1991. p. 101-119.

ANDALUCÍA

Barrera López, Trinidad, “Andalucía ytres escritores de vanguardia: Huidobro,Borges y Girondo”, ap. Primeras Jor-nadas de Andalucía y América. La Rá-bida: Universidad Hispanoamericana,1981. p. 381-393.

Collantes de Terán, Juan, “Dos poetas deSevilla en el creacionismo de VicenteHuidobro”, Estudios Americanos 96-97(1959): 175-176.

SANTANDER

Diego, Gerardo, “Vicente Huidobro enSantander”, La Atalaya (Santander, 2de septiembre de 1926).

FRANCIA

Bansart, André, “Vicente Huidobro yFrancia”, El Mercurio (Santiago de Chi-le, 11 de agosto, 1974): 4.

Murcia, Claude, “Vicente Huidobro a Pa-ris (1917-1925)”, Recherches et EtudesComparatistes Ibero-Francophones dela Sorbonne Nouvelle 4 (1982): 35-46.

Rojas, Waldo, “Entre ecos y olvidos: so-bre las huellas de la andanza poéticafrancesa de Vicente Huidobro”, Poesíay cultura poética en Chile. Apuntes crí-ticos. Santiago: Editorial Universidadde Santiago, 2001. p. 255-288.

HUIDOBRO PERSONAJE DENOVELA

Aguilera, Oscar, Cartas entre Vicente yJuanita, llamada después Teresa. San-tiago: Ediciones Carmelo Teresiano,1992. 125 p.Novela epistolar de un intercambio ima-ginario entre Vicente Huidobro yJuanita Fernández Solar, hoy SantaTeresita de los Andes.

Page 100: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC316

Cansinos Assens, Rafael, El MovimientoV.P. Madrid: Mundo Latino, 1921.Roman a clef que en la figura de Renatorepresenta a Huidobro en el contextodel ultraísmo español.

Carvajal, Víctor, El joven Huidobro. Undelirio. Santiago: Editorial Andrés Be-llo, 2002. 135 p.Delirio narrativo que mezcla imagina-tivamente el mundo poético de Huido-bro con su biografía y personajes fami-liares y otros.

Lafourcade, Enrique, “La muerte del poe-ta”, Asedio. Santiago: Editorial Univer-sitaria, 1956.Novela corta que narra en clave lamuerte de Huidobro y las circunstan-cias que la rodean.

GENERAL

Aguirre, Raúl Gustavo, Las poéticas delsiglo XX. Buenos Aires: Ediciones Cul-turales Argentinas, 1983.

Albert, Lorraine y Nigel Dennis,“Literary and cultural periodicals inSpain: 1920-1930. A Bibliography”,Otawa Hispanica 4 (1982): 127-170.

Aullón de Haro, Pedro, La poesía en elsiglo XX (Hasta 1939). Madrid: Taurus,1989 (Historia Crítica de la LiteraturaHispánica, 20), 102-160.

Bajarlía, Juan Jacobo, El vanguardismopoético en América y España, BuenosAires: Editorial Perrot, 1957.

Bermúdez, Lola et al., Dada-Surrealismo:Precursores, Marginales y Hetero-doxos. Cádiz: Universidad de Cádiz,1986.

Beutler, Gisela, ed., Sieh der Fluss derSterne strömen. HispanoamerikanischeLyrik der Gegenwart: Interpretationen.Darmstadt: Wissenschaftliche Buch-gesellschaft, 1990. 341 p.

Blanch, Antonio, La poesía pura españo-la. Conexiones con la cultura francesa.Madrid: Gredos, 1976. Sobre VH, pp.103, 111, 115, 205, 220, 228.

Bohn, Willard, The Aesthetics of VisualPoetry, 1914-1928, Cambridge:Cambridge University Press, 1986.

Brihuega, Jaime, Manifiestos, procla-mas, panfletos y textos doctrinales.Las vanguardias artísticas en Espa-ña (1910-1931). Madrid: Cátedra,1979.

Buckley, Ramón y John Crispin, Losvanguardistas españoles (1925-1935).Madrid: Alianza, 1973.

Burger, Peter, Theory of the Avant-Garde.Minneapolis: University of MinnesotaPress, 1984.

Brotherston, Gordon, Latin AmericanPoetry: Origins and Presence.Cambridge: Cambridge UniversityPress, 1975.

Cansinos.Assens, Rafael, La Nueva Lite-ratura, III. La evolución de la poesía(1917-1927). Madrid: Páez, 1927.

Page 101: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

317BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Cernuda, Luis, Estudios sobre poesía es-pañola contemporánea. Madrid:Guadarrama, 1975 (Punto Omega, 82).145-147.

Collazos, Oscar, ed., Los vanguardismosen la América Latina, La Habana: Casade las Américas, 1970; otr. ed., Barce-lona: Península, 1977.

Díaz Arrieta, Hernán, Alone, Historiapersonal de la literatura chilena. San-tiago: Zig-Zag, 1954. 605 p.

Diez de Revenga, F.J., Panorama críticode la generación del 27. Madrid: Edi-torial Castalia, 1987. pp. 20, 22,43, 44,116, 161.

Dussuel, Francisco, S.I., Historia de la li-teratura chilena. Santiago: EdicionesPaulinas, 1954. 248 p.

Forster, Merlin H. and K. DavidJackson, Vanguardism in LatinAmerican Literature. An AnnotatedBibliographical Guide. New York:Greenwood Press, 1990.

Geist, A.L., La poética de la generacióndel 27 y las revistas literarias: de lavanguardia al compromiso (1918-1936). Barcelona: Labor, 1980.

Geisler, Eberhard, “Avantgarde undRomantik. Zu einem älteren Argumentder Huidobro-Kritik”. In: HaraldWentzlaff-Eggebert (Hg.), EuropäischeAvantgarde im lateinamerikanischenKontext. Frankfurt /M.: Vervuert,1991(Bibliotheca Ibero-Americana, 37), S.243-257.

Giedion-Welcker, Carola, Poètes del’ecart/Anthologie der Abseitigen.Bern-Bümplitz: Benteli AG, 1946.

Gonzalez, Mike y David Treece, TheGathering of Voices: The TwentiethCentury Poetry of Latin America.London: Verso, 1992.

Hoefler, Walter, Modelos textuales (gé-neros y tipos) en la lírica hispanoame-ricana moderna. Frankfurt a.M.:Johann Wolfgang Goethe Universitätzu F. a. M.1993-1994. 714 p.

Ilie, Paul, Documents of the SpanishVanguard, Chapel Hill: The Universityof North Carolina Press, 1969.

Lillo, Samuel A., Literatura chilena, conuna antología contemporánea. Santia-go: Nascimento, 1930. 592 p.; otr. ed.Santiago: Nascimento, 1941. 289 p.; 7ªed. Santiago, 1952. 304 p.

López Estrada, Francisco, Métrica espa-ñola del siglo XX. Madrid: Gredos,1969.

Montes, Hugo y Julio Orlandi, Historiade la literatura chilena. Santiago: Edi-torial del Pacífico, 1955. 338 p.

Morelli, Gabriele, Treinta años de van-guardia española. Sevilla: El Carro dela Nieve, 1991. 347 p.

Muñoz González, Luis y Dieter OelkerLink, Diccionario de movimientos ygrupos literarios chilenos.Concepción:Ediciones Universidad de Concepción,

Page 102: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

CEDOMIL GOIC318

1993. 344 p. “El creacionismo”, p. 173-191.

Nakov, Andrei, Dada y Constructivismo.Madrid: Ministerio de Cultura, 1989.

Navarro Tomás, Tomás, Métrica Espa-ñola. New York: Las AméricasPublishing Company, 1966. p. 461-462, 465, 479-481, 490.

Osorio, Nelson, ed., Manifiestos, procla-mas y polémicas de la vanguardia lite-raria hispanoamericana. Caracas: Bi-blioteca Ayacucho, 132, 1990. 436 +xl p.

Paz, Octavio, Los hijos del limo, Barcelo-na: Seix Barral, 1974.

Pérez Bazo, Javier. ed., La vanguardia enEspaña, arte y literatura. Toulouse:Université de Toulouse-Le Mirail,C.R.I.C. & Ophrys, 1998.

Poggioli, Renato, Teoría del arte de van-guardia, Madrid: Revista de Occiden-te, 1964.

Rozas, Juan Manuel, La generación del27 desde dentro. Textos y documentosseleccionados y ordenados... 2ª ed.Madrid: Bellatrix / Istmo, 1986. 387 p.V. 181-193, 343-345.

Santana, Francisco, La biografíanovelada en Chile. Santiago: EdicionesFlor Nacional, 1953. 31 p.

Schneider, Mario Luis, El estridentismoo una literatura de la estrategia. Méxi-co: Instituto Nacional de Bellas Artes,1970.

Schopf, Federico, Del vanguardismo a laantipoesía. Roma: Bulzoni, 1986.

Schwartz, Jorge, Vanguarda e Cosmopo-litismo na Década de 20. Sao Paulo:Editora Perspectiva, 1983. 253 p.

————, Las vanguardias latinoameri-canas. Textos programáticos y críticos.Madrid: Cátedra, 1991. 698 p.

Siebenmann, Gustav, Los estilos poéticosen España desde 1900. Madrid: Gredos,1973.

Soria Olmedo, Andrés, Vanguardismo ycrítica literaria en España. Madrid: Ist-mo, 1988.

Stimson, Frederick S., The New Schoolsof Spanish American Poetry. Madrid:Editorial Castalia, 1970.

Sucre, Guillermo, La máscara, la traspa-rencia. Caracas: Monte Ávila, 1975.

Torre, Guillermo de, Literaturas euro-peas de vanguardia. Madrid: CaroRaggio, 1925.

————, Historia de las literaturas devanguardia. Barcelona: Guadarrama,1965.

————, Ultraísmo, existencialismo yobjetivismo en literatura. Madrid: Edi-ciones Guadarrama, 1968. 15-147.

Verani, Hugo, Las vanguardias literariasen Hispanoamérica. Roma: Bulzoni,1986 (Avanguardie storiche, 10).

Page 103: BIBLIOGRAFÍA DE Y SOBRE VICENTE HUIDOBRO

319BIBLIOGRAFÍA SOBRE VICENTE HUIDOBRO

Vergara Alarcón, Sergio, El proceso deformación y desarrollo de laVanguardia en Chile durante la décadadel treinta. Un estudio de la recepciónde la crítica literaria periodística yotros documentos. Hamburg: Iberoame-rikanisches Forschungs Institut, Univer-sität Hamburg, 1992.

————, Vanguardia literaria. Rupturay restauración en los años 30. Concep-ción: Ediciones Universidad de Con-cepción, 1994. 274 p.

Videla, Gloria, El Ultraísmo, Madrid:Gredos, 1963.

————, “L’ultraisme en Espagne et enAmérique Latine”, ap. Histoire compa-rée des littératures de langueseuropéenes. Budapest: AkademiaiKlado, 1984. I,iii, 286-304.

————, Direcciones del vanguardismohispanoamericano. Mendoza: Univer-sidad Nacional de Cuyo, 1990. 2 vols.:Tomo I, Estudios sobre poesia de van-guardia en la década del veinte, 315 p.;Tomo II, Documentos, 251 p.

Vivanco, Luis Felipe, Introducción a lapoesía española contemporánea. Ma-drid: Guadarrama, 1957. 2ª ed. 1971. 2vols.

Weisberger, Jean, ed., Les avant-gardeslittéraires au XXème siècle. Budapest:Akademiai Kado, 1984. 2 vols.

Wentzlaff-Eggebert, Harald, ed., Euro-päische Avantgarde im lateinamerika-nischen Kontext / La VanguardiaEuropea en el Contexto Latinoamerica-no. Acta del Coloquio Internacional deBerlín 1989. Frankfurt am Main:Vervuert, 1991 (Bibliotheca Ibero-Americana). 590 p.

————, “Los vanguardistas hispano-americanos como críticos literarios”,Nuevo Texto Crítico 14-15 (julio 1994-junio 1995): 165-174. Sobre VH 168-171, et passim.

Yurkievich, Saúl, Fundadores de la nue-va poesía latinoamericana. Vallejo,Huidobro, Borges, Neruda, Paz. Barce-lona, Barral Editores, 1971. Otr. ed.Fundadores de la nueva poesía latinoa-mericana. Vallejo, Huidobro, Borges,Girondo, Neruda, Paz, Lezama Lima.Barcelona: Edhasa, 2003.

————, A través de la trama. Sobrevanguardias literarias y otras conco-mitancias, Barcelona: Muchnik Edito-res, 1984.