beatusille kilimanjaro fragmentos

17
BEAUTUS ILLE Y OTROS KILIMANJARO (FRAGMENTOS) MARICELA GUERRERO CIUDAD DE MÉXICO, 2011

Upload: maricela-guerrero

Post on 04-Jan-2016

18 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

BEAUTUS ILLE Y OTROS

KILIMANJARO

(FRAGMENTOS)

MARICELA GUERRERO

CIUDAD DE MÉXICO, 2011

Page 2: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

2

POEMA EN QUE SE RETOMA EL BEATUS ILLE

No sé qué pero yo, hoy ni mis muertos

con Mahler y toda la cosa, ni Pearl Jam, ni la santa suerte

de vivir en un departamento sin jardín interior exterior

---ni una plantita, vamos ni sapos, palmerines---

pastizales;

no concreto la imagen, la heráldica de cada cosa: por ejemplo, los

ingenios azucareros, sin dulce nada --un terroncito--.

Sabíamos que se nos iba a subir el azúcar a las barbas,

habrá que sintetizar proteínas, carbohidratos, semen sintético;

azúcar fermentado: alcohol –OH;

con todo, ni la química la biología entiendo,

nadie sacó oro de las piedras, tampoco vida eterna ¡benditos!

Pierdo los dientes, el cabello:

las uñas crecen (se entierran) con los años....

a los señores del belive or not:

un hombre de India o Pakistan o de Almería (exóticos lugares

modernistas)

Page 3: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

3

no gustaba de cortarse las uñas y de todo le hacían hasta subirle

los calzones:

cuarenta y dos centímetros de calcio y años y años y años de

sacrificio para que las uñas crecieran tangencialmente;

si así los pechos crecieran, Dolly Parton, seríamos qué cosa;

pechos como melones (melus- melitus) de nuevo la dulzura, baladas

Dafnis y Cloe cosechando melones del verano,

pese a que los pechos no crecen después de los dieciocho,

a menos que la gestación y no amamantes, pero se cuelgan como

el cordón del teléfono (yo te llamo) o la piola del ahorcado.

Después de todo, no somos eternos:

gocemos del abril y mayo que ya vendrá el agosto,

una golondrina de sí sola no hace verano, no crecen los pechos

ni las uñas, créalo o no....

polvo seremos, y a estas alturas, vaya a saber si polvo enamorado;

quizá enormes pechos consagrados por el celuloide, los platillos

mahlerianos, qué otra cosa

el azúcar se disuelve

te friega los dientes y las arterias,

Page 4: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

4

por eso los ingenios y sólo te pagan las horas de la zafra,

zafremos palabras dulces del verano,

ferméntense que ardan –OH, también mis muertos,

scripta manen, todo se combustiona, los cuerpos

se corrompen, desaparecen,

el pelo, las uñas

polvo polvo nada.

Page 5: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

5

RETRATO A LOS VEINTIDÓS1

De mi mesma soy verdugo

y soy cárcel de mi mesma.

Me apalabré con algo más que con un hombre,

engaño colorido, digámoslo así, soy gramática:

y soy feliz.

En un abrir y cerrar de persianas

pestañas piernas redonda,

elemental;

como la más elemental de las cocottes de cualquier

época, singular simple

redonda como la más o menos juana de arco,

señorita de avignon redonda

aunque cubista de ángulos convergentes y divergentes

las aguas de cualquier hidrografía hagiográfia.

Santa esquizofrénica, mártir confesa, abandonada nomás

para que me creciera otra virginidad más dulce

1 Este poema fue incluido en Un orbe más ancho, Ediciones Punto de Partida, México, 2005.

Page 6: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

6

una ternura inusitada y palabras

sujetas a la noche, corriendo

detrás de las espumas y el color calor de un cuerpo

compañías gramaticales

semánticas corriendo por la

vida, sangre carne rosas;

y mientras la Gracia me excita por elevarme a

la esfera,

redonda, donde el nombre converge y es sagrado,

digamos,

gramática, las bodas con la palabra

un adulterio de aguas mansas.

Page 7: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

7

VERANO DEL 98 MON AMOUR2

Un pasaporte

dos calzones tres camisas dos corpiños

el mismo pantalón y las botas con flores despintadas

suficiente:

para ir contigo al paraíso

para bajar por ti al infierno

para que en mi casa no me bajaran de puta

y para vestirme contigo desvestirme en cuartos de hotel.

Suficiente, sobretodo,

para volver a la ciudad

con la cola y el pasaporte

entre las patas.

2 Fue incluido en Efectos secundarios, Anaya, Madrid, 2004.

Page 8: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

8

LA HABITACIÓN3

la habitación de hotel

estaba recién remodelada

sombría y sin ventana a la calle

era un pequeño horno donde el

pan recién horneado eran nuestros cuerpos

hace poco volvimos a la habitación

no había sido remodelada desde entonces y los muebles

parecían haber sido torturados

con colillas de cigarro

para arrancarles alguna confesión.

3 Idem.

Page 9: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

9

ESTANCIAS CON SEÑOR RAJUELA

(donde se retoma el “Rey Lear” de Antonio Cisneros)

Están:

la cocina, el inodoro, dos recámaras

la estancia de TV, un falderillo,

elígase el exprimidero personal:

picar la piedra,

un señor Rajuela con dientes, garras y colmillos,

presente eterno en la cocina las dos recámaras,

sobretodo en el inodoro,

dejad la sala de tv para el sano esparcimiento

la educación elemental el silabario y las tablas de multiplicar.

Bendita ley, aceptemos el sudario

picar la piedra

que todo esfuerzo satisface;

picar la piedra por un par de mozalbetes

rollizos y grandes como el amor de dios

y las ganancias del señor Rajuela, mal que nos pese:

Page 10: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

10

firma la incapacidad, el hospital, cuidados maternales, y gotea

contante sobre la piedra de un retiro esplendoroso.

Picar la piedra, fondo de ahorro de los años fuertes,

para el retiro al Waterloo en la estancia de tv,

con la fotografía de un señor Rajuela

satisfecho.

Los rollizos infantes, ya eligirán su exprimidero

las dos recámaras, su cocina, el inodoro y

una sala multimedia.

Page 11: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

11

GALOPE4

para Re

Viene de todas la muertes un rumor de espejos:

perdimos un caballo naranja que hablaba de poesía y cultivos marinos,

hace un tiempo:

—de lo perdido lo hallado—

él hablaba en naranja oruga pipa de opio the wonderland´s alicia,

dijimos, mirando el techo mirándonos los pies y la sonrisa naranja

en cortinas de humo, caballo naranja a galope de la locura —no Lorca,

algo más simple y más triste—

cambiar cambiar de lugar, nadie de tonto sin sombrero, muchos no

cumpleaños se nos acumulan: cambiar cambiar cambiar de lugar y

techos y pies que las cortinas de humo desmenuzan cuando nos duele el

sol por lo naranja, por lo que se nos quita de la noche y su galope de

espejos

—y es hora de cuidarnos de nuestro hígado y de no jurar nombres en

vano—: cambiar cambiar cambiar de lugar a galope,

4 Se publicó en la revista Universidad de México, núm. 628, octubre, 2003.

Page 12: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

12

a galope se desvance el mar la noche el techo los pies y las palabras naranjas,

a galope: ráfagas perdidas naranjas de lo hallado

—de lo perdido: la sonrisa naranja y los sombreros.

Page 13: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

13

Para Tania y Rebeca

ENTONCES

Un día, muy jóvenes, entonces

naranjas verdes esmeraldas, verdes

naranjas agrias de principio de año, escurríamos

escurrían alegrías de nuestros pechos, entonces

¡ah! felicidad, luminiscencias en gajos centelleantes

y el verde de la vida alegre

de alegres verdes ¡qué felices! somos entonces ha:

plácidas pletóricas redondas e irrecuperables como ánfora griega o naranja de

las Hespérides y ardió Troya en verde,

alrededor de círculos de amantes,

incendios de los ojos y los pechos verdes, primavera que ardía oscura,

entonces también el desierto en verde y en verde las aguas de un Leteo que

encontramos en una playa del mar de Veracruz y olvidamos verdes de alegría

recién nacida;

limpiamos en aguas mansas y verdes las penas envidiables, ah veranos:

Page 14: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

14

naranjas dulces entonces, verdes esmeraldas, asustadizas verdes, muy jóvenes

entonces.

Page 15: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

15

Kilimanjaroi (Fragmento)

papeles contantes sonantes: actas,

registros, documentos: Rancho Alegre,

ciento dieciocho vacas producen diez

mil litros de leche al año y no se cansan

ni piden incapacidad por maternidad,

sino al contrario: vacas lindas, pintadas,

lecheras y contentas con nombres

como Micaela o Magnolia paren y

producen leche, vacas: vacas, registro

de mis vacas y de mis días: alegres

registros, papeles registro del rancho

que produce leche y del rastro que

produce carne: carne de cañón,

prófugos que no tienen nombre ni

registro ni papeles, no constan en

actas: se llaman migrantes en

contenedores, trenes que transportan

litros de leche y hombres sin nombre ni

trabajo ni apellido: hombres paridos no

por vacas contentas, sino por madres

Page 16: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

16

que no tienen nombres —alegres

madres que no se llaman magnolias ni

micaelas ni nada— madres que se

alejan de sus hijos y no producen litros

de leche al año y no viven en ranchos

alegres: madres sin registros ni

papeles: madres e hijos prófugos,

trenes que parten al norte como

bengalas al interior del sueño:

imaginarios ranchos alegres donde se

ordeñan vacas contantes sonantes y

alegres vacas especializadas en

producir altas cantidades de leche y

hombres en trenes que penetran la

noche y la ordeñan: maquinista

pasajero tren y vías en marcha por una

vía láctea infinitamente derramada por

las cientodieciocho vacas de Rancho

Alegre: máquinas palpitantes mínimas

—engrane y suspensión— vacas: vacas

derraman leche, mugen por la vía láctea

y

gotean:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Page 17: Beatusille Kilimanjaro Fragmentos

[Escribir texto] Maricela Guerrero

17

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

::::::::::::::::::::::::: puntos

puntos vías:

paralelas:

tren de vacas —mu—

i Este poema fue escrito con el apoyo de la beca de jóvenes creadores del FONCA 2008-

2009