berberana junio 2012

36
Rioja Alavesa - Arabar Errioxa Franqueo concertado N o 26/79 Berberana Berberana Junio 2012 Nº 186

Upload: cuadrilla-rioja-alavesa-laguardia

Post on 11-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Berberana junio 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Berberana junio 2012

Rioja Alavesa - Arabar ErrioxaFr

anqu

eo c

once

rtad

o N

o 26/

79

BerberanaBerberanaJunio 2012 Nº 186

Page 2: Berberana junio 2012
Page 3: Berberana junio 2012

3Berberana

SUMARIO

ENTRE LA SIERRA Y EL EBRO

CUADRILLA-KUADRILLAConcurso para el Cartel de la Fiesta de la VendimiaPleno de la Cuadrilla, convenio para “movilidad”

RADIO RIOJA ALAVESA“Euskera eta Ni” de la emisora al CD

ALCALDES AL HABLASamaniegoVillabuenaElciegoYécoraBaños de Ebro

HERRIZ-HERRI/PUEBLO A PUEBLOEntregada en Labastida la segunda fase del regadíoPlanes de Euskera para nuestros Ayuntamientos

GURE GAIARamón Ortiz de Zárate, un Diputado General muy ligado a Rioja Alavesa

PERTSONALA / PERSONALHermanos Patinadores en LaguardiaGimnasia Artística en Oyón-Oion

BILDUMA / RESUMEN FOTOGRÁFICO

RINCONES CON HISTORIA Excursión para los de casa en el Enobús

CORRESPONSALEka en Lapuebla de Labarca, por Assa IkastolaFoto del mes

BUZOIA-BUZÓN // PÁGINA ÚTIL Agenda Escolar 21Jóvenes AgricultoresEnred@teServicio de Euskera Euskalmet informa

pág. 5

pág. 6

pág. 7

pág. 8

pág. 10pág. 11pág. 12pág. 14pág. 15

pág. 16

pág. 17

pág. 18

pág. 20pág. 21

pág. 22-25

pág. 26

pág. 28pág. 29

pág. 30-34pág. 30pág. 31pág. 32pág. 33pág. 34

Foto de portada:“Ibaia-El Río”. Cartel Fiesta de la Vendimia de Rioja Alavesa-2012, obra de Julen Aguinagalde.

En los próximos meses podemos tener cambios en nuestra emisora, en Radio Rioja Alavesa. Tal y como se informa en esta revista, concluyó el convenio que se mantenía con Radio Vitoria, por lo menos en los términos que se reflejaban en dicho documento. Con el conocimiento de dicho cambio la Cuadrilla se puso en contacto con varias emisoras, Onda Vasca y Radio Vitoria, con otras condiciones, mostraron su interés por firmar un nuevo convenio con la Cuadrilla para compaginar sus programaciones con la de Radio Rioja Alavesa. Al entender que ninguna de las dos opciones presentadas eran lo suficientemente interesantes se acordó dejar sobre la mesa los documentos enviados por ambas emisoras y sondear la posibilidad de mejoras en sus ofertas. Mientras se llega a un acuerdo definitivo Radio Vitoria seguirá saliendo de forma provisional por nuestro dial el 105.8, que emite desde el monte Ioar. Sobre el otro dial que Radio Rioja Alavesa ha venido utilizando el 102.8, que emite desde Herrera, cabe recordar que es propiedad de Radio Vitoria y por lo tanto Radio Rioja Alavesa dejará de utilizarlo. Ante esta situación la Cuadrilla viene trabajando para solventar, de forma definitiva, la carencia de emisión de nuestra programación hacía la zona de Labastida y su entorno.

KUADRILLACartel de la Fiesta de la Vendimia de Rioja Alavesa

pág. 6

CUADRILLAPleno de “movilidad”

pág. 7

RINCONES CON HISTORIAExcursión para los de casa en el “Enobús”

pág. 26

Mensaje del mes

Page 4: Berberana junio 2012
Page 5: Berberana junio 2012

5Berberana

ENTRE LA SIERRA Y EL EBRO

Para contactar: Tel. 945 60 07 99 / Fax 945 62 10 65 / [email protected]

BerberanaREVISTA DE INFORMACIÓN DE RIOJA ALAVESAJunio 2012 / No 186Depósito legal: VI-785-1992

EDITA:Cuadrilla de Laguardia-Rioja Alavesa/Guardia-Arabako Errioxako Kuadrilla.Carretera Vitoria, no 201300 Laguardia - ÁlavaTel.: 945 60 02 52Fax: 945 62 10 [email protected]

Los textos de esta revista se cerraron el 31 de mayo de 2012.Han sido realizados, de izquierda a derecha, por:

Itziar GalparsoroJuantxu MartínezEstibaliz Sáenz

En esta revista se puede participar con aquellos temas que se entiendan interesantes para nuestra comarca.

En los escritos enviados debe constar la clara identificación del autor: nombre, dirección, teléfono...

La Cuadrilla se reserva el derecho de publicar o no lo recibido, pero en ningún caso se publicarán temas anónimos.

BerberanaPUBLICIDAD:Tfnos: 649 26 30 52 / 945 60 07 99Fax: 945 62 10 [email protected] de contacto Itziar Galparsoro

IMPRESIÓN:

“El que habla de los defectos de los demás, con los demás hablará de los suyos” ; Denis Diderot (1713-1784) Filósofo y literato francés.

“Confusión “Rioja” y “La Rioja”, argentina o de aquí”

El Consejo Regulador del Rioja se muestra muy preocupado por la confusión que puede llevar al consumidor el hecho de que los vinos producidos en la provincia argentina de La Rioja se comercialicen con su propio nombre. Hace unas semanas se ha aireado una sentencia de los tribunales argentinos en los que se reafirman en que los vinos de aquella zona se pueden comercializar con el nombre de su tierra. Este es un contencioso que viene desde hace diez años cuando llegaron las primeras denuncias por parte del Consejo Regulador del Rioja.

En el asunto aparecen algunos flecos que, cuanto menos son curiosos. La sentencia es del mes de febrero pero aquí nos la han mostrado en mayo, poco después del asunto hispano-argentino de la nacionalización de algunos pozos petrolíferos por parte del Gobierno de Argentina en perjuicio, al parecer, de una empresa privada de nombre Repsol.

Otro punto que apreciamos es que no vemos la misma disposición en el Consejo Regulador para que los ciudadanos no confundamos Denominación de Origen Rioja con La Rioja Comunidad Autónoma. Citaré un par de ejemplos gráficos. En la entrega del galardón pagado por el Consejo Regulador a Pau Gasol, las fotos del acto, que es con lo que se queda la mayoría de la gente, daban a entender que el galardón era cosa de Pedro Sanz, Presidente de la Comunidad Autónoma de La Rioja. Otro ejemplo es más reciente, en la celebración en la sede del Consejo del concurso Primer-2011, patrocinado por el Consejo y Gobierno Vasco, a la hora de entregar el premio se colocó a un representante del gobierno autonómico de La Rioja en lugar de mayor preferencia que al que representaba al Gobierno Vasco que pagaba “a medias” con el Consejo el festejo. En estos asuntos que se repiten demasiadas veces las administraciones propias, Gobierno Vasco y Diputación deberían de hacer una profunda autocrítica.

Me dice un jurista que la sentencia con el asunto de los vinos “riojanos argentinos” puede ser aprovechada por aquellos movimientos que propugnan una mayor independencia del nombre “Rioja Alavesa”. De hecho parece que uno de los argumentos de los defensores de los intereses argentinos es que el Consejo Regulador no se opuso hace 30 años a que la provincia de Logroño pasará a conocerse como Comunidad de La Rioja. Oponerse al nombre de La Rioja argentina era más complicado puesto que su nombre viene desde el año 1591. Yo me hago la pregunta, qué puede confundir más al consumidor de vino con Denominación de Origen Calificada Rioja, una botella que ponga “La Rioja Argentina” o una de Vino de Mesa que ponga Logroño (La Rioja).

Martínez de Iradier

Laguardia 31 de mayo de 2012

Tfno: 945 29 14 98 [email protected]

Uzbina, 25 ∙ Pol. Ind. Júndiz01015 Vitoria-Gasteiz

Page 6: Berberana junio 2012

6 Berberana

KUADRILLA

“Ibaia”, un río de alegría para la Fiesta de la Vendimia a desarrollar en Lapuebla de Labarca

La organización de la 19ª Fiesta de la Vendimia de Rioja Alavesa presentó el cartel ganador del concurso en la Sala Araba del centro comercial Dendaraba en nuestra capital. Allí se desveló el nombre del ganador y su trabajo. Un joven vitoriano estudiante de arquitectura de nombre Julen Aguinagalde y su obra “Ibaia-El Río” fueron las referencias de la jornada. Este cartel fue el más valorado entre los 45 presentados al concurso. Para decidir ganador se preparó por primera vez un doble jurado. Primero un grupo de profesionales del

sector publicitario fueron eliminando opciones hasta dejar media docena de carteles finalistas. Tras esa “pre-cata” la comisión organizativa decidió sobre los de ese grupo de elegidos quien se llevaba los 1.000 euros del premio y el derecho a ser imagen de la fiesta en la presente edición

En la conversación mantenida en Radio Rioja Alavesa con Julen Aguinagalde nos fue explicando cómo surgió su idea para el cartel. Está claro que es un chorro de vino, pero el artista lo ha plasmado simulando el

dibujo que el Ebro hace a su paso por Lapuebla de Labarca. El nombre del pueblo anfitrión de la cita festiva se repite varias veces en el punto donde en el devenir del Ebro estaría la población. Un informal “barquito de papel” surca el río de vino. Nos confesó que no era la primera vez que se presentaba al concurso, “ya lo hice con motivo de la celebración en Laguardia. Además soy un asiduo a esa fiesta. Coincide que a la primera que fui con mis padres fue a la celebrada en Lapuebla de Labarca”, nos comentó.

En la mencionada sala estuvieron expuestos los 45 trabajos presentados al concurso, con sus respectivos lemas y los 18 carteles anunciadores de las ediciones anteriores. En el acto de presentación respaldaron al ganador Jokin Villanueva, Presidente de la Cuadrilla; el Diputado Foral de Agricultura, Borja Monje; el Director de Calidad Alimentaria de Gobierno Vasco, Imanol de la Fuente; el Alcalde de Lapuebla de Labarca, Daniel Espada; y el Director de la Obra Social de la Caja Vital, Rafael Gómez Escolar.

Juantxu Martínez

El cartel de Julen Aguinagalde resultó el elegido entre 45 trabajos presentados

Page 7: Berberana junio 2012

7Berberana

CUADRILLA

Todos los grupos estuvieron de acuerdo y en desacuerdo con el mencionado convenio con el Departamento Foral de Transportes de la Diputación. Nos explicamos, todos votaron a favor, pero todos los tacharon de “parche y de insuficiente”. “Se trata de poner en marcha una línea regular de taxi con un horario concreto de paso por los pueblos que más carencia tienen de transporte público, uniéndolos con las líneas de autobuses, o con los servicios comarcales,

por ejemplo, en Laguardia y el Hospital de Leza”, resumió el Presidente de la Cuadrilla, Jokin Villanueva. El documento recoge un periodo de vigencia hasta finales de este año, y además de servir para ofrecer un servicio tendrá un valor estadístico a la hora de recoger los flujos de utilización del mismo que más adelante puedan aplicarse en proyectos de transporte más firmes.

El precio del billete será único, cifrado por la Diputación en 1,70 euros.

Para este convenio la Cuadrilla aprobó una partida de 7.776 euros, “aunque la competencia de transporte de ciudadanos es de la Diputación, desde la Cuadrilla se quiere apoyar este proyecto experimental pensando en un futuro plan completo para toda la comarca”, señaló Jokin Villanueva. En el cuadro adjunto los horarios del servicio que se espera comiencen el primer día de julio.

Juantxu Martínez

El Pleno de la Cuadrilla respaldó un convenio con Transportes de Diputación para establecer una línea de taxi complementaria a las rutas de autobuses existentes

Lapuebla de Labarca - Yécora

PARADAS LUNES A VIERNESLapuebla de Labarca

Elciego

Navaridas

Leza

Hospital de Leza

Laguardia

Elvillar

Kripan

Lanciego

Viñaspre

Yécora

9:15

9:20

9:25

9:30

9:35

9:40

9:50

9:55

10:00

10:05

10:10

12:30

12:35

12:40

12:45

12:50

12:55

13:00

13:10

13:15

13:20

13:25

Yécora - Lapuebla de Labarca

PARADAS LUNES A VIERNESYécora

Viñaspre

Lanciego

Kripan

Elvillar

Laguardia

Hospital de Leza

Leza

Navaridas

Elciego

Lapuebla de Labarca

10:10

10:15

10:20

10:25

10:30

10:45

10:50

10:55

11:00

11:05

11:10

13:25

13:30

13:35

13:40

13:45

14:00

14:05

14:10

14:15

14:20

14:25

Page 8: Berberana junio 2012

8 Berberana

El CD “Euskara eta Ni” es el último paso de un proyecto que se inició el pasado año para remarcar la importancia que tiene la transmisión familiar en la normalización del euskera y homenajear a todas aquellas personas que han trabajado y están trabajando por la normalización de este idioma en Rioja Alavesa. Mil unidades de CD, que serán distribuidas en el ámbito de las Ikastolas y sectores culturales de la comarca.

En una rueda de prensa en la que estuvieron presentes todos los agentes que han intervenido en el proyecto, representantes de la Cuadrilla, Servicio de Euskera y euskaltzales de Rioja Alavesa, se dio a conocer el contenido del CD. Un resumen de una serie de entrevistas realizadas en nuestra emisora y de las que hemos ido dando cuenta en esta misma sección a lo largo del tiempo que estuvieron en antena. Después del trabajo de producción realizado por nuestra compañera Estibaliz Sáenz, extrayendo los fragmentos más importantes de las

intervenciones de los invitados al programa, se materializa el proyecto con los testimonios de las vivencias personales, sentimientos y anécdotas de personas que hace treinta años tomaron la decisión de empezar a trabajar en favor del euskera en la comarca.

El pasado y el presente quedan de esta manera unidos en este proyecto y según todos sus protagonistas, ahora queda mirar al futuro. En este sentido el Presidente de la Cuadrilla, Jolín Villanueva, afirmaba: “que la gente recuerde y ponga en valor la suerte que tienen de conocer el idioma y que entiendan que son responsables del mantenimiento de la lengua para que en el futuro se siga utilizando”. Aplicando la reflexión de Don José Miguel de Barandiaran, “izan zirelako gara eta garelako izango dira”, “porque fueron somos y porque somos serán”. Ahora queda continuar el trabajo que iniciaron los protagonistas de “Euskara eta Ni”.

Dos propuestas para un convenio

El pasado mes de abril expiraba el convenio de colaboración que mantenía la Cuadrilla de Laguardia Rioja Alavesa con Radio Vitoria. Llegados al punto de la renovación, además de la propuesta de la citada emisora, Onda Vasca presentó

también la suya. Reunida la Comisión de Euskera, Cultura y Turismo, se acordó no cerrar ningún convenio ya que la Comisión consideró que ambas se podían mejorar. El acuerdo al que se llegó plantea en palabras del Presidente Jokin Villanueva “seguir negociando con ambas emisoras, para tratar de mejorar las propuestas y mientras seguir trabajando con Radio Vitoria”.

“Supercanasta” el programa de Basket de Radio Vitoria se emitió desde Bodegas Agrícola Labastida

El programa de Radio Vitoria dedicado al baloncesto se emitió el pasado cinco de mayo desde la bodega Tierra de los Hermanos Fernández Gómez de Labastida. Antes, Abra había propuesto a sus socios la posibilidad de apuntarse a la iniciativa. Entre las que mostraron su interés, se hizo un sorteo que eligió a la que al final se convirtió en puntual estudio de radio. Rafa Muntión conductor del programa estuvo acompañado por sus colaboradores habituales, Iñaki Garaialde y Txema Kapetillo además de Iñaki Perrino que se ocupó de las cuestiones técnicas.

“Euskara eta Ni” irratitik Cdra

Gure irratian, hainbat testigantza jaso dituen saioen laburpena dakarren Cda duela egun batzu aurkeztu zen prentsaurrekoan. “Euskara eta Ni” egitasmoaren azken pausoa da aurkeztu den lana. Gurean, duela 30 urte euskara berpizteko lanean hasi zirenen esperientzia, sentimendu

RADIO RIOJA ALAVESA

“Euskara eta Ni”, de la radio al CDEl Servicio de Euskera de la Cuadrilla ha presentado el CD recopilatorio de los espacios difundidos a través de nuestra emisora, dentro del proyecto creado para reconocer la labor de los primeros impulsores del euskera en nuestra comarca

Page 9: Berberana junio 2012

9Berberana

RADIO RIOJA ALAVESA

eta baita ere hamaika pasadizo jaso zituzten irratsaioak laburbilduta erakusten dituen grabazioarekin, mila ale kaleratu dira, ikastola eta euskal kulturaren munduan mugitzen direnen artean banatzeko. “Izan zirelako gara eta garelako izango dira”, On Joxemiel Barandiaranen hitzak oinarri hartuta iraganean euskararen alde lan egin zutenei esker, euskara suspertu da Arabako Errioxan eta egun euskaldun garelako hitzegingo dute euskaraz gure ondorengoek.

Kuadrillako Euskara, Kultura eta Turismo batzordeak gure irratiarekin lankidetzan aritzeko bi proposamen jaso zituen. Honela, Gasteiz Irratia eta Onda Vascak aurkeztutakoak aztertu

ostean, Batzordeak bata zein bestea, ez onartzea erabaki zuen. Momentuz, mahai gainean jarri zirenak hobetzeko eskaera egin die bi egitasmoei eskualdeko erakundeak eta bitartean Gasteiz Irratitiarekin orain arte bezela jarraitzea erabaki zuten batzordekideek.

Joan den maitzaren 5ean, Gasteiz Irratiko “Supercanasta” saioa, Bastidatik irratiratu zen. Fernandez Gomez anaiena den “Agricola Labastida” Upategitik hain zuzen. Bertan izan ziren,

Rafa Muntion saioaren arduraduna eta laguntzaile lanetan aritzen diren Iñaki Garayalde eta Txema Capetillo, Iñaki Perrino teknikariarekin batera.

Itziar Galparsoro

Page 10: Berberana junio 2012

10 Berberana

ALCALDES

Más espacio para el multiusos de Samaniego

El edificio multiusos de Samaniego fue protagonista de nuestro encuentro radiofónico con Cristóbal Zuñeda, Alcalde del municipio. En su anterior visita ya nos había comunicado su deseo de realizar algunas mejoras en dicho inmueble. Intervenciones que se centrarían en reformar las puertas de acceso y realizar algunas mejoras en la sala multiusos, obras para cuya financiación han acudido al programa de Obras Menores de Diputación, resolución que están esperando.

Por otro lado, y sin movernos de lugar, el equipo de gobierno quiere solucionar los problemas de salas municipales destinadas a la realización de diversas actividades, por ello han centrado su solicitud a Plan Foral en la ampliación del centro multiusos. Su objetivo, crear un nuevo espacio de 120 metros cuadrados con el que solventar las carencias de disponibilidad de espacios públicos. La ampliación se ubicaría en la misma parcela municipal en la que se construyó el actual centro, en la parte trasera del edificio concretamente. Los primeros estudios hablan de una inversión superior a los 200.000 euros, ahora hay que esperar

la respuesta de Diputación para saber si en los próximos años este proyecto se convierte en realidad.

Novedades, aunque no satisfactorias, las que el primer edil nos trajo sobre el proyecto del paseo a la ermita de la Virgen del Valle. Después de una larga espera y teniendo concedida subvención por parte de Diputación y Gobierno Vasco, el proyecto no podrá ser una realidad, al menos tal y como se había ideado, al no haber conseguido la necesaria autorización del departamento de carreteras de Diputación. Dada la situación el consistorio se plantea realizar al menos la intervención proyectada en el entorno de la ermita, donde se encuentra también el punto verde municipal. En esta situación el presupuesto se rebaja desde los 210.000 euros iniciales a 115.000 euros, pero también se rebajan las ayudas. Desde Diputación se estima que la subvención concedida es para la obra que no se podrá realizar, aunque el equipo municipal negocia para recibir parte de esa ayuda y la partida de Gobierno Vasco se reducirá en la misma proporción que lo ha hecho

el proyecto, por lo que finalmente se recibirán unos 45.000 euros. Todavía queda por realizar la redefinición del proyecto y la financiación definitiva para que los trabajos comiencen.

No queremos terminar con malas noticias, ya que los vecinos de Samaniego concluyeron el mes de mayo celebrando las fiestas de Pentecostés. Un fin de semana caluroso en el que hubo actos para todos, pero en el que sin duda destacó una vez más la celebración del Día del Cristo con la que el lunes, 28 de mayo, pusieron punto final a las celebraciones.

Estibaliz Sáenz

Samaniegok erabilpen anitzeko eraikina handituko du

Samaniegon hainbat ekintza modu egiteko, egun dituzten espazio arazoak gainditzeko, Udalak orain duten eraikinaren atzekaldean 120 metro izango dituen gela eratzea pentsatu du. Foru Planaren bidez, espero dute aurrekontuaren 210.000 euroak lortzea.

Valleko Amabirjinaren ermitara eramango duen pasealekuaren inguruko proiektuaz ez zigun berri onik eman Samaniegoko alkateak. Naiz eta ekimena gauzatzeko finantziazioa lortua zuten, Aldundiko errepide saileko baimen ezarekin topatu dira. Orain, proiektuari aldaketak ezarri beharko zaizkio, ermita eta herriko puntu berdearen inguruari mugatuz. Honek noski, onartuta zeuden laguntzen murrizketa ekarriko du .

Itziar Galparsoro

El consistorio apuesta por mejorar esta infraestructura en los próximos años

Page 11: Berberana junio 2012

11Berberana

ALCALDES

Villabuena sigue inmersa en las obras de renovación de sus callesLas obras en la calle Herrería están a punto de finalizar

El municipio de Villabuena continúa trabajando en la urbanización de sus calles. Actualmente se está ejecutando la primera fase, que afecta a la calle Herrería, una de las principales arterias del casco urbano. Unas obras que están muy avanzadas, por lo que varios tramos de esta calle han vuelto a abrirse al tráfico, mientras que los trabajos se sitúan ahora en el último tramo y los vecinos podrán disfrutar de una renovada calle en breve.

En lo referente a la segunda fase y después de la decepción sufrida a finales de año con la financiación esperada por parte de Diputación, los responsables municipales se muestran ahora cautelosos al hablar del futuro. Eso sí, se mantienen firmes en el deseo de continuar con este proceso de renovación urbana por lo que han vuelto a solicitar a Plan Foral de Diputación la ayuda financiera que le permita acometer los trabajos de la segunda y tercera fase. El segundo paso de este proceso es el que afectará a la calle Mayor, con un presupuesto de 750.000 euros y un proyecto ya redactado, mientras que la tercera fase, referida a la calle Santa María, requerirá una inversión cercana a los 400.000 euros. Si llegase la financiación necesaria los trabajos podrían comenzar a principios del próximo año.

Las que ya han comenzado son las obras de construcción de la estación depuradora de aguas residuales, el primer edil, Juan José García Berrueco, acudía a nuestros estudios para comentarnos, entre otros asuntos,

que “los trabajos de construcción de la EDAR se iniciaron hace dos días, y las obras de la segunda fase de colectores de Villabuena están finalizando”. Eso significa que dentro de dieciocho meses, plazo de ejecución previsto para la construcción de la citada depuradora, las aguas residuales del municipio serán devueltas al cauce en condiciones óptimas y se dignificará este arroyo.

Caprichos del calendario, la visita del Alcalde de Villabuena a Radio Rioja Alavesa coincidió con las vísperas de las fiestas locales, por lo que las celebraciones patronales en torno a San Torcuato fueron también protagonistas de la charla. Unas fiestas más largas de lo que es habitual, con cinco jornadas festivas, aunque con un presupuesto reducido, lo que no impidió que se llevasen a cabo las citas más tradicionales, como el concurso de tortilla, con algunas novedades como el concurso de vinos jóvenes locales, que resultó todo un éxito.

Estibaliz Sáenz

Eskuernagan, herriko kaleak berritzen darraite

Eraberritze lanen lehen fasea, Herreria Kalean gauzatzen ari da. Lanak martxa onean burutzen ari

dira eta bukatzear daude. Bigarren eta hirugarren lanaldia aurrera eramateko, finantziazioa lortu zain daude obrak hasteko. Udalak, Foru Planari egin dion eskaera nagusia da. Kale Nagusian egin beharreko lanek, 750.000 euroko aurrekontua dute, Santa Maria Kalekoena 400.000 koa delarik.

EDAR izeneko hondakin-uren araztegiaren obrak abian jarri izanarekin, gustora azaldu zen udalburua, naiz eta bere esanetan, hemezortzi hilabete itxaron beharko den zentru honen funitzionamendua abiarazteko. “Alcaldes al habla” saioan Juan José Garcia Berruecok egindako adierazpenen arauera, lan zerrenda honi, herriko biltzaileetan egin beharrekoak gehitu beharko zaizkio. Hauen bigarren fasea bukatzear dago. Maiatzean, Eskuernagako berrien nondik norakoa aipatzerakoan, ezin ahaztu Torcuato deunaren ohorez ospatu zituzten jaiak.

Itziar Galparsoro

Page 12: Berberana junio 2012

12 Berberana

ALCALDES

Elciego va de pistas, pistas deportivas

En su paso por Radio Rioja Alavesa Luis Aldazabal, Alcalde de Elciego, nos habló de próximas intervenciones y de otras más futuribles, al depender de las contestaciones que puedan llegar de Diputación y otros organismos. En el título nos referimos a dos pistas deportivas que tendrán ayudas diferentes. Por una parte se va a intervenir en la cancha posterior al edificio del Colegio Público, “se trata de renovar el suelo. En la actualidad la brea está muy desgastada y es peligrosa para los más pequeños”, decía nuestro invitado. El presupuesto de la mejora es de 88.700 euros de los que el 50% llegará de Gobierno Vasco, en concreto del Departamento de Educación.

En el entorno de las Piscinas Municipales existe una cancha polideportiva que se pretende adecentar y sobre todo habilitar para que sea de uso durante todo el año, “para ello aprovecharemos la puerta de acceso que tiene por el camino lateral. En la intervención destaca un nuevo vallado valorado en unos 10.000 euros”, resumía el primer edil de Elciego. La iniciativa se ha gestionado a través

del Plan Foral de Obras Menores. Otra idea que quieren poner en marcha es la creación de un “parque para mayores”. Nos lo explicó así, “en el espacio ajardinado existente entre el frontón viejo y el Hogar del Jubilado queremos

instalar una serie de elementos lúdicos-deportivos que sirvan para realizar ejercicios de mantenimiento”.

Pasamos en la conversación a temas que bien podemos calificar de “obras mayores”. La tramitación del Plan Foral de Obras y Servicios ha pasado a ser plurianual con lo que los ayuntamientos se plantean en él “la obra de la legislatura”. En Elciego continúan trabajando en facilitar que los visitantes se acerquen hasta esta villa. En esa línea plantean al Plan Foral una obra en dos fases pero vinculadas. Están estudiando hacerse con una finca en el entorno de la localidad con una dimensión de unos 5.000 metros cuadrados, “ese espacio lo convertiríamos en un aparcamiento para autobuses. Para este Plan Foral presentamos la idea de comprar una finca de esas características en alguna de las entradas del pueblo. La segunda parte de la petición iría encaminada a la adecuación de la finca para ese aparcamiento”.

Al mismo Plan Foral de Obras y Servicios se ha enviado la solicitud para la mejora en temas de ahorro

energético, “tenemos un proyecto valorado en unos 84.000 euros con el que cambiar en edificios municipales y parte del alumbrado público el sistema actual por otro con el que rebajar de forma considerable el consumo eléctrico”.

Semana del Vino y de la Música

Del 16 al 22 de julio se volverán a poner en valor dos de los emblemas de Elciego, el Vino y la Música. Luis Aldazabal nos adelantó algunos de los retazos de esa semana en la que tendrán lugar catas comentadas en varios locales, un “Maridaje con las Estrellas” en Bodegas Valdelana, varias citas musicales, una de ellas en la plaza frente a la iglesia de San Andrés y un acto con el que se quiere rematar la semana, “con motivo del 150 aniversario de la llegada a Rioja Alavesa del enólogo francés Jean Pineau, enterrado el cementerio de Elciego, se pretende reconocer su importancia en el devenir de los vinos de esta comarca”.

Juantxu Martínez

Eltziegon, kirol guneak eraberrituko dituzte

Ikastetxe Publikoaren atzekaldean kokatzen den kirol gunean, zorua berritzeko asmoa du udalak. Badirudi txikienentzat arriskutsua dela, dagoen moduan utzi ezkero eta horregatik hasiko dituzte berritze lanak. Jaurlaritzako Heziketa Sailetik jasoko dute lan honen kostuaren erdia suposatuko duen diru laguntza. Aurrekontua 88.700 eurotakoa da.

Bestalde, herriko igerilekuaren inguruan dagoen kirol gunea

La cancha posterior al Colegio y la ubicada en las Piscinas están en la lista de intervenciones del Consistorio

Page 13: Berberana junio 2012

13Berberana

txukuntzeko asmotan dabiltza. Era honetan urte osorako erabilgarritasuna eman nahi diote. Herriko Alkateak, Arabar Errioxa Irratian egindako adierazpenetan azaldu zuenez “alde batean duen sarreraz balituako gara. Obra honetan 10.000 euroko aurrekontua duen hesi berria da azpimarragarriena” zioen. Aurrera eraman nahi duten beste ekimen bat, hirugarren adinekoentzat eraiki nahi duten parkea da. Frontoi zaharra eta Jubilatuen Elkartearen tarte horretan dagoen zelaian, edadeko pertsonek erabil ditzaketen kirol tresnak jarri nahi dituzte.

Obra nagusien atalean aldiz, proiektu erraldoi batean ari dira lanean. Eltziegok hartzen duen bisitari

kopurua handitzen doala eta, 5.000 metro karratuko saila erostea pentsatzen ari dira. Horregatik, Foru Planari aurkeztuko diote egitasmoa, herri inguruan bereizgarri horiek dituen saila erosteko laguntza eskatuz. Lehen eskaera litzateke zeren bigarrena lursail hori autobusen aparkalekurako egokitzeko erabiliko lukete.

Azkenik, Luis Aldazabal Alkateak iragarri zuenez, uztailaren 16tik 22ra Ardoa eta Musika uztartuko dituen hainbat ekitaldi antolatuko dituzte. Astean zehar, dastaketak, kontzertuak eta azken egunean egingo den ekitaldei

berezia prestatu dituzte. Berau, Arabar Errioxara duela 150 urte eldu zen Jean Pinau enologo frantsezaren omenezkoa izango da.

Itziar Galparsoro

ALCALDES

Page 14: Berberana junio 2012

14 Berberana

ALCALDES

La construcción de la nueva báscula trae cambios a Yécora

Muchas son las obras que en los últimos meses se ejecutan en Yécora, algunas de ellas ya finalizadas, es el caso de la Senda Verde, inaugurada recientemente, o del Hogar del Jubilado, cuyo cambio ha sido tal que parece ser nuevo y es que del anterior solo ha quedado la fachada, mientras que el interior se ha renovado completamente. Unas obras en las que se han invertido 120.000 euros.

A buen ritmo avanzan los trabajos de construcción del nuevo almacén municipal, en cuyo exterior también se ubicará la nueva báscula municipal. Los trabajos deben terminar para el verano y la báscula podrá estar operativa para la próxima vendimia. Eso significa que la vieja báscula, situada en Avenida de Estibaliz, dejará de estar en funcionamiento. Una situación que hace plantearse al equipo municipal la necesidad de renovar esa zona de la localidad. Unas obras de reurbanización de Avenida

de Estbaliz que cuentan con un presupuesto de 300.000 euros y que esperan poder ejecutar con la ayuda financiera de Plan Foral. Siendo optimistas, los trabajos podrían iniciarse durante los primeros meses del próximo año. Antes habrán

eliminado la vieja báscula, una intervención que se incluyó en el programa de Obras Menores, también de Diputación.

Por otro lado, el equipo de gobierno ha incluido entre las solicitudes a Plan Foral los trabajos de ampliación del viejo depósito. Una intervención con un presupuesto de 150.000 euros y que permitirá tener una mayor capacidad de almacenamiento de agua pensando en su mejor aprovechamiento y en su cada vez mayor escasez.

Y este mismo verano podríamos disfrutar de una mejor estampa si acudimos a la fuente vieja de Yécora. A través del programa Auzolan o de veredas, se pretende adecentar el entorno del complejo de la vieja fuente. Un complejo que abarca la llamada Fuente Vieja y la Fuente Medieval, además de varios lavaderos,

se trata de una zona en la que la naturaleza ha crecido sin control, algo que ahora quiere limitarse con esta intervención.

Estibaliz Sáenz

Herriko baskula eraikitzeak, aldaketak ekarriko ditu Iekorara

Herrian eraikitzen ari den baskula hitzetik hortzera dabilen gaia da Iekoran. Guk ere herriko alkateari honetaz galdetu genion eta berak eman zigun lanen egoeraren berri. Baskula berria eta herriko biltegi berria izan genituen hizpide. Lanak martxa onean darraite eta uda honetan bertan amaituko dituztela esan zigun. Zer gertatuko da, ordea, herrigunean dagoen baskula zaharrarekin? Alde batetik, Aldundiko Obra Txikien egitasmoari eskatu zaio diru laguntza baskula zaharra orain dagoen lekutik kentzeko eta bestetik inguru guztia urbanizatu eta dotoretzeko Foru Planaren laguntza espero da finantziazioa lortzeko.

Herrian duten Iturri zaharraren irudia hobetzeko ere lanean ari dira Iekoran. Egitasmoa aurrera ateratzeko Auzolan programaren baitan sartzea espero dute. Helburua, gune honen inguru berdea txukuntzea litzateke. Azkenik, aipatu, ur deposito zaharra ere handitu nahi dutela Foru Planari egingo dien beste eskakizunetako bat izango delarik.

Itziar Galparsoro

Cuando el traslado sea efectivo, se prevé remodelar el espacio dejado por la actual

Page 15: Berberana junio 2012

15Berberana

ALCALDES

El Consistorio trabaja ya en la urbanización de la calle Las Piscinas

El municipio de Baños de Ebro continúa con su apuesta por urbanizar las calles del municipio. Con las obras de la calle Laserna finalizadas, el equipo de gobierno trabaja ahora en la puesta en marcha del proyecto de urbanización de la calles Las Piscinas. Una vía importante para la localidad ya que afecta a la entrada del casco urbano, así como a las piscinas y al barrio de San Cristóbal.

El primer paso se dio allá por el mes de febrero, cuando se reunió a los vecinos afectados para presentarles la idea y obtener el apoyo que permitirá llevar a cabo el proyecto sin efectuar expropiaciones. Un aspecto importante para el primer edil, Roberto Blanco, que la razonaba en base a que “hasta el momento se ha trabajado para llevar a cabo las obras sin aportaciones de los vecinos y por eso también nuestro objetivo es hacerlas sin tener que pagar expropiaciones”.

Una vez superado ese primer paso, ha llegado la elaboración de la memoria, que deja un presupuesto inicial de 1.200.000 euros. Para continuar con la búsqueda de financiación, por un lado se ha incluido esta obra en el Plan Foral, además se buscará financiación complementaria a través de Gobierno Vasco. En el mejor de los supuestos, el

Alcalde nos comentaba que las obras comenzarán en los primeros meses del próximo año.

Hablando de las solicitudes de Plan Foral, el equipo de gobierno ha solicitado financiación para poder ejecutar la segunda fase del edificio multiusos, un proyecto que tiene un presupuesto de 200.000 euros, aunque el primer edil nos comentaba que no son muy optimistas sobre la posibilidad de obtener financiación para este proyecto en la actual situación, por lo que quedará pendiente para un mejor momento.

Respecto a las obras de reparación de caminos, comenzarán en breve para poder ejecutarlas durante el periodo estival. Finalmente el consistorio cuenta con 250.000 euros, por lo que el proyecto inicial, que ascendía a 590.000 euros ha tenido que ser modificado. Se llevará a cabo una intervención general en la red de caminos, centrada especialmente en las cunetas de los mismos, aunque también se repararán los baches y otros desperfectos.

Otro proyecto prioritario para el municipio es la ampliación del cementerio, como ya contamos hace unos meses, la decisión final es la de

crear 45 nuevos nichos en el actual camposanto. El proyecto tiene un presupuesto de 80.000 euros, que se financian con la partida de Gobierno Vasco consignada en 2011 por Gobierno Vasco a este municipio, además de la ayuda que pueda llegar a través del programa de Obras Menores de Diputación. En relación con este punto, y mientras esperan la resolución de esta solicitud, el consistorio ha solicitado a Diputación autorización para iniciar los trabajos. Actitud que da muestra de la urgencia de esta intervención.

Estibaliz Sáenz

Mañuetan, kaleen egoera hobetzeko lanek aurrera jarraitzen dute

Piszinen Kalearen urbanizazio lanak hasi dituzte. Bide garrantzitsua berau, San Cristobal auzoa eta piszinetarako norabidean dagoelako eta batez ere herriko sarrera delako. Proiektua gauzatzeko 1.200.000 euro aurreikusita daude eta udal gobernua lanean dirau diru iturria ziurtatzeko. Alde batetik Foru Planean sartu da aurrekontuaren zati bat eta bestetik Jaurlaritzatik etorri daiteken laguntza begiratzen ari dira udal arduradunak.

Beste bideen konponketari dagokionez, ekonomia da ekintzak markatzen dituena; 590.000 euro aurreikusten zituen proiektua, errealitate ekonomikoa medio, 250.000 eurotara egokitu behar izan da. Lan hauek, bide-bazterrak garbitu eta kaminoetako zulo eta kalteak konpontzeko egingo dira. Alkateak, lan hauek laster hasiko direla esan zigun, esleitzeko prozesua hasita dagoela baieztatuz. Lehen bait lehen hasi nahi dutena kanposantuaren handitzea da. Obra Txikien Foru Planaren erantzunaren zain omen daude baimen eskakizuna egin ondoren.

Itziar Galparsoro

Baños de Ebro quiere seguir mejorando sus calles

Page 16: Berberana junio 2012

16 Berberana

HERRIZ HERRI

“Con el nuevo Gobierno la idea es que en tres o cuatro años se esté regando a pleno rendimiento”, Ignacio Gil, Presidente del Regadío de Rioja Alavesa y Sonsierra Riojana

En todo el entramado del proyecto de regadío de la Comunidad de Regantes de Rioja Alavesa y de la Sonsierra Riojana se denomina Fase II a las canalizaciones de distribución, de la que sólo queda pendiente un ramal entre Briñas y Labastida que se espera finalizar el próximo año. El Director de Agricultura de la Diputación, Javier Román de Lara, hizo entrega en el Ayuntamiento de Labastida de la obra correspondiente a la zona “Ábalos-San Vicente-Labastida”. Es una obra en la que se han instalado 104 kilómetros de tubería y 258 hidrantes, procediéndose a la reparación de caminos utilizados para la misma. El presupuesto ha sido

de 6.230.869 euros, correspondiendo, según el convenio firmado, a la Diputación 3.501.418 y 1.224.261 al Gobierno de La Rioja.

De esta obra y del regadío en general charlamos en Radio Rioja Alavesa con el Presidente de esta comunidad de regantes, Ignacio Gil. Nos puso al día de los planes y nos destacó que la idea “con este nuevo Gobierno es que en tres o cuatro años se estará regando a pleno rendimiento”. Sobre las dos balsas previstas indicó que la de Laguardia tiene toda la tramitación previa y ahora corresponde comenzar

con las expropiaciones, “la de Ribas ha estado parada su tramitación cuatro años”, pero esperan que se active toda la documentación.

Mientras llega la tercera fase, la de las balsas, se plantean regar el próximo año con el agua que contiene el tubo principal, “para eso necesitamos medios técnicos y humanos que estamos preparando”, señaló Ignacio Gil. Para ello se han hecho con un complejo programa informático. Le preguntamos si este año se había dado algún tipo de permiso para regar, “la Asamblea decidió en su día que no se regara este año. De hecho, se ha incoado un expediente sancionador, con una sanción de importante cuantía”.

El regadío en cuestión viene bajo los parámetros del riego por goteo y con el tope del 31 de mayo, “es un regadío de invierno. En cuanto a la forma de regar, los que lo hagan por aspersión se darán cuenta que es mucho más efectivo por goteo”, resumió el Presidente de la Comunidad de Regantes.

Juantxu Martínez

La Diputación entrega en Labastida la obra de la red secundaria “Ábalos-San Vicente –Labastida”

Page 17: Berberana junio 2012

17Berberana

PUEBLO A PUEBLO

“El euskera es un bien común, un patrimonio de todos, que no tiene siglas políticas”, Iciar Lamarain, Diputada Foral de Cultura, Euskera y Deportes

La sede de la Cuadrilla sirvió de encuentro entre representantes de Diputación, Gobierno Vasco y Eudel con ayuntamientos de Rioja Alavesa para hablar de los planes de desarrollo del euskera en estos consistorios. Tras la reunión hablamos en Radio Rioja Alavesa con Iciar Lamarain, Diputada Foral de Cultura, Euskera y Deportes, y Nerea Alustiza, Directora en Gobierno Vasco de Política Lingüística para las Administraciones. Ambas coincidieron en que estos planes que se planifican en cada ayuntamiento para cinco años “no les deben de asustar. En cada situación hay que realizar un plan según las posibilidades”.

La representante foral nos señaló en antena que “el euskera es un bien común, un patrimonio de todos, que no tiene siglas políticas y que debe llegar a desarrollarse y utilizarse con la naturalidad que se utiliza el castellano”. Sobre el papel de los técnicos de euskera de las Cuadrillas dijo que “tienen una labor

muy importante con el desarrollo del

euskera comenzando por las cosas más sencillas”.

Nerea Alustiza apuntó que en los casos que “en los ayuntamientos, bien por la edad de los trabajadores o bien las necesidades actuales sea complicada la euskaldunización es muy importante que se señale preceptividad de euskera, en el nivel que corresponda, para esas plazas a futuro”.

Juantxu Martínez

Planes de Euskera para nuestros ayuntamientos

Page 18: Berberana junio 2012

18 Berberana

GURE GAIA

He de reconocer que para mí Ramón Ortiz de Zárate era poco más que una calle vitoriana hasta que hace unas semanas recibíamos para el espacio de buzón de esta revista un artículo sobre él, escrito por Xabier Ormaetxea. Me llamó la atención la vinculación con Rioja Alavesa que tuvo este político alavés del siglo XIX y por eso nos pusimos en contacto con el autor del escrito.

Con Xabier Ormaetxea hablamos sobre el profundo trabajo de estudio que viene realizando sobre Ramón Ortiz de Zárate. Una de las mayores sorpresas del asunto fue el saber que hubo una circunscripción propia de Rioja Alavesa para acceder a las Cortes de Madrid, “hubo un momento que Álava tuvo dos circunscripciones electorales para las Elecciones Generales, Vitoria y Rioja Alavesa. La primera vez que Ramón Ortiz de Zarate salió elegido Diputado en Cortes, en el año 1858, fue por Rioja Alavesa. Lo fue con un planteamiento político resumido en radical, alavés y vasco”, nos resumía el autor del estudio. Ramón Ortiz de Zárate fue 17 años Diputado en Madrid, su ideología siempre se asentó en la foralidad y sus convicciones religiosas pero, tal y como le ocurrió a muchos políticos de la época, militó en diversas corrientes de opinión.

Uno de los fundamentos de su acción política fue modernizar la sociedad que le rodeaba, de forma especial todo lo que tuviera que ver

Ramón Ortiz de Zárate, un Diputado General ligado a Rioja AlavesaDesde el Palacio de la Provincia se contrató a Jean Pineau, el enólogo que revolucionó la viticultura de estas tierras

Page 19: Berberana junio 2012

19Berberana

GURE GAIA

con el mundo de la agricultura, fue uno de los impulsores de la Granja Modelo. En su periodo como Diputado General, entre 1861 y 1864, contrató al enólogo francés Jean Pineau para que asesorara a los cosecheros de Rioja Alavesa para hacer mejores vinos.

Jean Pineau

Es curioso que en apenas una semana por tres vías diferentes haya escuchado el nombre de Pineau. Por una parte al propio Xabier Ormaetxea, por otra al Alcalde de Elciego, Luis Aldazabal y el reconocimiento que preparan este mes de julio en esta villa para esta figura de la renovación vitícola de nuestros pueblos. Y por último, he oído hablar de Jean Pineau en el documental grabado por ETB, bajo la dirección de Antonio Cristóbal, sobre la historia del vino de Rioja con el título de “Para las Mesas de los Reyes y los Altares de los Dioses”. Pero el que viene diciéndome hace tiempo que hay que volver a sacar a la luz a Pineau es el historiador de Elciego, Jesús Ibáñez que hace años me

habló de su tumba en el cementerio de la localidad.

Volviendo al hilo de la conversación radiofónica con Xabier Ormaetxea en torno a la vinculación de Ramón Ortiz de Zárate y Jean Pineau está demostrado que “el primer contrato del enólogo francés lo firma con la Diputación. Sí es cierto que intermedia Hurtado de Amezaga, Marqués de Riscal, pero ese primer contrato se formaliza entre Diputación, el enólogo y grupo de cosecheros. Cuando ese contrato se extingue es el Marqués de Riscal quien lo contrata. Ramón Ortiz de Zárate tuvo que ofrecerle a Pineau tres veces lo que cobraba en Burdeos”, resumía Xabier Ormaetxea.

Algo que quisimos aclarar con el estudioso de la vida de Ramón Ortiz de Zárate fue el porqué a veces se habla de Pedro Egaña como Diputado General vinculado a Pineau, “lo que ocurre es que Pedro Egaña sustituye en el cargo a Ramón Ortiz de Zárate, pero a pesar de que eran de ideología muy diferente, en este asunto fueron complementarios. Los primeros

vinos elaborados bajo el asesoramiento de Pineau Pedro Egaña comienza a enviarlos a las cortes europeas y otros puntos estratégicos con el nombre de Medoc Alavés”, decía Ormaetxea.

Xabier Ormaetxea y un posible libro sobre Ramón Ortiz de Zárate

De Xabier Ormaetxea uno tenía referencias de que era abogado y que durante un tiempo ejerció de Parlamentario Vasco. Por ello me llamó más la atención su estudio sobre Ramón Ortiz de Zárate. El nos lo explicó, “para ganarme la vida hice Derecho, pero ahora que uno ya tiene edad de hacer lo que le apetece me planteé hacer un Master en Historia, algo que siempre me había gustado”, nos dijo. Aconsejado por el profesor que le guiaba se introdujo en la vida de Ramón Ortiz de Zárate, realizando una tesina que pretende continuar con otros contemporáneos. En antena nos contó que le gustaría ceder el trabajo para que se haga un libro sobre Ramón Ortiz de Zárate, “se puede hacer una edición sencilla para editar 200 ó 300 libros de este hombre que tuvo mucho que ver con Rioja Alavesa”. Hablando de libros nos comentó la sugerencia de que la Diputación reeditará el libro “Medoc Alavés” de Ludger Mees.

Juantxu Martínez

Page 20: Berberana junio 2012

20 Berberana

PERTSONALA

Los hermanos Larrea Santamaría de Laguardia “artistas sobre hielo”

Traemos a estas páginas de nombre y apellido, por aquello de ser personales, un par de prácticas deportivas no muy usuales en nuestra comarca. Sobre todo la de este artículo que viene de la mano de los hermanos Olaia y Eder Larrea Santamaría, de Laguardia. Practicar Patinaje Artístico sobre Hielo no es fácil en nuestra comarca. Nuestros protagonistas entrenan cinco días por semana en las instalaciones de Lobete, en Logroño, donde tiene su sede el club “Artlog”. A esos entrenamientos hay que sumarle las competiciones.

Este club fue el encargado, a primeros de mayo, de organizar el Open de Euskadi y es que en este

deporte los clubes se unen por cercanía. De esta forma no es tan chocante que la mencionada competición se desarrollara en Logroño a pesar del nombre. La verdadera noticia del asunto es que Eder Larrea Santamaría quedara como ganador en su categoría, con un amplio abanico de edad.

Eder tiene cinco años y su hermana Olaia nueve, y llevan tres años y medio practicando este duro deporte, aunque a ellos parece que no les resulta tan complicado. En principio era ella la que lo iba a practicar, pero su hermano una especie de “saltimbanqui” enseguida fue fichado. Todo esto nos lo explicaron en una conversación en Radio Rioja Alavesa, bueno nos lo explicaron Olaia y su aita Asier, porque Eder se pasó la entrevista mordiendo la esponja del micrófono y riéndose.

En el blog de nuestra revista www.revistaberberana.com pueden visionar un video de la actuación que le valió a Eder el primer puesto. En las pasadas navidades ya fue portada de un periódico vitoriano que lo pilló en la pista de hielo que el ayuntamiento de Vitoria monta cada Navidad. Pero ahí no termina la lista deportiva de Eder, puesto que también juega al fútbol, la mayoría de los sábados le toca jugar con su equipo y el de un año mayor. Viendo las fotos que nos prestan la elegante de verdad es la hermana… ¿o no?

Juantxu Martínez

Eder acaba de ganar el Open de Euskadi de Patinaje Artístico

Page 21: Berberana junio 2012

21Berberana

PERSONAL

Gimnasia Rítmica a la “Oyonesa”

Hace unas semanas nos informaron de que en el colegio oyonés, más en concreto en su gimnasio, un grupo de niñas practicaban la Gimnasia Rítmica. Allí nos acercamos y lo primero que nos aclararon es que esta actividad deportiva no está cerrada a los niños, “es cierto que ahora mismo sólo son niñas las que están en este grupo, pero un niño se ha interesado y es posible que el próximo curso lo tengamos”, nos decía Irene García, que junto a su compañera Lorena González trabajan en Oyón-Oion con 26 niñas entre los 3 y los 14 años.

La historia comenzó hace seis años en Viana donde estas dos monitoras se decidieron a poner en valor lo que ellas habían aprendido sobre este deporte en años de práctica. Allí empezaron a llegar algunas niñas oyonesas y una madre les propuso hacer grupo en Oyón. Este es el segundo año que funcionan en esta localidad, “aunque solemos practicar en el gimnasio del colegio, también lo hacemos en las piscinas municipales. No es un asunto exclusivo del colegio, puesto que está abierto a todo el que le interese”, nos comentó Irene García.

La edad para comenzar nos la señaló “a los tres años. La competición es a partir de los seis, pero es bueno ir trabajando la psicomotricidad, coordinación y disciplina”. La palabra disciplina viene vinculada a este deporte más que en otros. Nuestra invitada a Radio Rioja Alavesa nos lo explicó, “la disciplina en este deporte viene marcada porque en competición te lo juegas todo en apenas minuto y medio. En las edades con las que trabajamos nosotras la disciplina viene más en el sentido de que las niñas conozcan los movimientos”.

Del grupo de niñas oyonesas algunas ya han participado en competiciones cercanas y han realizado un par de exhibiciones en Oion. El manejo de aros, pelotas, mazas y cuerdas conlleva adecuarse al ritmo de una música algo que las más pequeñas están impacientes por comenzar, “los juegos previos son muy importantes para la iniciación, pero algo que hay que tener claro es que les tiene que gustar. La que viene, prueba y no le va, lo mejor es que lo deje”, resumía en antena Irene García.

Juantxu Martínez

Page 22: Berberana junio 2012

22 Berberana22 Berberana

BILDUMA

Agenda Escolar-21

El edifi cio de la Cuadrilla vivió una intensa jornada de la Agenda Escolar-21 con motivo de la visita de alumnos/as del Colegio Víctor Tapia e Instituto Samaniego de Laguardia. Explicaron sus actividades durante el curso que acaba en materia de Medio Ambiente y pusieron deberes a los mayores y a las instituciones. En la página 30 se puede encontrar el resumen de sus trabajos.

AHORA MÁS!

!

“EN MARCHA”, de lunes a viernes, a las 7,30 de la mañana

con la previsión meteorológica de Euskalmet

Arabar Errioxa Irratia, orain gehiago! “EN MARCHA”, astelehenetik

ostiralera, goizeko 7,30tan Euskalmetek emandako eguraldi aurreikuspena irratiratuko dugu.

XXI Travesía Sierra de Cantabria

Estas fotos de Juan Caro nos dan una idea de lo que fue la Travesía por la Sierra de Cantabria, en su edición número veintiuna, organizada desde la Cuadrilla pero con la indispensable colaboración de 35 personas de los club de montaña Basati de Rioja Alavesa y Palomares de Lanciego. En esta ocasión fueron 179 montañeros/as los que recorrieron los 41 kilómetros, cresteando la sierra, entre San Ginés en Labastida y Lanciego-Lantziego.

Page 23: Berberana junio 2012

23Berberana 23Berberana

BILDUMA

Galería de Campeones

Traemos aquí dos de nuestros equipos que han concluido de forma brillante sus competiciones. Por una parte aparece, en una foto de Marimar Berango, el conjunto de la Oyonesa Infantil-99 que cayó en los penaltis en la fi nal de la Copa Primavera. La otra foto nos la remite José Enrique Villach y es del Alevín “A” Rioja Alavesa-Luzerna, primer clasifi cado en su grupo.

Reunión de Jóvenes Agricultores

Sin ningún tipo de siglas se convocó una reunión para Jóvenes Agricultores de Rioja Alavesa con el fi n de tratar asuntos del agro que preocupan en la actualidad de nuestra comarca. Se han planteado crear una Plataforma Independiente donde tratar esos temas. En la página 31 de la presente revista se puede leer un resumen de esa reunión.

Page 24: Berberana junio 2012

24 Berberana24 Berberana

BILDUMA

Villabuena fiel a San Torcuato y a sus mayores

Como cada quince de mayo Villabuena celebró San Torcuato, y dentro de sus festejos honró al vecino y la vecina de mayor edad. En la primera foto el Alcalde, Juan José García, ofreció el ramo de fl ores a Juan Gil. En la otra foto que nos envía María Pilar Fortuño se ve a la homenajeada este año Julia Gil.

El “Primer-2011” se fue para Baños de Ebro

Iker Martínez de las Bodegas Altún, ubicadas en Baños de Ebro, recogió de manos del Presidente del Consejo Regulador, Víctor Pascual, el galardón del concurso Primer-2011 por su vino Albiker-2011 que se alzó como vino más valorado entre los vinos de la última cosecha presentados al concurso organizado por Opus Wine y apoyado por el Consejo Regulador del Rioja y Gobierno Vasco.

Page 25: Berberana junio 2012

25Berberana 25Berberana

BILDUMA

Santo Domingo en Yécora

La foto de Marian González nos deja palpable que la celebración de Santo Domingo en Yécora, con su baile de la Cadena en honor a la Virgen de Bercijana, tiene mucho futuro.

PUBLICIDAD:

Tfnos: 649 26 30 52 945 60 07 99

Fax: 945 62 10 65

Visita singular a las Fiestas de Pentecostés en Samaniego

Aihnoa Navaridas nos presta fotos de la visita que realizaron a Samaniego, en plenas fi estas de Pentecostés, estos integrantes del “Carnaval de Zuberoa”.

Navaridas también estuvo con sus mayores en Fiestas de San Juan de Ortega

La foto es de Belén Martín y se trata del homenaje a los Mayores en Navaridas, en el primer día de las Fiestas en honor a San Juan de Ortega.

Page 26: Berberana junio 2012

26 Berberana

RINCONES CON HISTORIA

Conocer para recomendar

La Ruta del Vino organizó una salida del Enobus dirigido a los más cercanos, a personas que trabajan en torno al enoturismo en nuestra propia comarca. La salida se integró dentro de los cursos planificados por Basquetour denominados Anfitriones con el nombre de “Recomienda lugares y servicios de tu comarca”. Para explicarnos la base de la iniciativa visitaron Radio Rioja Alavesa el Presidente de la Ruta del Vino, Juanma Lavín, y su técnico de competitividad, María Jiménez.

En la “excursión” se visitó Labraza, Moreda y Lanciego. En la primera localidad se dio una vuelta por su casco histórico y por su iglesia; en la segunda también se visitó su templo religioso y de forma especial su trujal de aceite; y por último, en Lanciego el punto de encuentro estuvo en Bodegas Luis R., donde se conocieron sus instalaciones con el “comedor con vistas”.

Según el Presidente de la Ruta “es importante vivir las experiencias que luego se van a poder recomendar”. El

Enobus tiene la pretensión de recorrer toda la comarca en sus diferentes recorridos. Para que la salida fuera lo más parecido al servicio que se encuentran los visitantes la guía fue la habitual, “este es un asunto que gestiona la empresa de Servicios Turísticos Thabuca, ubicada en Labastida”, nos señaló María Jiménez.

A la cita acudieron un grupo muy heterogéneo, tanto por sus pueblos de origen como por el negocio de procedencia. Para algunos era la primera vez que, por ejemplo, visitaban

Viaje del “Enobus” para agentes turísticos locales

Page 27: Berberana junio 2012

27Berberana

RINCONES CON HISTORIA

Labraza o tenían la oportunidad de estar en un trujal de aceite. En Labraza “tuvimos la suerte de encontrarnos con

Urbano, una persona siempre dispuesta a mostrar su pueblo”, comentó Juanma Lavín. Las explicaciones en el trujal

de aceite corrieron a cargo de José Ramón Ceballos, mientras que en la bodega de Lanciego fue Luis Javier Rodríguez el encargado de explicar las experiencias vividas en un negocio familiar que viene trabajando las visitas en los últimos veinte años.

El fin principal de salida se cumplió en palabras del Presidente de la Ruta del Vino, “crear embajadores dentro de la propia comarca”. Para precisar recorridos, horarios y coste del servicio del Enobus lo mejor es entrar la página web de la Ruta:www.rutadelvinoderiojaalavesa.com

Juantxu Martínez

Page 28: Berberana junio 2012

28 Berberana

NUESTROS CORRESPONSALES

V. EUSKAL KULTUR ASTEBURUA.

Urtero udaberrian, zehatzago maiatzean Ttiki-Ttaka Elkarteak Euskal Kultur Asteburua antolatzeari ekiten dio, aurten Lapuebla Labarkan Assa Ikastola arduratu delarik.

EKA, edo Euskal Kultur Asteburua urteetan zehar antolatzen ziren Ikastolen Egunak eta Ttiki-Ttakak antolatzen zuen umeentzako jaiaren uztardura izan da, tartean azken bi urteetan gazteek “Rock Kontzertuen” eremuarekin tokia hartzen hasi direlarik. Ekitaldi eta emankizun guztien atzean hiru helburu argi ikusten direlarik: euskararen erabilera sustatu modu ludikoan, eskualdeko euskaltzaleak jai giroan elkartu eta Ttiki-Ttaka Elkartearen lana erakutsiaz bazkideak lortu. Baina goazen asteburuko historia ordenean kontatzera.

Maiatzaren 4a, ostirala helburuak: eskualdeko herri ezberdinetako ikasleak elkar ezagutu euskara erabiltzen zaituz harreman horietan. Goiza esnatu bezain pronto antolaketa lanak hasi ziren, ume aldrak heldu aurretik dena bere tokian egon behar zen eta hala izan zen. Pixkanaka autobusak heldu eta Lapuebla haurrez betetzen hasi zen, 600 ume inguru Assa Ikastolako patioa gero eta beteago zegoen Viana, Oion, Lantziego, Lapuebla eta Bastidako Ikastolako Haur eta

Lehen Hezkuntzako umeak eta Eltziego, Biasteri eta Oiongo Eskola Publikoetakoak ere bai. Goiza herrian zehar ibilaldi zaratatsuarekin hasi zen, ondoren nola ez hamaiketakoa indarrak hartzeko “Mari Piliren kurasanak” eta Kaikuko produktuak. Gero txikienak frontoian “Super Txarko Txoua” ikusi zuten eta gainontzekoek ikastolan jolas eta lehiaketak. Aurrekoak bukatu, denak elkartu eta bazkaltzera! Jaia hasi zenetik giro ederra eta ume piloa eskualdeko leku ezberdinetatik etorrita, euskara eta harremanak batzutan gehiago eta besteetan gutxiago, baina martxan ari zen, ze arraroa, umeak martxan ezta? Eguna bukatzeko bazkalostean zaparrada ederrak ikastola eta eskolek prestatutako eskulanen tailerrak desitxuratu zituen, baina ekaitza pasa bezain pronto berriro patioan jolasak bizi-bizi hasi ziren eta 16:00ak inguruan bakoitza bere herrirako autobusak hartu eta etxeratzen hasi ziren. Benetan goiz eta arratsalde ederra!!!

Arratsaldean gazteak euskararen aitzakiarekin bilduz,“Afarimerienda” eta “Rock Kontzertua”. Menua eta salneurria ez zen oso arrakastatsua izan, ez bazen jende gehiegi hurbildu, nahiz eta egon zirenak gustura egon. Hori eta gero, kontzertua, hasteko “Enbat” Gasteizkoa eta gure eskualdean dagoeneko oso

eskualdeak diren “Paranoia” eta “Degenerados” horietako partaide ia denak Assako ikasle eta ikasle ohiak direlarik. Giro ona egon zen kontzertuan, batez ere tenperatura igotzen joan zelarik taldeak aurrera joan ahala. Eskualdeko herri ezberdinetako jendea etorri zen ostiral gauean, goizaldeko ordu biak inguruan bukatu zelarik jaia.

Maiatzaren 6a, igandea. Goizeko 12:00ak inguruan hasi zen jaia, Oiongo Irule dantza taldearen emanaldiarekin, ondoren txistulariek pare bat abesti eskaini zizkiguten. Ondoren Lantziegoko Trikitilari taldeak abesti batzuk jo eta herrian zehar pasakalle egin zuten. Eta emanaldien atala bukatzeko Lapueblako “Dantza Modernoko” emanaldia eta “Euskal Dantza” erakustaldia egin zuten. Aurrekoak bukatu eta eskulanen tailerrak eta puzgarria martxan hasi ziren, bitartean gurasoak txosnan egarria kentzen eta Assako DBH3. mailakoen pintxoak jaten ari zirelarik. Eta orduan ere Bixente hurbildu zitzaigun bere trikitiarekin giroa animatzen.

14:30ak inguruan denok ikastolako frontoira hurbildu eta bazkaltzen hasi ginen, 130 pertsona bildu ginen ume eta nagusi artean, ostean “Erregea (Iñaki Viñaspre) eta Bufoia (Ander Lipus)” emanaldiarekin kafea eta patxarra barre algara artean hartzeko aukera izan genuen, euskara eta gaztelera nahastuz bazkaltzen zegoen jende guztia emanaldian sartuz.

Egunari bukaera emateko Bixente “nekaezina” lanean hasi zen, berbernan martxan jarriaz, eguna ilundu zen arte hor ibili zelarik jo eta fuego, umeekin karaokea egiten bukatu zuelarik. Gelditu ginenok di-da batean jaso eta jai egunari bukaera eman genion.

Benetan asteburu polita eta giro aparta lortu zen antolatutako ekitaldi guztietan, bai ume, gazte zein familientzat.

Assa Ikastola

Lapuebla Labarkan 2012ko maiatzean.

Page 29: Berberana junio 2012

29Berberana

NUESTROS CORRESPONSALES

El mes de mayo ha sido muy fructífero en la colaboración de “Nuestros Corresponsales”, hemos abierto hasta cuarenta carpetas de fotos con temas diferentes. No es fácil decidir el tema para la foto del mes. Nos hemos decidido por esta que nos envió desde Yécora Merche Ibáñez. Los protagonistas son sus tíos Lola Echazarreta y Antonio Ibáñez que el pasado 12 de mayo, Día de Santo Domingo, cumplieron 64 años de casados.

Foto del mes

Page 30: Berberana junio 2012

30 Berberana

BUZOIA

• Plantación de árboles en el Collado:

• Cálculo de la huella ecológica: La huella ecológica es la cantidad de superficie que una persona necesita para mantener su estilo de vida. Es decir, la cantidad de planetas que necesitamos para mantener el ritmo frenético de consumo que llevamos en algunos lugares del planeta.

• Mercado solidario: En Navidad organizamos un mercado solidario de trueque. Cada niño/a trajo 3 juguetes y se llevó uno para casa. El resto, se enviaron a una ONG que trabaja en Vitoria con personas de África.

• Campaña de reciclaje: Desde este curso estamos reciclando los envases que se generan en el comedor, en las clases y en la sala de profesores, además del papel y cartón.

• Talleres de consumo responsable (en Vitoria “kontsumo gela” y en el centro “kontsumo eskola”

• Visita “kalitate topera” (quesería y cárnicos con Label)

• Boc & Roll: Desde la Cuadrilla de Laguardia se nos envió un producto llamado Boc &Roll para envolver bocadillos, sándwiches,... reduciendo de este modo la utilización de artículos desechables.

• Responsable verde: Cada semana un alumno/a de cada clase ha sido el responsable de “poner las pilas” al resto de compañeros/as en cuestiones medioambientales.

• Concurso de carteles y pegatinas: Concurso para fomentar el apagado de luces.

• Garbage art: Se han realizado actividades de plástica mediante la reutilización de residuos.

• Campaña de compra verde: Para ello se ha repartido y se ha trabajado una guía en la que se dan unas pautas para realizar un consumo responsable.

• Artículo en la revista IHINTZA: Los alumnos/as de 5º y 6º B escribieron el artículo Jostailu bat, ilusio bat contando la experiencia del mercado solidario. Este ha sido publicado en el último número de la revista del Gobierno Vasco IHITZA.

• Encuestas a los habitantes de Laguardia y al personal del ayuntamiento (ayuntamiento, turismo)

• Unidad didáctica sobre consumo responsable.

ACTIVIDADES REALIZADAS EN VICTOR TAPIA/ INSTITUTO SAMANIEGO EN EL CURSO 2011 / 2012

Este año el tema tratado por Agenda 21 Escolar ha sido el “consumo responsable”. Junto al instituto de Laguardia, el colegio Víctor Tapia ha participado en este proyecto. Esperamos que el año que viene se apunte algún otro centro.

• A la hora de comprar el papel se tiene en cuenta que sea reciclado y que funcione bien en la impresora.

• Se toman medidas para reducir el consumo de papel imprimiendo y fotocopiando documentos por las dos

caras. Se reutilizan las hojas impresas sólo por un lado.

• Se utiliza el ordenador para la comunicación interna.

• No se tiene en cuenta las emisiones acústicas, electromagnéticas, ni la

composición de los materiales del equipo.

• Se utilizan bombillas de bajo consumo en la mayoría de las oficinas.

• Hay contenedores para la recogida de papel.

DIAGNÓSTICO DEL MUNICIPIO: AYUNTAMIENTO Y TURISMO

Resultados de las encuestas

Propuestas• Seguir potenciando desde la cuadrilla

de Rioja Alavesa la utilización por parte de la población de bolsas para la compra y para llevar el bocadillo.

• Colocar bombillas de bajo consumo en todas las instalaciones municipales.

• Transmitir al ayuntamiento la importancia de tomar parte en la Agencia 21 local.

• Poner papeleras y contenedores para recoger los diferentes residuos, contenedor marrón para matería organica, contederos para pilas y para aceites.

• Mejorar el transporte interurbano y los servicios sanitarios

• Llevar a cabo una campaña de

comunicación para concienciar a la ciudadanía sobre el consumo resposable

• El tractor de recogida de basura del pueblo (Laguardia) echa mucho humo. Pedimos que se solucione el problema.

Agenda Escolar-21Colegío Víctor Tapia-Instituto Samaniego

Los ciudadanos están satisfechos

Poco/nada satisfechos Encuestas sobre consumo

Calidad del aire. Poca contaminación acústica. Calidad del agua. Suministro eléctrico. Estado de conservación del entorno natural. Dotación y calidad de zonas verdes. Dotación de contenedores

Transporte público, urbano e interurbano. Servicios sanitarios. Papeleras de separación de residuos

La mayoría de los ciudadanos a la hora de comprar :• No tiene en cuenta el origen. Compran productos de un solo

uso. No compran productos precocinados. Compran tanto productos envasados como a granel.

• La compra semanal / mensual la hacen en Logroño y la compra del día en Laguardia.

• Los martes y jueves compran en el mercadillo de Laguardia.La ropa, electrodomésticos, juguetes…, los compran en Logroño

Page 31: Berberana junio 2012

31Berberana

BUZÓN

El pasado 23 de Mayo se reunió en el Edificio de la Cuadrilla de Rioja Alavesa un grupo de jóvenes agricultores, respondiendo a una convocatoria libre, con la inquietud de poner sobre la mesa la preocupación de la situación sectorial actual, crear un entorno de reunión y debate con una intención clara de reivindicar y difundir la realidad del joven agricultor y generar unión para poder realizar cambios.

PLATAFORMA INDEPENDIENTE DE JÓVENES AGRICULTORES DE RIOJA ALAVESA

En esta primera reunión se trataron temas como:

Estrategia de dominio del sector riojano por parte de los grandes operadores, desde la creación de la Organización Interprofesional del Vino de Rioja: indefensión ante las decisiones que se toman, a lo largo de los años han resultado irreversibles.

La pérdida paulatina de valor de Rioja Alavesa y las posibilidades reales de su recuperación.

Plantaciones de variedades foráneas de blanco: realidad o ficción.

Situación de indefensión ante la Bodega que compra uva, a pesar de la posición de poder del viticultor como proveedor.

La problemática concreta de los socios cooperativistas.

Misma problemática para los jóvenes viticultores y pequeños bodegueros jóvenes, ya que la venta del vino está condicionada al valor de la uva

Total dependencia actual de las Instituciones y autoridades con diferentes competencias en el sector: Ministerio de Agricultura, Gobierno Vasco, Diputación Foral de Álava. Valoración de funcionamientos alternativos o posibilidades de utilización de estas vías.

Competidores reales de los viticultores de Rioja Alavesa: agricultores de la D.O.C. Rioja que venden la uva al mismo precio pero con costes inferiores.

Comisión Europea de Agricultura y Parlamento Europeo: nuevas normas.

Cómo afrontar la próxima liberalización del viñedo.

Como conclusión en esta primera reunión se vio clara la necesidad de crear tejido social crítico que nos permita ser una sola voz que sea tenida en cuenta.

Para ello se ha creado la PLATAFORMA INDEPENDIENTE DE JÓVENES AGRICULTORES DE RIOJA ALAVESA que se reunirá periódicamente y que incentivará a todos los jóvenes agricultores a unirse.

Para conocer más sobre este Plataforma independiente y todas las acciones que se llevarán a cabo, podéis uniros al perfil de Facebook que se ha creado. Buscadnos como: PLATAFORMA DE JÓVENES AGRICULTORES DE RIOJA ALAVESA.

En breve se creará un Blog activo de opinión.

¡¡¡ESPERAMOS VUESTRA PARTICIPACIÓN!!!

Page 32: Berberana junio 2012

32 Berberana

@

enred@te

CONSEJOS SOBRE NUEVAS TECNOLOGIAS EN RADIO RIOJA ALAVESA CADA MIERCOLES CON

GORKA MAULEON, DINAMIZATIC DE LA CUADRILLA

Diccionario de TwitterTwitter es una de las redes sociales más de moda últimamente y es usada en masa por políticos, periodistas, deportistas y famosos en general. El usuario medio de Internet y nuevas tecnologías está acostumbrado a usar redes sociales del estilo Facebook y Tuenti, por lo que twitter es un herramienta que suele despertar muchas dudas y preguntas.

Pero, ¿Qué es twitter?

En pocas palabras, es una red social basada en mensajes de texto con una longitud máxima de 140 caracteres. Los diferentes usuarios de twitter crean estos mensajes cortos que llegan a sus seguidores de manera instantánea. Esta inmediatez y la proliferación de los dispositivos móviles con acceso a Internet, hacen de twitter la herramienta perfecta para comunicar todo tipo de información desde el mismo lugar y momento en el que se produce.

Diccionario de Twitter

Alrededor de esta red social se han acuñado un buen puñado de nuevos términos que resultan bastante extraños al no iniciado en el mundo de Twister. Desde esta página, intentaremos aclarar el significado de estos términos de nueva creación que, a buen seguro, habréis escuchado en muchos medios de comunicación.

Tweet: Mensaje corto con longitud máxima de 140 caracteres.

@: Es el símbolo que precede a las cuentas de twitter. @Rioja_Alavesa es el nombre de usuario de la cuenta de la Cuadrilla de Laguardia - Rioja Alavesa.

Followers: Personas que siguen una cuenta de twitter y que por tanto reciben los tweets que éste escribe.

Following: Indica qué cuentas se siguen, es decir, indica las cuentas de mi interés de las cuales quiero recibir información.

Trending Topic o TT: Clasifica a tiempo real cuál es el tema más comentado y mencionado dentro de la red social.

Hashtag o #: Es una herramienta que utilizamos para clasificar nuestro tweet que permite agruparlo dentro de un tema específico. Como ejemplo el hashtag #15m fue utilizado masivamente para agrupar mensajes referentes al movimiento 15M dentro de twitter.

Retweet o RT: Cuando hacemos retweet de un mensaje, de alguna manera lo estamos reenviado a nuestros seguidores. Es similar a reenviar un correo electrónico interesante a un grupo de amigos.

Follow Friday o FF: Mediante el hashtag #FF todos los viernes los usuarios de twitter recomiendan cuentas de twitter que les puedan parecer interesantes. Por ejemplo #FF @Rioja_Alavesa.

Y ahora con blog propiowww.revistaberberana.com

Puedes ver fotos de: Homenaje a los Mayores en Navaridas, de Paisajes de Laguardia, Jornada de Enobus por Rioja Alavesa, Arabako Txistulari Txikia en Oion, Fiesta de Sto. Domingo en Yécora…

y mucho más en nuestro blog www.revistaberberana.com Y, además en nuestra página Web rioja-alavesa.es puedes leer las bases del concurso de carteles de las fiestas de Labastida.

Page 33: Berberana junio 2012

33Berberana

PÁGINA ÚTIL

Page 34: Berberana junio 2012

34 Berberana

PÁGINA ÚTIL

Page 35: Berberana junio 2012
Page 36: Berberana junio 2012